Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,190 --> 00:00:06,200
Welcome.
2
00:00:07,930 --> 00:00:10,070
President Sin.
3
00:00:18,270 --> 00:00:20,340
Miss Lee Sun Sin.
4
00:00:37,890 --> 00:00:38,690
Oh, no. What to do?
5
00:00:38,690 --> 00:00:40,230
Let's go.
6
00:00:43,370 --> 00:00:45,170
It's nice to meet you.
7
00:00:51,110 --> 00:00:52,840
Do you know them?
8
00:00:52,840 --> 00:00:55,440
No.
9
00:00:55,840 --> 00:01:00,520
Lee Sun Sin.
Her name's really imposing.
10
00:01:00,520 --> 00:01:02,720
Are you meeting someone?
11
00:01:02,720 --> 00:01:06,050
Choe Yeon A.
12
00:01:07,260 --> 00:01:10,190
Yeon A? You're meeting Yeon A?
13
00:01:10,190 --> 00:01:13,530
What? We can't meet?
14
00:01:14,400 --> 00:01:17,800
No, that's not what I meant.
15
00:01:20,470 --> 00:01:25,140
Lee Sun Sin inherited her mother's beauty.
16
00:01:26,540 --> 00:01:29,210
I heard a lot about you.
17
00:01:29,210 --> 00:01:32,950
I heard you mentor a lot of top stars.
18
00:01:32,950 --> 00:01:34,880
It's nothing.
19
00:01:34,880 --> 00:01:40,020
For noticing my daughter,
I'm really grateful.
20
00:01:40,820 --> 00:01:44,230
But... My daughter is really...
21
00:01:45,360 --> 00:01:48,230
Your daughter is really special.
22
00:01:48,230 --> 00:01:52,770
I felt she has potential the moment I saw her.
That kind of feeling.
23
00:01:55,170 --> 00:02:00,980
Please entrust your daughter to me.
She'll be a superstar in a few years.
24
00:02:07,720 --> 00:02:11,250
You are President Sin Jun Ho, right?
25
00:02:11,250 --> 00:02:13,060
Yes, I am Sin Jun Ho.
26
00:02:13,060 --> 00:02:19,190
I'm really grateful.
She doesn't have to become like that.
27
00:02:19,190 --> 00:02:25,070
Since you said my daughter has potential...
28
00:02:25,070 --> 00:02:30,610
I'm already very happy and grateful.
29
00:02:32,940 --> 00:02:34,480
What is this?
30
00:02:34,480 --> 00:02:39,550
This is a contract.
Since you're already here,
just sign it today.
31
00:02:39,550 --> 00:02:41,620
Contract?
32
00:02:43,550 --> 00:02:46,490
I don't want her to be snatched away by others.
33
00:02:48,760 --> 00:02:53,630
I won't let go once I draw my knife.
34
00:02:54,760 --> 00:02:59,430
Miss Lee Sun Sin, let's get along well from now on.
35
00:03:12,850 --> 00:03:17,050
I need to shell out this amount?
36
00:03:17,050 --> 00:03:19,390
What are you saying?
37
00:03:19,390 --> 00:03:21,660
It's to collect.
38
00:03:22,120 --> 00:03:25,860
Collect? You're giving this money?
39
00:03:25,860 --> 00:03:27,860
Yes, it's the deposit.
40
00:03:27,860 --> 00:03:29,600
I'll remit it to you today.
41
00:03:29,600 --> 00:03:34,800
This is not a fixed contract.
Go through the contract carefully first.
42
00:03:34,800 --> 00:03:38,070
Feel free to tell me if you have any requests.
43
00:03:39,410 --> 00:03:42,210
Such good conditions.
44
00:03:55,420 --> 00:04:00,100
Choe Yeon A.
You finally came on your own.
45
00:04:01,760 --> 00:04:05,370
Relax...
46
00:04:06,300 --> 00:04:09,170
Don't start off at a disadvantage.
47
00:04:09,170 --> 00:04:11,710
Be careful. Okay.
48
00:04:20,780 --> 00:04:22,050
Ok.
49
00:04:40,270 --> 00:04:42,070
Hey, 100 Won.
50
00:04:42,540 --> 00:04:43,810
Me?
51
00:04:43,810 --> 00:04:45,870
Yes, you, 100 Won.
52
00:04:45,870 --> 00:04:50,010
Are you a stalker?
Why do you keep appearing before me?
53
00:04:50,810 --> 00:04:52,820
What? Stalker?
54
00:04:52,820 --> 00:04:56,890
Otherwise, what? Why are you here?
55
00:04:57,750 --> 00:05:01,490
You were fired because of me
so you came to protest?
56
00:05:01,820 --> 00:05:04,230
You think I'm that free?
57
00:05:04,230 --> 00:05:10,770
Don't get ahead of yourself. What's so great about
you that I would appear before you?
58
00:05:11,030 --> 00:05:13,440
Is that so? That's good then.
59
00:05:13,440 --> 00:05:18,110
Anyway, 100 Won, never appear before me again.
60
00:05:18,110 --> 00:05:21,440
The mere thought of the shame you
put me through that day.
61
00:05:21,440 --> 00:05:24,780
I don't want to see you either.
62
00:05:25,250 --> 00:05:28,050
But why do you keep calling me 100 Won?
63
00:05:28,380 --> 00:05:32,990
I have a name. Lee Sun Sin.
After the nationl hero, Lee Sun Sin.
64
00:05:32,990 --> 00:05:36,590
You didn't go to school?
Were you asleep during History class?
65
00:05:36,590 --> 00:05:39,860
Lee Sun Sin is on the 100 Won coin,
then is he on the 1 000 Won?
66
00:05:40,530 --> 00:05:47,540
Gosh. Fine. You look really idle.
67
00:05:48,270 --> 00:05:51,270
No matter what you say today,
I'll try to understand you.
68
00:05:51,270 --> 00:05:55,010
I understand. It's all right.
Call me anything.
69
00:05:55,010 --> 00:06:01,750
But you see, I don't want to waste
my time on you right now.
70
00:06:01,750 --> 00:06:06,960
Thanks to you, my luck has totally
turned for the better after I got fired.
71
00:06:06,960 --> 00:06:11,630
Well, who knows I'll come and
say thanks to you later on.
72
00:06:11,630 --> 00:06:13,700
I'm busy so excuse me please.
73
00:06:13,700 --> 00:06:18,230
I... Wait... Wait...
74
00:06:20,700 --> 00:06:22,040
Jeez.
75
00:06:36,790 --> 00:06:38,390
Did you get hit?
76
00:06:38,390 --> 00:06:42,320
No. What are you saying?
77
00:06:42,990 --> 00:06:46,860
No, your forehead's swelling.
78
00:06:47,930 --> 00:06:52,870
You're still the same.
You still lack muscle coordination.
79
00:06:52,870 --> 00:06:56,810
Hey, why would I lack muscle coordination?
80
00:06:57,410 --> 00:06:58,540
Let's go in.
81
00:06:58,540 --> 00:07:04,350
No, let's not talk in this kind of place.
82
00:07:05,210 --> 00:07:09,220
Let's go up. Have a look at my office too.
83
00:07:10,420 --> 00:07:11,890
Shall I?
84
00:07:21,230 --> 00:07:22,760
You're back, President.
85
00:07:22,760 --> 00:07:24,830
- Everything's going well?
- Yes.
86
00:07:24,830 --> 00:07:25,970
Is Manager U inside?
87
00:07:25,970 --> 00:07:28,100
Yes, he is.
88
00:07:31,510 --> 00:07:34,710
This is your first time here, isn't it?
89
00:07:50,860 --> 00:07:51,530
You came.
90
00:07:51,530 --> 00:07:52,660
Is everything going smoothly?
91
00:07:52,660 --> 00:07:54,330
Yes.
92
00:07:55,400 --> 00:08:01,000
Manager U just called you.
93
00:08:01,000 --> 00:08:03,140
Choe Yeon A, say hello.
