Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,236
RUSSELL: I was just trying
to help the guy out.
2
00:00:03,269 --> 00:00:05,939
DONNELL: I understand.
I wasn't selling, all right?
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,774
He was looking to score.
4
00:00:07,808 --> 00:00:08,875
I took his 20,
5
00:00:08,909 --> 00:00:10,176
I went down the block,
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,678
I asked a guy I know
to sell me a dime.
7
00:00:11,712 --> 00:00:12,913
That left 10 bucks for me.
8
00:00:12,946 --> 00:00:14,214
That's easy money.
9
00:00:14,247 --> 00:00:16,482
That's why we're using
an agency defense.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,051
It means you were acting
as an agent
11
00:00:18,084 --> 00:00:18,919
for the buyer.
12
00:00:18,952 --> 00:00:20,587
Look, Russell,
I think we have
13
00:00:20,621 --> 00:00:22,222
a solid shot at this.
14
00:00:23,957 --> 00:00:24,891
Okay.
15
00:00:26,627 --> 00:00:27,594
9:00?
16
00:00:27,628 --> 00:00:28,261
9:00,
17
00:00:28,294 --> 00:00:29,830
court room five.
18
00:00:36,202 --> 00:00:37,437
Russell,
19
00:00:39,072 --> 00:00:40,507
is everything okay?
20
00:00:42,242 --> 00:00:43,877
Yeah. I don't know.
I guess I'm, uh,
21
00:00:45,979 --> 00:00:47,047
just nervous.
22
00:00:47,080 --> 00:00:48,582
DONNELL:
I've seen you nervous.
23
00:00:48,615 --> 00:00:50,751
Something's going on.
24
00:00:53,253 --> 00:00:54,420
You know you can talk to me.
25
00:00:56,690 --> 00:00:59,225
(sighs)
26
00:00:59,259 --> 00:01:00,561
A few weeks ago
27
00:01:02,896 --> 00:01:04,130
I was short on cash,
28
00:01:05,766 --> 00:01:06,466
and there's this guy.
29
00:01:06,499 --> 00:01:07,568
He's a dealer.
30
00:01:07,601 --> 00:01:09,135
Only he's independent.
31
00:01:09,169 --> 00:01:10,203
He doesn't run with the set.
32
00:01:10,236 --> 00:01:11,905
He just--
he does things on his own.
33
00:01:14,007 --> 00:01:15,576
I tried to rob him.
34
00:01:16,743 --> 00:01:17,944
What else?
35
00:01:17,978 --> 00:01:20,947
I know it was stupid,
all right?
36
00:01:20,981 --> 00:01:22,048
The thing is,
37
00:01:22,082 --> 00:01:23,517
he didn't give
the money up.
38
00:01:25,018 --> 00:01:26,152
He grabbed for the gun
39
00:01:28,655 --> 00:01:29,990
and I shot him.
40
00:01:30,023 --> 00:01:30,891
He's dead?
41
00:01:30,924 --> 00:01:31,892
(sighs)
42
00:01:31,925 --> 00:01:34,260
Maybe you shouldn't be
telling me this.
43
00:01:34,294 --> 00:01:36,096
No. Bobby, I got
a serious problem here,
44
00:01:36,129 --> 00:01:36,897
all right? It turns out
45
00:01:36,930 --> 00:01:38,231
this independent drug dealer
46
00:01:38,264 --> 00:01:40,100
is not so independent, okay?
47
00:01:41,267 --> 00:01:44,070
He ran with this guy
named Derek Grant.
48
00:01:45,038 --> 00:01:46,006
Now, word is on the street,
49
00:01:46,039 --> 00:01:47,107
when Grant finds out
who it is
50
00:01:47,140 --> 00:01:49,142
that killed his boy,
whoever did it,
51
00:01:49,175 --> 00:01:50,310
is dead.
52
00:01:50,343 --> 00:01:52,546
(sighs) What are the chances
53
00:01:52,579 --> 00:01:53,614
they know it was you?
54
00:01:54,180 --> 00:01:55,015
I don't know.
55
00:01:57,217 --> 00:01:59,452
He wants to meet me tonight,
56
00:01:59,485 --> 00:02:00,854
corner of 128th and Linden.
57
00:02:00,887 --> 00:02:03,123
You can't go.
I have to go.
58
00:02:03,156 --> 00:02:04,525
I don't go,
he knows it was me.
59
00:02:04,558 --> 00:02:05,526
DONNELL:
He must already know
60
00:02:05,559 --> 00:02:06,860
if he's calling a meeting.
61
00:02:06,893 --> 00:02:07,861
You can't go.
62
00:02:07,894 --> 00:02:08,895
Bobby, he already knows
it's me.
63
00:02:08,929 --> 00:02:10,463
I'm dead anyway, okay?
64
00:02:11,832 --> 00:02:13,066
Look, I'm just
telling you this,
65
00:02:16,169 --> 00:02:17,337
if he takes me out,
66
00:02:19,472 --> 00:02:20,807
I don't want you
to let him walk.
67
00:02:24,210 --> 00:02:25,846
If I'm dead,
68
00:02:25,879 --> 00:02:27,347
you let someone know
what happened.
69
00:02:27,380 --> 00:02:29,082
We need to talk about this.
70
00:02:29,115 --> 00:02:29,916
Uh, I don't know.
71
00:02:29,950 --> 00:02:30,951
Maybe the police.
72
00:02:30,984 --> 00:02:32,485
I can't go
to the police, Bobby.
73
00:02:32,519 --> 00:02:33,587
I killed somebody.
74
00:02:34,788 --> 00:02:36,156
Look, I'll be there,
75
00:02:36,189 --> 00:02:37,423
9:00,
76
00:02:37,457 --> 00:02:38,158
court room five.
77
00:02:38,191 --> 00:02:39,059
Russell,
78
00:02:39,092 --> 00:02:40,426
I don't think you should go.
79
00:02:40,460 --> 00:02:41,628
RUSSELL: 9:00.
I'll see you tomorrow.
80
00:02:47,400 --> 00:02:50,003
(music playing)
81
00:03:35,481 --> 00:03:38,418
(indistinct chatter)
82
00:03:40,987 --> 00:03:42,923
DONNELL: (sighs)
I'm getting a bad feeling.
83
00:03:42,956 --> 00:03:43,857
YOUNG:
He's been late before.
84
00:03:43,890 --> 00:03:45,325
What, I shouldn't worry?
85
00:03:45,358 --> 00:03:46,292
He went to meet with a man
86
00:03:46,326 --> 00:03:47,594
who might wanna kill him.
87
00:03:49,663 --> 00:03:51,331
I should have
never let him go.
88
00:03:52,599 --> 00:03:54,267
Let's give him
a few more minutes.
89
00:03:55,736 --> 00:03:57,704
(elevator dings)
(sighs)
90
00:04:01,307 --> 00:04:02,843
DANIEL: I didn't rape anybody.
91
00:04:02,876 --> 00:04:03,710
DOLE: Daniel...
92
00:04:03,744 --> 00:04:05,411
I'm innocent, Ms. Dole.
93
00:04:05,445 --> 00:04:06,446
DOLE: Even so,
94
00:04:06,479 --> 00:04:08,582
you were convicted
seven years ago.
95
00:04:08,615 --> 00:04:09,550
I don't...
DANIEL: But they're doing
96
00:04:09,583 --> 00:04:10,817
these DNA tests now.
97
00:04:10,851 --> 00:04:12,118
If I can get one...
98
00:04:12,152 --> 00:04:13,353
Hold on.
99
00:04:13,386 --> 00:04:14,788
It isn't that easy.
100
00:04:14,821 --> 00:04:15,722
(sighs)
101
00:04:15,756 --> 00:04:18,692
A guy in C-block
got 63 years.
102
00:04:18,725 --> 00:04:20,260
They released him
last month
103
00:04:20,293 --> 00:04:21,361
after running some tests.
104
00:04:21,394 --> 00:04:23,329
It happens.
105
00:04:23,363 --> 00:04:24,464
Don't tell me
it doesn't happen.
106
00:04:24,497 --> 00:04:25,832
DOLE: I'm not saying
it doesn't happen.
107
00:04:25,866 --> 00:04:28,602
What I am saying,
108
00:04:28,635 --> 00:04:29,603
the courts
109
00:04:29,636 --> 00:04:31,371
get thousands of requests,
110
00:04:31,404 --> 00:04:33,139
most of them
from guilty defendants
111
00:04:33,173 --> 00:04:34,608
who wanna roll the dice.
112
00:04:34,641 --> 00:04:37,277
DANIEL: Innocent people
do get released.
113
00:04:37,310 --> 00:04:39,479
DOLE: Six so far
in Massachusetts.
114
00:04:39,513 --> 00:04:40,881
Nationwide, it's like 90.
115
00:04:40,914 --> 00:04:43,517
I know this isn't
what you wanna hear,
116
00:04:43,550 --> 00:04:44,417
but convincing a court
117
00:04:44,450 --> 00:04:45,485
to order more tests,
118
00:04:45,519 --> 00:04:47,721
it's an extreme long shot.
119
00:04:47,754 --> 00:04:49,122
And we would need
the DA's office
120
00:04:49,155 --> 00:04:50,524
to support our request.
121
00:04:50,557 --> 00:04:51,958
If this is about money...
122
00:04:51,992 --> 00:04:53,293
It isn't.
123
00:04:53,326 --> 00:04:55,095
Is it because you think
I'm guilty?
124
00:04:56,196 --> 00:04:57,664
(sighs)
125
00:04:57,698 --> 00:04:59,933
I guess I'm just
not optimistic.
126
00:05:00,901 --> 00:05:02,803
The way you cared back then,
127
00:05:04,505 --> 00:05:06,072
it stuck with me.
128
00:05:07,140 --> 00:05:08,975
I got 40 years
129
00:05:09,009 --> 00:05:10,944
for something I didn't do.
130
00:05:12,913 --> 00:05:14,180
I need you.
