All language subtitles for The Man Who Fell to Earth - 01x05 - Moonage Daydream.AMZN.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,617 --> 00:02:06,404 Your family is irrelevant. 2 00:02:06,533 --> 00:02:07,611 What did you just say? 3 00:02:07,707 --> 00:02:10,248 They are irrelevant to this mission. 4 00:02:10,354 --> 00:02:12,392 We are going to OriGen now. 5 00:02:12,441 --> 00:02:13,602 We are behind schedule. 6 00:02:13,796 --> 00:02:16,367 Your father can transport the pupa here. 7 00:02:16,416 --> 00:02:18,662 I'll be back in three days. 8 00:02:18,885 --> 00:02:20,058 To build the machine, 9 00:02:20,106 --> 00:02:22,167 I have to convert Newton's design, 10 00:02:22,216 --> 00:02:23,957 a design requiring translation 11 00:02:24,006 --> 00:02:25,999 from Anthean to human mathematics, 12 00:02:26,048 --> 00:02:28,253 from Anthean to human component parts, 13 00:02:28,346 --> 00:02:31,690 parts that would routinely be assembled by Anthean drones. 14 00:02:31,749 --> 00:02:33,302 Humans are not as efficient. 15 00:02:33,351 --> 00:02:36,138 They ask questions. They have needs. 16 00:02:36,187 --> 00:02:37,802 None of which I am interested in. 17 00:02:37,876 --> 00:02:39,562 That is why he sent me to you. 18 00:02:39,611 --> 00:02:41,988 You do not have permission to go. 19 00:02:44,034 --> 00:02:46,636 Don't ever say that to me again. 20 00:02:46,684 --> 00:02:47,781 Okay? 21 00:02:47,829 --> 00:02:49,282 Back off my family. 22 00:02:49,482 --> 00:02:51,827 There won't be any work if I have to leave them behind. 23 00:02:51,875 --> 00:02:54,541 Your relationships are dead weight. 24 00:02:54,593 --> 00:02:57,749 Well, your family was probably grateful for your attitude. 25 00:02:57,797 --> 00:02:59,519 We have an agreement. 26 00:02:59,568 --> 00:03:01,027 Three days. 27 00:03:14,488 --> 00:03:16,875 Wow. Old wounds open like, 28 00:03:17,189 --> 00:03:18,904 old melons. 29 00:03:19,388 --> 00:03:21,041 Do they say that where you're from? 30 00:03:21,104 --> 00:03:22,391 No. 31 00:03:22,479 --> 00:03:24,116 Yeah, they don't say it here, either, 32 00:03:24,165 --> 00:03:25,958 but, it's fucking true. 33 00:03:26,723 --> 00:03:29,636 Mr. Faraday, may I introduce you to your team... 34 00:03:29,684 --> 00:03:31,972 Oh, this is... This is so cool. This is so... 35 00:03:32,020 --> 00:03:34,609 You will execute only what I need, when I need it. 36 00:03:34,657 --> 00:03:35,728 Nothing else. 37 00:03:35,777 --> 00:03:37,769 Show me Newton's designs. Now. 38 00:03:37,817 --> 00:03:40,053 We have the patents digitized in a centralized database... 39 00:03:40,102 --> 00:03:41,368 I need the originals. 40 00:03:41,570 --> 00:03:43,121 Ah. Well, um, 41 00:03:43,170 --> 00:03:45,759 all of Mr. Newton's original effects were stored, 42 00:03:45,807 --> 00:03:48,272 in a research space, we no longer use. 43 00:03:48,406 --> 00:03:49,791 - Per Miss Flood's instructions... - Let's go. 44 00:03:49,839 --> 00:03:51,279 We prepared a state-of-the-art lab for you 45 00:03:51,327 --> 00:03:52,821 on the third floor of the main building. 46 00:03:52,870 --> 00:03:54,489 We can bring you anything you need. 47 00:03:54,538 --> 00:03:55,619 I'm sorry. 48 00:03:55,667 --> 00:03:58,241 Once you get to know him, he is a blast. 49 00:04:09,933 --> 00:04:11,878 Um, I... I was thinking we could procure 50 00:04:11,927 --> 00:04:13,938 an industrial gamma radiography machine... 51 00:04:13,987 --> 00:04:16,960 Nothing with high frequency radiation enters this space. 52 00:04:17,484 --> 00:04:18,562 No X-rays. 53 00:04:18,657 --> 00:04:19,765 Of course not. 54 00:04:19,827 --> 00:04:22,387 I shouldn't have said anything. I shouldn't have... 55 00:06:14,140 --> 00:06:16,062 I built a company. 56 00:06:16,180 --> 00:06:18,468 They stole it from me. 57 00:06:18,517 --> 00:06:20,310 You're gonna steal it back. 58 00:06:56,551 --> 00:06:57,747 Okay. 59 00:06:57,795 --> 00:07:00,674 This is fucking adorable. 60 00:07:00,828 --> 00:07:02,657 Where are we? Mission Control? 61 00:07:02,961 --> 00:07:04,926 Used to be the power station, for the whole campus, 62 00:07:04,974 --> 00:07:06,269 before they renovated. 63 00:07:06,578 --> 00:07:09,432 The conduit to the warehouse still runs through here. 64 00:07:09,515 --> 00:07:10,642 Thank you. 65 00:07:10,691 --> 00:07:13,855 I spent the last two years of my life in basement purgatory. 66 00:07:14,159 --> 00:07:16,999 Sorry, it's the only place we can tap into the feeds. 67 00:07:18,997 --> 00:07:20,327 Don't be. 68 00:07:22,959 --> 00:07:25,371 Purgatory is where you get the best perspective. 