All language subtitles for The.Young.Girls.Of.Rochefort.1967.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:12,067 --> 00:03:15,434 The young girls of rochefort 4 00:03:27,290 --> 00:03:32,034 Screenplay, dialogue, and songs by Jacques demy 5 00:04:30,228 --> 00:04:35,188 Friday morning 6 00:05:40,090 --> 00:05:41,705 Set up here? 7 00:10:04,979 --> 00:10:07,015 That's all for today, children. 8 00:10:07,190 --> 00:10:08,430 Good-bye, ma'am. 9 00:10:08,566 --> 00:10:11,649 And don't forget your costumes tomorrow. 10 00:10:27,877 --> 00:10:30,914 Delphine, come look. They're here. 11 00:10:31,214 --> 00:10:33,205 They're setting up on the square. 12 00:10:33,883 --> 00:10:37,375 The girls won't be ready. We'll rehearse Sunday. 13 00:10:37,554 --> 00:10:39,795 - No need to. - Think so? 14 00:10:41,057 --> 00:10:45,050 We are a pair of twins born in the sign of gemini 15 00:10:45,228 --> 00:10:49,062 mi fa so la mi re re mi fa so so so re do 16 00:10:49,232 --> 00:10:53,100 we're two demoiselles who took to the boys long ago 17 00:10:53,278 --> 00:10:57,772 mi fa so la mi re re mi fa so so so re do 18 00:10:57,907 --> 00:11:01,570 our mama brought us up on her own 19 00:11:01,744 --> 00:11:05,578 working herself all her life fo the bone 20 00:11:05,957 --> 00:11:09,700 to make sure our minds could expand 21 00:11:09,919 --> 00:11:13,537 she's spent all her time behind a French-fry stand 22 00:11:13,673 --> 00:11:17,416 papa was somebody that we never knew 23 00:11:17,594 --> 00:11:21,633 but when we undress one thing is true 24 00:11:21,806 --> 00:11:25,094 in the small of our backs, in the very same place 25 00:11:25,602 --> 00:11:28,969 there's the same beauty spot he had on his face 26 00:11:29,147 --> 00:11:32,890 we are a pair of twins born in the sign of gemini 27 00:11:36,988 --> 00:11:40,901 who love catchy tunes, silly puns, and repartee 28 00:11:45,538 --> 00:11:49,030 we're a pair of carefree young things 29 00:11:49,459 --> 00:11:53,122 waiting for the joys that love brings 30 00:11:53,546 --> 00:11:56,959 - when our blood races - When our heart stops 31 00:11:57,425 --> 00:12:00,792 we're ready to shout it from the rooffops 32 00:12:01,179 --> 00:12:05,013 we are delicate souls, two romantics 33 00:12:05,183 --> 00:12:08,892 in love with art, music, and antics 34 00:12:09,270 --> 00:12:12,637 where's that man? The man we long to find 35 00:12:12,982 --> 00:12:16,190 Mr. right... A few faults we won't mind 36 00:12:16,319 --> 00:12:20,312 we are a pair of twins born in the sign of gemini 37 00:12:24,494 --> 00:12:28,328 with our feet on the ground we have flights of fantasy 38 00:12:33,002 --> 00:12:36,790 teaching piano is making me turn pale 39 00:12:36,923 --> 00:12:40,836 I've had it up to here with the sound of bad scales 40 00:12:41,052 --> 00:12:44,840 I'm bored with these provincial ways 41 00:12:45,014 --> 00:12:48,427 it's Paris for me where art really pays 42 00:12:48,810 --> 00:12:52,473 dancing lessons are starting to get me down 43 00:12:52,689 --> 00:12:56,523 my chance is in Paris too, not in this town 44 00:12:56,818 --> 00:12:59,981 why teach plies and pirouettes all day 45 00:13:00,655 --> 00:13:03,818 when I could be in the opéra ballet? 46 00:13:03,950 --> 00:13:08,114 We are a pair of twins born in the sign of gemini 47 00:13:12,208 --> 00:13:16,076 two hearts, four eyes ready to rhapsodize 48 00:13:20,717 --> 00:13:23,504 quarter to 12:00! I'm late. 49 00:13:23,636 --> 00:13:25,501 Delphine, pick up booboo? 50 00:13:25,680 --> 00:13:27,921 - Can't you? - I'll go at 4:00. 51 00:13:28,182 --> 00:13:31,424 I can't wear this! Sure, I can... no, I can't. 52 00:13:32,061 --> 00:13:33,847 Guillaume will be waiting. 53 00:13:34,022 --> 00:13:36,263 - What's he want? - To see me. 54 00:13:36,441 --> 00:13:37,977 Let him wait. 55 00:13:39,819 --> 00:13:41,901 You coming home for lunch? 56 00:13:42,030 --> 00:13:44,237 Yes, but not before 1:00. 57 00:13:47,577 --> 00:13:50,159 Where's my compact? Here it is. 58 00:13:51,247 --> 00:13:55,411 We play the cello, the trumpet, and the banjo 59 00:13:55,585 --> 00:13:59,373 we love catchy tunes, silly puns, and repartee 60 00:13:59,505 --> 00:14:03,339 with our feet on the ground we have flights of fantasy 61 00:14:03,509 --> 00:14:07,718 we are a pair of twins born in the sign of gemini 62 00:14:09,682 --> 00:14:10,922 see you later. 63 00:14:50,306 --> 00:14:52,297 - Where you off to? - The cafe. 64 00:14:52,558 --> 00:14:53,968 Wait for us. 65 00:15:12,078 --> 00:15:13,078 Fries? 66 00:15:13,246 --> 00:15:14,986 Two orders of fries. 67 00:15:18,334 --> 00:15:20,495 - Fair time? - We just arrived. 68 00:15:20,670 --> 00:15:23,833 - It'll boost business. - No need for that. 69 00:15:26,175 --> 00:15:29,508 - We're going for a walk. - Not now! 70 00:15:29,887 --> 00:15:31,502 We're not on call. 71 00:15:33,141 --> 00:15:34,847 What slackers! 72 00:15:35,309 --> 00:15:39,894 - How you treat your ladies! - They aren't our ladies... not really. 73 00:15:40,106 --> 00:15:41,437 Performers? 74 00:15:41,607 --> 00:15:46,101 The blond does an Indian shimmy, the redhead a Chinese shimmy. 75 00:15:46,237 --> 00:15:48,853 - It's harder. - How interesting. 76 00:15:49,365 --> 00:15:53,028 He's the boss. I'm his right-hand man, a mechanic. 77 00:15:56,873 --> 00:15:59,785 - Hello, Yvonne. - Hello, maxence. 78 00:15:59,959 --> 00:16:01,574 Hello, Josette. Hello, gramps. 79 00:16:01,752 --> 00:16:04,118 - Still abstract? - More than ever. 80 00:16:04,297 --> 00:16:06,208 He was born that way. 81 00:16:09,469 --> 00:16:11,710 In three days I'll be discharged. 82 00:16:16,809 --> 00:16:18,549 - A clacquesin. - We're out. 83 00:16:18,728 --> 00:16:21,686 Aren't we? But he can order something else. 84 00:16:21,856 --> 00:16:22,891 A beer. 85 00:16:23,107 --> 00:16:26,850 - So did you find her? - Not yet, but I can wait. 86 00:16:30,615 --> 00:16:32,276 A beer for maxence. 87 00:16:32,450 --> 00:16:34,031 - Did he find her? - Not yet. 88 00:16:34,202 --> 00:16:36,864 - What'd he lose? - His feminine ideal. 89 00:16:37,038 --> 00:16:39,199 He never found her to begin with. 90 00:16:39,373 --> 00:16:43,582 He painted her. He's a painter-poet. He's stationed here. 91 00:16:43,753 --> 00:16:47,666 We all seek our feminine ideal. He's not the only one. 92 00:16:51,594 --> 00:16:56,679 Don't be so sad, maxence. Girls are a dime a dozen. 93 00:16:57,308 --> 00:17:03,224 I've searched all over for her lve sailed the seven seas 94 00:17:03,898 --> 00:17:09,188 from venice fo java, from Manila to angkor 95 00:17:09,403 --> 00:17:15,239 there was Jeanne and Victoria, Venus and Mona Lisa 96 00:17:15,451 --> 00:17:21,196 I haven't found her yet I seek her even more 97 00:17:21,749 --> 00:17:26,960 [ don't know what she's like and yet her image is clear 98 00:17:27,129 --> 00:17:31,964 I have a name for her her voice is in my ear 99 00:17:32,176 --> 00:17:38,172 ['ve sketched her silhouette, the face I'm dreaming of 100 00:17:38,349 --> 00:17:43,639 the portrait that I've done is the very image of love 101 00:17:44,647 --> 00:17:50,187 she is as gracious as only romantic girls can be 102 00:17:50,319 --> 00:17:55,564 a botticelli beauty with such eyes, such poise 103 00:17:55,700 --> 00:18:00,820 in profile she's like those virgins of mythology 104 00:18:00,997 --> 00:18:06,617 who haunt museum galleries and the dreams of teenage boys 105 00:18:08,337 --> 00:18:14,128 her stride is so much like a childhood memory 106 00:18:14,594 --> 00:18:19,679 that passes before my mind's eye lilting, dreamily 107 00:18:19,974 --> 00:18:25,685 her hair pours down her brow like torrents of pure gold 108 00:18:25,855 --> 00:18:32,397 round which wind, sea, and sun quarrel for a hold 109 00:18:33,696 --> 00:18:38,531 I could tell you of her hands, of her eyes 110 00:18:38,868 --> 00:18:43,953 I could go on and on until the next sunrise 111 00:18:44,665 --> 00:18:50,661 she is my only love, but what good is a dream? 112 00:18:51,339 --> 00:18:58,006 I've searched all over, but she's nowhere to be seen 113 00:18:59,096 --> 00:19:04,762 he could tell us of her hands, of her eyes 114 00:19:05,686 --> 00:19:11,101 he could go on and on until the next sunrise 115 00:19:11,692 --> 00:19:17,483 she is his only love, but what good is a dream? 116 00:19:17,907 --> 00:19:24,654 He's searched all over, but she's nowhere to be seen 117 00:19:26,749 --> 00:19:32,289 can she be far? Or is she close to me? 118 00:19:32,838 --> 00:19:38,253 I couldn't say, but I know she does exist 119 00:19:38,511 --> 00:19:44,006 is she a wicked girl? Or born to royalty? 120 00:19:44,600 --> 00:19:50,766 Her pedigree means nothing, because I am an artist 121 00:19:50,898 --> 00:19:57,269 and love is the sole authority 122 00:20:00,616 --> 00:20:03,483 nice portrait, but no one like that here. 123 00:20:03,661 --> 00:20:06,277 - No, no one. - I prefer redheads. 124 00:20:07,415 --> 00:20:10,828 - Heavens! Have you seen delphine? - No, ma'am. 125 00:20:11,043 --> 00:20:13,955 I bet she forgot to pick up booboo. 126 00:20:16,173 --> 00:20:18,084 Could you go, maxence? 127 00:20:18,217 --> 00:20:20,959 I'm already late for maneuvers. 128 00:20:21,095 --> 00:20:22,881 I have to set the tables. 129 00:20:23,013 --> 00:20:24,969 - I'm sorry. - Never mind. 130 00:20:25,641 --> 00:20:27,256 Bye, gramps. 131 00:20:34,608 --> 00:20:39,068 Could you two gentlemen go? The school's just around the corner. 132 00:20:39,196 --> 00:20:40,811 Sure, we don't mind. 133 00:20:40,948 --> 00:20:43,314 You're sweet. Just ask for booboo. 134 00:20:43,451 --> 00:20:47,035 - Who? - Booboo. He's my son, my youngest. 135 00:20:47,163 --> 00:20:49,449 I'm afraid I can never get out. 136 00:20:49,623 --> 00:20:52,581 I'm confined to this aquarium. 137 00:20:54,336 --> 00:20:59,000 Me, who was meant to live in the open air on the pacific shore... 138 00:20:59,967 --> 00:21:02,834 Listening to sweet music and reading poetry. 139 00:21:03,763 --> 00:21:06,175 Yvonne, I'm out of glue. 140 00:21:07,183 --> 00:21:10,266 Could you buy some glue on the way? Thanks. 141 00:21:36,921 --> 00:21:38,661 Hi, delphe! 