131
00:05:16,917 --> 00:05:18,785
There's another problem.
132
00:05:18,819 --> 00:05:20,521
You'll becoming up
for parole.
133
00:05:20,554 --> 00:05:22,523
There's a chance the board
could release you early.
134
00:05:22,556 --> 00:05:24,658
DANIEL: I won't be considered
for another 10 years.
135
00:05:24,691 --> 00:05:25,659
DOLE: But if you push this
136
00:05:25,692 --> 00:05:27,127
and the results come back
137
00:05:27,160 --> 00:05:28,028
confirming you're guilt...
138
00:05:28,061 --> 00:05:29,229
That won't happen.
139
00:05:29,262 --> 00:05:30,597
DOLE: If it does,
140
00:05:30,631 --> 00:05:34,400
you could end up
serving the full 40.
141
00:05:34,434 --> 00:05:35,902
There's a risk, Daniel.
142
00:05:35,936 --> 00:05:37,538
Listen to me.
143
00:05:37,571 --> 00:05:40,206
That will not happen.
144
00:05:40,240 --> 00:05:42,042
Talk to the DA,
145
00:05:42,075 --> 00:05:43,109
get the test.
146
00:05:47,380 --> 00:05:49,315
WEEKS: You don't know
where your client is?
147
00:05:49,349 --> 00:05:51,051
DONNELL: No, Your Honor.
I'm sorry.
148
00:05:51,084 --> 00:05:52,252
I really don't.
149
00:05:52,285 --> 00:05:53,820
He told you he'd be here?
150
00:05:53,854 --> 00:05:55,722
Yes.
If this is a stunt
151
00:05:55,756 --> 00:05:57,891
to buy time...
It isn't.
152
00:05:57,924 --> 00:05:59,025
When did you last see him?
153
00:05:59,059 --> 00:06:00,326
Last night.
154
00:06:00,360 --> 00:06:01,795
And you haven't heard
from him today?
155
00:06:01,828 --> 00:06:02,929
No.
156
00:06:06,567 --> 00:06:08,802
Bench warrant ordered
for Mr. Hampton.
157
00:06:08,835 --> 00:06:10,971
I'll hold the jury
for 24 hours.
158
00:06:11,004 --> 00:06:14,274
In the meantime, Mr. Donnell,
I suggest you find your client.
159
00:06:17,778 --> 00:06:19,412
Any ideas?
You know where he lives?
160
00:06:19,445 --> 00:06:20,413
I know his address.
161
00:06:20,446 --> 00:06:21,615
Let's go.
162
00:06:22,549 --> 00:06:23,850
You think he's innocent?
163
00:06:23,884 --> 00:06:24,985
I don't know what to think.
164
00:06:25,018 --> 00:06:26,286
Why would he ask
for a DNA test?
165
00:06:26,319 --> 00:06:28,054
Because he's desperate
and bored.
166
00:06:28,088 --> 00:06:28,922
If you run the test,
167
00:06:28,955 --> 00:06:30,123
we'll know for sure.
168
00:06:30,156 --> 00:06:32,492
Wait a second.
I can't just ask for tests
169
00:06:32,526 --> 00:06:35,195
without some legal basis.
170
00:06:35,228 --> 00:06:37,130
Unless it's a favor,
171
00:06:38,264 --> 00:06:39,633
which is what I'm asking for.
172
00:06:41,401 --> 00:06:43,570
I was right out
of law school, Helen.
173
00:06:43,604 --> 00:06:44,871
It wasn't inadequate council,
174
00:06:44,905 --> 00:06:46,306
but it wasn't
my best work either.
175
00:06:47,140 --> 00:06:48,141
You screwed up?
176
00:06:48,174 --> 00:06:50,811
I don't think so, but...
177
00:06:50,844 --> 00:06:52,378
You didn't.
178
00:06:52,412 --> 00:06:54,347
Two rapes, four days apart,
179
00:06:54,380 --> 00:06:55,716
both at the same time and night
180
00:06:55,749 --> 00:06:57,150
in the same part of town.
181
00:06:57,183 --> 00:06:58,151
I know the file.
182
00:06:58,184 --> 00:06:59,753
He was identified
by both victims.
183
00:06:59,786 --> 00:07:00,954
No alibi.
DOLE: Helen,
184
00:07:00,987 --> 00:07:02,956
I know the file very well.
185
00:07:04,490 --> 00:07:06,426
Look, this isn't easy for me.
186
00:07:07,761 --> 00:07:09,029
You don't have to do this,
187
00:07:09,062 --> 00:07:10,797
I know.
188
00:07:10,831 --> 00:07:12,666
But the thing is,
189
00:07:12,699 --> 00:07:15,001
I don't even think
he's innocent,
190
00:07:15,035 --> 00:07:16,770
but if there's a chance he is,
191
00:07:18,271 --> 00:07:19,540
I need to know.
192
00:07:26,246 --> 00:07:27,848
YOUNG: He doesn't take
his meetings at home
193
00:07:27,881 --> 00:07:28,815
by any chance.
194
00:07:30,383 --> 00:07:31,552
I hope not.
195
00:07:43,396 --> 00:07:44,397
Russell.
196
00:07:47,200 --> 00:07:49,369
Oh, my God.
197
00:07:49,402 --> 00:07:50,571
Are you the police?
198
00:07:50,604 --> 00:07:51,705
DONNELL: No, Mrs. Hampton.
199
00:07:51,738 --> 00:07:54,474
I'm Bobby Donnell.
This is Eugene Young.
200
00:07:54,508 --> 00:07:55,909
We're attorneys.
201
00:07:55,942 --> 00:07:57,343
We represent your husband.
202
00:07:57,377 --> 00:07:59,212
Where is he?
203
00:07:59,245 --> 00:08:00,280
Is he okay?
204
00:08:00,313 --> 00:08:02,382
We were hoping
to find him here.
205
00:08:04,618 --> 00:08:06,152
(sobs)
206
00:08:10,791 --> 00:08:12,358
He didn't come home
last night.
207
00:08:13,359 --> 00:08:14,227
Before he left,
he didn't tell me
208
00:08:14,260 --> 00:08:15,562
where he was going.
209
00:08:15,596 --> 00:08:17,297
What time was that,
do you remember?
210
00:08:17,330 --> 00:08:18,231
MRS. HAMPTON: It was late.
211
00:08:18,264 --> 00:08:20,901
I don't know.
I know it was after 1:00.
212
00:08:20,934 --> 00:08:22,569
Something was wrong,
I could tell.
213
00:08:22,603 --> 00:08:24,871
I'm sure your husband's fine,
Mrs. Hampton.
214
00:08:26,406 --> 00:08:27,574
Do you know something?
215
00:08:27,608 --> 00:08:29,576
No. I'm sorry. We don't.
216
00:08:30,677 --> 00:08:31,578
You came here looking for him,
217
00:08:31,612 --> 00:08:32,779
there's got to be a reason.
218
00:08:32,813 --> 00:08:33,780
YOUNG: We were supposed
to start
219
00:08:33,814 --> 00:08:35,616
your husband's trial
this morning.
220
00:08:35,649 --> 00:08:37,150
We're here
221
00:08:37,651 --> 00:08:39,753
because he didn't show up.
222
00:08:40,954 --> 00:08:42,455
DONNELL: I'm sorry.
We can't be more help.
223
00:08:42,488 --> 00:08:43,790
If you hear from Russell,
224
00:08:43,824 --> 00:08:44,625
please let us know.
225
00:08:46,092 --> 00:08:47,027
Yeah.
226
00:08:52,933 --> 00:08:55,769
(sighs)
227
00:08:55,802 --> 00:08:57,704
That bad feeling
you had before,
228
00:08:59,272 --> 00:09:00,140
now I got it.
229
00:09:03,476 --> 00:09:05,846
(door opens)
230
00:09:07,981 --> 00:09:08,949
Problem?
231
00:09:08,982 --> 00:09:11,652
Could be.
Seven-year-old double rape case.
232
00:09:11,685 --> 00:09:13,554
I ordered a DNA test.
233
00:09:14,988 --> 00:09:16,122
Why?
234
00:09:16,156 --> 00:09:17,257
Favor bank.
235
00:09:17,290 --> 00:09:18,158
Look, I'm sorry.
236
00:09:18,191 --> 00:09:20,093
I didn't check with you first.
237
00:09:20,994 --> 00:09:23,664
Anyway, the sample
from the first rape
238
00:09:23,697 --> 00:09:26,132
was too degraded
to withstand any testing.
239
00:09:26,166 --> 00:09:27,601
What about the second?
240
00:09:28,769 --> 00:09:30,537
It wasn't a match.
241
00:09:30,571 --> 00:09:33,874
(music playing)
242
00:09:33,907 --> 00:09:35,275
We've had the wrong guy
in prison
243
00:09:35,308 --> 00:09:36,810
for seven years.
244
00:09:37,944 --> 00:09:39,112
Seems so.
245
00:09:40,547 --> 00:09:41,948
So you'll release him?
246
00:09:41,982 --> 00:09:43,617
Well...
DOLE: What well?
247
00:09:43,650 --> 00:09:44,484
How can you not?
248
00:09:44,518 --> 00:09:46,286
He's cleared
on one rape, Lindsay,
249
00:09:46,319 --> 00:09:47,220
but on the other...
250
00:09:47,253 --> 00:09:48,922
The rapes
were connected, Helen.
251
00:09:48,955 --> 00:09:50,591
The prosecution
argued that at trial.
252
00:09:50,624 --> 00:09:52,425
Beyond all reasonable doubt,
I might add.
253
00:09:52,458 --> 00:09:54,094
The victim ID'd your client.
254
00:09:54,127 --> 00:09:56,196
Both victims ID'd my client.
255
00:09:56,229 --> 00:09:58,131
If one turns out
to be clearly wrong
256
00:09:58,164 --> 00:09:59,833
and the rapes are connected...
257
00:09:59,866 --> 00:10:01,201
We can't just kick him.
