All language subtitles for You are the best E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,190 --> 00:00:06,200 Welcome. 2 00:00:07,930 --> 00:00:10,070 President Sin. 3 00:00:18,270 --> 00:00:20,340 Miss Lee Sun Sin. 4 00:00:37,890 --> 00:00:38,690 Oh, no. What to do? 5 00:00:38,690 --> 00:00:40,230 Let's go. 6 00:00:43,370 --> 00:00:45,170 It's nice to meet you. 7 00:00:51,110 --> 00:00:52,840 Do you know them? 8 00:00:52,840 --> 00:00:55,440 No. 9 00:00:55,840 --> 00:01:00,520 Lee Sun Sin. Her name's really imposing. 10 00:01:00,520 --> 00:01:02,720 Are you meeting someone? 11 00:01:02,720 --> 00:01:06,050 Choe Yeon A. 12 00:01:07,260 --> 00:01:10,190 Yeon A? You're meeting Yeon A? 13 00:01:10,190 --> 00:01:13,530 What? We can't meet? 14 00:01:14,400 --> 00:01:17,800 No, that's not what I meant. 15 00:01:20,470 --> 00:01:25,140 Lee Sun Sin inherited her mother's beauty. 16 00:01:26,540 --> 00:01:29,210 I heard a lot about you. 17 00:01:29,210 --> 00:01:32,950 I heard you mentor a lot of top stars. 18 00:01:32,950 --> 00:01:34,880 It's nothing. 19 00:01:34,880 --> 00:01:40,020 For noticing my daughter, I'm really grateful. 20 00:01:40,820 --> 00:01:44,230 But... My daughter is really... 21 00:01:45,360 --> 00:01:48,230 Your daughter is really special. 22 00:01:48,230 --> 00:01:52,770 I felt she has potential the moment I saw her. That kind of feeling. 23 00:01:55,170 --> 00:02:00,980 Please entrust your daughter to me. She'll be a superstar in a few years. 24 00:02:07,720 --> 00:02:11,250 You are President Sin Jun Ho, right? 25 00:02:11,250 --> 00:02:13,060 Yes, I am Sin Jun Ho. 26 00:02:13,060 --> 00:02:19,190 I'm really grateful. She doesn't have to become like that. 27 00:02:19,190 --> 00:02:25,070 Since you said my daughter has potential... 28 00:02:25,070 --> 00:02:30,610 I'm already very happy and grateful. 29 00:02:32,940 --> 00:02:34,480 What is this? 30 00:02:34,480 --> 00:02:39,550 This is a contract. Since you're already here, just sign it today. 31 00:02:39,550 --> 00:02:41,620 Contract? 32 00:02:43,550 --> 00:02:46,490 I don't want her to be snatched away by others. 33 00:02:48,760 --> 00:02:53,630 I won't let go once I draw my knife. 34 00:02:54,760 --> 00:02:59,430 Miss Lee Sun Sin, let's get along well from now on. 35 00:03:12,850 --> 00:03:17,050 I need to shell out this amount? 36 00:03:17,050 --> 00:03:19,390 What are you saying? 37 00:03:19,390 --> 00:03:21,660 It's to collect. 38 00:03:22,120 --> 00:03:25,860 Collect? You're giving this money? 39 00:03:25,860 --> 00:03:27,860 Yes, it's the deposit. 40 00:03:27,860 --> 00:03:29,600 I'll remit it to you today. 41 00:03:29,600 --> 00:03:34,800 This is not a fixed contract. Go through the contract carefully first. 42 00:03:34,800 --> 00:03:38,070 Feel free to tell me if you have any requests. 43 00:03:39,410 --> 00:03:42,210 Such good conditions. 44 00:03:55,420 --> 00:04:00,100 Choe Yeon A. You finally came on your own. 45 00:04:01,760 --> 00:04:05,370 Relax... 46 00:04:06,300 --> 00:04:09,170 Don't start off at a disadvantage. 47 00:04:09,170 --> 00:04:11,710 Be careful. Okay. 48 00:04:20,780 --> 00:04:22,050 Ok. 49 00:04:40,270 --> 00:04:42,070 Hey, 100 Won. 50 00:04:42,540 --> 00:04:43,810 Me? 51 00:04:43,810 --> 00:04:45,870 Yes, you, 100 Won. 52 00:04:45,870 --> 00:04:50,010 Are you a stalker? Why do you keep appearing before me? 53 00:04:50,810 --> 00:04:52,820 What? Stalker? 54 00:04:52,820 --> 00:04:56,890 Otherwise, what? Why are you here? 55 00:04:57,750 --> 00:05:01,490 You were fired because of me so you came to protest? 56 00:05:01,820 --> 00:05:04,230 You think I'm that free? 57 00:05:04,230 --> 00:05:10,770 Don't get ahead of yourself. What's so great about you that I would appear before you? 58 00:05:11,030 --> 00:05:13,440 Is that so? That's good then. 59 00:05:13,440 --> 00:05:18,110 Anyway, 100 Won, never appear before me again. 60 00:05:18,110 --> 00:05:21,440 The mere thought of the shame you put me through that day. 61 00:05:21,440 --> 00:05:24,780 I don't want to see you either. 62 00:05:25,250 --> 00:05:28,050 But why do you keep calling me 100 Won? 63 00:05:28,380 --> 00:05:32,990 I have a name. Lee Sun Sin. After the nationl hero, Lee Sun Sin. 64 00:05:32,990 --> 00:05:36,590 You didn't go to school? Were you asleep during History class? 65 00:05:36,590 --> 00:05:39,860 Lee Sun Sin is on the 100 Won coin, then is he on the 1 000 Won? 66 00:05:40,530 --> 00:05:47,540 Gosh. Fine. You look really idle. 67 00:05:48,270 --> 00:05:51,270 No matter what you say today, I'll try to understand you. 68 00:05:51,270 --> 00:05:55,010 I understand. It's all right. Call me anything. 69 00:05:55,010 --> 00:06:01,750 But you see, I don't want to waste my time on you right now. 70 00:06:01,750 --> 00:06:06,960 Thanks to you, my luck has totally turned for the better after I got fired. 71 00:06:06,960 --> 00:06:11,630 Well, who knows I'll come and say thanks to you later on. 72 00:06:11,630 --> 00:06:13,700 I'm busy so excuse me please. 73 00:06:13,700 --> 00:06:18,230 I... Wait... Wait... 74 00:06:20,700 --> 00:06:22,040 Jeez. 75 00:06:36,790 --> 00:06:38,390 Did you get hit? 76 00:06:38,390 --> 00:06:42,320 No. What are you saying? 77 00:06:42,990 --> 00:06:46,860 No, your forehead's swelling. 78 00:06:47,930 --> 00:06:52,870 You're still the same. You still lack muscle coordination. 79 00:06:52,870 --> 00:06:56,810 Hey, why would I lack muscle coordination? 80 00:06:57,410 --> 00:06:58,540 Let's go in. 81 00:06:58,540 --> 00:07:04,350 No, let's not talk in this kind of place. 82 00:07:05,210 --> 00:07:09,220 Let's go up. Have a look at my office too. 83 00:07:10,420 --> 00:07:11,890 Shall I? 84 00:07:21,230 --> 00:07:22,760 You're back, President. 85 00:07:22,760 --> 00:07:24,830 - Everything's going well? - Yes. 86 00:07:24,830 --> 00:07:25,970 Is Manager U inside? 87 00:07:25,970 --> 00:07:28,100 Yes, he is. 88 00:07:31,510 --> 00:07:34,710 This is your first time here, isn't it? 89 00:07:50,860 --> 00:07:51,530 You came. 90 00:07:51,530 --> 00:07:52,660 Is everything going smoothly? 91 00:07:52,660 --> 00:07:54,330 Yes. 92 00:07:55,400 --> 00:08:01,000 Manager U just called you. 93 00:08:01,000 --> 00:08:03,140 Choe Yeon A, say hello. 94 00:08:03,140 --> 00:08:06,340 This is my secretary, Jo In Seong. 95 00:08:06,340 --> 00:08:09,550 Your name is Jo In Seong? 