Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:09,178
[♪ Mississippi Twilight:
"Trigger"]
2
00:00:14,557 --> 00:00:18,437
♪ I can see the rising sun ♪
3
00:00:18,519 --> 00:00:22,059
♪ The devil's still on the run ♪
4
00:00:22,148 --> 00:00:26,028
♪ All the pretty things
burn out ♪
5
00:00:28,571 --> 00:00:31,531
♪ Heart is beating in my head ♪
6
00:00:31,615 --> 00:00:35,745
♪ Feeling numb
with every breath ♪
7
00:00:35,828 --> 00:00:39,578
♪ Smoke and fire all around ♪
8
00:00:42,001 --> 00:00:45,881
♪ Finger on the trigger,
finger on the trigger ♪
9
00:00:45,963 --> 00:00:48,883
♪ Over, and we all fall down ♪
10
00:00:48,966 --> 00:00:52,926
♪ Finger on the trigger,
finger on the trigger ♪
11
00:00:53,012 --> 00:00:56,562
♪ I see time is running out ♪♪
12
00:01:02,438 --> 00:01:04,438
[fire crackling]
13
00:01:27,254 --> 00:01:29,264
♪ ♪
14
00:01:45,189 --> 00:01:47,189
[typing]
15
00:02:01,038 --> 00:02:03,168
[printer whirring]
16
00:02:25,020 --> 00:02:27,230
[paper rustling]
17
00:02:33,445 --> 00:02:35,065
- Thank you.
- Madam Secretary.
18
00:02:35,155 --> 00:02:36,655
- Good morning.
- [man] Madam Secretary.
19
00:02:38,409 --> 00:02:42,289
I've devoted my career
to reducing casualties
20
00:02:42,371 --> 00:02:43,751
and improving mental health
21
00:02:43,831 --> 00:02:45,421
in the armed services.
22
00:02:45,499 --> 00:02:48,249
But while we're achieving
success with our conventional
23
00:02:48,335 --> 00:02:51,665
forces, the physical
and psychological burden
24
00:02:51,755 --> 00:02:53,715
is falling
on the Spec Ops community
25
00:02:53,799 --> 00:02:57,089
to a degree that feels...
unsustainable.
26
00:02:57,177 --> 00:02:59,847
Much as we'd like
our elite warriors
27
00:02:59,930 --> 00:03:03,020
to be machines, they are not.
28
00:03:03,100 --> 00:03:05,440
We are going to overhaul
our budget request
29
00:03:05,519 --> 00:03:07,059
before it goes
to appropriations.
30
00:03:07,146 --> 00:03:08,396
Uh, overhaul in what capacity?
31
00:03:08,480 --> 00:03:11,650
[Hartley] Significant reductions
in lifetime deployments
32
00:03:11,734 --> 00:03:13,154
for our special operators.
33
00:03:13,235 --> 00:03:16,485
- So, recalculating allowances?
- No.
34
00:03:16,572 --> 00:03:18,872
I'm talking hard caps.
Mandatory retirements.
35
00:03:18,949 --> 00:03:21,289
We can't keep riding them
till there's nothing left.
36
00:03:21,368 --> 00:03:23,578
We'll be facing a significant
degradation in readiness.
37
00:03:23,662 --> 00:03:26,542
- And the financial
implication...
- We'll find acceptable levels.
38
00:03:27,666 --> 00:03:29,916
We've been working
on the budget since June, ma'am.
39
00:03:30,002 --> 00:03:31,842
You're suggesting we restructure
in a matter of days?
40
00:03:31,921 --> 00:03:34,471
All right. Call home,
let your families know
41
00:03:34,548 --> 00:03:36,178
they're running solo
the next few nights.
42
00:03:36,258 --> 00:03:39,428
These operators give their
whole lives to fight for us.
43
00:03:39,511 --> 00:03:41,811
We can give up a weekend
to fight for them.
44
00:03:41,889 --> 00:03:43,309
Let's go.
45
00:03:43,390 --> 00:03:46,190
[indistinct chatter]
46
00:03:47,394 --> 00:03:48,404
[door opens]
47
00:03:50,481 --> 00:03:52,441
This is about James Reece,
isn't it?
48
00:03:53,484 --> 00:03:55,694
He's one data point.
49
00:04:22,012 --> 00:04:24,932
♪ ♪
50
00:04:32,314 --> 00:04:34,324
[indistinct chatter]
51
00:04:38,028 --> 00:04:40,028
Yeah, so, if we don't get
this done in the next 12 hours,
52
00:04:40,114 --> 00:04:41,204
BuzzFeed is gonna beat us to it,
53
00:04:41,281 --> 00:04:42,701
and it's gonna be
fucking embarrassing.
54
00:04:42,783 --> 00:04:44,453
I'm sorry, guys. I have
another meeting, but thank you.
55
00:04:44,535 --> 00:04:45,825
Get to it. Good job.
56
00:04:45,911 --> 00:04:47,711
Thank you, okay?
57
00:04:55,838 --> 00:04:57,548
How could they miss this?
58
00:04:57,631 --> 00:05:00,091
I spoke with
a Dr. Russell in Incirlik.
59
00:05:00,175 --> 00:05:01,635
Apparently he pressed
for more testing,
60
00:05:01,719 --> 00:05:03,469
but Reece
checked himself out A.M.A.
61
00:05:03,554 --> 00:05:05,604
Said he had to be back
for the funerals.
62
00:05:05,681 --> 00:05:07,561
- Wait, so no one in the Navy
has seen this.
- Yeah, they got
63
00:05:07,641 --> 00:05:09,481
this guy running around,
leading a platoon,
64
00:05:09,560 --> 00:05:11,230
and his medicals are optional?
65
00:05:11,311 --> 00:05:12,601
That's absolute negligence.
66
00:05:12,688 --> 00:05:15,018
Okay.
67
00:05:15,107 --> 00:05:16,727
So what now?
68
00:05:16,817 --> 00:05:18,487
Well, Reece wants to meet.
I want to know why.
69
00:05:18,569 --> 00:05:19,989
Either way,
I'll have something set
70
00:05:20,070 --> 00:05:21,070
to drop later this evening.
71
00:05:21,155 --> 00:05:22,155
All right.
72
00:05:22,239 --> 00:05:23,369
Are you being safe on this?
73
00:05:23,449 --> 00:05:24,739
I was on the ground
74
00:05:24,825 --> 00:05:25,985
in Sirte when they came
for Gaddhafi.
75
00:05:26,076 --> 00:05:27,446
I think I got this.
76
00:05:28,871 --> 00:05:30,541
Maybe I come with you.
77
00:05:30,622 --> 00:05:33,132
[scoffs] And we never see
or hear from Reece again?
78
00:05:33,208 --> 00:05:34,748
No.
79
00:05:34,835 --> 00:05:37,085
He trusts me.
80
00:05:38,088 --> 00:05:40,088
♪ ♪
81
00:05:52,603 --> 00:05:56,193
[helicopter blades whirring]
82
00:05:57,816 --> 00:06:00,486
[siren wailing nearby]
83
00:06:07,910 --> 00:06:09,910
♪ ♪
84
00:06:25,761 --> 00:06:27,681
[indistinct chatter]
85
00:06:27,763 --> 00:06:29,683
[pop music playing]
86
00:06:29,765 --> 00:06:31,765
♪ ♪
87
00:06:42,778 --> 00:06:44,778
♪ ♪
88
00:06:54,248 --> 00:06:55,828
I need that seat.
89
00:07:06,260 --> 00:07:08,260
All right, Reece,
why did you want to meet?
90
00:07:08,345 --> 00:07:10,805
Have you ever heard
of Saul Agnon?
91
00:07:10,889 --> 00:07:13,769
Or a company called
Capstone Industries?
92
00:07:13,851 --> 00:07:15,101
[server] Hi, guys.
May I take your order?
93
00:07:15,185 --> 00:07:16,645
Uh, yeah.
94
00:07:16,728 --> 00:07:19,688
I'll have the little gems
and the striped bass.
95
00:07:19,773 --> 00:07:21,023
- [server] Of course.
- Nothing for me, thank you.
96
00:07:21,108 --> 00:07:23,148
He'll have the bucatini.
97
00:07:23,235 --> 00:07:25,445
[server] Of course, right away.
98
00:07:25,529 --> 00:07:26,949
Capstone Industries?
99
00:07:27,030 --> 00:07:29,700
Kind of place that only has
a logo on their website.
100
00:07:29,783 --> 00:07:32,453
Agnon, he's the VP
of Asset Management.
101
00:07:32,536 --> 00:07:35,246
I did a little research
of my own, and all their market
102
00:07:35,330 --> 00:07:36,790
investments,
it's, it's, it's fluff.
103
00:07:36,874 --> 00:07:40,004
It's Carnival Cruise Lines,
Planet Fitness, H&M...
104
00:07:40,085 --> 00:07:42,545
Wait, so now the backers of
Planet Fitness are involved?
105
00:07:42,629 --> 00:07:43,959
Just listen.
106
00:07:44,047 --> 00:07:47,717
The point being,
they have an investment pool
107
00:07:47,801 --> 00:07:49,801
of $60 billion.
108
00:07:49,887 --> 00:07:52,427
That's way more than can be
accounted for in public holding.
109
00:07:52,514 --> 00:07:53,814
Well, where do
they have the remainder?
110
00:07:53,891 --> 00:07:56,391
That's what we need to find out.
111
00:07:58,103 --> 00:08:00,063
What about the Iranians?