258
00:10:01,234 --> 00:10:02,268
Why not?
259
00:10:03,136 --> 00:10:04,237
All right.
260
00:10:04,270 --> 00:10:05,371
(sighs) Uh, take a breath.
261
00:10:05,405 --> 00:10:06,507
I'm gonna go talk
to the victim,
262
00:10:06,540 --> 00:10:07,941
then I'll go see Gavin Brown.
263
00:10:07,974 --> 00:10:09,042
Who is Gavin Brown?
264
00:10:09,075 --> 00:10:11,411
(sighs) The DNA we tested,
265
00:10:11,444 --> 00:10:13,914
it didn't just exonerate
your client.
266
00:10:15,415 --> 00:10:17,984
It came back an exact match
to an inmate
267
00:10:18,018 --> 00:10:20,954
doing three years at Concord
for burglary.
268
00:10:20,987 --> 00:10:23,924
(music playing)
269
00:10:29,329 --> 00:10:30,764
DONNELL: I think
I should go to the police.
270
00:10:30,797 --> 00:10:31,965
YOUNG: You can't.
Eugene...
271
00:10:31,998 --> 00:10:33,767
YOUNG: Bobby, do we really
need to go through this again?
272
00:10:35,301 --> 00:10:37,938
The client told you
what happened in confidence.
273
00:10:37,971 --> 00:10:39,472
He killed somebody.
274
00:10:39,506 --> 00:10:42,442
You can't risk making him
a homicide suspect.
275
00:10:42,475 --> 00:10:44,377
DONNELL: Russell said
he'd be in court at the trial.
276
00:10:44,410 --> 00:10:45,846
He also said
277
00:10:45,879 --> 00:10:46,913
if anything happened to him,
278
00:10:46,947 --> 00:10:48,982
tell the police
about the Derek Grant.
279
00:10:49,015 --> 00:10:51,051
He said if he were taken out.
280
00:10:51,084 --> 00:10:52,485
We don't know
if he's been killed.
281
00:10:52,519 --> 00:10:53,486
DONNELL: So what do we do?
282
00:10:53,520 --> 00:10:55,488
Just continue to sit tight?
283
00:10:55,522 --> 00:10:56,823
YOUNG: Yes.
For how long?
284
00:10:58,291 --> 00:11:00,794
What if we do tell the police
about Derek Grant?
285
00:11:00,827 --> 00:11:02,162
The police will go see him,
286
00:11:02,195 --> 00:11:03,129
and he tells them
287
00:11:03,163 --> 00:11:04,565
how his partner was murdered
288
00:11:04,598 --> 00:11:06,399
by Russell Hampton.
289
00:11:06,432 --> 00:11:08,201
We just made our client
290
00:11:08,234 --> 00:11:09,836
the primary suspect
291
00:11:09,870 --> 00:11:11,705
in a murder.
292
00:11:11,738 --> 00:11:13,273
Is that what
you suggesting we do?
293
00:11:13,306 --> 00:11:15,041
Russell's intent was,
294
00:11:15,075 --> 00:11:16,309
if he disappears,
295
00:11:16,342 --> 00:11:17,878
go to the police.
296
00:11:17,911 --> 00:11:19,445
He's disappeared.
297
00:11:21,481 --> 00:11:23,584
I have to make
a call here, Eugene.
298
00:11:27,754 --> 00:11:28,855
Okay. Look,
299
00:11:31,558 --> 00:11:33,426
if we go to the police,
300
00:11:33,459 --> 00:11:36,096
we tell them as little
as possible.
301
00:11:36,129 --> 00:11:37,698
That we are worried
about our client.
302
00:11:37,731 --> 00:11:38,732
We think he's in danger.
303
00:11:38,765 --> 00:11:39,600
That's it.
304
00:11:40,534 --> 00:11:41,902
If necessary,
305
00:11:41,935 --> 00:11:44,404
we suggest they talk
to Derek Grant.
306
00:11:44,437 --> 00:11:45,539
Nothing else.
307
00:11:45,572 --> 00:11:46,773
No matter what they ask.
308
00:11:49,543 --> 00:11:51,545
I should have stopped him.
309
00:11:51,578 --> 00:11:53,680
You need to get that
out of your mind.
310
00:11:57,317 --> 00:11:58,218
Come on.
311
00:11:59,419 --> 00:12:00,320
Let's do this.
312
00:12:04,691 --> 00:12:05,892
DOLE: The results we have
313
00:12:05,926 --> 00:12:07,260
are only preliminary,
314
00:12:07,293 --> 00:12:09,129
but it's pretty certain.
315
00:12:09,162 --> 00:12:10,997
Then why won't they
let me out?
316
00:12:11,031 --> 00:12:12,799
Because, technically,
317
00:12:12,833 --> 00:12:14,535
you're only cleared
on one rape,
318
00:12:14,568 --> 00:12:15,335
the second one.
319
00:12:15,368 --> 00:12:16,737
The first one, Amy Henley,
320
00:12:16,770 --> 00:12:18,304
the DNA doesn't
clear you of that.
321
00:12:18,338 --> 00:12:20,440
Uh, only because
it couldn't be tested.
322
00:12:20,473 --> 00:12:21,642
DOLE: I understand.
323
00:12:21,675 --> 00:12:22,743
And it's likely
324
00:12:22,776 --> 00:12:23,944
the DA will see it that way,
325
00:12:23,977 --> 00:12:25,411
but she wants to talk
to the victim
326
00:12:25,445 --> 00:12:26,747
and this other suspect.
327
00:12:26,780 --> 00:12:28,214
Suspect?
328
00:12:28,248 --> 00:12:30,150
I thought the DNA
was conclusive.
329
00:12:30,183 --> 00:12:32,318
Yes. They've got him
on the second rape.
330
00:12:32,352 --> 00:12:33,520
On the first,
331
00:12:33,554 --> 00:12:34,855
he's just a suspect.
332
00:12:36,923 --> 00:12:38,859
Are you saying
333
00:12:38,892 --> 00:12:40,594
that after proving in court,
334
00:12:40,627 --> 00:12:41,662
that both rapes
335
00:12:41,695 --> 00:12:44,130
were committed by the same man,
336
00:12:44,164 --> 00:12:45,899
now they can argue
that they were committed
337
00:12:45,932 --> 00:12:47,167
by different people?
338
00:12:47,968 --> 00:12:48,802
Yes.
339
00:12:48,835 --> 00:12:50,170
How--
340
00:12:50,771 --> 00:12:52,472
What's going on?
341
00:12:52,506 --> 00:12:53,507
DOLE: Daniel,
342
00:12:53,540 --> 00:12:55,275
the DA's office
doesn't do cartwheels
343
00:12:55,308 --> 00:12:57,578
at the chance to free
convicted rapists.
344
00:12:57,611 --> 00:12:59,345
Even when they turned out
to be innocent?
345
00:12:59,379 --> 00:13:01,582
In their minds, you haven't
turned out to be innocent yet.
346
00:13:09,222 --> 00:13:11,792
Let's just take this
one step at a time.
347
00:13:13,159 --> 00:13:15,095
This is great news.
348
00:13:15,128 --> 00:13:17,998
Your 40-year sentence,
it's gone for good.
349
00:13:21,835 --> 00:13:23,236
You're worried
about your client?
350
00:13:23,269 --> 00:13:24,571
Yes. We think his life
351
00:13:24,605 --> 00:13:25,706
could be in danger.
352
00:13:28,241 --> 00:13:29,610
That's it?
353
00:13:29,643 --> 00:13:30,677
You have to tell me
more than that.
354
00:13:30,711 --> 00:13:33,046
It's privileged, Mike.
We can't say more.
355
00:13:33,079 --> 00:13:33,914
MIKE: Well,
what do you want me to do?
356
00:13:33,947 --> 00:13:34,981
You have to give me
something to go on?
357
00:13:37,350 --> 00:13:39,920
Look, the warrant squad's
already on this.
358
00:13:39,953 --> 00:13:41,888
I can't have detectives
without information.
359
00:13:44,991 --> 00:13:47,293
There's a man named
Derek Grant...
360
00:13:47,327 --> 00:13:48,962
Drug dealer, Jamaica Plain.
361
00:13:48,995 --> 00:13:51,798
He might know
where to find our client.
362
00:13:53,266 --> 00:13:55,969
Does Russell Hampton
have a problem with Derek Grant?
363
00:13:56,002 --> 00:13:57,904
That's not something
we're able to discuss.
364
00:13:57,938 --> 00:13:59,773
You can't just tell me
Derek Grant
365
00:13:59,806 --> 00:14:01,207
and expect...
DONNELL: Mike,
366
00:14:01,842 --> 00:14:02,876
that's all we know.
367
00:14:04,444 --> 00:14:07,380
As a friend, we're asking you
to question the guy.
368
00:14:08,749 --> 00:14:09,816
I can't do that.
369
00:14:09,850 --> 00:14:12,452
You can't just ask him
a couple of questions?
370
00:14:12,485 --> 00:14:13,754
No.
371
00:14:13,787 --> 00:14:15,321
Why not?
372
00:14:15,355 --> 00:14:17,591
Because Derek Grant
was shot to death
373
00:14:17,624 --> 00:14:20,160
two nights ago on the corner
of 128th and Linden.
374
00:14:25,899 --> 00:14:27,968
(alarm buzzes)
375
00:14:28,001 --> 00:14:29,936
I didn't rape
any seven-year-old.
376
00:14:29,970 --> 00:14:31,237
That's not what I said.
377
00:14:31,271 --> 00:14:33,640
You just said I did
some seven-year-old rape.
378
00:14:33,674 --> 00:14:35,709
That's not--
379
00:14:35,742 --> 00:14:37,243
(sighs) All right.
380
00:14:37,277 --> 00:14:38,411
Let's try this again.
381
00:14:38,444 --> 00:14:40,146
Seven years ago,
382
00:14:40,180 --> 00:14:42,115
you raped two women,
383
00:14:42,148 --> 00:14:44,551
one named Karen Garvey.
