All language subtitles for The.Ancestral.2022.1080p.WEBRip.ARAB.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:34,100 {\an8} {\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)} ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا - مشاهدة طيبة 2 00:00:35,025 --> 00:00:38,141 .أخبريني المزيد عن حالة عائلتك 3 00:00:38,416 --> 00:00:39,916 هل هذه أمك؟ 4 00:00:40,833 --> 00:00:43,416 .أجل، كانت تتمتع بصحة جيدة آنذاك 5 00:00:44,166 --> 00:00:46,875 وهل هي الآن حملٌ ثقيلٌ عليك؟ 6 00:00:48,375 --> 00:00:50,166 .الحياةُ قاسيةٌ هنا 7 00:00:50,250 --> 00:00:52,750 .دائماً يرهقك شيءٌ ما 8 00:00:52,833 --> 00:00:54,416 .أنا معتادة على ذلك 9 00:00:57,416 --> 00:00:58,666 ...بأيّ حال 10 00:01:00,666 --> 00:01:02,583 أنا أخشى أن يكون المرض .مازال هناك 11 00:01:05,458 --> 00:01:07,000 .إنه لن يرحل 12 00:01:11,708 --> 00:01:13,583 .أنا قلقة على طفلي 13 00:01:14,708 --> 00:01:17,291 لماذا تظنينه سيؤثر على طفلك؟ 14 00:01:20,000 --> 00:01:22,791 هل شلل النوم يجعل من أمّك شخصاً خطيراً؟ 15 00:01:42,791 --> 00:01:44,458 .تعالي هنا 16 00:01:50,166 --> 00:01:52,916 .شلل النوم يؤثر على ملايين البشر 17 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 .هناك حالة من الوعي لم يتم تفسيرها 18 00:01:57,083 --> 00:02:01,000 يحدث هذا عندما يكون عقلُك واعياً .لكن الجسد مازال نائماً 19 00:02:01,083 --> 00:02:05,291 في حالات كثيرة لا يستطيع المرء التمييز .بين الواقع والكوابيس 20 00:02:12,750 --> 00:02:16,666 {\fs33} مِيرَاثُ الأسْلاف 21 00:02:20,208 --> 00:02:22,041 .ستكون هذه رحلةً طويلة 22 00:02:23,041 --> 00:02:24,750 .لا أعلم متى سنعود 23 00:02:26,291 --> 00:02:28,000 هل لديهم "بابل تي" هناك؟ 24 00:02:29,750 --> 00:02:33,000 ين، لِم لا تغلقين الستائر؟ .الضوء ساطعٌ جداً 25 00:02:34,083 --> 00:02:35,791 .أنا أخاف الظلام 26 00:02:35,875 --> 00:02:37,500 .لا يوجد ما يستدعي الخوف 27 00:03:01,791 --> 00:03:03,000 أأنتِ بخير؟ 28 00:03:05,291 --> 00:03:06,333 هل انتابها ذلك مجدداً؟ 29 00:03:06,416 --> 00:03:07,916 .محتمل أنه كابوس آخر 30 00:03:08,375 --> 00:03:09,458 هل تتذكرين ما قلت؟ 31 00:03:10,583 --> 00:03:11,958 .استنشقي نفساً عميقاً 32 00:03:12,583 --> 00:03:15,958 .وازفريه ببطء .قومي بذلك ببطء 33 00:03:16,666 --> 00:03:17,916 .ساعدي أختك 34 00:03:21,041 --> 00:03:22,250 .يا لها من قيادة طويلة 35 00:03:22,333 --> 00:03:24,416 .أنا مُتعب ولابد أنكما كذلك أيضاً 36 00:03:53,083 --> 00:03:54,791 .استيقظا، أنه منزل أسلافنا 37 00:04:21,708 --> 00:04:22,708 .تفضلا 38 00:04:27,500 --> 00:04:29,416 مهلاً، هل تتخلّين عني؟ 39 00:04:30,333 --> 00:04:33,541 أبي، اسمح لي بتولّي هذا 40 00:04:34,125 --> 00:04:35,250 .لا عليكً 41 00:04:35,333 --> 00:04:38,166 . اذهبي وقفي في الظل يا أميرة .سأتولى أنا ذلك 42 00:04:38,541 --> 00:04:39,458 .أختاه 43 00:06:29,291 --> 00:06:30,416 أختاه؟ - ماذا؟ - 44 00:06:31,416 --> 00:06:34,666 متى بظنّك سنخرج من هذا المكان؟ 45 00:06:36,416 --> 00:06:41,750 لا أعلم لكننا سنحظى بأصدقاء .جدد في هذه المدرسة الجديدة 46 00:06:42,875 --> 00:06:43,875 .هذا سيء 47 00:06:46,208 --> 00:06:48,125 .لنذهب لنرى الغرف 48 00:06:49,250 --> 00:06:52,083 .يمكنكِ اختيار الغرفة التي ترغبين بها 49 00:06:52,166 --> 00:06:53,125 .إنه اختيارك 50 00:06:53,208 --> 00:06:58,041 لكن أكبرها لي، اتفقنا؟ 51 00:06:58,125 --> 00:06:59,166 .متذاكية 52 00:07:00,875 --> 00:07:01,875 متذاكية؟ 53 00:07:01,958 --> 00:07:03,125 ،أليس يُقال 54 00:07:03,208 --> 00:07:05,375 "عليكِ أن تكوني الأذكى لتكوني أميرة؟" 55 00:07:06,041 --> 00:07:08,541 .لا يهم - .اذهبي إلى غرفتك ونامي - 56 00:08:06,166 --> 00:08:08,291 .أختاه، دعينا نتفقّد هذا 57 00:08:14,083 --> 00:08:16,000 .ين، رافقيني 58 00:08:16,083 --> 00:08:17,583 .حسناً - .اذهبي - 59 00:08:48,916 --> 00:08:49,833 .تناولي طعامك 60 00:08:50,333 --> 00:08:51,791 "بابل تي؟" 61 00:08:53,416 --> 00:08:54,375 .لا يهم 62 00:08:54,875 --> 00:08:56,166 .إنه جافٌّ جداً 63 00:10:47,166 --> 00:10:49,583 .أختاه - .كوني حذرة - 64 00:10:51,083 --> 00:10:52,291 .دعيني أرى 65 00:10:52,375 --> 00:10:53,708 هل هذا منزل عرائس؟ 66 00:10:54,375 --> 00:10:55,625 أجل، أليس جميلاً؟ 67 00:10:56,333 --> 00:10:57,375 .في غاية البشاعة 68 00:10:57,875 --> 00:11:00,291 لا تكوني مزعجة، هل ترغبين بالضرب؟ 69 00:11:00,375 --> 00:11:02,000 كيف تستطيعين فعل هذا في الظلام؟ 70 00:11:03,750 --> 00:11:06,583 .أنتِ تطرحين كثيراً من الأسئلة .ربما غداً سنحصل على الكهرباء 71 00:11:06,666 --> 00:11:08,916 .أنا سأصنع المدخنة - .كلا، دعيني أريك - 72 00:11:09,000 --> 00:11:11,708 اقطعي قطعاً صغيرةً مثل هذا .لتصنعي النوافذ 73 00:11:12,750 --> 00:11:13,791 .اسمعي 74 00:11:14,166 --> 00:11:17,541 يمكنك غداً أن تدفعي لي بـ"بابل تي"، اتفقنا؟ 75 00:11:19,708 --> 00:11:22,083 .بالتأكيد إن كان لديهم ذلك هنا - .نعم - 76 00:11:23,166 --> 00:11:24,375 .لا تنسي 77 00:11:26,208 --> 00:11:27,416 هل هذا جيد؟ 78 00:11:33,375 --> 00:11:34,333 .ين 79 00:11:37,333 --> 00:11:38,375 .آسفة 80 00:11:39,250 --> 00:11:41,041 .هذا لأنّ بيتك ضعيف 81 00:11:41,125 --> 00:11:42,583 .مثل هذا البيت 82 00:11:43,791 --> 00:11:45,416 .أنتِ مزعجةٌ جداً 83 00:11:46,333 --> 00:11:48,750 .أيتها الفتاتان خمّنا ماذا وجدت؟ 84 00:11:55,625 --> 00:11:56,833 .هجوم 85 00:11:58,458 --> 00:11:59,541 .دغدغة 86 00:12:00,041 --> 00:12:01,166 .سأنال منك 87 00:12:07,375 --> 00:12:09,833 .ظهرك يؤلمك، أليس كذلك؟ - .كلا، بتاتاً - 88 00:12:11,416 --> 00:12:14,625 لِم تخفي الأشياء عني؟ - .لست أخفيها - 89 00:12:15,250 --> 00:12:18,500 .دعني أجري لك تدليكاً - ماذا؟ هل تعرفين كيف؟ - 90 00:12:19,041 --> 00:12:21,833 .أنتِ هزيلةٌ جداً كيف ستجرين لي تدليكاً؟ 91 00:12:21,916 --> 00:12:24,083 .لست هزيلة، هاتان الذراعان قويّتان 92 00:12:24,166 --> 00:12:27,375 هل هذه قوية؟ - .أنا خبيرة - 93 00:12:27,916 --> 00:12:29,875 إنها تكذب، أنى لها أن تعلم؟ 94 00:12:29,958 --> 00:12:31,500 .أنا متفقٌ مع أختك 95 00:12:31,958 --> 00:12:33,708 .الأشياء الجيدة تأتي في الحزم الصغيرة 96 00:12:33,791 --> 00:12:36,250 .حسناً، مادمتِ تتوسّلين سأمنحك فرصة 97 00:12:36,333 --> 00:12:38,250 .أريني ما لديكِ - متى توسّلتُ إليك؟ - 98 00:12:38,333 --> 00:12:39,708 .كنتِ تتوسّلين 99 00:12:39,791 --> 00:12:41,041 .حسناً، افعلي أفضل ما لديكِ 100 00:12:41,125 --> 00:12:42,041 .مهلاً 101 00:12:42,625 --> 00:12:44,041 .هيا، أبي - حسناً - 102 00:12:44,125 --> 00:12:45,250 .أنا جاهز 103 00:12:46,541 --> 00:12:47,791 .ها أنا قادمة - .حسناً - 104 00:12:49,041 --> 00:12:51,916 .ما هذا؟ هذا تعذيب وليس تدليكاً 105 00:12:55,041 --> 00:12:56,875 هل تمزحين معي؟ 106 00:15:38,291 --> 00:15:39,166 هل هذه أنت، ين؟ 107 00:16:03,125 --> 00:16:04,375 .