Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,617 --> 00:02:06,404
Your family is irrelevant.
2
00:02:06,533 --> 00:02:07,611
What did you just say?
3
00:02:07,707 --> 00:02:10,248
They are irrelevant to this mission.
4
00:02:10,354 --> 00:02:12,392
We are going to OriGen now.
5
00:02:12,441 --> 00:02:13,602
We are behind schedule.
6
00:02:13,796 --> 00:02:16,367
Your father can transport the pupa here.
7
00:02:16,416 --> 00:02:18,662
I'll be back in three days.
8
00:02:18,885 --> 00:02:20,058
To build the machine,
9
00:02:20,106 --> 00:02:22,167
I have to convert Newton's design,
10
00:02:22,216 --> 00:02:23,957
a design requiring translation
11
00:02:24,006 --> 00:02:25,999
from Anthean to human mathematics,
12
00:02:26,048 --> 00:02:28,253
from Anthean to human component parts,
13
00:02:28,346 --> 00:02:31,690
parts that would routinely be
assembled by Anthean drones.
14
00:02:31,749 --> 00:02:33,302
Humans are not as efficient.
15
00:02:33,351 --> 00:02:36,138
They ask questions.
They have needs.
16
00:02:36,187 --> 00:02:37,802
None of which I am interested in.
17
00:02:37,876 --> 00:02:39,562
That is why he sent me to you.
18
00:02:39,611 --> 00:02:41,988
You do not have permission to go.
19
00:02:44,034 --> 00:02:46,636
Don't ever say that to me again.
20
00:02:46,684 --> 00:02:47,781
Okay?
21
00:02:47,829 --> 00:02:49,282
Back off my family.
22
00:02:49,482 --> 00:02:51,827
There won't be any work if
I have to leave them behind.
23
00:02:51,875 --> 00:02:54,541
Your relationships are dead weight.
24
00:02:54,593 --> 00:02:57,749
Well, your family was probably
grateful for your attitude.
25
00:02:57,797 --> 00:02:59,519
We have an agreement.
26
00:02:59,568 --> 00:03:01,027
Three days.
27
00:03:14,488 --> 00:03:16,875
Wow.
Old wounds open like,
28
00:03:17,189 --> 00:03:18,904
old melons.
29
00:03:19,388 --> 00:03:21,041
Do they say that where you're from?
30
00:03:21,104 --> 00:03:22,391
No.
31
00:03:22,479 --> 00:03:24,116
Yeah, they don't say it here, either,
32
00:03:24,165 --> 00:03:25,958
but, it's fucking true.
33
00:03:26,723 --> 00:03:29,636
Mr. Faraday, may I introduce
you to your team...
34
00:03:29,684 --> 00:03:31,972
Oh, this is...
This is so cool. This is so...
35
00:03:32,020 --> 00:03:34,609
You will execute only what I need,
when I need it.
36
00:03:34,657 --> 00:03:35,728
Nothing else.
37
00:03:35,777 --> 00:03:37,769
Show me Newton's designs.
Now.
38
00:03:37,817 --> 00:03:40,053
We have the patents digitized in
a centralized database...
39
00:03:40,102 --> 00:03:41,368
I need the originals.
40
00:03:41,570 --> 00:03:43,121
Ah. Well, um,
41
00:03:43,170 --> 00:03:45,759
all of Mr. Newton's
original effects were stored,
42
00:03:45,807 --> 00:03:48,272
in a research space, we no longer use.
43
00:03:48,406 --> 00:03:49,791
- Per Miss Flood's instructions...
- Let's go.
44
00:03:49,839 --> 00:03:51,279
We prepared a state-of-the-art lab for you
45
00:03:51,327 --> 00:03:52,821
on the third floor of the main building.
46
00:03:52,870 --> 00:03:54,489
We can bring you anything you need.
47
00:03:54,538 --> 00:03:55,619
I'm sorry.
48
00:03:55,667 --> 00:03:58,241
Once you get to know him, he is a blast.
49
00:04:09,933 --> 00:04:11,878
Um, I... I was thinking
we could procure
50
00:04:11,927 --> 00:04:13,938
an industrial gamma radiography machine...
51
00:04:13,987 --> 00:04:16,960
Nothing with high frequency
radiation enters this space.
52
00:04:17,484 --> 00:04:18,562
No X-rays.
53
00:04:18,657 --> 00:04:19,765
Of course not.
54
00:04:19,827 --> 00:04:22,387
I shouldn't have said anything.
I shouldn't have...
55
00:06:14,140 --> 00:06:16,062
I built a company.
56
00:06:16,180 --> 00:06:18,468
They stole it from me.
57
00:06:18,517 --> 00:06:20,310
You're gonna steal it back.
58
00:06:56,551 --> 00:06:57,747
Okay.
59
00:06:57,795 --> 00:07:00,674
This is fucking adorable.
60
00:07:00,828 --> 00:07:02,657
Where are we?
Mission Control?
61
00:07:02,961 --> 00:07:04,926
Used to be the power station,
for the whole campus,
62
00:07:04,974 --> 00:07:06,269
before they renovated.
63
00:07:06,578 --> 00:07:09,432
The conduit to the warehouse
still runs through here.
64
00:07:09,515 --> 00:07:10,642
Thank you.
65
00:07:10,691 --> 00:07:13,855
I spent the last two years of
my life in basement purgatory.
66
00:07:14,159 --> 00:07:16,999
Sorry, it's the only place
we can tap into the feeds.
67
00:07:18,997 --> 00:07:20,327
Don't be.
68
00:07:22,959 --> 00:07:25,371
Purgatory is where
you get the best perspective.
69
00:07:28,645 --> 00:07:29,855
Excuse me?
70
00:07:31,008 --> 00:07:32,028
Two things.
71
00:07:32,077 --> 00:07:34,866
Um, you asked us to build you
a new lighting matrix.
72
00:07:34,929 --> 00:07:37,467
But we can't confirm it's a lighting matrix
73
00:07:37,515 --> 00:07:40,178
because you've given each of us
a separate assignment
74
00:07:40,226 --> 00:07:41,661
without revealing the goal.
75
00:07:41,710 --> 00:07:42,728
I mean, how...
76
00:07:42,777 --> 00:07:44,217
How does that apply to the ultimate design?
77
00:07:44,265 --> 00:07:46,101
We've all seen, uh, the video.
78
00:07:48,179 --> 00:07:49,271
Can we see the cube?
79
00:07:49,319 --> 00:07:51,685
It's capacitated.
It was a prototype.
80
00:07:51,734 --> 00:07:53,495
Were it not, I wouldn't need any of you.
81
00:07:53,689 --> 00:07:54,770
Of course.
82
00:07:54,818 --> 00:07:55,944
The other thing.
83
00:07:55,992 --> 00:07:57,245
You've asked us to,
84
00:07:57,293 --> 00:07:59,309
sink a 30-foot hole in the middle of the...
85
00:07:59,362 --> 00:08:01,783
I know what I asked!
Why are you still here?
86
00:08:01,831 --> 00:08:03,796
We need dynamite.
For the bedrock.
87
00:08:03,845 --> 00:08:05,705
Did you think I didn't know
you'd need dynamite?
88
00:08:05,797 --> 00:08:07,667
No.
89
00:08:07,854 --> 00:08:10,985
Just the, the team needs to know why, though.
90
00:08:11,034 --> 00:08:13,256
We're, we're blowing a hole in the floor?
91
00:08:13,305 --> 00:08:15,082
Liquid at a 30-foot depth,
92
00:08:15,130 --> 00:08:17,200
will balance the heavy water reactors.
93
00:08:17,249 --> 00:08:18,403
That is your task.
94
00:08:18,459 --> 00:08:20,445
My task is to transpose the information,
95
00:08:20,494 --> 00:08:22,167
so I can understand what to build.
96
00:08:22,215 --> 00:08:23,493
Blow the hole.
97
00:08:42,247 --> 00:08:44,745
- Dad. Who did this?
- Juzzie!
98
00:08:44,794 --> 00:08:46,077
Who did what?
99
00:08:46,125 --> 00:08:48,872
Packed our house like
the Library of Congress.
100
00:08:48,920 --> 00:08:51,755
I had an assistant.
101
00:08:51,856 --> 00:08:54,211
The two of you did all this?
102
00:08:54,259 --> 00:08:55,419
How many times did we move
103
00:08:55,467 --> 00:08:57,308
across the United States
when you were a child?
104
00:08:57,357 --> 00:08:58,933
Your father knows how to pack.