384
00:14:44,585 --> 00:14:45,886
I don't think
I know the name.
385
00:14:45,919 --> 00:14:47,053
I don't think you ever did,
386
00:14:47,087 --> 00:14:48,755
but that certainly
didn't stop you.
387
00:14:48,789 --> 00:14:50,023
You know, I have
to be honest with you,
388
00:14:50,056 --> 00:14:51,257
I'm kind of losing
interest here.
389
00:14:51,291 --> 00:14:53,126
You broke into her house.
BROWN: All right.
390
00:14:53,159 --> 00:14:55,529
You...
BROWN: It's official.
391
00:14:55,562 --> 00:14:56,797
I'm actually bored.
392
00:14:58,532 --> 00:14:59,399
All right.
393
00:14:59,432 --> 00:15:00,667
Then let me see if I can try
394
00:15:00,701 --> 00:15:02,869
to get your attention.
395
00:15:02,903 --> 00:15:05,071
Your DNA was found
at the crime scene.
396
00:15:08,174 --> 00:15:09,109
Hmm.
397
00:15:10,176 --> 00:15:11,111
GAMBLE: That's right.
398
00:15:11,144 --> 00:15:13,647
Your semen was found
inside the victim.
399
00:15:18,719 --> 00:15:19,853
It's funny, Mr. Brown.
400
00:15:19,886 --> 00:15:21,221
You don't look so bored anymore.
401
00:15:21,254 --> 00:15:23,123
You just look guilty.
402
00:15:25,191 --> 00:15:26,459
What do you want?
403
00:15:30,697 --> 00:15:32,766
I wanna know
what happened.
404
00:15:32,799 --> 00:15:33,600
Forget it.
405
00:15:33,634 --> 00:15:35,602
You got a case, make it,
406
00:15:35,636 --> 00:15:37,303
but you're not gonna get
a thing from me.
407
00:15:37,337 --> 00:15:39,172
Fine.
408
00:15:39,205 --> 00:15:41,207
Tomorrow morning,
my office will charge you
409
00:15:41,241 --> 00:15:43,009
with raping Karen Garvey.
410
00:15:43,043 --> 00:15:44,511
You'll be stupid,
demand a trial,
411
00:15:44,545 --> 00:15:45,411
which you'll lose,
412
00:15:45,445 --> 00:15:46,680
and a judge will sentence you
413
00:15:46,713 --> 00:15:47,781
to 20 years.
414
00:15:47,814 --> 00:15:48,782
Are you done?
415
00:15:48,815 --> 00:15:50,383
Do I look done?
416
00:15:52,786 --> 00:15:55,255
We'll also charged you
with raping Amy Henley.
417
00:15:56,690 --> 00:15:57,791
Who's that?
418
00:15:57,824 --> 00:15:59,593
It's the wrong time
to insult me, Mr. Brown.
419
00:15:59,626 --> 00:16:01,294
I am giving you a chance
420
00:16:01,327 --> 00:16:02,763
to earn my respect.
421
00:16:02,796 --> 00:16:04,731
Another man was convicted
422
00:16:04,765 --> 00:16:05,666
for both these rapes.
423
00:16:05,699 --> 00:16:07,100
He has been in jail
424
00:16:07,133 --> 00:16:08,268
for seven years.
425
00:16:08,301 --> 00:16:09,503
You could tell the truth
426
00:16:09,536 --> 00:16:11,772
and let this man go home
to his family.
427
00:16:14,641 --> 00:16:16,543
I have never raped anyone
428
00:16:16,577 --> 00:16:18,444
in my entire life.
429
00:16:19,880 --> 00:16:20,947
An innocent man
430
00:16:20,981 --> 00:16:22,616
is sitting in prison.
431
00:16:24,918 --> 00:16:26,452
Try and get this,
Ms. Gamble.
432
00:16:27,921 --> 00:16:29,122
I don't care.
433
00:16:30,290 --> 00:16:33,126
I wouldn't have care
seven years ago
434
00:16:33,159 --> 00:16:35,128
and I don't care now.
435
00:16:41,267 --> 00:16:43,403
HATCHER: Hello?
Don't we answer pages anymore?
436
00:16:43,436 --> 00:16:45,506
Why?
HATCHER: He's in your office.
437
00:16:45,539 --> 00:16:47,307
Who?
HATCHER: Russell Hampton.
438
00:16:47,340 --> 00:16:49,042
He's been in there
like an hour.
439
00:16:49,075 --> 00:16:50,310
Well, at least,
he's not dead.
440
00:16:55,782 --> 00:16:57,083
Where the hell have you been?
441
00:16:57,117 --> 00:16:58,719
Didn't know where else to go.
442
00:16:58,752 --> 00:16:59,986
YOUNG: What happened?
443
00:17:00,020 --> 00:17:02,355
RUSSELL: I meant to be
at the trial, I just--
444
00:17:02,388 --> 00:17:04,825
things just got a little
out of control.
445
00:17:04,858 --> 00:17:06,793
It's not just about
the trial anymore.
446
00:17:07,994 --> 00:17:10,096
The police want to talk to you
about Derek Grant.
447
00:17:11,865 --> 00:17:14,200
Why would the police connect me
to Derek Grant?
448
00:17:16,136 --> 00:17:18,338
Because I told them to.
449
00:17:18,371 --> 00:17:19,940
You what?
DONNELL: I don't know
450
00:17:19,973 --> 00:17:21,107
what else to do.
451
00:17:21,141 --> 00:17:22,876
You said you would be
in court at 9:00.
452
00:17:22,909 --> 00:17:23,910
When you didn't show--
453
00:17:25,278 --> 00:17:27,380
you gave me
specific instructions.
454
00:17:27,413 --> 00:17:29,583
You ordered me
to tell the police.
455
00:17:29,616 --> 00:17:31,652
If I was dead?
I thought you were dead.
456
00:17:31,685 --> 00:17:33,520
Well, don't you think
you should have made sure.
457
00:17:33,554 --> 00:17:35,255
Bobby, you just give me up
for a murder.
458
00:17:35,288 --> 00:17:37,490
DONNELL: All they wanna do
is talk to you, Russell.
459
00:17:38,759 --> 00:17:40,060
I don't believe this.
460
00:17:41,494 --> 00:17:42,963
I got to get myself
out of Boston.
461
00:17:42,996 --> 00:17:44,631
YOUNG: Hold on.
RUSSELL: (groans)
462
00:17:53,239 --> 00:17:54,575
What happened to you?
463
00:17:54,608 --> 00:17:56,476
What do you think?
464
00:17:57,578 --> 00:17:58,645
I got shot.
465
00:17:59,880 --> 00:18:01,347
You need to get
to the hospital.
466
00:18:01,381 --> 00:18:02,516
I'm fine.
467
00:18:04,250 --> 00:18:07,588
Look, I don't know
what happened, okay?
468
00:18:08,755 --> 00:18:10,456
I went to see Grant.
469
00:18:11,324 --> 00:18:13,827
We were talking and I thought
470
00:18:13,860 --> 00:18:15,095
I'm okay.
471
00:18:15,128 --> 00:18:16,963
You know,
he doesn't know it's me.
472
00:18:18,264 --> 00:18:19,900
Next thing I know,
he just started shooting.
473
00:18:19,933 --> 00:18:22,335
DONNELL: Uh, all right.
Look, if it was self-defense...
474
00:18:22,368 --> 00:18:23,870
RUSSELL: How can you explain it?
475
00:18:23,904 --> 00:18:25,539
It's like a--it's like something
just snapped in my head.
476
00:18:25,572 --> 00:18:26,206
It's...
477
00:18:26,239 --> 00:18:28,341
Russell, listen to me.
478
00:18:29,843 --> 00:18:31,077
I told them you weren't here.
479
00:18:31,111 --> 00:18:32,112
DONNELL: Who?
480
00:18:34,347 --> 00:18:35,716
Russell Hampton,
you're under arrest
481
00:18:35,749 --> 00:18:37,450
for the murder
of Derek Grant.
482
00:18:37,483 --> 00:18:39,085
You have the right
to remain silent.
483
00:18:39,119 --> 00:18:41,087
Anything you say,
can and will be used against you
484
00:18:41,121 --> 00:18:42,355
in the court of law.
485
00:18:42,388 --> 00:18:43,524
You have the right
to an attorney.
486
00:18:43,557 --> 00:18:44,490
If you cannot afford one,
487
00:18:44,525 --> 00:18:46,660
one will be appointed for you.
488
00:18:46,693 --> 00:18:47,794
You understand these rights?
489
00:18:52,666 --> 00:18:54,100
GAMBLE: I'm sorry,
Mrs. Garvey.
490
00:18:54,134 --> 00:18:56,703
The results were confirmed.
That it's a mistake.
491
00:18:56,737 --> 00:18:58,338
GAMBLE: Well, if there were
any chance of that,
492
00:18:58,371 --> 00:18:59,205
I wouldn't be here.
493
00:18:59,239 --> 00:19:00,841
There's no mistake.
494
00:19:00,874 --> 00:19:01,908
The man you identified
495
00:19:01,942 --> 00:19:03,577
is not the man who raped you.
496
00:19:03,610 --> 00:19:04,778
It's just--
497
00:19:04,811 --> 00:19:06,713
it doesn't make sense
498
00:19:06,747 --> 00:19:08,615
when it happened--
while it happened,
499
00:19:08,649 --> 00:19:10,617
I studied his face.
I knew how important
500
00:19:10,651 --> 00:19:11,685
it would be to remember.
501
00:19:11,718 --> 00:19:14,487
Mrs. Garvey, you were shown
a photo array.
502
00:19:14,521 --> 00:19:15,989
Uh, some experts think
503
00:19:16,022 --> 00:19:17,524
that this puts
too much pressure
504
00:19:17,558 --> 00:19:18,825
on the victim to pick out one
505
00:19:18,859 --> 00:19:20,761
that looks most like
the attacker.