إنه البعبع 108 00:16:08,416 --> 00:16:09,625 .نامي 109 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 .عليك اللعنة، عنيدةٌ جداً 110 00:17:47,625 --> 00:17:48,500 .ين 111 00:17:48,583 --> 00:17:49,916 .استيقظي، استيقظي 112 00:17:50,375 --> 00:17:52,000 .استيقظي. أبي 113 00:17:53,750 --> 00:17:54,583 .ين 114 00:17:55,000 --> 00:17:55,958 .ين 115 00:17:56,416 --> 00:17:57,833 هل أنتِ بخير؟ - .إليكِ عني - 116 00:17:57,916 --> 00:17:58,750 .ين 117 00:17:58,833 --> 00:18:00,125 .هذه أنا - .دعيني - 118 00:18:00,208 --> 00:18:01,875 .ين، هذه أنا 119 00:18:02,208 --> 00:18:03,333 .أبي 120 00:18:04,333 --> 00:18:05,375 .أبي 121 00:18:05,458 --> 00:18:07,541 .ين، هذه أنا 122 00:18:08,041 --> 00:18:08,916 ماذا حدث؟ 123 00:18:09,000 --> 00:18:10,625 هل هي تسير في النوم مجدداً؟ - .أجل - 124 00:18:10,708 --> 00:18:13,125 .لا عليكِ، أنا هنا، كل شيء بخير 125 00:18:14,041 --> 00:18:16,166 .استنشقي وازفري .استنشقي وازفري 126 00:18:16,333 --> 00:18:17,500 .حسنا، جيد 127 00:18:18,000 --> 00:18:19,208 .حسناً، هيا بنا 128 00:18:19,291 --> 00:18:20,625 .لا عليكِ 129 00:18:21,000 --> 00:18:22,833 .لا عليكِ، سآخذها إلى الداخل 130 00:18:22,916 --> 00:18:24,416 .ستكون على ما يُرام 131 00:18:24,500 --> 00:18:26,208 .أنا هنا، لا عليكِ 132 00:18:32,916 --> 00:18:36,458 ...قلبُها .ينبض بسرعة 133 00:18:36,958 --> 00:18:41,833 .لهذا السبب علينا أن تعني بها 134 00:18:42,333 --> 00:18:43,875 لكن لماذا تسير في نومها؟ 135 00:18:43,958 --> 00:18:47,416 .تراودها كوابيس بسبب توتّر طويل الأمد 136 00:18:47,916 --> 00:18:49,583 .هي لم تكن هكذا من قبل 137 00:18:49,666 --> 00:18:51,916 .لا أعلم كيف أشرح لكما هذا أيتها الفتاتان 138 00:18:52,000 --> 00:18:56,250 لكنني أعتقد إن بقينا في .منزلنا القديم لزادت حالتها سوءاً 139 00:18:56,625 --> 00:18:59,000 .أظن الوجود هناك لن يجعل حالتها تتحسّن 140 00:19:00,125 --> 00:19:01,083 .أعلم 141 00:19:03,750 --> 00:19:04,791 ...بصدق 142 00:19:05,666 --> 00:19:09,291 .أشعر بالسوء لجرجرتكما في كل هذا 143 00:19:09,375 --> 00:19:12,583 ،عليكما أن تكونا في المدرسة ...تكوّنا صديقات 144 00:19:12,666 --> 00:19:14,333 .بدلاً عن القدوم إلى هنا معي 145 00:19:14,416 --> 00:19:15,625 .لكن هكذا هي الحياة 146 00:19:17,958 --> 00:19:19,833 .هناك نحن الثلاثة فقط 147 00:19:20,625 --> 00:19:22,625 .على أحدنا أن يعتني بالآخر 148 00:19:22,708 --> 00:19:27,833 أنتِ الأخت الكبرى وعليك أن .تتحلّي بالقوة من أجلها 149 00:19:29,416 --> 00:19:30,583 كنت أفكر كثيراً 150 00:19:31,958 --> 00:19:33,833 .أنه ما كان علينا العيش هناك بعد الآن 151 00:19:35,500 --> 00:19:36,958 .لم أستطع نسيان أمي 152 00:19:38,375 --> 00:19:39,416 .أعلم 153 00:19:40,916 --> 00:19:42,166 .أعلم أنك تشتاقين إليها 154 00:19:44,041 --> 00:19:45,791 .دعينا ننام 155 00:20:35,125 --> 00:20:35,958 .ين 156 00:20:36,666 --> 00:20:38,416 .البارحة كنتِ تسيرين في نومك 157 00:20:38,958 --> 00:20:42,375 هل تعلمين أين كنتِ تفقين؟ - أين؟ - 158 00:20:43,041 --> 00:20:44,375 .في غرفة العبادة 159 00:20:48,666 --> 00:20:49,750 .اسمعي 160 00:20:51,708 --> 00:20:53,958 .حلمت البارحة بأمي مجدداً 161 00:20:54,708 --> 00:20:55,833 بوفاتها؟ 162 00:20:58,958 --> 00:21:01,875 .إنه مجرّد حلم وليس حقيقة .لا تخافي 163 00:21:02,291 --> 00:21:03,958 .لكنه كان يبدو حقيقياً جداً بالنسبة لي 164 00:21:07,333 --> 00:21:10,583 هكذا هي الأحلام، إلى جانب هذا .هي توفيت في المستشفى 165 00:21:13,916 --> 00:21:14,916 .أختاه 166 00:21:15,833 --> 00:21:17,375 ،عندما أحلم بوفاتها 167 00:21:18,208 --> 00:21:20,625 .أشعر بوجود شخص آخر في الغرفة 168 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 هل كان أبي؟ 169 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 .نحن لم نكن هناك عندما تُوفّيت في المستشفى 170 00:21:26,333 --> 00:21:27,458 .كلا، ليس أبي 171 00:21:28,250 --> 00:21:29,333 من كان إذن؟ 172 00:21:31,083 --> 00:21:32,625 .لا أعلم 173 00:21:34,416 --> 00:21:35,458 ...لكنه كان يبدو 174 00:21:35,916 --> 00:21:37,125 .كشبح 175 00:21:40,666 --> 00:21:43,000 لدينا كهرباء، أتشعران أنّ جيد؟ 176 00:21:43,083 --> 00:21:46,833 أيتها الفتاتان، ابقيا في المنزل وساعداني .في الترتيب، مازال لدينا الكثير لفعله 177 00:21:46,916 --> 00:21:49,750 .سأذهب إلى البلدة، سأعود بعد الظهر 178 00:21:50,333 --> 00:21:51,750 .تذكر على أن تكون بالمنزل عند العشاء 179 00:21:51,833 --> 00:21:52,875 .لكِ هذا 180 00:21:52,958 --> 00:21:54,375 .حان وقت الآي باد 181 00:21:54,458 --> 00:21:58,041 .يا هذه، ساعدي أختكِ ولا تكوني كسولة 182 00:21:58,125 --> 00:21:59,083 .حاضر سيدي 183 00:22:21,875 --> 00:22:23,333 إنها مغبرّة كثيرة، أليس كذلك؟ 184 00:22:23,833 --> 00:22:25,375 .أنت تبحثين عن المتاعب 185 00:22:26,916 --> 00:22:30,000 استمري بمشاهدة أمور الزومبي وأراهن .على أنّك ستحلمين بهم 186 00:25:09,583 --> 00:25:10,833 هل هذه أنت، ين؟ 187 00:25:12,583 --> 00:25:13,708 ين؟ 188 00:25:39,916 --> 00:25:40,833 ين؟ 189 00:25:56,958 --> 00:25:58,583 .ين، كفاكِ عبثاً 190 00:26:17,666 --> 00:26:19,625 .تعالي ونالي مني 191 00:26:19,708 --> 00:26:20,791 .عليك اللعنة 192 00:26:30,083 --> 00:26:31,208 .ها أنا ذي 193 00:26:33,666 --> 00:26:35,083 .من هنا 194 00:26:35,166 --> 00:26:36,375 .أنا هنا 195 00:26:36,666 --> 00:26:38,375 .تعالي ونالي مني - هل تضايقينني؟ - 196 00:26:39,791 --> 00:26:41,041 .من هنا 197 00:26:46,916 --> 00:26:47,958 .ين 198 00:26:51,375 --> 00:26:52,208 .ين 199 00:26:54,833 --> 00:26:56,125 .تعالي هنا 200 00:26:58,333 --> 00:26:59,416 .ين 201 00:27:36,666 --> 00:27:37,500 .ين 202 00:27:39,000 --> 00:27:40,250 كيف تجرؤين؟ - .أنتِ في حالة فوضى - 203 00:27:40,333 --> 00:27:42,541 مِمّن كنت تهربين؟ - .منكِ - 204 00:27:43,750 --> 00:27:45,041 هل أنتِ كذلك رأيتِها؟ 205 00:27:45,708 --> 00:27:47,125 .أنتِ وحسْب 206 00:27:48,500 --> 00:27:50,833 .كفاكِ مزاحاً، يُفترض أن أكون أنا الراشدة 207 00:27:52,291 --> 00:27:53,625 .أجل رأيتها 208 00:27:54,375 --> 00:27:55,541 ولكن من كانت؟ 209 00:27:56,916 --> 00:27:57,916 أين ذهبت؟ 210 00:27:58,791 --> 00:28:00,083 .ركضت بذلك الاتجاه 211 00:28:00,875 --> 00:28:01,916 .اختفت 212 00:28:04,708 --> 00:28:05,791 .دعينا نذهب - أين؟ - 213 00:28:07,333 --> 00:28:08,958 ماذا عن الملابس؟ 214 00:28:10,000 --> 00:28:11,083 .مهلاً 215 00:28:27,208 --> 00:28:28,333 .مرحبا - .مرحبا - 216 00:28:28,416 --> 00:28:29,583 .تفضلي بالدخول - .أجل - 217 00:28:37,375 --> 00:28:38,500 .اسمعي 218 00:28:40,333 --> 00:28:41,541 هل عثرتِ عليها؟ 219 00:28:42,041 --> 00:28:43,541 ...انظري 220 00:28:43,625 --> 00:28:46,666 .إنه ليس خيالي وحسْب أنتِ كذلك رأيتِها، صحيح؟ 221 00:28:47,375 --> 00:28:48,791 .أنا بخير، لستُ مجنونة 222 00:28:49,958 --> 00:28:51,166 .