142 00:21:39,423 --> 00:21:43,837 You're filthy! Look at you! And in your new pants! 143 00:21:46,722 --> 00:21:48,883 We came to pick up booboo. 144 00:21:49,558 --> 00:21:51,924 - Says who? - The lady in the café. 145 00:21:52,061 --> 00:21:54,518 - What nerve! - We're on the up-and-up. 146 00:21:54,647 --> 00:21:56,433 We came with the fair. 147 00:21:56,565 --> 00:21:58,305 I bet you did. 148 00:21:58,734 --> 00:22:02,067 - You're quite pretty. - So I've been told. 149 00:22:02,238 --> 00:22:04,320 - You'll split your dress. - Quiet. 150 00:22:04,532 --> 00:22:06,568 So do we take the kid? 151 00:22:06,742 --> 00:22:08,903 - I wanna go with them. - Are you kidnappers? 152 00:22:09,036 --> 00:22:11,573 - We wouldn't say if we were. - Smart aleck! 153 00:22:11,997 --> 00:22:15,831 Actually, it suits me fine, because - never mind. 154 00:22:15,960 --> 00:22:17,450 Behave yourself. 155 00:22:17,878 --> 00:22:19,743 Bye, pumpkin. 156 00:22:22,091 --> 00:22:24,582 - Your aunt's swell. - She's my sister. 157 00:22:24,760 --> 00:22:26,421 She's a honey! 158 00:22:26,595 --> 00:22:28,335 I want some candy. 159 00:22:28,848 --> 00:22:30,839 We gonna stand here all day? 160 00:23:34,121 --> 00:23:35,782 Hello, dear Rose. 161 00:23:35,915 --> 00:23:39,999 You're lovely, dear soul. By “soul” you mean my body. 162 00:23:40,169 --> 00:23:42,125 You're so right, dear heart. 163 00:23:42,630 --> 00:23:45,793 If I weren't so in love with you, I'd be jealous. 164 00:23:46,342 --> 00:23:49,630 But I love you, and that fills me with pride... 165 00:23:50,679 --> 00:23:52,670 And craving, since I want you. 166 00:23:53,766 --> 00:23:55,927 I inspire your baser feelings. 167 00:23:56,101 --> 00:23:58,308 And gluttony and lust. 168 00:23:58,437 --> 00:24:01,679 And prattle. You love to hear yourself talk. 169 00:24:01,982 --> 00:24:04,098 Myself and yourself. I love you. 170 00:24:04,234 --> 00:24:06,520 Is that why you wanted to see me? 171 00:24:06,695 --> 00:24:09,277 You don't love me, but you'll marry me. 172 00:24:09,448 --> 00:24:11,609 I already said no, Guillaume. 173 00:24:11,742 --> 00:24:15,075 - Then why do you come? - You're so entertaining. 174 00:24:15,537 --> 00:24:18,028 But if you prefer, I'll stop coming. 175 00:24:19,208 --> 00:24:20,618 Why, that's me! 176 00:24:20,918 --> 00:24:22,158 Yes, dear Rose. 177 00:24:23,003 --> 00:24:25,540 Since when do you pose for soldiers? 178 00:24:25,714 --> 00:24:28,376 Soldiers? What's this nonsense? 179 00:24:28,509 --> 00:24:31,251 Who painted that? I told you: A soldier. 180 00:24:31,387 --> 00:24:35,471 Calls himself a painter and poet. Get the picture? Know him? 181 00:24:36,725 --> 00:24:40,513 - An uncanny likeness, don't you think? - Mere coincidence. 182 00:24:40,688 --> 00:24:43,555 - But it's me all over! - No, it's just figurative. 183 00:24:43,732 --> 00:24:46,189 You're spiritual, dear soul. 184 00:24:46,986 --> 00:24:50,729 It's a worthless picture, pure fantasy. 185 00:24:51,782 --> 00:24:54,990 He modestly calls it feminine ideal. 186 00:24:55,577 --> 00:25:00,492 He must really love me to dream me up like this. What's he like? 187 00:25:00,749 --> 00:25:03,582 Dull, insignificant. 188 00:25:03,711 --> 00:25:05,497 I want to meet him. 189 00:25:05,629 --> 00:25:09,417 Sorry. He just left for Paris. 190 00:25:10,175 --> 00:25:12,131 But he's not your type at all. 191 00:25:12,261 --> 00:25:15,924 You think you know me you like to talk a lot 192 00:25:16,056 --> 00:25:19,344 but really you do not not not... 193 00:25:19,518 --> 00:25:24,262 You don't know how I feel if you did know, you'd reel 194 00:25:24,773 --> 00:25:27,810 you'll never know 195 00:25:28,110 --> 00:25:29,941 I know how you think 196 00:25:30,070 --> 00:25:33,107 you'll never know what tickles me pink pink pink 197 00:25:33,282 --> 00:25:38,117 what makes me play or why I dream night and day 198 00:25:39,121 --> 00:25:41,908 I'm just a aoll in your gallery 199 00:25:42,082 --> 00:25:45,620 what did you ever see in me? 200 00:25:45,836 --> 00:25:48,578 You find my chatter ledious and dumb 201 00:25:48,756 --> 00:25:52,294 you couldn't care less if I'm cheerful or glum 202 00:25:52,926 --> 00:25:56,794 doubts are something you don't show 203 00:25:56,972 --> 00:26:00,055 I'm a fool, whether I say yes or no no no 204 00:26:00,184 --> 00:26:04,974 you say, 'i live only for money” and then you say you love me 205 00:26:05,355 --> 00:26:08,518 if you really loved me... 206 00:26:08,692 --> 00:26:10,307 But I tell you every day - 207 00:26:10,486 --> 00:26:13,694 if you really love me as you say say say 208 00:26:13,864 --> 00:26:18,949 when you tire of me, you say, 'excuse me, time is money!” 209 00:26:19,745 --> 00:26:22,657 But time for me is love, my friend 210 00:26:22,831 --> 00:26:26,449 it's laughter and song until the day's end 211 00:26:26,668 --> 00:26:29,501 and love each night since creation 212 00:26:29,671 --> 00:26:32,834 time is love life is celebration 213 00:26:33,300 --> 00:26:37,669 so... so stop thinking I'll be your prize 214 00:26:37,805 --> 00:26:40,922 you lie when you sentimentalize, lies, lies... 215 00:26:41,100 --> 00:26:46,060 Buy other girls a drink you'll find love for the price of a mink 216 00:26:46,396 --> 00:26:49,513 then you'll forget me 217 00:26:49,691 --> 00:26:54,731 - it's simpler than you think - Any girl will give you a wink wink wink 218 00:26:54,905 --> 00:27:00,320 it may be a girl with velvely voice, but love for her is on an invoice 219 00:27:00,702 --> 00:27:07,244 excuse me for being so blunt I won't put feelings up front 220 00:27:07,584 --> 00:27:14,171 let's not drag it out for both our sakes let's make it a friendly break 221 00:27:22,057 --> 00:27:23,467 Farewell, Guillaume. 222 00:27:23,642 --> 00:27:25,257 Good-bye, dear heart. 223 00:27:42,619 --> 00:27:45,907 Your eyes are the same blue as in that picture. 224 00:27:46,081 --> 00:27:47,946 - I can't help it. - Aren't they? 225 00:27:48,167 --> 00:27:50,749 You like blue eyes, so you can tell. 226 00:27:50,919 --> 00:27:53,535 I've never seen anything like them. 227 00:27:54,631 --> 00:27:58,249 How odd! It can't be abstract if it resembles his eyes. 228 00:27:58,427 --> 00:28:02,136 Which aren't abstract, so that picture sees you as I do... 229 00:28:19,031 --> 00:28:20,441 Look, mom. 230 00:28:20,574 --> 00:28:23,611 - You shouldn't have! - It's nothing. 231 00:28:24,953 --> 00:28:26,409 Thanks. 232 00:28:28,248 --> 00:28:31,285 - Here you go, gramps. - How kind of you. 233 00:28:33,212 --> 00:28:35,544 - Will you have a drink? - Why not? 234 00:28:35,839 --> 00:28:37,625 We met a knockout blond. 235 00:28:37,799 --> 00:28:39,960 - Your sister. - I don't have a sister. 236 00:28:40,135 --> 00:28:43,719 - He means delphe. - Delphine... my daughter. 237 00:28:43,972 --> 00:28:46,054 - She's a peach. - So are you. 238 00:28:46,433 --> 00:28:47,673 So I've been told. 239 00:28:47,809 --> 00:28:49,970 S.0.s.! Storm at sea! 240 00:28:50,103 --> 00:28:51,968 Be quiet, booboo. 241 00:28:54,566 --> 00:28:56,147 Hello, dutrouz. 242 00:28:56,276 --> 00:28:57,436 Hello, everyone. 243 00:28:57,611 --> 00:28:59,977 They're friends. Subtil dutrouz. 244 00:29:00,155 --> 00:29:03,522 “Subtil” like a scent, dutrouz with a silent z. 245 00:29:03,700 --> 00:29:07,113 - Bill as in “billiards.” - Etienne, like everyone else. 246 00:29:07,329 --> 00:29:09,285 - Here, for you. - What is it? 247 00:29:09,414 --> 00:29:11,655 A plastic atomic submarine. 248 00:29:11,833 --> 00:29:13,744 - How's it holding? - Fine. 249 00:29:13,961 --> 00:29:15,326 That's good. 250 00:29:15,545 --> 00:29:19,254 I just saw them tramping by, armed to the teeth. 251 00:29:19,383 --> 00:29:21,499 They'd shoot us like rabbits. 252 00:29:21,677 --> 00:29:24,840 - What'll you have? - Nothing. I'm off. 253 00:29:25,013 --> 00:29:27,504 I'll be back later. 254 00:29:29,142 --> 00:29:31,679 - Who's that? - A friend of gramps'. 255 00:29:31,853 --> 00:29:33,935 - What's he do? - He's retired. 256 00:29:34,147 --> 00:29:37,105 - What exactly do you do? - Us? 257 00:29:37,317 --> 00:29:40,980 We go from place fo place with motorcycles to sell 258 00:29:41,113 --> 00:29:44,480 bikes and boats as well the road's our home base 259 00:29:44,658 --> 00:29:46,614 - today we're here - Tomorrow there 260 00:29:46,743 --> 00:29:50,201 we live free as the arr, like boys without a care 261 00:29:50,372 --> 00:29:55,492 on the move, having fun, avoiding shadows for the sun 262 00:29:55,711 --> 00:29:59,044 we prefer what is sweet, not sour 263 00:29:59,214 --> 00:30:02,798 a pretty girl, not a wallflower 264 00:30:03,552 --> 00:30:05,383 and pleasure, not despair 265 00:30:06,847 --> 00:30:10,385 we flit from face to face, like bees among the flowers 266 00:30:10,559 --> 00:30:14,017 in every port a pretty girl, in every town some tender hours 267 00:30:14,146 --> 00:30:17,764 we live on the heady brine, a baker's loaf, a sip of wine 268 00:30:17,983 --> 00:30:21,521 the morning haze, the evening storm 269 00:30:21,653 --> 00:30:24,395 a child's smile fo make us warm 270 00:30:24,531 --> 00:30:28,490 the siesta at midday 271 00:30:28,618 --> 00:30:32,031 making love in the hay 272 00:30:32,914 --> 00:30:34,996 the wind on our face 273 00:30:36,251 --> 00:30:39,743 we go from town fo town the future's an unknown 274 00:30:39,880 --> 00:30:43,418 a pretty girl lends a hand and life is grand 275 00:30:43,592 --> 00:30:45,253 toaay here - tomorrow there 276 00:30:45,469 --> 00:30:48,632 our life's a romance, a melody composed by chance 277 00:30:48,764 --> 00:30:50,550 full of new delights 278 00:30:50,682 --> 00:30:53,515 we prefer joy to misery 279 00:30:53,643 --> 00:30:57,431 intelligence fo stupidity 280 00:30:57,647 --> 00:31:01,185 straight talk to hypocrisy 281 00:31:01,985 --> 00:31:04,271 and gentle arms fo gendarmes 282 00:31:05,197 --> 00:31:08,735 we go from fair to fair folks point and stare 283 00:31:08,867 --> 00:31:12,325 they call us carnies, but poets are what we are 284 00:31:12,454 --> 00:31:14,445 - today we frown - Tomorrow laugh 285 00:31:14,664 --> 00:31:18,031 life's a double bil, a trageaqy of fate 286 00:31:18,210 --> 00:31:22,954 a comealy of good will as friends we will grow old 287 00:31:23,215 --> 00:31:30,337 knights without fear or blame we haven't a penny to our name 288 00:31:31,264 --> 00:31:33,926 but our hearts are made of gold 289 00:31:34,476 --> 00:31:37,968 we go from place fo place, across rivers and valleys 290 00:31:38,146 --> 00:31:41,980 they call us carnies the road is our home base 291 00:32:56,641 --> 00:32:59,758 - What's wrong? - I'm sad and bored. 