506
00:19:20,794 --> 00:19:21,895
That's not what happened.
507
00:19:21,928 --> 00:19:23,229
I know it was him.
508
00:19:29,536 --> 00:19:31,237
His name is Gavin Brown
509
00:19:31,271 --> 00:19:34,307
and he looks a little like
the man you identified.
510
00:19:43,183 --> 00:19:44,751
Another victim
511
00:19:44,785 --> 00:19:46,286
identify him too.
512
00:19:46,319 --> 00:19:49,089
And she was also
likely mistaken.
513
00:19:52,626 --> 00:19:53,794
HENLEY: I am not mistaken.
514
00:19:53,827 --> 00:19:55,195
This is not the man.
515
00:19:55,228 --> 00:19:56,963
Please, Ms. Henley,
516
00:19:56,997 --> 00:19:58,231
take another look.
517
00:19:58,264 --> 00:19:59,399
There is a resemblance.
518
00:19:59,432 --> 00:20:01,134
I know the man who raped me,
Ms. Gamble.
519
00:20:01,167 --> 00:20:02,869
This isn't him.
520
00:20:02,903 --> 00:20:04,070
That's what Karen Garvey said,
521
00:20:04,104 --> 00:20:05,371
and until this morning,
522
00:20:05,405 --> 00:20:07,007
she was a hundred percent sure
523
00:20:07,040 --> 00:20:08,709
that the right man
was in prison.
524
00:20:08,742 --> 00:20:11,645
Now, we're a hundred percent
sure she's wrong.
525
00:20:13,680 --> 00:20:15,882
Did the DNA clear Daniel Glenn
of my rape?
526
00:20:15,916 --> 00:20:17,984
No. The sample in yours
527
00:20:18,018 --> 00:20:19,820
was too degraded
to be tested.
528
00:20:22,188 --> 00:20:23,489
Daniel Glenn
529
00:20:23,524 --> 00:20:25,659
is the one who raped me.
530
00:20:25,692 --> 00:20:28,094
Maybe this man
raped Karen Garvey.
531
00:20:29,395 --> 00:20:30,697
Ms. Henley,
532
00:20:32,165 --> 00:20:34,034
Daniel Glenn did landscaping
533
00:20:34,067 --> 00:20:36,036
for both you and Karen Garvey.
534
00:20:36,069 --> 00:20:38,304
We think that's how
you knew him.
535
00:20:38,338 --> 00:20:40,674
Now, when the police
showed you photos
536
00:20:40,707 --> 00:20:41,542
at the precinct,
537
00:20:41,575 --> 00:20:42,676
you both picked him out
538
00:20:42,709 --> 00:20:44,277
because he looked familiar.
539
00:20:44,310 --> 00:20:47,380
I was raped for over an hour.
540
00:20:47,413 --> 00:20:49,883
The man responsible
was inches away.
541
00:20:49,916 --> 00:20:51,585
I know you believe
542
00:20:51,618 --> 00:20:52,786
it was Daniel Glenn.
543
00:20:52,819 --> 00:20:54,655
Oh, you don't think I'm sure?
544
00:20:54,688 --> 00:20:58,091
(music playing)
545
00:21:04,230 --> 00:21:05,966
After he cut me,
546
00:21:05,999 --> 00:21:08,268
he licked my blood
off the knife.
547
00:21:10,070 --> 00:21:12,438
I can still see
his face as he...
548
00:21:15,809 --> 00:21:18,444
With all due respect,
549
00:21:18,478 --> 00:21:21,515
you never testified
to that at trial.
550
00:21:22,816 --> 00:21:25,786
I couldn't even bring myself
to remember it at trial,
551
00:21:27,087 --> 00:21:29,189
but I remember it now.
552
00:21:29,222 --> 00:21:31,892
And I remember the face
of the man who did it.
553
00:21:32,859 --> 00:21:34,561
It was Daniel Glenn.
554
00:21:42,335 --> 00:21:44,170
MAN: Commonwealth versus
Russell Hampton
555
00:21:44,204 --> 00:21:46,172
on the charge of murder
in the first degree.
556
00:21:46,206 --> 00:21:47,974
DONNELL: We're ready
to plead not guilty.
557
00:21:48,909 --> 00:21:51,077
WEEKS: Well, Mr. Hampton,
now I understand
558
00:21:51,111 --> 00:21:53,413
why you didn't wanna show up
for trial,
559
00:21:53,446 --> 00:21:54,280
you've been busy.
560
00:21:54,314 --> 00:21:55,549
I object to that.
561
00:21:55,582 --> 00:21:56,517
WEEKS: I apologize.
562
00:21:56,550 --> 00:21:58,451
No bail.
563
00:21:58,484 --> 00:22:00,621
We'll set a trial date
for March 10th.
564
00:22:00,654 --> 00:22:01,722
Put him back in lock up.
565
00:22:01,755 --> 00:22:04,357
Your Honor, the Commonwealth
is seeking a blood sample
566
00:22:04,390 --> 00:22:05,325
from this defendant.
567
00:22:05,358 --> 00:22:07,227
On what grounds?
There was blood found
568
00:22:07,260 --> 00:22:09,362
at the crime scene,
as well as on the victim.
569
00:22:09,395 --> 00:22:10,463
We believe the blood
may have come
570
00:22:10,496 --> 00:22:11,397
from the defendant.
571
00:22:11,431 --> 00:22:12,733
They have no legal basis
572
00:22:12,766 --> 00:22:14,300
to make that connection.
573
00:22:14,334 --> 00:22:16,136
In fact, I don't know
what the probable cause is
574
00:22:16,169 --> 00:22:18,104
to even connect my client
to the crime.
575
00:22:18,138 --> 00:22:19,573
Well, the suspect's life
was in danger.
576
00:22:19,606 --> 00:22:21,608
We were told that
by Mr. Donnell.
577
00:22:21,642 --> 00:22:23,076
Mr. Donnell also requested
578
00:22:23,109 --> 00:22:24,811
that we question the victim
579
00:22:24,845 --> 00:22:26,780
and connects him with
the suspect's disappearance,
580
00:22:26,813 --> 00:22:29,415
and the suspect has a wound.
581
00:22:29,449 --> 00:22:31,184
Something tells us
the suspect's blood
582
00:22:31,217 --> 00:22:32,853
might be found near the victim.
583
00:22:32,886 --> 00:22:34,254
DONNELL: They're using
privileged information.
584
00:22:34,287 --> 00:22:36,022
You waived it.
I don't have the authority
585
00:22:36,056 --> 00:22:37,691
to waive it.
586
00:22:37,724 --> 00:22:39,025
It was my mistake.
587
00:22:39,059 --> 00:22:41,027
WEEKS: But the Commonwealth
shouldn't be penalized for it,
588
00:22:41,061 --> 00:22:41,962
Mr. Donnell.
589
00:22:41,995 --> 00:22:44,998
I'm ordering the warrant
for the blood test.
590
00:22:45,031 --> 00:22:46,733
In the future council,
591
00:22:46,767 --> 00:22:48,502
you might not wanna tip
the police off
592
00:22:48,535 --> 00:22:49,770
to your client's crimes.
593
00:22:49,803 --> 00:22:52,005
Adjourned.
594
00:22:56,209 --> 00:22:58,612
(door opens)
595
00:23:01,481 --> 00:23:02,516
Have a seat.
596
00:23:07,287 --> 00:23:08,955
I'm not getting a good feeling.
597
00:23:11,424 --> 00:23:12,993
We're clearing Daniel Glenn
598
00:23:13,026 --> 00:23:14,494
on the rape of Karen Garvey,
599
00:23:16,697 --> 00:23:18,532
and we will agree
to a new trial
600
00:23:18,565 --> 00:23:20,534
on the rape of Amy Henley.
601
00:23:22,536 --> 00:23:24,437
What?
GAMBLE: Lindsay, it's possible
602
00:23:24,470 --> 00:23:25,706
these two rapes were committed
603
00:23:25,739 --> 00:23:27,007
by two different men.
604
00:23:27,040 --> 00:23:28,408
You've got to be kidding.
605
00:23:28,441 --> 00:23:30,511
GAMBLE: Amy Henley is positive
that you're client...
606
00:23:30,544 --> 00:23:32,078
DOLE: Karen Garvey was positive.
607
00:23:32,112 --> 00:23:34,280
Witnesses are positive
all the time.
608
00:23:34,314 --> 00:23:36,583
GAMBLE: Gavin Brown also denies
the Henley rape. If we...
609
00:23:36,617 --> 00:23:37,818
DOLE: Oh, great.
Let's take his word.
610
00:23:37,851 --> 00:23:41,021
Lindsay.
DOLE: Oh, come on, Helen.
611
00:23:41,054 --> 00:23:42,523
This is politics.
612
00:23:42,556 --> 00:23:43,924
You know, Daniel Glenn
is innocent.
613
00:23:43,957 --> 00:23:45,158
We don't know.
614
00:23:45,191 --> 00:23:46,159
Is this your call?
615
00:23:46,192 --> 00:23:47,694
Look,
616
00:23:47,728 --> 00:23:49,162
Lindsay, I don't wanna fight.
617
00:23:49,195 --> 00:23:50,463
I'll asked you a question,
Helen.
618
00:23:50,496 --> 00:23:51,832
Is this your call?
619
00:23:51,865 --> 00:23:53,800
No, it comes from above.
620
00:23:55,268 --> 00:23:56,570
Lindsay, the fact is
621
00:23:56,603 --> 00:23:58,672
we don't know
Daniel Glenn is innocent.
622
00:23:58,705 --> 00:24:00,874
If we did,
things might be different.
623
00:24:00,907 --> 00:24:02,275
DOLE: You know.
624
00:24:04,110 --> 00:24:05,712
You know.
625
00:24:08,448 --> 00:24:11,417
(music playing)
626
00:24:12,586 --> 00:24:14,087
RUSSELL: You gave me up.