96 00:08:09,550 --> 00:08:11,010 Yes, Jo In-- 97 00:08:11,010 --> 00:08:12,950 He wanted to become an actor and change his path. 98 00:08:12,950 --> 00:08:15,750 He gave up because of his name. You did well. 99 00:08:17,220 --> 00:08:19,620 No, actually I... 100 00:08:35,370 --> 00:08:37,910 Your office is bigger than I thought. 101 00:08:38,570 --> 00:08:41,240 What? This is nothing. 102 00:08:52,390 --> 00:08:54,390 It reminds me of the past. 103 00:08:54,390 --> 00:08:57,260 You're at your coolest when you sing. 104 00:08:57,990 --> 00:09:00,800 I never expected you to think that. 105 00:09:02,130 --> 00:09:05,200 Since when did Choe Yeon A become interested in these? 106 00:09:05,200 --> 00:09:06,200 How's business going? 107 00:09:06,200 --> 00:09:11,010 I heard you're free now. Everyone's talking about your direction. 108 00:09:11,610 --> 00:09:13,610 Is this the reason you wanted to meet with me today? 109 00:09:13,610 --> 00:09:16,150 To discuss about a possible contract? 110 00:09:18,680 --> 00:09:21,020 Do I have a very keen mind? 111 00:09:21,950 --> 00:09:25,690 Try and specify your conditions. I might consider it. 112 00:09:25,690 --> 00:09:29,290 Anyway, the main protagonists are here right now. 113 00:09:29,290 --> 00:09:33,700 Like Song Mi Ryeong, who's considered to be a beacon. 114 00:09:34,830 --> 00:09:38,770 Teacher Song, give her to me. 115 00:09:39,570 --> 00:09:41,640 Come again? 116 00:09:41,640 --> 00:09:45,710 Miss Song Mi Ryeong, give her to me. I will take her. 117 00:09:45,710 --> 00:09:48,180 I will pay whatever the penalty is. 118 00:09:48,180 --> 00:09:49,850 Give her to me. 119 00:09:49,850 --> 00:09:52,710 Why should I give her to you? What are you talking about? 120 00:09:52,710 --> 00:09:54,720 We were talking about you. 121 00:09:54,720 --> 00:10:00,860 I've also opened my own agency. I'm sick and tired of being restricted at work. 122 00:10:00,860 --> 00:10:03,860 I want to open my own management agency. 123 00:10:05,790 --> 00:10:10,130 Teacher Song Mi Ryeong is like a mother to me. 124 00:10:10,130 --> 00:10:13,740 As a fellow actress, I can take care of her even more. 125 00:10:14,340 --> 00:10:19,140 Though perhaps she signed with you because of your good relationship. 126 00:10:20,280 --> 00:10:25,010 Don't destroy her future prospects. Give her to me. 127 00:10:28,020 --> 00:10:33,090 Destroy her future prospects? Jeez. 128 00:10:34,290 --> 00:10:37,230 Is she the type who gets into a contract because of affinity? 129 00:10:37,230 --> 00:10:41,500 And also, you seem to be mistaken big time here. 130 00:10:41,500 --> 00:10:45,570 She's not the kind of person to be like somebody's mother. 131 00:10:45,570 --> 00:10:48,370 Isn't that your own imagination? 132 00:10:48,970 --> 00:10:49,970 Is that so? 133 00:10:49,970 --> 00:10:56,110 And... Not anyone can engage in business. Heed my advice. 134 00:11:02,780 --> 00:11:06,520 I never expected things to turn out this good, Sun Sin. 135 00:11:06,520 --> 00:11:11,390 Mom, do you think there's an invisible camera here? 136 00:11:11,390 --> 00:11:14,260 What? What are you saying? 137 00:11:14,660 --> 00:11:21,470 Heavens. I was prepared to pay a fee today. How could he give such a huge amount instead? 138 00:11:22,740 --> 00:11:25,340 We need to celebrate tonight. 139 00:11:25,340 --> 00:11:28,410 Everyone will be shocked. 140 00:11:29,410 --> 00:11:33,820 Mom, I still can't comprehend what happened. 141 00:11:33,820 --> 00:11:36,490 How could such a thing happen to me? 142 00:11:37,890 --> 00:11:40,690 He has extraordinary taste. 143 00:11:40,690 --> 00:11:44,360 He discovered our beautiful youngest daughter. 144 00:11:46,300 --> 00:11:48,700 Muster your courage. You can do well. 145 00:11:48,700 --> 00:11:52,030 You don't have to be successful and famous. 146 00:11:52,030 --> 00:11:55,700 With this opportunity, just have a go at it. 147 00:11:56,310 --> 00:11:58,110 Mom. 148 00:11:58,440 --> 00:12:02,910 Looking at you is like looking at my young self. 149 00:12:02,910 --> 00:12:05,710 My grandparents died early. 150 00:12:05,710 --> 00:12:10,050 I was really meek when I lived with your uncle and aunt. 151 00:12:10,050 --> 00:12:14,060 Nobody said anything, I don't know why I did that. 152 00:12:14,060 --> 00:12:15,990 Don't be like that. 153 00:12:15,990 --> 00:12:20,460 In the future, have your own stand. Never cower. 154 00:12:20,460 --> 00:12:22,600 I will support you all the way. 155 00:12:22,600 --> 00:12:25,270 Be brave. Understand? 156 00:12:49,090 --> 00:12:52,290 Yu Sin. Yu Sin, wait a moment. 157 00:12:54,900 --> 00:12:57,500 I already told you it's over last time. 158 00:12:57,500 --> 00:12:59,970 Why do you keep doing this? As a man, you don't have any pride at all. 159 00:12:59,970 --> 00:13:02,170 How many times do I have to say it before you get it? 160 00:13:02,170 --> 00:13:05,970 I am not interested in you. 161 00:13:06,380 --> 00:13:14,580 Then why did we eat, watch a movie, hold hands, embrace and even kiss? 162 00:13:14,580 --> 00:13:16,590 Did this guy come from the Joseon era? 163 00:13:16,590 --> 00:13:18,320 So old-fashioned. 164 00:13:18,320 --> 00:13:21,460 If you get married because of those, there won't be any single people in this world. 165 00:13:21,460 --> 00:13:26,200 And, I can hold hands, embrace and kiss with any man. 166 00:13:26,660 --> 00:13:31,870 I know you're just saying that but you're not that kind of girl. 167 00:13:34,000 --> 00:13:37,070 Then, tell me what kind of girl I am. 168 00:13:37,810 --> 00:13:42,280 Like a lily. A pure woman. 169 00:13:42,280 --> 00:13:45,150 I already know. I know everything. 170 00:13:45,150 --> 00:13:51,350 And also you... are my first. 171 00:13:51,750 --> 00:13:53,690 Please don't do this. 172 00:13:53,690 --> 00:13:57,230 I can't take this. 173 00:14:06,100 --> 00:14:08,500 Just stay like this for a while. 174 00:14:36,330 --> 00:14:39,740 Am I still like a lily? 175 00:14:56,950 --> 00:14:58,620 Hey, Chan U. 176 00:14:58,620 --> 00:15:01,290 Hey, I said I'm sorry. 177 00:15:01,290 --> 00:15:05,230 For endangering Pak Chan U's purity, I'll pay you a hundred times over. 178 00:15:06,830 --> 00:15:08,500 You still live that way. 179 00:15:08,500 --> 00:15:10,770 What did I do? Didn't you see him earlier? 