الحقيبة 223 00:28:53,666 --> 00:28:54,791 .مرحباً يا فتاتان 224 00:28:54,875 --> 00:28:58,791 .يا طفلتان، هذه السيدة هانه .ستكون معلمتكما 225 00:28:59,625 --> 00:29:01,791 .أخبرني أبوكما الكثير عنكما 226 00:29:02,958 --> 00:29:04,166 .دعاني أخمّن 227 00:29:05,291 --> 00:29:08,500 .الأطول ذات الوجه المستدير هي ين 228 00:29:08,583 --> 00:29:11,208 ولينه لديها غمّازتان عندما تبتسم؟ 229 00:29:11,291 --> 00:29:12,625 .كلا، أنا لينه 230 00:29:14,458 --> 00:29:15,458 .وأنا ين 231 00:29:16,750 --> 00:29:17,666 .رحّبا بها يا فتاتان 232 00:29:17,750 --> 00:29:19,708 .مرحبا - .حسناً - 233 00:29:19,791 --> 00:29:22,250 ادرُسا مع معلّمتكما، عليّ الذهاب .إلى مكانٍ ما 234 00:29:23,166 --> 00:29:25,125 .لنقم بذلك - .حسناً - 235 00:29:53,375 --> 00:29:55,208 هل نمتما جيداً البارحة يا فتاتان؟ 236 00:29:55,791 --> 00:29:58,125 .لم نعتد على المكان بعد 237 00:29:58,500 --> 00:30:01,333 .سمعتُ أنّ ين تعاني من مشكلة بالنوم 238 00:30:03,291 --> 00:30:04,166 ...حسناً 239 00:30:04,666 --> 00:30:05,958 .ين تراودها الكوابيس 240 00:30:15,291 --> 00:30:16,458 .مرحبا 241 00:30:16,541 --> 00:30:18,375 ."اسمي "بابل تي 242 00:30:18,458 --> 00:30:20,500 .لنكن صديقتين 243 00:30:21,500 --> 00:30:22,500 .هذه من أجلك 244 00:30:22,583 --> 00:30:23,916 .شكراً لك 245 00:30:25,208 --> 00:30:26,958 هل اسمها "بابل تي"؟ - .أجل - 246 00:30:28,083 --> 00:30:29,208 .إنها لطيفة جداً 247 00:30:31,333 --> 00:30:32,541 هل هذه تخص ابنتك؟ 248 00:30:34,625 --> 00:30:35,875 .لستُ أماً بعد 249 00:30:35,958 --> 00:30:38,041 .هذه كانت هديةً لي من أمي 250 00:30:38,625 --> 00:30:41,750 .كنت كلما حملتها أنام جيداً .نادراً ما تراودني الكوابيس 251 00:30:42,083 --> 00:30:43,000 .شكراً لك 252 00:30:45,125 --> 00:30:46,208 كيف حال الجميع؟ 253 00:30:46,625 --> 00:30:47,791 أتدرسان جيداً؟ 254 00:30:47,875 --> 00:30:49,333 .بالطبع 255 00:30:49,416 --> 00:30:53,291 أتعلم؟ أنت في نعمة كبيرة أنّ لديك .هاتين الفتاتين الجميلتين 256 00:30:54,208 --> 00:30:56,458 .كنا نتحدث للتوّ عن كوابيس ين 257 00:30:57,166 --> 00:31:00,500 في الواقع أخبرني أبوكما .عن حالة ين 258 00:31:00,583 --> 00:31:04,583 ،لكن بادئ ذي بدء .لديّ مفاجأة لكما 259 00:31:05,875 --> 00:31:08,500 .بالمناسبة، أنا درست علم النفس في الجامعة 260 00:31:08,583 --> 00:31:11,625 .لذا يمكنكما الحديث معي عمّا بدا لكما 261 00:31:12,291 --> 00:31:15,375 .السيدة هانه ساعدت عائلتنا .خصوصاً بالاستقرار هنا 262 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 .حسناً .من بعدكم 263 00:31:28,500 --> 00:31:29,666 هنا؟ 264 00:31:36,250 --> 00:31:39,125 .نحن في غرفتنا الأولى 265 00:31:39,208 --> 00:31:44,291 هل يمكنكما تخمين غرفة من هذه؟ 266 00:31:46,375 --> 00:31:48,833 أنها لي، أليس كذلك؟ - .هذا صحيح - 267 00:31:52,041 --> 00:31:53,083 .هذا لطيف جداً 268 00:31:53,666 --> 00:31:57,041 .بابل تي" ستحظى بصديقة الآن" - أبي، هل فعلت كل هذا بنفسك؟ - 269 00:31:59,583 --> 00:32:00,791 .انظرا إلى الزينة 270 00:32:00,875 --> 00:32:03,583 .لابد أنّ هناك لمسة نسائية 271 00:32:03,666 --> 00:32:06,958 .انظرا .أنا بالكاد أكوي قميصي 272 00:32:09,583 --> 00:32:10,833 لأكون صادقة 273 00:32:11,791 --> 00:32:13,291 .هناك مفاجأة أخرى 274 00:32:26,416 --> 00:32:29,000 .لنفتح الباب رقم اثنين 275 00:32:41,833 --> 00:32:42,791 .أبي 276 00:32:42,875 --> 00:32:46,916 متى فعلت كل هذا من أجلنا؟ - .أردت الأفضل لكما - 277 00:32:47,000 --> 00:32:49,666 هل رأيتما غرفتي؟ .إنها تبدو كحظيرة خنازير 278 00:32:51,041 --> 00:32:55,416 .لقد أعددت كذلك بعض الأدوات الحرفية .آمل أن تعجبكما 279 00:32:55,791 --> 00:32:57,333 .شكراً لك .شكراً لك يا أبي 280 00:32:58,166 --> 00:32:59,791 .لنتحدث أكثر غداً 281 00:33:00,583 --> 00:33:01,666 .سأنصرف 282 00:33:01,791 --> 00:33:02,958 .إلى اللقاء 283 00:33:10,666 --> 00:33:11,916 .هذه تأتي مع صورة 284 00:33:15,041 --> 00:33:18,500 .يا فتاتان، سأخرج قليلاً .ربما أتأخّر بالعودة 285 00:33:18,583 --> 00:33:20,958 .عندما تنتهين من الترتيب اعتني بها 286 00:34:36,166 --> 00:34:37,375 .لأنك سيئة 287 00:35:06,916 --> 00:35:09,291 .هناك فتاة مجنونة 288 00:36:25,666 --> 00:36:27,208 .ين 289 00:36:28,291 --> 00:36:29,291 .هذه أنا... ين 290 00:36:29,958 --> 00:36:31,333 .ين 291 00:36:34,125 --> 00:36:34,958 .ين 292 00:36:37,416 --> 00:36:39,625 .مهلاً - .تراجعي - 293 00:36:40,708 --> 00:36:41,833 .لا توقظيها 294 00:36:41,916 --> 00:36:43,875 .ينبغي أن ندعها لتستيقظ بنفسها 295 00:36:44,208 --> 00:36:47,500 إن أيقظناها على حين غرّة قد .تصاب بنوبة فزع 296 00:36:47,583 --> 00:36:49,916 .قد يكون ذلك مميتاً 297 00:37:08,291 --> 00:37:09,541 .لا بأس لا بأس 298 00:37:09,916 --> 00:37:12,083 .أنا هنا، لا بأس 299 00:37:12,166 --> 00:37:14,583 .اهدئي، أنا هنا 300 00:37:14,666 --> 00:37:16,625 .أنصتي لي 301 00:37:16,708 --> 00:37:18,791 .خذي نفساً عميقاً وازفري 302 00:37:18,875 --> 00:37:21,833 .خذي نفساً عميقاً، هذا جيد .نفسٌ عميقٌ وازفري 303 00:37:21,916 --> 00:37:23,791 .أنا هنا، لا بأس 304 00:38:17,958 --> 00:38:19,291 .لينه 305 00:38:23,250 --> 00:38:24,916 .أحبكما كثيراً أيتها الفتاتان 306 00:38:26,875 --> 00:38:29,041 .لا يمكنني أن أكون هنا دائماً 307 00:38:33,791 --> 00:38:35,208 .أنتِ الأخت الكبرى 308 00:38:38,333 --> 00:38:40,625 تعلمين مدى صعوبة هذا، صحيح؟ 309 00:38:42,750 --> 00:38:43,958 ...كونك امرأة 310 00:38:45,375 --> 00:38:47,041 .ليس سهلاً كما يبدو 311 00:38:51,000 --> 00:38:52,541 ...إلى جانب أن تكون زوجة 312 00:38:53,333 --> 00:38:54,500 ،وأمّاً 313 00:38:56,000 --> 00:38:57,416 ،عليكِ أن تكوني طاهيةً ماهرة 314 00:38:58,708 --> 00:39:00,583 .وشخصاً على قدر المسؤولية والواجب 315 00:39:01,833 --> 00:39:03,166 .لكن ليس هذا كل شيء 316 00:39:06,708 --> 00:39:07,791 .لينه 317 00:39:09,583 --> 00:39:10,708 ...عندما تكبرين 318 00:39:12,125 --> 00:39:13,458 ...إن أحببتِ أيّ شيء 319 00:39:15,208 --> 00:39:16,458 ،أو أردتِ أيّ شيء 320 00:39:17,666 --> 00:39:19,208 .فعليك السعي إليه 321 00:39:21,333 --> 00:39:22,458 .لا تنتظري 322 00:39:24,416 --> 00:39:25,625 .الحياةُ قصيرة 323 00:39:32,000 --> 00:39:33,500 .لنحافظ عل ذلك حالياً 324 00:39:35,500 --> 00:39:37,541 .مازالت ين تتذكر تلك الأشياء المروّعة 325 00:39:42,041 --> 00:39:44,083 .وين لا تنفكّ تختلق قصص رعب 326 00:39:53,250 --> 00:39:54,333 .تبدو رائحته طيبة 327 00:40:02,833 --> 00:40:03,833 .شكراً لك 328 00:40:10,083 --> 00:40:11,666 .استمتعا بوجبتكما 329 00:40:13,166 --> 00:40:14,333 .اجلسي يا حبيبتي 330 00:40:15,958 --> 00:40:19,125 .يبدو رائعاً، أنتِ موهوبة 331 00:42:41,583 --> 00:42:46,458 كل شيء تذكّرتيه عن أمك .مجرّد كوابيس 332 00:42:46,833 --> 00:42:48,041 .إنها ليست حقيقية 333 00:42:48,625 --> 00:42:50,125 .