69 00:07:28,645 --> 00:07:29,855 Excuse me? 70 00:07:31,008 --> 00:07:32,028 Two things. 71 00:07:32,077 --> 00:07:34,866 Um, you asked us to build you a new lighting matrix. 72 00:07:34,929 --> 00:07:37,467 But we can't confirm it's a lighting matrix 73 00:07:37,515 --> 00:07:40,178 because you've given each of us a separate assignment 74 00:07:40,226 --> 00:07:41,661 without revealing the goal. 75 00:07:41,710 --> 00:07:42,728 I mean, how... 76 00:07:42,777 --> 00:07:44,217 How does that apply to the ultimate design? 77 00:07:44,265 --> 00:07:46,101 We've all seen, uh, the video. 78 00:07:48,179 --> 00:07:49,271 Can we see the cube? 79 00:07:49,319 --> 00:07:51,685 It's capacitated. It was a prototype. 80 00:07:51,734 --> 00:07:53,495 Were it not, I wouldn't need any of you. 81 00:07:53,689 --> 00:07:54,770 Of course. 82 00:07:54,818 --> 00:07:55,944 The other thing. 83 00:07:55,992 --> 00:07:57,245 You've asked us to, 84 00:07:57,293 --> 00:07:59,309 sink a 30-foot hole in the middle of the... 85 00:07:59,362 --> 00:08:01,783 I know what I asked! Why are you still here? 86 00:08:01,831 --> 00:08:03,796 We need dynamite. For the bedrock. 87 00:08:03,845 --> 00:08:05,705 Did you think I didn't know you'd need dynamite? 88 00:08:05,797 --> 00:08:07,667 No. 89 00:08:07,854 --> 00:08:10,985 Just the, the team needs to know why, though. 90 00:08:11,034 --> 00:08:13,256 We're, we're blowing a hole in the floor? 91 00:08:13,305 --> 00:08:15,082 Liquid at a 30-foot depth, 92 00:08:15,130 --> 00:08:17,200 will balance the heavy water reactors. 93 00:08:17,249 --> 00:08:18,403 That is your task. 94 00:08:18,459 --> 00:08:20,445 My task is to transpose the information, 95 00:08:20,494 --> 00:08:22,167 so I can understand what to build. 96 00:08:22,215 --> 00:08:23,493 Blow the hole. 97 00:08:42,247 --> 00:08:44,745 - Dad. Who did this? - Juzzie! 98 00:08:44,794 --> 00:08:46,077 Who did what? 99 00:08:46,125 --> 00:08:48,872 Packed our house like the Library of Congress. 100 00:08:48,920 --> 00:08:51,755 I had an assistant. 101 00:08:51,856 --> 00:08:54,211 The two of you did all this? 102 00:08:54,259 --> 00:08:55,419 How many times did we move 103 00:08:55,467 --> 00:08:57,308 across the United States when you were a child? 104 00:08:57,357 --> 00:08:58,933 Your father knows how to pack. 105 00:08:59,149 --> 00:09:00,169 Oh! 106 00:09:00,217 --> 00:09:02,328 You even alphabetized the vinyl. 107 00:09:02,517 --> 00:09:04,804 Uh, I am not going to be in London 108 00:09:04,852 --> 00:09:07,098 wondering where I put Pithecanthropus. 109 00:09:07,283 --> 00:09:08,564 How's the lab? 110 00:09:08,906 --> 00:09:10,574 I haven't been yet. 111 00:09:11,173 --> 00:09:12,541 Okay. 112 00:09:12,694 --> 00:09:13,815 Where is she? 113 00:09:13,864 --> 00:09:15,567 Just follow the crayon. 114 00:09:22,334 --> 00:09:24,001 Hey, Molly-Mols. 115 00:09:24,247 --> 00:09:26,582 I just didn't want to pack it yet. 116 00:09:34,030 --> 00:09:36,610 You know, I didn't necessarily want this for you. 117 00:09:36,718 --> 00:09:39,679 I wanted you to feel rooted. 118 00:09:39,818 --> 00:09:41,174 Like a tree? 119 00:09:41,428 --> 00:09:43,805 Yeah, like a tree. 120 00:09:45,310 --> 00:09:48,646 Grandpa's job moved us around pretty much all the time. 121 00:09:48,937 --> 00:09:50,652 I didn't like it. 122 00:09:50,745 --> 00:09:52,825 But this is important, Molly. 123 00:09:52,899 --> 00:09:56,235 Does it have something to do with the larva? 124 00:09:57,989 --> 00:09:59,264 Yeah. 125 00:09:59,498 --> 00:10:00,838 Yeah, it does. 126 00:10:01,022 --> 00:10:03,106 Is he your boyfriend? 127 00:10:03,154 --> 00:10:04,704 No. 128 00:10:05,806 --> 00:10:07,600 No, he's not. 129 00:10:12,247 --> 00:10:13,332 Hey. 130 00:10:15,420 --> 00:10:17,370 I know Portia's here... 131 00:10:18,930 --> 00:10:20,675 I love you so much. 132 00:10:20,756 --> 00:10:22,794 - I love you, too. - Oh, my gosh. 133 00:10:23,056 --> 00:10:25,010 And your friends are here. 134 00:10:25,059 --> 00:10:26,242 But you know what? 135 00:10:26,348 --> 00:10:28,384 They got us a big apartment near the park 136 00:10:28,432 --> 00:10:30,265 where there's a lot of kids. 137 00:10:30,383 --> 00:10:33,022 You should see the size of your room. 138 00:10:33,134 --> 00:10:35,213 I don't need a bigger room. 139 00:10:35,401 --> 00:10:38,863 Wow. You are one tough cookie. 140 00:10:40,025 --> 00:10:41,479 So are you. 141 00:10:44,410 --> 00:10:47,020 You'll come back or I'll come visit, okay? 142 00:10:47,364 --> 00:10:49,969 Thank you for being here for everything that ever mattered. 