112
00:08:00,147 --> 00:08:02,607
It was never about Kahani.
He was, he was top-shelf bait.
113
00:08:02,691 --> 00:08:04,321
This...
114
00:08:04,401 --> 00:08:06,111
it's something domestic.
115
00:08:06,195 --> 00:08:07,985
Something corporate.
116
00:08:08,071 --> 00:08:09,621
And it's not over.
117
00:08:14,453 --> 00:08:16,623
This lead on Capstone,
where did it come from?
118
00:08:16,705 --> 00:08:18,575
- Not important.
- It's important, actually.
119
00:08:18,665 --> 00:08:20,455
If I'm gonna run with
information, I need to know
120
00:08:20,542 --> 00:08:22,842
that I can trust the source.
121
00:08:22,920 --> 00:08:25,170
I'm the source.
122
00:08:31,428 --> 00:08:34,138
There's something
I need to show you.
123
00:08:34,223 --> 00:08:36,983
Um... I pulled this
from the Engram Clinic.
124
00:08:37,059 --> 00:08:39,099
I didn't want to show it to you
125
00:08:39,186 --> 00:08:41,766
until I had some context.
126
00:08:50,447 --> 00:08:53,157
It's a tumor, Reece.
127
00:08:53,242 --> 00:08:56,372
It's, um,
about the size of a walnut.
128
00:08:56,453 --> 00:08:58,463
It's on the node between
129
00:08:58,538 --> 00:09:00,918
the hippocampus
and the amygdala.
130
00:09:00,999 --> 00:09:02,749
I spoke with a neurologist,
and she said
131
00:09:02,834 --> 00:09:05,554
that symptoms would
include headaches...
132
00:09:06,588 --> 00:09:08,968
...paranoia, memory confusion.
133
00:09:12,594 --> 00:09:14,264
That's not me.
134
00:09:14,346 --> 00:09:16,716
It's time-stamped
to your arrival at the clinic.
135
00:09:16,807 --> 00:09:17,887
Did NCIS give this to you?
136
00:09:17,975 --> 00:09:20,975
No. Holder never mentioned it.
137
00:09:21,061 --> 00:09:23,231
Right now, I'm pretty sure that
we're the only ones who know.
138
00:09:23,313 --> 00:09:25,823
The neurologist recommended
biopsy.
139
00:09:25,899 --> 00:09:29,489
Without that, there's no way
to accurately diagnose.
140
00:09:29,569 --> 00:09:31,949
And, um, we both know
that you've
141
00:09:32,030 --> 00:09:34,700
been having
confabulatory episodes.
142
00:09:34,783 --> 00:09:37,083
That's not something
that you could explain
143
00:09:37,160 --> 00:09:41,040
with, uh, Jahan Kahani
or with Capstone.
144
00:09:42,291 --> 00:09:44,131
Look in the mirror behind you.
There's a man,
145
00:09:44,209 --> 00:09:45,539
brown cap, wrap-around shades.
146
00:09:45,627 --> 00:09:48,127
- You see him?
- No.
147
00:09:48,213 --> 00:09:50,013
There's just some people
finishing their lunch.
148
00:09:50,090 --> 00:09:52,090
We got to go. Now.
149
00:09:52,175 --> 00:09:55,045
Wait, Reece! Hey.
150
00:09:55,095 --> 00:09:56,715
You have to...
151
00:09:56,763 --> 00:09:59,733
[man shouting indistinctly]
152
00:10:05,439 --> 00:10:07,689
Reece! Reece, wait!
153
00:10:07,774 --> 00:10:09,404
Did you bring your smartphone?
154
00:10:09,484 --> 00:10:11,074
No. Just the burner.
What's going on?
155
00:10:11,153 --> 00:10:13,863
They have eyes in the sky.
156
00:10:13,947 --> 00:10:16,827
- You mean like a drone?
- The man that I just saw
is an operator.
157
00:10:16,908 --> 00:10:18,788
Now, he's either here for me...
158
00:10:18,869 --> 00:10:20,199
or for you.
159
00:10:20,287 --> 00:10:22,617
Reece, there's nobody there.
You're imagining things.
160
00:10:22,706 --> 00:10:24,706
I ran an SDR to get here.
161
00:10:24,791 --> 00:10:26,421
The only way they could've
tracked me is with UAV.
162
00:10:26,501 --> 00:10:27,841
Hold.
163
00:10:30,839 --> 00:10:32,589
This is my ride. Get in.
164
00:10:32,674 --> 00:10:34,474
Get in!
165
00:10:37,554 --> 00:10:39,354
Buckle up.
166
00:10:39,431 --> 00:10:40,891
I'm sorry, we're running away
because you think
167
00:10:40,974 --> 00:10:43,354
you saw a guy
in wrap-around shades?
168
00:10:43,435 --> 00:10:45,435
We're not running.
169
00:10:47,272 --> 00:10:49,072
Hold on.
170
00:10:53,904 --> 00:10:55,784
Stay here.
171
00:10:55,864 --> 00:10:57,664
You okay, buddy?
I didn't see you there.
172
00:10:57,741 --> 00:10:59,121
- [gunshot]
- [screams]
173
00:11:28,397 --> 00:11:30,767
[siren approaching]
174
00:11:42,661 --> 00:11:44,911
Read that.
175
00:11:44,996 --> 00:11:46,746
Open it!
176
00:11:46,832 --> 00:11:49,582
That's a professional
target package.
177
00:11:50,877 --> 00:11:53,167
Still think I'm losing my mind?
178
00:11:53,255 --> 00:11:54,705
[engine starts]
179
00:12:04,850 --> 00:12:06,850
[sirens wailing]
180
00:12:12,274 --> 00:12:14,824
[metallic clatter]
181
00:12:19,906 --> 00:12:21,826
[engine starts]
182
00:12:21,908 --> 00:12:24,198
- We need to tell
the police what happened.
- No cops.
183
00:12:24,286 --> 00:12:26,366
Reece, that guy came
at you in broad daylight.
184
00:12:26,455 --> 00:12:28,915
NCIS is compromised.
185
00:12:28,999 --> 00:12:30,879
Maybe elements in PD,
we can't be sure.
186
00:12:30,959 --> 00:12:33,089
Right now,
we need to get off the grid.
187
00:12:43,054 --> 00:12:45,894
You know how
to use one of these?
188
00:12:45,974 --> 00:12:48,234
Yeah.
189
00:12:48,310 --> 00:12:49,810
Can't be sure
if you're a known quantity.
190
00:12:49,895 --> 00:12:51,435
You need to lay low
until this thing blows over.
191
00:12:51,521 --> 00:12:52,731
Do you have a place to go?
192
00:12:55,525 --> 00:12:57,895
- Do you?
- Yeah.
193
00:13:06,203 --> 00:13:08,123
I'm sorry I got you into this.
194
00:13:08,205 --> 00:13:09,955
You won't see me again.
195
00:13:10,040 --> 00:13:11,330
Reece.
196
00:13:14,336 --> 00:13:16,796
Give me what you have
on Capstone.
197
00:13:16,880 --> 00:13:19,550
If there's a connection to
you and your men, I'll find it.
198
00:13:40,278 --> 00:13:42,278
[sirens continue wailing]
199
00:13:44,866 --> 00:13:46,616
You know how to reach me.
200
00:14:05,220 --> 00:14:07,220
[breathing deeply]
201
00:14:24,823 --> 00:14:26,833
All clear!
202
00:14:27,951 --> 00:14:29,741
Crash it!
203
00:14:32,080 --> 00:14:34,670
- [explosion]
- [metal rattling]
204
00:14:34,749 --> 00:14:37,169
- On me!
- [men shouting]
205
00:14:39,546 --> 00:14:41,456
On you.
206
00:14:43,466 --> 00:14:45,466
All clear!
207
00:14:53,602 --> 00:14:55,232
Clear!
208
00:14:55,312 --> 00:14:57,902
- Blue! Blue! Blue!
- Blue! Blue!
209
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
Going in!
210
00:15:05,447 --> 00:15:07,407
All clear, last room.
211
00:15:07,490 --> 00:15:09,530
- What the fuck was that,
Hargrove?
- Sir?
212
00:15:09,618 --> 00:15:11,618
You were on the door.
You should have taken the room.
213
00:15:12,996 --> 00:15:14,956
I'm not paying you
to jerk me off, okay?
214
00:15:15,040 --> 00:15:17,460
I need verisimilitude.
You understand?
215
00:15:17,542 --> 00:15:19,752
Pull that shit again,
you're fucking gone.
216
00:15:27,719 --> 00:15:30,719
[woman] Combined accuracy was
83rd percentile.
217
00:15:30,805 --> 00:15:32,555
Speed, 71st.
218
00:15:32,641 --> 00:15:34,481
Not your best run,
but competitive.
219
00:15:34,559 --> 00:15:36,979
Certainly wouldn't want
to be an enemy combatant.
220
00:15:37,062 --> 00:15:40,902
Anyway, my reactions
are still for shit.
221
00:15:40,982 --> 00:15:43,192
You want to run it again, sir?
222
00:15:43,276 --> 00:15:44,986
Uh, wish I could.
223
00:15:45,070 --> 00:15:47,110
No. Lunch break's over.
Come on, let's go.
224
00:16:06,966 --> 00:16:09,046
♪ ♪
225
00:16:22,482 --> 00:16:24,612
[elevator bell dings]
226
00:16:29,531 --> 00:16:31,491
Steve.