292 00:33:00,687 --> 00:33:02,894 You're hiding something. 293 00:33:03,190 --> 00:33:05,476 It's over with Guillaume. 294 00:33:05,609 --> 00:33:08,851 That's good news. I never liked the guy. 295 00:33:08,987 --> 00:33:10,227 Know what I'm thinking? 296 00:33:10,572 --> 00:33:12,528 Yes, about your dream man. 297 00:33:12,657 --> 00:33:13,737 How'd you guess? 298 00:33:13,909 --> 00:33:16,025 It's simple, darling. 299 00:33:17,037 --> 00:33:20,825 You have that “dream man” look on your face. 300 00:33:22,209 --> 00:33:26,873 I know nothing of him and yet his image is clear 301 00:33:27,422 --> 00:33:31,916 I have a name for him his voice is in my ear 302 00:33:32,260 --> 00:33:37,345 often, when I dream, I see the face I'm thinking of 303 00:33:43,939 --> 00:33:48,683 He is handsome as only romantic men can be 304 00:33:48,985 --> 00:33:53,570 like divine Raphael, his talent is heavenly 305 00:33:53,782 --> 00:33:58,902 a philosopher in love with democracy 306 00:33:59,204 --> 00:34:04,699 and a poet who rhymes endlessly 307 00:34:05,585 --> 00:34:09,999 I could tell you of his hands, of his eyes 308 00:34:10,465 --> 00:34:14,754 I could go on and on until the next sunrise 309 00:34:14,970 --> 00:34:20,556 he is my only love, but what good is a dream? 310 00:34:21,017 --> 00:34:27,138 The illusion of love is only love unseen 311 00:34:28,275 --> 00:34:33,486 is he near or far? Could he be in rochefort? 312 00:34:33,863 --> 00:34:39,028 I'm sure fo meet him I know he does exist 313 00:34:39,369 --> 00:34:44,534 whatever reason says, my heart tells me more 314 00:34:44,833 --> 00:34:50,419 [ts reign, ils law is something one can't resist 315 00:34:50,964 --> 00:34:57,335 and resist I never will 316 00:35:00,724 --> 00:35:05,468 sweetie, guys like that don't hang out in rochefort. 317 00:35:05,729 --> 00:35:09,768 Not right now. He's in Paris. He did my portrait. 318 00:35:10,025 --> 00:35:12,266 Who is it? You never mentioned him. 319 00:35:12,652 --> 00:35:15,018 A painter. I don't know him. 320 00:35:15,405 --> 00:35:17,361 He exists, and he loves me. 321 00:35:17,532 --> 00:35:19,397 But I've never seen him. 322 00:35:20,535 --> 00:35:22,366 - You're ill. - I'm serious. 323 00:35:22,537 --> 00:35:24,869 - To Paris, then! - And our pupils? 324 00:35:24,998 --> 00:35:27,034 - Qur careers first. - Without money? 325 00:35:27,208 --> 00:35:29,369 Never mind that. For now we're free. 326 00:35:29,544 --> 00:35:31,660 We leave for Paris next week. 327 00:35:31,796 --> 00:35:34,503 This afternoon I'll go see Mr. dame - 328 00:35:34,758 --> 00:35:36,498 what's so funny? 329 00:35:36,676 --> 00:35:39,088 Nothing. That's such a silly name. 330 00:35:39,304 --> 00:35:42,296 He's very nice. And he knows Andrew Miller. 331 00:35:42,432 --> 00:35:45,549 - Who's that? - I don't know. 332 00:35:45,810 --> 00:35:49,723 An American composer. They went to school together. 333 00:35:49,898 --> 00:35:53,311 Andrew Miller is giving some recitals in Paris, 334 00:35:53,443 --> 00:35:56,276 and Simon dame will tell him about me. 335 00:35:56,404 --> 00:35:59,237 I mean, in a letter. Then I'll get booboo. 336 00:35:59,366 --> 00:36:02,699 No need to. Mom sent two guys this morning. 337 00:36:02,869 --> 00:36:05,406 I went for nothing. Booboo left with them. 338 00:36:05,789 --> 00:36:08,747 You let booboo go off with two strangers? 339 00:36:09,000 --> 00:36:13,084 The town's crawling with soldiers, sadists, and unknown painters! 340 00:36:13,254 --> 00:36:15,745 You'll never get a man, old girl. 341 00:36:15,882 --> 00:36:21,093 You were born 12 minutes later, so don't “old girl” me! As for men - 342 00:36:21,429 --> 00:36:22,919 that's it! - What? 343 00:36:23,056 --> 00:36:25,468 I've got the theme for my concerto! 344 00:36:55,004 --> 00:36:56,494 Good day, sisters. 345 00:36:56,673 --> 00:36:59,164 Schubert's “ave Maria.” 346 00:37:03,054 --> 00:37:04,464 Here we are. 347 00:37:11,646 --> 00:37:13,807 - Is that all? - Yes, thank you. 348 00:37:14,524 --> 00:37:16,105 Good-bye, Mr. dame. 349 00:37:18,695 --> 00:37:21,152 - Hello, Mr. dame. - Hello, miss. 350 00:37:21,614 --> 00:37:23,980 Your music paper arrived. 351 00:37:24,200 --> 00:37:26,486 I'm sorry about the delay. 352 00:37:26,619 --> 00:37:30,203 Setting up this store has taken a lot out of me. 353 00:37:30,331 --> 00:37:33,664 Rochefort isn't Paris, and I haven't adapted yet. 354 00:37:33,793 --> 00:37:35,408 It looks really nice. 355 00:37:35,545 --> 00:37:38,833 I've tried to recreate a musical atmosphere. 356 00:37:39,215 --> 00:37:42,207 Now, where did I put it? Here it is. 357 00:37:44,763 --> 00:37:47,926 Ready for the fair? The girls rehearse daily. 358 00:37:48,683 --> 00:37:51,345 I wrote a little piece for them, 359 00:37:51,519 --> 00:37:53,931 a three-part chorale in c minor. 360 00:37:54,105 --> 00:37:55,595 How much is it? 361 00:37:55,899 --> 00:37:57,309 Twelve francs. 362 00:37:57,442 --> 00:37:59,103 Please call me Simon. 363 00:38:00,320 --> 00:38:01,320 Really? 364 00:38:01,780 --> 00:38:03,691 My name's so silly. 365 00:38:04,908 --> 00:38:07,115 I'm called solange. 366 00:38:07,577 --> 00:38:10,535 The key of so 367 00:38:10,705 --> 00:38:14,118 and the flight of angels. The name suits you. 368 00:38:16,377 --> 00:38:19,164 I have a favor to ask. 369 00:38:19,297 --> 00:38:20,537 Go ahead. 370 00:38:20,715 --> 00:38:23,206 I plan to go to Paris next week. 371 00:38:23,343 --> 00:38:26,176 You hinted last Tuesday 372 00:38:26,346 --> 00:38:29,008 that you could recommend me to your friend, 373 00:38:29,140 --> 00:38:31,176 Andrew Miller, the composer. 374 00:38:31,309 --> 00:38:33,140 Andy? Certainly. 375 00:38:33,269 --> 00:38:36,227 I haven't seen him since conservatory days. 376 00:38:36,481 --> 00:38:39,848 After school Andrew went back to the states 377 00:38:40,193 --> 00:38:43,105 and found fame and fortune. 378 00:38:43,238 --> 00:38:45,900 Life's come between us. 379 00:38:47,033 --> 00:38:51,618 You're in luck - he's in France. I'll write to him right away. 380 00:38:52,580 --> 00:38:54,571 I'm sure he can help you. 381 00:38:56,042 --> 00:39:00,581 You'll become a great composer, solange. A great composer. 382 00:39:01,548 --> 00:39:03,038 I hope so. 383 00:39:04,509 --> 00:39:08,502 I have the third movement for my concerto in f sharp minor. 384 00:39:08,763 --> 00:39:11,505 Would you care to hear it? With pleasure. 385 00:40:04,235 --> 00:40:05,566 Admirable! 386 00:40:06,154 --> 00:40:10,022 What texture, originality, passion! What force! What lyricism! 387 00:40:10,450 --> 00:40:12,441 I like it a lot too. 388 00:40:14,495 --> 00:40:17,578 - When do you leave? - Monday, after the fair. 389 00:40:18,458 --> 00:40:20,790 Please don't take this the wrong way... 390 00:40:21,169 --> 00:40:24,832 But when my fiancee left 10 years ago, 391 00:40:25,465 --> 00:40:29,174 I felt the same twinge in my heart. 392 00:40:30,345 --> 00:40:31,755 Your fiancée? 393 00:40:32,180 --> 00:40:35,172 It was because of her that I left Paris. 394 00:40:35,975 --> 00:40:39,718 I moved here last month to relive my memories. 395 00:40:39,854 --> 00:40:41,640 Does she live in rochefort? 396 00:40:41,773 --> 00:40:44,059 No, Mexico. 397 00:40:44,984 --> 00:40:46,849 But we met here. 398 00:40:47,528 --> 00:40:51,817 It's an unusual story for an ordinary man like me. 399 00:40:53,159 --> 00:40:57,698 My fiancee found my name a bad joke 400 00:40:58,331 --> 00:41:02,574 I think it even shocked her, and one day I awoke 401 00:41:02,710 --> 00:41:07,124 to find shed left me without a word, without a sign 402 00:41:07,382 --> 00:41:11,876 I haven't laid eyes on her in 10 years' time 403 00:41:12,178 --> 00:41:16,467 she had fold me one night so tenderly 404 00:41:16,766 --> 00:41:21,055 that we were soon to be no longer two but three 405 00:41:21,229 --> 00:41:25,723 it fills a man with pride it's woman's greatest claim 406 00:41:26,150 --> 00:41:31,235 but she couldn't stand being called madame dame 407 00:41:32,907 --> 00:41:37,651 yet she cared for me and I called her my muse 408 00:41:37,829 --> 00:41:41,993 but I had no idea - how poets will be amused! - 409 00:41:42,125 --> 00:41:46,494 that a name like mine could shame and irritate 410 00:41:47,005 --> 00:41:51,123 I didn't understand until it was too late 411 00:41:51,384 --> 00:41:55,753 I was a handsome fellow and she a sweet young thing 412 00:41:55,930 --> 00:42:00,594 she hadn't planned it but had already mothered twins 413 00:42:00,768 --> 00:42:05,102 I never met the girls, who were always out of sight 414 00:42:05,398 --> 00:42:10,017 they went to boarding school and never came home at night 415 00:42:12,113 --> 00:42:16,732 a few years later I met a mutual friend 416 00:42:17,035 --> 00:42:20,948 who told me some foreigner had married her in the end 417 00:42:21,414 --> 00:42:25,748 and taken her away to a place in Mexico 418 00:42:26,127 --> 00:42:30,496 to live romantically in a seaside bungalow 419 00:42:30,715 --> 00:42:34,958 so here [ Am alone, a lover in despair 420 00:42:35,261 --> 00:42:39,630 I came to see this city since ld met her here 421 00:42:39,974 --> 00:42:44,388 I decided not to leave and here I plan to stay 422 00:42:44,562 --> 00:42:51,229 living with my memories and my heart at bay 423 00:42:54,030 --> 00:42:56,863 - you never saw her again? - Never. 424 00:42:57,742 --> 00:43:00,449 She must be living it up in acapulco. 425 00:43:00,661 --> 00:43:02,993 She worshipped the sun. 426 00:43:03,372 --> 00:43:05,488 Here I am going on and on! 427 00:43:07,001 --> 00:43:10,493 I'll write to Andy. I hope he hasn't forgotten me. 428 00:43:10,671 --> 00:43:13,333 - Maybe he got a swell head. - What? 429 00:43:13,508 --> 00:43:15,464 He may be pretentious. 