143 00:10:50,045 --> 00:10:51,141 What? I... 144 00:10:51,189 --> 00:10:53,775 I am, everything that matters. 145 00:10:54,045 --> 00:10:55,671 I love you. 146 00:10:58,341 --> 00:10:59,884 All right. 147 00:11:00,281 --> 00:11:02,268 London, here we come. 148 00:11:02,340 --> 00:11:03,740 Bye! 149 00:11:10,410 --> 00:11:11,640 Excuse me. 150 00:11:11,688 --> 00:11:13,792 The bathrooms are locked. 151 00:11:13,854 --> 00:11:14,891 Yes. 152 00:11:14,940 --> 00:11:17,115 The log says you used the bathroom, 153 00:11:17,163 --> 00:11:18,938 at 9:57 this morning. 154 00:11:18,986 --> 00:11:20,860 - What log? - Is it your menses? 155 00:11:21,998 --> 00:11:23,676 Did you just say "menses"? 156 00:11:23,725 --> 00:11:26,071 At your age, you shouldn't still be having your menses. 157 00:11:26,120 --> 00:11:27,374 Jos, I... 158 00:11:27,422 --> 00:11:28,578 I need you to listen. 159 00:11:28,657 --> 00:11:30,614 May I ask you to repeat this? 160 00:11:30,669 --> 00:11:31,942 Who's in the mood for donuts? 161 00:11:31,991 --> 00:11:33,538 This obsession with your menses 162 00:11:33,587 --> 00:11:34,824 is draining your productivity. 163 00:11:34,872 --> 00:11:36,063 No, I will not repeat. 164 00:11:36,170 --> 00:11:37,656 No. No. No, no, you can't... 165 00:11:37,704 --> 00:11:39,450 Uh... So sorry. 166 00:11:39,613 --> 00:11:41,925 - So, uh, women... - Women? 167 00:11:41,973 --> 00:11:43,222 You are women. 168 00:11:43,308 --> 00:11:46,255 Um, you know, why don't you guys take tomorrow off? 169 00:11:46,474 --> 00:11:47,782 What, to call my lawyer? 170 00:11:47,831 --> 00:11:49,795 No, you know, just so we can revisit our... 171 00:11:49,843 --> 00:11:52,507 Our revamped, um, sensitivity initiative. 172 00:11:52,694 --> 00:11:55,225 But, I'd say now, isn't it about quitting time, anyway? 173 00:11:55,273 --> 00:11:56,476 That's not necessary. 174 00:11:56,679 --> 00:11:58,028 When the meshwork is finished, 175 00:11:58,076 --> 00:11:59,445 I'll break them into five groups, 176 00:11:59,538 --> 00:12:02,956 with alternating 11-minute sleep shifts. 177 00:12:03,351 --> 00:12:05,722 You want us to sleep in 11-minute shifts? 178 00:12:05,818 --> 00:12:08,279 That should be enough to stave off psychosis. 179 00:12:08,810 --> 00:12:09,847 Shit. 180 00:12:09,896 --> 00:12:11,164 No, no sleeping here. No cots. 181 00:12:11,213 --> 00:12:13,965 They're not carnival workers, they're people. 182 00:12:14,145 --> 00:12:15,301 They gotta go home. 183 00:12:15,349 --> 00:12:17,371 - Home is illusory. - All right, stop. 184 00:12:17,420 --> 00:12:19,914 Human beings have a very narrow window of interests. 185 00:12:19,963 --> 00:12:21,084 We have... We have needs. 186 00:12:21,132 --> 00:12:23,294 And they include nutrition, and peeing. 187 00:12:23,342 --> 00:12:24,674 And if those needs aren't met, 188 00:12:24,723 --> 00:12:26,303 we'll get litigated out of existence. 189 00:12:26,352 --> 00:12:27,511 Fine. 190 00:12:27,917 --> 00:12:30,060 I'll incorporate full-circadian rhythm 191 00:12:30,108 --> 00:12:31,531 - sleep-cycles. - Excellent. 192 00:12:31,579 --> 00:12:32,345 Thank you. 193 00:12:32,393 --> 00:12:34,146 Sir? We finished. 194 00:12:34,195 --> 00:12:35,355 The outer casing's done. 195 00:12:35,478 --> 00:12:37,016 That's a nice lobster trap. 196 00:12:37,160 --> 00:12:38,788 Once we have built the machine, 197 00:12:38,837 --> 00:12:41,111 the cage will provide protection, 198 00:12:41,527 --> 00:12:45,030 from interference, by electromagnetic fields. 199 00:12:46,165 --> 00:12:48,000 So, like a shield? 200 00:13:11,653 --> 00:13:12,863 What the shit is this? 201 00:13:13,586 --> 00:13:15,540 Some kind of interference. 202 00:13:17,396 --> 00:13:18,447 All right. 203 00:13:18,495 --> 00:13:19,899 Yeah. Well done, all. 204 00:13:20,399 --> 00:13:21,826 All right. Yeah. 205 00:13:22,193 --> 00:13:23,786 Good work, everybody. 206 00:13:24,046 --> 00:13:25,333 He blocked us out. 207 00:13:25,599 --> 00:13:27,311 I think it's an accidental... 208 00:13:27,384 --> 00:13:29,196 It's not accidental. He built a... 209 00:13:29,325 --> 00:13:30,762 A Faraday cage. 210 00:13:32,523 --> 00:13:33,871 Fix it. 211 00:13:35,706 --> 00:13:38,876 Hey, you can all head home, and, sleep in your own beds. 212 00:13:47,385 --> 00:13:49,845 What the hell is the matter with you? 213 00:13:51,845 --> 00:13:53,312 The design, 214 00:13:54,370 --> 00:13:55,833 is nonsensical. 215 00:13:55,895 --> 00:13:57,101 Nonsensical how? 216 00:13:57,150 --> 00:13:59,162 None of the diagrammatic pieces 217 00:13:59,685 --> 00:14:00,956 fit together. 