105
00:08:59,149 --> 00:09:00,169
Oh!
106
00:09:00,217 --> 00:09:02,328
You even alphabetized the vinyl.
107
00:09:02,517 --> 00:09:04,804
Uh, I am not going to be in London
108
00:09:04,852 --> 00:09:07,098
wondering where I put Pithecanthropus.
109
00:09:07,283 --> 00:09:08,564
How's the lab?
110
00:09:08,906 --> 00:09:10,574
I haven't been yet.
111
00:09:11,173 --> 00:09:12,541
Okay.
112
00:09:12,694 --> 00:09:13,815
Where is she?
113
00:09:13,864 --> 00:09:15,567
Just follow the crayon.
114
00:09:22,334 --> 00:09:24,001
Hey, Molly-Mols.
115
00:09:24,247 --> 00:09:26,582
I just didn't want to pack it yet.
116
00:09:34,030 --> 00:09:36,610
You know, I didn't necessarily
want this for you.
117
00:09:36,718 --> 00:09:39,679
I wanted you to feel rooted.
118
00:09:39,818 --> 00:09:41,174
Like a tree?
119
00:09:41,428 --> 00:09:43,805
Yeah, like a tree.
120
00:09:45,310 --> 00:09:48,646
Grandpa's job moved us
around pretty much all the time.
121
00:09:48,937 --> 00:09:50,652
I didn't like it.
122
00:09:50,745 --> 00:09:52,825
But this is important, Molly.
123
00:09:52,899 --> 00:09:56,235
Does it have something to do with the larva?
124
00:09:57,989 --> 00:09:59,264
Yeah.
125
00:09:59,498 --> 00:10:00,838
Yeah, it does.
126
00:10:01,022 --> 00:10:03,106
Is he your boyfriend?
127
00:10:03,154 --> 00:10:04,704
No.
128
00:10:05,806 --> 00:10:07,600
No, he's not.
129
00:10:12,247 --> 00:10:13,332
Hey.
130
00:10:15,420 --> 00:10:17,370
I know Portia's here...
131
00:10:18,930 --> 00:10:20,675
I love you so much.
132
00:10:20,756 --> 00:10:22,794
- I love you, too.
- Oh, my gosh.
133
00:10:23,056 --> 00:10:25,010
And your friends are here.
134
00:10:25,059 --> 00:10:26,242
But you know what?
135
00:10:26,348 --> 00:10:28,384
They got us a big apartment near the park
136
00:10:28,432 --> 00:10:30,265
where there's a lot of kids.
137
00:10:30,383 --> 00:10:33,022
You should see the size of your room.
138
00:10:33,134 --> 00:10:35,213
I don't need a bigger room.
139
00:10:35,401 --> 00:10:38,863
Wow.
You are one tough cookie.
140
00:10:40,025 --> 00:10:41,479
So are you.
141
00:10:44,410 --> 00:10:47,020
You'll come back or I'll come visit, okay?
142
00:10:47,364 --> 00:10:49,969
Thank you for being here for
everything that ever mattered.
143
00:10:50,045 --> 00:10:51,141
What?
I...
144
00:10:51,189 --> 00:10:53,775
I am, everything that matters.
145
00:10:54,045 --> 00:10:55,671
I love you.
146
00:10:58,341 --> 00:10:59,884
All right.
147
00:11:00,281 --> 00:11:02,268
London, here we come.
148
00:11:02,340 --> 00:11:03,740
Bye!
149
00:11:10,410 --> 00:11:11,640
Excuse me.
150
00:11:11,688 --> 00:11:13,792
The bathrooms are locked.
151
00:11:13,854 --> 00:11:14,891
Yes.
152
00:11:14,940 --> 00:11:17,115
The log says you used the bathroom,
153
00:11:17,163 --> 00:11:18,938
at 9:57 this morning.
154
00:11:18,986 --> 00:11:20,860
- What log?
- Is it your menses?
155
00:11:21,998 --> 00:11:23,676
Did you just say "menses"?
156
00:11:23,725 --> 00:11:26,071
At your age, you shouldn't
still be having your menses.
157
00:11:26,120 --> 00:11:27,374
Jos, I...
158
00:11:27,422 --> 00:11:28,578
I need you to listen.
159
00:11:28,657 --> 00:11:30,614
May I ask you to repeat this?
160
00:11:30,669 --> 00:11:31,942
Who's in the mood for donuts?
161
00:11:31,991 --> 00:11:33,538
This obsession with your menses
162
00:11:33,587 --> 00:11:34,824
is draining your productivity.
163
00:11:34,872 --> 00:11:36,063
No, I will not repeat.
164
00:11:36,170 --> 00:11:37,656
No. No. No, no, you can't...
165
00:11:37,704 --> 00:11:39,450
Uh...
So sorry.
166
00:11:39,613 --> 00:11:41,925
- So, uh, women...
- Women?
167
00:11:41,973 --> 00:11:43,222
You are women.
168
00:11:43,308 --> 00:11:46,255
Um, you know, why don't
you guys take tomorrow off?
169
00:11:46,474 --> 00:11:47,782
What, to call my lawyer?
170
00:11:47,831 --> 00:11:49,795
No, you know, just so we can revisit our...
171
00:11:49,843 --> 00:11:52,507
Our revamped, um, sensitivity initiative.
172
00:11:52,694 --> 00:11:55,225
But, I'd say now,
isn't it about quitting time, anyway?
173
00:11:55,273 --> 00:11:56,476
That's not necessary.
174
00:11:56,679 --> 00:11:58,028
When the meshwork is finished,
175
00:11:58,076 --> 00:11:59,445
I'll break them into five groups,
176
00:11:59,538 --> 00:12:02,956
with alternating 11-minute sleep shifts.
177
00:12:03,351 --> 00:12:05,722
You want us to sleep in 11-minute shifts?
178
00:12:05,818 --> 00:12:08,279
That should be enough to stave off psychosis.
179
00:12:08,810 --> 00:12:09,847
Shit.
180
00:12:09,896 --> 00:12:11,164
No, no sleeping here.
No cots.
181
00:12:11,213 --> 00:12:13,965
They're not carnival workers,
they're people.
182
00:12:14,145 --> 00:12:15,301
They gotta go home.
183
00:12:15,349 --> 00:12:17,371
- Home is illusory.
- All right, stop.
184
00:12:17,420 --> 00:12:19,914
Human beings have a very
narrow window of interests.
185
00:12:19,963 --> 00:12:21,084
We have...
We have needs.
186
00:12:21,132 --> 00:12:23,294
And they include nutrition, and peeing.
187
00:12:23,342 --> 00:12:24,674
And if those needs aren't met,
188
00:12:24,723 --> 00:12:26,303
we'll get litigated out of existence.
189
00:12:26,352 --> 00:12:27,511
Fine.
190
00:12:27,917 --> 00:12:30,060
I'll incorporate full-circadian rhythm
191
00:12:30,108 --> 00:12:31,531
- sleep-cycles.
- Excellent.
192
00:12:31,579 --> 00:12:32,345
Thank you.
193
00:12:32,393 --> 00:12:34,146
Sir?
We finished.
194
00:12:34,195 --> 00:12:35,355
The outer casing's done.
195
00:12:35,478 --> 00:12:37,016
That's a nice lobster trap.
196
00:12:37,160 --> 00:12:38,788
Once we have built the machine,
197
00:12:38,837 --> 00:12:41,111
the cage will provide protection,
198
00:12:41,527 --> 00:12:45,030
from interference,
by electromagnetic fields.
199
00:12:46,165 --> 00:12:48,000
So, like a shield?
200
00:13:11,653 --> 00:13:12,863
What the shit is this?
201
00:13:13,586 --> 00:13:15,540
Some kind of interference.
202
00:13:17,396 --> 00:13:18,447
All right.
203
00:13:18,495 --> 00:13:19,899
Yeah.
Well done, all.
204
00:13:20,399 --> 00:13:21,826
All right.
Yeah.
205
00:13:22,193 --> 00:13:23,786
Good work, everybody.
206
00:13:24,046 --> 00:13:25,333
He blocked us out.
207
00:13:25,599 --> 00:13:27,311
I think it's an accidental...
208
00:13:27,384 --> 00:13:29,196
It's not accidental.
He built a...
209
00:13:29,325 --> 00:13:30,762
A Faraday cage.
210
00:13:32,523 --> 00:13:33,871
Fix it.
211
00:13:35,706 --> 00:13:38,876
Hey, you can all head home,
and, sleep in your own beds.