227
00:16:31,574 --> 00:16:33,244
- 2:00 p.m. with Janet Lansing.
- Steve...
228
00:16:33,326 --> 00:16:35,286
2:45, al Khalif.
229
00:16:35,370 --> 00:16:37,080
3:30, the Rexeon board.
230
00:16:37,163 --> 00:16:38,923
4:30, Suri Ratanavanh.
231
00:16:38,998 --> 00:16:41,418
- Ratanavanh? Kill that.
One minute.
- Steve?
232
00:16:41,501 --> 00:16:43,501
- Call Gary Mathis...
- We need to talk.
233
00:16:43,586 --> 00:16:45,506
I said wait, Saul.
Tell him we're divesting.
234
00:16:45,588 --> 00:16:48,258
If they need someone to scream
at, they can find a wall.
235
00:17:07,986 --> 00:17:10,156
- [intercom beeps]
- [Horn] Send him in.
236
00:17:13,116 --> 00:17:15,326
[lock clicks]
237
00:17:20,248 --> 00:17:22,878
You're supposed
to be in Santa Barbara.
238
00:17:22,959 --> 00:17:25,629
We have a situation.
239
00:17:25,712 --> 00:17:28,422
Is it that you're not
in Santa Barbara?
240
00:17:32,635 --> 00:17:34,345
[exhales]
What sort of situation?
241
00:17:34,429 --> 00:17:36,309
The kind you don't say
out loud for fear
242
00:17:36,389 --> 00:17:38,269
of someday hearing it played
back to you in a courtroom.
243
00:17:38,349 --> 00:17:40,059
Well, we're secure here.
244
00:17:44,689 --> 00:17:46,779
Gordo's dead.
245
00:17:46,858 --> 00:17:48,608
Reece isn't.
246
00:17:49,903 --> 00:17:51,403
- I'll deal with that.
- This was supposed to be
247
00:17:51,488 --> 00:17:53,488
done in Syria.
248
00:17:53,573 --> 00:17:56,413
Now we got this psychopath
running around California.
249
00:17:56,493 --> 00:17:57,913
He's not a psychopath.
He's a SEAL Commander.
250
00:17:57,994 --> 00:17:59,204
Have some respect.
251
00:17:59,287 --> 00:18:01,287
[scoffs]
252
00:18:03,082 --> 00:18:06,172
This is bad, Steve.
253
00:18:06,252 --> 00:18:09,012
If Reece is out there,
and Holder's a breach...
254
00:18:09,088 --> 00:18:10,258
Holder didn't know
anything actionable.
255
00:18:10,340 --> 00:18:12,380
He knew me. I'm actionable.
256
00:18:12,467 --> 00:18:14,337
So speak to Hargrove.
257
00:18:14,427 --> 00:18:16,467
He'll set you up
with a detail for the trip.
258
00:18:16,554 --> 00:18:18,644
I'm not going
to Santa Barbara, man.
259
00:18:18,723 --> 00:18:20,933
Mike Tedesco can sell
his own goddamn company.
260
00:18:21,017 --> 00:18:22,477
Mike's not a salesman.
261
00:18:23,520 --> 00:18:24,980
He has aspirations.
262
00:18:25,021 --> 00:18:28,901
Look, it's time
to focus now, Saul, okay?
263
00:18:28,983 --> 00:18:31,863
The Plano deal has to make.
It has to.
264
00:18:31,945 --> 00:18:34,105
Capstone has sunk
too much money into Nubellum.
265
00:18:34,197 --> 00:18:35,737
The time to sell
is right now.
266
00:18:35,824 --> 00:18:37,284
I'm sick of waiting
for Elias Ryberg
267
00:18:37,367 --> 00:18:39,287
to grow some nuts,
and I need you there.
268
00:18:39,369 --> 00:18:41,409
Okay?
269
00:18:41,496 --> 00:18:43,076
You're my closer.
270
00:18:44,624 --> 00:18:46,214
[intercom beeps]
271
00:18:46,292 --> 00:18:48,092
Kurt, send Janet in.
272
00:18:58,680 --> 00:19:01,350
[insects trilling]
273
00:19:06,855 --> 00:19:08,815
[sighs]
274
00:19:20,952 --> 00:19:22,662
[exhales]
275
00:19:22,745 --> 00:19:25,705
[faint ringing]
276
00:19:28,626 --> 00:19:30,626
[sighs]
277
00:19:34,424 --> 00:19:36,384
[sighs]
278
00:19:39,220 --> 00:19:41,140
[exhales]
279
00:19:45,310 --> 00:19:47,690
- Oh.
- You should come to bed.
280
00:19:47,770 --> 00:19:49,770
[grunts]
281
00:19:49,856 --> 00:19:51,896
I can't. I have homework.
282
00:19:51,983 --> 00:19:53,993
Hmm.
283
00:19:56,613 --> 00:19:58,703
WARCOM's got you...
284
00:19:58,781 --> 00:20:01,161
jumping over bonfires now?
285
00:20:01,242 --> 00:20:03,792
That's a Zoroastrian
new year celebration, Newroz.
286
00:20:03,870 --> 00:20:07,000
Well, I can see how that's
operationally relevant.
287
00:20:07,081 --> 00:20:08,331
[chuckles]
288
00:20:08,416 --> 00:20:10,336
They got us tagged
to the Syrian Defense Force.
289
00:20:10,418 --> 00:20:13,048
Got to learn a thing or two
about Kurdistan.
290
00:20:13,129 --> 00:20:14,259
She's kicking.
291
00:20:15,632 --> 00:20:17,972
Is she?
292
00:20:19,344 --> 00:20:20,854
Wait a minute.
293
00:20:20,929 --> 00:20:22,889
Oh...
294
00:20:24,891 --> 00:20:27,061
- Daddy's little ass-kicker.
- No.
295
00:20:27,143 --> 00:20:28,983
She gets her ass-kicking
from her mama.
296
00:20:31,940 --> 00:20:34,780
You know if you get stuck
out there, I'll be okay.
297
00:20:35,777 --> 00:20:38,027
My mom and dad will
come down and help.
298
00:20:41,783 --> 00:20:43,123
If I do make it back,
299
00:20:43,201 --> 00:20:44,871
then I'll probably
just go fishing, I guess.
300
00:20:47,205 --> 00:20:49,665
Even if I have
to liberate a bird...
301
00:20:49,749 --> 00:20:52,419
and fly myself home,
I'm gonna be here.
302
00:20:52,502 --> 00:20:55,052
I'll be holding
your hand the whole way.
303
00:20:55,129 --> 00:20:57,589
Well, I guess then I'll be
the only girl with a doula
304
00:20:57,674 --> 00:20:59,764
- coming straight
from the sandbox.
- [chuckles]
305
00:21:02,887 --> 00:21:04,927
[thunder crashing]
306
00:21:07,433 --> 00:21:08,853
Oh...
307
00:21:09,852 --> 00:21:12,692
- [rain falling heavily]
- [thudding]
308
00:21:20,321 --> 00:21:22,701
Is she going to be okay, Daddy?
309
00:21:22,782 --> 00:21:25,702
Yeah. Yeah, she's fine.
She's just, she's stunned.
310
00:21:25,785 --> 00:21:27,615
She's gonna, she's gonna
fly back to her family.
311
00:21:30,748 --> 00:21:32,748
[gasps]
312
00:21:34,168 --> 00:21:36,168
[knocking at door]
313
00:21:49,100 --> 00:21:50,600
Coming at you.
314
00:21:50,685 --> 00:21:52,725
Oh, thank you.
315
00:21:52,812 --> 00:21:54,812
Yeah.
316
00:21:56,190 --> 00:21:58,650
Oh, I see you've sprung
for the honeymoon suite.
317
00:22:00,570 --> 00:22:02,360
Mm. All right. You were right.
318
00:22:02,447 --> 00:22:05,367
NCIS put a BOLO out last night.
319
00:22:05,450 --> 00:22:08,040
So, if I were you,
I wouldn't go home anytime soon.
320
00:22:08,119 --> 00:22:10,199
Oh, and that, uh,
your shooter in L.A.?
321
00:22:10,288 --> 00:22:12,368
Locals ID'd him
as Adrian Gordonis.
322
00:22:12,457 --> 00:22:14,127
Former MARSOC, or Raiders,
323
00:22:14,208 --> 00:22:16,168
or whatever the fuck
they're calling themselves now.
324
00:22:16,252 --> 00:22:18,552
Went private
with Talos Tactical.
325
00:22:19,630 --> 00:22:22,050
I haven't dealt with them
directly, but I think it's safe
326
00:22:22,133 --> 00:22:24,973
to say they don't operate
with a moral fucking compass.
327
00:22:25,053 --> 00:22:27,643
Jesus fuck.
Like, just take a breath.
328
00:22:28,681 --> 00:22:31,391
I don't think the burrito's
going anywhere, brother.
329
00:22:31,476 --> 00:22:33,896
I didn't get my bucatini, man.
330
00:22:33,978 --> 00:22:35,438
I don't know what that means.
331
00:22:36,481 --> 00:22:37,981
It means thank you
for this burrito.
332
00:22:38,066 --> 00:22:39,856
- You're welcome.
- Thank you.
333
00:22:39,942 --> 00:22:41,942
[water running]
334
00:22:54,332 --> 00:22:56,962
Luce.
335
00:22:57,043 --> 00:22:59,383
She had some skills, huh?
336
00:22:59,462 --> 00:23:02,222
Yeah. She could sing, too.