218 00:14:01,098 --> 00:14:02,648 It's like building a puzzle, 219 00:14:02,696 --> 00:14:04,556 without knowing the final image. 220 00:14:04,649 --> 00:14:06,450 I don't know what it's supposed to look like. 221 00:14:06,580 --> 00:14:09,194 And the equation calls for tritium, 222 00:14:09,321 --> 00:14:10,611 as a power source. 223 00:14:10,660 --> 00:14:13,174 Newton had it in ample supply in 1986. 224 00:14:13,223 --> 00:14:15,277 But, as he would know, it only carries a half-life 225 00:14:15,325 --> 00:14:16,690 of 12.7 years. 226 00:14:16,738 --> 00:14:18,316 So, that supply is useless? 227 00:14:18,364 --> 00:14:19,822 Okay. 228 00:14:19,870 --> 00:14:20,945 Okay. 229 00:14:20,993 --> 00:14:22,354 Didn't you mention a date? 230 00:14:22,403 --> 00:14:24,056 My entire species, 231 00:14:24,104 --> 00:14:26,110 dies, in 2.4 years. 232 00:14:26,477 --> 00:14:27,605 Yours, 233 00:14:27,653 --> 00:14:29,335 will follow in 2030. 234 00:14:29,384 --> 00:14:32,460 - I'm aware. - This is the apex, the last step. 235 00:14:32,509 --> 00:14:34,969 Either I am incapable of understanding... 236 00:14:37,906 --> 00:14:39,825 Not ready to understand... 237 00:14:46,406 --> 00:14:48,033 Or, it's nonsense. 238 00:14:58,706 --> 00:14:59,780 Why would he... 239 00:14:59,829 --> 00:15:01,322 For it to be nonsense, 240 00:15:01,370 --> 00:15:02,456 Newton... 241 00:15:04,106 --> 00:15:06,000 Would have to be insane. 242 00:15:43,346 --> 00:15:45,314 It's gone inter-agency? 243 00:15:45,407 --> 00:15:47,198 We needed to keep the circle small. 244 00:15:47,247 --> 00:15:49,572 Yes, but the video isn't small. 245 00:15:49,715 --> 00:15:51,377 It's up to 80 million hits. 246 00:15:51,425 --> 00:15:53,625 Everyone's trying to figure out who this guy is. 247 00:15:53,822 --> 00:15:55,337 We bought some time by saying 248 00:15:55,385 --> 00:15:57,122 he's a basement-dwelling hacker, 249 00:15:57,171 --> 00:15:59,084 who hit the London grid. 250 00:15:59,415 --> 00:16:00,827 It'll hold for a while, 251 00:16:00,876 --> 00:16:02,907 but, the Director wants me on-site there. 252 00:16:02,956 --> 00:16:04,956 Faraday couldn't sneeze without it being logged. 253 00:16:05,004 --> 00:16:06,007 But, if you come in here, 254 00:16:06,055 --> 00:16:07,226 the FBI is gonna wanna come in, 255 00:16:07,274 --> 00:16:08,743 and then the NSA, and then the DSI. 256 00:16:08,792 --> 00:16:10,688 And pretty soon it's gonna be a fucking Google tab. 257 00:16:10,940 --> 00:16:12,930 - Spencer, you sound... - I'm good, I'm good. 258 00:16:12,978 --> 00:16:14,637 - I'm good, I promise. - Okay. 259 00:16:14,686 --> 00:16:16,397 But, if this one doesn't go right, 260 00:16:16,445 --> 00:16:17,655 I can't help you. 261 00:16:17,728 --> 00:16:18,854 I got it. 262 00:16:25,178 --> 00:16:28,443 Are you sampling that water for tritium concentrations? 263 00:16:29,714 --> 00:16:30,833 Yes. 264 00:16:30,881 --> 00:16:32,996 Its half-life is short here. 265 00:16:33,134 --> 00:16:34,813 Well, you better find some, 266 00:16:34,861 --> 00:16:37,707 if you're trying to sequence enough heavy water to create fusion. 267 00:16:37,862 --> 00:16:40,868 There's barely enough of anything on this rock anymore. 268 00:16:40,940 --> 00:16:42,054 You want a donut? 269 00:16:42,102 --> 00:16:44,681 - I never said the word "fusion." - Didn't you? 270 00:16:44,729 --> 00:16:45,968 I just thought, because that's 271 00:16:46,016 --> 00:16:48,090 a fascinating scintillator you got there. 272 00:16:48,154 --> 00:16:49,906 It's my own design. 273 00:16:50,484 --> 00:16:52,396 But, it must be malfunctioning. 274 00:16:52,528 --> 00:16:54,616 The water's ambient tritium reading 275 00:16:54,664 --> 00:16:57,537 is barely 2.3 parts per quintillion. 276 00:16:57,837 --> 00:16:59,463 You expected more? 277 00:17:01,287 --> 00:17:03,499 You won't find fallout in there, just... 278 00:17:03,547 --> 00:17:04,985 Standard groundwater. 279 00:17:05,204 --> 00:17:08,209 Shouldn't your logical, and calculatory abilities, 280 00:17:08,258 --> 00:17:09,706 have deteriorated by now? 281 00:17:09,754 --> 00:17:12,199 Maybe I'm just reaching my half-life, you little pisher. 282 00:17:12,248 --> 00:17:15,636 Why haven't they sent you to one of those old-people places? 283 00:17:15,718 --> 00:17:18,589 If you knew half of what I know about half-lives, 284 00:17:18,637 --> 00:17:20,098 you wouldn't need to ask that question, 285 00:17:20,147 --> 00:17:21,392 and fuck you, by the way. 286 00:17:21,476 --> 00:17:22,741 You can think of me, 287 00:17:22,789 --> 00:17:25,557 as the 'institutional memory'. 