All language subtitles for The.Good.Neighbor.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,046 --> 00:02:29,879 - David Stevens? - Yeah. 2 00:02:45,262 --> 00:02:47,964 You from Riga? It's my first time. 3 00:02:47,966 --> 00:02:53,136 Love the, uh, the architecture. It's so beautiful here. 4 00:03:33,678 --> 00:03:35,444 Good to see you, 5 00:03:35,446 --> 00:03:36,713 you old rattlesnake. Ohh! 6 00:03:36,715 --> 00:03:38,313 - David, how you doing? - Grant! 7 00:03:38,315 --> 00:03:40,116 Good. How was your flight, man? 8 00:03:40,118 --> 00:03:42,652 - Oh, it was good. - Good! 9 00:03:42,654 --> 00:03:46,522 So the, uh, painters are behind on your apartment, 10 00:03:46,524 --> 00:03:48,991 but they assure me they'll be out in a few weeks, 11 00:03:48,993 --> 00:03:51,393 and then we can get you closer to town. 12 00:03:51,395 --> 00:03:53,663 No, it's... it's fine. Really, Grant. 13 00:03:53,665 --> 00:03:56,566 But it still needs a lot of work, the exterior. 14 00:03:56,568 --> 00:03:59,202 I think it's... I think it's beautiful, really. 15 00:03:59,204 --> 00:04:01,403 I like it. Good. Well, the office 16 00:04:01,405 --> 00:04:03,371 is walkable from the train, 17 00:04:03,373 --> 00:04:06,241 and there's a train station very close by. 18 00:04:06,243 --> 00:04:08,711 Or else you could use my other car, 19 00:04:08,713 --> 00:04:12,014 which is in the, uh, garage, if you need to. 20 00:04:12,016 --> 00:04:13,850 You'll get the lay of the land. 21 00:04:13,852 --> 00:04:15,350 You know, I just want to say thank you 22 00:04:15,352 --> 00:04:16,853 for setting this up, Grant, really. 23 00:04:16,855 --> 00:04:19,522 It's... I'm excited for some change, you know? 24 00:04:19,524 --> 00:04:21,591 Well, don't be too excited. 25 00:04:21,593 --> 00:04:24,359 I need you to serve as a swing writer. 26 00:04:24,361 --> 00:04:26,328 I know it's a step down for you now, 27 00:04:26,330 --> 00:04:28,197 but, uh, we'll get you into the system, 28 00:04:28,199 --> 00:04:30,233 and we'll go from there. Okay. That's... 29 00:04:30,235 --> 00:04:32,568 Yeah, that's no problem. I'm here to work. 30 00:04:32,570 --> 00:04:35,238 You know me. Alright. 31 00:05:13,978 --> 00:05:16,813 Excuse me. Sorry, I'm lost. 32 00:05:16,815 --> 00:05:18,950 Hi. I'm David. David Stevens. 33 00:05:22,587 --> 00:05:24,989 Uh... 34 00:05:27,659 --> 00:05:30,325 Your desk is over there. 35 00:05:30,327 --> 00:05:32,597 Thank you. 36 00:05:34,933 --> 00:05:37,600 - Hi. - Hi. 37 00:05:41,639 --> 00:05:44,140 Hey, how you doing, man? Good. 38 00:05:44,142 --> 00:05:46,408 Yeah? Alright. 39 00:05:46,410 --> 00:05:49,444 So, you met Iris? Hmm? 40 00:05:49,446 --> 00:05:52,782 - Yeah, I did. - She's amazing. 41 00:05:52,784 --> 00:05:54,851 I mean, if you're looking. 42 00:05:56,120 --> 00:05:58,254 Noted. 43 00:06:29,220 --> 00:06:31,122 Oh. 44 00:06:37,228 --> 00:06:39,328 Come on. 45 00:07:06,557 --> 00:07:08,257 Hi. 46 00:07:08,259 --> 00:07:10,326 I'm sorry to bother you. Um... 47 00:07:14,699 --> 00:07:16,666 Hello. I'm Robert. 48 00:07:16,668 --> 00:07:18,034 Oh, you're British. 49 00:07:18,036 --> 00:07:19,869 Yeah, my mom was. I went to school there. 50 00:07:19,871 --> 00:07:22,538 - Okay. - And you're a hamster. 51 00:07:22,540 --> 00:07:24,674 Is that what I said? 52 00:07:24,676 --> 00:07:27,710 Yeah. 53 00:07:27,712 --> 00:07:29,578 How can I help you, David? 54 00:07:29,580 --> 00:07:31,213 Uh, I can't seem to get my car started. 55 00:07:31,215 --> 00:07:33,883 I was wondering if you had a gas can that I could borrow. 56 00:07:33,885 --> 00:07:35,751 Oh, I think I can do a little bit better than that... 57 00:07:35,753 --> 00:07:37,119 Give you some actual gas. 58 00:07:37,121 --> 00:07:39,388 Come in. Oh. That's amazing. Thank you. 59 00:07:39,390 --> 00:07:41,223 Excuse the mess. 60 00:07:41,225 --> 00:07:44,894 Do you want a beer or something? Oh, no. Maybe another time. 61 00:07:44,896 --> 00:07:47,530 I just really want to get the car sorted. 62 00:07:47,532 --> 00:07:49,464 Right. 63 00:08:02,914 --> 00:08:04,380 Here you go. 64 00:08:04,382 --> 00:08:06,282 Alright. Thank you. 65 00:08:06,284 --> 00:08:07,883 Did you catch that? 66 00:08:07,885 --> 00:08:10,086 - Yes, I did. - Huh. 67 00:08:10,088 --> 00:08:12,121 - You fish? - Oh, no. 68 00:08:12,123 --> 00:08:15,057 As a kid, uh, I wasn't very good at it. 69 00:08:15,059 --> 00:08:17,293 Okay, uh, thank you... Welcome. 70 00:08:17,295 --> 00:08:18,661 For this. 71 00:08:18,663 --> 00:08:21,564 Look, I will return this full tomorrow, I promise. 72 00:08:21,566 --> 00:08:24,667 No problem. I know where you live. 73 00:08:24,669 --> 00:08:27,505 Right? 74 00:08:38,182 --> 00:08:40,449 Come on, you piece of shit. 75 00:08:46,491 --> 00:08:49,425 Alright. 76 00:08:49,427 --> 00:08:51,095 What the fuck? 77 00:08:55,433 --> 00:08:57,166 David, do you need a hand? 78 00:08:57,168 --> 00:08:59,468 Hey. Um... 79 00:08:59,470 --> 00:09:01,139 Yeah. 80 00:09:03,007 --> 00:09:06,142 - The fuse box is good. - Mm-hmm. 81 00:09:06,144 --> 00:09:08,644 Are you a mechanic? 82 00:09:08,646 --> 00:09:10,146 - Me? - Yeah. 83 00:09:10,148 --> 00:09:11,480 I'm a nurse. 84 00:09:11,482 --> 00:09:13,816 I work for a mobile nursing unit. 85 00:09:13,818 --> 00:09:16,952 - Wow, that sounds rewarding - It's an odd job, really. 86 00:09:16,954 --> 00:09:20,790 A lot of people come to Riga to die. It's nice like that. 87 00:09:20,792 --> 00:09:23,459 What about you? I'm a journalist, yeah. 88 00:09:23,461 --> 00:09:25,529 - Oh, really? - Mm-hmm. 89 00:09:25,531 --> 00:09:27,229 Have you written anything I've read? 90 00:09:27,231 --> 00:09:30,666 No, probably not. Just mostly U.S. news. 91 00:09:30,668 --> 00:09:34,504 Okay. Try it now. 92 00:09:35,706 --> 00:09:37,673 Take it for a ride, 93 00:09:37,675 --> 00:09:41,043 let the gas go through. Yeah. 94 00:09:41,045 --> 00:09:43,145 Hey, uh, I'm not really good with cars. 95 00:09:43,147 --> 00:09:45,815 You want to go for a spin in case this bad boy breaks down? 96 00:09:45,817 --> 00:09:48,317 Alright. 97 00:10:02,333 --> 00:10:04,200 Car sounds good. 98 00:10:04,202 --> 00:10:06,335 Mm-hmm. 99 00:10:06,337 --> 00:10:08,204 So did you come here alone? 100 00:10:08,206 --> 00:10:09,905 Yeah, just me. 101 00:10:09,907 --> 00:10:11,541 No wife, no girlfriend, nothing? 102 00:10:11,543 --> 00:10:14,376 Nah. 103 00:10:14,378 --> 00:10:15,711 No, we're done, you know? 104 00:10:15,713 --> 00:10:17,279 It's kind of the reason why I'm here. 105 00:10:17,281 --> 00:10:19,915 - I'm sorry. Fuck. - No, that's alright. 106 00:10:19,917 --> 00:10:22,885 Yeah, she... 107 00:10:22,887 --> 00:10:25,788 She dumped me because I wasn't ready to get married, 108 00:10:25,790 --> 00:10:29,291 and then she ran off with my best friend. 109 00:10:29,293 --> 00:10:32,562 I don't think he was your best friend. 110 00:10:32,564 --> 00:10:35,631 Yeah, I guess not. 111 00:10:35,633 --> 00:10:40,069 You know, from suffering comes happiness. 112 00:10:40,071 --> 00:10:43,072 You have to believe you'll be alright. 113 00:10:43,074 --> 00:10:45,474 The universe will take care of the rest. 114 00:10:45,476 --> 00:10:46,876 Mm. 115 00:10:46,878 --> 00:10:50,580 Or something. I mean, what the fuck do I know? 116 00:10:51,849 --> 00:10:53,415 No, I like that, I like that. 117 00:10:53,417 --> 00:10:56,285 Hey, that's good. You know, you're a good guy, man. 118 00:11:22,514 --> 00:11:24,947 - Come in. - Hey. 119 00:11:24,949 --> 00:11:26,516 - Hey! - So I'm going to head out. 120 00:11:26,518 --> 00:11:29,785 Uh, I sent you that money laundering piece. 121 00:11:29,787 --> 00:11:31,787 Great. Great. I-I'll have a look. 122 00:11:31,789 --> 00:11:33,623 Okay, cool. 123 00:11:33,625 --> 00:11:38,628 Hey, uh, if you're up for it later, drinks, my treat. 