94
00:08:03,140 --> 00:08:06,340
This is my secretary, Jo In Seong.
95
00:08:06,340 --> 00:08:09,550
Your name is Jo In Seong?
96
00:08:09,550 --> 00:08:11,010
Yes, Jo In--
97
00:08:11,010 --> 00:08:12,950
He wanted to become an actor
and change his path.
98
00:08:12,950 --> 00:08:15,750
He gave up because of his name.
You did well.
99
00:08:17,220 --> 00:08:19,620
No, actually I...
100
00:08:35,370 --> 00:08:37,910
Your office is bigger than I thought.
101
00:08:38,570 --> 00:08:41,240
What? This is nothing.
102
00:08:52,390 --> 00:08:54,390
It reminds me of the past.
103
00:08:54,390 --> 00:08:57,260
You're at your coolest when you sing.
104
00:08:57,990 --> 00:09:00,800
I never expected you to think that.
105
00:09:02,130 --> 00:09:05,200
Since when did Choe Yeon A
become interested in these?
106
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
How's business going?
107
00:09:06,200 --> 00:09:11,010
I heard you're free now.
Everyone's talking about your direction.
108
00:09:11,610 --> 00:09:13,610
Is this the reason you wanted
to meet with me today?
109
00:09:13,610 --> 00:09:16,150
To discuss about a possible contract?
110
00:09:18,680 --> 00:09:21,020
Do I have a very keen mind?
111
00:09:21,950 --> 00:09:25,690
Try and specify your conditions.
I might consider it.
112
00:09:25,690 --> 00:09:29,290
Anyway, the main protagonists
are here right now.
113
00:09:29,290 --> 00:09:33,700
Like Song Mi Ryeong, who's
considered to be a beacon.
114
00:09:34,830 --> 00:09:38,770
Teacher Song, give her to me.
115
00:09:39,570 --> 00:09:41,640
Come again?
116
00:09:41,640 --> 00:09:45,710
Miss Song Mi Ryeong,
give her to me. I will take her.
117
00:09:45,710 --> 00:09:48,180
I will pay whatever the penalty is.
118
00:09:48,180 --> 00:09:49,850
Give her to me.
119
00:09:49,850 --> 00:09:52,710
Why should I give her to you?
What are you talking about?
120
00:09:52,710 --> 00:09:54,720
We were talking about you.
121
00:09:54,720 --> 00:10:00,860
I've also opened my own agency.
I'm sick and tired of being restricted at work.
122
00:10:00,860 --> 00:10:03,860
I want to open my own management agency.
123
00:10:05,790 --> 00:10:10,130
Teacher Song Mi Ryeong is like a mother to me.
124
00:10:10,130 --> 00:10:13,740
As a fellow actress, I can take care of her even more.
125
00:10:14,340 --> 00:10:19,140
Though perhaps she signed with you
because of your good relationship.
126
00:10:20,280 --> 00:10:25,010
Don't destroy her future prospects.
Give her to me.
127
00:10:28,020 --> 00:10:33,090
Destroy her future prospects? Jeez.
128
00:10:34,290 --> 00:10:37,230
Is she the type who gets into a
contract because of affinity?
129
00:10:37,230 --> 00:10:41,500
And also, you seem to be mistaken big time here.
130
00:10:41,500 --> 00:10:45,570
She's not the kind of person to
be like somebody's mother.
131
00:10:45,570 --> 00:10:48,370
Isn't that your own imagination?
132
00:10:48,970 --> 00:10:49,970
Is that so?
133
00:10:49,970 --> 00:10:56,110
And... Not anyone can engage in business.
Heed my advice.
134
00:11:02,780 --> 00:11:06,520
I never expected things to
turn out this good, Sun Sin.
135
00:11:06,520 --> 00:11:11,390
Mom, do you think there's an invisible camera here?
136
00:11:11,390 --> 00:11:14,260
What? What are you saying?
137
00:11:14,660 --> 00:11:21,470
Heavens. I was prepared to pay a fee today.
How could he give such a huge amount instead?
138
00:11:22,740 --> 00:11:25,340
We need to celebrate tonight.
139
00:11:25,340 --> 00:11:28,410
Everyone will be shocked.
140
00:11:29,410 --> 00:11:33,820
Mom, I still can't comprehend what happened.
141
00:11:33,820 --> 00:11:36,490
How could such a thing happen to me?
142
00:11:37,890 --> 00:11:40,690
He has extraordinary taste.
143
00:11:40,690 --> 00:11:44,360
He discovered our beautiful youngest daughter.
144
00:11:46,300 --> 00:11:48,700
Muster your courage.
You can do well.
145
00:11:48,700 --> 00:11:52,030
You don't have to be successful and famous.
146
00:11:52,030 --> 00:11:55,700
With this opportunity, just have a go at it.
147
00:11:56,310 --> 00:11:58,110
Mom.
148
00:11:58,440 --> 00:12:02,910
Looking at you is like looking at my young self.
149
00:12:02,910 --> 00:12:05,710
My grandparents died early.
150
00:12:05,710 --> 00:12:10,050
I was really meek when I lived
with your uncle and aunt.
151
00:12:10,050 --> 00:12:14,060
Nobody said anything,
I don't know why I did that.
152
00:12:14,060 --> 00:12:15,990
Don't be like that.
153
00:12:15,990 --> 00:12:20,460
In the future, have your own stand.
Never cower.
154
00:12:20,460 --> 00:12:22,600
I will support you all the way.
155
00:12:22,600 --> 00:12:25,270
Be brave. Understand?
156
00:12:49,090 --> 00:12:52,290
Yu Sin. Yu Sin, wait a moment.
157
00:12:54,900 --> 00:12:57,500
I already told you it's over last time.
158
00:12:57,500 --> 00:12:59,970
Why do you keep doing this?
As a man, you don't have any pride at all.
159
00:12:59,970 --> 00:13:02,170
How many times do I have
to say it before you get it?
160
00:13:02,170 --> 00:13:05,970
I am not interested in you.
161
00:13:06,380 --> 00:13:14,580
Then why did we eat, watch a movie,
hold hands, embrace and even kiss?
162
00:13:14,580 --> 00:13:16,590
Did this guy come from the Joseon era?
163
00:13:16,590 --> 00:13:18,320
So old-fashioned.
164
00:13:18,320 --> 00:13:21,460
If you get married because of those,
there won't be any single people in this world.
165
00:13:21,460 --> 00:13:26,200
And, I can hold hands, embrace and kiss with any man.
166
00:13:26,660 --> 00:13:31,870
I know you're just saying that but
you're not that kind of girl.
167
00:13:34,000 --> 00:13:37,070
Then, tell me what kind of girl I am.
168
00:13:37,810 --> 00:13:42,280
Like a lily. A pure woman.
169
00:13:42,280 --> 00:13:45,150
I already know.
I know everything.
170
00:13:45,150 --> 00:13:51,350
And also you... are my first.
171
00:13:51,750 --> 00:13:53,690
Please don't do this.
172
00:13:53,690 --> 00:13:57,230
I can't take this.
173
00:14:06,100 --> 00:14:08,500
Just stay like this for a while.
174
00:14:36,330 --> 00:14:39,740
Am I still like a lily?
175
00:14:56,950 --> 00:14:58,620
Hey, Chan U.
176
00:14:58,620 --> 00:15:01,290
Hey, I said I'm sorry.
177
00:15:01,290 --> 00:15:05,230
For endangering Pak Chan U's purity,
I'll pay you a hundred times over.
178
00:15:06,830 --> 00:15:08,500
You still live that way.
179
00:15:08,500 --> 00:15:10,770
What did I do? Didn't you see him earlier?
180
00:15:10,770 --> 00:15:13,170
A tick can't even compare to him.
181
00:15:13,170 --> 00:15:14,840
A lily.
182
00:15:18,110 --> 00:15:20,310
Is it red?
183
00:15:21,840 --> 00:15:25,250
You kept pushing me.
Why haven't you changed at all?