430 00:43:15,843 --> 00:43:18,676 No, Andy was a bright fellow. 431 00:43:19,222 --> 00:43:21,588 I'm sure you'll like him. 432 00:43:23,267 --> 00:43:24,632 4:00 already! 433 00:43:48,918 --> 00:43:50,579 I doubt shée'll come. 434 00:43:50,753 --> 00:43:52,709 The kid can't walk home alone. 435 00:43:52,880 --> 00:43:54,086 Excuse me. 436 00:43:54,215 --> 00:43:56,126 Let the young lady by. 437 00:44:11,399 --> 00:44:13,355 - Hi, solange. - Hi, pumpkin. 438 00:44:13,693 --> 00:44:15,558 Your slip's showing. 439 00:44:17,029 --> 00:44:19,270 Fighting again! Look at you! 440 00:44:19,407 --> 00:44:21,113 You naughty boy! 441 00:44:22,076 --> 00:44:24,909 - Hi, booboo. - Ah, you're here? 442 00:44:25,079 --> 00:44:28,287 - What do you want? - We've come to pick up booboo. 443 00:44:28,457 --> 00:44:29,742 These are my buddies. 444 00:44:29,917 --> 00:44:31,578 We're here with the fair. 445 00:44:31,752 --> 00:44:33,663 - When do you leave? - Monday. 446 00:44:33,880 --> 00:44:35,620 Then bon voyage! 447 00:44:36,048 --> 00:44:39,290 Miss, your slip is showing. 448 00:44:39,427 --> 00:44:40,963 So I've been told. 449 00:44:41,095 --> 00:44:42,926 Your aunt's not very nice. 450 00:44:43,055 --> 00:44:44,591 She's my sister. 451 00:44:44,932 --> 00:44:46,763 She sure has changed. 452 00:44:46,934 --> 00:44:48,515 Come on, skip it. 453 00:44:48,644 --> 00:44:50,635 They buy me candy. 454 00:44:50,813 --> 00:44:52,269 I'll get you licorice. 455 00:44:52,440 --> 00:44:54,431 I want to go with them! 456 00:44:54,775 --> 00:44:56,436 Then no licorice! 457 00:45:16,672 --> 00:45:18,537 I'm sorry. 458 00:45:20,801 --> 00:45:22,962 Don't mention it. 459 00:45:32,104 --> 00:45:34,937 - Are you a musician? - Yes. 460 00:45:40,947 --> 00:45:42,153 Good-bye. 461 00:45:42,281 --> 00:45:45,648 Miss, your slip is showing. 462 00:45:46,702 --> 00:45:49,159 I know, but it doesn't matter. 463 00:45:49,330 --> 00:45:50,991 Miss... 464 00:45:52,583 --> 00:45:54,619 May I see you again? 465 00:45:54,752 --> 00:45:56,413 I don't know. 466 00:45:56,963 --> 00:45:58,749 I don't think so. 467 00:46:02,009 --> 00:46:03,340 Come on. 468 00:46:04,220 --> 00:46:06,256 That guy's got some nerve. 469 00:46:18,901 --> 00:46:20,857 Say, that's in g minor! 470 00:46:27,827 --> 00:46:29,408 I'm in love, I am 471 00:46:29,620 --> 00:46:31,326 lucky you! 472 00:46:31,497 --> 00:46:33,533 I do what I can 473 00:46:50,599 --> 00:46:54,217 I come fo rochefort lo see a friend 474 00:46:54,562 --> 00:46:58,305 Simon dame, he lives out this end 475 00:46:58,482 --> 00:47:01,974 but I meet a gir! And I go crazy 476 00:47:02,236 --> 00:47:05,899 the girl's gone but love's fazed me 477 00:47:21,422 --> 00:47:25,085 It took a trip across two continents 478 00:47:25,426 --> 00:47:28,918 it took this one amazing chance 479 00:47:29,180 --> 00:47:32,843 to change my life and give it sense 480 00:47:33,017 --> 00:47:36,885 it took my coming back fo France 481 00:49:02,356 --> 00:49:06,019 - Ready? - We can't go without saying good-bye. 482 00:49:06,402 --> 00:49:09,235 My heart's racing. That's normal. 483 00:49:09,363 --> 00:49:13,948 Look: First, I've had it. Second, they exploit us. 484 00:49:14,076 --> 00:49:18,160 Third, I don't love etienne. Fourth, bill's eyes aren't blue. 485 00:49:18,289 --> 00:49:21,406 Fifth, adventure beckons. And sixth - 486 00:49:21,542 --> 00:49:23,123 here they come. 487 00:49:26,714 --> 00:49:28,375 What's with you? 488 00:49:28,507 --> 00:49:30,919 Can't you see? We're leaving. 489 00:49:31,260 --> 00:49:32,875 - What? - We're leaving. 490 00:49:33,012 --> 00:49:36,220 - With who? - Two sailors. 491 00:49:36,390 --> 00:49:39,348 Don't whine. It's pointless. 492 00:49:39,477 --> 00:49:41,058 They're dumb. 493 00:49:41,228 --> 00:49:44,061 We love them, but that's not the worst. 494 00:49:44,315 --> 00:49:48,649 We give them a golden opportunity, and they cut out before a show. 495 00:49:48,819 --> 00:49:51,060 And for who? Sailors! 496 00:49:52,239 --> 00:49:57,575 Sailors give us a better time than all your carnies combined 497 00:49:57,745 --> 00:50:02,830 - sailors aren't the marrying kind - But as lovers they're just fine 498 00:50:03,000 --> 00:50:07,664 as friend, lover, or husband, sallors are absent all the time 499 00:50:09,173 --> 00:50:14,543 chance often does things right, but it got its wires crossed 500 00:50:14,720 --> 00:50:22,720 with the faded roses it tossed on the bed of our lonely nights 501 00:50:26,023 --> 00:50:31,393 well, if our bed of roses is now just full of thorns 502 00:50:31,695 --> 00:50:36,940 and your heart is now sea-born, what can I say or propose? 503 00:50:37,117 --> 00:50:42,157 Shall I shoot you and mourn? Or die broken and morose? 504 00:50:43,541 --> 00:50:48,752 You had what it takes to please: Your nose, mouth, brow, and hair 505 00:50:49,046 --> 00:50:57,046 if only your eyes were blue I could have died for you 506 00:51:00,808 --> 00:51:06,303 if my eyes, dear marquise, are not worth aying for 507 00:51:11,944 --> 00:51:14,401 Should I go down on my knees? 508 00:51:14,530 --> 00:51:16,612 Should I die of jealousy? 509 00:51:18,409 --> 00:51:23,779 You mustn't hold a grudge or I'll get all teary-eyed 510 00:51:23,914 --> 00:51:31,914 my makeup is going fo smuage I'm already bleary-eyed 511 00:52:33,859 --> 00:52:39,070 Fly away, turfledoves get along to your tropics 512 00:52:39,239 --> 00:52:44,484 since our eyes are not topics to make you melt with love 513 00:52:44,620 --> 00:52:47,282 go on then, my lovelies 514 00:52:47,414 --> 00:52:50,076 good sailing and good loving 515 00:53:06,100 --> 00:53:07,965 You thought it over? 516 00:53:10,854 --> 00:53:15,939 We flit from face fo face like bees among the flowers 517 00:53:16,193 --> 00:53:18,650 today we're here, tomorrow there 518 00:53:18,779 --> 00:53:23,614 for us life's a cinch 519 00:53:32,084 --> 00:53:36,623 Braque, Picasso, klee, miro, Matisse - 520 00:53:37,214 --> 00:53:38,875 that's life! 521 00:53:39,049 --> 00:53:40,789 Sure, life! 522 00:53:41,135 --> 00:53:43,000 But how do you manage? 523 00:53:43,137 --> 00:53:45,298 Don't tell me you paint in the barracks. 524 00:53:45,431 --> 00:53:48,719 No one paints in barracks. 525 00:53:48,976 --> 00:53:52,218 I have a room in town. I's my studio. 526 00:53:52,730 --> 00:53:56,769 Every night I go awol, and I go home and paint. 527 00:53:57,484 --> 00:54:01,443 Next week I go to Paris, and in six months, a show. 528 00:54:01,572 --> 00:54:03,984 - If you're released. - That's not funny. 529 00:54:04,158 --> 00:54:06,945 There's trouble everywhere, like in '39. 530 00:54:07,077 --> 00:54:09,284 That's how it started in '39. 531 00:54:09,413 --> 00:54:12,496 I saw you this morning doing your clown act. 532 00:54:12,875 --> 00:54:15,958 We were on maneuvers. Think I enjoy it? 533 00:54:16,253 --> 00:54:17,743 Cut it out! 534 00:54:17,963 --> 00:54:20,500 Next week I'm a civilian. Freedom! 535 00:54:20,632 --> 00:54:22,964 Monday. Right, Yvonne? 536 00:54:25,429 --> 00:54:27,590 It's sad to see everyone leave. 537 00:54:27,723 --> 00:54:29,759 Why everyone? 538 00:54:30,976 --> 00:54:32,512 No special reason. 539 00:54:33,520 --> 00:54:35,977 Reminds me of my past. 540 00:54:36,106 --> 00:54:38,563 It's none of your business, of course. 541 00:54:39,067 --> 00:54:41,274 You'll break that chair. 542 00:54:41,737 --> 00:54:43,728 A past love, I suppose? 543 00:54:43,864 --> 00:54:45,695 What else? 544 00:54:47,534 --> 00:54:49,195 It was... 545 00:54:50,746 --> 00:54:52,737 A secret passion. 546 00:54:53,707 --> 00:54:55,789 I never told anyone. 547 00:54:56,210 --> 00:54:58,496 No one ever found out. 548 00:54:58,962 --> 00:55:00,498 Not even my daughters. 549 00:55:00,631 --> 00:55:03,623 The daughters you're always going on about! 550 00:55:03,759 --> 00:55:06,546 I'd like to meet them. Hush up! 551 00:55:06,720 --> 00:55:11,464 And this passion went sour, if I get your meaning. 552 00:55:11,975 --> 00:55:16,639 My fiance had a name that was grating to the ear 553 00:55:16,772 --> 00:55:21,061 an irritating name that was more than I could bear 554 00:55:21,235 --> 00:55:25,444 so [ Went and left him without a word, without a sign 555 00:55:25,614 --> 00:55:30,028 it's been 10 years now since his path diverged from mine 556 00:55:30,160 --> 00:55:34,324 I had fold him one night so tenderly 557 00:55:34,581 --> 00:55:38,824 that we were soon to be no longer two but three 558 00:55:39,086 --> 00:55:43,170 its a woman's greatest claim it fills a man with pride 559 00:55:43,298 --> 00:55:47,917 booboo, the poor dear, would soon be by my side 560 00:55:50,180 --> 00:55:54,423 he was a handsome fellow and I a sweet young thing 561 00:55:54,601 --> 00:55:58,765 even though I had twins before I met him 562 00:55:58,939 --> 00:56:03,273 he never met the girls I kept them out of sight 563 00:56:03,569 --> 00:56:07,733 they went to boarding school and never came home at night 564 00:56:08,031 --> 00:56:12,195 a few years later, through a mutual friend 565 00:56:12,452 --> 00:56:16,741 I let him know that some tycoon from Mexico 566 00:56:16,874 --> 00:56:21,334 had offered me his hand and a beachside bungalow 567 00:56:21,628 --> 00:56:26,042 it was bitter lie, pathetic duplicity 568 00:56:27,968 --> 00:56:32,462 so here I am alone, and my youth is long gone 569 00:56:32,764 --> 00:56:37,007 I came to see this town where the only love I'd known 570 00:56:37,144 --> 00:56:41,478 had seen the day I settled here permanently 571 00:56:41,648 --> 00:56:47,484 living amid memories, my life's debris 572 00:56:49,990 --> 00:56:52,276 you don't know what became of him? 573 00:56:52,534 --> 00:56:55,401 No. He's probably in Paris. 574 00:56:55,662 --> 00:56:58,449 You should try and find him. 575 00:56:59,875 --> 00:57:02,412 What was this monster's name? 576 00:57:03,378 --> 00:57:05,994 Dame. Simon dame. 577 00:57:06,590 --> 00:57:09,172 I'd have become madame dame. Absurd! 578 00:57:09,301 --> 00:57:10,666 He was a bastard! 579 00:57:10,802 --> 00:57:12,633 Not at all, papa. Calm down. 580 00:57:12,763 --> 00:57:14,424 A bastard! 