212
00:13:47,385 --> 00:13:49,845
What the hell is the matter with you?
213
00:13:51,845 --> 00:13:53,312
The design,
214
00:13:54,370 --> 00:13:55,833
is nonsensical.
215
00:13:55,895 --> 00:13:57,101
Nonsensical how?
216
00:13:57,150 --> 00:13:59,162
None of the diagrammatic pieces
217
00:13:59,685 --> 00:14:00,956
fit together.
218
00:14:01,098 --> 00:14:02,648
It's like building a puzzle,
219
00:14:02,696 --> 00:14:04,556
without knowing the final image.
220
00:14:04,649 --> 00:14:06,450
I don't know what it's supposed to look like.
221
00:14:06,580 --> 00:14:09,194
And the equation calls for tritium,
222
00:14:09,321 --> 00:14:10,611
as a power source.
223
00:14:10,660 --> 00:14:13,174
Newton had it in ample supply in 1986.
224
00:14:13,223 --> 00:14:15,277
But, as he would know,
it only carries a half-life
225
00:14:15,325 --> 00:14:16,690
of 12.7 years.
226
00:14:16,738 --> 00:14:18,316
So, that supply is useless?
227
00:14:18,364 --> 00:14:19,822
Okay.
228
00:14:19,870 --> 00:14:20,945
Okay.
229
00:14:20,993 --> 00:14:22,354
Didn't you mention a date?
230
00:14:22,403 --> 00:14:24,056
My entire species,
231
00:14:24,104 --> 00:14:26,110
dies,
in 2.4 years.
232
00:14:26,477 --> 00:14:27,605
Yours,
233
00:14:27,653 --> 00:14:29,335
will follow in 2030.
234
00:14:29,384 --> 00:14:32,460
- I'm aware.
- This is the apex, the last step.
235
00:14:32,509 --> 00:14:34,969
Either I am incapable of understanding...
236
00:14:37,906 --> 00:14:39,825
Not ready to understand...
237
00:14:46,406 --> 00:14:48,033
Or, it's nonsense.
238
00:14:58,706 --> 00:14:59,780
Why would he...
239
00:14:59,829 --> 00:15:01,322
For it to be nonsense,
240
00:15:01,370 --> 00:15:02,456
Newton...
241
00:15:04,106 --> 00:15:06,000
Would have to be insane.
242
00:15:43,346 --> 00:15:45,314
It's gone inter-agency?
243
00:15:45,407 --> 00:15:47,198
We needed to keep the circle small.
244
00:15:47,247 --> 00:15:49,572
Yes, but the video isn't small.
245
00:15:49,715 --> 00:15:51,377
It's up to 80 million hits.
246
00:15:51,425 --> 00:15:53,625
Everyone's trying to figure out who this guy is.
247
00:15:53,822 --> 00:15:55,337
We bought some time by saying
248
00:15:55,385 --> 00:15:57,122
he's a basement-dwelling hacker,
249
00:15:57,171 --> 00:15:59,084
who hit the London grid.
250
00:15:59,415 --> 00:16:00,827
It'll hold for a while,
251
00:16:00,876 --> 00:16:02,907
but, the Director wants me on-site there.
252
00:16:02,956 --> 00:16:04,956
Faraday couldn't
sneeze without it being logged.
253
00:16:05,004 --> 00:16:06,007
But, if you come in here,
254
00:16:06,055 --> 00:16:07,226
the FBI is gonna wanna come in,
255
00:16:07,274 --> 00:16:08,743
and then the NSA, and then the DSI.
256
00:16:08,792 --> 00:16:10,688
And pretty soon it's gonna be
a fucking Google tab.
257
00:16:10,940 --> 00:16:12,930
- Spencer, you sound...
- I'm good, I'm good.
258
00:16:12,978 --> 00:16:14,637
- I'm good, I promise.
- Okay.
259
00:16:14,686 --> 00:16:16,397
But, if this one doesn't go right,
260
00:16:16,445 --> 00:16:17,655
I can't help you.
261
00:16:17,728 --> 00:16:18,854
I got it.
262
00:16:25,178 --> 00:16:28,443
Are you sampling that water
for tritium concentrations?
263
00:16:29,714 --> 00:16:30,833
Yes.
264
00:16:30,881 --> 00:16:32,996
Its half-life is short here.
265
00:16:33,134 --> 00:16:34,813
Well, you better find some,
266
00:16:34,861 --> 00:16:37,707
if you're trying to sequence
enough heavy water to create fusion.
267
00:16:37,862 --> 00:16:40,868
There's barely enough of
anything on this rock anymore.
268
00:16:40,940 --> 00:16:42,054
You want a donut?
269
00:16:42,102 --> 00:16:44,681
- I never said the word "fusion."
- Didn't you?
270
00:16:44,729 --> 00:16:45,968
I just thought, because that's
271
00:16:46,016 --> 00:16:48,090
a fascinating scintillator you got there.
272
00:16:48,154 --> 00:16:49,906
It's my own design.
273
00:16:50,484 --> 00:16:52,396
But, it must be malfunctioning.
274
00:16:52,528 --> 00:16:54,616
The water's ambient tritium reading
275
00:16:54,664 --> 00:16:57,537
is barely 2.3 parts per quintillion.
276
00:16:57,837 --> 00:16:59,463
You expected more?
277
00:17:01,287 --> 00:17:03,499
You won't find fallout in there, just...
278
00:17:03,547 --> 00:17:04,985
Standard groundwater.
279
00:17:05,204 --> 00:17:08,209
Shouldn't your logical,
and calculatory abilities,
280
00:17:08,258 --> 00:17:09,706
have deteriorated by now?
281
00:17:09,754 --> 00:17:12,199
Maybe I'm just reaching
my half-life, you little pisher.
282
00:17:12,248 --> 00:17:15,636
Why haven't they sent you to one
of those old-people places?
283
00:17:15,718 --> 00:17:18,589
If you knew half of what
I know about half-lives,
284
00:17:18,637 --> 00:17:20,098
you wouldn't need to ask that question,
285
00:17:20,147 --> 00:17:21,392
and fuck you, by the way.
286
00:17:21,476 --> 00:17:22,741
You can think of me,
287
00:17:22,789 --> 00:17:25,557
as the 'institutional memory'.
288
00:17:25,911 --> 00:17:27,473
- Watt.
- What?
289
00:17:27,521 --> 00:17:29,231
- Watt is my name.
- I don't know.
290
00:17:29,280 --> 00:17:30,588
No, no, no.
Watt,
291
00:17:30,636 --> 00:17:32,013
that is my name.
292
00:17:32,092 --> 00:17:34,061
W-A-T-T.
293
00:17:34,109 --> 00:17:36,042
Like the power in the circuit.
294
00:17:36,614 --> 00:17:39,527
And you must be the magic weirdo
everyone's whispering about.
295
00:17:39,575 --> 00:17:40,895
The one who will finally unlock
296
00:17:40,943 --> 00:17:43,443
the innermost secrets of the tenth design.
297
00:17:43,822 --> 00:17:45,456
Well, woo-dee-woo.
298
00:17:46,490 --> 00:17:47,693
Woo-dee-woo.
299
00:17:48,234 --> 00:17:50,505
We used to wrangle with it, back in Kentucky.
300
00:17:50,553 --> 00:17:52,139
With Mr. N.
301
00:17:52,514 --> 00:17:53,894
Kentucky?
302
00:17:54,456 --> 00:17:56,833
You worked under Thomas Newton?
303
00:17:57,043 --> 00:17:59,045
Oh, so now I'm interesting?
304
00:17:59,845 --> 00:18:01,507
Yes, I worked with that man.
305
00:18:01,555 --> 00:18:02,806
He had...
306
00:18:02,854 --> 00:18:04,444
The most surprising mind.
307
00:18:04,642 --> 00:18:05,921
It was a pleasure.
308
00:18:06,141 --> 00:18:07,690
It was science.
309
00:18:07,812 --> 00:18:08,959
I...
310
00:18:09,007 --> 00:18:11,499
I can't understand why he brought me...
311
00:18:14,458 --> 00:18:16,704
I can't read his design.
312
00:18:16,946 --> 00:18:19,567
I could barely understand
half of what he was on about.
313
00:18:19,615 --> 00:18:22,527
And that was before my brain
circuity was deteriorated.
314
00:18:22,669 --> 00:18:24,421
That shouldn't apply to me.
315
00:18:26,397 --> 00:18:29,061
It's hard living in the shadow of a genius,
316
00:18:29,391 --> 00:18:30,411
but...