337
00:23:02,298 --> 00:23:04,298
And hold a barre chord.
[chuckles]
338
00:23:09,097 --> 00:23:11,597
Yeah, she was
something, brother.
339
00:23:14,602 --> 00:23:16,352
[Reece clears throat]
340
00:23:21,067 --> 00:23:22,817
You know, for the life of me,
I can't remember the day
341
00:23:22,902 --> 00:23:24,072
she drew this picture.
342
00:23:25,154 --> 00:23:27,454
Bro, I don't remember
last Sunday.
343
00:23:29,659 --> 00:23:31,829
It was the morning
before Syria, I think.
344
00:23:32,870 --> 00:23:34,620
And, uh...
345
00:23:34,705 --> 00:23:36,415
there was a bird.
346
00:23:36,499 --> 00:23:38,419
A starling, maybe?
347
00:23:38,501 --> 00:23:40,591
Cracked into the window,
killed itself.
348
00:23:40,670 --> 00:23:43,260
- Sounds like your memory's
spot on.
- Mmm.
349
00:23:43,339 --> 00:23:45,009
It's there, but only half there.
350
00:23:45,091 --> 00:23:46,801
The other parts...
351
00:23:46,884 --> 00:23:48,894
it's fucking... it's muddled.
352
00:23:52,557 --> 00:23:55,137
Mixed with other memories,
it's like...
353
00:23:55,226 --> 00:23:58,186
like looking
through a kaleidoscope.
354
00:23:59,814 --> 00:24:02,784
Well, you did
get fucking rocked.
355
00:24:02,859 --> 00:24:05,069
I mean, you still getting
those headaches, huh?
356
00:24:09,448 --> 00:24:11,448
No.
357
00:24:14,829 --> 00:24:17,329
- Did you see
the target package?
- Yeah.
358
00:24:18,749 --> 00:24:20,209
Yeah.
359
00:24:20,293 --> 00:24:21,923
I mean...
360
00:24:22,003 --> 00:24:23,753
looks like a complete asshole.
361
00:24:23,838 --> 00:24:25,758
You see his little fucking dog?
362
00:24:25,840 --> 00:24:27,680
[chuckles]
363
00:24:27,758 --> 00:24:29,258
I mean, what I'm saying is,
I don't really get
364
00:24:29,343 --> 00:24:31,013
a mastermind vibe with this guy.
365
00:24:31,095 --> 00:24:33,555
Yeah. I didn't think so, either.
366
00:24:33,639 --> 00:24:35,559
I'm also gonna take
a dive into Capstone.
367
00:24:35,641 --> 00:24:38,351
We could, but I do already
have someone working on it.
368
00:24:38,436 --> 00:24:40,346
There's a journalist.
369
00:24:40,438 --> 00:24:41,978
And she can help me
do some research
370
00:24:42,064 --> 00:24:43,404
without raising suspicion.
371
00:24:43,482 --> 00:24:45,482
- Journal?
- Yeah.
372
00:24:45,568 --> 00:24:48,318
Hmm. That's good to know.
373
00:24:50,198 --> 00:24:51,448
She know you're here?
374
00:24:51,532 --> 00:24:53,412
- No.
- She know I'm here?
375
00:24:53,492 --> 00:24:56,502
- Of course not.
- You do know you're not
the only one on the line, right?
376
00:24:56,579 --> 00:24:58,289
That I am fucking CIA,
and if it gets out that
377
00:24:58,372 --> 00:25:00,752
- you're trying to fucking
wage your own war...
- I understand.
378
00:25:00,833 --> 00:25:02,793
- ...in the streets of L.A....
- I'm telling you,
379
00:25:02,877 --> 00:25:04,877
you're clean. I promise you.
380
00:25:06,130 --> 00:25:08,590
You're good. She's an asset.
381
00:25:09,634 --> 00:25:11,894
I know what category
to put her in.
382
00:25:11,969 --> 00:25:13,889
And there's never been
an obligation.
383
00:25:13,971 --> 00:25:16,351
- If you need to walk, I get it.
- Fuck you, I'm not walking.
384
00:25:16,432 --> 00:25:20,602
This isn't an obligation
for me, brother.
385
00:25:20,686 --> 00:25:23,476
I just need to know
we have each other's backs.
386
00:25:23,564 --> 00:25:26,194
- That's it.
- Always.
387
00:25:27,652 --> 00:25:29,652
All right.
388
00:25:31,447 --> 00:25:32,697
[clears throat]
389
00:25:32,782 --> 00:25:34,782
All right.
390
00:25:34,867 --> 00:25:37,247
There's obviously a bunch
of fucking people
391
00:25:37,328 --> 00:25:40,668
tracking you right now,
so just lay low, please.
392
00:25:42,917 --> 00:25:45,337
- That's what I'm talking about,
all right.
- I'm chilling.
393
00:25:46,462 --> 00:25:49,802
And if I find something,
I'll buzz you.
394
00:25:49,882 --> 00:25:52,472
Copy. Ben?
395
00:25:54,095 --> 00:25:55,635
You're not going
to the golf tournament
396
00:25:55,721 --> 00:25:57,271
dressed like Big Lebowski,
are you?
397
00:25:57,348 --> 00:25:58,768
[laughs]
398
00:25:58,849 --> 00:26:00,599
I fucking hate golf.
399
00:26:00,685 --> 00:26:02,685
[♪ Carl Perkins: "Matchbox"]
400
00:26:02,770 --> 00:26:04,400
♪ Well, I'm sitting here
wondering ♪
401
00:26:04,480 --> 00:26:07,230
♪ Will a matchbox
hold my clothes ♪
402
00:26:07,316 --> 00:26:09,736
♪ Yeah, I'm sitting here
wondering ♪
403
00:26:09,819 --> 00:26:12,449
♪ Will a matchbox hold
my clothes ♪
404
00:26:13,948 --> 00:26:18,408
♪ I ain't got no matches,
but I got a long way to go...
405
00:26:18,494 --> 00:26:20,504
You're gonna miss.
406
00:26:22,290 --> 00:26:24,580
He's gonna miss.
407
00:26:26,085 --> 00:26:28,085
Look at him, he buys this fancy
408
00:26:28,170 --> 00:26:31,050
Scotty Cameron prototype,
thinks it's gonna fix his game.
409
00:26:32,758 --> 00:26:35,338
The man's a genius, you know,
but I keep telling him,
410
00:26:35,428 --> 00:26:37,468
you can't buy feel.
411
00:26:40,474 --> 00:26:42,644
How was your flight over? Did
they treat you right up there?
412
00:26:42,727 --> 00:26:45,267
Did you get friendly
with a minxy little stewardess?
413
00:26:45,354 --> 00:26:48,074
I doubt Elias flew 13 hours
to talk about
414
00:26:48,149 --> 00:26:50,029
sexually harassing
flight attendants.
415
00:26:50,109 --> 00:26:51,609
I'm not talking
about harassment.
416
00:26:51,694 --> 00:26:54,204
I am talking about
the natural magnetism
417
00:26:54,280 --> 00:26:56,410
of having God-money.
418
00:26:56,490 --> 00:26:58,740
Mr. Agnon.
419
00:26:58,826 --> 00:27:00,826
Always good for a laugh.
420
00:27:00,911 --> 00:27:02,371
I'm not kidding.
421
00:27:02,455 --> 00:27:03,905
Plano is one of, what?
422
00:27:03,998 --> 00:27:05,538
Maybe four outfits on Earth
423
00:27:05,624 --> 00:27:07,044
positioned to buy
Mike's company.
424
00:27:07,126 --> 00:27:09,126
We'll make you a hell of a deal
on Nubellum.
425
00:27:09,211 --> 00:27:10,801
Capstone Industries?
426
00:27:10,880 --> 00:27:12,420
- You're on deck.
- Hey, excellent.
427
00:27:12,506 --> 00:27:14,426
Uh, do we know
who we're paired with yet?
428
00:27:14,508 --> 00:27:16,048
I asked for Bryson DeChambeau.
429
00:27:16,135 --> 00:27:18,965
You are with Steve Davey.
430
00:27:19,055 --> 00:27:20,925
Who the fuck is that?
431
00:27:21,015 --> 00:27:23,475
No, no, no, no, no, no.
432
00:27:23,559 --> 00:27:25,769
Come here, let me explain
something to you.
433
00:27:28,856 --> 00:27:30,856
[announcer] And now teeing off
for Capstone Industries
434
00:27:30,941 --> 00:27:33,281
is Bryson DeChambeau.
435
00:27:34,945 --> 00:27:36,945
♪ ♪
436
00:27:51,337 --> 00:27:53,457
[crowd clapping]
437
00:27:53,547 --> 00:27:56,627
[indistinct chatter]
438
00:28:06,060 --> 00:28:07,810
I'm not ashamed
to admit we considered
439
00:28:07,895 --> 00:28:10,645
very seriously
an offer six years ago.
440
00:28:10,731 --> 00:28:11,901
I had no idea.
441
00:28:11,982 --> 00:28:13,652
Your work has always
been very impressive.
442
00:28:13,734 --> 00:28:15,654
[Tedesco] I really
appreciate that.
443
00:28:15,736 --> 00:28:17,776
Before Capstone took us
into military contracts,
444
00:28:17,863 --> 00:28:20,073
I had a different plan
for Nubellum.
445
00:28:20,157 --> 00:28:22,157
And if this sale goes through,
446
00:28:22,243 --> 00:28:23,543
maybe we can explore
that original concept.