581 00:57:14,556 --> 00:57:18,174 Maybe so, but he had a charming name. 582 00:57:18,352 --> 00:57:20,217 “Madame dame.” 583 00:57:20,354 --> 00:57:22,094 It's amusing. 584 00:57:22,606 --> 00:57:25,473 - So I did wrong? - I didn't say that. 585 00:57:30,364 --> 00:57:33,697 - Shall we? - It's figurative? 586 00:57:34,409 --> 00:57:37,116 I told you: It's my only figurative work. 587 00:57:37,245 --> 00:57:39,031 The abstracts are at camp. 588 00:57:42,167 --> 00:57:43,873 You coming with us? 589 00:57:44,044 --> 00:57:46,251 To see my feminine ideal. Where? 590 00:57:46,421 --> 00:57:50,414 On show at Guillaume lancien's gallery. Around the corner. 591 00:57:50,592 --> 00:57:52,423 Sorry, I really can't. 592 00:57:52,552 --> 00:57:55,510 - You snub my work. - No, I don't. 593 00:57:56,056 --> 00:57:58,342 So long. Coming? 594 00:58:12,072 --> 00:58:14,484 - You've been crying. - Not at all. 595 00:58:14,658 --> 00:58:16,649 Don't lie. I can tell. 596 00:58:27,254 --> 00:58:30,087 - I like your hat. - So do I. 597 00:58:31,466 --> 00:58:33,377 Is that all that's new? 598 00:58:33,510 --> 00:58:36,297 I'm flustered: I just met my dream man. 599 00:58:37,597 --> 00:58:39,258 Otherwise, we're working. 600 00:58:39,933 --> 00:58:42,549 I haven't seen delphine in three days. 601 00:58:42,686 --> 00:58:44,517 We're hard at work. 602 00:58:47,733 --> 00:58:51,146 I'll work with the philharmonic, and delphine the opéra. 603 00:58:52,237 --> 00:58:56,480 We're not going to rot here. Well, you're big girls now. 604 00:58:57,951 --> 00:59:01,114 Dutrouz's right: There's trouble everywhere. 605 00:59:01,288 --> 00:59:04,121 Why this urge to fight all the time? 606 00:59:04,791 --> 00:59:06,497 I forgot my beret. 607 00:59:07,794 --> 00:59:09,500 So long, maxence. 608 00:59:12,215 --> 00:59:13,876 Who's that? 609 00:59:14,009 --> 00:59:17,467 Maxence. A painter doing his military service. 610 00:59:19,556 --> 00:59:23,174 Get down! I told you not to walk on the tables! 611 00:59:27,230 --> 00:59:28,470 Leaving already? 612 00:59:28,648 --> 00:59:30,559 I'm going home. Bye, mom. 613 00:59:30,859 --> 00:59:33,191 Come for dinner tomorrow. Dutrouz will be there. 614 00:59:33,320 --> 00:59:35,982 - Who's dutrouz? - You don't know him? 615 00:59:36,615 --> 00:59:39,197 A friend of gramps' from back in 24. 616 00:59:39,326 --> 00:59:42,614 They met last week for the first time in 40 years. 617 00:59:42,746 --> 00:59:44,907 - See you tomorrow. - Till then. 618 00:59:45,832 --> 00:59:47,993 You again? 619 00:59:51,379 --> 00:59:53,335 Your sister's charming. 620 00:59:54,007 --> 00:59:56,669 - That's my daughter. - Her too? 621 00:59:56,843 --> 01:00:00,051 I had twins by a first lover, but they're not identical. 622 01:00:00,180 --> 01:00:02,466 Then I had booboo, much later. 623 01:00:02,641 --> 01:00:04,006 Another lover. 624 01:00:04,184 --> 01:00:06,220 Be polite. I'm not in the mood. 625 01:00:06,353 --> 01:00:09,015 We aren't either. We've got trouble. 626 01:00:09,731 --> 01:00:12,188 - Is that so? - The girls left us. 627 01:00:12,317 --> 01:00:15,525 - The girls? - The ones you saw this morning. 628 01:00:15,654 --> 01:00:20,364 They do a number for us - not bad, in fact - to draw customers. 629 01:00:20,492 --> 01:00:22,028 The Asian shimmy. 630 01:00:22,494 --> 01:00:25,986 That's right. So now we're up the creek. 631 01:00:26,123 --> 01:00:29,490 You won't find anyone here to do an Asian shimmy. 632 01:00:29,626 --> 01:00:31,708 That... or something else. 633 01:00:32,045 --> 01:00:34,036 Your daughters could help us. 634 01:00:34,172 --> 01:00:36,003 Don't count on it. 635 01:00:36,133 --> 01:00:37,623 They can dance, no? 636 01:00:38,218 --> 01:00:39,549 Delphine dances. 637 01:00:39,719 --> 01:00:43,507 Solange sol-fa's. She writes music. She can dance too. 638 01:00:43,640 --> 01:00:45,972 But they won't do it. You don't think so? 639 01:00:46,101 --> 01:00:47,637 I'm sure of it. 640 01:00:47,769 --> 01:00:50,556 With their talent, they're not going to rot here. 641 01:00:50,730 --> 01:00:52,766 Next week they're off to Paris. 642 01:00:53,483 --> 01:00:56,065 What'll it be? - White wine? 643 01:00:56,236 --> 01:00:57,897 Two glasses. 644 01:00:58,989 --> 01:01:01,901 It wouldn't hurt to ask. 645 01:01:02,075 --> 01:01:05,363 - It's worth a try. - Nothing ventured... 646 01:01:08,957 --> 01:01:10,663 Oh, my god! 647 01:01:12,752 --> 01:01:15,084 One of booboo's pranks. 648 01:01:22,345 --> 01:01:24,631 That's her. 649 01:01:25,599 --> 01:01:27,339 Your ideal? 650 01:01:28,810 --> 01:01:31,426 I once knew a young lady 651 01:01:31,605 --> 01:01:34,221 who looked a bit like that. 652 01:01:34,816 --> 01:01:36,477 A dancer. 653 01:01:36,651 --> 01:01:40,064 This was 40 years ago. 654 01:01:40,530 --> 01:01:43,647 But she was a brunette, with short hair. 655 01:01:44,117 --> 01:01:47,359 - Then not at all alike. - Not really. 656 01:01:48,580 --> 01:01:51,538 A slight resemblance here. 657 01:01:51,875 --> 01:01:55,333 But I don't know anyone like that. 658 01:01:55,837 --> 01:01:58,624 You won't find that sort in rochefort. 659 01:01:58,798 --> 01:02:03,588 I've searched for her lve traveled countless miles 660 01:02:03,970 --> 01:02:08,589 from ball fo Lima, across the south sea isles 661 01:02:08,808 --> 01:02:13,802 from deep river beds fo beds where young girls smile 662 01:02:13,980 --> 01:02:19,691 I keep running after her, hoping all the while 663 01:02:20,028 --> 01:02:24,647 just knowing she's alive makes her my beacon fire 664 01:02:24,824 --> 01:02:28,863 knowing she's out there fills me with more desire 665 01:02:29,079 --> 01:02:34,324 than all the naked girls in my wildest fantasies 666 01:02:34,501 --> 01:02:40,292 I've looked everywhere [Ve sailed the seven seas 667 01:02:42,175 --> 01:02:46,339 can she be far? Is she close to me? 668 01:02:46,721 --> 01:02:51,181 I couldn't say, but I know that she exists 669 01:02:51,351 --> 01:02:56,516 is she a wicked girl or born to royalty? 670 01:02:56,690 --> 01:02:59,022 A movie celebrity 671 01:02:59,234 --> 01:03:01,771 or a simple florist? 672 01:03:01,945 --> 01:03:05,904 I know she'll belong fo me 673 01:03:34,019 --> 01:03:35,600 That's all, children. 674 01:03:55,832 --> 01:03:57,538 I met my dream man! 675 01:03:57,917 --> 01:03:58,997 Where? 676 01:04:00,378 --> 01:04:02,084 In the street. 677 01:04:02,505 --> 01:04:03,585 Tell me. 678 01:04:04,007 --> 01:04:08,546 I picked up booboo at school he was whining and being a fool 679 01:04:08,928 --> 01:04:15,595 he threw a tantrum in the street he slammed his bag down at his feet 680 01:04:16,102 --> 01:04:20,641 there I am, with bikes wheeling round picking up notebooks from the ground 681 01:04:20,815 --> 01:04:27,857 when I hear a masculine sigh I look up to see this beautiful guy 682 01:04:28,031 --> 01:04:32,274 he pours words in my ear like honey 683 01:04:32,744 --> 01:04:37,113 humming like a swarm of playful bees 684 01:04:37,540 --> 01:04:41,829 I look at him his eyes lake me in 685 01:04:41,961 --> 01:04:46,671 my heart goes into a spin 686 01:04:46,841 --> 01:04:51,505 he's dark, with an intelligent air, streaks of grey in his hair 687 01:04:51,679 --> 01:04:58,642 like a Shepherd or troubadour it was like a concerto overture 688 01:05:14,202 --> 01:05:18,866 His languid gaze says more than [ Can tell 689 01:05:19,040 --> 01:05:23,249 we're both caught in the same spell 690 01:05:23,837 --> 01:05:28,331 booboo's waiting traffic's rolling still 691 01:05:28,591 --> 01:05:33,255 but time has stopped for our iayll 692 01:05:33,513 --> 01:05:38,052 but we really have to part my handsome stranger gives a start 693 01:05:38,226 --> 01:05:44,062 he says, his emotion growing, “excuse me, but your slip is showing” 694 01:05:44,524 --> 01:05:47,436 and that was all 695 01:05:53,074 --> 01:05:58,444 Is he near or far? Can he be in rochefort? 696 01:05:58,746 --> 01:06:04,036 [Ll find him because I know that he exists 697 01:06:04,377 --> 01:06:10,122 I know what reason says, but my heart can tell me more 698 01:06:10,383 --> 01:06:16,219 [ts reign, ils law is something no one can resist 699 01:06:16,389 --> 01:06:23,056 and resist I never will 700 01:06:25,857 --> 01:06:28,439 surely a foreigner or a tourist. 701 01:06:28,568 --> 01:06:31,184 - Why? Did he have an accent? - I don't remember. 702 01:06:31,362 --> 01:06:32,943 A camera? 703 01:06:33,114 --> 01:06:34,775 So why an American? 704 01:06:34,908 --> 01:06:37,650 I said a foreigner, not an American. 705 01:06:37,827 --> 01:06:39,909 Not all foreigners are American. 706 01:06:40,038 --> 01:06:41,994 But they're often tourists. 707 01:06:42,207 --> 01:06:44,118 Good lord! What if it's him? 708 01:06:48,463 --> 01:06:50,374 It's Jules and Jim! 709 01:06:52,467 --> 01:06:54,503 You two again! You know them? 710 01:06:54,636 --> 01:06:56,877 Yes, we've met. 711 01:06:57,013 --> 01:06:59,379 Don't stand there in the doorway. I'm cold. 712 01:07:01,392 --> 01:07:02,882 What do you want? 713 01:07:03,019 --> 01:07:06,056 - Well, your mother, Yvonne - - Yeah, right! 714 01:07:06,231 --> 01:07:08,688 - Let them talk. - Yes, let us talk. 715 01:07:08,816 --> 01:07:12,650 Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. 716 01:07:12,779 --> 01:07:13,814 That's right. 717 01:07:13,947 --> 01:07:17,235 - And you needed someone to take you. - We never said that. 718 01:07:17,367 --> 01:07:19,699 Anyway, we can take you. 719 01:07:19,827 --> 01:07:21,909 - In the truck? - There are bunks. 720 01:07:22,038 --> 01:07:23,574 I can see it now. 721 01:07:23,706 --> 01:07:26,118 - We're serious. - What a come-on! 722 01:07:26,459 --> 01:07:28,745 Well... is that all? 723 01:07:29,128 --> 01:07:32,712 - We want to make a deal. - But not in the doorway. 724 01:07:34,425 --> 01:07:36,086 Take these. 725 01:07:51,568 --> 01:07:53,149 Well? 726 01:07:53,278 --> 01:07:57,271 - Tell them. After all, it's your idea. - But you're the boss. 727 01:07:57,448 --> 01:07:59,439 We're in no hurry. 728 01:07:59,826 --> 01:08:01,532 Well... 729 01:08:01,661 --> 01:08:06,280 To liven up our stand at the fair, we thought - 730 01:08:06,708 --> 01:08:08,790 well, it was bill's idea. 731 01:08:08,960 --> 01:08:10,916 We thought that maybe 732 01:08:11,045 --> 01:08:14,333 you could do a number - something lively. 