288 00:17:25,911 --> 00:17:27,473 - Watt. - What? 289 00:17:27,521 --> 00:17:29,231 - Watt is my name. - I don't know. 290 00:17:29,280 --> 00:17:30,588 No, no, no. Watt, 291 00:17:30,636 --> 00:17:32,013 that is my name. 292 00:17:32,092 --> 00:17:34,061 W-A-T-T. 293 00:17:34,109 --> 00:17:36,042 Like the power in the circuit. 294 00:17:36,614 --> 00:17:39,527 And you must be the magic weirdo everyone's whispering about. 295 00:17:39,575 --> 00:17:40,895 The one who will finally unlock 296 00:17:40,943 --> 00:17:43,443 the innermost secrets of the tenth design. 297 00:17:43,822 --> 00:17:45,456 Well, woo-dee-woo. 298 00:17:46,490 --> 00:17:47,693 Woo-dee-woo. 299 00:17:48,234 --> 00:17:50,505 We used to wrangle with it, back in Kentucky. 300 00:17:50,553 --> 00:17:52,139 With Mr. N. 301 00:17:52,514 --> 00:17:53,894 Kentucky? 302 00:17:54,456 --> 00:17:56,833 You worked under Thomas Newton? 303 00:17:57,043 --> 00:17:59,045 Oh, so now I'm interesting? 304 00:17:59,845 --> 00:18:01,507 Yes, I worked with that man. 305 00:18:01,555 --> 00:18:02,806 He had... 306 00:18:02,854 --> 00:18:04,444 The most surprising mind. 307 00:18:04,642 --> 00:18:05,921 It was a pleasure. 308 00:18:06,141 --> 00:18:07,690 It was science. 309 00:18:07,812 --> 00:18:08,959 I... 310 00:18:09,007 --> 00:18:11,499 I can't understand why he brought me... 311 00:18:14,458 --> 00:18:16,704 I can't read his design. 312 00:18:16,946 --> 00:18:19,567 I could barely understand half of what he was on about. 313 00:18:19,615 --> 00:18:22,527 And that was before my brain circuity was deteriorated. 314 00:18:22,669 --> 00:18:24,421 That shouldn't apply to me. 315 00:18:26,397 --> 00:18:29,061 It's hard living in the shadow of a genius, 316 00:18:29,391 --> 00:18:30,411 but... 317 00:18:30,480 --> 00:18:32,594 You're the man of the moment, or the century. 318 00:18:32,795 --> 00:18:34,171 You'll figure it out. 319 00:18:34,398 --> 00:18:35,419 I mean, 320 00:18:35,521 --> 00:18:37,347 you really don't have a choice. 321 00:18:57,103 --> 00:18:59,972 Hey-hey, Molly girl. 322 00:19:01,174 --> 00:19:03,410 Hey, Molly-Mols. 323 00:19:04,535 --> 00:19:05,792 So? 324 00:19:05,956 --> 00:19:07,329 What do you think? 325 00:19:08,536 --> 00:19:10,826 It's like we live in a coffee commercial now. 326 00:19:12,071 --> 00:19:13,338 Oh, really? 327 00:19:13,386 --> 00:19:15,685 Is it a good coffee commercial? 328 00:19:18,420 --> 00:19:19,593 How about some of this 329 00:19:19,641 --> 00:19:20,908 cassava, girl, hmm? 330 00:19:20,957 --> 00:19:22,255 Mmm-mmm. 331 00:19:22,678 --> 00:19:24,660 Maybe you'll like that, hmm? 332 00:19:24,708 --> 00:19:26,072 It looks gross. 333 00:19:26,121 --> 00:19:27,191 Hey, are you back yet? 334 00:19:27,239 --> 00:19:29,332 Because, we have a problem. 335 00:19:47,818 --> 00:19:48,848 Stop! 336 00:19:48,896 --> 00:19:49,938 Freeze! 337 00:19:50,211 --> 00:19:52,119 If there are cords around your feet, 338 00:19:52,167 --> 00:19:54,055 step out of them slowly, 339 00:19:54,103 --> 00:19:56,252 and then nobody move. 340 00:19:56,921 --> 00:19:59,428 I'm Justin Falls, your project manager. 341 00:19:59,477 --> 00:20:01,514 And whatever you've been told, 342 00:20:01,577 --> 00:20:03,626 you're about to be untold. 343 00:20:08,998 --> 00:20:12,105 It has the three Lego mini-figures I wanted. 344 00:20:12,538 --> 00:20:13,664 You know, 345 00:20:15,229 --> 00:20:17,857 Lego bricks are made so precisely, 346 00:20:18,192 --> 00:20:19,937 that even the new ones, 347 00:20:19,985 --> 00:20:22,632 fit into the old ones, made in the '50s. 348 00:20:22,785 --> 00:20:25,220 The '50s, or the 1900s? 349 00:20:28,466 --> 00:20:30,685 I liked our old house 350 00:20:31,609 --> 00:20:33,438 and our old neighborhood. 351 00:20:33,559 --> 00:20:35,805 You can love them both, Molly-girl. 352 00:20:35,960 --> 00:20:38,391 A new Lego fits into the old ones. 353 00:20:38,637 --> 00:20:39,707 Hmm? 354 00:20:41,781 --> 00:20:43,985 I don't know if I like your new black hair. 355 00:20:44,134 --> 00:20:46,682 Did you dye your old gray hair? 356 00:20:50,373 --> 00:20:51,660 Grandpa? 357 00:20:54,603 --> 00:20:56,188 Grandpa? 358 00:20:58,605 --> 00:20:59,725 Grandpa, what... 359 00:21:03,628 --> 00:21:05,415 If you can't drive like a human being, 360 00:21:05,464 --> 00:21:07,423 take your useless self off the road. 361 00:21:07,563 --> 00:21:10,108 So little children and old folks can walk safely. 362 00:21:10,175 --> 00:21:11,416 Yes! 363 00:21:11,464 --> 00:21:13,850 I'm shaking my fist at you! 364 00:21:18,433 --> 00:21:20,311 Okay, wake him up and send him home, 365 00:21:20,360 --> 00:21:22,959 and will you get these cots out of here, please? 