447
00:28:23,619 --> 00:28:26,499
There he goes! Getting excited.
448
00:28:27,498 --> 00:28:30,078
The thing about visionaries...
449
00:28:30,167 --> 00:28:33,247
they see an endless
spectrum of possibilities.
450
00:28:33,337 --> 00:28:36,417
Our job as partners, as patrons,
451
00:28:36,507 --> 00:28:39,837
has been to narrow
that band just a bit.
452
00:28:39,927 --> 00:28:41,887
Once Capstone came on board,
453
00:28:41,971 --> 00:28:43,931
once Steve started steering
454
00:28:44,014 --> 00:28:47,314
the ship, well,
that's why we're here, isn't it?
455
00:28:47,393 --> 00:28:48,893
Hmm.
456
00:28:48,978 --> 00:28:51,938
I do prefer your current
orientation, Mr. Tedesco.
457
00:28:52,022 --> 00:28:53,942
Uh, of course. Right.
458
00:28:54,024 --> 00:28:56,194
That mean Plano's ready
to counter?
459
00:28:58,112 --> 00:29:00,112
Mr. Agnon,
I appreciate your perseverance,
460
00:29:00,197 --> 00:29:02,367
but this was by design...
461
00:29:02,450 --> 00:29:04,080
a social visit.
462
00:29:04,160 --> 00:29:06,200
Social. Mm-hmm. Okay.
463
00:29:06,287 --> 00:29:07,867
How about this?
464
00:29:09,039 --> 00:29:11,709
I rented a house off the 16th.
465
00:29:11,792 --> 00:29:14,302
How about I drum up
a little soirée tonight?
466
00:29:14,378 --> 00:29:16,508
Call some friends, some girls.
467
00:29:16,589 --> 00:29:19,379
I got a bottle of Bas-Armagnac
that'll knock you flat.
468
00:29:20,676 --> 00:29:22,756
Then I'll throw
some fresh numbers at you.
469
00:29:22,845 --> 00:29:24,135
If I'm in the ballpark, great.
470
00:29:24,221 --> 00:29:26,721
If not,
we'll always have Bryson.
471
00:29:28,100 --> 00:29:29,810
Hmm.
472
00:29:29,894 --> 00:29:33,404
This... house,
you said, uh, it is where?
473
00:29:43,824 --> 00:29:45,834
♪ ♪
474
00:30:03,636 --> 00:30:05,636
♪ ♪
475
00:30:19,026 --> 00:30:20,736
Yeah.
476
00:30:20,819 --> 00:30:22,819
Yeah, I got eyes on.
477
00:30:24,240 --> 00:30:25,870
Easy day, brother.
478
00:30:25,950 --> 00:30:27,790
Easy day.
479
00:30:27,868 --> 00:30:29,868
Yeah.
480
00:30:45,344 --> 00:30:47,814
[dialing]
481
00:30:49,390 --> 00:30:51,390
[line ringing]
482
00:30:53,769 --> 00:30:55,189
- Excuse me, guys.
- [phone buzzing]
483
00:30:55,271 --> 00:30:57,441
- Hello?
- Hey, Jord, it's me.
484
00:30:57,523 --> 00:30:59,153
Katie. Shit.
I've been calling you.
485
00:30:59,233 --> 00:31:00,443
What happened yesterday?
486
00:31:00,526 --> 00:31:02,896
Yeah, sorry.
You know, I lost my phone.
487
00:31:02,987 --> 00:31:04,447
Hey, are you okay?
488
00:31:04,530 --> 00:31:06,450
Uh, listen.
489
00:31:06,532 --> 00:31:08,032
I was wrong on the Reece story.
490
00:31:08,117 --> 00:31:09,657
I was all wrong.
491
00:31:09,743 --> 00:31:10,873
What do you mean "all wrong"?
492
00:31:10,953 --> 00:31:12,713
Um...
493
00:31:12,788 --> 00:31:14,668
you know, I think I got
to get out of town for a bit.
494
00:31:14,748 --> 00:31:17,588
I'm... I'm just
kind of burnt out, you know?
495
00:31:17,668 --> 00:31:19,298
No. No, I don't know.
496
00:31:19,378 --> 00:31:21,088
W-What are you talking about?
497
00:31:22,089 --> 00:31:23,589
You're doing this, aren't you?
498
00:31:23,674 --> 00:31:25,264
You're fucking bailing
on me, right?
499
00:31:25,342 --> 00:31:26,642
Sorry, Jord.
500
00:31:26,719 --> 00:31:28,599
- You've been good to me.
- Goddammit, Katie.
501
00:31:28,679 --> 00:31:30,259
So this is what I get
for trusting you, for...
502
00:31:30,347 --> 00:31:32,517
- [line beeps]
- [sighs]
503
00:31:34,810 --> 00:31:37,100
- [seagulls calling]
- [door shuts]
504
00:31:40,316 --> 00:31:42,026
[door opens]
505
00:31:42,109 --> 00:31:44,279
[knocking]
506
00:31:49,450 --> 00:31:50,910
So...
507
00:31:50,993 --> 00:31:53,203
how are we faring in here?
508
00:31:53,287 --> 00:31:54,957
This is good work.
509
00:31:55,039 --> 00:31:56,459
We'll get there.
510
00:31:56,540 --> 00:31:57,670
[paper rustling]
511
00:31:57,750 --> 00:31:59,130
Mm.
512
00:32:02,129 --> 00:32:04,339
I didn't hire you to pussyfoot.
513
00:32:10,888 --> 00:32:13,678
This is going to get us down
to '05 levels.
514
00:32:13,766 --> 00:32:15,846
That's right.
515
00:32:18,437 --> 00:32:21,317
Some would say it's unwise
516
00:32:21,398 --> 00:32:24,688
to unilaterally
stand down resources.
517
00:32:26,987 --> 00:32:29,487
Would you say it's unwise?
518
00:32:32,034 --> 00:32:34,084
Lorraine,
you have four months left,
519
00:32:34,161 --> 00:32:36,211
and frankly, this might not
520
00:32:36,288 --> 00:32:37,788
make it past committee.
521
00:32:37,873 --> 00:32:40,293
You really want
to end on a loss?
522
00:32:42,628 --> 00:32:44,298
Then we'll whip the votes.
523
00:32:44,380 --> 00:32:46,340
It's a win for at least
half the chamber.
524
00:32:46,423 --> 00:32:48,473
What about our contractors?
525
00:32:48,550 --> 00:32:50,220
Think they'll see it
as a win?
526
00:32:50,302 --> 00:32:51,852
Well, if you're
trying to convince me
527
00:32:51,929 --> 00:32:53,259
to feel sorry
for special interests...
528
00:32:53,347 --> 00:32:55,347
They have power.
529
00:32:55,432 --> 00:32:57,102
Which means they have a say.
530
00:32:58,310 --> 00:33:01,060
And your legacy is fully intact
without creating headwinds.
531
00:33:01,146 --> 00:33:03,396
Right.
532
00:33:03,482 --> 00:33:06,152
This is my legacy.
533
00:33:06,235 --> 00:33:09,145
Leaving things better
than when I found them.
534
00:33:27,172 --> 00:33:29,382
♪ ♪
535
00:33:36,932 --> 00:33:38,932
[indistinct chatter]
536
00:33:53,198 --> 00:33:55,198
[dialing]
537
00:33:59,997 --> 00:34:02,037
Yeah.
538
00:34:02,124 --> 00:34:05,094
Something's happening out here.
Thought you'd want to know.
539
00:34:05,169 --> 00:34:07,589
- ♪ And I'm so damn sick
of being soft ♪
- [♪ Fox Sinclair: "Soft"]
540
00:34:07,671 --> 00:34:10,301
♪ Saying, "Fox play it nice,"
well, it pissed me off ♪
541
00:34:10,382 --> 00:34:12,972
♪ You don't like the way I am,
well, I can drop you off ♪
542
00:34:13,051 --> 00:34:15,551
♪ Yeah, you put me in the mood,
I'm about to go off ♪
543
00:34:15,637 --> 00:34:18,717
♪ 'Cause I'm so damn sick
of being soft ♪
544
00:34:18,807 --> 00:34:21,557
♪ Yeah, I'm sick of being soft ♪
545
00:34:21,643 --> 00:34:24,103
♪ So sick of being soft ♪
546
00:34:24,188 --> 00:34:27,018
♪ Yeah, I'm sick of being soft ♪
547
00:34:28,233 --> 00:34:30,363
♪ Didn't sign up
for no rescue...
548
00:34:30,444 --> 00:34:31,574
Hey, sweetheart.
549
00:34:31,653 --> 00:34:33,163
♪ Didn't you come to my venue? ♪
550
00:34:33,238 --> 00:34:34,358
I'm Raven.
551
00:34:34,448 --> 00:34:36,368
♪ Sorry that you've been
mistaken...
552
00:34:36,450 --> 00:34:39,240
- You want some company?
- Hi, Raven.
553
00:34:39,328 --> 00:34:41,748
I do, in fact.
554
00:34:41,830 --> 00:34:43,210
♪ Like a southern lady ♪
555
00:34:43,290 --> 00:34:45,960
♪ Put me in a corner
like no one's baby...
556
00:34:46,043 --> 00:34:48,213
You know, I saw you walk in.
557
00:34:48,295 --> 00:34:51,165
My girl Sasha wanted
to come over here and...
558
00:34:51,256 --> 00:34:54,086
I said, "No, no. He's all mine."
559
00:34:54,176 --> 00:34:56,296
- You said that, huh?