733 01:08:14,632 --> 01:08:15,747 A number? 734 01:08:15,925 --> 01:08:18,667 - They think we're strippers. - Obviously. 735 01:08:18,970 --> 01:08:22,508 The fact is, the artists we hired 736 01:08:22,682 --> 01:08:25,173 left us high and dry at the last minute, 737 01:08:25,351 --> 01:08:27,182 and we need... 738 01:08:27,395 --> 01:08:29,351 - Stand-ins. - Just like that. 739 01:08:29,606 --> 01:08:30,971 That's right. 740 01:08:31,107 --> 01:08:33,098 So... are you interested? 741 01:08:33,735 --> 01:08:37,569 Interested isn't the word. But we'll think it over. 742 01:08:37,697 --> 01:08:40,530 We're quite busy at the moment. 743 01:08:40,658 --> 01:08:42,694 Does that mean yes or no? 744 01:08:42,910 --> 01:08:46,323 - What do you think? - But what do they want? 745 01:08:46,456 --> 01:08:49,414 - Something lively. - You said that already. 746 01:08:57,050 --> 01:08:59,086 Something in this vein? 747 01:09:02,722 --> 01:09:07,591 In Hamburg, port of call, on a rain-slicked street 748 01:09:07,727 --> 01:09:12,266 three sailors and love meet and go to the losers' ball 749 01:09:12,440 --> 01:09:16,934 it's a foursome on the fown when three girls on the make 750 01:09:17,070 --> 01:09:22,064 meet losers on a round on the street of heartbreak 751 01:09:22,408 --> 01:09:27,072 in Hamburg, port of call, three sailors from the east 752 01:09:27,246 --> 01:09:31,740 talk of romance's thrall as if they believed it all 753 01:09:31,918 --> 01:09:34,204 as if for that price 754 01:09:34,337 --> 01:09:38,706 the girls of the waterfront would give these sailor boys 755 01:09:38,841 --> 01:09:42,629 all the love they want 756 01:09:47,809 --> 01:09:49,174 How was that? 757 01:09:51,604 --> 01:09:54,641 - Depressing. - And old as the hills. 758 01:09:54,774 --> 01:09:57,732 We've had it with sailors, girls, and boats. 759 01:09:57,860 --> 01:09:59,691 We get the message. 760 01:09:59,821 --> 01:10:02,233 - Our song? - They'll like that. 761 01:10:02,365 --> 01:10:06,654 We are a pair of twins born in the sign of gemini 762 01:10:10,665 --> 01:10:14,783 with our feet on the ground we have flights of fantasy 763 01:10:19,132 --> 01:10:23,171 give us a happy start give us Harmony 764 01:10:23,302 --> 01:10:27,295 give it heart and a touch of sorcery 765 01:10:27,473 --> 01:10:31,557 let it burst with joy let it glow with energy 766 01:10:31,686 --> 01:10:35,850 give us a song give us fantasy 767 01:10:35,982 --> 01:10:39,850 want us to dance too? Modern or classic? 768 01:10:39,986 --> 01:10:44,525 Something fo prance fo or more romantic? 769 01:10:54,709 --> 01:10:58,827 Would you like Mozart? Would you like stravinsky? 770 01:10:58,963 --> 01:11:02,330 Johann Sebastian bach? 771 01:11:02,467 --> 01:11:04,549 Or maybe boguslawski? 772 01:11:04,677 --> 01:11:09,046 Louis Armstrong? Ellington? 773 01:11:09,348 --> 01:11:13,512 Count basile or Hampton? 774 01:11:13,686 --> 01:11:18,680 Or maybe you'd prefer 775 01:11:18,858 --> 01:11:21,520 Michel legrand? 776 01:11:21,652 --> 01:11:24,485 Sing of love - or even hate 777 01:11:24,655 --> 01:11:26,566 just make it bright 778 01:11:26,741 --> 01:11:28,732 sing today - dance tonight 779 01:11:28,868 --> 01:11:30,733 sing of light 780 01:11:30,912 --> 01:11:33,028 dance for joy sing of wind 781 01:11:33,206 --> 01:11:34,946 sing of sun and of rain 782 01:11:35,082 --> 01:11:37,038 fire us - inspire us 783 01:11:37,210 --> 01:11:39,872 enchant and astonish us 784 01:11:40,004 --> 01:11:45,795 hang out the streamers of sun paint it all the color of delight 785 01:11:46,010 --> 01:11:52,677 drape every facade in light build bonfires of pleasures and fun 786 01:11:53,226 --> 01:11:57,970 why waste time? Why push me away? 787 01:11:58,105 --> 01:12:01,393 You'll be my wife... 788 01:12:02,193 --> 01:12:04,605 Why a seaside bungalow? 789 01:12:04,737 --> 01:12:09,356 Why a millionaire from Mexico? 790 01:12:09,492 --> 01:12:14,612 You can't whine till your dying day 791 01:12:15,915 --> 01:12:18,907 the Harmony's sublime 792 01:12:20,837 --> 01:12:23,078 what a paradigm 793 01:12:29,637 --> 01:12:34,176 Where are the pretty hands that wrote these notes? 794 01:12:40,147 --> 01:12:44,857 Must I never see her again? 795 01:12:45,236 --> 01:12:50,071 Why love on some pacific shore 796 01:12:50,533 --> 01:12:55,653 when it's right here in my store? 797 01:13:01,377 --> 01:13:04,039 And at the same time 798 01:13:04,171 --> 01:13:06,662 a true stroke of chance 799 01:13:06,799 --> 01:13:09,290 find my great romance 800 01:13:09,468 --> 01:13:11,925 the very aay I leave 801 01:13:12,054 --> 01:13:13,965 passion - spirit 802 01:13:14,140 --> 01:13:16,131 love - folly 803 01:13:16,309 --> 01:13:18,425 genius - joy 804 01:13:18,561 --> 01:13:20,472 life and happiness 805 01:14:35,471 --> 01:14:40,386 Saturday morning 806 01:14:51,320 --> 01:14:52,560 You're alone? 807 01:14:52,738 --> 01:14:56,151 Josette took booboo to school. Gramps is still asleep. 808 01:14:57,493 --> 01:15:00,701 Going somewhere? I have two days of leave left. 809 01:15:00,830 --> 01:15:04,914 I'm going home to nantes. My leave's immi-nantes! 810 01:15:05,584 --> 01:15:08,200 Aren't you funny! 811 01:15:08,963 --> 01:15:10,578 Give me a beer. 812 01:15:12,174 --> 01:15:15,917 I'll be back Monday morning in time to pack my bags. 813 01:15:16,053 --> 01:15:18,044 Then it's so long, rochefort. 814 01:15:24,645 --> 01:15:29,514 Someone butchered a dame by the chateau in etiquette Lane 815 01:15:31,569 --> 01:15:37,155 a wicker basket found today contained the pieces of pélagie rosier 816 01:15:38,325 --> 01:15:43,695 ex-folies bergere chorine and one-time beauty queen 817 01:15:45,207 --> 01:15:50,418 aged 60, she won hurrahs under her stage name Lola-Lola 818 01:15:51,964 --> 01:15:58,711 she nailed audiences to their seat before bringing them to their feet 819 01:15:58,971 --> 01:16:04,307 the baskets open, the case is foo police won't say if there's a clue 820 01:16:05,811 --> 01:16:12,273 no stone will be left unturned until the slasher's name is learned 821 01:16:15,446 --> 01:16:17,437 ever heard of Lola-Lola? 822 01:16:17,573 --> 01:16:19,814 I've never known any dancers. 823 01:16:22,453 --> 01:16:24,239 Here comes Josette. 824 01:16:26,207 --> 01:16:27,492 What kept you? 825 01:16:27,666 --> 01:16:33,332 There was a police cordon near school where I left your son 826 01:16:34,173 --> 01:16:40,214 a sadist's on the loose some think he's a mystical recluse 827 01:16:41,138 --> 01:16:47,350 everyone's in an uproar it seems he used an ax or a saw 828 01:16:48,020 --> 01:16:53,936 he cut her into bits and laid her out like a puzzle kit 829 01:16:54,860 --> 01:16:57,567 it was all impeccable, the feet below 830 01:16:57,696 --> 01:17:00,654 horrors! No/ 831 01:17:01,700 --> 01:17:08,321 they say they'll get the man we must remain as calm as we can 832 01:17:08,624 --> 01:17:13,835 - I'll have a look, then catch my train - He's on immi/-nantes leave! 833 01:17:15,464 --> 01:17:17,375 Until monaay - your gear 834 01:17:17,508 --> 01:17:21,376 good-bye, friends - bon voyage 835 01:17:28,936 --> 01:17:35,728 - A rotten crime, a filthy skunk! - Yet he put away the pieces in a trunk 836 01:17:50,749 --> 01:17:56,164 - Be so good as fo move along - Please don't get us wrong 837 01:17:56,297 --> 01:18:01,337 don't make us club you on the ear 838 01:18:01,510 --> 01:18:03,967 the blood came out to here 839 01:18:04,180 --> 01:18:08,640 it was a sweet old white-haired sister 840 01:18:08,851 --> 01:18:13,720 - it boggles the mind - Blonds are my kind 841 01:18:13,856 --> 01:18:18,065 well, thanks a lot, mister 842 01:18:21,363 --> 01:18:23,900 don't get angry I prefer blonds 843 01:18:24,033 --> 01:18:26,695 but it's not because your hair's red 844 01:18:26,827 --> 01:18:31,161 that I'd take an ax to your head 845 01:18:31,582 --> 01:18:35,621 - would the sadist be you? - Heavens, no. And you? 846 01:18:35,794 --> 01:18:41,460 - Teach music is what I like to do - Abstract art is my conceit 847 01:18:41,592 --> 01:18:48,134 but my ambition's more concrete: I'm looking for the ideal woman 848 01:18:49,266 --> 01:18:54,135 I did a painting of her though come see it at my studio 849 01:18:54,438 --> 01:18:59,432 - we can maybe do a seance - Good old maxence! 850 01:19:00,611 --> 01:19:04,820 - How d'you know my name? - Mom mentioned it when you came 851 01:19:04,990 --> 01:19:10,326 yesterday fo the cafe I'm solange garnier 852 01:19:10,704 --> 01:19:14,993 - ah, you're the twin, right? - You might be more polite 853 01:19:15,167 --> 01:19:17,909 - where're you headed? - Train to catch 854 01:19:18,045 --> 01:19:23,460 I'm off to nantes my leave's immi-nantes 855 01:19:23,634 --> 01:19:31,507 that didn't make you laugh one bit that's bargainbasement wit 856 01:19:31,684 --> 01:19:34,175 don't take it out on me 857 01:19:34,353 --> 01:19:38,016 so long another time, maybe 858 01:19:46,407 --> 01:19:48,363 Excuse me, sir 859 01:19:48,492 --> 01:19:51,609 I'm looking for a certain piano store 860 01:19:51,829 --> 01:19:55,868 - I never buy any - But that's plain silly! 861 01:19:56,583 --> 01:20:00,747 Fainting"s more in my chords I play on canvas, not keyboards 862 01:20:00,963 --> 01:20:07,004 well, music is my line but I think painting, too, is fine 863 01:20:07,136 --> 01:20:13,507 I'll tell you what I think you and I are in the pink 864 01:20:14,059 --> 01:20:18,769 I've really got to run [Ve got a train at 1.00 865 01:20:18,939 --> 01:20:23,182 my leave is immi-nantes 866 01:20:23,944 --> 01:20:26,276 immi-nanites leave' 867 01:20:26,447 --> 01:20:28,608 that's one I can't believe! 