366 00:21:23,113 --> 00:21:25,212 Uh, why are the tables like that? 367 00:21:25,592 --> 00:21:27,704 Oh, he made us get rid of all the chairs. 368 00:21:27,858 --> 00:21:29,394 - Uh-huh. - No, it's cool. 369 00:21:29,443 --> 00:21:30,919 I haven't stopped for 30 hours. 370 00:21:30,968 --> 00:21:32,226 So, who am I to ask for a chair? 371 00:21:32,275 --> 00:21:33,296 Like, I hate myself. 372 00:21:33,344 --> 00:21:34,521 He's incredible. 373 00:21:34,615 --> 00:21:35,647 Hey. 374 00:21:35,695 --> 00:21:37,460 Hey, you're being crazy at people. 375 00:21:37,509 --> 00:21:40,713 They're gonna get hurt here, and you are responsible for that. 376 00:21:41,138 --> 00:21:42,181 Hey. 377 00:21:43,207 --> 00:21:44,611 Hello? 378 00:21:45,389 --> 00:21:46,409 Hey. 379 00:21:46,458 --> 00:21:48,459 Newton's design doesn't work. 380 00:21:51,295 --> 00:21:53,165 Well, you'll make it work. 381 00:21:53,313 --> 00:21:54,626 I mean, that's why you're here. 382 00:21:54,675 --> 00:21:56,451 I'm trying to tell you, I can't. 383 00:21:56,500 --> 00:21:58,973 - Is that calling for tritium? - Yes. 384 00:21:59,188 --> 00:22:01,359 The concentration in the water is far too low. 385 00:22:01,408 --> 00:22:03,283 - The amount we would need... - It's unstable. 386 00:22:03,471 --> 00:22:06,250 - And rare. - So, we have an unusable design, 387 00:22:06,298 --> 00:22:07,739 and no fuel source. 388 00:22:07,788 --> 00:22:09,409 There must be something I've missed. 389 00:22:09,458 --> 00:22:11,579 There must be something I'm, I'm... 390 00:22:13,153 --> 00:22:14,591 I'm blind to. 391 00:22:14,743 --> 00:22:16,240 Okay, all right. 392 00:22:16,303 --> 00:22:17,643 You're frying your own circuits, 393 00:22:17,692 --> 00:22:19,854 and that makes everything more dangerous. 394 00:22:19,943 --> 00:22:21,082 Besides, 395 00:22:21,130 --> 00:22:22,586 you need a shower. 396 00:22:23,240 --> 00:22:24,732 You're stinky. 397 00:22:29,346 --> 00:22:33,147 Are you really not gonna even give me his fucking name? 398 00:22:33,296 --> 00:22:35,534 What the hell do you think we do at the Washington Post? 399 00:22:35,609 --> 00:22:37,304 I'll get it, Hatch. You know I will. 400 00:22:37,353 --> 00:22:38,433 I know you will. 401 00:22:38,482 --> 00:22:39,961 Look, how long have we known each other? 402 00:22:40,079 --> 00:22:41,399 Sophomore year, Wesleyan. 403 00:22:41,448 --> 00:22:42,948 By the way, I love you as a blonde. 404 00:22:42,997 --> 00:22:46,295 So, how do you feel about being back in the yada-yada-yada? 405 00:22:46,541 --> 00:22:48,845 I'm, uh, thrilled, to be back at OriGen, 406 00:22:48,894 --> 00:22:51,388 the company that my family has run for decades. 407 00:22:51,540 --> 00:22:54,449 Thrilled, to be developing our next step, 408 00:22:54,497 --> 00:22:55,578 - which... - Ooh, uh, whoa, whoa. 409 00:22:55,626 --> 00:22:57,431 Uh, can you confirm those next steps? 410 00:22:57,480 --> 00:22:59,233 Are they related to the light show in London? 411 00:22:59,282 --> 00:23:01,569 Some kind of energy source? 412 00:23:01,625 --> 00:23:03,031 I can confirm, that you're 413 00:23:03,079 --> 00:23:05,196 still the Interruptress of all Interruptresses. 414 00:23:05,245 --> 00:23:07,089 Although, it's usually when you're a little... 415 00:23:07,137 --> 00:23:08,761 Caffeinated. 416 00:23:12,000 --> 00:23:13,033 Really? 417 00:23:13,082 --> 00:23:14,372 You know, if I wasn't, uh... 418 00:23:14,421 --> 00:23:15,409 Already a cynic, 419 00:23:15,457 --> 00:23:17,090 I'd be insulted, Hatch. 420 00:23:17,139 --> 00:23:18,207 Insulted by what? 421 00:23:18,256 --> 00:23:19,651 Well, at the fact that you're recording 422 00:23:19,699 --> 00:23:21,388 our fucking conversation. 423 00:23:23,795 --> 00:23:25,227 I'll call you back. 424 00:23:25,979 --> 00:23:28,059 Hey, Edie, what the fuck? 425 00:23:28,140 --> 00:23:29,223 Really? 426 00:23:29,271 --> 00:23:30,844 You're bugging my office? 427 00:23:33,808 --> 00:23:35,348 You're bugging my office? 428 00:23:35,396 --> 00:23:37,400 - Hmm. - I fucking knew you weren't DOE. 429 00:23:37,449 --> 00:23:39,120 - You're CIA. - Clever. 430 00:23:39,179 --> 00:23:40,460 You're here to make sure I'm not 431 00:23:40,508 --> 00:23:41,610 taking home office supplies? 432 00:23:41,659 --> 00:23:43,816 No, I'm here to let your sister know 433 00:23:43,865 --> 00:23:45,342 who she just made a deal with. 434 00:23:45,398 --> 00:23:46,467 What Faraday really is. 435 00:23:46,515 --> 00:23:47,636 I know you weren't gonna tell her. 436 00:23:47,684 --> 00:23:49,339 Did you tell her with any 437 00:23:49,387 --> 00:23:50,558 - delicacy or sensi... - Delicacy? 