عليك أن تنسيه تماماً 334 00:42:50,500 --> 00:42:55,166 .وفاة والدتكِ المفاجئة أصابتكِ بذكريات سيئة 335 00:42:55,625 --> 00:42:58,583 .هبة حياتك هي الحقيقية 336 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 .أبي 337 00:43:26,916 --> 00:43:28,041 ما الخطب؟ 338 00:43:30,416 --> 00:43:33,416 ...البارحة... رأيت شيئاً 339 00:43:37,166 --> 00:43:40,750 أقصد... شعرت كأنّ هناك .أحداً في منزلنا 340 00:43:46,625 --> 00:43:47,708 هل أنتِ بخير؟ 341 00:43:49,375 --> 00:43:50,750 لماذا تبدين متوترةً جداً؟ 342 00:43:50,833 --> 00:43:52,666 .رأيت أحداً في غرفة ين 343 00:43:54,541 --> 00:43:55,708 هل أنت متأكدة؟ 344 00:43:56,416 --> 00:43:59,208 .عليك أن تصدقني، لقد رأيت طيفاً 345 00:44:01,041 --> 00:44:03,166 .أو أحداً يجلس فوق ين 346 00:44:06,583 --> 00:44:10,166 أنصتي لي، ماذا إن سمعتك أختكِ تقولين هراءً كهذا؟ 347 00:44:10,250 --> 00:44:11,458 .هذا سيخيفها 348 00:44:12,041 --> 00:44:14,208 أنتِ أختها الكبرى، صحيح؟ 349 00:44:18,541 --> 00:44:19,500 .ربما كنتُ مرهقة 350 00:44:23,458 --> 00:44:26,375 لكن يا أبي، ماذا تفعل السيدة هانه هنا؟ 351 00:44:27,541 --> 00:44:29,750 ما قصدكِ بهذا السؤال؟ 352 00:44:31,208 --> 00:44:34,833 ...لأنها .يبدو أنها تعلم الكثير عن ين 353 00:44:37,208 --> 00:44:38,583 .كأنّها محترفة 354 00:44:39,166 --> 00:44:41,708 .بالطبع، لقد درست علم النفس 355 00:44:45,083 --> 00:44:46,083 .حسناً 356 00:44:49,625 --> 00:44:50,458 .اسمعي 357 00:44:51,500 --> 00:44:53,000 لم تتمكني من النوم البارحة؟ 358 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 .بلى 359 00:44:56,416 --> 00:44:58,583 .لابد أنني كنت مرهقة وأرى أشياء 360 00:45:16,291 --> 00:45:18,125 .دعيني أشاهد شيئاً آخر من فضلك 361 00:45:18,625 --> 00:45:19,708 .أشعر بملل شديد 362 00:45:24,666 --> 00:45:25,708 .أختاه 363 00:45:38,500 --> 00:45:40,208 .مرحبا، فحص 364 00:45:40,291 --> 00:45:42,916 . واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة، فحص 365 00:45:46,208 --> 00:45:47,541 هل تريدين الغناء معي؟ 366 00:45:48,083 --> 00:45:50,750 الأوقات قاسية، عليّ الحصول .على وظيفة ثانية 367 00:45:50,833 --> 00:45:51,916 ماذا؟ 368 00:45:53,125 --> 00:45:55,000 هل أنت بارع لتتحداني؟ 369 00:45:55,083 --> 00:45:57,291 .أتمزحين؟ كنتُ مغنياً في الماضي 370 00:45:57,375 --> 00:45:58,500 إذن؟ 371 00:45:59,750 --> 00:46:00,833 .هيا بنا 372 00:46:02,750 --> 00:46:05,125 .أنا مغنٍّ بارع، شاهديني 373 00:46:26,750 --> 00:46:27,708 .أبي 374 00:46:28,083 --> 00:46:29,291 .أبي 375 00:46:29,375 --> 00:46:32,333 .هذه الأغنية مملة، اختر غيرها - .أظنها جيدة - 376 00:46:32,708 --> 00:46:34,875 أنا بارع، حسناً؟ - .دعني أختار - 377 00:46:35,166 --> 00:46:36,333 .حسناً، إنه خيارك 378 00:46:39,625 --> 00:46:41,041 ماذا؟ هذه الأغنية؟ 379 00:46:41,125 --> 00:46:43,083 .لا أستطيع أداء هذه الأغنية - .بلى تستطيع - 380 00:46:43,166 --> 00:46:44,458 .انظر فقط لكلمات الأغنية 381 00:46:47,666 --> 00:46:50,666 .غنِّ - .ماذا؟ حسناً - 382 00:46:57,708 --> 00:46:58,583 .ارقص ايضاً 383 00:47:45,416 --> 00:47:46,666 .ين 384 00:47:47,333 --> 00:47:48,375 .ين 385 00:48:11,041 --> 00:48:13,041 ما الخطب؟ 386 00:48:13,500 --> 00:48:14,583 هل أنتِ بخير؟ 387 00:48:15,833 --> 00:48:17,000 .لم أستطع التحرّك 388 00:48:17,083 --> 00:48:19,583 .كان حلماً سيئاً وحسب .أنا هنا، لا عليكِ 389 00:48:20,833 --> 00:48:23,125 ...لقد... رأيتُ 390 00:48:24,000 --> 00:48:25,083 ...الشيطان 391 00:48:26,625 --> 00:48:27,708 ...و 392 00:48:28,791 --> 00:48:30,875 .وكان هو السيدة هانه 393 00:48:55,583 --> 00:48:58,375 .أظن حالتك تزداد سوءاً 394 00:48:59,125 --> 00:49:02,000 .أنتِ متوترة كثيرة وتتخيلين أشياء 395 00:49:02,583 --> 00:49:04,166 .أخشى أن يكون ذلك خطيراً 396 00:49:06,666 --> 00:49:08,000 .لكن لا تقلقي 397 00:49:08,083 --> 00:49:10,666 .يمكنني علاجك بطريقة جديدة 398 00:49:10,750 --> 00:49:12,875 .سوف نتابع هذه المرة 399 00:49:13,583 --> 00:49:16,583 .هذا بسبب ذكرياتك السابقة السيئة .هذا ليس حقيقياً 400 00:49:16,666 --> 00:49:17,916 .أنصتي لها 401 00:49:18,708 --> 00:49:19,625 ..بوضوح أنا 402 00:49:20,166 --> 00:49:21,000 ...رأيت 403 00:49:21,541 --> 00:49:22,750 .الشيطان 404 00:49:23,541 --> 00:49:24,750 .اهدئي، انظري لي 405 00:49:25,291 --> 00:49:26,291 .أنصتي لي 406 00:49:26,375 --> 00:49:28,333 ،هناك كثير من الأشياء كالأشباح 407 00:49:28,416 --> 00:49:32,750 ،إن فكرتِ بها كل يوم ستحلمين بها في الليل، مفهوم؟ 408 00:49:34,458 --> 00:49:36,708 لماذا تزداد حالتها سوءاً؟ 409 00:49:38,000 --> 00:49:39,333 ،أعتقد حالياً 410 00:49:39,416 --> 00:49:42,916 ين تختبر استبدال بالذكريات السيّئة . أخرى جيدةً من الحاضر 411 00:49:43,000 --> 00:49:44,833 .هذا سيفلح بالتأكيد 412 00:49:45,666 --> 00:49:46,833 .لكنّ ذلك يؤذيني 413 00:49:50,291 --> 00:49:51,541 .كان قويّاً 414 00:49:53,333 --> 00:49:54,708 هل أصابكِ أذى في مكانٍ آخر؟ 415 00:49:54,791 --> 00:49:57,458 هل وقعتِ في مكانٍ ما؟ - .لا أعلم - 416 00:50:03,041 --> 00:50:06,541 هناك حالات يمكن فيها للمرء أن يؤذي نفسه 417 00:50:06,625 --> 00:50:08,291 .في محاولة الاستيقاظ 418 00:50:11,875 --> 00:50:13,250 .سآخذها إلى الخارج 419 00:50:20,125 --> 00:50:21,250 .مهلاً 420 00:50:22,166 --> 00:50:23,291 .راقبيها 421 00:50:34,916 --> 00:50:35,791 .أسرعي 422 00:50:36,291 --> 00:50:37,500 .أختاه - ماذا؟ - 423 00:50:37,583 --> 00:50:39,583 هل تعتقدين أن هانه عمّا قريب ستصير والدتنا؟ 424 00:50:40,208 --> 00:50:41,583 عمّ تتحدثين؟ 425 00:50:42,250 --> 00:50:43,916 ألا تظنينها مريبة؟ 426 00:50:44,291 --> 00:50:46,125 .هي وأبي 427 00:50:47,416 --> 00:50:48,375 أيّة ريبة؟ 428 00:50:49,833 --> 00:50:52,791 .إنها ذكيّة .في غاية الذكاء 429 00:50:53,750 --> 00:50:55,125 .أنتِ تثرثرين 430 00:50:55,833 --> 00:50:57,208 ماذا سمعتِ آنفاً؟ 431 00:51:01,791 --> 00:51:03,041 .أنتِ مزعجة - .لينه - 432 00:51:04,208 --> 00:51:05,291 نعم؟ 433 00:51:09,041 --> 00:51:11,708 إن كان هناك ما يمكنني فعله فأنا .هنا من أجلكما 434 00:51:11,791 --> 00:51:13,541 .أنا هنا لمساعدتكما يا فتاتان 435 00:51:15,916 --> 00:51:16,750 .حسناً 436 00:51:17,291 --> 00:51:19,666 .أعلم أنّ هذه أوقات عصيبة عليكما 437 00:51:22,500 --> 00:51:24,083 .لا تسيئا فهمنا 438 00:51:24,166 --> 00:51:27,625 .يريد أبوكما دائماً ما هو أفضل لكما 439 00:51:28,708 --> 00:51:30,041 .فلنبذل جميعاً أفضل ما لدينا 440 00:51:32,125 --> 00:51:33,125 .أجل 441 00:51:35,625 --> 00:51:36,458 .أجل 442 00:51:38,208 --> 00:51:39,708 .لقد فهمت، علينا أن نذهب 443 00:51:39,791 --> 00:51:40,666 .عليّ أن أذهب 444 00:52:07,583 --> 00:52:09,083 .المكان في غاية الروعة هنا 445 00:52:13,000 --> 00:52:15,958 .هذا بعيدٌ بما يكفي .