180 00:15:10,770 --> 00:15:13,170 A tick can't even compare to him. 181 00:15:13,170 --> 00:15:14,840 A lily. 182 00:15:18,110 --> 00:15:20,310 Is it red? 183 00:15:21,840 --> 00:15:25,250 You kept pushing me. Why haven't you changed at all? 184 00:15:25,250 --> 00:15:28,720 I thought you'd quit being stubborn after coming back from the army. 185 00:15:28,720 --> 00:15:33,060 Hey, Old fart. How will you live if you keep doing this? 186 00:15:33,060 --> 00:15:35,860 It has nothing to do with you. 187 00:15:35,860 --> 00:15:37,790 Why are you so cold? 188 00:15:37,790 --> 00:15:43,000 You don't feel good because you carried me on your back that day? 189 00:15:43,000 --> 00:15:45,130 Thanks. Thank you. 190 00:15:45,130 --> 00:15:48,670 I heard that I was too much that day. 191 00:15:48,670 --> 00:15:52,810 Hey, what are friends for? Just understand. 192 00:15:54,740 --> 00:15:57,880 Oh right. I heard you're working at some hospital? 193 00:15:57,880 --> 00:16:02,220 Your mom can really show off. 194 00:16:02,220 --> 00:16:04,820 She doesn't even know there are plenty of doctors these days. 195 00:16:04,820 --> 00:16:08,420 Hey, how could you use the term 'show off' on an adult? 196 00:16:08,420 --> 00:16:12,760 Jeez. You're such a filial son. 197 00:16:12,760 --> 00:16:15,560 I'll go ahead. See you later. 198 00:16:19,570 --> 00:16:23,840 That stubborn trait. What to do about that stubborn trait? 199 00:16:27,240 --> 00:16:28,910 Mom, is it true? 200 00:16:28,910 --> 00:16:31,780 She really got a contract? Did you confirm it? 201 00:16:31,780 --> 00:16:35,580 Yes, do you want to see the passbook? 10 million Won was deposited. 202 00:16:35,580 --> 00:16:38,920 Perhaps because it's a big company so it was done with such speed. 203 00:16:38,920 --> 00:16:43,060 Don't disregard your sister anymore. Treat her well. 204 00:16:43,060 --> 00:16:46,730 Yes, we might get introduced as Sun Sin's sisters in the future. 205 00:16:46,730 --> 00:16:48,060 We need to grab hold of her. 206 00:16:49,930 --> 00:16:52,470 Sun Sin, say something. 207 00:16:54,400 --> 00:16:56,940 Oh my. This is really embarrassing. 208 00:16:56,940 --> 00:17:01,280 It's good that such a thing could even happen in life. 209 00:17:01,280 --> 00:17:05,010 But I'm still confused. 210 00:17:05,010 --> 00:17:10,420 So, will she skip around on TV in the future? 211 00:17:10,420 --> 00:17:12,420 Mother, that's a singer. 212 00:17:12,420 --> 00:17:14,160 She's going to be an actress. 213 00:17:14,160 --> 00:17:18,630 Like Yun Jeong or Nam Jeong, those kinds of actors. 214 00:17:18,630 --> 00:17:23,430 Jeez, anything can happen in life. 215 00:17:23,630 --> 00:17:28,770 Mother, stop criticizing Sun Sin about not being capable and being jobless. 216 00:17:28,770 --> 00:17:32,040 Sun Sin is so awesome. 217 00:17:32,040 --> 00:17:36,450 Well, luck can change in life. 218 00:17:36,450 --> 00:17:38,710 Maybe that person was temporarily confused. 219 00:17:38,710 --> 00:17:41,380 Or you looked like his dead wife. 220 00:17:41,380 --> 00:17:42,250 Eonni! 221 00:17:42,250 --> 00:17:44,520 Don't get too excited. 222 00:17:44,520 --> 00:17:47,190 And Mom, how could you treat her like a top star? 223 00:17:47,190 --> 00:17:49,990 10 million Won? He will ask for training fees and take it back. 224 00:17:49,990 --> 00:17:51,730 That is a hoax. 225 00:17:51,730 --> 00:17:52,730 No, it's not. 226 00:17:52,730 --> 00:17:57,270 Are you that afraid that you can't support her? 227 00:17:57,270 --> 00:18:00,400 Will it hurt you to congratulate her? 228 00:18:00,400 --> 00:18:03,210 To be honest, what have you done for her? 229 00:18:03,210 --> 00:18:05,810 As sisters, you only took care of yourselves. 230 00:18:05,810 --> 00:18:08,340 How great, how pretty. 231 00:18:08,340 --> 00:18:11,210 Is that how much you want her to be a truant? 232 00:18:11,210 --> 00:18:13,680 Mom. 233 00:18:15,020 --> 00:18:18,550 Why are you so agitated today? 234 00:18:18,550 --> 00:18:22,360 Yu Sin was just worried about her. 235 00:18:22,360 --> 00:18:24,230 Granny, don't worry. 236 00:18:24,230 --> 00:18:25,890 Eonnis, don't worry too. 237 00:18:25,890 --> 00:18:28,300 I won't worry you anymore. 238 00:18:28,300 --> 00:18:32,840 My luck is going to change from now on. Right, Dad? 239 00:18:35,500 --> 00:18:38,510 What are you saying? Return the money? 240 00:18:38,510 --> 00:18:41,580 Return the money, as if nothing happened. 241 00:18:41,580 --> 00:18:43,650 She can't be an actress. 242 00:18:43,650 --> 00:18:45,710 Why? Why not? 243 00:18:45,710 --> 00:18:48,180 You don't trust Sun Sin that much? 244 00:18:48,180 --> 00:18:49,850 You should've discussed this matter with me first. 245 00:18:49,850 --> 00:18:52,250 Why did you enter a contract on your own at once? 246 00:18:52,250 --> 00:18:56,530 You don't have to pay anything. They're even giving you money. 247 00:18:56,530 --> 00:19:00,200 He said she can try it first and she can back out later. 248 00:19:00,200 --> 00:19:03,800 It's such a good opportunity. Others can't even get this chance. 249 00:19:03,800 --> 00:19:06,740 No means no. 250 00:19:06,740 --> 00:19:08,740 You think anyone can do this? 251 00:19:08,740 --> 00:19:09,870 See? See? 252 00:19:09,870 --> 00:19:12,210 It's because you don't believe in her. 253 00:19:12,210 --> 00:19:14,540 What is wrong with all of you? 254 00:19:14,540 --> 00:19:16,950 Why do you distrust her that much? 255 00:19:16,950 --> 00:19:18,280 This is why the child is becoming-- 256 00:19:18,280 --> 00:19:21,880 Go and cancel the contract tomorrow. 257 00:19:21,880 --> 00:19:23,890 I will talk to Sun Sin. 258 00:19:23,890 --> 00:19:28,820 No. I won't do that. I definitely won't budge on this. 259 00:19:28,820 --> 00:19:29,490 Wife. 260 00:19:29,490 --> 00:19:32,830 I'm disappointed with you. I'm also disappointed with Mother. 261 00:19:32,830 --> 00:19:37,700 How could everyone react like this at such a good turn of events? 262 00:20:27,750 --> 00:20:31,950 I'm certainly right. Most definitely. 263 00:20:37,890 --> 00:20:40,230 Who are you? 264 00:20:40,230 --> 00:20:44,830 Ah, nothing. Nothing. 265 00:21:04,390 --> 00:21:07,120 You're here, Team Leader. 266 00:21:09,860 --> 00:21:14,000 Ajumma, I told you not to let strangers in. 267 00:21:14,000 --> 00:21:17,600 Don't misunderstand, I came to get my luggage. 268 00:21:17,600 --> 00:21:20,200 Is my severance pay ready? 269 00:21:20,200 --> 00:21:21,670 Severance pay? 270 00:21:21,670 --> 00:21:27,010 Well, you won't misappropriate it. Call me whenever it's ready. 