627
00:24:14,120 --> 00:24:16,857
DONNELL: I didn't give you up.
RUSSELL: You told the police.
628
00:24:16,890 --> 00:24:18,525
Russell, I thought
you were dead.
629
00:24:18,559 --> 00:24:20,861
You said if you were taken out
to go the police.
630
00:24:20,894 --> 00:24:22,095
Uh, I thought...
631
00:24:23,864 --> 00:24:25,666
Look, there's a possibility
we can suppress
632
00:24:25,699 --> 00:24:27,067
what I told them.
If so...
633
00:24:27,100 --> 00:24:29,670
You told the police I was
at your office, didn't you?
634
00:24:29,703 --> 00:24:31,638
You stalled me and you...
635
00:24:31,672 --> 00:24:33,239
and you gave them time
to arrest me.
636
00:24:33,273 --> 00:24:35,141
Of course,
I didn't do that.
637
00:24:35,175 --> 00:24:38,078
Russell, we thought
Derek Grant killed you.
638
00:24:38,111 --> 00:24:39,179
We're on your side.
639
00:24:39,212 --> 00:24:40,981
So what happens now?
640
00:24:43,216 --> 00:24:45,285
Bobby and I are gonna do
some research.
641
00:24:45,318 --> 00:24:46,920
We'll come back to you
with a plan.
642
00:24:46,953 --> 00:24:48,955
How do I stay safe?
643
00:24:51,291 --> 00:24:53,226
Derek Grant
has a lot of friends
644
00:24:53,259 --> 00:24:54,828
that could take me out
right in here.
645
00:24:54,861 --> 00:24:56,296
This place is guarded.
646
00:24:56,329 --> 00:24:57,798
They won't get in here.
647
00:25:00,233 --> 00:25:01,201
You gave me up.
648
00:25:01,234 --> 00:25:03,537
We didn't give you up.
649
00:25:07,774 --> 00:25:10,210
(indistinct chatter)
650
00:25:10,243 --> 00:25:11,277
DONNELL: The question is,
651
00:25:11,311 --> 00:25:14,180
since privilege
is the client's right to assert,
652
00:25:14,214 --> 00:25:16,817
if the lawyer reveals
privileged information,
653
00:25:16,850 --> 00:25:18,384
can the client
still prevent it
654
00:25:18,418 --> 00:25:19,653
from being used against him?
655
00:25:19,686 --> 00:25:22,155
But if the client gave
permission to waive privilege...
656
00:25:22,188 --> 00:25:23,657
DONNELL: We'll challenge
whether he did that.
657
00:25:23,690 --> 00:25:24,658
Jimmy help Rebecca.
658
00:25:24,691 --> 00:25:26,292
Ellenor, I like you
to pitch in too.
659
00:25:26,326 --> 00:25:27,293
FRUTT: I'm working
on the Morris case.
660
00:25:27,327 --> 00:25:28,529
DONNELL:
Drop whatever else you got.
661
00:25:28,562 --> 00:25:30,496
We just succeeded
in getting our client
662
00:25:30,531 --> 00:25:32,799
arrested for murder.
663
00:25:32,833 --> 00:25:33,900
That's bad for business.
664
00:25:33,934 --> 00:25:35,468
I want everybody on it.
665
00:25:40,907 --> 00:25:41,942
DOLE: The first victim
666
00:25:41,975 --> 00:25:44,410
insists she made the right ID.
667
00:25:44,444 --> 00:25:45,612
DANIEL: (sighs)
668
00:25:45,646 --> 00:25:47,581
How can this be?
669
00:25:47,614 --> 00:25:50,350
DOLE: Sometimes the victim
becomes invested
670
00:25:50,383 --> 00:25:51,417
in the ID.
671
00:25:51,451 --> 00:25:52,853
They want it to be him.
672
00:25:52,886 --> 00:25:54,287
The police tell her it's him,
673
00:25:54,320 --> 00:25:56,122
so in her mind,
674
00:25:56,156 --> 00:25:57,924
she starts playing along.
675
00:25:57,958 --> 00:25:59,993
She starts putting his face
676
00:26:00,026 --> 00:26:01,094
into those memories.
677
00:26:02,228 --> 00:26:03,797
It's called
retroactive interference.
678
00:26:03,830 --> 00:26:06,166
I've got doctors
who can testify to it.
679
00:26:06,199 --> 00:26:08,935
Where were those doctors
at my first trial?
680
00:26:09,870 --> 00:26:11,037
Well,
681
00:26:12,606 --> 00:26:14,207
they'll be at this one.
682
00:26:14,975 --> 00:26:16,242
So I'm gonna be prosecuted
683
00:26:16,276 --> 00:26:17,678
all over again.
684
00:26:17,711 --> 00:26:19,212
DOLE: Unfortunately, yes.
685
00:26:19,245 --> 00:26:21,582
The DA's office
doesn't know you're innocent.
686
00:26:21,615 --> 00:26:23,216
And without being able
to prove that you are
687
00:26:23,249 --> 00:26:24,651
there's no...
688
00:26:26,019 --> 00:26:27,387
What?
689
00:26:27,420 --> 00:26:30,791
There is someone who can prove
you're innocent.
690
00:26:30,824 --> 00:26:32,225
DANIEL: Who?
691
00:26:32,258 --> 00:26:33,594
Gavin Brown.
692
00:26:35,629 --> 00:26:37,130
Do I look that crazy?
693
00:26:37,163 --> 00:26:39,499
DOLE: Daniel Glenn got 40 years
for something you did.
694
00:26:39,533 --> 00:26:41,568
Yeah. And children are starving
to death in Crapistan.
695
00:26:41,602 --> 00:26:43,069
My father
never hugged me enough.
696
00:26:43,103 --> 00:26:45,071
DOLE: Mr. Brown...
BROWN: What? I'm not interested.
697
00:26:46,472 --> 00:26:48,341
I know why you're here
and I don't care.
698
00:26:50,010 --> 00:26:51,612
Let's talk self-interest.
699
00:26:52,913 --> 00:26:54,280
Yours or mine.
700
00:26:55,148 --> 00:26:56,149
Yours.
701
00:26:59,820 --> 00:27:02,122
They have DNA
on the Garvey rape.
702
00:27:02,956 --> 00:27:04,658
That means 20 years
703
00:27:04,691 --> 00:27:05,859
maybe more.
704
00:27:05,892 --> 00:27:08,662
I might know a way
you could do less time.
705
00:27:08,695 --> 00:27:09,863
I'm listening.
706
00:27:09,896 --> 00:27:11,665
You'd need to confess
707
00:27:11,698 --> 00:27:13,433
to the Amy Henley rape.
708
00:27:14,434 --> 00:27:16,302
Confess to a rape
the DA can't prove?
709
00:27:16,336 --> 00:27:18,038
That's how you think
I'll do less time?
710
00:27:18,071 --> 00:27:19,840
Yes.
711
00:27:22,042 --> 00:27:23,844
The DA will reduce
my sentence
712
00:27:23,877 --> 00:27:25,912
if I confess
to another rape?
713
00:27:25,946 --> 00:27:28,048
The DA might reduce
your sentence
714
00:27:28,081 --> 00:27:30,283
for letting an innocent man
go free.
715
00:27:31,351 --> 00:27:33,687
You have something
the DA wants.
716
00:27:34,320 --> 00:27:35,355
And that is?
717
00:27:35,388 --> 00:27:37,323
The truth.
718
00:27:39,159 --> 00:27:41,094
So I get a complete pass
719
00:27:41,127 --> 00:27:42,729
on rape number one?
720
00:27:42,763 --> 00:27:43,764
DOLE: Yes.
721
00:27:43,797 --> 00:27:45,165
And a reduced sentence
722
00:27:45,198 --> 00:27:46,700
for rape number two.
723
00:27:47,534 --> 00:27:49,636
Why would the DA
ever go along with that?
724
00:27:52,405 --> 00:27:54,007
GAMBLE: Good question.
725
00:27:54,040 --> 00:27:55,509
We can get 20 years
726
00:27:55,542 --> 00:27:57,177
for the rape we can prove.
727
00:27:57,210 --> 00:27:58,945
I'm not giving him less time
728
00:27:58,979 --> 00:28:01,515
for admitting he raped
another woman.
729
00:28:01,548 --> 00:28:03,750
DOLE: Helen,
you can try Gavin Brown,
730
00:28:03,784 --> 00:28:05,886
use the DNA,
get your 20 years.
731
00:28:05,919 --> 00:28:07,253
Then you can retrial
Daniel Glenn,
732
00:28:07,287 --> 00:28:08,589
and, hey, you might
even win there too.
733
00:28:08,622 --> 00:28:10,957
You'll get
everything you want,
734
00:28:10,991 --> 00:28:12,325
except the truth.
735
00:28:12,358 --> 00:28:14,561
You think you know
what the truth is, Lindsay?
736
00:28:14,595 --> 00:28:16,530
Gavin Brown does,
737
00:28:16,563 --> 00:28:17,664
and he's willing
to trade it
738
00:28:17,698 --> 00:28:18,732
in exchange for a deal.
739
00:28:18,765 --> 00:28:20,066
It's not that simple.
740
00:28:20,100 --> 00:28:21,334
Why can't it be?
741
00:28:25,371 --> 00:28:26,940
Look,
742
00:28:26,973 --> 00:28:29,475
all I'm asking
is that you hear him out.
743
00:28:29,510 --> 00:28:30,544
If you think he's lying,
744
00:28:30,577 --> 00:28:31,812
call it off and try them both.
745
00:28:31,845 --> 00:28:32,879
But if you believe him,
746
00:28:32,913 --> 00:28:35,616
if he convinces you he's guilty,
747
00:28:35,649 --> 00:28:37,283
make the deal
748
00:28:37,317 --> 00:28:38,785
and release my client.
749
00:28:39,920 --> 00:28:41,522
Your office doesn't want
the wrong man in prison
750
00:28:41,555 --> 00:28:42,789
any more than I do.