184
00:15:25,250 --> 00:15:28,720
I thought you'd quit being stubborn
after coming back from the army.
185
00:15:28,720 --> 00:15:33,060
Hey, Old fart. How will you
live if you keep doing this?
186
00:15:33,060 --> 00:15:35,860
It has nothing to do with you.
187
00:15:35,860 --> 00:15:37,790
Why are you so cold?
188
00:15:37,790 --> 00:15:43,000
You don't feel good because you
carried me on your back that day?
189
00:15:43,000 --> 00:15:45,130
Thanks. Thank you.
190
00:15:45,130 --> 00:15:48,670
I heard that I was too much that day.
191
00:15:48,670 --> 00:15:52,810
Hey, what are friends for?
Just understand.
192
00:15:54,740 --> 00:15:57,880
Oh right. I heard you're working at some hospital?
193
00:15:57,880 --> 00:16:02,220
Your mom can really show off.
194
00:16:02,220 --> 00:16:04,820
She doesn't even know there are
plenty of doctors these days.
195
00:16:04,820 --> 00:16:08,420
Hey, how could you use the term
'show off' on an adult?
196
00:16:08,420 --> 00:16:12,760
Jeez. You're such a filial son.
197
00:16:12,760 --> 00:16:15,560
I'll go ahead. See you later.
198
00:16:19,570 --> 00:16:23,840
That stubborn trait.
What to do about that stubborn trait?
199
00:16:27,240 --> 00:16:28,910
Mom, is it true?
200
00:16:28,910 --> 00:16:31,780
She really got a contract?
Did you confirm it?
201
00:16:31,780 --> 00:16:35,580
Yes, do you want to see the passbook?
10 million Won was deposited.
202
00:16:35,580 --> 00:16:38,920
Perhaps because it's a big company
so it was done with such speed.
203
00:16:38,920 --> 00:16:43,060
Don't disregard your sister anymore.
Treat her well.
204
00:16:43,060 --> 00:16:46,730
Yes, we might get introduced as
Sun Sin's sisters in the future.
205
00:16:46,730 --> 00:16:48,060
We need to grab hold of her.
206
00:16:49,930 --> 00:16:52,470
Sun Sin, say something.
207
00:16:54,400 --> 00:16:56,940
Oh my. This is really embarrassing.
208
00:16:56,940 --> 00:17:01,280
It's good that such a thing
could even happen in life.
209
00:17:01,280 --> 00:17:05,010
But I'm still confused.
210
00:17:05,010 --> 00:17:10,420
So, will she skip around on TV in the future?
211
00:17:10,420 --> 00:17:12,420
Mother, that's a singer.
212
00:17:12,420 --> 00:17:14,160
She's going to be an actress.
213
00:17:14,160 --> 00:17:18,630
Like Yun Jeong or Nam Jeong,
those kinds of actors.
214
00:17:18,630 --> 00:17:23,430
Jeez, anything can happen in life.
215
00:17:23,630 --> 00:17:28,770
Mother, stop criticizing Sun Sin about
not being capable and being jobless.
216
00:17:28,770 --> 00:17:32,040
Sun Sin is so awesome.
217
00:17:32,040 --> 00:17:36,450
Well, luck can change in life.
218
00:17:36,450 --> 00:17:38,710
Maybe that person was temporarily confused.
219
00:17:38,710 --> 00:17:41,380
Or you looked like his dead wife.
220
00:17:41,380 --> 00:17:42,250
Eonni!
221
00:17:42,250 --> 00:17:44,520
Don't get too excited.
222
00:17:44,520 --> 00:17:47,190
And Mom, how could you treat her like a top star?
223
00:17:47,190 --> 00:17:49,990
10 million Won? He will ask for
training fees and take it back.
224
00:17:49,990 --> 00:17:51,730
That is a hoax.
225
00:17:51,730 --> 00:17:52,730
No, it's not.
226
00:17:52,730 --> 00:17:57,270
Are you that afraid that you can't support her?
227
00:17:57,270 --> 00:18:00,400
Will it hurt you to congratulate her?
228
00:18:00,400 --> 00:18:03,210
To be honest, what have you done for her?
229
00:18:03,210 --> 00:18:05,810
As sisters, you only took care of yourselves.
230
00:18:05,810 --> 00:18:08,340
How great, how pretty.
231
00:18:08,340 --> 00:18:11,210
Is that how much you want her to be a truant?
232
00:18:11,210 --> 00:18:13,680
Mom.
233
00:18:15,020 --> 00:18:18,550
Why are you so agitated today?
234
00:18:18,550 --> 00:18:22,360
Yu Sin was just worried about her.
235
00:18:22,360 --> 00:18:24,230
Granny, don't worry.
236
00:18:24,230 --> 00:18:25,890
Eonnis, don't worry too.
237
00:18:25,890 --> 00:18:28,300
I won't worry you anymore.
238
00:18:28,300 --> 00:18:32,840
My luck is going to change from now on.
Right, Dad?
239
00:18:35,500 --> 00:18:38,510
What are you saying?
Return the money?
240
00:18:38,510 --> 00:18:41,580
Return the money,
as if nothing happened.
241
00:18:41,580 --> 00:18:43,650
She can't be an actress.
242
00:18:43,650 --> 00:18:45,710
Why? Why not?
243
00:18:45,710 --> 00:18:48,180
You don't trust Sun Sin that much?
244
00:18:48,180 --> 00:18:49,850
You should've discussed this matter with me first.
245
00:18:49,850 --> 00:18:52,250
Why did you enter a contract
on your own at once?
246
00:18:52,250 --> 00:18:56,530
You don't have to pay anything.
They're even giving you money.
247
00:18:56,530 --> 00:19:00,200
He said she can try it first
and she can back out later.
248
00:19:00,200 --> 00:19:03,800
It's such a good opportunity.
Others can't even get this chance.
249
00:19:03,800 --> 00:19:06,740
No means no.
250
00:19:06,740 --> 00:19:08,740
You think anyone can do this?
251
00:19:08,740 --> 00:19:09,870
See? See?
252
00:19:09,870 --> 00:19:12,210
It's because you don't believe in her.
253
00:19:12,210 --> 00:19:14,540
What is wrong with all of you?
254
00:19:14,540 --> 00:19:16,950
Why do you distrust her that much?
255
00:19:16,950 --> 00:19:18,280
This is why the child is becoming--
256
00:19:18,280 --> 00:19:21,880
Go and cancel the contract tomorrow.
257
00:19:21,880 --> 00:19:23,890
I will talk to Sun Sin.
258
00:19:23,890 --> 00:19:28,820
No. I won't do that.
I definitely won't budge on this.
259
00:19:28,820 --> 00:19:29,490
Wife.
260
00:19:29,490 --> 00:19:32,830
I'm disappointed with you.
I'm also disappointed with Mother.
261
00:19:32,830 --> 00:19:37,700
How could everyone react like this
at such a good turn of events?
262
00:20:27,750 --> 00:20:31,950
I'm certainly right. Most definitely.
263
00:20:37,890 --> 00:20:40,230
Who are you?
264
00:20:40,230 --> 00:20:44,830
Ah, nothing. Nothing.
265
00:21:04,390 --> 00:21:07,120
You're here, Team Leader.
266
00:21:09,860 --> 00:21:14,000
Ajumma, I told you not to let strangers in.
267
00:21:14,000 --> 00:21:17,600
Don't misunderstand,
I came to get my luggage.
268
00:21:17,600 --> 00:21:20,200
Is my severance pay ready?
269
00:21:20,200 --> 00:21:21,670
Severance pay?
270
00:21:21,670 --> 00:21:27,010
Well, you won't misappropriate it.
Call me whenever it's ready.
271
00:21:27,010 --> 00:21:29,880
30 years severance pay.
272
00:21:29,880 --> 00:21:33,620
This guy... I want to go easy on you
but you make it hard.
273
00:21:33,620 --> 00:21:37,550
Okay, get your luggage and leave.