317
00:18:30,480 --> 00:18:32,594
You're the man of the moment, or the century.
318
00:18:32,795 --> 00:18:34,171
You'll figure it out.
319
00:18:34,398 --> 00:18:35,419
I mean,
320
00:18:35,521 --> 00:18:37,347
you really don't have a choice.
321
00:18:57,103 --> 00:18:59,972
Hey-hey, Molly girl.
322
00:19:01,174 --> 00:19:03,410
Hey, Molly-Mols.
323
00:19:04,535 --> 00:19:05,792
So?
324
00:19:05,956 --> 00:19:07,329
What do you think?
325
00:19:08,536 --> 00:19:10,826
It's like we live in a coffee commercial now.
326
00:19:12,071 --> 00:19:13,338
Oh, really?
327
00:19:13,386 --> 00:19:15,685
Is it a good coffee commercial?
328
00:19:18,420 --> 00:19:19,593
How about some of this
329
00:19:19,641 --> 00:19:20,908
cassava, girl, hmm?
330
00:19:20,957 --> 00:19:22,255
Mmm-mmm.
331
00:19:22,678 --> 00:19:24,660
Maybe you'll like that, hmm?
332
00:19:24,708 --> 00:19:26,072
It looks gross.
333
00:19:26,121 --> 00:19:27,191
Hey, are you back yet?
334
00:19:27,239 --> 00:19:29,332
Because, we have a problem.
335
00:19:47,818 --> 00:19:48,848
Stop!
336
00:19:48,896 --> 00:19:49,938
Freeze!
337
00:19:50,211 --> 00:19:52,119
If there are cords around your feet,
338
00:19:52,167 --> 00:19:54,055
step out of them slowly,
339
00:19:54,103 --> 00:19:56,252
and then nobody move.
340
00:19:56,921 --> 00:19:59,428
I'm Justin Falls, your project manager.
341
00:19:59,477 --> 00:20:01,514
And whatever you've been told,
342
00:20:01,577 --> 00:20:03,626
you're about to be untold.
343
00:20:08,998 --> 00:20:12,105
It has the three Lego mini-figures I wanted.
344
00:20:12,538 --> 00:20:13,664
You know,
345
00:20:15,229 --> 00:20:17,857
Lego bricks are made so precisely,
346
00:20:18,192 --> 00:20:19,937
that even the new ones,
347
00:20:19,985 --> 00:20:22,632
fit into the old ones, made in the '50s.
348
00:20:22,785 --> 00:20:25,220
The '50s, or the 1900s?
349
00:20:28,466 --> 00:20:30,685
I liked our old house
350
00:20:31,609 --> 00:20:33,438
and our old neighborhood.
351
00:20:33,559 --> 00:20:35,805
You can love them both, Molly-girl.
352
00:20:35,960 --> 00:20:38,391
A new Lego fits into the old ones.
353
00:20:38,637 --> 00:20:39,707
Hmm?
354
00:20:41,781 --> 00:20:43,985
I don't know if I like your new black hair.
355
00:20:44,134 --> 00:20:46,682
Did you dye your old gray hair?
356
00:20:50,373 --> 00:20:51,660
Grandpa?
357
00:20:54,603 --> 00:20:56,188
Grandpa?
358
00:20:58,605 --> 00:20:59,725
Grandpa, what...
359
00:21:03,628 --> 00:21:05,415
If you can't drive like a human being,
360
00:21:05,464 --> 00:21:07,423
take your useless self off the road.
361
00:21:07,563 --> 00:21:10,108
So little children
and old folks can walk safely.
362
00:21:10,175 --> 00:21:11,416
Yes!
363
00:21:11,464 --> 00:21:13,850
I'm shaking my fist at you!
364
00:21:18,433 --> 00:21:20,311
Okay, wake him up and send him home,
365
00:21:20,360 --> 00:21:22,959
and will you get these
cots out of here, please?
366
00:21:23,113 --> 00:21:25,212
Uh, why are the tables like that?
367
00:21:25,592 --> 00:21:27,704
Oh, he made us get rid of all the chairs.
368
00:21:27,858 --> 00:21:29,394
- Uh-huh.
- No, it's cool.
369
00:21:29,443 --> 00:21:30,919
I haven't stopped for 30 hours.
370
00:21:30,968 --> 00:21:32,226
So, who am I to ask for a chair?
371
00:21:32,275 --> 00:21:33,296
Like, I hate myself.
372
00:21:33,344 --> 00:21:34,521
He's incredible.
373
00:21:34,615 --> 00:21:35,647
Hey.
374
00:21:35,695 --> 00:21:37,460
Hey, you're being crazy at people.
375
00:21:37,509 --> 00:21:40,713
They're gonna get hurt here,
and you are responsible for that.
376
00:21:41,138 --> 00:21:42,181
Hey.
377
00:21:43,207 --> 00:21:44,611
Hello?
378
00:21:45,389 --> 00:21:46,409
Hey.
379
00:21:46,458 --> 00:21:48,459
Newton's design doesn't work.
380
00:21:51,295 --> 00:21:53,165
Well, you'll make it work.
381
00:21:53,313 --> 00:21:54,626
I mean, that's why you're here.
382
00:21:54,675 --> 00:21:56,451
I'm trying to tell you, I can't.
383
00:21:56,500 --> 00:21:58,973
- Is that calling for tritium?
- Yes.
384
00:21:59,188 --> 00:22:01,359
The concentration in the water is far too low.
385
00:22:01,408 --> 00:22:03,283
- The amount we would need...
- It's unstable.
386
00:22:03,471 --> 00:22:06,250
- And rare.
- So, we have an unusable design,
387
00:22:06,298 --> 00:22:07,739
and no fuel source.
388
00:22:07,788 --> 00:22:09,409
There must be something I've missed.
389
00:22:09,458 --> 00:22:11,579
There must be something I'm, I'm...
390
00:22:13,153 --> 00:22:14,591
I'm blind to.
391
00:22:14,743 --> 00:22:16,240
Okay, all right.
392
00:22:16,303 --> 00:22:17,643
You're frying your own circuits,
393
00:22:17,692 --> 00:22:19,854
and that makes everything more dangerous.
394
00:22:19,943 --> 00:22:21,082
Besides,
395
00:22:21,130 --> 00:22:22,586
you need a shower.
396
00:22:23,240 --> 00:22:24,732
You're stinky.
397
00:22:29,346 --> 00:22:33,147
Are you really not gonna even
give me his fucking name?
398
00:22:33,296 --> 00:22:35,534
What the hell do you think
we do at the Washington Post?
399
00:22:35,609 --> 00:22:37,304
I'll get it, Hatch.
You know I will.
400
00:22:37,353 --> 00:22:38,433
I know you will.
401
00:22:38,482 --> 00:22:39,961
Look, how long have we known each other?
402
00:22:40,079 --> 00:22:41,399
Sophomore year, Wesleyan.
403
00:22:41,448 --> 00:22:42,948
By the way, I love you as a blonde.
404
00:22:42,997 --> 00:22:46,295
So, how do you feel about being
back in the yada-yada-yada?
405
00:22:46,541 --> 00:22:48,845
I'm, uh, thrilled, to be back at OriGen,
406
00:22:48,894 --> 00:22:51,388
the company that my family
has run for decades.
407
00:22:51,540 --> 00:22:54,449
Thrilled, to be developing our next step,
408
00:22:54,497 --> 00:22:55,578
- which...
- Ooh, uh, whoa, whoa.
409
00:22:55,626 --> 00:22:57,431
Uh, can you confirm those next steps?
410
00:22:57,480 --> 00:22:59,233
Are they related to the light show in London?
411
00:22:59,282 --> 00:23:01,569
Some kind of energy source?
412
00:23:01,625 --> 00:23:03,031
I can confirm, that you're
413
00:23:03,079 --> 00:23:05,196
still the Interruptress
of all Interruptresses.
414
00:23:05,245 --> 00:23:07,089
Although,
it's usually when you're a little...
415
00:23:07,137 --> 00:23:08,761
Caffeinated.
416
00:23:12,000 --> 00:23:13,033
Really?
417
00:23:13,082 --> 00:23:14,372
You know, if I wasn't, uh...
418
00:23:14,421 --> 00:23:15,409
Already a cynic,
419
00:23:15,457 --> 00:23:17,090
I'd be insulted, Hatch.
420
00:23:17,139 --> 00:23:18,207
Insulted by what?
421
00:23:18,256 --> 00:23:19,651
Well, at the fact that you're recording
422
00:23:19,699 --> 00:23:21,388
our fucking conversation.