124 00:11:38,630 --> 00:11:41,263 Oh, shit. I'm sorry, I would love to, 125 00:11:41,265 --> 00:11:44,200 but I got this, uh, phone interview from Boston. 126 00:11:44,202 --> 00:11:47,036 It's probably going to go late. Okay. Sure. It's no problem. 127 00:11:47,038 --> 00:11:49,471 - Take a rain check. - Yeah. 128 00:11:49,473 --> 00:11:51,340 See you tomorrow. 129 00:11:51,342 --> 00:11:53,309 Pieces of leaves with their jaws. 130 00:11:53,311 --> 00:11:56,278 The are transported back to the nest, 131 00:11:56,280 --> 00:11:59,516 where they are processed into a nutritional substrate 132 00:11:59,518 --> 00:12:02,785 for their subterranean fungus gardens. 133 00:12:02,787 --> 00:12:06,322 It's this symbiosis between the ants and the fungus 134 00:12:06,324 --> 00:12:10,826 that appears to be rewriting the insect evolution. 135 00:12:10,828 --> 00:12:12,728 But we still don't... 136 00:12:28,547 --> 00:12:30,179 - David. - Hey. 137 00:12:30,181 --> 00:12:32,047 - Hey. - What are you up to? 138 00:12:32,049 --> 00:12:33,882 - Watching TV. - Yeah? 139 00:12:33,884 --> 00:12:35,585 You wanna go grab a drink? Now? 140 00:12:35,587 --> 00:12:38,354 Yeah, I owe you a drink for helping me with the car, so... 141 00:12:38,356 --> 00:12:40,690 Alright. 142 00:12:40,692 --> 00:12:43,327 I'll throw something on. Okay. 143 00:13:10,388 --> 00:13:12,054 To the universe. 144 00:13:12,056 --> 00:13:14,624 Yeah, the universe. 145 00:13:16,728 --> 00:13:20,229 Hey, listen, I've read a couple of your articles. 146 00:13:20,231 --> 00:13:22,898 You write well. Thank you. 147 00:13:22,900 --> 00:13:25,034 Thank you for reading. Yeah. 148 00:13:25,036 --> 00:13:27,570 Doesn't make you feel good? No. 149 00:13:27,572 --> 00:13:29,706 Cheers. 150 00:13:56,467 --> 00:13:59,937 I'll have another one. Thank you. 151 00:14:02,840 --> 00:14:05,443 I'd like a drink. What is it? 152 00:14:06,477 --> 00:14:09,813 It's called a short trip to hell. 153 00:14:09,815 --> 00:14:12,782 Short trip to... I like the sound of that. 154 00:14:12,784 --> 00:14:15,286 Want a sip? 155 00:14:17,988 --> 00:14:21,591 One's good, but the second, you might regret it. 156 00:14:21,593 --> 00:14:24,293 Well, I'll buy the next round, then. 157 00:14:24,295 --> 00:14:27,429 This is my... third, I think. 158 00:14:29,367 --> 00:14:30,700 I'm David. 159 00:14:30,702 --> 00:14:32,868 - Janine. - Janine? 160 00:14:32,870 --> 00:14:34,804 I like your bracelet, Janine. 161 00:14:34,806 --> 00:14:37,640 That? Just my cycling ID. 162 00:14:37,642 --> 00:14:39,609 - What? - It's for my bike. 163 00:14:39,611 --> 00:14:41,009 I cycle everywhere. 164 00:14:41,011 --> 00:14:44,213 It's got emergency contacts and stuff. 165 00:14:44,215 --> 00:14:46,350 American? 166 00:14:47,351 --> 00:14:49,284 Mm-hmm. 167 00:14:49,286 --> 00:14:52,121 I'm just here for work. What brings you to Riga? 168 00:14:52,123 --> 00:14:54,022 - Soul searching. - Ah, soul. 169 00:14:54,024 --> 00:14:56,992 I'm from London originally. 170 00:14:56,994 --> 00:14:59,461 Um, are you with anyone? 171 00:14:59,463 --> 00:15:02,030 I met some friends earlier, but they've gone. 172 00:15:02,032 --> 00:15:04,503 What about you? Yeah. 173 00:15:07,204 --> 00:15:10,005 A friend. He's here somewhere. Yeah, sure. 174 00:15:10,007 --> 00:15:12,908 You don't have to make things up. You're better than that. 175 00:15:12,910 --> 00:15:15,578 - I'm not. I'm not. - Convince me. 176 00:15:15,580 --> 00:15:17,413 Come on. 177 00:16:16,741 --> 00:16:19,074 You've got my number. Call me. 178 00:16:19,076 --> 00:16:22,444 I'll buy you another drink... Water, anything. 179 00:16:22,446 --> 00:16:26,618 Another time. I have to get up early in the morning for work. 180 00:16:28,085 --> 00:16:29,921 Don't go. 181 00:16:32,891 --> 00:16:35,123 Yes? 182 00:16:35,125 --> 00:16:36,726 Now you got my number. 183 00:16:36,728 --> 00:16:38,828 Right. 184 00:16:43,802 --> 00:16:46,503 Uh, yes. 185 00:16:46,505 --> 00:16:49,606 I'm sorry to leave you hanging. 186 00:16:49,608 --> 00:16:52,274 I just met the most amazing girl. 187 00:16:52,276 --> 00:16:53,442 - Oh, yeah? - Yeah. 188 00:16:53,444 --> 00:16:54,844 - Did you get her number? - I did. 189 00:16:54,846 --> 00:16:56,946 Good. Let's go. 190 00:17:05,155 --> 00:17:08,123 Do you want to go for another beer or something? 191 00:17:08,125 --> 00:17:10,025 I got to work tomorrow. I wish I could. 192 00:17:24,308 --> 00:17:26,308 I don't think you should smoke in this car. 193 00:17:26,310 --> 00:17:29,144 - I'm sorry, man. - No, it's all good. Here. 194 00:17:31,115 --> 00:17:33,317 Alright. 195 00:17:35,185 --> 00:17:36,819 Mm. 196 00:17:36,821 --> 00:17:38,655 Do you know how to work this? 197 00:17:38,657 --> 00:17:41,524 No, that's the wrong button. Oh, shit. 198 00:17:43,862 --> 00:17:45,060 Watch out! 199 00:17:53,004 --> 00:17:55,672 David, we hit something. 200 00:17:55,674 --> 00:17:57,740 What? 201 00:18:21,700 --> 00:18:23,098 Shit. 202 00:18:23,100 --> 00:18:25,200 J-Janine? 203 00:18:25,202 --> 00:18:27,870 Janine? What the fuck? 204 00:18:27,872 --> 00:18:30,240 What the fuck? 205 00:18:31,710 --> 00:18:34,211 Move away. 206 00:18:36,548 --> 00:18:37,747 Robert? 207 00:18:37,749 --> 00:18:39,784 She's not breathing. 208 00:18:47,892 --> 00:18:50,292 Ooh, come on. Come on. 209 00:18:50,294 --> 00:18:53,228 - Robert, what's wrong with her? - Come on, babe. 210 00:19:13,785 --> 00:19:17,587 She's dead, David. Shit. Shit. 211 00:19:17,589 --> 00:19:19,555 Shit, shit. 212 00:19:19,557 --> 00:19:21,924 - David, I'm sorry, mate. - Oh! 213 00:19:21,926 --> 00:19:23,760 Shit! David, David... 214 00:19:23,762 --> 00:19:26,963 David, I'm sorry, David. Oh, God. Fuck. Oh, God. 215 00:19:26,965 --> 00:19:29,666 Oh, God, it can't be. 216 00:19:29,668 --> 00:19:31,601 She can't be dead. 217 00:19:31,603 --> 00:19:34,804 Why are you driving your bike down the middle of the road? 218 00:19:34,806 --> 00:19:38,007 Why is there no fucking bike path?! 219 00:19:38,009 --> 00:19:39,274 Please. 220 00:19:39,276 --> 00:19:42,111 Why don't you just wake up? Wake up. 221 00:19:42,113 --> 00:19:44,479 David, we need to leave now. 222 00:19:44,481 --> 00:19:47,617 - We got to call for help. - We can't call anybody. 223 00:19:47,619 --> 00:19:51,087 You've been drinking. This is murder. 224 00:19:53,958 --> 00:19:56,125 David, we have to go. 225 00:19:56,127 --> 00:19:58,628 Now, David! 226 00:20:01,331 --> 00:20:03,599 Oh, fuck. 227 00:20:05,503 --> 00:20:07,136 David! 228 00:20:07,138 --> 00:20:08,336 I'm sorry. 229 00:20:08,338 --> 00:20:10,274 I'm so sorry. 230 00:20:12,143 --> 00:20:14,544 I'm sorry. 231 00:21:10,367 --> 00:21:12,869 We should have called the police. 232 00:21:12,871 --> 00:21:16,939 This could have happened to anyone. 233 00:21:16,941 --> 00:21:19,244 Yeah. 234 00:21:20,845 --> 00:21:23,045 But it didn't. 235 00:21:23,047 --> 00:21:26,015 It happened to me. 236 00:21:26,017 --> 00:21:29,218 And it happened to her. 237 00:21:29,220 --> 00:21:32,622 It happened to us, David. 238 00:21:32,624 --> 00:21:35,191 Look... 239 00:21:35,193 --> 00:21:37,860 I know this girl shouldn't have been riding her bike in the dark 240 00:21:37,862 --> 00:21:39,562 with no light on. 241 00:21:39,564 --> 00:21:41,463 But if you report this, 242 00:21:41,465 --> 00:21:43,933 nothing's going to change for that girl. 243 00:21:43,935 --> 00:21:46,269 You can't undo it. 244 00:21:46,271 --> 00:21:49,304 But what you can do is move on. 245 00:21:49,306 --> 00:21:52,909 What's past is past. 246 00:21:52,911 --> 00:21:55,580 Don't let this ruin us. 247 00:21:57,282 --> 00:21:58,750 Alright? 248 00:22:01,753 --> 00:22:03,920 Relax. 