لا يمكن رؤية منزلنا من هنا، انزلي 446 00:52:17,041 --> 00:52:18,541 ماذا تريدين أن تفعلي هنا؟ 447 00:52:19,750 --> 00:52:21,041 .فلنعد إلى المنزل 448 00:52:21,750 --> 00:52:22,916 أتمزحين معي؟ 449 00:52:23,416 --> 00:52:25,875 .جيد، ابقي إن كنتِ تريدين - .دعيني أصعد - 450 00:52:29,250 --> 00:52:30,666 لِم لا نبقى؟ 451 00:52:31,000 --> 00:52:34,458 .أنتِ غريبة الأطوار - .أنا لم أخرج منذ فترة طويلة - 452 00:52:40,875 --> 00:52:43,333 .انزلي، أسرعي 453 00:52:55,500 --> 00:52:57,583 .لا أعلم ماذا يفعلان هناك 454 00:52:58,333 --> 00:52:59,208 .لا شيء واضح 455 00:53:00,250 --> 00:53:01,333 هل يمكنك رؤية أيّ شيء؟ 456 00:53:02,333 --> 00:53:03,250 .أجل 457 00:53:03,708 --> 00:53:04,583 .لا شيء 458 00:53:07,500 --> 00:53:09,125 .ربما يلهوان في المنزل 459 00:53:09,208 --> 00:53:10,166 .ليست بمشكلة 460 00:53:10,541 --> 00:53:12,375 لِم عسى راشدان يلهوان في المنزل؟ 461 00:53:13,166 --> 00:53:14,458 إذن بِم يلهو الراشدون؟ 462 00:53:18,250 --> 00:53:20,750 .اصعدي هنا - أين؟ - 463 00:53:25,291 --> 00:53:26,375 .انتبهي 464 00:53:30,041 --> 00:53:31,000 .عجّلي 465 00:53:32,875 --> 00:53:34,000 .كلا، هذا مخيف 466 00:53:34,708 --> 00:53:38,458 .تعالي، عليكِ أن تحاولي - .كلا، أنا ضعيفةٌ جداً - 467 00:53:38,916 --> 00:53:42,291 .أنت دائماً تدعينني بالهزيلة ألا تتذكرين؟ 468 00:53:43,250 --> 00:53:44,833 .أنصتي لي، ين 469 00:53:45,791 --> 00:53:48,541 .عليكِ أن تثقي بي .عليكِ أن تؤمني بقدرتك على فعلها 470 00:53:48,625 --> 00:53:50,083 .سأمسك بك 471 00:53:53,750 --> 00:53:54,875 .تعالي هنا 472 00:53:56,541 --> 00:53:57,500 هل أنتِ واثقة؟ 473 00:54:03,583 --> 00:54:04,916 .احميني 474 00:54:11,083 --> 00:54:12,541 .ببطء - .حسناً - 475 00:54:14,791 --> 00:54:16,041 .ساعديني 476 00:54:19,833 --> 00:54:20,916 .نكاد نصل 477 00:54:23,375 --> 00:54:24,375 .انتبهي 478 00:54:25,791 --> 00:54:26,708 .أعلم 479 00:54:27,541 --> 00:54:28,458 .وصلنا بأمان 480 00:54:35,750 --> 00:54:36,708 أترين؟ 481 00:54:37,208 --> 00:54:38,458 .أخبرتك 482 00:54:38,541 --> 00:54:39,916 .هناك أمر يجري 483 00:54:45,500 --> 00:54:46,583 هل يستطيع رؤيتنا؟ 484 00:54:46,666 --> 00:54:47,750 .اختبئي - .اصمتي - 485 00:54:53,083 --> 00:54:54,166 هل أبي يبكي؟ 486 00:54:55,625 --> 00:54:57,250 .أجل إنه يبكي 487 00:55:04,375 --> 00:55:06,041 ين، أأنتِ بخير؟ 488 00:55:11,291 --> 00:55:12,458 .أنا آسفة 489 00:55:16,708 --> 00:55:18,041 .أنا بخير 490 00:55:19,541 --> 00:55:20,916 .ين 491 00:55:25,000 --> 00:55:26,708 .ين، ين 492 00:55:27,333 --> 00:55:28,500 ماذا حدث؟ 493 00:55:28,583 --> 00:55:30,291 .وقعت ين - ماذا؟ - 494 00:55:30,625 --> 00:55:31,791 .ين 495 00:55:31,875 --> 00:55:33,583 .ين - .ين - 496 00:55:34,000 --> 00:55:34,833 .ين - .ين - 497 00:55:35,666 --> 00:55:36,875 .ين - .ين - 498 00:55:37,666 --> 00:55:38,541 .ين 499 00:55:39,291 --> 00:55:40,666 هل تأذّيتِ؟ 500 00:55:41,875 --> 00:55:44,375 لِم لا تجيبينني؟ ماذا كنتما تفعلان أيتها الفتاتان؟ 501 00:55:45,166 --> 00:55:46,791 ماذا فعلتِ لتجعليها تسقط؟ 502 00:55:46,875 --> 00:55:48,416 هل أنتِ بخير؟ - .لقد وثقت بك - 503 00:55:48,500 --> 00:55:51,041 .ينبغي عليك أن تحميها ماذا فعلتِ لتجعليها تسقط؟ 504 00:55:51,500 --> 00:55:52,916 لِم لا تردين عليّ؟ 505 00:55:54,083 --> 00:55:55,458 هل قتلتُها؟ 506 00:55:56,000 --> 00:55:57,125 ماذا قلتِ للتوّ؟ 507 00:55:58,333 --> 00:55:59,666 .أنا قتلتُها 508 00:55:59,750 --> 00:56:00,583 ماذا قلتِ؟ 509 00:56:00,666 --> 00:56:04,750 أيّ نوع من الأخوات أنت؟ - .تانه، أنت تخيفها - 510 00:56:05,666 --> 00:56:07,375 .هذا ليس خطأك، أنصتي لي 511 00:56:07,458 --> 00:56:09,833 .ستكون ين على ما يرام .هذا ليس خطأك 512 00:56:09,916 --> 00:56:11,708 .دعينا نذهب للعثور على أحد يساعدها 513 00:56:11,791 --> 00:56:15,416 .هيا بنا، ستكون بخير .هذا ليس خطأك 514 00:56:15,875 --> 00:56:17,958 ين، هل يمكنك سماعي؟ 515 00:56:20,958 --> 00:56:21,791 .إنه عميقٌ جداً 516 00:56:23,708 --> 00:56:24,833 .تعال إلى هذا الجانب 517 00:56:53,208 --> 00:56:54,750 .هذا ليس خطأك 518 00:56:55,750 --> 00:56:57,208 .سوف نجدها 519 00:56:57,916 --> 00:57:00,916 .ستكون على ما يرام حسناً؟ 520 00:58:20,041 --> 00:58:21,333 .أختاه 521 00:58:21,708 --> 00:58:23,041 .أختاه 522 00:58:31,250 --> 00:58:32,416 اين أنا؟ 523 00:58:44,416 --> 00:58:45,583 .المكان هنا نتن 524 00:59:16,958 --> 00:59:18,166 من هناك؟ 525 01:00:22,916 --> 01:00:24,000 .إليك عنّي 526 01:01:19,166 --> 01:01:20,041 .إليك عنّي 527 01:02:34,625 --> 01:02:36,791 .إن أغمضتِ عينيكِ ستستغرقين في النوم 528 01:02:43,291 --> 01:02:46,208 .أريد أن أبقى صاحية .لا أريد أن أنام 529 01:02:46,291 --> 01:02:47,750 .لا يمكنني أن أنام 530 01:02:54,875 --> 01:02:56,250 .سينالون منكِ 531 01:04:32,291 --> 01:04:33,916 أنتِ، ماذا تفعلين هنا؟ 532 01:05:05,500 --> 01:05:07,500 .لا يمكن لطفلتيك أن تعلما عن هذا 533 01:05:08,833 --> 01:05:11,125 .علينا العثور على طريقة لحمايتهما 534 01:05:11,666 --> 01:05:13,583 أعتقد أن علينا أنت وأنت .أن نلزم الهدوء 535 01:05:14,250 --> 01:05:16,625 سنجد طريقة لإخفاء هذا 536 01:05:17,291 --> 01:05:19,000 .دون أن تعلما 537 01:05:19,083 --> 01:05:20,291 .ين 538 01:05:21,375 --> 01:05:23,125 .ين، تعالي هنا 539 01:05:23,625 --> 01:05:24,833 .تعالي هنا 540 01:05:24,916 --> 01:05:26,250 .تعالي إليّ 541 01:05:27,000 --> 01:05:28,375 .هذا مجرّد كابوس 542 01:05:28,458 --> 01:05:29,833 .أنتِ تحلمين 543 01:05:29,916 --> 01:05:31,000 .هذا ليس حقيقياً 544 01:05:33,083 --> 01:05:34,208 .هذا حلم فقط 545 01:05:34,458 --> 01:05:36,000 .هذا كابوس 546 01:05:36,500 --> 01:05:37,583 .أنتِ تحلمين 547 01:05:38,125 --> 01:05:39,208 .أنتِ تحلمين 548 01:05:39,583 --> 01:05:40,583 .أنتِ تحلمين 549 01:05:48,583 --> 01:05:50,125 .أظنها مازالت واعية 550 01:05:53,958 --> 01:05:55,041 .ين 551 01:05:55,708 --> 01:05:57,000 .إنها بخير 552 01:05:57,083 --> 01:05:58,875 .ستكون أفضل بعدما تغفو قليلاً 553 01:06:00,000 --> 01:06:01,125 .أنا آسفة 554 01:06:02,000 --> 01:06:03,583 أبي، ما هذا المكان بأيّ حال؟ 555 01:06:10,375 --> 01:06:13,208 .لينه، أريد أن أريك شيئاً 556 01:06:18,500 --> 01:06:22,500 الحقيقة أنّ هذه منشأة متخصّصة .في الأمراض العقلية 557 01:06:22,583 --> 01:06:26,625 وتخصّصي هو دراسة شلل النوم 558 01:06:26,708 --> 01:06:28,750 .وتأثيره على النفس البشرية 559 01:06:28,833 --> 01:06:30,291 إذن هذه دار المجانين؟ 560 01:06:31,125 --> 01:06:31,958 .كلا، ليست كذلك 561 01:06:32,708 --> 01:06:33,750 .إنه مركز أبحاث 562 01:06:33,833 --> 01:06:35,708 إذن منزلنا ليس بيتنا؟ 563 01:06:35,791 --> 01:06:38,833 إنه جزء من قسم في مركز .الأبحاث هذا 564 01:06:39,166 --> 01:06:41,166 .