423
00:23:23,795 --> 00:23:25,227
I'll call you back.
424
00:23:25,979 --> 00:23:28,059
Hey, Edie, what the fuck?
425
00:23:28,140 --> 00:23:29,223
Really?
426
00:23:29,271 --> 00:23:30,844
You're bugging my office?
427
00:23:33,808 --> 00:23:35,348
You're bugging my office?
428
00:23:35,396 --> 00:23:37,400
- Hmm.
- I fucking knew you weren't DOE.
429
00:23:37,449 --> 00:23:39,120
- You're CIA.
- Clever.
430
00:23:39,179 --> 00:23:40,460
You're here to make sure I'm not
431
00:23:40,508 --> 00:23:41,610
taking home office supplies?
432
00:23:41,659 --> 00:23:43,816
No, I'm here to let your sister know
433
00:23:43,865 --> 00:23:45,342
who she just made a deal with.
434
00:23:45,398 --> 00:23:46,467
What Faraday really is.
435
00:23:46,515 --> 00:23:47,636
I know you weren't gonna tell her.
436
00:23:47,684 --> 00:23:49,339
Did you tell her with any
437
00:23:49,387 --> 00:23:50,558
- delicacy or sensi...
- Delicacy?
438
00:23:50,606 --> 00:23:53,057
About the thing, that's in the warehouse?
439
00:23:53,400 --> 00:23:55,595
Or, did you mean the arrangement,
that your daddy had with us.
440
00:23:56,570 --> 00:23:58,183
'Cause, uh, come on,
441
00:23:58,505 --> 00:23:59,525
you guys had to know
442
00:23:59,573 --> 00:24:01,481
that your dad's bill would come due,
443
00:24:01,529 --> 00:24:03,967
eventually, right?
444
00:24:04,578 --> 00:24:05,875
But, you know what I don't understand,
445
00:24:05,923 --> 00:24:08,354
Hatch, is why you don't care,
446
00:24:08,402 --> 00:24:10,152
that it's not human.
447
00:24:10,417 --> 00:24:12,178
That thing in the warehouse.
448
00:24:12,262 --> 00:24:13,751
I mean, you can play savior all you want,
449
00:24:13,800 --> 00:24:15,600
but, that's not a human being.
450
00:24:15,811 --> 00:24:17,080
Thomas Newton was not benevolent.
451
00:24:17,129 --> 00:24:19,631
He didn't come here
45 years ago bearing gifts.
452
00:24:19,688 --> 00:24:22,181
- He came here with a genocidal...
- Bullshit.
453
00:24:22,229 --> 00:24:23,498
A genocidal agenda.
454
00:24:23,579 --> 00:24:26,563
What's genocidal, about musical spheres,
455
00:24:26,611 --> 00:24:27,988
or, self-developing film?
456
00:24:28,037 --> 00:24:29,691
You have no idea the shit I've seen.
457
00:24:29,740 --> 00:24:30,791
I have evidence.
458
00:24:30,840 --> 00:24:32,259
And now, he has an accomplice.
459
00:24:32,308 --> 00:24:33,900
So, when he sticks
his head out to say, "Hello,"
460
00:24:33,949 --> 00:24:35,666
I'm just gonna take him back into custody.
461
00:24:35,715 --> 00:24:36,821
It's a good thing.
462
00:24:36,869 --> 00:24:37,981
And Faraday?
463
00:24:38,188 --> 00:24:39,425
What's gonna happen to him?
464
00:24:39,480 --> 00:24:40,609
I don't know.
465
00:24:40,722 --> 00:24:41,742
But, whatever he builds,
466
00:24:41,790 --> 00:24:43,212
is not gonna make it out to the world.
467
00:24:43,281 --> 00:24:45,301
Then why did you let him build it?
468
00:24:46,157 --> 00:24:48,950
Sorry, that question suggests,
that you have,
469
00:24:48,998 --> 00:24:50,653
- a moral compass.
- Oh, God damn it.
470
00:24:50,701 --> 00:24:52,216
Your dad knew how to work with us.
471
00:24:52,265 --> 00:24:53,490
He capitulated.
472
00:24:53,664 --> 00:24:55,821
'Cause it just doesn't work any other way.
473
00:24:56,108 --> 00:24:57,153
But...
474
00:24:57,201 --> 00:24:59,748
I do understand why he gave your
sister the company now, though.
475
00:24:59,797 --> 00:25:01,626
Oh, and FY to the I,
476
00:25:01,675 --> 00:25:04,026
we're gonna be logging all of your keystrokes
477
00:25:04,075 --> 00:25:06,495
as well as your entries and exits
from the building from now on.
478
00:25:06,544 --> 00:25:08,940
And, what I told you about Faraday's work,
479
00:25:08,989 --> 00:25:11,147
and, Faraday's future is not to be shared...
480
00:25:11,445 --> 00:25:12,850
With Miss Falls.
481
00:25:13,390 --> 00:25:15,181
I don't even know if she's Team Human.
482
00:25:15,230 --> 00:25:16,595
- Are you?
- You know, I'm not sure,
483
00:25:16,643 --> 00:25:18,306
who you think you work for, Hatch,
484
00:25:18,354 --> 00:25:20,022
but, from now on, you need to understand...
485
00:25:20,071 --> 00:25:22,365
It's fucking me.
486
00:25:29,564 --> 00:25:32,447
You know, French fries don't
count as a vegetable, Dad.
487
00:25:32,581 --> 00:25:34,493
They're sweet potato fries.
488
00:25:34,542 --> 00:25:35,822
- Mm-hmm.
- Perhaps Newton meant for me
489
00:25:35,870 --> 00:25:39,008
to calculate using
Anthean gravity parameters.
490
00:25:39,117 --> 00:25:41,341
No work talk at dinner, please.
491
00:25:41,389 --> 00:25:44,130
- Shut it down.
- He's not a computer, Mom.
492
00:25:44,178 --> 00:25:45,387
He's a larva.
493
00:25:45,543 --> 00:25:47,168
I'm gonna tell people,
494
00:25:47,216 --> 00:25:49,319
on my first day of London school,
495
00:25:49,453 --> 00:25:50,787
that my name is Pupa.
496
00:25:50,887 --> 00:25:55,183
You know, your new school
has a purple soccer field.
497
00:25:55,349 --> 00:25:57,345
- Just saying.
- Okay.
498
00:25:57,393 --> 00:25:58,969
Anthean gravity would mean
499
00:25:59,017 --> 00:26:02,800
a .0032% difference,
in the tritium base amount.
500
00:26:02,849 --> 00:26:04,875
- You're using tritium?
- Yeah.
501
00:26:04,928 --> 00:26:06,476
Okay, missy.
502
00:26:06,524 --> 00:26:08,106
You're eating six beans.
503
00:26:08,186 --> 00:26:09,729
I will eat three beans.
504
00:26:09,777 --> 00:26:11,512
- Four.
- Fine.
505
00:26:11,649 --> 00:26:13,486
But, I don't know why you want me to.
506
00:26:13,534 --> 00:26:16,277
'Cause you only ever cry
when I grow any taller.
507
00:26:16,985 --> 00:26:20,846
Why isn't the pupa following the manual?
508
00:26:20,999 --> 00:26:23,085
The instructions are specific.
509
00:26:23,180 --> 00:26:24,614
I wanna do mine.
510
00:26:24,683 --> 00:26:26,290
- Who will that serve?
- Hey.
511
00:26:26,476 --> 00:26:27,819
Your version's awesome, baby.
512
00:26:27,867 --> 00:26:29,168
Don't listen to him, okay?
513
00:26:29,216 --> 00:26:30,593
I'll take ten of yours.
514
00:26:30,641 --> 00:26:31,717
She's going to fail.
515
00:26:31,766 --> 00:26:33,307
You can't fail at playing.
516
00:26:33,355 --> 00:26:34,891
It's fun always.
517
00:26:35,081 --> 00:26:37,362
She has the instructions
right in front of her.
518
00:26:37,464 --> 00:26:40,009
Instructions are designed
to be followed precisely.
519
00:26:40,083 --> 00:26:42,195
You cannot simply impose your own vision.
520
00:26:42,244 --> 00:26:44,333
You cannot decide for yourself.
521
00:26:44,382 --> 00:26:46,240
It is chaotic, irresponsible,
522
00:26:46,288 --> 00:26:47,812
- and foolish.
- Shut up, larva!
523
00:26:47,876 --> 00:26:49,559
Don't talk to my girl like that!