249 00:26:13,371 --> 00:26:15,337 So where are we? 250 00:26:15,339 --> 00:26:18,741 Okay. 251 00:26:18,743 --> 00:26:21,143 Right. Kiel? 252 00:26:21,145 --> 00:26:24,480 Yes. Police have concluded the investigation 253 00:26:24,482 --> 00:26:26,715 into the murder of... 254 00:26:30,588 --> 00:26:34,690 Okay. That, uh, leaves us with the hit-and-run yesterday. 255 00:26:34,692 --> 00:26:37,593 Cyclist found dead. 256 00:26:37,595 --> 00:26:40,229 Uh, David, that would be you. 257 00:26:40,231 --> 00:26:42,698 Any questions? 258 00:26:42,700 --> 00:26:45,569 Great. Let's get started. 259 00:26:45,571 --> 00:26:47,436 Happy Friday. 260 00:26:47,438 --> 00:26:50,208 Thank you. 261 00:29:15,253 --> 00:29:17,587 Ohh! 262 00:29:36,274 --> 00:29:37,574 Hey! 263 00:29:37,576 --> 00:29:40,411 You speak English? 264 00:29:41,879 --> 00:29:43,379 Yes. 265 00:29:43,381 --> 00:29:46,549 You were at the press conference. 266 00:29:46,551 --> 00:29:50,052 I'm one of the journalists. 267 00:29:50,054 --> 00:29:52,788 They're saying they have no leads. 268 00:29:52,790 --> 00:29:55,558 I-I don't understand. 269 00:29:55,560 --> 00:29:58,129 Did you know her? 270 00:30:00,565 --> 00:30:02,931 She's my sister. 271 00:30:02,933 --> 00:30:05,635 I'm not even meant to be here yet. 272 00:30:05,637 --> 00:30:07,469 We... We have kayaking. 273 00:30:07,471 --> 00:30:11,040 I'm sorry. I have to go back... Back to the office. 274 00:30:11,042 --> 00:30:14,910 Hey! Will you write... 275 00:30:14,912 --> 00:30:16,445 in... in your article, will you write 276 00:30:16,447 --> 00:30:19,917 that we need witnesses to come forward? 277 00:30:51,650 --> 00:30:54,818 - You did what?! - I took care of our problem. 278 00:30:54,820 --> 00:30:56,686 And what did you do with it? 279 00:30:56,688 --> 00:30:59,622 Do you really want to know? 280 00:30:59,624 --> 00:31:02,493 It's gone... for good. 281 00:31:04,495 --> 00:31:07,096 I was at the police station for the news conference. 282 00:31:07,098 --> 00:31:09,632 - Uh-huh. - The girl's sister was there. 283 00:31:09,634 --> 00:31:12,034 Whose sister? 284 00:31:12,036 --> 00:31:14,336 Who do you think? 285 00:31:14,338 --> 00:31:16,806 Janine's sister. 286 00:31:16,808 --> 00:31:19,007 She wants to know what happened. 287 00:31:19,009 --> 00:31:21,511 Of course she does. 288 00:31:21,513 --> 00:31:23,513 What do the police know? 289 00:31:23,515 --> 00:31:25,648 Nothing... 290 00:31:25,650 --> 00:31:28,718 far as I can tell, for now. 291 00:31:28,720 --> 00:31:30,452 Good. 292 00:31:32,022 --> 00:31:34,492 - Robert? - David? 293 00:31:36,327 --> 00:31:40,663 It's not too late to turn ourselves in. 294 00:31:40,665 --> 00:31:42,634 Yes, it is. 295 00:31:44,335 --> 00:31:46,536 Do you know how many years you'll get for a hit-and-run 296 00:31:46,538 --> 00:31:49,171 in Latvia? 297 00:31:49,173 --> 00:31:52,074 Do you want to go to prison here... 298 00:31:52,076 --> 00:31:54,811 as an American? 299 00:31:54,813 --> 00:31:56,981 I wouldn't. 300 00:32:01,720 --> 00:32:03,853 Goddamn it. 301 00:32:03,855 --> 00:32:06,689 What do we do about the car? 302 00:32:06,691 --> 00:32:09,091 Wait 'til tomorrow and report it stolen. 303 00:32:09,093 --> 00:32:12,428 Look suspicious if you did anything else. 304 00:32:12,430 --> 00:32:14,231 Shit. 305 00:32:22,039 --> 00:32:26,676 That night, you and I went into town. 306 00:32:26,678 --> 00:32:29,044 But we didn't drive. 307 00:32:29,046 --> 00:32:31,113 We went to a bar. 308 00:32:31,115 --> 00:32:33,583 We had a few drinks. 309 00:32:33,585 --> 00:32:36,084 We left the bar at 12:15 310 00:32:36,086 --> 00:32:39,622 and took a tram at 12:30. 311 00:32:39,624 --> 00:32:41,891 Remember? 312 00:32:41,893 --> 00:32:44,627 Got it? 313 00:32:44,629 --> 00:32:46,395 Good. 314 00:32:46,397 --> 00:32:50,199 We have to protect each other. 315 00:32:50,201 --> 00:32:54,305 We have to rely on each other. 316 00:33:09,554 --> 00:33:11,754 Come on. 317 00:33:11,756 --> 00:33:13,590 It's beautiful, isn't it? 318 00:33:13,592 --> 00:33:14,891 Mm-hmm. 319 00:33:18,996 --> 00:33:20,295 You ready? 320 00:33:20,297 --> 00:33:23,098 Let's get involved. 321 00:33:35,412 --> 00:33:37,580 Oh, st-stay calm. What do I do? What do I do? 322 00:33:37,582 --> 00:33:39,849 - Let him have the hook. - Okay, okay, okay. 323 00:33:39,851 --> 00:33:42,284 Whoo! 324 00:33:42,286 --> 00:33:44,286 Whoa! 325 00:33:44,288 --> 00:33:45,655 Wow! 326 00:33:45,657 --> 00:33:47,757 Bring it in, bring it in, bring it in. 327 00:33:47,759 --> 00:33:49,859 Come on. You got it? 328 00:33:52,096 --> 00:33:54,831 You are blessed. 329 00:34:01,606 --> 00:34:02,972 What are you doing? 330 00:34:02,974 --> 00:34:06,141 Jamie Oliver trick. 331 00:34:06,143 --> 00:34:09,146 Oh, yeah. 332 00:34:10,447 --> 00:34:13,183 - You want a drink? - No, I've tea, thanks. 333 00:34:18,990 --> 00:34:22,190 Sorry about the smell. It's alright. 334 00:34:22,192 --> 00:34:23,826 I'd have cooked it outside, 335 00:34:23,828 --> 00:34:26,330 but my barbecue's broken. 336 00:34:33,905 --> 00:34:36,508 Do you collect these? 337 00:34:38,910 --> 00:34:41,076 Excuse me. 338 00:34:41,078 --> 00:34:44,847 Please... don't do that. 339 00:34:44,849 --> 00:34:47,552 Oh, I'm sorry. I didn't... 340 00:34:55,527 --> 00:34:58,193 My mother used to leave them for me. 341 00:34:58,195 --> 00:35:00,429 She went away. 342 00:35:00,431 --> 00:35:05,169 W-What do you mean, went away? 343 00:35:06,871 --> 00:35:10,707 You got a drink? Let's eat. 344 00:35:23,622 --> 00:35:27,058 Yes, Officer, that is correct, I'm not the owner of the car. 345 00:35:27,959 --> 00:35:31,460 Okay, so he has to be the one to report it was stolen. 346 00:35:31,462 --> 00:35:34,731 Okay. I will tell him. 347 00:35:34,733 --> 00:35:38,402 Thank you. David, you have a visitor. 348 00:35:40,137 --> 00:35:43,138 Hi. Um, I don't know if you remember me. 349 00:35:43,140 --> 00:35:45,207 I'm Janine Rafael's sister. 350 00:35:45,209 --> 00:35:47,209 Yes. How can I help you? 351 00:35:47,211 --> 00:35:48,645 I'm Vanessa. 352 00:35:48,647 --> 00:35:51,146 You wrote that article about my sister, 353 00:35:51,148 --> 00:35:54,149 about how the police have no leads. 354 00:35:54,151 --> 00:35:55,918 Yes. 355 00:35:55,920 --> 00:35:58,420 I wanted to speak to you. 356 00:35:58,422 --> 00:36:00,923 The police, they're not moving very quickly, and, uh... 357 00:36:00,925 --> 00:36:05,762 You know, I-I really have a deadline to finish. 358 00:36:05,764 --> 00:36:07,396 Um, okay. 359 00:36:07,398 --> 00:36:10,165 Uh, maybe a drink after work? 360 00:36:10,167 --> 00:36:12,804 Um, my schedule is pretty packed. 361 00:36:14,639 --> 00:36:18,810 Look, I think I know how to catch the killer. 362 00:36:22,647 --> 00:36:26,281 This is the highway from Dzintari to Riga, 363 00:36:26,283 --> 00:36:28,518 which is the fastest route from the club. 364 00:36:28,520 --> 00:36:31,954 And this is the back road where my sister died. 365 00:36:31,956 --> 00:36:34,123 - Right. - What if someone 366 00:36:34,125 --> 00:36:36,291 was deliberately avoiding the highway? 367 00:36:36,293 --> 00:36:38,427 You know, most people have driving habits. 368 00:36:38,429 --> 00:36:40,129 A road they'll take during the day 369 00:36:40,131 --> 00:36:43,198 they will also take at night. 370 00:36:43,200 --> 00:36:45,870 What if they'd drunk too much? 371 00:36:47,639 --> 00:36:49,471 Still could have been coming from Dzintari 372 00:36:49,473 --> 00:36:51,440 taking the back roads. 373 00:36:51,442 --> 00:36:53,810 - But that's a much longer trip. - Look, all I'm saying is 374 00:36:53,812 --> 00:36:58,650 that there are many reasons why someone might take that road. 375 00:37:02,486 --> 00:37:05,322 So you're not going to help me. 376 00:37:06,725 --> 00:37:10,660 I'll do what I can. Look, let the police do their job. 377 00:37:10,662 --> 00:37:14,165 You know, these things take time. 378 00:37:15,200 --> 00:37:17,569 Yeah. 379 00:37:21,539 --> 00:37:26,142 Is someone 380 00:37:26,144 --> 00:37:29,848 helping you through all this? 381 00:37:33,885 --> 00:37:36,819 My dad died when we were younger. 