كانت هانه تساعدني طوال هذا الوقت 565 01:06:41,250 --> 01:06:44,333 أنا آسف على عدم تمكني من قضاء وقت .أكثر معكِ ومع ين 566 01:06:44,416 --> 01:06:47,625 لقد طلبت منها مساعدتكما لتخطّي .ألم فقدان أمّكما 567 01:06:48,208 --> 01:06:50,458 .عائلتك لديها تاريخ في شلل النوم 568 01:06:50,541 --> 01:06:53,333 كانت أمك تعاني منه لذا .لابد أنّ كليكما تعانيان منه 569 01:06:53,416 --> 01:06:55,000 .أبوكما حالة خاصة 570 01:06:55,083 --> 01:06:57,416 وأعتقد أنّ حالة ين أسوأ .بسبب أبيك 571 01:06:57,500 --> 01:07:00,000 .علينا أن نمحو ذكريات ين السيئة 572 01:07:00,083 --> 01:07:02,708 إن لم يمكّن المرء من تخطّي ،ذكرياته المرضيّة 573 01:07:02,791 --> 01:07:05,666 تتحوّل أحلامه إلى كوابيس .تتحوّل إلى هلوسة 574 01:07:05,750 --> 01:07:09,041 سيشعر مريض الشلل النوميّ ،كأنّ شيطاناً يطأ صدره 575 01:07:09,125 --> 01:07:12,166 .يضغط عليه ويمنعه من الحركة 576 01:07:12,250 --> 01:07:16,291 ،ثم يصبح أقوى وأثقل .يجعل المرء يشعر بالشلل 577 01:07:16,375 --> 01:07:18,375 .وجسده مشدود بالكامل 578 01:07:18,458 --> 01:07:22,250 ...وقد يقود إلى الاختناق وبعدها .الموت المفاجئ 579 01:07:23,250 --> 01:07:25,083 من هو الأغراب في منزلنا؟ 580 01:07:25,166 --> 01:07:26,291 .أنا آسفة 581 01:07:26,791 --> 01:07:30,833 إنهم مرضى تاهوا هنا .وانتهى بهم الحال في الفناء 582 01:07:30,916 --> 01:07:34,083 .في الماضي كان هذا مرفأً محلياً 583 01:07:34,208 --> 01:07:37,958 بعد سنوات من التجديد أصبح .مركزاً للأبحاث كما ترون الآن 584 01:07:38,708 --> 01:07:42,041 ،القبو من بقايا المرفأ 585 01:07:42,541 --> 01:07:45,416 .ويشكّل نفقاً بين المستشفى ومنزلكم 586 01:07:45,500 --> 01:07:50,500 انتهى المطاف بهؤلاء المرضى في منزلكم .أثناء فتح مخزن المستشفى 587 01:07:50,583 --> 01:07:52,333 .لكن لا تقلقوا 588 01:07:52,791 --> 01:07:54,875 إنهم غير مؤذين، إنهم بحاجة .إلى تعاطفنا 589 01:07:56,958 --> 01:07:58,916 هل استيقظتِ؟ - كيف تشعرين؟ - 590 01:07:59,000 --> 01:08:00,458 كيف حالك؟ 591 01:08:01,916 --> 01:08:03,166 .لقد رأيت السيدة هانه 592 01:08:04,750 --> 01:08:05,833 .عندما ماتت أمي 593 01:08:11,000 --> 01:08:12,250 .ليته، لينه 594 01:08:12,333 --> 01:08:13,500 .أنصتي لي 595 01:08:13,916 --> 01:08:15,041 لِم كذبتَ عليّ؟ 596 01:08:15,125 --> 01:08:16,250 .كانت أمك مريضةً جداً 597 01:08:16,333 --> 01:08:18,083 .أنت قلت أنها توفيت بالسرطان 598 01:08:19,958 --> 01:08:21,291 .لن أثق بك بعد الآن 599 01:08:21,666 --> 01:08:23,166 لِم كان عليك أن تعالجها؟ 600 01:08:23,250 --> 01:08:24,291 .اسمعيني 601 01:08:24,375 --> 01:08:27,708 كانت مكتئبة ونوبات الهلع .كانت تبقيها مسهدة بالليل 602 01:08:27,791 --> 01:08:30,541 لقد أذهب عقلها وجعلها تحبس .نفسها طول اليوم 603 01:08:30,625 --> 01:08:33,166 .لقد كان وقتاً عصيباً علينا ألا تفهمين؟ 604 01:08:34,083 --> 01:08:35,333 .بالطبع أفهم 605 01:08:36,291 --> 01:08:38,125 أتظنين لم أشعر بالحزن؟ 606 01:08:38,208 --> 01:08:41,083 .لهذا السبب احتجت طبيبة 607 01:08:41,583 --> 01:08:42,833 .كان حالها يزداد سوءاً 608 01:08:43,208 --> 01:08:46,666 .تراودها الكوابيس وشلل النوم .لم أعرف ماذا أفعل 609 01:08:46,750 --> 01:08:48,166 .كنتُ مذعوراً 610 01:08:48,250 --> 01:08:51,125 .لم تستطع التحكم بنفسها .لم تكن تعلم هي من تكون 611 01:08:51,208 --> 01:08:53,166 ...وبعدها هي - .انتحرت - 612 01:08:53,875 --> 01:08:54,916 .رأت ين كل شيء 613 01:08:55,000 --> 01:08:57,125 لماذا أسمع بهذا الآن فقط؟ 614 01:08:58,666 --> 01:09:02,625 لينه أنا آسفة، لم أستطع .أن أنقذ والدتك 615 01:09:02,708 --> 01:09:05,208 لكنني الآن عاهدتُ نفسي 616 01:09:05,291 --> 01:09:07,958 أن افعل كل ما يتطلّبه الأمر .لئلا أسمح لين أن تتاذى مجدداً 617 01:09:08,875 --> 01:09:11,750 عليكِ أن تفهمي أنها عندما ماتت .لم تكوني هناك 618 01:09:11,833 --> 01:09:13,791 .لم أعرف كيف أشرح 619 01:09:14,291 --> 01:09:15,458 .كنت بحاجة للوقت 620 01:09:15,541 --> 01:09:19,041 كنت بحاجة للوقت لواجهة الحقيقة .والعثور على الوقت المناسب لإخبارك 621 01:09:19,625 --> 01:09:20,541 هل هذا كل شيء؟ 622 01:09:21,750 --> 01:09:23,666 ألهذا السبب وضعتنا في مستشفى المجانين هذا؟ 623 01:09:24,125 --> 01:09:26,958 من أجل ماذا؟ حتى تتمكّن هانه من غسل دماغ ين؟ 624 01:09:27,041 --> 01:09:29,333 .ليس الأمر هكذا .إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذها 625 01:09:29,416 --> 01:09:30,750 .يجب أن تصغي لي 626 01:09:32,625 --> 01:09:33,708 كيف تجرؤ؟ 627 01:09:36,791 --> 01:09:37,625 .وأنتِ 628 01:09:38,791 --> 01:09:40,291 .لقد دمّرت عائلتنا 629 01:09:42,875 --> 01:09:44,083 .لينه، لينه 630 01:09:44,166 --> 01:09:45,000 .تانه 631 01:09:45,083 --> 01:09:46,583 .امنحها بعض المجال 632 01:11:04,666 --> 01:11:05,958 .لا تقلقي، يمكنني الاعتناء بالأمر 633 01:11:07,541 --> 01:11:09,250 .يمكنني الاعتناء بالأمر 634 01:11:18,041 --> 01:11:18,916 .لا أستطيع العثور عليه 635 01:11:24,500 --> 01:11:26,125 .عزيزتي، تبدين جميلة في هذا الثوب 636 01:11:26,916 --> 01:11:28,958 .نحن غالباً لا نلتقط صوراً معاً 637 01:11:40,916 --> 01:11:42,041 .أنا لا أرى أغراضنا 638 01:11:48,458 --> 01:11:49,291 .أسرعي 639 01:11:54,250 --> 01:11:55,750 الست ترتدين خاتمك؟ 640 01:11:58,208 --> 01:11:59,250 أين خاتمك؟ 641 01:13:08,625 --> 01:13:10,166 .سوف نبقى هنا 642 01:13:10,250 --> 01:13:12,708 .هذه... عائلتنا 643 01:13:15,291 --> 01:13:16,375 .لن نبرح مكاننا 644 01:13:17,875 --> 01:13:19,333 .تريد أمّك أن نبقى هنا 645 01:13:26,750 --> 01:13:28,125 .ستبقى عائلتنا هنا 646 01:14:17,833 --> 01:14:18,958 هل أنتِ بخير؟ 647 01:14:27,000 --> 01:14:28,416 أنتِ كذلك رأيتِها، أليس كذلك؟ 648 01:14:38,791 --> 01:14:41,416 .لا عليكِ، أنا هنا 649 01:14:42,875 --> 01:14:44,208 .سأكون دائماً معكِ 650 01:14:47,958 --> 01:14:49,333 .لن أترككِ 651 01:14:50,833 --> 01:14:51,875 .ين 652 01:14:52,875 --> 01:14:54,083 ...أظنني رأيتها 653 01:14:56,791 --> 01:14:58,000 .إنه الشيطان بذاته 654 01:15:00,833 --> 01:15:02,041 ...لكنه كان أبي 655 01:15:17,000 --> 01:15:18,083 .أبي 656 01:15:21,958 --> 01:15:22,958 ماذا تفعلان هنا؟ 657 01:15:23,041 --> 01:15:25,458 .لن نبقى هنا بعد الآن .دعنا نخرج من هنا 658 01:15:25,541 --> 01:15:26,666 .ما الخطب؟ أخبراني 659 01:15:29,875 --> 01:15:31,541 .توجد شياطين في هذا المنزل 660 01:15:31,625 --> 01:15:34,083 .أنا خائفة، دعنا نعود من حيث أتينا 661 01:15:34,166 --> 01:15:35,250 .ادخلا 662 01:15:40,916 --> 01:15:43,833 أنا حقاً أكره هذا المكان، لا أريد .أن تبقى ين هنا 663 01:15:43,916 --> 01:15:45,083 .يجب أن نعود إلى المدينة 664 01:15:45,166 --> 01:15:46,458 .لا أكترث لما تفكّر به 665 01:15:46,541 --> 01:15:49,791 أين تعلّمتِ الحديث بهذه الطريقة؟ .عليكِ أن تحترميني 666 01:15:51,125 --> 01:15:53,291 .مهما كان الأمر فهو يتطلّب وقتاً 667 01:15:53,875 --> 01:15:57,791 هل تظنين الانتقال إلى هنا كان سهلاً؟ .عليكِ أن تتحلي بالصبر 668 01:15:57,875 --> 01:15:58,833 ماذا عنكِ؟ 669 01:15:58,916 --> 01:16:01,833 أنتِ الأخت الكبرى، عليك .أن تكوني قدوة 670 01:16:02,458 --> 01:16:05,666 .بدل تخويفها بهرائك 671 01:16:05,750 --> 01:16:07,458 ألا تظنين هذا صحيحاً؟ 672 01:16:07,541 --> 01:16:09,125 .حتى لو كنتُ تنتابني الكوابيس 673 01:16:10,083 --> 01:16:12,375 .حدثت أمورٌ مروّعةٌ وأنت لا تثق بي 674 01:16:12,458 --> 01:16:15,000 .وهذا كله خطؤك 675 01:16:21,166 --> 01:16:22,791 ،بعد كل ما فعلتُه 676 01:16:23,541 --> 01:16:25,333 ،وكل ما ضحّيتُ به 677 01:16:26,833 --> 01:16:28,166 تقولين أني خطئي؟ 678 01:16:29,041 --> 01:16:30,291 بسببي؟ 679 01:16:30,916 --> 01:16:32,250 ما الخطأ الذي اقترفتُه؟ 680 01:16:32,333 --> 01:16:34,458 .كنت دائماً تجبرنا على السيدة هانه 681 01:16:34,541 --> 01:16:36,791 ستحلّ محلّ أمي، أليس كذلك؟ 682 01:16:38,500 --> 01:16:39,750 هل نسيت أمي؟ 683 01:16:41,208 --> 01:16:42,833 .وفاة أمي كان خطأك 684 01:16:44,916 --> 01:16:46,666 .أبي، دعها وشأنها 685 01:16:47,416 --> 01:16:49,041 .دعها وشأنها أرجوك 686 01:16:49,666 --> 01:16:50,875 .أبي 687 01:16:54,625 --> 01:16:57,041 .إنها أختي، إليك عنها 688 01:16:57,916 --> 01:16:59,541 .إنها أختي 689 01:16:59,625 --> 01:17:00,666 .أبي 690 01:17:00,750 --> 01:17:01,916 .أرجوك 691 01:17:02,958 --> 01:17:04,416 .إليك عنها 692 01:17:05,125 --> 01:17:06,666 .إنها أختي 693 01:17:52,708 --> 01:17:56,791 أختاه، ماذا كان يفعل أبي هناك طول اليوم برأيك؟ 694 01:17:57,791 --> 01:17:58,875 .ين، تعالي هنا 695 01:18:05,125 --> 01:18:06,250 .أنصتي 696 01:18:06,750 --> 01:18:09,375 .إن حدث أيّ شيء عليكِ أن تهربي 697 01:18:11,416 --> 01:18:12,500 ماذا عنكِ؟ 698 01:18:13,208 --> 01:18:14,458 .سأكون بقربك تماماً 699 01:18:16,833 --> 01:18:17,916 هل سنفعل هذا حقاً؟ 700 01:18:23,333 --> 01:18:24,708 .ثمّة خطبٌ بأبي 701 01:18:25,583 --> 01:18:27,041 .لم يعُد كما كان 702 01:18:27,500 --> 01:18:28,583 .لن أبقى هنا 703 01:18:29,083 --> 01:18:30,333 ...لكن 704 01:18:30,875 --> 01:18:33,125 .لكن... أنا خائفة 705 01:18:33,208 --> 01:18:34,458 مِمّ تخافين؟ 706 01:18:35,791 --> 01:18:36,666 .لا أعلم 707 01:18:38,208 --> 01:18:40,458 .أحياناً أبي يخيفني حقاً 708 01:18:49,083 --> 01:18:50,291 .تبدين كمجرمة 709 01:18:50,791 --> 01:18:55,416 .ين، عليك أن تتجلّدي .أنا أحتاجك 710 01:18:56,125 --> 01:18:58,833 نحن فريق، حسناً؟ 711 01:19:14,083 --> 01:19:15,166 أختاه؟ 712 01:19:17,333 --> 01:19:19,583 .ربما تكون السيدة هانه بالأعلى مع أبي 713 01:19:20,166 --> 01:19:21,416 .دعينا نعُد 714 01:19:21,958 --> 01:19:23,916 .دعينا نذهب إلى غرفتنا - .لا أحد هنا - 715 01:19:27,916 --> 01:19:28,958 .خذي هذا 716 01:19:30,125 --> 01:19:31,166 .تراجعي 717 01:20:08,500 --> 01:20:09,500 .انتظري هنا 718 01:20:13,833 --> 01:20:14,791 .أختاه 719 01:20:15,333 --> 01:20:16,458 .أختاه 720 01:20:41,750 --> 01:20:42,958 أبي، ماذا تفعل؟ 721 01:20:44,291 --> 01:20:45,541 .أنا في غاية السعادة اليوم 722 01:20:49,875 --> 01:20:51,375 لماذا أنت سعيد؟ 723 01:20:51,958 --> 01:20:52,958 ...أمك 724 01:20:53,041 --> 01:20:54,416 ماذا عنها؟ 725 01:20:54,500 --> 01:20:57,583 .أشتاق إلى أمك - .لكنها ميتة - 726 01:21:09,541 --> 01:21:10,750 .لا تقولي هذا 727 01:21:11,666 --> 01:21:13,083 .لقد تحدّثت معها 728 01:21:14,958 --> 01:21:16,791 .ساعدتني هانه على الحديث معها 729 01:21:17,333 --> 01:21:18,875 .سنكون معاً مجدداً 730 01:21:19,916 --> 01:21:21,208 .سنكون سعداء 731 01:21:21,291 --> 01:21:24,500 .أريدنا أن نعيش كلنا هنا .سنكون هنا مع أمك 732 01:21:25,416 --> 01:21:26,708 .بقربها دائماً 733 01:21:28,458 --> 01:21:29,625 .استيقظ يا أبي 734 01:21:35,333 --> 01:21:36,291 .هناك 735 01:21:36,375 --> 01:21:37,541 .تلك هي أمك 736 01:21:38,625 --> 01:21:39,625 ألا يمكنك رؤيتها؟ 737 01:21:39,708 --> 01:21:41,208 .أبي - .عزيزتي - 738 01:21:42,708 --> 01:21:43,833 .أجيبي ابنتك 739 01:21:48,541 --> 01:21:51,625 .أبي... انظر إليّ 740 01:21:51,708 --> 01:21:53,041 .أبي 741 01:21:55,625 --> 01:21:56,875 .أبي، استيقظ 742 01:21:58,250 --> 01:21:59,250 .أمي ليست هنا 743 01:22:00,458 --> 01:22:01,791 .لقد ماتت منذ عام 744 01:22:03,416 --> 01:22:05,000 .هناك أنا وين فقط 745 01:22:05,708 --> 01:22:06,958 .يجب علينا ألا نبقى هنا 746 01:22:07,541 --> 01:22:09,000 .دعنا نعد إلى المدينة 747 01:22:17,958 --> 01:22:21,166 .توقّفي... أمك ليست ميتة 748 01:22:21,250 --> 01:22:22,583 .عليكِ أن تثقي بي 749 01:22:25,583 --> 01:22:26,458 .عزيزتي 750 01:22:29,333 --> 01:22:30,541 لِم لا تخبرينها؟ 751 01:22:30,625 --> 01:22:33,041 .أخبريها... تحدثي معها 752 01:22:41,250 --> 01:22:42,666 .أشتاق إليها 753 01:22:50,083 --> 01:22:51,250 .أبي 754 01:23:12,625 --> 01:23:13,666 .أختاه 755 01:23:19,666 --> 01:23:20,791 .أبي 756 01:23:21,625 --> 01:23:22,666 .ين 757 01:23:25,416 --> 01:23:26,250 .ين 758 01:23:29,625 --> 01:23:30,666 أين أنتِ، ين؟ 759 01:23:47,291 --> 01:23:48,291 .سيدة هانه - .لينه - 760 01:23:48,375 --> 01:23:49,333 ماذا حدث؟ 761 01:23:49,416 --> 01:23:51,000 .أبي وين اختفيا 762 01:23:53,625 --> 01:23:54,541 .لا عليكِ، أنا هنا 763 01:23:54,625 --> 01:23:56,500 أخبريني، ماذا حدث؟ 764 01:23:56,583 --> 01:23:59,791 .أبي أخذ ين .أنا خائفةٌ جداً، إنه مختلف 765 01:23:59,875 --> 01:24:02,500 ماذا ستفعلين الآن؟ .لا أستطيع العثور عليهما 766 01:24:03,958 --> 01:24:04,791 .اتبعيني 767 01:24:52,416 --> 01:24:54,291 أين أنت؟ 768 01:24:56,083 --> 01:24:57,125 .تانه 769 01:25:02,416 --> 01:25:03,541 .تانه - .مستحيل - 770 01:25:05,750 --> 01:25:07,458 تانه هذه أنا، أين ين؟ 771 01:25:11,583 --> 01:25:12,625 .تانه 772 01:25:12,708 --> 01:25:15,041 .ماذا فعلت بها؟ أخبرني 773 01:25:15,875 --> 01:25:17,583 هل أذيتها؟ 774 01:25:18,458 --> 01:25:20,458 أين ين؟ هل هي بخير؟ - .عزيزتي - 775 01:25:20,541 --> 01:25:22,666 أخبرني، هل أذيتها؟ - .أنا هنا - 776 01:25:22,750 --> 01:25:25,708 أنت أذيتها، أليس كذلك؟ - .لقد سمعتك أستطيع سماعك - 777 01:25:25,791 --> 01:25:27,166 .تانه - .أنا قادم - 778 01:25:28,875 --> 01:25:30,041 .تانه 779 01:25:33,708 --> 01:25:34,708 هل تراني الآن؟ 780 01:25:35,333 --> 01:25:36,791 .يمكنني رؤيتك جيداً 781 01:25:36,875 --> 01:25:38,583 .أنصت لي - .أنا هنا - 782 01:25:38,666 --> 01:25:39,833 .أعلم أنك هنا - .تانه - 783 01:25:39,916 --> 01:25:40,833 ألا تراني؟ 784 01:25:40,916 --> 01:25:42,791 .تانه، لا تسمح لها بالاستيلاء عليك 785 01:25:42,875 --> 01:25:44,125 .تانه - .أعلم أنك هنا - 786 01:25:44,208 --> 01:25:47,416 .هذا ليس حقيقياً، لا تتصرف هكذا - .يمكنني الشعور بك - 787 01:25:47,500 --> 01:25:50,083 .لا تسمح لها بالاستيلاء عليك، تانه - .