438 00:23:50,606 --> 00:23:53,057 About the thing, that's in the warehouse? 439 00:23:53,400 --> 00:23:55,595 Or, did you mean the arrangement, that your daddy had with us. 440 00:23:56,570 --> 00:23:58,183 'Cause, uh, come on, 441 00:23:58,505 --> 00:23:59,525 you guys had to know 442 00:23:59,573 --> 00:24:01,481 that your dad's bill would come due, 443 00:24:01,529 --> 00:24:03,967 eventually, right? 444 00:24:04,578 --> 00:24:05,875 But, you know what I don't understand, 445 00:24:05,923 --> 00:24:08,354 Hatch, is why you don't care, 446 00:24:08,402 --> 00:24:10,152 that it's not human. 447 00:24:10,417 --> 00:24:12,178 That thing in the warehouse. 448 00:24:12,262 --> 00:24:13,751 I mean, you can play savior all you want, 449 00:24:13,800 --> 00:24:15,600 but, that's not a human being. 450 00:24:15,811 --> 00:24:17,080 Thomas Newton was not benevolent. 451 00:24:17,129 --> 00:24:19,631 He didn't come here 45 years ago bearing gifts. 452 00:24:19,688 --> 00:24:22,181 - He came here with a genocidal... - Bullshit. 453 00:24:22,229 --> 00:24:23,498 A genocidal agenda. 454 00:24:23,579 --> 00:24:26,563 What's genocidal, about musical spheres, 455 00:24:26,611 --> 00:24:27,988 or, self-developing film? 456 00:24:28,037 --> 00:24:29,691 You have no idea the shit I've seen. 457 00:24:29,740 --> 00:24:30,791 I have evidence. 458 00:24:30,840 --> 00:24:32,259 And now, he has an accomplice. 459 00:24:32,308 --> 00:24:33,900 So, when he sticks his head out to say, "Hello," 460 00:24:33,949 --> 00:24:35,666 I'm just gonna take him back into custody. 461 00:24:35,715 --> 00:24:36,821 It's a good thing. 462 00:24:36,869 --> 00:24:37,981 And Faraday? 463 00:24:38,188 --> 00:24:39,425 What's gonna happen to him? 464 00:24:39,480 --> 00:24:40,609 I don't know. 465 00:24:40,722 --> 00:24:41,742 But, whatever he builds, 466 00:24:41,790 --> 00:24:43,212 is not gonna make it out to the world. 467 00:24:43,281 --> 00:24:45,301 Then why did you let him build it? 468 00:24:46,157 --> 00:24:48,950 Sorry, that question suggests, that you have, 469 00:24:48,998 --> 00:24:50,653 - a moral compass. - Oh, God damn it. 470 00:24:50,701 --> 00:24:52,216 Your dad knew how to work with us. 471 00:24:52,265 --> 00:24:53,490 He capitulated. 472 00:24:53,664 --> 00:24:55,821 'Cause it just doesn't work any other way. 473 00:24:56,108 --> 00:24:57,153 But... 474 00:24:57,201 --> 00:24:59,748 I do understand why he gave your sister the company now, though. 475 00:24:59,797 --> 00:25:01,626 Oh, and FY to the I, 476 00:25:01,675 --> 00:25:04,026 we're gonna be logging all of your keystrokes 477 00:25:04,075 --> 00:25:06,495 as well as your entries and exits from the building from now on. 478 00:25:06,544 --> 00:25:08,940 And, what I told you about Faraday's work, 479 00:25:08,989 --> 00:25:11,147 and, Faraday's future is not to be shared... 480 00:25:11,445 --> 00:25:12,850 With Miss Falls. 481 00:25:13,390 --> 00:25:15,181 I don't even know if she's Team Human. 482 00:25:15,230 --> 00:25:16,595 - Are you? - You know, I'm not sure, 483 00:25:16,643 --> 00:25:18,306 who you think you work for, Hatch, 484 00:25:18,354 --> 00:25:20,022 but, from now on, you need to understand... 485 00:25:20,071 --> 00:25:22,365 It's fucking me. 486 00:25:29,564 --> 00:25:32,447 You know, French fries don't count as a vegetable, Dad. 487 00:25:32,581 --> 00:25:34,493 They're sweet potato fries. 488 00:25:34,542 --> 00:25:35,822 - Mm-hmm. - Perhaps Newton meant for me 489 00:25:35,870 --> 00:25:39,008 to calculate using Anthean gravity parameters. 490 00:25:39,117 --> 00:25:41,341 No work talk at dinner, please. 491 00:25:41,389 --> 00:25:44,130 - Shut it down. - He's not a computer, Mom. 492 00:25:44,178 --> 00:25:45,387 He's a larva. 493 00:25:45,543 --> 00:25:47,168 I'm gonna tell people, 494 00:25:47,216 --> 00:25:49,319 on my first day of London school, 495 00:25:49,453 --> 00:25:50,787 that my name is Pupa. 496 00:25:50,887 --> 00:25:55,183 You know, your new school has a purple soccer field. 497 00:25:55,349 --> 00:25:57,345 - Just saying. - Okay. 498 00:25:57,393 --> 00:25:58,969 Anthean gravity would mean 499 00:25:59,017 --> 00:26:02,800 a .0032% difference, in the tritium base amount. 500 00:26:02,849 --> 00:26:04,875 - You're using tritium? - Yeah. 501 00:26:04,928 --> 00:26:06,476 Okay, missy. 502 00:26:06,524 --> 00:26:08,106 You're eating six beans. 503 00:26:08,186 --> 00:26:09,729 I will eat three beans. 504 00:26:09,777 --> 00:26:11,512 - Four. - Fine. 505 00:26:11,649 --> 00:26:13,486 But, I don't know why you want me to. 506 00:26:13,534 --> 00:26:16,277 'Cause you only ever cry when I grow any taller. 