271 00:21:27,010 --> 00:21:29,880 30 years severance pay. 272 00:21:29,880 --> 00:21:33,620 This guy... I want to go easy on you but you make it hard. 273 00:21:33,620 --> 00:21:37,550 Okay, get your luggage and leave. Disappear from my house immediately. 274 00:21:37,550 --> 00:21:39,350 Don't keep saying 'This kid, this kid'. 275 00:21:39,350 --> 00:21:42,090 Others might think I'm your child. 276 00:21:42,090 --> 00:21:47,160 If you say that after raising a child, then it won't sound ridiculous. 277 00:21:48,830 --> 00:21:52,630 Ah, yeah. I saw Chang Hun hyeong. 278 00:21:52,630 --> 00:21:55,570 Do you still remember? Lee Chang Hun. 279 00:21:55,570 --> 00:21:59,910 The world is really small. Looks like he lives in this town. 280 00:21:59,910 --> 00:22:00,840 So? 281 00:22:00,840 --> 00:22:03,980 Nothing. Just saying. 282 00:22:03,980 --> 00:22:08,980 But I wonder if he'll find out? You moved here. 283 00:22:08,980 --> 00:22:15,320 Ajumma. Pack this man's luggage at once and send him away. 284 00:22:15,320 --> 00:22:19,930 I'll give you your severance pay. Please leave. 285 00:22:31,740 --> 00:22:34,740 Hello, how do you do? 286 00:22:34,740 --> 00:22:35,940 You worked hard yesterday. 287 00:22:35,940 --> 00:22:37,550 Yes. 288 00:22:45,750 --> 00:22:49,890 Do you still remember? Lee Chang Hun. 289 00:22:49,890 --> 00:22:54,230 The world is really small. Looks like he lives in this town. 290 00:23:00,640 --> 00:23:02,370 Teacher. 291 00:23:04,310 --> 00:23:05,840 You haven't eaten yet, have you? 292 00:23:05,840 --> 00:23:07,840 I bought rice balls. 293 00:23:07,840 --> 00:23:10,650 Tell me the truth, what are you up to? 294 00:23:10,650 --> 00:23:12,920 What do you mean? 295 00:23:12,920 --> 00:23:14,720 Is this because of the new drama? 296 00:23:14,720 --> 00:23:18,520 Feeding should be in moderation. Lest you regret it later. 297 00:23:18,520 --> 00:23:21,860 Do you have any regrets? 298 00:23:21,860 --> 00:23:26,460 Yeon A, do you want to know why I am here right now? 299 00:23:29,870 --> 00:23:32,070 I don't look back. 300 00:23:32,070 --> 00:23:34,600 I don't brood over the past. 301 00:23:34,600 --> 00:23:38,070 Regrets don't exist in my life. 302 00:23:41,940 --> 00:23:46,150 Mom will pick you up from the academy later. If I'm late, just wait in front of the academy. 303 00:23:46,150 --> 00:23:48,820 If a bad man approaches you, never follow him. 304 00:23:48,820 --> 00:23:50,750 No matter what he says or buys for you. 305 00:23:50,750 --> 00:23:53,620 Never follow him. Got it? 306 00:23:53,620 --> 00:23:56,890 I don't want to go to the institution. 307 00:23:56,890 --> 00:23:58,560 Why don't you want to go to the academy? 308 00:23:58,560 --> 00:24:01,500 It'll be strange initially but you'll eventually make friends. 309 00:24:01,500 --> 00:24:03,770 It will be fun later on. 310 00:24:04,030 --> 00:24:05,630 I want to go home. 311 00:24:05,630 --> 00:24:09,770 This is our home now. Where else can we go? 312 00:24:10,640 --> 00:24:12,440 U Ju. 313 00:24:15,910 --> 00:24:18,180 That little kid has no manners at all. 314 00:24:18,180 --> 00:24:21,180 How did she raise her? Gosh. 315 00:24:25,790 --> 00:24:27,720 What are you holding? 316 00:24:28,260 --> 00:24:29,390 A script. 317 00:24:29,390 --> 00:24:32,530 It was mailed to me. They want me to practise and familiarize myself. 318 00:24:32,530 --> 00:24:34,200 What? Script? 319 00:24:34,200 --> 00:24:36,530 Your script came that fast? Let me have a look. 320 00:24:36,530 --> 00:24:37,670 No. 321 00:24:37,670 --> 00:24:38,400 Let me see that. 322 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 No. 323 00:24:39,400 --> 00:24:40,200 Give that to me. 324 00:24:40,200 --> 00:24:41,870 No. Why are you yelling? 325 00:24:41,870 --> 00:24:44,140 - Hey. - You're starting again. 326 00:24:44,140 --> 00:24:46,280 Sun Sin, ask your dad to come and eat. 327 00:24:46,280 --> 00:24:47,810 Yes. 328 00:25:42,600 --> 00:25:45,130 Dad, are you in there? 329 00:25:50,410 --> 00:25:52,410 What are you doing there? 330 00:25:53,280 --> 00:25:57,350 I was looking for a desk and I found myself reminiscing on my writing days. 331 00:25:57,350 --> 00:25:58,550 Let's eat breakfast. 332 00:25:58,550 --> 00:25:59,410 Sun Sin. 333 00:25:59,410 --> 00:26:00,150 Yes? 334 00:26:00,150 --> 00:26:02,890 Let's have a chat for a moment? 335 00:26:11,690 --> 00:26:16,300 An acting career is not easy. 336 00:26:17,300 --> 00:26:21,500 That road maybe more difficult than you think. 337 00:26:23,910 --> 00:26:26,580 Must you do it? 338 00:26:26,580 --> 00:26:29,180 To be honest, I'm against it. 339 00:26:29,780 --> 00:26:31,650 Dad. 340 00:26:35,780 --> 00:26:38,720 Dad, I also know. 341 00:26:38,720 --> 00:26:43,590 When I sleep right now, I wake up suddenly. 342 00:26:43,590 --> 00:26:46,260 Everything happened too fast. 343 00:26:46,260 --> 00:26:48,660 I can't even get my head straight. 344 00:26:50,800 --> 00:26:52,330 But Dad... 345 00:26:52,330 --> 00:26:58,340 Can't I at least try it once? 346 00:26:58,340 --> 00:27:00,680 I really can't do it? 347 00:27:02,540 --> 00:27:09,080 I... feel sorry for you and Mom all the time. 348 00:27:09,080 --> 00:27:11,890 I'm not as pretty as my sisters. 349 00:27:11,890 --> 00:27:14,160 I'm not as successful as them. 350 00:27:14,160 --> 00:27:16,490 My head is down all day long. 351 00:27:17,360 --> 00:27:20,360 You don't have to bow down. 352 00:27:20,700 --> 00:27:23,100 No, Dad. I know that too. 353 00:27:23,100 --> 00:27:26,900 I know that there's nothing to be proud about me. 354 00:27:27,370 --> 00:27:29,570 What are you saying? 355 00:27:29,570 --> 00:27:36,180 I also want to be a daughter you can be proud of. 356 00:27:36,180 --> 00:27:40,250 A daughter you can be proud of where ever you go. 357 00:27:40,850 --> 00:27:43,250 To be honest, this is the only reason. 358 00:27:55,530 --> 00:27:57,000 Hey, Lee Sun Sin. 359 00:27:57,000 --> 00:27:59,130 Is this true? 360 00:27:59,740 --> 00:28:02,540 Oh. You heard? 361 00:28:05,270 --> 00:28:06,540 Oh my god, oh my god. 362 00:28:06,540 --> 00:28:08,680 How could such a thing happen? 363 00:28:08,680 --> 00:28:10,280 I know. 364 00:28:10,280 --> 00:28:15,220 I... didn't sleep a wink all night. 365 00:28:16,080 --> 00:28:19,490 What is this ridiculous situation. 366 00:28:19,490 --> 00:28:20,890 Why is it ridiculous? 367 00:28:21,820 --> 00:28:23,430 To be honest, you're... 368 00:28:23,430 --> 00:28:25,430 To be honest, what? 369 00:28:26,160 --> 00:28:27,960 Nothing. 