382 00:37:38,223 --> 00:37:41,726 And my mom died a few years back. 383 00:37:44,162 --> 00:37:47,331 Janine was all I had. 384 00:37:50,434 --> 00:37:54,036 Look, please. 385 00:37:54,038 --> 00:37:57,339 I need answers. 386 00:37:57,341 --> 00:38:00,676 I don't know what else to do. 387 00:38:05,250 --> 00:38:08,084 I'll see what I can do. 388 00:38:13,691 --> 00:38:15,290 Sorry. 389 00:38:15,292 --> 00:38:16,893 Thank you. 390 00:38:43,288 --> 00:38:45,924 Alright. 391 00:38:49,994 --> 00:38:51,761 Do you know what? 392 00:38:51,763 --> 00:38:54,831 The best fishing I've ever done is in Ludza. 393 00:38:54,833 --> 00:38:58,134 I mean, it's beautiful. It's not far from here, actually. 394 00:38:58,136 --> 00:39:01,438 Fish just hop out of the water. 395 00:39:02,941 --> 00:39:06,275 Do you know what? I think we should go together, you and I, 396 00:39:06,277 --> 00:39:07,810 to Ludza. 397 00:39:07,812 --> 00:39:09,612 I've got a mate up there who rent apartments. 398 00:39:09,614 --> 00:39:11,080 Not expensive or anything. 399 00:39:11,082 --> 00:39:13,649 - Oh, fuck! - Shit. 400 00:39:13,651 --> 00:39:16,085 Let me have a look at it. 401 00:39:20,258 --> 00:39:22,024 What are you doing? 402 00:39:22,026 --> 00:39:25,296 - I'm sucking out the infection. - Stop it! 403 00:39:27,966 --> 00:39:29,832 I'm sorry. 404 00:39:29,834 --> 00:39:32,469 There's Band-Aids in the box. 405 00:39:42,513 --> 00:39:46,115 Look, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 406 00:39:46,117 --> 00:39:48,684 It's fine. 407 00:39:48,686 --> 00:39:50,887 No, it's a problem. 408 00:39:50,889 --> 00:39:53,289 - Robert? - What? 409 00:39:53,291 --> 00:39:56,826 I have killed a woman. 410 00:39:56,828 --> 00:39:59,195 Yes. 411 00:39:59,197 --> 00:40:02,064 But you of all people should know how this world works. 412 00:40:02,066 --> 00:40:04,634 What the hell does that even mean? 413 00:40:04,636 --> 00:40:06,736 You worked as a journalist in New York. 414 00:40:06,738 --> 00:40:09,171 And -Bad things happen to good people all the time. 415 00:40:09,173 --> 00:40:11,173 Get over it. How about you 416 00:40:11,175 --> 00:40:15,044 take care of your own shit, and I'll take care of mine? 417 00:40:15,046 --> 00:40:17,213 Okay. 418 00:40:17,215 --> 00:40:19,882 If I did that, you'd be in jail. 419 00:40:54,385 --> 00:40:57,353 - Okay, how... how do you spell... - You just need that, 420 00:40:57,355 --> 00:40:59,588 that... 421 00:40:59,590 --> 00:41:02,358 David, you got a second? 422 00:41:02,360 --> 00:41:04,393 Uh, yeah. 423 00:41:04,395 --> 00:41:07,897 That's fine. I'll finish. Yeah. 424 00:41:07,899 --> 00:41:10,533 - So you're settling in? - Mm-hmm, yeah. 425 00:41:10,535 --> 00:41:13,468 Well, I met the guy who lives next door. 426 00:41:13,470 --> 00:41:15,538 - Oh. - Do you know anything about him? 427 00:41:15,540 --> 00:41:16,739 - Rob... Robert? - Mm-Hmm. 428 00:41:16,741 --> 00:41:18,274 Something like that? 429 00:41:18,276 --> 00:41:19,909 Oh, well, neighbors told me 430 00:41:19,911 --> 00:41:22,244 that his mother was an airline stewardess, 431 00:41:22,246 --> 00:41:25,948 used to leave him alone for weeks and weeks as a kid. 432 00:41:25,950 --> 00:41:28,050 He's an odd bird. 433 00:41:28,052 --> 00:41:29,954 But... 434 00:41:31,956 --> 00:41:34,924 Is everything alright? I'm... I'm... 435 00:41:34,926 --> 00:41:36,959 Yeah, I'm good. I'm just working. 436 00:41:36,961 --> 00:41:40,429 Okay. That's good to hear. 437 00:41:40,431 --> 00:41:44,266 By the way, I'm, uh, thinking of taking off this weekend. 438 00:41:44,268 --> 00:41:48,104 I'm going to go to the Baltic Pride Festival in Vilnius. 439 00:41:48,106 --> 00:41:52,174 Probably, uh, need to swap cars so we can all fit. 440 00:41:52,176 --> 00:41:55,578 Oh, shit. I forgot to... To tell you. 441 00:41:55,580 --> 00:41:57,780 I've been having trouble keeping the car running. 442 00:41:57,782 --> 00:41:59,782 I was going to call a mechanic, have him come out, 443 00:41:59,784 --> 00:42:02,184 take a look at it. 444 00:42:02,186 --> 00:42:05,121 Uh, just, you know, a little gift from me to you. 445 00:42:05,123 --> 00:42:07,023 Everything you've done, you know? 446 00:42:07,025 --> 00:42:10,126 Don't worry about it. I'll get one of the boys to drive us all. 447 00:42:10,128 --> 00:42:12,028 No problem. Right. Whatever's easiest. 448 00:42:12,030 --> 00:42:14,330 You know? No. All good. Okay. 449 00:42:14,332 --> 00:42:15,798 Alright. 450 00:42:15,800 --> 00:42:18,504 I'm good, by the way. 451 00:43:10,021 --> 00:43:12,188 - You got a new car? - Hey. 452 00:43:12,190 --> 00:43:15,324 Yeah, it's just a rental. Nice. 453 00:43:16,694 --> 00:43:18,394 And you got a new grill. 454 00:43:18,396 --> 00:43:20,530 This is for you, actually. 455 00:43:20,532 --> 00:43:22,731 - For me? - Yeah. 456 00:43:22,733 --> 00:43:25,034 David... 457 00:43:25,036 --> 00:43:27,670 I know your old one messed up, 458 00:43:27,672 --> 00:43:30,673 so I wanted to apologize for the other day. 459 00:43:30,675 --> 00:43:33,843 Oh, please, mate. Forget it. I mean, I will take the grill. 460 00:43:33,845 --> 00:43:35,411 Can't believe you remembered. Yeah. 461 00:43:35,413 --> 00:43:38,214 How about we fire it up tonight for dinner? Sound good? 462 00:43:38,216 --> 00:43:39,415 - Yeah. - Yeah? 463 00:43:39,417 --> 00:43:40,749 I'll fire it up about 8:00. 464 00:43:40,751 --> 00:43:42,751 - Okay. - Okay. Thanks, David. 465 00:43:42,753 --> 00:43:44,286 - You're welcome. - Yeah. 466 00:43:44,288 --> 00:43:47,591 Wow. I can't believe you bought me a present. 467 00:44:01,706 --> 00:44:02,972 Hello? 468 00:44:02,974 --> 00:44:06,543 Hi, Vanessa, it's David Stevenson. 469 00:44:06,545 --> 00:44:08,310 Hey. 470 00:44:08,312 --> 00:44:10,813 Um... 471 00:44:10,815 --> 00:44:15,251 Just calling to see how you were doing. 472 00:44:15,253 --> 00:44:17,920 Well, good, actually. 473 00:44:17,922 --> 00:44:19,755 Detective Reine called. 474 00:44:19,757 --> 00:44:22,628 A witnesses just came forward. 475 00:44:25,096 --> 00:44:26,596 Really? 476 00:44:30,334 --> 00:44:33,237 - David. - Robert, listen. 477 00:44:34,906 --> 00:44:37,173 A witness came forward. 478 00:44:39,611 --> 00:44:43,445 Some old lady who lives by the road called the police. 479 00:44:43,447 --> 00:44:45,481 Have they been to see her yet? 480 00:44:45,483 --> 00:44:48,284 No. I'm sure they will today. 481 00:44:48,286 --> 00:44:51,954 Listen to me. There's no need to panic. 482 00:44:51,956 --> 00:44:54,290 You find out what they know. 483 00:44:54,292 --> 00:44:56,694 I'm sure it's nothing. 484 00:46:22,113 --> 00:46:23,546 Hey. 485 00:46:23,548 --> 00:46:26,415 Thanks for coming so quickly. 486 00:46:26,417 --> 00:46:27,717 Come in. 487 00:46:27,719 --> 00:46:29,954 Take a seat. 488 00:46:34,058 --> 00:46:37,560 So witness came forward. 489 00:46:37,562 --> 00:46:39,729 Detective Reine is on her way. 490 00:46:39,731 --> 00:46:43,365 Maybe now they'll catch the piece of shit who did this. 491 00:46:43,367 --> 00:46:46,068 I don't know how people sleep at night. 492 00:46:50,374 --> 00:46:54,577 I'm sorry. Can I get you a drink? 493 00:46:54,579 --> 00:46:56,546 Yeah. Sure. 494 00:46:56,548 --> 00:46:57,982 Okay. 495 00:47:18,336 --> 00:47:19,669 Hello? 496 00:47:53,605 --> 00:47:56,138 The witness... 497 00:47:56,140 --> 00:47:59,141 s-she had a heart attack. 498 00:47:59,143 --> 00:48:01,511 She didn't make it. 499 00:48:12,390 --> 00:48:14,824 I'm so sorry. 500 00:48:30,174 --> 00:48:33,342 - David. - You will not believe this. 501 00:48:33,344 --> 00:48:37,079 The old lady, the witness, she had a heart attack. 