751
00:28:42,823 --> 00:28:44,958
Look, I was willing
to do you a favor.
752
00:28:44,991 --> 00:28:46,259
Well, then do me another one.
753
00:28:50,096 --> 00:28:52,599
I took the thing
court-appointed.
754
00:28:52,633 --> 00:28:55,235
It was a three-day trial
for two rapes.
755
00:28:56,970 --> 00:28:58,171
I should have...
756
00:28:59,673 --> 00:29:01,374
(sighs)
757
00:29:03,744 --> 00:29:06,312
Lindsay,
get Mr. Brown a lawyer.
758
00:29:06,346 --> 00:29:07,614
If he can prove
he's guilty,
759
00:29:07,648 --> 00:29:09,282
I'll make a deal.
760
00:29:09,315 --> 00:29:12,152
I'm not just accepting
a confession.
761
00:29:12,185 --> 00:29:15,121
(music playing)
762
00:29:24,531 --> 00:29:26,533
He did it, Ms. Dole.
763
00:29:26,567 --> 00:29:27,934
He'll have enough specifics,
764
00:29:27,968 --> 00:29:29,035
how could he not?
765
00:29:29,069 --> 00:29:30,904
It was seven years ago,
766
00:29:30,937 --> 00:29:32,405
and from his demeanor,
767
00:29:32,438 --> 00:29:34,340
he probably forgot
about raping Amy Henley
768
00:29:34,374 --> 00:29:36,476
ten minutes
after he did it.
769
00:29:36,510 --> 00:29:39,145
We are making progress,
Daniel.
770
00:29:39,179 --> 00:29:41,214
We just can't get
our hopes up.
771
00:29:43,517 --> 00:29:45,051
Thank you for trying.
772
00:29:47,654 --> 00:29:49,322
Let's just hope it works.
773
00:29:55,128 --> 00:29:56,563
(door opens)
774
00:30:02,368 --> 00:30:04,237
DONNELL: You warned me
not to go forward.
775
00:30:06,272 --> 00:30:08,675
All these days
I listened to you.
776
00:30:08,709 --> 00:30:10,243
He instructed you
to go forward
777
00:30:10,276 --> 00:30:12,078
if he were killed.
778
00:30:12,112 --> 00:30:13,880
Which he wasn't.
779
00:30:15,616 --> 00:30:17,283
Russell Hampton is responsible
780
00:30:17,317 --> 00:30:19,452
for his situation, Bobby.
781
00:30:19,485 --> 00:30:22,222
He murdered two people.
782
00:30:25,491 --> 00:30:26,727
But he's in custody
783
00:30:26,760 --> 00:30:28,494
because his own lawyer
784
00:30:31,464 --> 00:30:32,666
gave him up.
785
00:30:34,367 --> 00:30:37,303
(music playing)
786
00:30:47,848 --> 00:30:49,049
(sighs) This is it?
787
00:30:49,082 --> 00:30:50,751
We're still checking
the other jurisdictions.
788
00:30:50,784 --> 00:30:51,785
This doesn't help me.
789
00:30:51,818 --> 00:30:52,719
FRUTT:
That's the research, Bobby.
790
00:30:52,753 --> 00:30:54,154
Don't blame
the researchers.
791
00:30:54,187 --> 00:30:55,188
DONNELL: I got to be able
to tell them something
792
00:30:55,221 --> 00:30:56,022
more than this.
793
00:30:56,056 --> 00:30:57,524
We'll keep looking.
794
00:30:58,959 --> 00:31:01,061
Tell Eugene I'm going
to see the client.
795
00:31:01,094 --> 00:31:03,463
(door opens)
796
00:31:03,496 --> 00:31:05,231
I don't think he liked
the research.
797
00:31:09,269 --> 00:31:11,337
I've read the agreement.
798
00:31:11,371 --> 00:31:13,039
Just so we're clear,
799
00:31:13,073 --> 00:31:15,341
he gets 10 years
in full satisfaction
800
00:31:15,375 --> 00:31:17,544
for both crimes.
801
00:31:17,578 --> 00:31:20,113
Provided we believe
he's telling the truth.
802
00:31:20,146 --> 00:31:22,382
That's pretty subjective.
803
00:31:22,415 --> 00:31:24,618
How do we know
you'll live up to your end?
804
00:31:24,651 --> 00:31:27,487
GAMBLE: Because, Mr. Palmer,
I gave you my word.
805
00:31:27,521 --> 00:31:29,155
PALMER: With all due respect,
Ms. Gamble,
806
00:31:29,189 --> 00:31:32,659
you've tried to back out
of these deals before.
807
00:31:32,693 --> 00:31:34,561
I'm gonna need
more than just your word.
808
00:31:34,595 --> 00:31:35,762
Then take mine.
809
00:31:40,867 --> 00:31:42,703
We have a deal, Council,
810
00:31:42,736 --> 00:31:44,137
let's get it done.
811
00:31:51,177 --> 00:31:53,714
You already know
about Karen Garvey.
812
00:31:54,815 --> 00:31:56,482
I can't really argue
with DNA.
813
00:31:57,684 --> 00:31:59,119
Well, get
to Karen Garvey later.
814
00:31:59,152 --> 00:32:01,254
Tell us how you raped
Amy Henley.
815
00:32:02,355 --> 00:32:03,790
She was my first.
816
00:32:06,026 --> 00:32:07,493
Back then I was...
817
00:32:07,528 --> 00:32:09,229
strictly a burglary guy.
818
00:32:10,597 --> 00:32:12,332
I'd scope up these houses
819
00:32:12,365 --> 00:32:15,035
and I'd try to make sure
people weren't home.
820
00:32:15,068 --> 00:32:16,537
And I'd get inside,
take a look around.
821
00:32:16,570 --> 00:32:18,839
But, well,
822
00:32:21,074 --> 00:32:23,510
a couple of times
it turns out I was wrong,
823
00:32:23,544 --> 00:32:25,345
and I get inside, and...
824
00:32:26,580 --> 00:32:28,949
find a woman
who's sleeping upstairs.
825
00:32:29,683 --> 00:32:32,318
Is that how you found
Amy Henley?
826
00:32:32,352 --> 00:32:35,488
There's a lot of women
I never touched.
827
00:32:35,522 --> 00:32:37,991
I was standing right above them
and they never knew.
828
00:32:40,060 --> 00:32:41,461
And after a while, I...
829
00:32:42,929 --> 00:32:44,765
start thinking
about doing things.
830
00:32:46,099 --> 00:32:47,133
But...
831
00:32:48,669 --> 00:32:49,670
Amy,
832
00:32:51,337 --> 00:32:52,873
she was just my first.
833
00:32:54,340 --> 00:32:56,977
We need to know
what happened, Mr. Brown.
834
00:32:57,010 --> 00:32:59,112
I raped her.
835
00:32:59,145 --> 00:33:01,447
How did you get inside
the house?
836
00:33:04,284 --> 00:33:06,186
(scoffs) It's, uh...
837
00:33:06,219 --> 00:33:07,921
it's seven years ago. I...
838
00:33:07,954 --> 00:33:10,456
Does that mean
you don't remember?
839
00:33:10,490 --> 00:33:12,859
No, I don't. No.
Uh, maybe I, uh...
840
00:33:12,893 --> 00:33:15,562
I think I went around back
and found a way in.
841
00:33:15,596 --> 00:33:16,763
WALSH:
The details escape you.
842
00:33:16,797 --> 00:33:18,331
Uh, that detail? Yes.
843
00:33:18,364 --> 00:33:20,901
So you have no recollection.
844
00:33:20,934 --> 00:33:21,935
BROWN: Look,
that's what I did.
845
00:33:21,968 --> 00:33:23,770
I broke into houses.
Uh, most of the time, uh,
846
00:33:23,804 --> 00:33:25,972
I'd punch out a window
or if I could,
847
00:33:26,006 --> 00:33:27,774
I'd pick the lock.
But...
848
00:33:27,808 --> 00:33:29,009
I didn't keep a log
849
00:33:29,042 --> 00:33:30,577
of which house was what.
850
00:33:32,546 --> 00:33:34,180
We're listening.
851
00:33:34,214 --> 00:33:37,183
(music playing)
852
00:33:38,251 --> 00:33:39,219
I raped her.
853
00:33:39,252 --> 00:33:40,286
Where?
854
00:33:41,421 --> 00:33:43,056
In the bedroom,
I already told you that.
855
00:33:43,089 --> 00:33:44,190
Weapon?
856
00:33:44,224 --> 00:33:46,259
BROWN: Knife,
a folding knife.
857
00:33:49,095 --> 00:33:51,497
Did you stab or injured her
with the knife?
858
00:33:51,532 --> 00:33:52,465
No.
859
00:33:55,135 --> 00:33:56,336
Oh,
860
00:33:57,571 --> 00:33:59,339
uh,
861
00:33:59,372 --> 00:34:01,207
I don't know
if it was her or Garvey,
862
00:34:01,241 --> 00:34:03,043
but I cut her.
863
00:34:03,076 --> 00:34:04,678
I cut her chest a little.
864
00:34:05,879 --> 00:34:07,614
You cut her chest?
865
00:34:07,648 --> 00:34:10,517
And I licked the blood
off the blade.
866
00:34:12,085 --> 00:34:13,520
Don't know why.
867
00:34:15,288 --> 00:34:17,323
Maybe I was just crazy.
868
00:34:34,474 --> 00:34:35,942
It was Brown.
869
00:34:39,012 --> 00:34:40,046
Deal was made.
870
00:34:40,080 --> 00:34:42,082
Your client
will be released today.
871
00:34:45,819 --> 00:34:47,120
Thank you.
872
00:34:47,153 --> 00:34:49,489
My office thanks you.
873
00:34:49,523 --> 00:34:52,559
I guess sometimes justice
is a team effort, huh, Lindsay?
874
00:34:54,928 --> 00:34:56,329
I better go tell him.