370 00:28:28,300 --> 00:28:32,430 That man is definitely not the type to cast new talent from the streets. 371 00:28:32,430 --> 00:28:34,440 He is also such an arrogant and proud man. 372 00:28:34,440 --> 00:28:37,910 He's such a stickler for background and procedures, those kinds of things. 373 00:28:37,910 --> 00:28:40,710 Moreover, why did he approach you himself? 374 00:28:40,710 --> 00:28:42,850 And there are no leftover roles to choose actors. 375 00:28:42,850 --> 00:28:44,180 Do you know him? 376 00:28:44,180 --> 00:28:45,980 Of course. 377 00:28:46,520 --> 00:28:51,450 Our company doesn't want to deal with his singers and actors. 378 00:28:51,450 --> 00:28:53,860 He's too arrogant. 379 00:28:54,520 --> 00:28:57,730 Even so, it doesn't mean he won't do street casting. 380 00:28:57,730 --> 00:29:01,330 Furthermore, he gives a good impression. 381 00:29:01,330 --> 00:29:05,400 He isn't arrogant, he is very humble. 382 00:29:07,670 --> 00:29:11,010 Are you sure that person is Sin Jun Ho? 383 00:29:11,740 --> 00:29:14,140 Are you doubting me? 384 00:29:14,140 --> 00:29:16,480 No, it's not like that. 385 00:29:16,480 --> 00:29:18,680 I just wanted to know if you're sure. 386 00:29:18,680 --> 00:29:20,020 It's definitely him. 387 00:29:20,020 --> 00:29:22,350 Do you belittle me too? 388 00:29:23,290 --> 00:29:24,890 You're not going to work today? 389 00:29:24,890 --> 00:29:26,490 I'm very busy today. 390 00:29:26,490 --> 00:29:30,230 Starting today I am going to the actors school. 391 00:29:45,570 --> 00:29:48,240 Bite down, please. 392 00:29:48,710 --> 00:29:50,250 Breathe. 393 00:29:55,850 --> 00:29:58,190 This will hurt a bit. 394 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Okay, we're done. 395 00:30:13,870 --> 00:30:15,800 Please look in the mirror. 396 00:30:16,540 --> 00:30:18,410 Please hold this for a moment. 397 00:30:18,410 --> 00:30:21,280 The result will come out after 1 to 2 weeks. 398 00:30:21,280 --> 00:30:22,680 Do you want more? 399 00:30:22,680 --> 00:30:25,750 You personally attended to me, there's no need. 400 00:30:25,750 --> 00:30:28,680 But, who are they? 401 00:30:29,020 --> 00:30:30,690 Students from China. 402 00:30:30,690 --> 00:30:32,490 They want to learn from me. 403 00:30:32,490 --> 00:30:35,560 Although I know you're talented, 404 00:30:35,560 --> 00:30:37,830 I didn't expect foreign doctors to learn from you. 405 00:30:37,830 --> 00:30:41,160 But Chairman, don't be too famous. 406 00:30:41,160 --> 00:30:44,570 It's already difficult making a reservation now. 407 00:30:48,440 --> 00:30:50,970 How is it? Are you familiar with work now? 408 00:30:51,440 --> 00:30:54,180 How does it feel after a few days of work? 409 00:30:54,180 --> 00:30:58,250 I still have a lot of inadequacies. I'm still learning all the aspects. 410 00:30:58,250 --> 00:31:02,780 We don't need a humble person here. We need a talented person. 411 00:31:06,520 --> 00:31:09,590 The patients gave you high marks. 412 00:31:10,190 --> 00:31:13,260 I really chose the right person. 413 00:31:14,260 --> 00:31:16,060 Thank you. 414 00:31:16,930 --> 00:31:18,730 Chairman. 415 00:31:34,750 --> 00:31:38,090 Are you sure that man is Sin Jun Ho? 416 00:31:38,490 --> 00:31:42,620 That girl... Can't she congratulate me? 417 00:31:49,630 --> 00:31:53,900 Congrats. This is such a good news. Fighting, Lee Sun Sin. 418 00:32:00,440 --> 00:32:02,110 Hello. 419 00:32:02,640 --> 00:32:05,110 Yes, I am Lee Sun Sin. 420 00:32:06,650 --> 00:32:09,320 What? Loan? 421 00:32:09,790 --> 00:32:12,650 I didn't receive that. 422 00:32:12,650 --> 00:32:14,320 My name was used to obtain a loan. 423 00:32:14,320 --> 00:32:15,720 And it was for 20 million, that much. 424 00:32:15,720 --> 00:32:18,060 I never got it. 425 00:32:18,530 --> 00:32:22,460 Did you leak any of your personal information? 426 00:32:22,460 --> 00:32:23,730 Personal information? 427 00:32:23,730 --> 00:32:25,730 Think carefully about it. 428 00:32:25,730 --> 00:32:28,540 It was clearly Lee Sun Sin's loan application. 429 00:32:28,540 --> 00:32:32,210 We've also immediately remitted the money to your account. 430 00:33:03,370 --> 00:33:04,840 Excuse me. 431 00:33:05,570 --> 00:33:08,180 May I help you with anything? 432 00:33:08,180 --> 00:33:12,310 I'm here to see President Sin Jun Ho. 433 00:33:13,380 --> 00:33:15,120 President? 434 00:33:15,720 --> 00:33:17,650 Who are you? 435 00:33:18,520 --> 00:33:20,720 I want to see President Sin Jun Ho. 436 00:33:20,720 --> 00:33:23,860 I signed a management contract yesterday. I am Lee Sun Sin. 437 00:33:23,860 --> 00:33:25,930 Management Contract? 438 00:33:26,860 --> 00:33:28,600 I don't understand what you're saying. 439 00:33:28,600 --> 00:33:31,400 He did no such thing yesterday. 440 00:33:33,270 --> 00:33:37,270 I definitely signed the contract at the restaurant downstairs. 441 00:33:37,270 --> 00:33:41,080 I signed in the contract and even got a sign-up bonus. 442 00:33:41,410 --> 00:33:43,350 Sign-up bonus? 443 00:33:43,350 --> 00:33:44,210 Yes. 444 00:33:44,210 --> 00:33:46,280 Do you want me to bring the contract over? Do you want to see it? 445 00:33:46,280 --> 00:33:48,020 No. 446 00:33:48,750 --> 00:33:51,950 What happened? That's impossible. 447 00:33:52,420 --> 00:33:55,360 I know all the contracts. 448 00:34:01,700 --> 00:34:05,300 You were also scammed. You were scammed. 449 00:34:05,900 --> 00:34:06,970 Scammed? 450 00:34:06,970 --> 00:34:09,510 What does that punk look like? 451 00:34:19,910 --> 00:34:24,050 That swindler has scammed a lot of people recently. 452 00:34:26,590 --> 00:34:30,590 So... 20 million was deposited to you account. 453 00:34:30,590 --> 00:34:31,330 Yes. 454 00:34:31,330 --> 00:34:33,390 That is the loan. 455 00:34:33,390 --> 00:34:36,000 You remitted the 10 million back to his account. 456 00:34:36,000 --> 00:34:38,800 The remaining 10 million is your sign-up bonus. 457 00:34:38,800 --> 00:34:42,870 Yes. He said the 10 million was for expenditures and he asked me to remit it back to him. 458 00:34:42,870 --> 00:34:45,340 It's that! That's exactly how it goes. 459 00:34:45,340 --> 00:34:47,680 Taking the 10 million then disappearing. 460 00:34:49,080 --> 00:34:53,750 That guy really knows all the tricks of the trade. 461 00:34:53,750 --> 00:34:55,220 Jeez. 462 00:34:55,220 --> 00:35:01,490 Then that money... that money... do I have to pay that back? 463 00:35:01,820 --> 00:35:05,560 Of course. Because it's your loan. 464 00:35:10,630 --> 00:35:15,170 In other words, I must pay that money back? 465 00:35:15,170 --> 00:35:17,510 You're too naive. 