502 00:48:37,081 --> 00:48:40,082 Okay. That's good. 503 00:48:40,084 --> 00:48:43,118 You okay? Yeah, yeah, I'm good. 504 00:48:43,120 --> 00:48:45,489 What time you coming over? 505 00:48:46,725 --> 00:48:48,525 Um... 506 00:48:48,527 --> 00:48:51,728 Hey, I'm really sorry to do this. I'm way behind at work. 507 00:48:51,730 --> 00:48:53,195 Yeah, yeah, sure. 508 00:48:53,197 --> 00:48:55,665 Come over whenever you want. Don't sweat it. 509 00:48:55,667 --> 00:48:59,437 No, I'm not going to be able to make it. I'm really sorry. 510 00:49:01,038 --> 00:49:02,605 Are you sure? 511 00:49:02,607 --> 00:49:05,542 I've got a lot of really nice food here. 512 00:49:05,544 --> 00:49:07,276 Be a shame to waste it. 513 00:49:07,278 --> 00:49:10,713 I'm just, uh... I got to finish this... this piece, 514 00:49:10,715 --> 00:49:12,414 and they pushed my deadline. 515 00:49:12,416 --> 00:49:14,684 So I'm stuck here all night, really. 516 00:49:14,686 --> 00:49:17,085 Yeah, yeah. Sure, sure. Go, go, go, go. 517 00:49:17,087 --> 00:49:19,622 Do your job, mate. Yeah, no problem. 518 00:49:19,624 --> 00:49:21,624 - I'm really sorry. - See you later. 519 00:49:21,626 --> 00:49:23,760 Bye. 520 00:50:12,911 --> 00:50:14,142 Hello. 521 00:50:14,144 --> 00:50:16,946 I'm looking for David. 522 00:50:16,948 --> 00:50:18,915 David Stevens? 523 00:50:18,917 --> 00:50:20,282 Yes. 524 00:50:20,284 --> 00:50:22,117 We were meant to have a barbecue this evening, 525 00:50:22,119 --> 00:50:24,486 and he called me and said he had to work late. 526 00:50:24,488 --> 00:50:26,421 So I thought I'd bring the dinner to him. 527 00:50:26,423 --> 00:50:29,124 Oh, I'm sorry. I'm Grant. 528 00:50:29,126 --> 00:50:31,961 I'm, uh... I'm one of the editors here. 529 00:50:31,963 --> 00:50:34,496 You... You look very familiar. 530 00:50:34,498 --> 00:50:38,100 I don't believe we've met. I live next door to David. 531 00:50:38,102 --> 00:50:39,468 - Robert! - Yes. 532 00:50:39,470 --> 00:50:42,337 Yes. Well, we have met. I... I own the house. 533 00:50:42,339 --> 00:50:44,607 Oh, I'm sorry. I didn't recognize you. 534 00:50:44,609 --> 00:50:49,344 Yeah. Well, um, David left about a half an hour ago. 535 00:50:49,346 --> 00:50:51,146 He said he was going to go down to Main Street, 536 00:50:51,148 --> 00:50:55,150 get some sushi, and then, uh, come back, finish up. 537 00:50:55,152 --> 00:50:59,054 But, uh, I mean, it... It smells nice. 538 00:51:00,391 --> 00:51:03,392 Why don't you enjoy it, while it's warm? 539 00:51:03,394 --> 00:51:06,061 Oh, well, that's very sweet of you. 540 00:51:06,063 --> 00:51:08,800 It's my pleasure, Grant. 541 00:51:17,408 --> 00:51:20,743 So did you always know you wanted to be a writer? 542 00:51:20,745 --> 00:51:23,378 Uh, yeah, sort of. 543 00:51:23,380 --> 00:51:26,683 My mother used to say she always knew when I was a kid 544 00:51:26,685 --> 00:51:30,185 because I'd have all these random questions, you know? 545 00:51:30,187 --> 00:51:32,689 Like, here's one... 546 00:51:32,691 --> 00:51:35,390 Why is there a "D" in "fridge"... 547 00:51:35,392 --> 00:51:37,192 Think about it... Mmhmm. 548 00:51:37,194 --> 00:51:40,195 And not "refrigerator" 549 00:51:58,917 --> 00:52:01,718 So I didn't ask you... What do you do for a living? 550 00:52:01,720 --> 00:52:04,721 Mm. Graphic designer. 551 00:52:04,723 --> 00:52:06,889 Wow, very cool. 552 00:52:06,891 --> 00:52:10,292 It's good because I can work from anywhere, 553 00:52:10,294 --> 00:52:14,063 but London is home. 554 00:52:14,065 --> 00:52:16,733 So you married? 555 00:52:16,735 --> 00:52:18,735 No. 556 00:52:18,737 --> 00:52:20,103 Almost. 557 00:52:20,105 --> 00:52:25,541 We were together six years, but it just didn't work out. 558 00:52:25,543 --> 00:52:27,577 You? 559 00:52:27,579 --> 00:52:31,148 On the mend from a recent split. 560 00:52:32,751 --> 00:52:35,051 Sorry to hear that. 561 00:52:40,925 --> 00:52:44,259 Hey, last piece is yours. 562 00:52:44,261 --> 00:52:46,796 No, it's yours. I insist. 563 00:52:50,135 --> 00:52:52,001 I insist. 564 00:52:58,275 --> 00:52:59,678 Sorry. 565 00:53:01,112 --> 00:53:02,277 Mm-hmm. 566 00:53:04,149 --> 00:53:07,182 Well, thanks for a nice evening. 567 00:53:07,184 --> 00:53:09,952 - Yeah. You're welcome. - I needed that. 568 00:53:09,954 --> 00:53:13,357 What the fuck? 569 00:53:14,926 --> 00:53:16,693 Shit. 570 00:53:16,695 --> 00:53:19,829 Who would do something like this? 571 00:53:26,303 --> 00:53:27,804 I'm... I'm sorry. 572 00:53:27,806 --> 00:53:29,641 Uh... 573 00:53:30,975 --> 00:53:32,809 Can I give you a ride home? 574 00:53:32,811 --> 00:53:37,649 It's okay. I'm only like a five-minute walk from here. 575 00:53:39,984 --> 00:53:42,319 Thanks. 576 00:53:44,989 --> 00:53:47,023 Mm-hmm. 577 00:53:47,025 --> 00:53:49,892 Have a good night. You, too. 578 00:53:52,664 --> 00:53:54,664 Great. 579 00:53:56,000 --> 00:53:57,669 Fuck me. 580 00:55:09,641 --> 00:55:13,576 Hey, Robert, it's, uh it's David again. 581 00:55:13,578 --> 00:55:15,545 Been trying to reach you 582 00:55:15,547 --> 00:55:18,614 Just give me a call when you get this. 583 00:55:18,616 --> 00:55:19,916 Bye. 584 00:55:27,125 --> 00:55:28,825 Hi. 585 00:55:28,827 --> 00:55:30,595 Uh, Vanessa. Hi. 586 00:55:32,730 --> 00:55:35,832 I'm sorry for I-intruding. 587 00:55:35,834 --> 00:55:41,070 I went to your office, and they said you were here. 588 00:55:41,072 --> 00:55:44,439 I wanted to give you these to say thank you 589 00:55:44,441 --> 00:55:48,580 for being so helpful, for listening to me. 590 00:55:49,848 --> 00:55:54,016 Thank you. Uh, you really sh-shouldn't... 591 00:55:54,018 --> 00:55:56,453 Please. 592 00:55:57,789 --> 00:55:59,757 Okay. 593 00:56:02,459 --> 00:56:05,360 Can I come in? 594 00:56:10,434 --> 00:56:14,704 Janine and I, we weren't really speaking. 595 00:56:14,706 --> 00:56:21,443 We got into this huge fight in Greece last summer. 596 00:56:21,445 --> 00:56:24,649 And she left to come here. 597 00:56:26,483 --> 00:56:29,486 Just so stupid. 598 00:56:32,857 --> 00:56:38,027 I just wish I'd done more to resolve things. 599 00:56:38,029 --> 00:56:40,665 I feel so guilty. 600 00:56:43,134 --> 00:56:45,534 And I miss her. 601 00:56:45,536 --> 00:56:48,137 I really miss her. 602 00:56:48,139 --> 00:56:50,673 God. 603 00:56:52,877 --> 00:56:55,513 I'm... I'm sorry. 604 00:56:56,547 --> 00:56:58,981 No, it's okay. 605 00:57:12,864 --> 00:57:15,099 Okay. 606 00:57:16,200 --> 00:57:19,368 Hey, I didn't know if you wanted some... 607 00:57:46,731 --> 00:57:50,900 So cheerful, bright. 608 00:57:50,902 --> 00:57:53,536 Beautiful. 609 00:57:56,307 --> 00:57:58,708 Much too early to be called way. 610 00:57:58,710 --> 00:58:02,044 She was the best chef, 611 00:58:02,046 --> 00:58:04,580 the best colleague, 612 00:58:04,582 --> 00:58:07,750 the kindest person at all. 613 00:58:07,752 --> 00:58:11,287 May she... rest in peace 614 00:58:11,289 --> 00:58:17,460 and... have freedom... forever. 615 00:58:17,462 --> 00:58:20,631 Janine and I had been through so much. 616 00:58:22,100 --> 00:58:24,633 We were always there for each other. 617 00:58:24,635 --> 00:58:28,270 It's amazing to see that she found her tribe 618 00:58:28,272 --> 00:58:30,773 in such a beautiful place. 619 00:58:30,775 --> 00:58:32,775 To Janine. To Janine. 620 00:58:32,777 --> 00:58:34,777 - To Janine. - To Janine. 621 00:58:34,779 --> 00:58:37,847 I'm so sorry, Vanessa. 622 00:58:46,290 --> 00:58:48,457 Hi. Thank you for coming. 623 00:58:48,459 --> 00:58:51,160 I'm sorry for your loss. 624 00:58:58,970 --> 00:59:00,938 Where were you? 625 00:59:03,174 --> 00:59:05,975 - What? - Were you at the memorial? 626 00:59:05,977 --> 00:59:09,111 Yeah, I had to cover it for work. 627 00:59:09,113 --> 00:59:12,116 Why was Vanessa Rafael at your house last night? 