524
00:26:49,838 --> 00:26:51,321
Molly, baby, come back!
525
00:26:51,376 --> 00:26:52,914
No more words from you.
526
00:26:53,161 --> 00:26:54,529
I don't care where you're from.
527
00:26:54,577 --> 00:26:55,784
Out!
528
00:27:22,561 --> 00:27:24,822
What the hell was that?
529
00:27:25,022 --> 00:27:27,524
I think he just had a tantrum.
530
00:28:02,519 --> 00:28:03,858
You're still here.
531
00:28:03,933 --> 00:28:06,523
I needed to let my mind out for a stroll.
532
00:28:06,647 --> 00:28:07,875
I thought,
533
00:28:08,173 --> 00:28:11,093
OriGen employees
value their sleep schedule.
534
00:28:11,235 --> 00:28:13,435
You've got that same look he used to get.
535
00:28:13,484 --> 00:28:14,506
Newton?
536
00:28:14,555 --> 00:28:15,946
At the lab in Kentucky,
537
00:28:15,995 --> 00:28:17,618
he used to walk by the water,
538
00:28:17,667 --> 00:28:20,699
whenever we got close to
the final design of a product.
539
00:28:21,064 --> 00:28:22,581
And then...
540
00:28:23,096 --> 00:28:24,967
He always got it right.
541
00:28:25,115 --> 00:28:26,348
He'd just...
542
00:28:26,722 --> 00:28:28,277
Get it right.
543
00:28:29,801 --> 00:28:31,001
You like bourbon?
544
00:28:31,050 --> 00:28:34,048
My experience with
mood alteration has been...
545
00:28:34,225 --> 00:28:35,754
Disappointing.
546
00:28:35,815 --> 00:28:37,286
And, hot.
547
00:28:37,762 --> 00:28:38,930
And, loud.
548
00:28:39,000 --> 00:28:40,679
Well, I'm doing that.
549
00:28:42,324 --> 00:28:44,076
Feel free to tag along.
550
00:28:47,688 --> 00:28:49,250
Chop, chop, wonder boy.
551
00:28:49,298 --> 00:28:51,108
I think I can help you.
552
00:28:57,859 --> 00:28:59,542
Where are we going?
553
00:28:59,795 --> 00:29:01,493
You're a drone, aren't you?
554
00:29:01,588 --> 00:29:02,716
What?
555
00:29:03,048 --> 00:29:04,405
Ta-da!
556
00:29:04,637 --> 00:29:06,341
Oh, no.
No, my bad.
557
00:29:06,390 --> 00:29:08,927
Existential crises are very adolescent.
558
00:29:08,975 --> 00:29:11,847
How do you know I'm having
an existential crisis?
559
00:29:11,895 --> 00:29:14,561
Because you look like you're about to cry.
560
00:29:14,846 --> 00:29:16,723
Ah, nice hat.
561
00:29:17,873 --> 00:29:19,343
I told you.
562
00:29:20,062 --> 00:29:22,683
I knew Newton.
563
00:29:22,792 --> 00:29:24,611
He told me what he was.
564
00:29:25,458 --> 00:29:27,793
That's why I know what you are.
565
00:29:28,923 --> 00:29:30,711
Spaceman.
566
00:29:30,759 --> 00:29:31,962
He told?
567
00:29:32,010 --> 00:29:33,366
Mmm.
You're safe.
568
00:29:33,431 --> 00:29:34,965
I'd never tell.
569
00:29:36,332 --> 00:29:38,975
And, no one would ever believe me anyway.
570
00:29:39,851 --> 00:29:41,131
But, I promise you, my friend,
571
00:29:41,179 --> 00:29:42,534
you can't be a drone,
572
00:29:42,582 --> 00:29:44,424
and, do what you need to do.
573
00:29:45,898 --> 00:29:47,650
But, I am a drone.
574
00:29:55,533 --> 00:29:57,973
Every time I try to leave, she wakes up.
575
00:29:58,022 --> 00:29:59,712
She's a tiny tyrant.
576
00:29:59,761 --> 00:30:01,262
Mm-hmm.
577
00:30:02,290 --> 00:30:04,473
Who knows, she's got your attention now,
578
00:30:04,522 --> 00:30:06,107
because of guilt.
579
00:30:07,295 --> 00:30:09,526
And, not the regular guilt,
580
00:30:09,575 --> 00:30:12,168
that single working parents have dined on,
581
00:30:12,216 --> 00:30:15,470
like I did, every night of your life.
582
00:30:22,185 --> 00:30:24,510
It's your first day back in the lab.
583
00:30:25,063 --> 00:30:27,561
Of course you're going to feel Danny.
584
00:30:27,982 --> 00:30:30,286
Yeah, that's the thing.
585
00:30:31,430 --> 00:30:32,809
I thought I would,
586
00:30:33,564 --> 00:30:35,070
but, I didn't feel him.
587
00:30:36,679 --> 00:30:38,091
I'm sitting here, and...
588
00:30:38,640 --> 00:30:40,811
Despite the fact that she hates this place,
589
00:30:40,860 --> 00:30:43,893
and, a rude-ass alien just,
yelled at everyone, and,
590
00:30:44,012 --> 00:30:46,327
the lab today, was a total shit-show,
591
00:30:46,376 --> 00:30:49,597
- and we have no fucking path forward...
- Oh, Juzzie, please.
592
00:30:49,645 --> 00:30:50,999
Your language.
593
00:30:51,047 --> 00:30:52,673
Sorry.
594
00:30:53,868 --> 00:30:55,578
Despite all that,
595
00:30:56,688 --> 00:30:58,648
I loved every second of it.
596
00:31:00,236 --> 00:31:02,196
How dare you?
597
00:31:06,432 --> 00:31:09,748
That's your research from
after the accident.
598
00:31:10,082 --> 00:31:12,543
I brought it from Los Alamos.
599
00:31:13,986 --> 00:31:15,222
Why?
600
00:31:15,363 --> 00:31:17,150
Tritium is not going to happen.
601
00:31:17,296 --> 00:31:18,984
You're going to need what's in there.
602
00:31:19,033 --> 00:31:21,459
I never got to the end of what's in there.
603
00:31:21,827 --> 00:31:23,412
Maybe you will.
604
00:31:24,898 --> 00:31:28,454
It's all failing, until the day that it isn't.
605
00:32:27,143 --> 00:32:28,796
I know, I know.
606
00:32:28,845 --> 00:32:30,257
You're feeling frustrated.
607
00:32:30,525 --> 00:32:32,598
But, I know something you don't know,
608
00:32:32,646 --> 00:32:33,977
about Anthea.
609
00:32:34,025 --> 00:32:35,228
Or you do.
610
00:32:35,276 --> 00:32:37,185
You just can't quite dredge it up,
611
00:32:37,233 --> 00:32:38,756
from your preconsciousness.
612
00:32:38,903 --> 00:32:41,734
It wasn't always adepts and drones.
613
00:32:41,782 --> 00:32:43,212
The caste system.
614
00:32:45,259 --> 00:32:47,205
So, listen, here's the story.
615
00:32:47,253 --> 00:32:48,431
Ready?
616
00:32:50,041 --> 00:32:52,120
Two rocks flying through space.
617
00:32:52,339 --> 00:32:54,289
Each going their own way.
When...
618
00:32:54,337 --> 00:32:55,844
Whammo!
619
00:32:56,205 --> 00:32:57,680
What are the odds?
620
00:32:57,999 --> 00:32:59,686
42.6%.
621
00:32:59,750 --> 00:33:01,704
You're where fun goes to die.
622
00:33:03,453 --> 00:33:04,528
I'm fun?
623
00:33:04,628 --> 00:33:05,658
Okay, okay.
624
00:33:05,706 --> 00:33:07,741
Go to 30,000 feet.
625
00:33:07,859 --> 00:33:10,440
Earth and Anthea, destined, fated.
626
00:33:10,489 --> 00:33:12,199
Brought together by the gods.
627
00:33:14,540 --> 00:33:16,167
It's a love story.
628
00:33:17,268 --> 00:33:19,794
Giant impact hypothesis.
Heard of it?
629
00:33:19,843 --> 00:33:21,232
When two proto-planets collide,
630
00:33:21,280 --> 00:33:23,887
impacting the evolutionary
trajectory of both.
631
00:33:23,936 --> 00:33:26,845
A glancing blow, otherwise,
none of us would be here.
632
00:33:28,151 --> 00:33:29,738
It was more like...
633
00:33:30,408 --> 00:33:32,557
The first kiss at summer camp.