Disappear from my house immediately.
274
00:21:37,550 --> 00:21:39,350
Don't keep saying 'This kid, this kid'.
275
00:21:39,350 --> 00:21:42,090
Others might think I'm your child.
276
00:21:42,090 --> 00:21:47,160
If you say that after raising a child,
then it won't sound ridiculous.
277
00:21:48,830 --> 00:21:52,630
Ah, yeah. I saw Chang Hun hyeong.
278
00:21:52,630 --> 00:21:55,570
Do you still remember? Lee Chang Hun.
279
00:21:55,570 --> 00:21:59,910
The world is really small.
Looks like he lives in this town.
280
00:21:59,910 --> 00:22:00,840
So?
281
00:22:00,840 --> 00:22:03,980
Nothing. Just saying.
282
00:22:03,980 --> 00:22:08,980
But I wonder if he'll find out?
You moved here.
283
00:22:08,980 --> 00:22:15,320
Ajumma. Pack this man's luggage
at once and send him away.
284
00:22:15,320 --> 00:22:19,930
I'll give you your severance pay.
Please leave.
285
00:22:31,740 --> 00:22:34,740
Hello, how do you do?
286
00:22:34,740 --> 00:22:35,940
You worked hard yesterday.
287
00:22:35,940 --> 00:22:37,550
Yes.
288
00:22:45,750 --> 00:22:49,890
Do you still remember? Lee Chang Hun.
289
00:22:49,890 --> 00:22:54,230
The world is really small.
Looks like he lives in this town.
290
00:23:00,640 --> 00:23:02,370
Teacher.
291
00:23:04,310 --> 00:23:05,840
You haven't eaten yet, have you?
292
00:23:05,840 --> 00:23:07,840
I bought rice balls.
293
00:23:07,840 --> 00:23:10,650
Tell me the truth,
what are you up to?
294
00:23:10,650 --> 00:23:12,920
What do you mean?
295
00:23:12,920 --> 00:23:14,720
Is this because of the new drama?
296
00:23:14,720 --> 00:23:18,520
Feeding should be in moderation.
Lest you regret it later.
297
00:23:18,520 --> 00:23:21,860
Do you have any regrets?
298
00:23:21,860 --> 00:23:26,460
Yeon A, do you want to know
why I am here right now?
299
00:23:29,870 --> 00:23:32,070
I don't look back.
300
00:23:32,070 --> 00:23:34,600
I don't brood over the past.
301
00:23:34,600 --> 00:23:38,070
Regrets don't exist in my life.
302
00:23:41,940 --> 00:23:46,150
Mom will pick you up from the academy later.
If I'm late, just wait in front of the academy.
303
00:23:46,150 --> 00:23:48,820
If a bad man approaches you,
never follow him.
304
00:23:48,820 --> 00:23:50,750
No matter what he says or buys for you.
305
00:23:50,750 --> 00:23:53,620
Never follow him. Got it?
306
00:23:53,620 --> 00:23:56,890
I don't want to go to the institution.
307
00:23:56,890 --> 00:23:58,560
Why don't you want to go to the academy?
308
00:23:58,560 --> 00:24:01,500
It'll be strange initially but
you'll eventually make friends.
309
00:24:01,500 --> 00:24:03,770
It will be fun later on.
310
00:24:04,030 --> 00:24:05,630
I want to go home.
311
00:24:05,630 --> 00:24:09,770
This is our home now.
Where else can we go?
312
00:24:10,640 --> 00:24:12,440
U Ju.
313
00:24:15,910 --> 00:24:18,180
That little kid has no manners at all.
314
00:24:18,180 --> 00:24:21,180
How did she raise her? Gosh.
315
00:24:25,790 --> 00:24:27,720
What are you holding?
316
00:24:28,260 --> 00:24:29,390
A script.
317
00:24:29,390 --> 00:24:32,530
It was mailed to me.
They want me to practise
and familiarize myself.
318
00:24:32,530 --> 00:24:34,200
What? Script?
319
00:24:34,200 --> 00:24:36,530
Your script came that fast?
Let me have a look.
320
00:24:36,530 --> 00:24:37,670
No.
321
00:24:37,670 --> 00:24:38,400
Let me see that.
322
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
No.
323
00:24:39,400 --> 00:24:40,200
Give that to me.
324
00:24:40,200 --> 00:24:41,870
No. Why are you yelling?
325
00:24:41,870 --> 00:24:44,140
- Hey.
- You're starting again.
326
00:24:44,140 --> 00:24:46,280
Sun Sin, ask your dad to come and eat.
327
00:24:46,280 --> 00:24:47,810
Yes.
328
00:25:42,600 --> 00:25:45,130
Dad, are you in there?
329
00:25:50,410 --> 00:25:52,410
What are you doing there?
330
00:25:53,280 --> 00:25:57,350
I was looking for a desk and I found
myself reminiscing on my writing days.
331
00:25:57,350 --> 00:25:58,550
Let's eat breakfast.
332
00:25:58,550 --> 00:25:59,410
Sun Sin.
333
00:25:59,410 --> 00:26:00,150
Yes?
334
00:26:00,150 --> 00:26:02,890
Let's have a chat for a moment?
335
00:26:11,690 --> 00:26:16,300
An acting career is not easy.
336
00:26:17,300 --> 00:26:21,500
That road maybe more difficult than you think.
337
00:26:23,910 --> 00:26:26,580
Must you do it?
338
00:26:26,580 --> 00:26:29,180
To be honest, I'm against it.
339
00:26:29,780 --> 00:26:31,650
Dad.
340
00:26:35,780 --> 00:26:38,720
Dad, I also know.
341
00:26:38,720 --> 00:26:43,590
When I sleep right now,
I wake up suddenly.
342
00:26:43,590 --> 00:26:46,260
Everything happened too fast.
343
00:26:46,260 --> 00:26:48,660
I can't even get my head straight.
344
00:26:50,800 --> 00:26:52,330
But Dad...
345
00:26:52,330 --> 00:26:58,340
Can't I at least try it once?
346
00:26:58,340 --> 00:27:00,680
I really can't do it?
347
00:27:02,540 --> 00:27:09,080
I... feel sorry for you and Mom all the time.
348
00:27:09,080 --> 00:27:11,890
I'm not as pretty as my sisters.
349
00:27:11,890 --> 00:27:14,160
I'm not as successful as them.
350
00:27:14,160 --> 00:27:16,490
My head is down all day long.
351
00:27:17,360 --> 00:27:20,360
You don't have to bow down.
352
00:27:20,700 --> 00:27:23,100
No, Dad. I know that too.
353
00:27:23,100 --> 00:27:26,900
I know that there's nothing
to be proud about me.
354
00:27:27,370 --> 00:27:29,570
What are you saying?
355
00:27:29,570 --> 00:27:36,180
I also want to be a daughter
you can be proud of.
356
00:27:36,180 --> 00:27:40,250
A daughter you can be proud of
where ever you go.
357
00:27:40,850 --> 00:27:43,250
To be honest, this is the only reason.
358
00:27:55,530 --> 00:27:57,000
Hey, Lee Sun Sin.
359
00:27:57,000 --> 00:27:59,130
Is this true?
360
00:27:59,740 --> 00:28:02,540
Oh. You heard?
361
00:28:05,270 --> 00:28:06,540
Oh my god, oh my god.
362
00:28:06,540 --> 00:28:08,680
How could such a thing happen?
363
00:28:08,680 --> 00:28:10,280
I know.
364
00:28:10,280 --> 00:28:15,220
I... didn't sleep a wink all night.
365
00:28:16,080 --> 00:28:19,490
What is this ridiculous situation.
366
00:28:19,490 --> 00:28:20,890
Why is it ridiculous?
367
00:28:21,820 --> 00:28:23,430
To be honest, you're...
368
00:28:23,430 --> 00:28:25,430
To be honest, what?
369
00:28:26,160 --> 00:28:27,960
Nothing.