628 00:59:14,485 --> 00:59:16,352 Are you spying on me now? 629 00:59:16,354 --> 00:59:19,388 Her Uber turned around in my driveway and woke me up. 630 00:59:19,390 --> 00:59:22,291 Have you read this? 631 00:59:22,293 --> 00:59:24,160 David! 632 00:59:24,162 --> 00:59:28,197 The sister, David. The bloody woman is dead! 633 00:59:28,199 --> 00:59:31,000 And you want to go play therapy with the sister. 634 00:59:31,002 --> 00:59:33,503 What are you trying to be, David? 635 00:59:33,505 --> 00:59:36,072 Her rock? 636 00:59:36,074 --> 00:59:38,176 Look... 637 00:59:40,678 --> 00:59:44,013 All I've ever asked of you is your loyalty. 638 00:59:44,015 --> 00:59:45,848 I need to know I can count... 639 00:59:45,850 --> 00:59:48,918 I'm not going to tell her a damn thing. 640 00:59:48,920 --> 00:59:50,719 Trust me. 641 00:59:54,892 --> 00:59:57,728 Eventually, she finds out everything. 642 00:59:58,930 --> 01:00:01,531 Women always do, David. 643 01:00:01,533 --> 01:00:04,168 Then what? 644 01:00:42,306 --> 01:00:43,873 Well, that's about it, then, I guess. 645 01:00:43,875 --> 01:00:47,577 Um, no questions, uh, have a good weekend. 646 01:00:47,579 --> 01:00:49,745 - Have a nice weekend. - Thank you. Bye. 647 01:00:57,688 --> 01:01:00,923 Uh, Henry, could I speak to you a second? 648 01:01:00,925 --> 01:01:03,593 How's David doing? 649 01:01:03,595 --> 01:01:07,062 Well, actually, he missed a couple of deadlines. 650 01:01:07,064 --> 01:01:08,598 A couple? 651 01:01:25,483 --> 01:01:28,117 Hey. How you doing? 652 01:01:28,119 --> 01:01:32,957 Yeah, you know, I'm just, uh, really swamped at work. 653 01:01:34,125 --> 01:01:37,760 You haven't returned any of my calls. 654 01:01:37,762 --> 01:01:40,698 Are you sure you're okay? 655 01:01:43,834 --> 01:01:47,772 I don't think we should do this anymore, Vanessa. 656 01:01:56,714 --> 01:01:59,882 We met because of Janine. 657 01:01:59,884 --> 01:02:03,152 Don't you think some good can come of that, 658 01:02:03,154 --> 01:02:07,323 some light after all this darkness? 659 01:02:07,325 --> 01:02:10,392 Could be a chance for both of us. 660 01:02:59,377 --> 01:03:01,210 Yeah? Grant here. 661 01:03:01,212 --> 01:03:03,212 Hello. This is Officer Pavlows. 662 01:03:03,214 --> 01:03:05,582 I'm calling about your stolen car, 663 01:03:05,584 --> 01:03:08,685 a 1984 BMW. 664 01:03:08,687 --> 01:03:10,553 My stolen car? 665 01:03:46,290 --> 01:03:48,459 David?! 666 01:04:23,695 --> 01:04:25,961 Hey, there. 667 01:05:16,213 --> 01:05:18,213 So nice. 668 01:05:18,215 --> 01:05:20,683 Mm-hmm. 669 01:05:20,685 --> 01:05:23,354 - I'll go get the kayaks. - Okay. 670 01:05:35,600 --> 01:05:38,670 - Thank you very much. - Take care. Have fun. 671 01:05:40,104 --> 01:05:41,704 There's a really nice point to stop 672 01:05:41,706 --> 01:05:43,573 if you want to stop for a romantic lunch, 673 01:05:43,575 --> 01:05:46,208 hang out and have a drink. Yeah. Cool. 674 01:05:46,210 --> 01:05:48,410 Other than that, the lake is beautiful. 675 01:05:48,412 --> 01:05:51,213 - Thanks. - What are you doing here? 676 01:05:51,215 --> 01:05:53,516 - You know each other? - Yes. 677 01:05:53,518 --> 01:05:55,919 How do you know each other? This is Vanessa. 678 01:05:55,921 --> 01:05:57,887 We're friends from work. 679 01:05:57,889 --> 01:06:00,255 Vanessa, this is my neighbor. 680 01:06:00,257 --> 01:06:02,191 Oh, I'd like to think I'm a little bit more than that. 681 01:06:02,193 --> 01:06:05,394 I'm his friend... Robert. Pleasure to meet you. 682 01:06:05,396 --> 01:06:08,363 - Have we met? - Oh, I think I'd remember. 683 01:06:08,365 --> 01:06:11,066 I think our kayaks are ready. 684 01:06:11,068 --> 01:06:13,202 Okay. Nice to meet you. 685 01:06:13,204 --> 01:06:16,205 And you, Vanessa. 686 01:06:16,207 --> 01:06:18,908 What the fuck are you doing here? 687 01:06:18,910 --> 01:06:21,078 Kayaking. 688 01:06:28,986 --> 01:06:31,654 There you are. 689 01:06:31,656 --> 01:06:33,890 What a beautiful day. 690 01:06:33,892 --> 01:06:36,425 Not too hot, not too humid. 691 01:06:36,427 --> 01:06:38,962 I somehow imagined this differently. 692 01:06:38,964 --> 01:06:41,931 Hey, Robert, uh, do you mind 693 01:06:41,933 --> 01:06:44,266 giving us a little bit of privacy? 694 01:06:44,268 --> 01:06:47,069 I'll find a good spot, and I'll leave you two alone. 695 01:06:47,071 --> 01:06:49,772 By the way, special occasion? 696 01:06:49,774 --> 01:06:54,409 My sister and I used to do this trick before she passed away. 697 01:06:54,411 --> 01:06:57,179 We thought we'd do it to celebrate her. 698 01:06:57,181 --> 01:07:00,417 God, that's awful. I'm so sorry. What happened? 699 01:07:02,687 --> 01:07:04,486 She was hit by a car. 700 01:07:04,488 --> 01:07:06,288 A car? 701 01:07:06,290 --> 01:07:08,925 That's not the girl in the newspaper? 702 01:07:08,927 --> 01:07:10,292 Robert. 703 01:07:10,294 --> 01:07:11,628 They still haven't caught him, right? 704 01:07:11,630 --> 01:07:14,797 - Robert, please. Please. - That man's a pig. 705 01:07:14,799 --> 01:07:17,600 I can't believe that bastard. Leave a beautiful girl like that 706 01:07:17,602 --> 01:07:20,371 dying in the street like an animal. 707 01:07:21,840 --> 01:07:23,205 Vanessa! Vanessa! Vanessa! 708 01:07:23,207 --> 01:07:25,644 I'm sorry! I'm so sorry. 709 01:07:27,044 --> 01:07:29,480 Vanessa! Robert! 710 01:07:32,182 --> 01:07:34,149 Son of a bitch. 711 01:07:52,236 --> 01:07:54,671 Motherfucker. 712 01:08:00,545 --> 01:08:02,679 Aah! 713 01:08:21,533 --> 01:08:23,066 Robert! 714 01:08:34,779 --> 01:08:36,846 Oh, my God. 715 01:08:48,627 --> 01:08:50,026 David! 716 01:08:50,028 --> 01:08:51,928 David! Here! 717 01:09:18,757 --> 01:09:20,556 I got you. 718 01:09:20,558 --> 01:09:22,326 I got you. 719 01:09:25,630 --> 01:09:27,063 Hey. 720 01:09:27,065 --> 01:09:28,430 Hey. 721 01:09:28,432 --> 01:09:30,933 - Here you go. - Thanks. 722 01:09:33,170 --> 01:09:35,674 How you doing? You okay? 723 01:09:36,808 --> 01:09:38,743 Thanks. 724 01:09:40,845 --> 01:09:43,079 I saw... 725 01:09:43,081 --> 01:09:46,115 I thought I saw... 726 01:09:46,117 --> 01:09:48,753 I thought Robert... 727 01:09:50,822 --> 01:09:52,590 Robert what? 728 01:09:55,827 --> 01:09:58,127 Nothing. 729 01:09:58,129 --> 01:10:01,097 Doesn't matter. 730 01:10:01,099 --> 01:10:03,702 I'm just glad it's over. 731 01:10:17,182 --> 01:10:19,882 How is she? Is she alright? 732 01:10:19,884 --> 01:10:22,618 She... She almost drowned, Robert. 733 01:10:22,620 --> 01:10:24,319 What the hell is wrong with you? 734 01:10:24,321 --> 01:10:25,655 I have no idea what you're talking about. 735 01:10:25,657 --> 01:10:27,056 You know exactly what I'm talking about. 736 01:10:27,058 --> 01:10:29,625 Do you think this is some kind of game, huh? 737 01:10:29,627 --> 01:10:31,994 You come down here. You insult her. 738 01:10:31,996 --> 01:10:33,996 You embarrass me. 739 01:10:33,998 --> 01:10:36,165 Insult her? 740 01:10:36,167 --> 01:10:38,400 Embarrass you? 741 01:10:38,402 --> 01:10:42,406 You killed her sister. You're doing the insulting. 742 01:10:44,341 --> 01:10:47,744 You know, Robert, why don't you just leave? 743 01:10:47,746 --> 01:10:49,547 Or what? 744 01:10:52,083 --> 01:10:54,150 - Or what? - Yeah. 745 01:10:54,152 --> 01:10:56,353 Or what? 746 01:10:58,022 --> 01:11:00,890 I got this under control. 747 01:11:00,892 --> 01:11:03,391 I know you do. 748 01:11:03,393 --> 01:11:05,762 Of course. 749 01:11:05,764 --> 01:11:07,866 I'm sorry. 750 01:11:31,890 --> 01:11:34,291 Mr. Stevens? 751 01:11:35,459 --> 01:11:37,760 I'm Detective Reine. 752 01:11:37,762 --> 01:11:40,096 Yes, I know who you are. I was at the press conference. 753 01:11:40,098 --> 01:11:42,430 Ah. Oh. 754 01:11:42,432 --> 01:11:45,034 What a coincidence. 755 01:11:45,036 --> 01:11:47,236 How are you? Good. 756 01:11:47,238 --> 01:11:49,272 Is there news about my sister? 757 01:11:49,274 --> 01:11:51,473 No. Sorry. 