634
00:33:32,827 --> 00:33:34,130
In the kiss,
635
00:33:34,178 --> 00:33:35,538
two things happened.
636
00:33:42,378 --> 00:33:43,398
One.
637
00:33:43,830 --> 00:33:46,407
Earth, absorbed some of Anthea.
638
00:33:46,464 --> 00:33:50,127
That's why, Earth's core
is disproportionately big.
639
00:33:50,245 --> 00:33:51,473
And two,
640
00:33:51,521 --> 00:33:53,014
since this is a love story.
641
00:33:53,063 --> 00:33:54,546
Anthea spun away,
642
00:33:54,594 --> 00:33:56,516
pregnant, with a piece of Earth.
643
00:33:56,565 --> 00:33:58,253
Slutty planet.
644
00:33:58,412 --> 00:34:00,533
Now, some Antheans,
645
00:34:00,621 --> 00:34:02,679
cultivated that Earthly part of themselves,
646
00:34:02,728 --> 00:34:03,938
and, lo and behold,
647
00:34:03,986 --> 00:34:05,480
a new class was born.
648
00:34:05,563 --> 00:34:07,684
They became the adepts.
649
00:34:08,125 --> 00:34:10,065
And, the rest of the population, well...
650
00:34:10,113 --> 00:34:11,694
Just became you.
651
00:34:11,742 --> 00:34:13,001
It's funny, right?
652
00:34:13,121 --> 00:34:16,578
No, this isn't funny at all.
653
00:34:16,787 --> 00:34:17,949
Are you kidding?
654
00:34:18,037 --> 00:34:20,582
It's a joke on the most cosmic of scales.
655
00:34:20,631 --> 00:34:22,620
Adepts are the demigods they are,
656
00:34:22,668 --> 00:34:25,573
because,
they've unleashed their inner human.
657
00:34:26,088 --> 00:34:29,294
Newton saw 30 years ago, from 30,000 feet.
658
00:34:29,438 --> 00:34:31,174
You wanna unlock that design,
659
00:34:31,222 --> 00:34:32,922
then you need to do that, too.
660
00:34:32,970 --> 00:34:35,658
'Cause he saw, that it's just one big game,
661
00:34:35,707 --> 00:34:37,363
of Russian roulette.
662
00:34:37,779 --> 00:34:38,889
Load one...
663
00:34:38,937 --> 00:34:40,789
Spin...
Click.
664
00:34:40,851 --> 00:34:44,734
What is one big game of Russian roulette?
665
00:34:44,963 --> 00:34:47,439
Unleashing your inner human.
666
00:34:47,497 --> 00:34:49,242
Without it killing you.
667
00:34:53,824 --> 00:34:56,275
♪ Shimmy shimmy ya ♪
♪ Shimmy yam, shimmy yay ♪
668
00:34:56,324 --> 00:34:58,364
♪ Gimme the mic So I can take it away ♪
669
00:34:58,413 --> 00:34:59,781
♪ Ooh, baby, I like it raw ♪
670
00:35:00,039 --> 00:35:01,993
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
671
00:35:02,041 --> 00:35:03,870
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
672
00:35:03,918 --> 00:35:06,039
♪ Yeah, baby, I like it raw ♪
673
00:35:07,099 --> 00:35:08,969
Oh, fuck.
674
00:35:09,210 --> 00:35:10,920
Wow.
675
00:35:12,417 --> 00:35:14,486
I'd almost be impressed,
676
00:35:15,009 --> 00:35:16,644
if I didn't know, that you'd used
677
00:35:16,692 --> 00:35:18,552
an extraterrestrial IKEA manual.
678
00:35:18,907 --> 00:35:20,367
How did you know that?
679
00:35:24,473 --> 00:35:26,390
Seeing shit, are we?
680
00:35:29,230 --> 00:35:30,250
No.
681
00:35:30,366 --> 00:35:32,157
You sound defensive.
682
00:35:33,098 --> 00:35:35,834
Ask the question I know you're asking.
683
00:35:36,060 --> 00:35:37,869
Newton wouldn't have summoned me,
684
00:35:37,917 --> 00:35:39,524
if I were not capable.
685
00:35:39,573 --> 00:35:41,949
But, I am obviously not capable,
686
00:35:41,997 --> 00:35:43,946
so, why did he summon me?
687
00:35:44,068 --> 00:35:47,498
Except you don't know what you are anymore.
688
00:35:47,835 --> 00:35:50,232
Wasn't so pretty for Mr. Newton, either.
689
00:35:50,280 --> 00:35:51,652
When the memories started coming,
690
00:35:51,700 --> 00:35:53,475
with feelings attached.
691
00:35:53,943 --> 00:35:56,147
♪ Memories ♪
692
00:35:56,196 --> 00:35:58,301
♪ And the kiddies are sleeping ♪
693
00:35:58,349 --> 00:36:00,080
- Stop!
- No.
694
00:36:00,129 --> 00:36:02,282
You're in this human body for a reason.
695
00:36:02,331 --> 00:36:03,865
Come on.
Thump, thump.
696
00:36:03,913 --> 00:36:06,000
Can you hear it?
There's a heart in there, Tin Man.
697
00:36:06,048 --> 00:36:08,159
Get out of your ass and into your body.
698
00:36:08,276 --> 00:36:10,104
Act...
React...
699
00:36:10,285 --> 00:36:12,008
Come on, intuit.
700
00:36:12,056 --> 00:36:13,711
Be, in the moment.
701
00:36:13,760 --> 00:36:14,800
The now.
702
00:36:14,849 --> 00:36:16,789
No one can ever be who they were before.
703
00:36:16,837 --> 00:36:18,924
The N-O-W.
704
00:36:19,562 --> 00:36:21,739
♪ Midnight, ♪
705
00:36:21,787 --> 00:36:25,002
♪ And their kiddies are in the bathtub ♪
706
00:36:25,476 --> 00:36:27,586
Keep your savage, clumsy,
707
00:36:27,635 --> 00:36:28,990
bestial Earth hands
708
00:36:29,038 --> 00:36:30,771
- to yourself!
- Ooh!
709
00:36:33,185 --> 00:36:34,728
Anger.
710
00:36:37,578 --> 00:36:38,709
Why?
711
00:36:38,757 --> 00:36:39,907
Why, what?
712
00:36:40,225 --> 00:36:41,390
Newton...
713
00:36:41,438 --> 00:36:42,515
Humans...
714
00:36:42,563 --> 00:36:43,668
Why didn't he tell me?
715
00:36:43,716 --> 00:36:45,051
But, he did.
716
00:36:45,238 --> 00:36:47,539
Day one, planet Earth...
717
00:36:47,630 --> 00:36:49,112
"Humans."
718
00:36:49,160 --> 00:36:51,367
"You have to let the virus in."
719
00:36:51,415 --> 00:36:52,760
"Again."
720
00:36:53,165 --> 00:36:55,393
He said, "Again."
721
00:36:56,163 --> 00:36:57,682
You were too "drone" to hear it.
722
00:36:57,730 --> 00:36:59,759
- Fuck off!
- Good.
723
00:37:00,817 --> 00:37:02,977
- What else is pissing you off?
- Mission.
724
00:37:03,025 --> 00:37:04,533
You're failing the mission.
725
00:37:05,075 --> 00:37:07,290
'Cause those little fucking
memories you're having...
726
00:37:07,438 --> 00:37:09,600
You left your family behind.
727
00:37:10,000 --> 00:37:13,355
Now that it's clear, that Newton
bet on the wrong drone,
728
00:37:13,457 --> 00:37:14,690
it's starting to hit you,
729
00:37:14,738 --> 00:37:16,330
that you'll never see them again.
730
00:37:16,937 --> 00:37:17,976
You're down here,
731
00:37:18,024 --> 00:37:20,157
failing on this slutty little planet,
732
00:37:20,206 --> 00:37:22,568
and, your kids are up there, dying.
733
00:37:23,155 --> 00:37:24,559
You've been failing down here.
734
00:37:24,607 --> 00:37:26,201
Failing for what?
Maybe...
735
00:37:26,249 --> 00:37:28,087
Maybe, they're already dead.
736
00:37:28,294 --> 00:37:31,183
Maybe, you left them behind to wither and die,
737
00:37:31,297 --> 00:37:33,013
so, you could fly across the galaxy,
738
00:37:33,062 --> 00:37:34,433
just to fuck it all up.
739
00:37:34,495 --> 00:37:36,621
Feel, that, shit.