466 00:35:17,510 --> 00:35:20,780 How could you recklessly give your account number to a stranger? 467 00:35:20,780 --> 00:35:23,050 Even giving him your seal. 468 00:35:23,050 --> 00:35:24,910 We met in his office. 469 00:35:24,910 --> 00:35:27,580 To a swindler, that's basic. 470 00:35:27,580 --> 00:35:28,980 Even though he's repulsive... 471 00:35:28,980 --> 00:35:31,190 Miss, you need to get your act together. 472 00:35:31,190 --> 00:35:35,590 Dreaming of becoming a superstar and letting that swindler scam you. 473 00:35:35,590 --> 00:35:37,330 It's half your fault. 474 00:35:37,330 --> 00:35:40,060 He was obviously a swindler. You couldn't even decipher? 475 00:35:41,460 --> 00:35:45,870 Kids nowadays are all obsessed with being superstars. 476 00:35:45,870 --> 00:35:49,340 They just learn how to look and act cool. 477 00:35:59,480 --> 00:36:04,490 Idiot. Dimwit. Moron. 478 00:36:15,360 --> 00:36:18,370 What's wrong with my luck today? 479 00:36:22,970 --> 00:36:25,040 Do you have any happy matters? 480 00:36:27,640 --> 00:36:28,510 No. 481 00:36:28,510 --> 00:36:32,050 I keep smiling unconsciously these days. 482 00:36:32,050 --> 00:36:34,580 You look a little deranged. 483 00:36:34,580 --> 00:36:36,390 Why are you so happy? 484 00:36:37,390 --> 00:36:42,660 Mother, don't you think that Sun Sin's really great? 485 00:36:43,860 --> 00:36:45,860 I thought it's something else. 486 00:36:45,860 --> 00:36:53,270 Mother, Sun Sin being recognized by such a famous person 487 00:36:53,270 --> 00:36:55,600 makes me really happy. 488 00:36:55,600 --> 00:36:58,540 It's okay if she doesn't even succeed. 489 00:36:58,540 --> 00:37:00,280 If she feels that it's not for her after trying, 490 00:37:00,280 --> 00:37:02,280 it's okay if she stops too. 491 00:37:02,950 --> 00:37:09,220 As long as she's noticed, I feel very grateful and proud already. 492 00:37:09,220 --> 00:37:13,160 Mother, you really gave her such a good name. 493 00:37:13,160 --> 00:37:15,620 Looks like her name's working. 494 00:37:15,620 --> 00:37:19,430 That was in order for you to have a male child. 495 00:37:19,430 --> 00:37:22,230 What are you talking about? 496 00:37:22,230 --> 00:37:25,500 She will made preparations younger brother then one portion. 497 00:37:26,570 --> 00:37:28,640 Just is because she went into our home. 498 00:37:28,640 --> 00:37:32,170 You then unable be reborn one. 499 00:37:33,180 --> 00:37:34,510 Mother. 500 00:37:35,710 --> 00:37:40,520 Mother you, also more like like me Sun Sin. 501 00:37:40,520 --> 00:37:43,190 I from when do not like her. 502 00:37:43,190 --> 00:37:45,650 Have grown ugly is my wrong. 503 00:37:45,650 --> 00:37:50,460 How ugly? Have grown more smart more adorable. 504 00:37:52,330 --> 00:37:54,200 Looks like you now. 505 00:37:54,200 --> 00:37:58,530 Compared to your parent give birth to child still like Sun Sin. 506 00:37:58,530 --> 00:38:01,070 I have. I from when like that. 507 00:38:01,070 --> 00:38:03,740 I have always is just to Hye Sin with Yu Sin. 508 00:38:03,740 --> 00:38:06,610 What did you say? You have always is like Sun Sin. 509 00:38:06,610 --> 00:38:09,550 From when concern Hye Sin Yu Sin. 510 00:38:10,480 --> 00:38:13,880 They what has happened all can oneself settle? 511 00:38:15,080 --> 00:38:17,090 You say to. Mother. 512 00:38:18,220 --> 00:38:21,420 I feel that compared with from my stomach inside come out the child. 513 00:38:21,420 --> 00:38:24,290 Sun Sin is more does it look like is my daughter. 514 00:38:24,760 --> 00:38:28,030 Very strange. She with me exactly the same. 515 00:38:30,770 --> 00:38:35,700 You are that is correct. Stupid exactly the same. 516 00:38:37,770 --> 00:38:44,250 Yes. Stupid exactly the same. 517 00:38:44,980 --> 00:38:46,250 How cried? 518 00:38:47,780 --> 00:38:51,590 Don't know. Always think cry. 519 00:38:51,990 --> 00:38:55,320 Is because too happy so think cry. 520 00:39:10,870 --> 00:39:13,340 Customer. That customer. 521 00:39:13,940 --> 00:39:17,210 That you remembered last time with me all together the person. 522 00:39:17,210 --> 00:39:19,280 Remembered with me all together that person uncle. 523 00:39:19,280 --> 00:39:21,750 That person have again came here. 524 00:39:22,350 --> 00:39:25,690 You talking about what? When saying who? 525 00:39:32,090 --> 00:39:33,830 How come you more live more young? 526 00:39:33,830 --> 00:39:36,100 See you are that shine skin. 527 00:39:36,100 --> 00:39:38,500 What did you say? You all then is more young. 528 00:39:38,500 --> 00:39:40,640 Really or want marry to people. 529 00:39:40,640 --> 00:39:44,710 We with she was already status are different the person. 530 00:39:44,710 --> 00:39:45,910 What did you say? 531 00:39:45,910 --> 00:39:50,250 What did you say? See him that way child. 532 00:39:50,250 --> 00:39:53,250 That's why Yu Dae get a man follow she? 533 00:39:54,450 --> 00:39:57,050 We this long never see. I then let you off. 534 00:39:57,050 --> 00:39:58,650 But honestly speaking. 535 00:39:58,650 --> 00:40:01,320 I really didn't expect you will give up big good future work? 536 00:40:01,320 --> 00:40:05,130 But speak a few months be in love will get married. 537 00:40:05,130 --> 00:40:07,600 U Ju father's charm is that so big? 538 00:40:07,600 --> 00:40:09,130 Of course. 539 00:40:10,330 --> 00:40:12,940 Really sweet died. 540 00:40:12,940 --> 00:40:14,800 Right. U Ju father from when come. 541 00:40:14,800 --> 00:40:16,540 Must certainly open go home party. 542 00:40:16,540 --> 00:40:18,540 Will not just think like this fool over. 543 00:40:18,940 --> 00:40:20,940 You this girl. I understand. I understand. 544 00:40:20,940 --> 00:40:22,540 Will not just like this fool previously. 545 00:40:22,540 --> 00:40:26,010 First arrange after the event I will properly please you all one stop. 546 00:40:29,020 --> 00:40:30,690 Wait a moment. I'll go a call just come back. 547 00:40:30,690 --> 00:40:32,690 Give husband hit. 548 00:40:32,690 --> 00:40:35,090 Yes. Give husband hit. 549 00:40:56,310 --> 00:41:00,980 Shop grow. She that way already several hours. 550 00:41:00,980 --> 00:41:02,990 Really getting frustrating. 551 00:41:04,120 --> 00:41:07,990 I see. She is be a man throw. 552 00:41:07,990 --> 00:41:09,860 Really sorry to trouble. Sorry to trouble. 