758 01:11:51,475 --> 01:11:54,646 Actually, we are here to talk with Mr. Stevens. 759 01:11:57,916 --> 01:11:59,582 - Please have a seat. - Oh, thank you. 760 01:11:59,584 --> 01:12:00,917 Can I get you something to drink? 761 01:12:00,919 --> 01:12:03,820 No. Actually, the reason we are here 762 01:12:03,822 --> 01:12:07,422 is you reported your car stolen, Mr. Stevens. 763 01:12:07,424 --> 01:12:10,492 - Yes. Well, technically, it's not my car. - Mm. 764 01:12:10,494 --> 01:12:13,428 We know. Our officer tried to confirm the owner, 765 01:12:13,430 --> 01:12:15,463 but he hasn't returned the call. 766 01:12:15,465 --> 01:12:19,602 I think he's on a getaway with some friends for the weekend, 767 01:12:19,604 --> 01:12:21,436 yeah. Huh. 768 01:12:21,438 --> 01:12:23,606 You reported the theft on Saturday, 769 01:12:23,608 --> 01:12:25,775 after the hit-and-run last week, yeah? 770 01:12:25,777 --> 01:12:28,611 Yeah, on Saturday. It might have been Friday. 771 01:12:28,613 --> 01:12:32,315 - Small details, right? - I think it was Saturday, yes. 772 01:12:32,317 --> 01:12:35,284 Let me ask you something. 773 01:12:35,286 --> 01:12:38,754 Thursday night, where were you? 774 01:12:38,756 --> 01:12:42,024 - Thursday night? - Yeah. 775 01:12:42,026 --> 01:12:43,491 Um... 776 01:12:43,493 --> 01:12:45,695 Teritorija bar. 777 01:12:45,697 --> 01:12:48,297 Was Ms. Rafael there, as well? 778 01:12:48,299 --> 01:12:52,134 No. No, we... met at your briefing. 779 01:12:52,136 --> 01:12:54,772 No, I mean, Janine Rafael. 780 01:12:55,506 --> 01:12:58,975 I'm sorry. Uh, what... What is this about? 781 01:12:58,977 --> 01:13:01,644 I don't understand. Ms. Rafael's phone records. 782 01:13:01,646 --> 01:13:05,982 You called her that night at, uh... at 11:28? 783 01:13:05,984 --> 01:13:08,653 That must be a mistake. 784 01:13:11,856 --> 01:13:13,823 I did make a call that night at the bar. 785 01:13:13,825 --> 01:13:17,994 There was a woman, and she wrote on my arm, and then she left. 786 01:13:17,996 --> 01:13:20,830 God, I'm... I didn't know that was her. 787 01:13:20,832 --> 01:13:23,366 How long were you at the bar? 788 01:13:23,368 --> 01:13:26,135 Uh, not very long. 789 01:13:26,137 --> 01:13:29,040 Quarter past twelve. I took the tram home. 790 01:13:30,308 --> 01:13:32,844 Can anyone testify to that? 791 01:13:36,514 --> 01:13:42,086 Mr. Stevens, can anyone testify to that? 792 01:13:44,022 --> 01:13:46,589 Yes. 793 01:13:46,591 --> 01:13:49,859 Robert, my neighbor, he was with me all night. 794 01:13:49,861 --> 01:13:51,661 Okay. 795 01:13:51,663 --> 01:13:54,830 So we'll have a little chat with him. 796 01:14:19,489 --> 01:14:21,791 You knew my sister. 797 01:14:21,793 --> 01:14:23,259 I guess I did, but it was brief. 798 01:14:23,261 --> 01:14:24,694 I didn't even realize. 799 01:14:24,696 --> 01:14:27,098 Well, you knew her well enough to call her. 800 01:14:33,137 --> 01:14:34,437 Why didn't you tell me? 801 01:14:34,439 --> 01:14:37,740 Because I didn't realize until just now. 802 01:14:37,742 --> 01:14:40,409 And the car missing? 803 01:14:40,411 --> 01:14:42,878 That doesn't seem odd to you? 804 01:14:42,880 --> 01:14:45,581 That was stolen from work. You knew that. 805 01:14:45,583 --> 01:14:47,249 Well, it's a fucking coincidence. 806 01:14:47,251 --> 01:14:49,919 What do you want me to say? 807 01:14:49,921 --> 01:14:53,756 I want you to tell me the truth. 808 01:14:53,758 --> 01:14:56,961 Did you know my sister? 809 01:15:00,164 --> 01:15:02,631 I... I knew her. 810 01:15:02,633 --> 01:15:05,601 But I didn't realize I did. 811 01:15:05,603 --> 01:15:08,437 What does that change? 812 01:15:08,439 --> 01:15:10,975 Everything. 813 01:15:35,600 --> 01:15:37,501 What did you tell them? 814 01:15:37,503 --> 01:15:39,837 The truth. 815 01:15:42,440 --> 01:15:44,874 We took a tram at midnight. 816 01:15:44,876 --> 01:15:47,109 Took a tram at midnight. 817 01:15:47,111 --> 01:15:49,045 Okay? 818 01:15:49,047 --> 01:15:51,015 Come in. 819 01:15:54,485 --> 01:15:56,619 This has to stop. 820 01:15:56,621 --> 01:15:59,155 What has to stop? 821 01:15:59,157 --> 01:16:01,557 You at the wheel. 822 01:16:07,899 --> 01:16:10,966 You think you're the only one with something to lose here? 823 01:16:10,968 --> 01:16:13,669 They don't have anything on us, right? 824 01:16:13,671 --> 01:16:16,205 They don't have a car. 825 01:16:16,207 --> 01:16:18,508 They don't have a witness. 826 01:16:18,510 --> 01:16:20,209 No. 827 01:16:20,211 --> 01:16:24,715 Sleeping with the dead girl's sister puts us at risk. 828 01:16:26,017 --> 01:16:29,519 You have to deal with it... 829 01:16:29,521 --> 01:16:31,187 now. 830 01:16:54,045 --> 01:16:57,081 What could you possibly have to say to me? 831 01:16:58,950 --> 01:17:00,382 I... 832 01:17:00,384 --> 01:17:03,285 What, you're going to make something up? 833 01:17:03,287 --> 01:17:05,589 I don't think so. 834 01:17:11,929 --> 01:17:15,064 Ludza are the best fishing grounds in the world. 835 01:17:15,066 --> 01:17:17,366 Throughout the year, from March to October, 836 01:17:17,368 --> 01:17:20,636 fish can be found in more than 50 lakes. 837 01:17:31,883 --> 01:17:34,783 It's over. Are you satisfied? 838 01:17:34,785 --> 01:17:37,753 She'll turn on you. 839 01:17:37,755 --> 01:17:40,557 She'll ruin your life. 840 01:17:40,559 --> 01:17:42,758 You can't trust anyone, David. 841 01:18:18,696 --> 01:18:20,429 - Hi. - Hi. 842 01:18:20,431 --> 01:18:23,032 - Vodka martini, please. - Up, rocks? 843 01:18:23,034 --> 01:18:24,800 Rocks. 844 01:18:33,311 --> 01:18:35,647 Did you know her? 845 01:18:38,550 --> 01:18:41,150 Janine? 846 01:18:41,152 --> 01:18:43,387 Sure. 847 01:18:44,690 --> 01:18:47,325 She came here a lot. 848 01:18:50,194 --> 01:18:53,862 And the night she died, did you see her? 849 01:18:53,864 --> 01:18:56,167 I saw her. 850 01:18:57,669 --> 01:19:00,302 She looked happy. 851 01:19:00,304 --> 01:19:03,374 So sad to hear the news. 852 01:19:04,676 --> 01:19:06,844 Thanks. 853 01:19:26,030 --> 01:19:28,397 I'm sorry. I-I don't speak Latvian. 854 01:19:28,399 --> 01:19:31,867 You need to catch the shuttle bus heading north. 855 01:19:31,869 --> 01:19:35,006 Tram stop running in the night. Construction. 856 01:19:38,543 --> 01:19:41,076 For how long? 857 01:19:41,078 --> 01:19:44,681 All night, from Thursday until Monday. 858 01:19:44,683 --> 01:19:47,950 No trains after 10:00 p.m. 859 01:19:47,952 --> 01:19:50,019 Since when? 860 01:19:50,021 --> 01:19:53,759 Over a month now it's been like this. 861 01:20:01,733 --> 01:20:05,036 You must be from out of town. 862 01:20:06,237 --> 01:20:08,404 Yes. 863 01:20:08,406 --> 01:20:10,607 Thank you. 864 01:20:41,238 --> 01:20:43,606 Vanessa? 865 01:20:43,608 --> 01:20:45,608 Hi. 866 01:20:45,610 --> 01:20:47,409 I need to speak with David. 867 01:20:47,411 --> 01:20:51,113 I'm sorry. He's not here. He's got a deadline. 868 01:20:51,115 --> 01:20:54,850 Right. Another deadline. 869 01:20:54,852 --> 01:20:56,619 Can I help you? 870 01:20:56,621 --> 01:20:58,487 No, thank you. 871 01:20:58,489 --> 01:21:00,858 Okay. 872 01:21:03,695 --> 01:21:06,529 The night my sister was killed, 873 01:21:06,531 --> 01:21:10,432 you and David, you left the bar together. 874 01:21:10,434 --> 01:21:12,602 Yes. 875 01:21:12,604 --> 01:21:14,269 By tram. 876 01:21:14,271 --> 01:21:16,673 We knew we were going to drink, so we took the tram. 877 01:21:16,675 --> 01:21:18,340 And you left when? 878 01:21:18,342 --> 01:21:20,976 Why are you asking me these questions? 879 01:21:20,978 --> 01:21:24,681 Answer me. What time did you leave? 880 01:21:24,683 --> 01:21:26,949 Around midnight. 881 01:21:26,951 --> 01:21:29,885 The tram doesn't run past 10:00. 882 01:21:29,887 --> 01:21:31,453 What? 883 01:21:31,455 --> 01:21:34,657 They've been out of service for over a month. 