370
00:28:28,300 --> 00:28:32,430
That man is definitely not the type
to cast new talent from the streets.
371
00:28:32,430 --> 00:28:34,440
He is also such an arrogant and proud man.
372
00:28:34,440 --> 00:28:37,910
He's such a stickler for background and
procedures, those kinds of things.
373
00:28:37,910 --> 00:28:40,710
Moreover, why did he approach you himself?
374
00:28:40,710 --> 00:28:42,850
And there are no leftover roles to choose actors.
375
00:28:42,850 --> 00:28:44,180
Do you know him?
376
00:28:44,180 --> 00:28:45,980
Of course.
377
00:28:46,520 --> 00:28:51,450
Our company doesn't want to
deal with his singers and actors.
378
00:28:51,450 --> 00:28:53,860
He's too arrogant.
379
00:28:54,520 --> 00:28:57,730
Even so, it doesn't mean
he won't do street casting.
380
00:28:57,730 --> 00:29:01,330
Furthermore, he gives a good impression.
381
00:29:01,330 --> 00:29:05,400
He isn't arrogant, he is very humble.
382
00:29:07,670 --> 00:29:11,010
Are you sure that person is Sin Jun Ho?
383
00:29:11,740 --> 00:29:14,140
Are you doubting me?
384
00:29:14,140 --> 00:29:16,480
No, it's not like that.
385
00:29:16,480 --> 00:29:18,680
I just wanted to know if you're sure.
386
00:29:18,680 --> 00:29:20,020
It's definitely him.
387
00:29:20,020 --> 00:29:22,350
Do you belittle me too?
388
00:29:23,290 --> 00:29:24,890
You're not going to work today?
389
00:29:24,890 --> 00:29:26,490
I'm very busy today.
390
00:29:26,490 --> 00:29:30,230
Starting today I am going to
the actors school.
391
00:29:45,570 --> 00:29:48,240
Bite down, please.
392
00:29:48,710 --> 00:29:50,250
Breathe.
393
00:29:55,850 --> 00:29:58,190
This will hurt a bit.
394
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
Okay, we're done.
395
00:30:13,870 --> 00:30:15,800
Please look in the mirror.
396
00:30:16,540 --> 00:30:18,410
Please hold this for a moment.
397
00:30:18,410 --> 00:30:21,280
The result will come out after 1 to 2 weeks.
398
00:30:21,280 --> 00:30:22,680
Do you want more?
399
00:30:22,680 --> 00:30:25,750
You personally attended to me,
there's no need.
400
00:30:25,750 --> 00:30:28,680
But, who are they?
401
00:30:29,020 --> 00:30:30,690
Students from China.
402
00:30:30,690 --> 00:30:32,490
They want to learn from me.
403
00:30:32,490 --> 00:30:35,560
Although I know you're talented,
404
00:30:35,560 --> 00:30:37,830
I didn't expect foreign doctors
to learn from you.
405
00:30:37,830 --> 00:30:41,160
But Chairman, don't be too famous.
406
00:30:41,160 --> 00:30:44,570
It's already difficult making a reservation now.
407
00:30:48,440 --> 00:30:50,970
How is it? Are you familiar with work now?
408
00:30:51,440 --> 00:30:54,180
How does it feel after a few days of work?
409
00:30:54,180 --> 00:30:58,250
I still have a lot of inadequacies.
I'm still learning all the aspects.
410
00:30:58,250 --> 00:31:02,780
We don't need a humble person here.
We need a talented person.
411
00:31:06,520 --> 00:31:09,590
The patients gave you high marks.
412
00:31:10,190 --> 00:31:13,260
I really chose the right person.
413
00:31:14,260 --> 00:31:16,060
Thank you.
414
00:31:16,930 --> 00:31:18,730
Chairman.
415
00:31:34,750 --> 00:31:38,090
Are you sure that man is Sin Jun Ho?
416
00:31:38,490 --> 00:31:42,620
That girl... Can't she congratulate me?
417
00:31:49,630 --> 00:31:53,900
Congrats. This is such a good news.
Fighting, Lee Sun Sin.
418
00:32:00,440 --> 00:32:02,110
Hello.
419
00:32:02,640 --> 00:32:05,110
Yes, I am Lee Sun Sin.
420
00:32:06,650 --> 00:32:09,320
What? Loan?
421
00:32:09,790 --> 00:32:12,650
I didn't receive that.
422
00:32:12,650 --> 00:32:14,320
My name was used to obtain a loan.
423
00:32:14,320 --> 00:32:15,720
And it was for 20 million, that much.
424
00:32:15,720 --> 00:32:18,060
I never got it.
425
00:32:18,530 --> 00:32:22,460
Did you leak any of your personal information?
426
00:32:22,460 --> 00:32:23,730
Personal information?
427
00:32:23,730 --> 00:32:25,730
Think carefully about it.
428
00:32:25,730 --> 00:32:28,540
It was clearly Lee Sun Sin's loan application.
429
00:32:28,540 --> 00:32:32,210
We've also immediately remitted
the money to your account.
430
00:33:03,370 --> 00:33:04,840
Excuse me.
431
00:33:05,570 --> 00:33:08,180
May I help you with anything?
432
00:33:08,180 --> 00:33:12,310
I'm here to see President Sin Jun Ho.
433
00:33:13,380 --> 00:33:15,120
President?
434
00:33:15,720 --> 00:33:17,650
Who are you?
435
00:33:18,520 --> 00:33:20,720
I want to see President Sin Jun Ho.
436
00:33:20,720 --> 00:33:23,860
I signed a management contract yesterday.
I am Lee Sun Sin.
437
00:33:23,860 --> 00:33:25,930
Management Contract?
438
00:33:26,860 --> 00:33:28,600
I don't understand what you're saying.
439
00:33:28,600 --> 00:33:31,400
He did no such thing yesterday.
440
00:33:33,270 --> 00:33:37,270
I definitely signed the contract
at the restaurant downstairs.
441
00:33:37,270 --> 00:33:41,080
I signed in the contract and
even got a sign-up bonus.
442
00:33:41,410 --> 00:33:43,350
Sign-up bonus?
443
00:33:43,350 --> 00:33:44,210
Yes.
444
00:33:44,210 --> 00:33:46,280
Do you want me to bring the contract over?
Do you want to see it?
445
00:33:46,280 --> 00:33:48,020
No.
446
00:33:48,750 --> 00:33:51,950
What happened? That's impossible.
447
00:33:52,420 --> 00:33:55,360
I know all the contracts.
448
00:34:01,700 --> 00:34:05,300
You were also scammed.
You were scammed.
449
00:34:05,900 --> 00:34:06,970
Scammed?
450
00:34:06,970 --> 00:34:09,510
What does that punk look like?
451
00:34:19,910 --> 00:34:24,050
That swindler has scammed a lot of people recently.
452
00:34:26,590 --> 00:34:30,590
So... 20 million was deposited to you account.
453
00:34:30,590 --> 00:34:31,330
Yes.
454
00:34:31,330 --> 00:34:33,390
That is the loan.
455
00:34:33,390 --> 00:34:36,000
You remitted the 10 million back to his account.
456
00:34:36,000 --> 00:34:38,800
The remaining 10 million is your sign-up bonus.
457
00:34:38,800 --> 00:34:42,870
Yes. He said the 10 million was for expenditures
and he asked me to remit it back to him.
458
00:34:42,870 --> 00:34:45,340
It's that! That's exactly how it goes.
459
00:34:45,340 --> 00:34:47,680
Taking the 10 million then disappearing.
460
00:34:49,080 --> 00:34:53,750
That guy really knows all the tricks of the trade.
461
00:34:53,750 --> 00:34:55,220
Jeez.
462
00:34:55,220 --> 00:35:01,490
Then that money... that money...
do I have to pay that back?
463
00:35:01,820 --> 00:35:05,560
Of course. Because it's your loan.
464
00:35:10,630 --> 00:35:15,170
In other words, I must pay that money back?
465
00:35:15,170 --> 00:35:17,510
You're too naive.