يمكنني الشعور بك - 788 01:25:50,166 --> 01:25:51,125 .أنا هنا 789 01:25:51,833 --> 01:25:52,916 .أعلم أنك هنا 790 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 .أنا بقربك 791 01:25:54,083 --> 01:25:55,208 .يمكنني الشعور بك 792 01:25:55,666 --> 01:25:57,416 .تانه، انظر إليّ 793 01:25:57,500 --> 01:25:59,250 هل تبحث عن زوجتك؟ 794 01:25:59,333 --> 01:26:00,333 .يمكنني الشعور بك 795 01:26:01,708 --> 01:26:02,541 .أنا هنا 796 01:26:03,208 --> 01:26:04,375 .أنا هنا تماماً 797 01:26:08,583 --> 01:26:09,958 هل تبحث عني؟ 798 01:26:13,208 --> 01:26:14,541 .أنا هنا معك يا عزيزي 799 01:26:17,166 --> 01:26:19,250 .أريدك أن تركّز هنا 800 01:26:27,041 --> 01:26:28,958 .سأعدّ من 1 إلى 5 801 01:26:30,541 --> 01:26:31,833 .سوف تستغرق في النوم 802 01:26:34,291 --> 01:26:36,250 .سأعدّ من 1 إلى 5 803 01:26:37,541 --> 01:26:38,958 .سوف تستغرق في النوم 804 01:26:42,083 --> 01:26:43,166 1 805 01:26:44,958 --> 01:26:46,125 2 806 01:26:48,166 --> 01:26:49,291 3 807 01:26:51,500 --> 01:26:52,750 4 808 01:26:53,375 --> 01:26:54,458 5 809 01:27:01,541 --> 01:27:02,708 .تانه 810 01:28:11,708 --> 01:28:12,833 .لقد أتيت من أجلك 811 01:28:13,208 --> 01:28:14,500 .كنت أعلم أنك هنا 812 01:28:17,333 --> 01:28:18,458 .أشتاق إليك كثيراً 813 01:28:38,291 --> 01:28:39,291 هل أنت مرهق؟ 814 01:28:40,458 --> 01:28:41,666 .أجل 815 01:28:42,833 --> 01:28:43,875 .أنا منهك 816 01:28:46,041 --> 01:28:47,333 أنا لست زوجاً صالحاً 817 01:28:48,250 --> 01:28:49,375 .أو أباّ صالحاً 818 01:28:50,666 --> 01:28:51,833 .لقد أخفقت 819 01:28:53,916 --> 01:28:55,833 .إنه خطئي 820 01:28:56,625 --> 01:28:58,125 .أحتاجك الآن 821 01:29:00,583 --> 01:29:02,208 .فقط أحتاجك 822 01:29:03,875 --> 01:29:06,333 .من الآن فصاعداً ليس عليك أن تقلق 823 01:29:07,625 --> 01:29:09,083 .أنا أمهما 824 01:29:10,541 --> 01:29:12,125 هل يمكنك أن تحضرهما لي؟ 825 01:29:14,875 --> 01:29:16,125 هل يمكنك؟ 826 01:29:22,666 --> 01:29:23,750 .كنت أعلم أنك هنا 827 01:29:27,708 --> 01:29:28,833 .ين 828 01:29:50,541 --> 01:29:51,666 .أبي 829 01:29:54,250 --> 01:29:55,125 .أبي 830 01:29:55,208 --> 01:29:56,291 .استيقظ 831 01:29:59,583 --> 01:30:00,916 .عليك أن تحاربها 832 01:30:01,250 --> 01:30:02,333 .لا تؤذِ ين 833 01:30:03,708 --> 01:30:04,875 .تراجعي 834 01:30:07,166 --> 01:30:08,375 .لا تفعل ما تريده 835 01:30:09,208 --> 01:30:10,041 .إنها ليست حقيقية 836 01:30:14,375 --> 01:30:15,541 .على ين أن تكون مع أمّها 837 01:30:16,458 --> 01:30:17,458 .كلا 838 01:30:18,416 --> 01:30:19,833 .هي تحتاجك وتحتاجني 839 01:30:29,083 --> 01:30:30,250 .هناك طريقة واحدة فقط 840 01:30:30,333 --> 01:30:31,583 .هذه هي الطريقة الوحيدة 841 01:30:33,750 --> 01:30:34,833 .أبي 842 01:30:35,500 --> 01:30:37,875 .أعلم أنك قادر ذلك، حاربها 843 01:30:38,583 --> 01:30:41,666 .لستَ مضطراً إلى فعل هذا .اعطني إياها 844 01:30:45,125 --> 01:30:48,333 .يجب أن أنقذ طفلتي - .أبي، لقد أنقذتنا بالفعل - 845 01:30:48,416 --> 01:30:49,791 .نحن عائلة 846 01:30:50,291 --> 01:30:51,500 .أنت عائلتي 847 01:30:52,041 --> 01:30:53,125 .أمي ماتت 848 01:30:54,125 --> 01:30:56,041 .لا يمكننا أن نخسرك أنت ايضاً 849 01:30:57,500 --> 01:31:00,583 .نحن نحتاجك .أنا أحتاجك 850 01:31:04,083 --> 01:31:06,333 .اعطني ين - .إن اقتربتِ سأقتلها - 851 01:31:10,750 --> 01:31:11,875 .لقد كنتُ مخطئاً 852 01:31:12,958 --> 01:31:14,375 .لم أستطع الحفاظ على أمّك 853 01:31:15,625 --> 01:31:17,041 .أصلح ذلك إذن 854 01:31:18,500 --> 01:31:19,500 .اعطني إياها 855 01:31:20,541 --> 01:31:22,125 .ستكون عائلتنا واحدة من جديد 856 01:31:23,750 --> 01:31:24,791 .هذه هي الحقيقة 857 01:31:28,541 --> 01:31:29,625 أمي؟ 858 01:31:30,166 --> 01:31:31,916 .ستكون معاً مجدداً 859 01:31:35,208 --> 01:31:36,791 .أبي، أمي ميتة 860 01:31:39,625 --> 01:31:40,708 .هي ليست هنا 861 01:31:42,833 --> 01:31:45,000 .لقد انتحرت لأنها لم تكن سعيدة 862 01:31:46,375 --> 01:31:48,333 .ليس خطأك أنها كانت مريضة 863 01:31:50,166 --> 01:31:51,458 .ليس خطأ أيّ أحد 864 01:31:55,000 --> 01:31:56,541 .دعها ترقد في سلام 865 01:32:21,500 --> 01:32:22,541 .دعني آخذها 866 01:32:35,125 --> 01:32:36,333 ما الخطب؟ 867 01:32:39,416 --> 01:32:40,583 ماذا تريدين؟ 868 01:32:42,833 --> 01:32:44,083 .طفلتك 869 01:32:46,833 --> 01:32:48,125 .دعي طفلتي وشأنها 870 01:32:48,208 --> 01:32:50,125 .إن كنتِ تريدين أخذ حياةٍ فخُذي حياتي 871 01:32:54,125 --> 01:32:55,291 .خذي روحي 872 01:32:55,833 --> 01:32:56,875 .لا تؤذيهما 873 01:32:57,750 --> 01:32:58,916 .إنهما بريئتان 874 01:32:59,000 --> 01:33:00,333 .أبي، انظر إليّ 875 01:33:00,416 --> 01:33:02,000 أين أنت؟ 876 01:33:02,083 --> 01:33:04,875 .تعالي وواجهيني .لا تؤذي طفلتيّ 877 01:33:06,000 --> 01:33:07,250 .أريد حياتها 878 01:33:07,333 --> 01:33:08,416 .أبي 879 01:33:11,041 --> 01:33:12,291 .عليّ أن أنقذكما 880 01:33:17,875 --> 01:33:18,750 .أبي 881 01:33:18,833 --> 01:33:19,916 .تعالي وواجهيني 882 01:33:20,916 --> 01:33:21,916 .تعالي هنا 883 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 .أبي 884 01:34:32,458 --> 01:34:33,500 هل أنتِ مستعدة، ين؟ 885 01:34:37,791 --> 01:34:38,833 هل أنتِ بخير؟ 886 01:34:41,625 --> 01:34:43,583 .أنا بخير، هيا بنا 887 01:34:43,666 --> 01:34:45,083 .أجل، لقد تأخرنا 888 01:34:48,875 --> 01:34:50,000 .أسرعي 889 01:34:50,083 --> 01:34:51,250 .أبي يعدّ الطعام 890 01:34:52,833 --> 01:34:54,375 .لحظة فقط، يوشك الطعام على الجهاز 891 01:34:54,458 --> 01:34:55,750 هل أنت حقاً تطهو؟ 892 01:34:55,833 --> 01:34:57,000 .بالطبع 893 01:34:59,166 --> 01:35:00,791 .لحظة فقط 894 01:35:00,875 --> 01:35:03,041 .هذا المفضّل لديّ .لست واثقة إن كان صالحاً للأكل 895 01:35:03,125 --> 01:35:04,166 لِم عساه لا يكون كذلك؟ 896 01:35:04,250 --> 01:35:06,875 عندما يكون لذيذاً لا تعودي زاحفةً 897 01:35:06,958 --> 01:35:08,708 .طالبةً مني أن أطهو لك كل يوم 898 01:35:08,791 --> 01:35:11,250 يبدو رائعاً ولكن هل سيكون جيداً كطهو أمي؟ 899 01:35:13,458 --> 01:35:14,833 .أعدك أنني سأجعلها فخورة 900 01:35:17,125 --> 01:35:18,541 .يكاد يجهز 901 01:35:20,166 --> 01:35:21,666 .قليلاً بعد 902 01:35:22,125 --> 01:35:24,125 .عظيم، حسناً، اجلسا هنا 903 01:35:24,791 --> 01:35:26,041 .شكراً، أبي - .حسناً - 904 01:35:32,000 --> 01:35:52,700 يوجد مشهد إضافي بعد الفاصل 905 01:36:33,000 --> 01:36:34,833 .سينالون منك عندما تنامين 906 01:36:35,833 --> 01:36:37,291 لماذا مازالت تؤلم؟ 907 01:36:39,500 --> 01:36:40,833 .إنها تخنقني 908 01:36:41,416 --> 01:36:42,625 .لا أستطيع النوم 909 01:36:42,708 --> 01:36:44,791 هل يمكنك مساعدتي أرجوك؟ 69755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.