- Mm-hmm.
560
00:34:56,386 --> 00:34:59,386
What do you say we, um...
561
00:34:59,473 --> 00:35:02,643
go in the back
and have a drink in private?
562
00:35:02,726 --> 00:35:05,056
Why don't we sit here and talk?
563
00:35:05,145 --> 00:35:07,435
Oh, I love to talk.
564
00:35:07,523 --> 00:35:09,443
♪ Yeah, you put me in the mood,
I'm about to go off ♪
565
00:35:09,525 --> 00:35:11,235
♪ 'Cause I'm so damn sick...
566
00:35:11,318 --> 00:35:13,318
What are we talking about?
567
00:35:13,403 --> 00:35:15,363
I'm looking to party.
568
00:35:15,447 --> 00:35:17,487
Think you could help me out?
569
00:35:18,617 --> 00:35:21,327
♪ Yeah, I'm sick
of being soft...
570
00:35:21,411 --> 00:35:23,461
You a cop?
571
00:35:23,539 --> 00:35:24,749
Hmm.
572
00:35:24,832 --> 00:35:26,172
No.
573
00:35:26,250 --> 00:35:28,420
You know you have
to tell me if you are.
574
00:35:28,502 --> 00:35:30,252
I'm not sure that's true.
575
00:35:30,337 --> 00:35:32,297
But I'm not.
576
00:35:32,381 --> 00:35:35,631
♪ Don't leave me in the room
with your girlfriend...
577
00:35:35,717 --> 00:35:37,007
I can hook you up.
578
00:35:37,094 --> 00:35:39,184
What exactly
are you looking for?
579
00:35:39,263 --> 00:35:41,683
- I've been having headaches.
- Oh, yeah?
580
00:35:41,765 --> 00:35:43,635
How bad?
581
00:35:43,725 --> 00:35:45,635
Real bad.
582
00:35:45,727 --> 00:35:48,477
♪ Wait, tell me, tell me...
583
00:35:48,564 --> 00:35:50,444
Well, the DJ's got
some methadone wafers.
584
00:35:50,524 --> 00:35:51,904
Think that'll do the trick?
585
00:35:51,984 --> 00:35:53,654
♪ You tell me calm down...
586
00:35:53,735 --> 00:35:55,565
I think that'd do the trick.
587
00:35:55,654 --> 00:35:57,824
It's $100 each.
588
00:35:57,906 --> 00:36:00,076
And it's a really
589
00:36:00,158 --> 00:36:01,658
good price for you.
590
00:36:01,743 --> 00:36:03,913
Just for me?
591
00:36:03,996 --> 00:36:06,496
♪ So damn sick of being soft ♪
592
00:36:06,582 --> 00:36:09,172
♪ Yeah, I'm sick of being soft ♪
593
00:36:09,251 --> 00:36:12,001
♪ So sick of being soft...
594
00:36:12,087 --> 00:36:13,547
Thank you, baby.
595
00:36:13,630 --> 00:36:15,720
Sit tight.
596
00:36:15,799 --> 00:36:17,799
♪ ♪
597
00:36:19,136 --> 00:36:22,216
- [indistinct chatter]
- [laughter]
598
00:36:23,807 --> 00:36:27,387
♪ Happy birthday, dear Donny ♪
599
00:36:27,477 --> 00:36:31,437
♪ Happy birthday to you. ♪
600
00:36:31,523 --> 00:36:34,403
Come on, boss,
what're you doing?
601
00:36:34,484 --> 00:36:36,864
- Come on, boss.
- Let's go, man!
602
00:36:36,945 --> 00:36:38,105
[men laughing]
603
00:36:38,196 --> 00:36:40,316
[Boozer] Let's go,
get over here, Reece!
604
00:36:40,407 --> 00:36:41,697
[Raven] Hey, baby.
605
00:36:41,783 --> 00:36:43,993
Everything okay?
606
00:36:44,077 --> 00:36:47,577
♪ Now go down straight
from the job to the party...
607
00:36:47,664 --> 00:36:50,504
I'm just remembering.
608
00:36:50,584 --> 00:36:52,924
♪ Now go down...
609
00:36:53,003 --> 00:36:54,423
Well, this...
610
00:36:54,504 --> 00:36:56,594
will help you forget.
611
00:36:56,673 --> 00:36:58,803
♪ Put some money in the bag ♪
612
00:36:58,884 --> 00:37:01,144
♪ Put some money in the bag,
put the money in the bag ♪
613
00:37:01,219 --> 00:37:02,759
♪ To the bank,
all the teller want to know ♪
614
00:37:02,846 --> 00:37:04,346
♪ Are you ever gonna
touch that? ♪
615
00:37:04,431 --> 00:37:06,101
♪ Put some money in the bag ♪
616
00:37:06,183 --> 00:37:08,313
♪ Put some money in the bag,
put the money ♪
617
00:37:08,393 --> 00:37:10,193
♪ In the bag to the bank,
all the teller want to know ♪
618
00:37:10,270 --> 00:37:11,770
♪ Are you ever gonna
touch that...
619
00:37:11,855 --> 00:37:14,065
[sound distorts, fades]
620
00:37:16,068 --> 00:37:17,528
Got to say, you never did
621
00:37:17,611 --> 00:37:19,611
like this kind
of work downrange.
622
00:37:26,119 --> 00:37:27,829
Downrange, we had rules.
623
00:37:27,913 --> 00:37:30,213
Yeah, too many.
624
00:37:35,170 --> 00:37:37,010
[Reece grunts softly]
625
00:37:40,509 --> 00:37:42,719
It was never
the same after you left.
626
00:37:45,931 --> 00:37:48,181
Hell, I-I thought
about walking, too.
627
00:37:48,266 --> 00:37:51,136
[chuckles] You and the teams,
628
00:37:51,228 --> 00:37:53,308
you're like flowers
and fucking dirt, brother.
629
00:37:53,397 --> 00:37:56,107
You weren't going anywhere, and
you certainly didn't need me.
630
00:38:02,698 --> 00:38:04,908
I'm not sure that's true,
all things considered.
631
00:38:07,244 --> 00:38:09,414
Hey...
632
00:38:09,496 --> 00:38:11,496
let me take this.
633
00:38:15,127 --> 00:38:17,297
What?
634
00:38:17,379 --> 00:38:19,669
I'm gonna let
you have all the fun?
635
00:38:23,176 --> 00:38:26,756
Well, someone's gonna
have a hell of a night.
636
00:38:26,847 --> 00:38:28,847
[upbeat music playing]
637
00:38:29,891 --> 00:38:31,891
- Here you go, ladies.
- Thank you.
638
00:38:31,977 --> 00:38:33,147
[indistinct chatter]
639
00:38:33,228 --> 00:38:34,398
[Agnon] No, no,
no, no, no.
640
00:38:34,479 --> 00:38:38,359
I am telling you,
it is the best sushi
641
00:38:38,442 --> 00:38:41,112
you have ever had in your life.
642
00:38:41,194 --> 00:38:43,204
Don't be ridiculous, please.
643
00:38:43,280 --> 00:38:45,870
It's a fucking revelation
is what it is.
644
00:38:45,949 --> 00:38:47,619
You want to talk about the best?
645
00:38:47,701 --> 00:38:50,161
Have you been
to Sukiyabashi Jiro?
646
00:38:50,245 --> 00:38:52,325
Oh, give me a break with Jiro!
647
00:38:52,414 --> 00:38:55,004
He's fine.
He... he's good, whatever.
648
00:38:55,083 --> 00:38:57,503
But Steve found
this guy, Taishi.
649
00:38:57,586 --> 00:39:00,456
We shipped this little guy
over from Hokkaido.
650
00:39:00,547 --> 00:39:04,007
I'm telling you,
this fucking guy speaks fish.
651
00:39:04,092 --> 00:39:05,972
He goes down to the pier,
he starts,
652
00:39:06,053 --> 00:39:07,853
like, whispering
to the-the mackerels
653
00:39:07,929 --> 00:39:10,719
and the skipjack, and I
don't know what they say back,
654
00:39:10,807 --> 00:39:11,977
but it must mean, "Pick me,
655
00:39:12,059 --> 00:39:13,639
- I'm fucking delicious."
- [Ryberg chuckles]
656
00:39:15,312 --> 00:39:16,942
Sounds like something
I'll have to try.
657
00:39:17,022 --> 00:39:19,112
Great. I'll make reservations.
658
00:39:19,191 --> 00:39:20,611
When?
659
00:39:23,570 --> 00:39:25,110
I don't have a time line.
660
00:39:25,197 --> 00:39:26,907
I must speak to my board.
661
00:39:26,990 --> 00:39:28,910
Fuck your board.
662
00:39:28,992 --> 00:39:30,242
I'm asking you.
663
00:39:30,327 --> 00:39:31,827
Saul, don't.
664
00:39:34,456 --> 00:39:36,456
It's late.
665
00:39:36,541 --> 00:39:38,961
And as much as I've
enjoyed myself, I...
666
00:39:39,044 --> 00:39:41,344
have a flight in the morning.
667
00:39:43,131 --> 00:39:45,881
Elias, we've been
dancing for months.
668
00:39:45,967 --> 00:39:47,797
You want to golf?
669
00:39:47,886 --> 00:39:49,676
We're golfing.
You want to eat fish?
670
00:39:49,763 --> 00:39:51,773
Irasshaimase.