466
00:35:17,510 --> 00:35:20,780
How could you recklessly give your
account number to a stranger?
467
00:35:20,780 --> 00:35:23,050
Even giving him your seal.
468
00:35:23,050 --> 00:35:24,910
We met in his office.
469
00:35:24,910 --> 00:35:27,580
To a swindler, that's basic.
470
00:35:27,580 --> 00:35:28,980
Even though he's repulsive...
471
00:35:28,980 --> 00:35:31,190
Miss, you need to get your act together.
472
00:35:31,190 --> 00:35:35,590
Dreaming of becoming a superstar
and letting that swindler scam you.
473
00:35:35,590 --> 00:35:37,330
It's half your fault.
474
00:35:37,330 --> 00:35:40,060
He was obviously a swindler.
You couldn't even decipher?
475
00:35:41,460 --> 00:35:45,870
Kids nowadays are all obsessed with being superstars.
476
00:35:45,870 --> 00:35:49,340
They just learn how to look and act cool.
477
00:35:59,480 --> 00:36:04,490
Idiot. Dimwit. Moron.
478
00:36:15,360 --> 00:36:18,370
What's wrong with my luck today?
479
00:36:22,970 --> 00:36:25,040
Do you have any happy matters?
480
00:36:27,640 --> 00:36:28,510
No.
481
00:36:28,510 --> 00:36:32,050
I keep smiling unconsciously these days.
482
00:36:32,050 --> 00:36:34,580
You look a little deranged.
483
00:36:34,580 --> 00:36:36,390
Why are you so happy?
484
00:36:37,390 --> 00:36:42,660
Mother, don't you think that Sun Sin's really great?
485
00:36:43,860 --> 00:36:45,860
I thought it's something else.
486
00:36:45,860 --> 00:36:53,270
Mother, Sun Sin being recognized
by such a famous person
487
00:36:53,270 --> 00:36:55,600
makes me really happy.
488
00:36:55,600 --> 00:36:58,540
It's okay if she doesn't even succeed.
489
00:36:58,540 --> 00:37:00,280
If she feels that it's not for her after trying,
490
00:37:00,280 --> 00:37:02,280
it's okay if she stops too.
491
00:37:02,950 --> 00:37:09,220
As long as she's noticed,
I feel very grateful and proud already.
492
00:37:09,220 --> 00:37:13,160
Mother, you really gave her such a good name.
493
00:37:13,160 --> 00:37:15,620
Looks like her name's working.
494
00:37:15,620 --> 00:37:19,430
That was in order for you to have a male child.
495
00:37:19,430 --> 00:37:22,230
What are you talking about?
496
00:37:22,230 --> 00:37:25,500
She will made preparations younger brother then one portion.
497
00:37:26,570 --> 00:37:28,640
Just is because she went into our home.
498
00:37:28,640 --> 00:37:32,170
You then unable be reborn one.
499
00:37:33,180 --> 00:37:34,510
Mother.
500
00:37:35,710 --> 00:37:40,520
Mother you, also more like like me Sun Sin.
501
00:37:40,520 --> 00:37:43,190
I from when do not like her.
502
00:37:43,190 --> 00:37:45,650
Have grown ugly is my wrong.
503
00:37:45,650 --> 00:37:50,460
How ugly?
Have grown more smart more adorable.
504
00:37:52,330 --> 00:37:54,200
Looks like you now.
505
00:37:54,200 --> 00:37:58,530
Compared to your parent give birth to child still like Sun Sin.
506
00:37:58,530 --> 00:38:01,070
I have.
I from when like that.
507
00:38:01,070 --> 00:38:03,740
I have always is just to Hye Sin with Yu Sin.
508
00:38:03,740 --> 00:38:06,610
What did you say?
You have always is like Sun Sin.
509
00:38:06,610 --> 00:38:09,550
From when concern Hye Sin Yu Sin.
510
00:38:10,480 --> 00:38:13,880
They what has happened all can oneself settle?
511
00:38:15,080 --> 00:38:17,090
You say to.
Mother.
512
00:38:18,220 --> 00:38:21,420
I feel that compared with from my stomach inside come out the child.
513
00:38:21,420 --> 00:38:24,290
Sun Sin is more does it look like is my daughter.
514
00:38:24,760 --> 00:38:28,030
Very strange.
She with me exactly the same.
515
00:38:30,770 --> 00:38:35,700
You are that is correct.
Stupid exactly the same.
516
00:38:37,770 --> 00:38:44,250
Yes.
Stupid exactly the same.
517
00:38:44,980 --> 00:38:46,250
How cried?
518
00:38:47,780 --> 00:38:51,590
Don't know.
Always think cry.
519
00:38:51,990 --> 00:38:55,320
Is because too happy so think cry.
520
00:39:10,870 --> 00:39:13,340
Customer.
That customer.
521
00:39:13,940 --> 00:39:17,210
That you remembered last time with me all together the person.
522
00:39:17,210 --> 00:39:19,280
Remembered with me all together that person uncle.
523
00:39:19,280 --> 00:39:21,750
That person have again came here.
524
00:39:22,350 --> 00:39:25,690
You talking about what?
When saying who?
525
00:39:32,090 --> 00:39:33,830
How come you more live more young?
526
00:39:33,830 --> 00:39:36,100
See you are that shine skin.
527
00:39:36,100 --> 00:39:38,500
What did you say?
You all then is more young.
528
00:39:38,500 --> 00:39:40,640
Really or want marry to people.
529
00:39:40,640 --> 00:39:44,710
We with she was already status are different the person.
530
00:39:44,710 --> 00:39:45,910
What did you say?
531
00:39:45,910 --> 00:39:50,250
What did you say?
See him that way child.
532
00:39:50,250 --> 00:39:53,250
That's why Yu Dae get a man follow she?
533
00:39:54,450 --> 00:39:57,050
We this long never see.
I then let you off.
534
00:39:57,050 --> 00:39:58,650
But honestly speaking.
535
00:39:58,650 --> 00:40:01,320
I really didn't expect you will give up big good future work?
536
00:40:01,320 --> 00:40:05,130
But speak a few months be in love will get married.
537
00:40:05,130 --> 00:40:07,600
U Ju father's charm is that so big?
538
00:40:07,600 --> 00:40:09,130
Of course.
539
00:40:10,330 --> 00:40:12,940
Really sweet died.
540
00:40:12,940 --> 00:40:14,800
Right.
U Ju father from when come.
541
00:40:14,800 --> 00:40:16,540
Must certainly open go home party.
542
00:40:16,540 --> 00:40:18,540
Will not just think like this fool over.
543
00:40:18,940 --> 00:40:20,940
You this girl.
I understand.
I understand.
544
00:40:20,940 --> 00:40:22,540
Will not just like this fool previously.
545
00:40:22,540 --> 00:40:26,010
First arrange after the event I will properly please you all one stop.
546
00:40:29,020 --> 00:40:30,690
Wait a moment.
I'll go a call just come back.
547
00:40:30,690 --> 00:40:32,690
Give husband hit.
548
00:40:32,690 --> 00:40:35,090
Yes.
Give husband hit.
549
00:40:56,310 --> 00:41:00,980
Shop grow.
She that way already several hours.
550
00:41:00,980 --> 00:41:02,990
Really getting frustrating.
551
00:41:04,120 --> 00:41:07,990
I see.
She is be a man throw.
552
00:41:07,990 --> 00:41:09,860
Really sorry to trouble.
Sorry to trouble.
553
00:41:10,260 --> 00:41:13,130
She etc and will not come back.
554
00:41:13,130 --> 00:41:16,730
I see I want go with she said said already.
555
00:41:17,330 --> 00:41:19,070
Just no matter her.
Still say what?
556
00:41:19,070 --> 00:41:19,870
If continue like this we shop customer.
557
00:41:19,870 --> 00:41:21,670
All must be scare run away.
558
00:41:22,070 --> 00:41:23,870
Completely unable to take it.