868 01:20:34,538 --> 01:20:37,029 Sorry, miss - excuse me, sir 869 01:20:37,166 --> 01:20:38,906 [I'm so remiss 870 01:20:39,043 --> 01:20:41,204 let me help are you hurt? 871 01:20:41,337 --> 01:20:46,877 No, but if you're in a rush, no heed to make a fuss 872 01:20:47,051 --> 01:20:51,215 I don't mean to be a pain 873 01:20:51,930 --> 01:20:56,674 but I've been searching in vain for a guy named dame 874 01:20:56,894 --> 01:21:01,137 who has a piano store 875 01:21:02,107 --> 01:21:03,938 what a silly name! 876 01:21:04,109 --> 01:21:06,441 - Nice man, though - I don't say no 877 01:21:06,653 --> 01:21:11,773 - but it's funny all the same - That's not why I came 878 01:21:12,493 --> 01:21:16,611 a name tells you nothing it's like a face 879 01:21:16,789 --> 01:21:19,496 [ may look dumb, but I'm no basket case 880 01:21:19,666 --> 01:21:24,956 it's not that I'm so giddy ['Ve been on a shopping spree 881 01:21:25,130 --> 01:21:29,464 but I'm a nice girl at heart 882 01:21:30,010 --> 01:21:35,130 oh, yes, you're looking for your friend's music store 883 01:21:35,349 --> 01:21:39,968 tum left here then take the second right 884 01:21:41,980 --> 01:21:45,438 thanks for the precious tip 885 01:21:45,567 --> 01:21:50,061 sorry, I have to run I have an appointment at 1:00 886 01:22:10,676 --> 01:22:14,919 - Hi, pumpkin! What's that there? - Nothing, just a tear 887 01:22:15,055 --> 01:22:20,345 - why all the boxes? - Our costumes, fit for a queen 888 01:22:20,769 --> 01:22:24,853 - quick! Let me see! - So simple, they suitus toa t 889 01:22:24,982 --> 01:22:27,439 - nifty! - Naughty! - I'm hungry! 890 01:22:27,609 --> 01:22:33,195 - We're going, just wait a minute more - Won't we look a bit like whores? 891 01:22:33,365 --> 01:22:37,779 Funny, the idea never occurred to me 892 01:23:26,251 --> 01:23:28,162 Hello, Mr. dame. 893 01:23:37,596 --> 01:23:38,927 Yes...? 894 01:23:39,097 --> 01:23:41,179 Don't you recognize me? 895 01:23:41,391 --> 01:23:43,757 I'm afraid, sir... 896 01:23:44,144 --> 01:23:45,600 Andy! 897 01:23:45,938 --> 01:23:48,395 I'll be damned! I'm unforgivable. 898 01:23:48,607 --> 01:23:50,689 Why, I often think of you. 899 01:23:50,817 --> 01:23:53,650 I even wrote to your Paris agent yesterday. 900 01:23:53,779 --> 01:23:56,737 - Have I changed that much? - Not at all. 901 01:23:57,908 --> 01:24:01,992 But I never expected to see you in my shop after all these years. 902 01:24:02,746 --> 01:24:05,909 Ten years. - Yep, ten years. 903 01:24:08,627 --> 01:24:11,960 It's nice here. Peaceful. 904 01:24:12,422 --> 01:24:13,958 You live alone? 905 01:24:15,217 --> 01:24:16,548 What about Yvonne? 906 01:24:17,719 --> 01:24:19,755 She never came back. 907 01:24:20,556 --> 01:24:22,137 But why this honor? 908 01:24:22,558 --> 01:24:24,765 I'm on a concert tour of Europe. 909 01:24:24,893 --> 01:24:28,135 I was in Paris yesterday and thought of you. 910 01:24:28,313 --> 01:24:32,431 My agent told me you were here, so here I am. 911 01:24:32,734 --> 01:24:34,975 I'm so glad to see you. 912 01:24:35,862 --> 01:24:37,853 I really admire your work. 913 01:24:38,824 --> 01:24:42,032 What success! Truly fabulous. 914 01:24:43,245 --> 01:24:46,829 Even during conservatory days your talent was obvious. 915 01:24:48,500 --> 01:24:51,162 You knew what you wanted, and you got it. 916 01:24:51,545 --> 01:24:53,160 That's true. 917 01:24:53,338 --> 01:24:58,173 When I was a boy, I dreamed of conquering the world 918 01:24:58,343 --> 01:25:01,961 in my thoughts, notes and scales swirled 919 01:25:02,097 --> 01:25:05,510 for me, a piano chord had infinite charm 920 01:25:05,684 --> 01:25:10,223 for a fortissimo I'd have given my right arm 921 01:25:10,397 --> 01:25:14,060 for a symphony /'d have sold my brother 922 01:25:14,234 --> 01:25:17,397 for a melody 1d have betrayed my mother 923 01:25:17,571 --> 01:25:20,904 music was my whole life, you see 924 01:25:21,074 --> 01:25:25,613 and no person could get through to me 925 01:25:26,872 --> 01:25:31,832 today I have everything I yearned for 926 01:25:32,336 --> 01:25:37,376 fame, talent, money, and more 927 01:25:37,549 --> 01:25:42,543 I'm flattereq, worshipped, dehumanized 928 01:25:42,679 --> 01:25:47,594 stupidity has left me demoralized 929 01:25:48,727 --> 01:25:52,936 I'd have liked fo fight for true treasures 930 01:25:53,065 --> 01:25:56,728 /'d sacrifice it all for tender pleasures 931 01:25:56,860 --> 01:26:00,569 I didn't have love, but love is here today 932 01:26:00,739 --> 01:26:05,824 every since that girl came my way 933 01:26:08,914 --> 01:26:14,454 can she be far? Is she near to me? 934 01:26:15,212 --> 01:26:20,423 I never saw her again but I know now she exists 935 01:26:20,926 --> 01:26:26,341 is she chaste? Or does she live fast and free? 936 01:26:26,556 --> 01:26:31,676 Her virtue means nothing because I am an artist 937 01:26:31,937 --> 01:26:38,604 and love is the sole authority 938 01:26:41,113 --> 01:26:43,729 so you're disappointed and in love? 939 01:26:43,865 --> 01:26:47,733 Not disappointed, but wise and in love. 940 01:26:47,869 --> 01:26:51,361 For all that, will you stay in rochefort? 941 01:26:51,498 --> 01:26:53,910 I can't. I play in Paris tomorrow. 942 01:26:54,042 --> 01:26:56,533 But I'll be back next week. 943 01:26:56,962 --> 01:27:00,125 I must find that girl. 944 01:27:00,340 --> 01:27:02,205 Maybe you know her? 945 01:27:02,342 --> 01:27:04,708 There are lots of pretty girls here. 946 01:27:06,430 --> 01:27:08,637 So you wrote to me? 947 01:27:08,974 --> 01:27:11,886 Yes, about a young friend... 948 01:27:13,478 --> 01:27:15,594 An admirer who'd like to meet you. 949 01:27:15,731 --> 01:27:17,517 She writes music. 950 01:27:17,649 --> 01:27:21,141 I'll say no more. But you can help her. She deserves it. 951 01:27:21,319 --> 01:27:23,401 - Are you in love? - Maybe. 952 01:27:23,530 --> 01:27:25,111 - Pretty? - Much more. 953 01:27:25,323 --> 01:27:26,984 Wow! 954 01:27:28,076 --> 01:27:30,408 I'm so thrilled to see you. 955 01:27:30,537 --> 01:27:34,155 Listen to this. Tell me what you think. 956 01:28:18,001 --> 01:28:19,992 I've heard that somewhere. 957 01:28:21,713 --> 01:28:23,203 Nice, isn't it? 958 01:28:23,882 --> 01:28:25,372 Very. 959 01:28:31,056 --> 01:28:33,388 I've heard it somewhere before. 960 01:28:34,559 --> 01:28:36,390 But where? 961 01:28:50,408 --> 01:28:55,027 - That's odd! Where's my concerto? - You had it today, indeed a while ago. 962 01:28:55,163 --> 01:29:00,078 But I put it in the usual place, between my lipstick and eyeglass case. 963 01:29:04,130 --> 01:29:08,715 Here comes subtil dutrouz. You've all met. Have a seat, do. 964 01:29:13,431 --> 01:29:18,095 - I don't believe I know these girls. - I spoke of them. 965 01:29:18,562 --> 01:29:20,223 They're my twin pearls. 966 01:29:20,355 --> 01:29:22,812 I believe we've met someplace. 967 01:29:22,941 --> 01:29:25,023 No, I never forget a face. 968 01:29:25,151 --> 01:29:31,613 Upon my word, I've seen you somewhere unless there's a double of you out there. 969 01:29:32,367 --> 01:29:35,109 - Delphine is a dancer. - Doubtless, I'm wrong. 970 01:29:35,287 --> 01:29:39,530 Solange is well versed in music and song. You're just in time. 971 01:29:39,875 --> 01:29:44,414 But before you partake, do us the honors and cut the cake. 972 01:29:44,546 --> 01:29:46,753 I wouldn't know how. 973 01:29:46,882 --> 01:29:48,372 Are you being modest? 974 01:29:48,592 --> 01:29:51,379 I shan't decline if you insist. 975 01:29:51,511 --> 01:29:53,467 Please do, dutrouz. 976 01:29:57,517 --> 01:30:01,510 - Maxence isn't here, alas. - He went home on a weekend pass. 977 01:30:01,688 --> 01:30:05,852 He called his leave “immi-nantes.” I had a good laugh. 978 01:30:05,984 --> 01:30:09,272 - The pun's inelegant. - Who's this joker? 979 01:30:09,404 --> 01:30:13,773 A painter-poet. A sailor who can do a portrait. 980 01:30:14,159 --> 01:30:15,990 Does he love me? 981 01:30:16,161 --> 01:30:19,494 It's anyone's guess. 982 01:30:19,623 --> 01:30:22,114 I drink to your love and success. 983 01:30:22,250 --> 01:30:27,711 To old times, so exotic! Salonica! We met there, in aeronautics. 984 01:30:27,839 --> 01:30:34,335 We met in cherbourg, in front of a bar. He'd been thrown out, drunk as a tar. 985 01:30:34,512 --> 01:30:39,723 At the time, life was no joke. I'd lost my job and was flat broke. 986 01:30:39,851 --> 01:30:41,091 I got drunk. 987 01:30:41,227 --> 01:30:43,684 - What a downer! - Don't be a snot! 988 01:30:43,855 --> 01:30:46,096 - Don't scratch. - So what? 989 01:30:46,274 --> 01:30:50,187 Hands on the table! Enough champagne! He's unbearable! 990 01:30:52,614 --> 01:30:57,358 - I'm sure we've met somewhere before. - We haven't. Don't insist anymore. 991 01:30:58,036 --> 01:31:03,030 - Let the gentleman finish his story. - Things weren't hunky-dory. 992 01:31:03,208 --> 01:31:08,453 I roamed through cherbourg aimlessly after spending six months at sea. 993 01:31:08,672 --> 01:31:14,884 I knew a hairdresser in cherbourg, aime. He married a certain mme desnoyers. 994 01:31:15,053 --> 01:31:22,550 A widow from tours, or was it Orleans? She was a mother, a one-time chorine. 995 01:31:22,852 --> 01:31:24,217 I don't know her. 996 01:31:25,897 --> 01:31:28,013 No, it was nantes, it seems. 997 01:31:28,149 --> 01:31:31,687 - Is there any ice cream? - Be quiet. 998 01:31:32,237 --> 01:31:34,728 The dinner's a bit dull. 999 01:31:36,408 --> 01:31:40,321 How about a spectacle? Do a number from your show. 1000 01:31:40,495 --> 01:31:44,989 - Without a piano, no. - I'm feeling a bit out of tune. 1001 01:31:45,166 --> 01:31:48,124 - I haven't seen your stage costume. - Tomorrow. 1002 01:31:48,253 --> 01:31:53,748 But I won't be at the fair. I'm open on Sundays. I'm stuck here. 1003 01:31:54,592 --> 01:31:56,128 Leaving, then? 1004 01:31:56,261 --> 01:31:59,253 Alas, all good things come to an end. 1005 01:32:00,390 --> 01:32:05,930 - We're off as well. We start at dawn. - Don't get up. We're going, we're gone. 1006 01:32:13,778 --> 01:32:19,523 - Booboo's sleeping the sleep of the just. - With the bottle he drank, he must! 1007 01:32:19,784 --> 01:32:24,949 The sandman's gone a bit insane. He sprinkled booboo with champagne. 1008 01:32:30,003 --> 01:32:31,959 Good night, dears. 1009 01:32:36,801 --> 01:32:40,669 How do I get this one up the stairs? 1010 01:32:56,237 --> 01:33:00,150 Sunday 1011 01:37:01,899 --> 01:37:04,436 Ride, ride, ride! 1012 01:37:04,569 --> 01:37:08,608 Ride on air. No stress, no cares. 1013 01:37:08,781 --> 01:37:11,568 For all tastes. At all prices. 