553 00:41:10,260 --> 00:41:13,130 She etc and will not come back. 554 00:41:13,130 --> 00:41:16,730 I see I want go with she said said already. 555 00:41:17,330 --> 00:41:19,070 Just no matter her. Still say what? 556 00:41:19,070 --> 00:41:19,870 If continue like this we shop customer. 557 00:41:19,870 --> 00:41:21,670 All must be scare run away. 558 00:41:22,070 --> 00:41:23,870 Completely unable to take it. 559 00:41:29,810 --> 00:41:31,010 That customer. 560 00:41:31,480 --> 00:41:32,480 Yes. 561 00:41:32,820 --> 00:41:34,950 Cannot here like this. 562 00:41:39,960 --> 00:41:41,090 Hey. Sister. 563 00:41:41,090 --> 00:41:43,290 Sun Sin. Are you outside? 564 00:41:43,290 --> 00:41:44,160 Mmm... 565 00:41:44,290 --> 00:41:47,160 Can you go receive U Ju. 566 00:41:47,160 --> 00:41:49,700 I with friends party a bit late. 567 00:41:49,700 --> 00:41:50,970 Ok, I know. 568 00:42:11,590 --> 00:42:23,670 Hye Sin. You smoke. 569 00:42:29,540 --> 00:42:34,480 Aigoo. Is what wrong? You are a model student. 570 00:42:35,480 --> 00:42:38,210 Really people or want get married. 571 00:42:38,210 --> 00:42:39,550 Become ajumma later. 572 00:42:39,550 --> 00:42:43,490 You're really have human touch. 573 00:43:37,140 --> 00:43:47,550 Father. Busy. I understand. 574 00:43:47,880 --> 00:43:51,620 I called you another time then. 575 00:44:08,100 --> 00:44:23,850 U Ju. U Ju. Etc for a very long time. 576 00:44:24,790 --> 00:44:25,990 My mother. 577 00:44:27,060 --> 00:44:29,530 Your mother have an appointment so will be late bit come back. 578 00:44:31,590 --> 00:44:33,730 So you will say South Korea. 579 00:44:37,400 --> 00:44:39,070 I thought. 580 00:44:39,070 --> 00:44:42,140 U Ju will not say we country's language. 581 00:44:42,140 --> 00:44:47,610 Wife's younger sister all cannot understand English. Fortunately. 582 00:44:48,010 --> 00:44:49,010 Idiot. 583 00:44:49,880 --> 00:44:50,750 Mmm... 584 00:44:52,350 --> 00:44:55,020 Idiot. Say you idiot. 585 00:45:01,890 --> 00:45:06,560 Yes. Is idiot. Wife's younger sister is idiot. 586 00:45:12,170 --> 00:45:15,500 Yes. Upto you call. 587 00:45:17,110 --> 00:45:19,580 Idiot don't even know the idiot. 588 00:45:20,910 --> 00:45:22,980 Be cheat the idiot. 589 00:45:23,710 --> 00:45:25,710 Only ear root child soft. 590 00:45:28,520 --> 00:45:34,790 This whole life also cannot as oneself wished-for the idiot? 591 00:45:36,460 --> 00:45:39,600 Yes. Wife's younger sister is idiot. 592 00:45:54,210 --> 00:45:56,150 The two of you how together have returned? 593 00:45:56,750 --> 00:45:58,480 Is eonni requested me. 594 00:45:58,550 --> 00:46:01,020 Acting college how is it? Did well? 595 00:46:02,890 --> 00:46:06,560 Yes. Because is first day. Nothing. 596 00:46:06,560 --> 00:46:10,960 How is it? Detailed say a moment. 597 00:46:11,160 --> 00:46:14,900 That. I. Still then go out a moment. 598 00:46:14,960 --> 00:46:17,170 And must go where. Have an appointment. 599 00:46:17,230 --> 00:46:20,040 Yes. Is. Is. 600 00:46:23,570 --> 00:46:26,110 Have worked hard have worked hard. 601 00:46:51,270 --> 00:46:58,470 Customer. Aigoo. To we close down the time. 602 00:46:59,010 --> 00:47:02,680 You can leave. 603 00:47:11,350 --> 00:47:14,760 Today's dust how come so more? 604 00:47:33,580 --> 00:47:40,380 Thinking of previous. Extend Jun Ho sing a song that time. Most handsome. 605 00:48:03,010 --> 00:48:08,280 What is it? Why oneself everywhere stroll? 606 00:48:16,620 --> 00:48:18,490 You. You doing what? 607 00:48:19,560 --> 00:48:22,360 You. Never get off work. 608 00:48:22,960 --> 00:48:26,090 Representative get off work. I then can get off work. 609 00:48:26,090 --> 00:48:28,160 This is mine creed. 610 00:48:29,030 --> 00:48:31,570 You work overtime cost raise. 611 00:48:33,370 --> 00:48:35,700 You get me see to do what people? Here. 612 00:48:35,700 --> 00:48:37,910 Is you wanted contract book. 613 00:48:38,240 --> 00:48:40,910 Have worked hard. 614 00:48:41,110 --> 00:48:45,050 But. Choe Yeon A. Want with her sign a contract or agreement. 615 00:48:45,110 --> 00:48:47,980 Choe Yeon A is your sister. 616 00:48:48,520 --> 00:48:54,060 I temporarily. Temporarily have her with Gim Yeon In confuse confused and disorderly national younger sister. 617 00:48:54,120 --> 00:48:55,590 And go. You able to get off work. 618 00:48:55,590 --> 00:48:57,790 Yes. 619 00:49:28,490 --> 00:49:31,090 Isn't it said will be late. Like this early come back. 620 00:49:31,090 --> 00:49:32,960 This what is that? 621 00:49:32,960 --> 00:49:36,300 This candle very attractive. Color full subtle. 622 00:49:36,370 --> 00:49:38,770 Every kind of color all harmonious will at candle in. 623 00:49:38,770 --> 00:49:40,700 Just like you the same. 624 00:49:42,700 --> 00:49:44,440 Hello. Chair of board. 625 00:49:44,510 --> 00:49:47,180 Yes. You came. 626 00:49:47,910 --> 00:49:50,850 Heard you want late come back. I just receive Mei Ling. 627 00:49:50,850 --> 00:49:54,780 Very good. We three people open party. 628 00:50:01,590 --> 00:50:05,930 Today cuisine I eat also very well eat so just receive she. 629 00:50:05,930 --> 00:50:09,200 Myself eat. Afraid these food will be sad. 630 00:50:09,200 --> 00:50:14,600 Must be like this big superstar eat these food then valuable. 631 00:50:19,610 --> 00:50:22,280 Recently. You don't have work. 632 00:50:22,340 --> 00:50:24,680 Like this idle. Still come to this. 633 00:50:24,750 --> 00:50:28,750 Why never looks like you recently do not see television drama? 634 00:50:28,820 --> 00:50:32,620 You now also have. See a bit television drama. 635 00:50:32,620 --> 00:50:36,230 If not. How with patient exchange join? 636 00:50:36,560 --> 00:50:40,030 Mei Ling. Recently I because he very lonely. 637 00:50:40,030 --> 00:50:42,900 Recently he always think give Jun Ho blind dating. 638 00:50:42,970 --> 00:50:45,770 I am really afraid bring back in no shape to be seen the woman. 639 00:50:45,900 --> 00:50:48,700 Heavens. I mistake. 640 00:50:48,700 --> 00:50:51,970 I didn't say you? Don't you actor or actress. 641 00:50:52,570 --> 00:50:55,840 Recently still have people want to be like this issue. 642 00:50:55,840 --> 00:50:59,050 Born with good daughter-in-law will have what good? Only will be very busy. 643 00:50:59,110 --> 00:51:01,250 I am, that say. 644 00:51:01,780 --> 00:51:06,190 Jun Ho haven't come back. Why always so late? 645 00:51:06,190 --> 00:51:10,060 Don't know he recently very busy you're really what is it don't even know? 646 00:51:10,060 --> 00:51:12,530 Her capacity for liquor cannot. 