559
00:41:29,810 --> 00:41:31,010
That customer.
560
00:41:31,480 --> 00:41:32,480
Yes.
561
00:41:32,820 --> 00:41:34,950
Cannot here like this.
562
00:41:39,960 --> 00:41:41,090
Hey.
Sister.
563
00:41:41,090 --> 00:41:43,290
Sun Sin.
Are you outside?
564
00:41:43,290 --> 00:41:44,160
Mmm...
565
00:41:44,290 --> 00:41:47,160
Can you go receive U Ju.
566
00:41:47,160 --> 00:41:49,700
I with friends party a bit late.
567
00:41:49,700 --> 00:41:50,970
Ok, I know.
568
00:42:11,590 --> 00:42:23,670
Hye Sin.
You smoke.
569
00:42:29,540 --> 00:42:34,480
Aigoo.
Is what wrong?
You are a model student.
570
00:42:35,480 --> 00:42:38,210
Really people or want get married.
571
00:42:38,210 --> 00:42:39,550
Become ajumma later.
572
00:42:39,550 --> 00:42:43,490
You're really have human touch.
573
00:43:37,140 --> 00:43:47,550
Father.
Busy.
I understand.
574
00:43:47,880 --> 00:43:51,620
I called you another time then.
575
00:44:08,100 --> 00:44:23,850
U Ju.
U Ju.
Etc for a very long time.
576
00:44:24,790 --> 00:44:25,990
My mother.
577
00:44:27,060 --> 00:44:29,530
Your mother have an appointment so will be late bit come back.
578
00:44:31,590 --> 00:44:33,730
So you will say South Korea.
579
00:44:37,400 --> 00:44:39,070
I thought.
580
00:44:39,070 --> 00:44:42,140
U Ju will not say we country's language.
581
00:44:42,140 --> 00:44:47,610
Wife's younger sister all cannot understand English.
Fortunately.
582
00:44:48,010 --> 00:44:49,010
Idiot.
583
00:44:49,880 --> 00:44:50,750
Mmm...
584
00:44:52,350 --> 00:44:55,020
Idiot.
Say you idiot.
585
00:45:01,890 --> 00:45:06,560
Yes.
Is idiot.
Wife's younger sister is idiot.
586
00:45:12,170 --> 00:45:15,500
Yes.
Upto you call.
587
00:45:17,110 --> 00:45:19,580
Idiot don't even know the idiot.
588
00:45:20,910 --> 00:45:22,980
Be cheat the idiot.
589
00:45:23,710 --> 00:45:25,710
Only ear root child soft.
590
00:45:28,520 --> 00:45:34,790
This whole life also cannot as oneself wished-for the idiot?
591
00:45:36,460 --> 00:45:39,600
Yes.
Wife's younger sister is idiot.
592
00:45:54,210 --> 00:45:56,150
The two of you how together have returned?
593
00:45:56,750 --> 00:45:58,480
Is eonni requested me.
594
00:45:58,550 --> 00:46:01,020
Acting college how is it?
Did well?
595
00:46:02,890 --> 00:46:06,560
Yes.
Because is first day.
Nothing.
596
00:46:06,560 --> 00:46:10,960
How is it?
Detailed say a moment.
597
00:46:11,160 --> 00:46:14,900
That.
I.
Still then go out a moment.
598
00:46:14,960 --> 00:46:17,170
And must go where.
Have an appointment.
599
00:46:17,230 --> 00:46:20,040
Yes.
Is.
Is.
600
00:46:23,570 --> 00:46:26,110
Have worked hard
have worked hard.
601
00:46:51,270 --> 00:46:58,470
Customer.
Aigoo.
To we close down the time.
602
00:46:59,010 --> 00:47:02,680
You can leave.
603
00:47:11,350 --> 00:47:14,760
Today's dust how come so more?
604
00:47:33,580 --> 00:47:40,380
Thinking of previous.
Extend Jun Ho sing a song that time.
Most handsome.
605
00:48:03,010 --> 00:48:08,280
What is it?
Why oneself everywhere stroll?
606
00:48:16,620 --> 00:48:18,490
You.
You doing what?
607
00:48:19,560 --> 00:48:22,360
You.
Never get off work.
608
00:48:22,960 --> 00:48:26,090
Representative get off work.
I then can get off work.
609
00:48:26,090 --> 00:48:28,160
This is mine creed.
610
00:48:29,030 --> 00:48:31,570
You work overtime cost raise.
611
00:48:33,370 --> 00:48:35,700
You get me see to do what people?
Here.
612
00:48:35,700 --> 00:48:37,910
Is you wanted contract book.
613
00:48:38,240 --> 00:48:40,910
Have worked hard.
614
00:48:41,110 --> 00:48:45,050
But.
Choe Yeon A.
Want with her sign a contract or agreement.
615
00:48:45,110 --> 00:48:47,980
Choe Yeon A is your sister.
616
00:48:48,520 --> 00:48:54,060
I temporarily.
Temporarily have her with Gim Yeon In confuse confused and disorderly
national younger sister.
617
00:48:54,120 --> 00:48:55,590
And go.
You able to get off work.
618
00:48:55,590 --> 00:48:57,790
Yes.
619
00:49:28,490 --> 00:49:31,090
Isn't it said will be late.
Like this early come back.
620
00:49:31,090 --> 00:49:32,960
This what is that?
621
00:49:32,960 --> 00:49:36,300
This candle very attractive.
Color full subtle.
622
00:49:36,370 --> 00:49:38,770
Every kind of color all harmonious will at candle in.
623
00:49:38,770 --> 00:49:40,700
Just like you the same.
624
00:49:42,700 --> 00:49:44,440
Hello.
Chair of board.
625
00:49:44,510 --> 00:49:47,180
Yes.
You came.
626
00:49:47,910 --> 00:49:50,850
Heard you want late come back.
I just receive Mei Ling.
627
00:49:50,850 --> 00:49:54,780
Very good.
We three people open party.
628
00:50:01,590 --> 00:50:05,930
Today cuisine I eat also very well eat
so just receive she.
629
00:50:05,930 --> 00:50:09,200
Myself eat.
Afraid these food will be sad.
630
00:50:09,200 --> 00:50:14,600
Must be like this big superstar eat
these food then valuable.
631
00:50:19,610 --> 00:50:22,280
Recently.
You don't have work.
632
00:50:22,340 --> 00:50:24,680
Like this idle.
Still come to this.
633
00:50:24,750 --> 00:50:28,750
Why never
looks like you recently do not see television drama?
634
00:50:28,820 --> 00:50:32,620
You now also have.
See a bit television drama.
635
00:50:32,620 --> 00:50:36,230
If not.
How with patient exchange join?
636
00:50:36,560 --> 00:50:40,030
Mei Ling.
Recently I because he very lonely.
637
00:50:40,030 --> 00:50:42,900
Recently he always think give Jun Ho blind dating.
638
00:50:42,970 --> 00:50:45,770
I am really afraid bring back in no shape to be seen the woman.
639
00:50:45,900 --> 00:50:48,700
Heavens.
I mistake.
640
00:50:48,700 --> 00:50:51,970
I didn't say you?
Don't you actor or actress.
641
00:50:52,570 --> 00:50:55,840
Recently still have people want to be like this issue.
642
00:50:55,840 --> 00:50:59,050
Born with good daughter-in-law will have what good?
Only will be very busy.
643
00:50:59,110 --> 00:51:01,250
I am, that say.
644
00:51:01,780 --> 00:51:06,190
Jun Ho haven't come back.
Why always so late?
645
00:51:06,190 --> 00:51:10,060
Don't know he recently very busy
you're really what is it don't even know?
646
00:51:10,060 --> 00:51:12,530
Her capacity for liquor cannot.
647
00:51:12,590 --> 00:51:17,330
Heavens.
Chair of board.
This eonni drink finish wine more adorable.
648
00:51:17,400 --> 00:51:22,540
Thank you.
You also feel that I adorable.
Right.