1014 01:37:30,428 --> 01:37:33,386 - I messed up my eyes! - They're fine. 1015 01:37:33,556 --> 01:37:35,672 Have you seen my glove? 1016 01:37:36,476 --> 01:37:37,761 You're on. 1017 01:37:37,935 --> 01:37:41,348 I can't go on with one glove. Here it is! 1018 01:37:41,606 --> 01:37:43,187 Hurry up. 1019 01:37:48,029 --> 01:37:53,615 And now, it's our pleasure to present the garnier sisters! 1020 01:37:55,453 --> 01:37:58,786 Here they are, the famous garnier sisters! 1021 01:38:07,465 --> 01:38:13,381 When the summer is gone, when the seasons move on 1022 01:38:13,596 --> 01:38:19,717 when the leaves die and fall, we only sigh about it all 1023 01:38:19,977 --> 01:38:26,018 but to bring back a summers aay when the cold is here to stay 1024 01:38:26,359 --> 01:38:30,978 and your heart's in a pall, all you have to do is love 1025 01:38:31,948 --> 01:38:36,032 love your life, love the flowers love to laugh, love to cry 1026 01:38:36,202 --> 01:38:40,241 love the day, love the night [Ove the sunshine and showers 1027 01:38:40,373 --> 01:38:44,207 love the cold, love the wind love the cities and the fields 1028 01:38:44,335 --> 01:38:49,125 love the sea, love the flames love the world and be happy again 1029 01:38:49,257 --> 01:38:55,253 when love has gone and died and there's a chill in your heart 1030 01:38:55,388 --> 01:39:01,554 you swear never again to start, and all you do is cry 1031 01:39:01,686 --> 01:39:07,807 but if love's to return and your heart is to burn 1032 01:39:08,192 --> 01:39:13,528 though everything's tacitum, you've got to love 1033 01:39:31,007 --> 01:39:36,968 When you've found new delight, when you feel your heart's might 1034 01:39:37,096 --> 01:39:43,137 and love is back in sight, each aay is a summers day 1035 01:39:43,269 --> 01:39:49,390 so with new joys in store and summer at your door 1036 01:39:49,525 --> 01:39:54,895 and love as your servitor, you've got to sing 1037 01:39:55,031 --> 01:39:59,149 sing of love, sing of flowers sing of laughter and tears 1038 01:39:59,327 --> 01:40:03,616 sing of day, sing of night sing of rain and sunlight 1039 01:41:31,127 --> 01:41:34,415 - Talk about stage fright! - It went all right. 1040 01:41:34,547 --> 01:41:37,209 It came undone here. 1041 01:41:37,383 --> 01:41:39,169 A guy to 800 mea th 1042 01:41:39,343 --> 01:41:41,334 - no, delphine. - Who is it? 1043 01:41:41,470 --> 01:41:42,755 He didn't say. 1044 01:41:42,888 --> 01:41:45,129 Well, we got applause. 1045 01:41:45,308 --> 01:41:48,345 Not quite the Asian shimmy, but it's got charm. 1046 01:41:48,519 --> 01:41:49,759 Enough out of you. 1047 01:41:49,937 --> 01:41:53,179 Go find your shimmiers, you boors! 1048 01:41:54,692 --> 01:41:55,977 Oh, it's you. 1049 01:41:56,110 --> 01:41:57,350 Disappointed? 1050 01:42:00,781 --> 01:42:01,987 Yes. 1051 01:42:02,325 --> 01:42:06,409 I saw your act. I came to say you've made progress. 1052 01:42:06,537 --> 01:42:08,448 And apart from the flattery? 1053 01:42:08,581 --> 01:42:12,540 If you wanted, I could make you a star. 1054 01:42:14,587 --> 01:42:16,123 Come with me. 1055 01:42:16,547 --> 01:42:18,458 I'm going to Paris. 1056 01:42:18,633 --> 01:42:21,716 A lovely girl like you - needs a man like you. 1057 01:42:21,844 --> 01:42:24,836 I love how you think on your feet. 1058 01:42:24,972 --> 01:42:27,008 I never want to see you again. 1059 01:42:27,224 --> 01:42:28,885 You'll regret it. 1060 01:42:33,898 --> 01:42:35,980 What about my painter? 1061 01:42:36,484 --> 01:42:39,772 Transferred to Germany. Thanks to me, dear heart. 1062 01:43:00,257 --> 01:43:02,714 Delphine... my sister. 1063 01:43:04,762 --> 01:43:07,003 - [T was wonderful. - Thank you. 1064 01:43:07,181 --> 01:43:08,967 Really, I mean it. 1065 01:43:09,892 --> 01:43:12,053 You're leaving tomorrow? - Yes. 1066 01:43:12,186 --> 01:43:14,268 These gentlemen will take us to Paris. 1067 01:43:18,359 --> 01:43:20,395 I saw my friend Andy. 1068 01:43:20,528 --> 01:43:24,271 He came here to see me. He's going back to Paris. 1069 01:43:24,949 --> 01:43:29,033 He's fallen in love with a girl he saw here. 1070 01:43:29,286 --> 01:43:32,198 It's a long story. 1071 01:43:32,998 --> 01:43:36,206 I told him about you. 1072 01:43:36,335 --> 01:43:38,451 You can go see him in Paris. 1073 01:43:38,587 --> 01:43:40,077 Thank you. 1074 01:43:40,715 --> 01:43:42,455 That was kind of you. 1075 01:43:42,800 --> 01:43:44,882 It's only natural. 1076 01:43:46,137 --> 01:43:48,253 Good-bye, gentlemen. 1077 01:43:49,306 --> 01:43:51,467 Bye, girls. - Bye, Mr. dame. 1078 01:43:52,143 --> 01:43:53,553 Good luck. 1079 01:43:54,812 --> 01:43:57,303 - Don't stay there. - We in the way? 1080 01:43:57,440 --> 01:44:00,182 We'd like to change. Turn around. 1081 01:44:03,571 --> 01:44:06,233 - We have something to say. - Make it quick. 1082 01:44:06,365 --> 01:44:08,151 Can we draw these? 1083 01:44:11,829 --> 01:44:13,285 We're waiting. 1084 01:44:14,707 --> 01:44:18,199 Here goes: Etienne and I love you. 1085 01:44:18,335 --> 01:44:20,951 And we love you too. Don't we? 1086 01:44:21,130 --> 01:44:22,540 Sure we do. 1087 01:44:22,673 --> 01:44:25,756 Can one of you pass me my jeans? 1088 01:44:28,262 --> 01:44:30,674 - We mean romantically. - What? 1089 01:44:30,806 --> 01:44:33,843 - We're in love with you. - What are they talking about? 1090 01:44:34,018 --> 01:44:36,555 So we want to sleep with you. 1091 01:44:36,687 --> 01:44:37,767 What? 1092 01:44:38,397 --> 01:44:41,139 It's normal when you're in love. 1093 01:44:41,275 --> 01:44:44,733 - That explains the ride? - We'll take the train. 1094 01:44:46,197 --> 01:44:48,939 You're not very accommodating. 1095 01:44:49,784 --> 01:44:51,695 We know your type. 1096 01:44:51,869 --> 01:44:56,863 Always the same old tune, always the same soft sell 1097 01:44:57,416 --> 01:45:02,786 always the man who will lake you to a hotel... why? 1098 01:45:02,963 --> 01:45:08,048 Never “I love you” never “I'll be true” 1099 01:45:08,469 --> 01:45:14,180 never a billet doux as gentlemen used to do 1100 01:45:14,308 --> 01:45:17,721 always the same refrain, always the quick fling 1101 01:45:17,937 --> 01:45:21,521 always a love in vain never leading to anything 1102 01:45:21,690 --> 01:45:24,181 why? Oh why? 1103 01:45:24,318 --> 01:45:26,934 Never fine sentimenis 1104 01:45:27,446 --> 01:45:30,188 never a romantic urge 1105 01:45:30,407 --> 01:45:35,652 never a moment intense or a lyrical surge 1106 01:45:35,788 --> 01:45:40,703 always guys on the run, always the one-night stand 1107 01:45:40,876 --> 01:45:45,586 always up before the sun and off with a wave of the hand 1108 01:45:45,714 --> 01:45:50,424 always the passion that cools, always the bad aftertaste 1109 01:45:50,594 --> 01:45:54,633 always the feeling of haste, the heart playing the fool 1110 01:45:54,765 --> 01:45:57,427 oh why? Why do you sigh for us? 1111 01:45:57,601 --> 01:45:59,933 Why do you take us to bed? 1112 01:46:00,104 --> 01:46:04,438 Why say you'd die for us but never promise to wed? 1113 01:46:04,608 --> 01:46:09,193 - Why get so upset? - Why lecture us like this? 1114 01:46:09,363 --> 01:46:13,982 But fo end the féte can we give you a kiss? 1115 01:46:15,286 --> 01:46:16,571 Okay? 1116 01:46:18,247 --> 01:46:19,612 Okay 1117 01:46:25,546 --> 01:46:29,505 - Still coming tomorrow? - If you promise to behave. 1118 01:46:29,633 --> 01:46:33,171 - We'll try. - Then we're coming. 1119 01:46:33,470 --> 01:46:37,304 - Meet us here at noon. - See you tomorrow. 1120 01:46:49,111 --> 01:46:53,605 - Always the same refrain - Always the letdown 1121 01:46:53,908 --> 01:46:58,572 - always telling us no - Never is the answer yes... oh, why? 1122 01:46:58,829 --> 01:47:01,696 Always those promises 1123 01:47:02,166 --> 01:47:05,283 but tomorrow never comes 1124 01:47:06,045 --> 01:47:08,502 we never have a chance 1125 01:47:08,631 --> 01:47:12,374 we really look dumb 1126 01:47:12,676 --> 01:47:14,132 why? 1127 01:47:56,595 --> 01:48:00,884 Monday morning 1128 01:48:02,768 --> 01:48:04,599 postman! 1129 01:48:06,063 --> 01:48:08,429 Hurry. You'll be late. 1130 01:48:09,817 --> 01:48:11,557 Hurry, booboo. 1131 01:48:14,613 --> 01:48:16,444 - Bye, sweetie. - Bye, mom. 1132 01:48:25,332 --> 01:48:27,573 - A cup of coffee. - Make it two. 1133 01:48:28,335 --> 01:48:30,667 - Leaving already? - We'll be back. 1134 01:48:30,838 --> 01:48:33,124 - Taking my girls? - We meet at noon. 1135 01:48:33,257 --> 01:48:34,872 Be careful. 1136 01:48:35,384 --> 01:48:38,217 Was the fair a success? A huge one. 1137 01:48:38,345 --> 01:48:40,506 - And my girls? - A triumph! 1138 01:48:44,268 --> 01:48:47,726 They made the front page! With a photo! 1139 01:48:47,855 --> 01:48:50,221 “Twins launch their own gemini.” 1140 01:48:51,400 --> 01:48:53,015 What's that mean? 1141 01:48:58,115 --> 01:49:00,572 - I don't get it. - Me neither. 1142 01:49:01,452 --> 01:49:03,317 Look, it's dutrouz! 1143 01:49:03,495 --> 01:49:06,532 “Sadist hid murder weapon at home.” 1144 01:49:10,002 --> 01:49:11,913 That's dutrouz, all right. 1145 01:49:13,130 --> 01:49:16,042 They forgot the z. He'll lose his head. 1146 01:49:16,258 --> 01:49:18,544 If he holds on to it. 1147 01:49:19,261 --> 01:49:21,252 How about that! 1148 01:49:21,388 --> 01:49:23,003 - Shall we? - Let's go. 1149 01:49:23,182 --> 01:49:27,391 We have to go by the hotel, then finish loading. 1150 01:49:29,646 --> 01:49:31,978 And that fuss about cutting the cake! 1151 01:49:32,149 --> 01:49:33,730 Wicked man! 1152 01:49:37,029 --> 01:49:39,395 Good-bye, and bon voyage. 1153 01:49:39,782 --> 01:49:42,615 If you're ever in rochefort, stop by. 1154 01:49:50,709 --> 01:49:52,916 True, there's trouble everywhere. 1155 01:49:54,671 --> 01:49:56,332 Dutrouz... 1156 01:49:57,007 --> 01:49:58,668 The rat! 1157 01:50:04,348 --> 01:50:06,213 11:30 already! 1158 01:50:12,648 --> 01:50:16,937 - I've come for my lesson. - School's closed for good. 1159 01:50:18,487 --> 01:50:21,570 - Who was it? - The dumont girl, for her lesson. 1160 01:50:21,782 --> 01:50:23,192 At this hour! 1161 01:50:23,367 --> 01:50:25,028 It's 11:30. 1162 01:50:25,202 --> 01:50:26,962 I didn't cancel! We'll never make it bv noon! 82754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.