740
00:37:41,561 --> 00:37:42,982
Oh, yeah.
741
00:37:46,003 --> 00:37:47,426
Come on, look at this.
742
00:37:47,474 --> 00:37:49,073
Come on, watch this.
743
00:37:52,368 --> 00:37:53,488
What the fuck?
744
00:37:53,536 --> 00:37:56,414
- Whee! Ooh, la, la.
- Stop!
745
00:37:58,138 --> 00:37:59,321
Stop!
746
00:37:59,542 --> 00:38:01,204
- Ooh, toys.
- Stop!
747
00:38:01,253 --> 00:38:02,413
Yummy-yummy-yum.
748
00:38:02,461 --> 00:38:03,624
Stop it!
749
00:38:03,816 --> 00:38:04,929
Stop it!
750
00:38:05,012 --> 00:38:06,126
Ooh, I like...
751
00:38:07,925 --> 00:38:10,316
- No!
- This is good.
752
00:38:10,370 --> 00:38:11,540
No!
No!
753
00:38:11,589 --> 00:38:13,207
Baby, I like it raw
754
00:38:13,256 --> 00:38:14,293
Yeah, baby
755
00:38:33,873 --> 00:38:35,092
You're...
756
00:38:35,714 --> 00:38:36,913
Not...
757
00:38:37,491 --> 00:38:38,699
Real...
758
00:38:38,748 --> 00:38:40,513
Only if you are.
759
00:38:41,542 --> 00:38:43,446
How real are you?
760
00:38:45,439 --> 00:38:47,215
Where are we going?
761
00:38:47,457 --> 00:38:49,136
You're a drone, aren't you?
762
00:38:49,189 --> 00:38:50,427
Ta-da!
763
00:38:50,476 --> 00:38:54,470
No, no, you can't have
an existential crisis...
764
00:38:54,519 --> 00:38:56,011
That's a nice hat.
765
00:39:02,079 --> 00:39:04,832
♪ Ooh, baby, I like it raw ♪
766
00:39:06,901 --> 00:39:08,614
Thirty thousand feet.
767
00:39:08,986 --> 00:39:10,761
What did you see...
768
00:39:10,853 --> 00:39:12,638
From 30,000 feet?
769
00:40:30,321 --> 00:40:32,281
Thirty thousand feet.
770
00:40:34,450 --> 00:40:36,405
Took you long enough.
771
00:40:39,038 --> 00:40:40,331
Careful.
772
00:40:41,284 --> 00:40:43,509
The air is thinner up here.
773
00:41:04,433 --> 00:41:05,668
Hmm.
774
00:41:07,441 --> 00:41:08,811
How did you fix it?
775
00:41:09,294 --> 00:41:10,625
I didn't.
776
00:41:11,073 --> 00:41:12,721
He broke the cage.
777
00:41:14,248 --> 00:41:15,451
Really?
What happened?
778
00:41:15,570 --> 00:41:18,160
When the screens came
back on, the damage was done.
779
00:41:19,059 --> 00:41:21,193
He was talking to himself.
780
00:41:22,373 --> 00:41:23,534
He solved it.
781
00:41:23,867 --> 00:41:25,013
He solved what?
782
00:41:25,061 --> 00:41:26,328
The design.
783
00:41:26,377 --> 00:41:28,490
He knows how to build it.
784
00:41:29,720 --> 00:41:31,245
Sir...
785
00:41:31,526 --> 00:41:33,623
I think he might be losing his mind.
786
00:41:39,910 --> 00:41:41,828
What the hell happened to you?
787
00:41:42,716 --> 00:41:44,635
I figured it out.
788
00:41:49,098 --> 00:41:50,904
Who beat the shit out of you?
789
00:41:51,193 --> 00:41:53,904
I was banging my head against a wall.
790
00:41:55,298 --> 00:41:58,281
Wait, are you making a joke right now?
791
00:41:58,524 --> 00:42:00,317
Who are you?
792
00:42:00,651 --> 00:42:02,350
I don't know.
793
00:42:02,861 --> 00:42:04,901
But, I figured out the design.
794
00:42:05,263 --> 00:42:06,550
How to build it.
795
00:42:06,824 --> 00:42:09,024
I know what it's supposed to look like now.
796
00:42:09,335 --> 00:42:11,589
There are several steps,
but, we can get started.
797
00:42:11,638 --> 00:42:14,253
Yeah, there's still the fuel problem.
798
00:42:14,403 --> 00:42:16,374
Tritium is not gonna work.
799
00:42:16,780 --> 00:42:19,448
Perhaps I can conjure another delusion.
800
00:42:21,764 --> 00:42:22,964
So, I was...
801
00:42:23,119 --> 00:42:26,266
Banging my head
against a brick wall last night, too.
802
00:42:26,627 --> 00:42:29,421
Somewhat more figuratively.
803
00:42:29,983 --> 00:42:31,777
What is this?
804
00:42:34,108 --> 00:42:35,604
I think...
805
00:42:35,978 --> 00:42:38,355
It's the reason you were sent to find me.
806
00:42:38,678 --> 00:42:41,289
After the accident I was, uh,
807
00:42:41,338 --> 00:42:44,443
researching an alternative,
more stable fuel source.
808
00:42:45,097 --> 00:42:47,885
I wrote an equation to use hydrogen-boron
809
00:42:47,933 --> 00:42:49,136
in place of tritium.
810
00:42:49,184 --> 00:42:52,181
But, this equation, we'd have
to find a way to simplify it.
811
00:42:52,229 --> 00:42:54,907
Which I've never done,
because no computer can handle it.
812
00:42:54,992 --> 00:42:56,336
So essentially,
813
00:42:56,523 --> 00:42:58,614
the one thing I could never solve,
814
00:42:58,905 --> 00:43:00,933
is pretty much our only hope.
815
00:43:01,858 --> 00:43:03,555
You imagined all this,
816
00:43:04,375 --> 00:43:06,000
from nothing.
817
00:43:07,438 --> 00:43:08,606
Yeah.
818
00:43:13,324 --> 00:43:14,724
You...
819
00:43:15,949 --> 00:43:17,965
Are extraordinary.
820
00:43:20,425 --> 00:43:22,819
Uh...
What?
821
00:43:32,815 --> 00:43:34,400
Where is your daughter?
822
00:43:44,390 --> 00:43:46,544
That's, impressive.
823
00:43:47,668 --> 00:43:48,978
I like it.
824
00:43:49,077 --> 00:43:50,491
Did you know,
825
00:43:51,079 --> 00:43:52,790
what you were going to build,
826
00:43:52,838 --> 00:43:54,302
before you started?
827
00:43:54,407 --> 00:43:55,610
Not really.
828
00:43:55,959 --> 00:43:58,565
I kinda started, and then figured it out.
829
00:44:02,367 --> 00:44:04,660
What happened to your face?
830
00:44:05,844 --> 00:44:07,401
Oh, I fell.
831
00:44:07,861 --> 00:44:09,446
I'm fine.
832
00:44:13,516 --> 00:44:14,917
Where I'm from,
833
00:44:15,062 --> 00:44:19,866
once you reach your first maturation cycle,
834
00:44:19,973 --> 00:44:22,414
you either become an adept,
835
00:44:22,462 --> 00:44:25,316
or a drone, depending on the abilities,
836
00:44:25,510 --> 00:44:28,054
you've shown up until that point.
837
00:44:28,367 --> 00:44:30,409
And after that, a drone,
838
00:44:30,866 --> 00:44:34,030
doesn't have to consider emotions.
839
00:44:34,206 --> 00:44:36,583
There's an answer for everything.
840
00:44:37,052 --> 00:44:38,589
It's very...
841
00:44:39,065 --> 00:44:40,692
Binary.
842
00:44:41,784 --> 00:44:43,299
You...
843
00:44:43,827 --> 00:44:45,699
Are the opposite,
844
00:44:46,259 --> 00:44:47,949
of binary.
845
00:44:49,072 --> 00:44:50,520
You,
846
00:44:50,962 --> 00:44:53,886
have the potential for all things.
847
00:44:56,877 --> 00:44:58,813
I'm sorry...
848
00:44:59,141 --> 00:45:00,659
Pupa.
849
00:45:14,478 --> 00:45:15,843
Thank you.
850
00:45:31,740 --> 00:45:34,708
She's not gonna be like
other children, you know.
851
00:45:35,308 --> 00:45:37,936
She is going to be different.
852
00:45:38,474 --> 00:45:40,893
It'll be hard for her.
853
00:45:57,493 --> 00:46:01,493
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
58224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.