649
00:51:23,470 --> 00:51:28,010
Mei Ling.
I am now.
Seen he still very heartbeat.
650
00:51:28,080 --> 00:51:30,150
Is this not one illness.
651
00:51:30,150 --> 00:51:33,550
Why ask me?
Ask doctor.
652
00:51:33,620 --> 00:51:35,820
Give Jun Ho a call.
653
00:51:35,880 --> 00:51:40,820
Doing what want hit?
He never come back isn't it better.
654
00:51:41,290 --> 00:51:44,360
This person already intoxicated.
655
00:51:46,430 --> 00:51:49,230
Very late.
I should leaving.
656
00:51:49,230 --> 00:51:52,230
Heavens.
Why?
How come so early go?
657
00:51:52,230 --> 00:51:55,770
I one bit have not intoxicated.
Don't go.
Live one late again and go.
658
00:51:55,770 --> 00:51:58,770
Live one late.
Live one late.
659
00:53:51,090 --> 00:53:55,020
You here sleep.
660
00:54:00,630 --> 00:54:02,760
Yes.
661
00:54:10,640 --> 00:54:12,710
Aigoo.
Give me one cup water.
662
00:54:12,770 --> 00:54:14,440
Yes.
663
00:54:15,310 --> 00:54:19,980
Today's sunshine really good.
Really spring came.
664
00:54:25,390 --> 00:54:29,860
Yes.
I also should stroll.
665
00:54:53,880 --> 00:54:56,290
- How do you do
- is?
666
00:54:56,290 --> 00:54:58,690
Road very slip.
Be careful.
667
00:54:59,760 --> 00:55:01,020
Yes.
668
00:55:53,540 --> 00:55:57,410
Have not seen in a long time.
Chang Gun older brother.
669
00:56:01,820 --> 00:56:04,290
Have not seen in a long time.
670
00:56:13,700 --> 00:56:20,100
Sun Sin.
So early just go out.
671
00:56:54,270 --> 00:56:55,800
I never bit this.
672
00:56:55,800 --> 00:57:01,880
Eat.
You from early morning always and wait
even lunch also no eat.
673
00:57:04,610 --> 00:57:09,150
Perhaps.
I can ask one ask what is the matter?
674
00:57:15,160 --> 00:57:18,430
Really have like that matter.
675
00:57:24,100 --> 00:57:29,240
That.
Then.
676
00:57:29,970 --> 00:57:31,170
Let a moment.
677
00:57:37,180 --> 00:57:39,310
Stop there.
Stop there.
Hey.
678
00:57:43,250 --> 00:57:45,850
Hey... Hey...
679
00:57:50,260 --> 00:57:51,390
Hey... Hey...
680
00:58:01,400 --> 00:58:02,810
You.
681
00:58:02,810 --> 00:58:03,670
You.
682
00:58:36,640 --> 00:58:40,240
I say you.
I say you.
Uncle.
683
00:58:40,640 --> 00:58:41,710
What is the matter?
684
00:58:42,040 --> 00:58:44,910
Because uncle you.
I give missed.
685
00:58:45,310 --> 00:58:47,650
What?
What missed?
686
00:58:47,720 --> 00:58:50,790
You compensate for loss.
Uncle you compensate for loss.
I the money.
687
00:58:50,850 --> 00:58:52,320
Let go.
What are you doing?
688
00:58:52,390 --> 00:58:54,520
Compensate for loss I.
689
00:58:58,130 --> 00:59:02,730
That.
Hey.
What is wrong with you?
690
00:59:04,870 --> 00:59:07,670
Hey.
Get up.
Get up.
691
00:59:12,880 --> 00:59:14,740
Hey.
Get up.
692
00:59:16,410 --> 00:59:18,350
Jun Ho.
693
00:59:23,150 --> 00:59:24,820
Yeon In.
694
00:59:25,150 --> 00:59:26,020
Who is it?
695
00:59:26,090 --> 00:59:31,490
I also do not know.
I and never how?
696
00:59:49,980 --> 00:59:52,110
You see I something happened.
697
01:00:02,590 --> 01:00:03,990
What is this?
698
01:00:03,990 --> 01:00:07,200
Can what is it?
Contract book.
699
01:00:09,400 --> 01:00:14,540
Speak out you most wanted sum of money.
I will satisfy you.
700
01:00:15,600 --> 01:00:21,280
I agree your ability
I only with strongest people cooperate.
701
01:00:21,280 --> 01:00:22,540
Jun Ho.
702
01:00:22,540 --> 01:00:28,020
Plan society.
Open what plan society
come I this will be enough?
703
01:00:29,150 --> 01:00:32,220
Write.
You most wanted sum of money.
704
01:00:33,360 --> 01:00:35,890
I based on what believe Jun Ho you?
705
01:00:37,890 --> 01:00:40,700
How can I believe Jun Ho your ability?
706
01:00:40,700 --> 01:00:43,570
I am say as make people ability.
707
01:00:44,700 --> 01:00:46,440
Ability.
708
01:00:49,040 --> 01:00:51,370
Still say ability.
709
01:00:52,910 --> 01:00:56,110
How can I towards you show?
710
01:01:06,860 --> 01:01:08,790
She.
711
01:01:10,790 --> 01:01:13,860
How is she still that way stay?
712
01:01:14,730 --> 01:01:17,600
Cultivate a moment she.
713
01:01:17,800 --> 01:01:19,670
Cultivate what?
714
01:01:19,740 --> 01:01:22,670
Only with strongest people cooperate too simply.
715
01:01:22,740 --> 01:01:28,010
Can have her cultivate as superstar.
Highest superstar.
716
01:01:31,410 --> 01:01:34,220
Can do it that way.
Then can call able.
717
01:01:35,020 --> 01:01:37,490
In that case,.
I just go Jun Ho you are that.
718
01:01:37,490 --> 01:01:39,290
I'll sign a contract or agreement.
719
01:02:13,790 --> 01:02:16,120
Next.
Gather.
Advance.
Sue.
720
01:02:16,190 --> 01:02:17,460
Still feel that I'm very laughable.
721
01:02:17,460 --> 01:02:20,130
Please let me here work.
I will surely seriously do it.
722
01:02:20,130 --> 01:02:22,200
Forget everything.
Start all over.
723
01:02:22,200 --> 01:02:23,400
Etc for a very long time.
724
01:02:23,400 --> 01:02:25,330
You.
Pu Chan U.
725
01:02:25,400 --> 01:02:27,070
Begin.
726
01:02:27,670 --> 01:02:31,140
Once I one talk.
Song Mi Ryeong will be finished.
727
01:02:31,210 --> 01:02:33,680
Contact all know reporter.
Properly ask about a moment.
728
01:02:33,680 --> 01:02:35,540
I don't like this.
Find house later go out.
729
01:02:35,610 --> 01:02:37,280
Mother where have money.
730
01:02:37,280 --> 01:02:38,750
So why you divorced?
731
01:02:38,810 --> 01:02:39,820
What are you saying?
732
01:02:39,820 --> 01:02:41,820
Don't know.
Don't know.
Let me conservative secret.
733
01:02:42,150 --> 01:02:43,420
Conservative what secret?
734
01:02:43,420 --> 01:02:45,690
Li Sun Sin.
This don't have that person.
735
01:02:45,750 --> 01:02:48,220
I can see a moment extend Representative Jun Ho.
736
00:02:30,670 --> 00:02:32,270
-=Contract=-
737
00:03:07,040 --> 00:03:09,440
-=At the time of contract signing,
Party A shall pay Party B 20 million Won.=-
738
00:29:40,100 --> 00:29:42,300
-=Cosmetic Surgeon=-
739
00:32:49,490 --> 00:32:51,090
Extend Jun Ho.
740
00:43:30,130 --> 00:43:31,200
Father.
741
00:49:04,200 --> 00:49:06,470
Contract book ( actor or actress convey society contract )
742
00:59:58,390 --> 01:00:00,320
Contract book ( actor or actress convey society contract )
55308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.