884 01:21:36,795 --> 01:21:39,629 Vanessa... 885 01:21:39,631 --> 01:21:42,732 I know you're desperate to know what happened to your sister. 886 01:21:42,734 --> 01:21:45,502 There's no need to lie. 887 01:21:45,504 --> 01:21:47,302 You lied to the police. 888 01:21:47,304 --> 01:21:49,806 You were in that car, and you hit her. 889 01:21:49,808 --> 01:21:51,708 You left her there to die! 890 01:21:51,710 --> 01:21:53,008 Did I? Did I?! 891 01:22:59,243 --> 01:23:00,543 Robert. 892 01:23:00,545 --> 01:23:02,146 David! 893 01:23:03,380 --> 01:23:05,380 How the hell did you get in here? 894 01:23:05,382 --> 01:23:07,249 - It was open. - What are you talking about? 895 01:23:07,251 --> 01:23:10,219 It was locked. I'm sorry, it was open. 896 01:23:10,221 --> 01:23:12,657 Who cares? Come on in. 897 01:23:15,092 --> 01:23:17,594 Sit down. 898 01:23:17,596 --> 01:23:19,762 You alright? 899 01:23:19,764 --> 01:23:21,600 Mm-hmm. 900 01:23:31,275 --> 01:23:33,776 So what are you doing here? 901 01:23:33,778 --> 01:23:35,945 Right. 902 01:23:35,947 --> 01:23:38,515 I know things haven't been easy for us, 903 01:23:38,517 --> 01:23:40,984 with the accident and everything, 904 01:23:40,986 --> 01:23:43,120 so I thought I'd get you a present. 905 01:23:57,434 --> 01:24:01,136 That is two weeks fly-fishing in Ludza. 906 01:24:01,138 --> 01:24:03,138 Train tickets. 907 01:24:03,140 --> 01:24:04,807 Leaves tomorrow night. 908 01:24:04,809 --> 01:24:06,475 What do you say? 909 01:24:08,312 --> 01:24:10,947 Robert, what are you doing? 910 01:24:10,949 --> 01:24:13,115 What? 911 01:24:13,117 --> 01:24:16,318 You know I can't go. I have to work. 912 01:24:16,320 --> 01:24:18,320 You could write an article. 913 01:24:18,322 --> 01:24:20,857 Shut up. Just shut the fuck up. 914 01:24:20,859 --> 01:24:25,028 Whoa. I thought I was doing something nice for a friend. 915 01:24:25,030 --> 01:24:28,665 Friend. Oh, we're not friends. 916 01:24:28,667 --> 01:24:32,037 We will never be friends. 917 01:24:34,039 --> 01:24:36,506 Get out of my house. 918 01:24:36,508 --> 01:24:37,707 David... 919 01:24:37,709 --> 01:24:41,078 I'm asking you to leave. 920 01:24:43,848 --> 01:24:45,515 Fucking fishing trip. 921 01:24:45,517 --> 01:24:50,755 Get the fuck... out of my house! 922 01:25:46,578 --> 01:25:47,610 Hello? 923 01:25:47,612 --> 01:25:49,378 Vanessa, y-you there? It's David. 924 01:25:52,449 --> 01:25:55,285 It's really important. 925 01:25:57,889 --> 01:26:00,123 It's about your sister. 926 01:26:33,825 --> 01:26:35,525 Phew! 927 01:27:45,196 --> 01:27:46,529 Hi, it's Vanessa. 928 01:27:46,531 --> 01:27:48,197 You know the drill. 929 01:27:51,703 --> 01:27:53,736 David, hi. 930 01:27:53,738 --> 01:27:55,204 Ooh! 931 01:27:55,206 --> 01:27:56,606 Sorry. 932 01:27:56,608 --> 01:27:59,242 Listen, our meeting was canceled. 933 01:27:59,244 --> 01:28:01,010 - Why? - Because no one can get 934 01:28:01,012 --> 01:28:02,044 a hold of Grant. 935 01:28:02,046 --> 01:28:03,411 Have you heard from him? 936 01:28:03,413 --> 01:28:05,848 - No. - Well, he went on that trip, 937 01:28:05,850 --> 01:28:08,684 but still hasn't shown up yet, so, we're going to postpone 938 01:28:08,686 --> 01:28:09,886 'til noon. Okay. 939 01:28:09,888 --> 01:28:10,888 - Okay? - Yeah. 940 01:28:42,987 --> 01:28:44,253 Hey, Grant, it's... 941 01:28:44,255 --> 01:28:45,121 It's David again. 942 01:28:45,123 --> 01:28:46,756 Just... 943 01:28:46,758 --> 01:28:48,925 give me a call when you get a chance, okay? 944 01:28:48,927 --> 01:28:49,927 Just checking in. 945 01:29:25,462 --> 01:29:26,996 Excuse me. Excuse me, hi. 946 01:29:26,998 --> 01:29:28,998 Sorry to bother you. Is it possible 947 01:29:29,000 --> 01:29:30,465 I could borrow your phone for a moment? 948 01:29:30,467 --> 01:29:31,767 Mine's run out of battery. 949 01:29:31,769 --> 01:29:32,602 Sure. 950 01:29:32,604 --> 01:29:33,936 You're so kind. Thank you. 951 01:30:05,970 --> 01:30:07,003 Vanessa. 952 01:30:07,005 --> 01:30:08,006 Hello, David. 953 01:30:09,874 --> 01:30:11,207 Robert? 954 01:30:11,209 --> 01:30:12,541 Where's Vanessa? 955 01:30:12,543 --> 01:30:13,978 She's with me. 956 01:30:15,513 --> 01:30:17,546 Can you put her on the phone, please? 957 01:30:17,548 --> 01:30:20,049 No, not right now. 958 01:30:20,051 --> 01:30:21,717 Robert, listen to me. Whatever you're thinking 959 01:30:21,719 --> 01:30:25,056 about doing, we can talk about this, okay? 960 01:30:25,857 --> 01:30:27,690 Just tell me where you are. 961 01:30:27,692 --> 01:30:30,326 I'm thinking of taking her fishing. 962 01:30:30,328 --> 01:30:31,328 Ugh! 963 01:31:27,785 --> 01:31:28,918 Damn it! 964 01:32:15,133 --> 01:32:16,465 Oh, please. 965 01:32:18,202 --> 01:32:19,702 Please let me go. 966 01:32:19,704 --> 01:32:20,803 I won't tell anyone. 967 01:32:20,805 --> 01:32:22,338 Please, please, 968 01:32:22,340 --> 01:32:24,173 just let me go! 969 01:32:24,175 --> 01:32:25,207 Please! 970 01:32:25,209 --> 01:32:27,309 Shh. 971 01:32:39,657 --> 01:32:41,457 I'm going to tell you a little story. 972 01:32:44,629 --> 01:32:48,197 Your sister was alive 973 01:32:48,199 --> 01:32:49,398 when I drove away. 974 01:32:52,570 --> 01:32:55,671 I convinced David that she was dead 975 01:32:55,673 --> 01:32:57,173 and that he was the murderer. 976 01:32:59,477 --> 01:33:00,477 You see... 977 01:33:03,381 --> 01:33:04,541 I've never had a brother. 978 01:33:26,370 --> 01:33:27,370 Oh! 979 01:33:29,607 --> 01:33:30,607 Ah! Ah! 980 01:33:51,195 --> 01:33:52,228 Oh, my God! 981 01:33:52,230 --> 01:33:53,230 Vanessa. 982 01:33:56,467 --> 01:33:57,633 Oh, my God. 983 01:34:01,939 --> 01:34:03,472 Vanessa. 984 01:34:03,474 --> 01:34:05,274 Oh, my God. 985 01:34:05,276 --> 01:34:07,443 Vanessa. 986 01:34:07,445 --> 01:34:09,145 I'm so... 987 01:34:10,582 --> 01:34:11,747 so sorry. 988 01:34:18,222 --> 01:34:19,222 David. 989 01:34:22,927 --> 01:34:24,293 What have you done? 990 01:34:24,295 --> 01:34:26,230 What have I done? 991 01:34:26,264 --> 01:34:27,429 What have I done? 992 01:34:27,431 --> 01:34:28,964 Are you thick?! 993 01:34:28,966 --> 01:34:30,399 I've protected you. 994 01:34:30,401 --> 01:34:32,401 That's what I've done. Isn't it obvious? 995 01:34:32,403 --> 01:34:36,105 Like I've been protecting you from the day I met you. 996 01:34:36,107 --> 01:34:37,339 You killed her! 997 01:34:37,341 --> 01:34:38,575 Oh, no, David. 998 01:34:40,745 --> 01:34:41,777 You killed her. 999 01:34:43,748 --> 01:34:45,314 You killed them both. 1000 01:34:46,450 --> 01:34:49,018 And your friend Grant. 1001 01:34:49,020 --> 01:34:52,688 Because you're too stupid to listen. 1002 01:34:52,690 --> 01:34:54,591 You ungrateful prick. 1003 01:34:54,593 --> 01:34:58,294 I did this for you! 1004 01:35:00,532 --> 01:35:01,532 Oh! 1005 01:35:07,305 --> 01:35:09,171 No! David. 1006 01:35:09,173 --> 01:35:09,972 This isn't you! 1007 01:35:09,974 --> 01:35:11,807 You're a journalist. 1008 01:35:11,809 --> 01:35:12,975 I'm the murderer. 1009 01:35:12,977 --> 01:35:14,843 You are a good person. 1010 01:35:14,845 --> 01:35:16,378 Don't ruin us. Aaaah! 1011 01:35:16,380 --> 01:35:17,379 Freeze! 1012 01:35:17,381 --> 01:35:18,280 Police. 1013 01:35:18,282 --> 01:35:19,815 Put the weapon down. 1014 01:35:19,817 --> 01:35:21,285 Hands behind your back. 1015 01:35:40,171 --> 01:35:40,970 Ah! 1016 01:35:40,972 --> 01:35:42,505 You cannot be serious! 1017 01:35:42,507 --> 01:35:43,906 He killed her! 1018 01:35:43,908 --> 01:35:46,077 Then we'll find some fingerprints, won't we? 1019 01:35:58,256 --> 01:35:59,256 Let's move. 1020 01:36:00,659 --> 01:36:01,890 Come on, let's move. 1021 01:37:02,587 --> 01:37:03,753 What a beautiful day. 1022 01:38:22,834 --> 01:38:23,968 Ja. 1023 01:38:29,875 --> 01:38:31,008 Hmm? 68319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.