875
00:34:57,798 --> 00:34:58,765
Congratulations, Lindsay.
876
00:34:58,799 --> 00:34:59,900
Thanks.
877
00:34:59,933 --> 00:35:01,935
I owe you, Helen.
878
00:35:03,169 --> 00:35:04,370
I owe you.
879
00:35:04,404 --> 00:35:07,340
(music playing)
880
00:35:11,745 --> 00:35:13,046
What about an appeal?
881
00:35:13,079 --> 00:35:15,516
We can try, but to be honest,
I don't think it'll work.
882
00:35:15,549 --> 00:35:16,750
It's my blood, Bobby.
883
00:35:16,783 --> 00:35:18,519
When the test come back
they'll know I killed him.
884
00:35:18,552 --> 00:35:20,220
All the blood does
is put you at the scene.
885
00:35:20,253 --> 00:35:21,655
It doesn't prove
you killed anyone.
886
00:35:21,688 --> 00:35:22,856
What about self-defense?
887
00:35:22,889 --> 00:35:24,390
You said we could argue
self-defense.
888
00:35:24,424 --> 00:35:25,759
And we will.
That's a winner, right?
889
00:35:25,792 --> 00:35:28,261
Because this guy--this guy
was gonna kill me, Bobby.
890
00:35:28,294 --> 00:35:30,664
The problem, you knew
that meeting might get violent,
891
00:35:30,697 --> 00:35:31,798
you went there with a gun.
892
00:35:31,832 --> 00:35:33,600
(sighs)
893
00:35:33,634 --> 00:35:34,635
It's your fault.
894
00:35:36,269 --> 00:35:37,538
When this started,
all they had
895
00:35:37,571 --> 00:35:38,739
was a dying bag of crack.
896
00:35:38,772 --> 00:35:40,373
Now, they'll gonna charge me
with murder.
897
00:35:40,406 --> 00:35:41,975
You told me
to go forward if...
898
00:35:42,008 --> 00:35:43,176
RUSSELL: If I was dead.
899
00:35:43,209 --> 00:35:45,111
Do I look dead?
Hey, they couldn't charge you
900
00:35:45,145 --> 00:35:46,813
with murder if you didn't
keep killing people.
901
00:35:46,847 --> 00:35:48,214
You gave me up.
902
00:35:48,248 --> 00:35:49,950
Shut up, Russell,
and just listen.
903
00:35:51,284 --> 00:35:54,054
I think
we should consider insanity.
904
00:35:54,087 --> 00:35:55,689
What?
DONNELL: You said it yourself,
905
00:35:55,722 --> 00:35:56,757
something snapped.
906
00:35:56,790 --> 00:35:58,224
You felt as though
you flipped a switch.
907
00:35:58,258 --> 00:36:00,260
No, I am not crazy.
You are out of control.
908
00:36:00,293 --> 00:36:01,862
Now, this is your fault, Bobby.
DONNELL: We can make a showing
909
00:36:01,895 --> 00:36:03,096
that you couldn't distinguish
910
00:36:03,129 --> 00:36:04,297
right from wrong.
RUSSELL: No. I trusted you.
911
00:36:04,330 --> 00:36:06,032
And look what you...
(grunts)
912
00:36:06,066 --> 00:36:07,601
RUSSELL: (grunts)
913
00:36:07,634 --> 00:36:10,571
(music playing)
914
00:36:29,756 --> 00:36:30,924
OFFICER: Okay. Okay.
915
00:36:30,957 --> 00:36:33,059
Code red.
916
00:36:33,093 --> 00:36:33,794
Code red.
917
00:36:33,827 --> 00:36:34,661
Code red.
918
00:36:34,695 --> 00:36:38,264
C-block, 514-514.
919
00:37:26,112 --> 00:37:27,714
OFFICER: Get in there,
get up now.
920
00:37:27,748 --> 00:37:29,516
OFFICER: Let go.
921
00:37:42,195 --> 00:37:45,131
(indistinct chatter)
922
00:37:48,902 --> 00:37:51,304
OFFICER: Get him.
OFFICER: Cuff him.
923
00:37:52,405 --> 00:37:53,974
Come on.
Hold him. Hold him.
924
00:37:54,007 --> 00:37:54,675
Get him up.
925
00:37:56,376 --> 00:37:57,711
Take him up.
OFFICER: Okay, let's go.
926
00:37:59,813 --> 00:38:01,481
Let's go. Get him.
927
00:38:04,350 --> 00:38:05,586
Get a medic now.
928
00:38:05,619 --> 00:38:06,587
Go get a doctor.
929
00:38:15,195 --> 00:38:17,130
WOMAN (over PA):
Dr. Collin to CCU.
930
00:38:17,163 --> 00:38:18,599
YOUNG: Whoa, whoa, whoa.
931
00:38:18,632 --> 00:38:20,801
Where is he?
YOUNG: He's okay.
932
00:38:20,834 --> 00:38:22,503
He's bruised
and he's shaken up,
933
00:38:22,536 --> 00:38:24,370
but he's okay.
934
00:38:24,404 --> 00:38:25,238
Where's Lindsay?
935
00:38:25,271 --> 00:38:26,472
I couldn't reach her.
936
00:38:27,608 --> 00:38:28,842
All right. Well,
937
00:38:28,875 --> 00:38:30,243
let's just keep it
together in there.
938
00:38:30,276 --> 00:38:32,478
He doesn't need to see us
come apart.
939
00:38:39,753 --> 00:38:41,822
Hey.
DONNELL: Hey.
940
00:38:43,089 --> 00:38:44,090
Are you okay?
941
00:38:44,124 --> 00:38:45,659
I'm fine.
942
00:38:47,260 --> 00:38:49,495
Well, how's the other guy look?
943
00:38:53,066 --> 00:38:54,868
They'll let me out tomorrow.
944
00:38:54,901 --> 00:38:56,469
I talked to the court.
945
00:38:56,503 --> 00:38:57,804
And they've assigned
Russell Hampton
946
00:38:57,838 --> 00:38:59,239
to another lawyer.
947
00:39:01,107 --> 00:39:02,609
Look, guys,
948
00:39:02,643 --> 00:39:04,144
I'm okay.
949
00:39:05,245 --> 00:39:06,412
I talked to the cops and--
FRUTT: The doctor said
950
00:39:06,446 --> 00:39:07,447
he was gonna let you out
tomorrow?
951
00:39:07,480 --> 00:39:09,683
YOUNG: Let's not everybody
talk at once, okay?
952
00:39:12,986 --> 00:39:14,387
Listen, Bobby,
953
00:39:14,420 --> 00:39:15,522
you should get some rest.
954
00:39:15,556 --> 00:39:17,524
I'm fine.
955
00:39:17,558 --> 00:39:19,760
You don't need to worry, okay?
956
00:39:35,308 --> 00:39:37,410
Look at this.
957
00:39:37,443 --> 00:39:38,845
I can fit my entire life
958
00:39:38,879 --> 00:39:40,747
into one cardboard box.
959
00:39:42,015 --> 00:39:43,550
What are you gonna do,
Daniel?
960
00:39:43,584 --> 00:39:45,786
Have you thought about work
or where you'll live?
961
00:39:45,819 --> 00:39:47,287
No, not really.
962
00:39:47,320 --> 00:39:49,956
I, um--I have some family
in New York.
963
00:39:52,058 --> 00:39:53,994
Listen, uh, Ms. Dole,
964
00:39:55,428 --> 00:39:57,598
I said before, you know,
965
00:39:57,631 --> 00:39:59,733
how it stuck with me,
966
00:39:59,766 --> 00:40:01,201
how much you cared,
967
00:40:03,069 --> 00:40:04,104
but, uh,
968
00:40:04,137 --> 00:40:05,672
I never...
969
00:40:07,974 --> 00:40:09,275
What do you say to a person
970
00:40:09,309 --> 00:40:12,278
who just gave you
your life back?
971
00:40:12,312 --> 00:40:15,248
(music playing)
972
00:40:17,684 --> 00:40:18,819
Uh,
973
00:40:18,852 --> 00:40:21,054
why are you looking
at me funny?
974
00:40:22,823 --> 00:40:24,424
The truth is,
975
00:40:26,527 --> 00:40:27,928
I didn't care.
976
00:40:29,996 --> 00:40:31,632
At least, not enough.
977
00:40:31,665 --> 00:40:34,668
I put on a day-and-a-half
defense for two rapes.
978
00:40:34,701 --> 00:40:35,736
I, um...
979
00:40:37,604 --> 00:40:40,006
those victims, they...
980
00:40:40,040 --> 00:40:42,776
they didn't just convinced
themselves
981
00:40:42,809 --> 00:40:45,245
you were the guy,
or the jury,
982
00:40:48,649 --> 00:40:50,316
they convinced me as well.
983
00:40:53,219 --> 00:40:54,988
It wasn't malpractice,
984
00:40:56,189 --> 00:40:58,391
I gave it the old
three-day college try,
985
00:41:02,729 --> 00:41:04,297
but that's all you got.
986
00:41:06,900 --> 00:41:08,434
I'm not the lawyer
987
00:41:08,468 --> 00:41:10,604
who gave you
your life back.
988
00:41:10,637 --> 00:41:12,906
I'm the one that helped you
lose seven years of it.
989
00:41:16,009 --> 00:41:18,478
So should you sue me,
990
00:41:20,180 --> 00:41:21,414
I'm sure my carrier
would work out
991
00:41:21,447 --> 00:41:23,316
some sort of settlement,
992
00:41:23,349 --> 00:41:24,651
and I never said that.
993
00:41:27,420 --> 00:41:28,522
So, uh,
994
00:41:30,423 --> 00:41:31,592
until we meet again.
995
00:41:33,026 --> 00:41:35,962
(music playing)
996
00:42:00,954 --> 00:42:03,890
(music playing)
997
00:42:27,313 --> 00:42:28,381
You stinker!
998
00:42:28,414 --> 00:42:30,817
-- Captions by Vitac --
66775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.