671
00:39:51,848 --> 00:39:54,178
But we've reached the point,
my friend,
672
00:39:54,267 --> 00:39:56,647
where I must compel you
to either
673
00:39:56,728 --> 00:39:58,558
shit or get off the pot.
674
00:39:58,647 --> 00:40:01,527
Does Plano want Nubellum or not?
675
00:40:07,197 --> 00:40:09,907
I'll call our acquisitions team.
676
00:40:09,991 --> 00:40:12,411
Tell Mr. Horn
that I'll have a proposition
677
00:40:12,494 --> 00:40:14,044
by morning.
678
00:40:14,121 --> 00:40:16,121
Good night.
679
00:40:23,088 --> 00:40:24,798
[car door closes]
680
00:40:24,881 --> 00:40:26,301
[car drives away]
681
00:40:26,383 --> 00:40:28,013
That was out of line.
682
00:40:28,093 --> 00:40:30,013
A man
like Elias Ryberg should be
683
00:40:30,095 --> 00:40:32,385
treated with respect,
not disdain.
684
00:40:36,393 --> 00:40:38,273
Do you have
the slightest concept
685
00:40:38,353 --> 00:40:40,773
how much money I just made you?
686
00:40:40,856 --> 00:40:43,106
Jesus Christ, Mike.
687
00:40:44,401 --> 00:40:46,401
You should be
fucking thanking me.
688
00:40:49,573 --> 00:40:51,493
All right, all of you.
689
00:40:51,575 --> 00:40:53,195
Can I have your attention,
please?
690
00:40:53,285 --> 00:40:55,535
Everybody...
691
00:40:55,620 --> 00:40:57,870
fuck off.
692
00:40:57,956 --> 00:41:00,076
I mean it, you're done. Go home.
693
00:41:00,167 --> 00:41:02,167
Everybody, you're done. Go.
694
00:41:02,210 --> 00:41:03,250
[man] Seriously?
695
00:41:03,336 --> 00:41:04,836
Yes.
696
00:41:04,880 --> 00:41:07,170
[quiet chatter]
697
00:41:19,311 --> 00:41:21,311
[insects trilling]
698
00:41:45,212 --> 00:41:47,212
♪ ♪
699
00:42:12,072 --> 00:42:14,412
[whispering] We made a lot
of money today, buddy.
700
00:42:14,491 --> 00:42:17,081
We made a lot of money today,
buddy.
701
00:42:17,160 --> 00:42:19,200
Who's my baby?
702
00:42:19,287 --> 00:42:21,287
[smooches]
703
00:42:23,124 --> 00:42:25,134
Ah... [sniffles]
704
00:42:36,221 --> 00:42:38,221
[door opens]
705
00:42:38,306 --> 00:42:40,306
[water running]
706
00:42:52,070 --> 00:42:54,070
[door opens]
707
00:43:02,038 --> 00:43:04,038
[♪ The Diamonds:
"Little Darlin'"]
708
00:43:07,627 --> 00:43:09,627
♪ Ah... ♪
709
00:43:10,714 --> 00:43:13,724
♪ Ya, ya, ya, ya ♪
710
00:43:13,800 --> 00:43:17,050
♪ Ya, ya,
ya, ya ♪
711
00:43:17,137 --> 00:43:20,347
♪ Ya, ya, ya ♪
712
00:43:20,432 --> 00:43:23,392
♪ Little darlin' ♪
713
00:43:23,476 --> 00:43:26,306
♪ Oh, little darlin' ♪
714
00:43:26,396 --> 00:43:28,856
♪ Oh, oh, oh, where ♪
715
00:43:28,940 --> 00:43:31,280
♪ A-Are you? ♪
716
00:43:33,278 --> 00:43:35,988
♪ My love-ah ♪
717
00:43:36,072 --> 00:43:38,282
♪ I was wrong-ah ♪
718
00:43:38,366 --> 00:43:41,366
♪ To try ♪
719
00:43:41,453 --> 00:43:44,213
♪ To love you ♪
720
00:43:44,289 --> 00:43:47,749
♪ Ah-ooh, ah-ooh, ah-ooh,
knowing well-ah ♪
721
00:43:47,834 --> 00:43:50,554
♪ That my love-ah ♪
722
00:43:50,628 --> 00:43:53,838
♪ Was just ♪
723
00:43:53,923 --> 00:43:56,343
♪ For you ♪
724
00:43:56,426 --> 00:43:59,346
[muffled grunting]
725
00:44:03,558 --> 00:44:06,058
♪ My dear-ah ♪
726
00:44:06,144 --> 00:44:09,154
♪ I was wrong-ah...
727
00:44:09,230 --> 00:44:11,980
[barking]
728
00:44:13,109 --> 00:44:15,489
♪ To love you ♪
729
00:44:15,570 --> 00:44:18,200
♪ Knowing well-ah ♪
730
00:44:18,281 --> 00:44:22,331
♪ That my love-ah ♪
731
00:44:22,410 --> 00:44:24,790
♪ Was just ♪
732
00:44:24,871 --> 00:44:26,711
♪ For you ♪
733
00:44:26,748 --> 00:44:28,748
[barks]
734
00:44:28,792 --> 00:44:30,792
♪ For you ♪♪
735
00:44:39,511 --> 00:44:41,811
[classical music playing]
736
00:44:43,890 --> 00:44:45,890
[coughing]
737
00:44:52,899 --> 00:44:55,189
There he is.
738
00:44:55,276 --> 00:44:57,276
[muffled grunting]
739
00:45:13,461 --> 00:45:16,301
[coughs, spits]
740
00:45:19,426 --> 00:45:21,676
- I'll tell you,
that thing with the bag, Saul.
- Please...
741
00:45:21,761 --> 00:45:23,891
- Please! [whimpering]
- Listen.
742
00:45:23,972 --> 00:45:26,222
Hey, that thing
with the bag, that was,
743
00:45:26,307 --> 00:45:30,227
that was unpleasant
for both of us. Okay?
744
00:45:30,311 --> 00:45:32,151
Help! Help me!
745
00:45:32,230 --> 00:45:35,020
Help me! Somebody, please!
746
00:45:35,108 --> 00:45:38,108
- [music gets louder]
- Help! Help...
747
00:45:38,194 --> 00:45:40,664
[faint music playing]
748
00:45:40,738 --> 00:45:43,368
- [loud music playing]
- Help! Somebody!
749
00:45:43,450 --> 00:45:45,450
Help me... [coughing]
750
00:45:48,037 --> 00:45:49,787
Help...
751
00:45:51,458 --> 00:45:52,998
[music stops]
752
00:45:53,084 --> 00:45:54,794
You done?
753
00:45:56,588 --> 00:45:58,418
[coughing]
754
00:46:09,767 --> 00:46:12,687
Why does Capstone Industries
want me dead?
755
00:46:15,482 --> 00:46:17,482
I-I...
756
00:46:17,567 --> 00:46:20,147
- I don't know
what you're talking about.
- Okay, don't fucking lie to me.
757
00:46:20,236 --> 00:46:23,066
I'm not lying, I swear
on my mother's fucking grave!
758
00:46:23,156 --> 00:46:24,986
Does it have something
to do with the tumor?
759
00:46:25,074 --> 00:46:27,084
What?
760
00:46:27,160 --> 00:46:28,750
The tumor in my head, Saul.
761
00:46:28,828 --> 00:46:30,498
You have a fucking brain tumor?
762
00:46:30,580 --> 00:46:32,290
Goddamn it.
763
00:46:32,373 --> 00:46:35,133
Un-fucking-tie me.
I didn't do anything.
764
00:46:36,252 --> 00:46:38,252
[panting]
765
00:46:46,763 --> 00:46:49,973
You know, I've seen men
withstand horrible things, Saul.
766
00:46:51,434 --> 00:46:53,234
Pain.
767
00:46:54,521 --> 00:46:56,521
Degradation.
768
00:46:58,441 --> 00:47:01,241
The likes of which
you can't possibly imagine.
769
00:47:02,403 --> 00:47:04,453
And they kept their mouth shut.
770
00:47:04,531 --> 00:47:06,911
Because those men
believed in something.
771
00:47:06,991 --> 00:47:08,991
They had a purpose
greater than themselves.
772
00:47:09,077 --> 00:47:11,327
A cause that they'd sooner die
773
00:47:11,412 --> 00:47:16,042
screaming for
than to sell out.
774
00:47:17,460 --> 00:47:20,130
That's not you though,
is it, Saul?
775
00:47:20,213 --> 00:47:21,843
You're not a true believer.
776
00:47:21,923 --> 00:47:23,683
You're just... you're a guy
777
00:47:23,758 --> 00:47:26,048
who stumbled ass-backwards
into a world
778
00:47:26,135 --> 00:47:27,795
that he does not understand.
779
00:47:27,887 --> 00:47:29,887
You do not want to die
780
00:47:29,973 --> 00:47:32,483
for this, Saul.
781
00:47:32,559 --> 00:47:34,559
So tell me.
782
00:47:36,521 --> 00:47:39,611
He does... [clears throat]
He doesn't...
783
00:47:39,691 --> 00:47:41,611
he doesn't tell me anything.
784
00:47:41,693 --> 00:47:44,863
- Who?
- It's data isolation.
785
00:47:44,946 --> 00:47:47,406
Compartmentation.
Same as you guys.
786
00:47:47,490 --> 00:47:49,990
- He gets off on that shit.
- Who gets off on that shit?
787
00:47:53,037 --> 00:47:55,287
Steve.
788
00:47:56,749 --> 00:47:58,329
Horn.