647 00:51:12,590 --> 00:51:17,330 Heavens. Chair of board. This eonni drink finish wine more adorable. 648 00:51:17,400 --> 00:51:22,540 Thank you. You also feel that I adorable. Right. 649 00:51:23,470 --> 00:51:28,010 Mei Ling. I am now. Seen he still very heartbeat. 650 00:51:28,080 --> 00:51:30,150 Is this not one illness. 651 00:51:30,150 --> 00:51:33,550 Why ask me? Ask doctor. 652 00:51:33,620 --> 00:51:35,820 Give Jun Ho a call. 653 00:51:35,880 --> 00:51:40,820 Doing what want hit? He never come back isn't it better. 654 00:51:41,290 --> 00:51:44,360 This person already intoxicated. 655 00:51:46,430 --> 00:51:49,230 Very late. I should leaving. 656 00:51:49,230 --> 00:51:52,230 Heavens. Why? How come so early go? 657 00:51:52,230 --> 00:51:55,770 I one bit have not intoxicated. Don't go. Live one late again and go. 658 00:51:55,770 --> 00:51:58,770 Live one late. Live one late. 659 00:53:51,090 --> 00:53:55,020 You here sleep. 660 00:54:00,630 --> 00:54:02,760 Yes. 661 00:54:10,640 --> 00:54:12,710 Aigoo. Give me one cup water. 662 00:54:12,770 --> 00:54:14,440 Yes. 663 00:54:15,310 --> 00:54:19,980 Today's sunshine really good. Really spring came. 664 00:54:25,390 --> 00:54:29,860 Yes. I also should stroll. 665 00:54:53,880 --> 00:54:56,290 - How do you do - is? 666 00:54:56,290 --> 00:54:58,690 Road very slip. Be careful. 667 00:54:59,760 --> 00:55:01,020 Yes. 668 00:55:53,540 --> 00:55:57,410 Have not seen in a long time. Chang Gun older brother. 669 00:56:01,820 --> 00:56:04,290 Have not seen in a long time. 670 00:56:13,700 --> 00:56:20,100 Sun Sin. So early just go out. 671 00:56:54,270 --> 00:56:55,800 I never bit this. 672 00:56:55,800 --> 00:57:01,880 Eat. You from early morning always and wait even lunch also no eat. 673 00:57:04,610 --> 00:57:09,150 Perhaps. I can ask one ask what is the matter? 674 00:57:15,160 --> 00:57:18,430 Really have like that matter. 675 00:57:24,100 --> 00:57:29,240 That. Then. 676 00:57:29,970 --> 00:57:31,170 Let a moment. 677 00:57:37,180 --> 00:57:39,310 Stop there. Stop there. Hey. 678 00:57:43,250 --> 00:57:45,850 Hey... Hey... 679 00:57:50,260 --> 00:57:51,390 Hey... Hey... 680 00:58:01,400 --> 00:58:02,810 You. 681 00:58:02,810 --> 00:58:03,670 You. 682 00:58:36,640 --> 00:58:40,240 I say you. I say you. Uncle. 683 00:58:40,640 --> 00:58:41,710 What is the matter? 684 00:58:42,040 --> 00:58:44,910 Because uncle you. I give missed. 685 00:58:45,310 --> 00:58:47,650 What? What missed? 686 00:58:47,720 --> 00:58:50,790 You compensate for loss. Uncle you compensate for loss. I the money. 687 00:58:50,850 --> 00:58:52,320 Let go. What are you doing? 688 00:58:52,390 --> 00:58:54,520 Compensate for loss I. 689 00:58:58,130 --> 00:59:02,730 That. Hey. What is wrong with you? 690 00:59:04,870 --> 00:59:07,670 Hey. Get up. Get up. 691 00:59:12,880 --> 00:59:14,740 Hey. Get up. 692 00:59:16,410 --> 00:59:18,350 Jun Ho. 693 00:59:23,150 --> 00:59:24,820 Yeon In. 694 00:59:25,150 --> 00:59:26,020 Who is it? 695 00:59:26,090 --> 00:59:31,490 I also do not know. I and never how? 696 00:59:49,980 --> 00:59:52,110 You see I something happened. 697 01:00:02,590 --> 01:00:03,990 What is this? 698 01:00:03,990 --> 01:00:07,200 Can what is it? Contract book. 699 01:00:09,400 --> 01:00:14,540 Speak out you most wanted sum of money. I will satisfy you. 700 01:00:15,600 --> 01:00:21,280 I agree your ability I only with strongest people cooperate. 701 01:00:21,280 --> 01:00:22,540 Jun Ho. 702 01:00:22,540 --> 01:00:28,020 Plan society. Open what plan society come I this will be enough? 703 01:00:29,150 --> 01:00:32,220 Write. You most wanted sum of money. 704 01:00:33,360 --> 01:00:35,890 I based on what believe Jun Ho you? 705 01:00:37,890 --> 01:00:40,700 How can I believe Jun Ho your ability? 706 01:00:40,700 --> 01:00:43,570 I am say as make people ability. 707 01:00:44,700 --> 01:00:46,440 Ability. 708 01:00:49,040 --> 01:00:51,370 Still say ability. 709 01:00:52,910 --> 01:00:56,110 How can I towards you show? 710 01:01:06,860 --> 01:01:08,790 She. 711 01:01:10,790 --> 01:01:13,860 How is she still that way stay? 712 01:01:14,730 --> 01:01:17,600 Cultivate a moment she. 713 01:01:17,800 --> 01:01:19,670 Cultivate what? 714 01:01:19,740 --> 01:01:22,670 Only with strongest people cooperate too simply. 715 01:01:22,740 --> 01:01:28,010 Can have her cultivate as superstar. Highest superstar. 716 01:01:31,410 --> 01:01:34,220 Can do it that way. Then can call able. 717 01:01:35,020 --> 01:01:37,490 In that case,. I just go Jun Ho you are that. 718 01:01:37,490 --> 01:01:39,290 I'll sign a contract or agreement. 719 01:02:13,790 --> 01:02:16,120 Next. Gather. Advance. Sue. 720 01:02:16,190 --> 01:02:17,460 Still feel that I'm very laughable. 721 01:02:17,460 --> 01:02:20,130 Please let me here work. I will surely seriously do it. 722 01:02:20,130 --> 01:02:22,200 Forget everything. Start all over. 723 01:02:22,200 --> 01:02:23,400 Etc for a very long time. 724 01:02:23,400 --> 01:02:25,330 You. Pu Chan U. 725 01:02:25,400 --> 01:02:27,070 Begin. 726 01:02:27,670 --> 01:02:31,140 Once I one talk. Song Mi Ryeong will be finished. 727 01:02:31,210 --> 01:02:33,680 Contact all know reporter. Properly ask about a moment. 728 01:02:33,680 --> 01:02:35,540 I don't like this. Find house later go out. 729 01:02:35,610 --> 01:02:37,280 Mother where have money. 730 01:02:37,280 --> 01:02:38,750 So why you divorced? 731 01:02:38,810 --> 01:02:39,820 What are you saying? 732 01:02:39,820 --> 01:02:41,820 Don't know. Don't know. Let me conservative secret. 733 01:02:42,150 --> 01:02:43,420 Conservative what secret? 734 01:02:43,420 --> 01:02:45,690 Li Sun Sin. This don't have that person. 735 01:02:45,750 --> 01:02:48,220 I can see a moment extend Representative Jun Ho. 736 00:02:30,670 --> 00:02:32,270 -=Contract=- 737 00:03:07,040 --> 00:03:09,440 -=At the time of contract signing, Party A shall pay Party B 20 million Won.=- 738 00:29:40,100 --> 00:29:42,300 -=Cosmetic Surgeon=- 739 00:32:49,490 --> 00:32:51,090 Extend Jun Ho. 740 00:43:30,130 --> 00:43:31,200 Father. 741 00:49:04,200 --> 00:49:06,470 Contract book ( actor or actress convey society contract ) 742 00:59:58,390 --> 01:00:00,320 Contract book ( actor or actress convey society contract ) 55308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.