789
00:47:58,418 --> 00:48:01,088
Steve Horn. There you go.
790
00:48:02,463 --> 00:48:04,473
Get you a little sip.
791
00:48:09,220 --> 00:48:11,930
[exhales, coughs]
792
00:48:12,015 --> 00:48:13,885
Go on.
793
00:48:13,975 --> 00:48:16,265
Steve's a visionary.
He, uh... [sniffles]
794
00:48:16,352 --> 00:48:18,402
...he made this fortune
in tech and then
795
00:48:18,479 --> 00:48:21,269
he-he moved over into VC.
796
00:48:21,357 --> 00:48:23,437
He, uh, understands people,
797
00:48:23,526 --> 00:48:26,646
markets, war.
798
00:48:28,990 --> 00:48:31,740
I-I'm just an appendage.
799
00:48:31,826 --> 00:48:35,076
A go-between. I resolve things.
800
00:48:36,789 --> 00:48:38,959
How does Steve execute
an ambush in Syria?
801
00:48:39,042 --> 00:48:41,672
Steve has friends everywhere.
802
00:48:41,753 --> 00:48:43,963
Perks of being a billionaire.
803
00:48:44,047 --> 00:48:45,667
- What was his objective?
- Look, that's...
804
00:48:45,757 --> 00:48:48,507
that's not my department,
but, um...
805
00:48:48,593 --> 00:48:51,183
it's all
about something called, uh...
806
00:48:53,181 --> 00:48:56,061
...Project RD-4895.
807
00:48:56,142 --> 00:48:59,602
- What's that?
- RD-4895.
808
00:48:59,687 --> 00:49:03,067
But I'm telling you,
I don't know what it is.
809
00:49:04,400 --> 00:49:06,570
I-I-I just know
that it's worth a...
810
00:49:06,653 --> 00:49:08,823
a lot of money.
811
00:49:10,031 --> 00:49:12,031
That's not good enough.
812
00:49:14,577 --> 00:49:16,947
No! Come on! Come on!
813
00:49:17,038 --> 00:49:19,248
Listen, man,
I'm telling you, man!
814
00:49:19,332 --> 00:49:21,002
I don't know anything!
815
00:49:21,084 --> 00:49:22,884
I'm just a guy!
You said it yourself!
816
00:49:22,960 --> 00:49:24,710
I'm just a fucking guy!
817
00:49:27,131 --> 00:49:29,131
- [sobbing]
- [coughing]
818
00:49:34,931 --> 00:49:36,471
All right.
819
00:49:36,557 --> 00:49:38,477
All right, I believe you.
820
00:49:40,019 --> 00:49:42,309
Steve Horn calls the shots
and you are
821
00:49:42,397 --> 00:49:44,267
- his little errand bitch.
- Yes!
822
00:49:44,357 --> 00:49:46,027
- Right.
- Yes! That's it.
823
00:49:46,109 --> 00:49:47,489
You don't make decisions.
824
00:49:47,568 --> 00:49:49,358
You didn't want any of this
to happen.
825
00:49:49,445 --> 00:49:51,605
I swear to Christ.
826
00:49:51,698 --> 00:49:53,278
Who did you send
827
00:49:53,366 --> 00:49:55,576
to kill my family?
828
00:49:57,412 --> 00:49:59,412
Hmm?
829
00:50:04,043 --> 00:50:05,673
Have a little more.
830
00:50:05,753 --> 00:50:07,763
I want to go home, man.
831
00:50:12,218 --> 00:50:14,218
I asked you a question.
832
00:50:18,933 --> 00:50:20,943
[whimpers]
833
00:50:22,979 --> 00:50:24,979
There's a...
834
00:50:27,024 --> 00:50:29,284
There's a lawyer
out of Jackson Hole.
835
00:50:29,360 --> 00:50:31,240
Marcus Boykin.
836
00:50:31,320 --> 00:50:33,990
He deals in black market
crude all over the globe,
837
00:50:34,073 --> 00:50:36,333
including Mexico.
838
00:50:36,409 --> 00:50:38,409
Mexico?
839
00:50:40,329 --> 00:50:42,999
Boykin hired sicarios.
840
00:50:43,082 --> 00:50:45,212
The triggerman.
841
00:50:45,293 --> 00:50:47,003
The one who got away.
Where do I find him?
842
00:50:47,086 --> 00:50:48,796
Fucking Mexico,
I just said that.
843
00:50:48,880 --> 00:50:51,170
- Be specific.
- "What's the address
of the sicario?"
844
00:50:51,257 --> 00:50:53,627
That's not
a fucking question you ask.
845
00:50:53,718 --> 00:50:55,638
- Does Boykin know?
- Boykin doesn't know shit.
846
00:50:55,720 --> 00:50:58,640
He knows routing numbers for...
847
00:51:00,725 --> 00:51:02,805
...incompetent fucking hit men.
848
00:51:04,228 --> 00:51:06,228
He's more useless than me.
849
00:51:12,028 --> 00:51:13,858
You know, downrange
we like to say
850
00:51:13,946 --> 00:51:15,406
that what we do is for freedom.
851
00:51:15,490 --> 00:51:17,910
But what it really is, Saul...
852
00:51:17,992 --> 00:51:20,452
There's evil...
853
00:51:20,536 --> 00:51:23,246
in this world.
854
00:51:23,331 --> 00:51:25,751
It's our job
to look it in the eye,
855
00:51:25,833 --> 00:51:27,543
'cause most folks
don't have the balls.
856
00:51:27,627 --> 00:51:29,497
That's the job. We do it.
857
00:51:29,587 --> 00:51:31,377
All you got to do
is pay your taxes
858
00:51:31,464 --> 00:51:33,514
and stay out of our way,
but you...
859
00:51:33,591 --> 00:51:35,641
Saul...
860
00:51:35,718 --> 00:51:37,548
Steve Horn,
861
00:51:37,637 --> 00:51:40,887
Capstone Industries...
862
00:51:42,683 --> 00:51:44,693
...oh, you wanted
in on the fray.
863
00:51:45,853 --> 00:51:48,693
Now...
you're on the battlefield.
864
00:51:52,276 --> 00:51:55,236
This is a methadone cocktail,
Saul.
865
00:51:55,321 --> 00:51:57,491
You get a quiet death.
866
00:51:57,573 --> 00:51:59,583
And you're lucky.
867
00:52:00,701 --> 00:52:02,201
It's more than you deserve.
868
00:52:02,286 --> 00:52:04,286
- [sobbing]
- Shh.
869
00:52:14,549 --> 00:52:16,549
[moans]
870
00:52:27,645 --> 00:52:29,645
♪ ♪
871
00:52:49,166 --> 00:52:51,166
[paper rustling]
872
00:53:05,099 --> 00:53:06,849
[phone chimes]
873
00:53:37,423 --> 00:53:39,723
♪ ♪
874
00:54:09,705 --> 00:54:11,745
[Reece] We were looking
at a place in Tahoe.
875
00:54:11,832 --> 00:54:13,292
I tell you that?
876
00:54:14,335 --> 00:54:16,335
A little cabin
on the west shore.
877
00:54:17,338 --> 00:54:18,758
Lauren had this plan.
878
00:54:18,839 --> 00:54:21,259
She was gonna train
athletes at altitude.
879
00:54:21,342 --> 00:54:24,142
Lucy wanted to live somewhere
she could see all the stars.
880
00:54:29,809 --> 00:54:31,939
That's it.
That's all they wanted.
881
00:54:32,937 --> 00:54:34,977
Dead...
882
00:54:35,064 --> 00:54:37,114
they get nothing.
883
00:54:37,191 --> 00:54:39,691
They get darkness.
884
00:54:39,777 --> 00:54:43,027
In service
of some corporate project.
885
00:54:45,408 --> 00:54:47,788
That's why my wife
and daughter had to die.
886
00:54:49,787 --> 00:54:51,787
This is what I don't get.
887
00:54:52,957 --> 00:54:55,127
Why did they have to bring
the girls into this?
888
00:54:58,421 --> 00:55:00,631
An assassination would
make waves.
889
00:55:02,842 --> 00:55:05,472
If a combat veteran goes nuts,
kills his family,
890
00:55:05,553 --> 00:55:07,353
kills the doctors,
kills himself,
891
00:55:07,430 --> 00:55:10,270
people don't blink.
892
00:55:11,308 --> 00:55:13,638
They needed it
to be more digestible.
893
00:55:14,645 --> 00:55:17,975
Steve Horn,
he's in San Francisco.
894
00:55:18,065 --> 00:55:20,395
Head of the snake.
He can get me
895
00:55:20,484 --> 00:55:22,114
the truth on RD-4895.
896
00:55:22,194 --> 00:55:23,534
But Boykin?
897
00:55:23,612 --> 00:55:25,872
That's our path
to the triggerman.
898
00:55:25,948 --> 00:55:27,948
The one
who killed Lauren and Lucy.
899
00:55:28,034 --> 00:55:30,294
All right.
900
00:55:30,369 --> 00:55:32,709
Answers or blood.
901
00:55:33,789 --> 00:55:35,789
Shooter's choice.
902
00:55:40,171 --> 00:55:42,471
Blood.
903
00:55:51,599 --> 00:55:53,599
♪ ♪
904
00:56:23,672 --> 00:56:25,672
♪ ♪
905
00:56:53,452 --> 00:56:55,452
♪ ♪
906
00:57:23,774 --> 00:57:25,784
♪ ♪
59020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.