507 00:26:16,985 --> 00:26:20,846 Why isn't the pupa following the manual? 508 00:26:20,999 --> 00:26:23,085 The instructions are specific. 509 00:26:23,180 --> 00:26:24,614 I wanna do mine. 510 00:26:24,683 --> 00:26:26,290 - Who will that serve? - Hey. 511 00:26:26,476 --> 00:26:27,819 Your version's awesome, baby. 512 00:26:27,867 --> 00:26:29,168 Don't listen to him, okay? 513 00:26:29,216 --> 00:26:30,593 I'll take ten of yours. 514 00:26:30,641 --> 00:26:31,717 She's going to fail. 515 00:26:31,766 --> 00:26:33,307 You can't fail at playing. 516 00:26:33,355 --> 00:26:34,891 It's fun always. 517 00:26:35,081 --> 00:26:37,362 She has the instructions right in front of her. 518 00:26:37,464 --> 00:26:40,009 Instructions are designed to be followed precisely. 519 00:26:40,083 --> 00:26:42,195 You cannot simply impose your own vision. 520 00:26:42,244 --> 00:26:44,333 You cannot decide for yourself. 521 00:26:44,382 --> 00:26:46,240 It is chaotic, irresponsible, 522 00:26:46,288 --> 00:26:47,812 - and foolish. - Shut up, larva! 523 00:26:47,876 --> 00:26:49,559 Don't talk to my girl like that! 524 00:26:49,838 --> 00:26:51,321 Molly, baby, come back! 525 00:26:51,376 --> 00:26:52,914 No more words from you. 526 00:26:53,161 --> 00:26:54,529 I don't care where you're from. 527 00:26:54,577 --> 00:26:55,784 Out! 528 00:27:22,561 --> 00:27:24,822 What the hell was that? 529 00:27:25,022 --> 00:27:27,524 I think he just had a tantrum. 530 00:28:02,519 --> 00:28:03,858 You're still here. 531 00:28:03,933 --> 00:28:06,523 I needed to let my mind out for a stroll. 532 00:28:06,647 --> 00:28:07,875 I thought, 533 00:28:08,173 --> 00:28:11,093 OriGen employees value their sleep schedule. 534 00:28:11,235 --> 00:28:13,435 You've got that same look he used to get. 535 00:28:13,484 --> 00:28:14,506 Newton? 536 00:28:14,555 --> 00:28:15,946 At the lab in Kentucky, 537 00:28:15,995 --> 00:28:17,618 he used to walk by the water, 538 00:28:17,667 --> 00:28:20,699 whenever we got close to the final design of a product. 539 00:28:21,064 --> 00:28:22,581 And then... 540 00:28:23,096 --> 00:28:24,967 He always got it right. 541 00:28:25,115 --> 00:28:26,348 He'd just... 542 00:28:26,722 --> 00:28:28,277 Get it right. 543 00:28:29,801 --> 00:28:31,001 You like bourbon? 544 00:28:31,050 --> 00:28:34,048 My experience with mood alteration has been... 545 00:28:34,225 --> 00:28:35,754 Disappointing. 546 00:28:35,815 --> 00:28:37,286 And, hot. 547 00:28:37,762 --> 00:28:38,930 And, loud. 548 00:28:39,000 --> 00:28:40,679 Well, I'm doing that. 549 00:28:42,324 --> 00:28:44,076 Feel free to tag along. 550 00:28:47,688 --> 00:28:49,250 Chop, chop, wonder boy. 551 00:28:49,298 --> 00:28:51,108 I think I can help you. 552 00:28:57,859 --> 00:28:59,542 Where are we going? 553 00:28:59,795 --> 00:29:01,493 You're a drone, aren't you? 554 00:29:01,588 --> 00:29:02,716 What? 555 00:29:03,048 --> 00:29:04,405 Ta-da! 556 00:29:04,637 --> 00:29:06,341 Oh, no. No, my bad. 557 00:29:06,390 --> 00:29:08,927 Existential crises are very adolescent. 558 00:29:08,975 --> 00:29:11,847 How do you know I'm having an existential crisis? 559 00:29:11,895 --> 00:29:14,561 Because you look like you're about to cry. 560 00:29:14,846 --> 00:29:16,723 Ah, nice hat. 561 00:29:17,873 --> 00:29:19,343 I told you. 562 00:29:20,062 --> 00:29:22,683 I knew Newton. 563 00:29:22,792 --> 00:29:24,611 He told me what he was. 564 00:29:25,458 --> 00:29:27,793 That's why I know what you are. 565 00:29:28,923 --> 00:29:30,711 Spaceman. 566 00:29:30,759 --> 00:29:31,962 He told? 567 00:29:32,010 --> 00:29:33,366 Mmm. You're safe. 568 00:29:33,431 --> 00:29:34,965 I'd never tell. 569 00:29:36,332 --> 00:29:38,975 And, no one would ever believe me anyway. 570 00:29:39,851 --> 00:29:41,131 But, I promise you, my friend, 571 00:29:41,179 --> 00:29:42,534 you can't be a drone, 572 00:29:42,582 --> 00:29:44,424 and, do what you need to do. 573 00:29:45,898 --> 00:29:47,650 But, I am a drone. 574 00:29:55,533 --> 00:29:57,973 Every time I try to leave, she wakes up. 575 00:29:58,022 --> 00:29:59,712 She's a tiny tyrant. 576 00:29:59,761 --> 00:30:01,262 Mm-hmm. 577 00:30:02,290 --> 00:30:04,473 Who knows, she's got your attention now, 578 00:30:04,522 --> 00:30:06,107 because of guilt. 579 00:30:07,295 --> 00:30:09,526 And, not the regular guilt, 580 00:30:09,575 --> 00:30:12,168 that single working parents have dined on, 581 00:30:12,216 --> 00:30:15,470 like I did, every night of your life. 582 00:30:22,185 --> 00:30:24,510 It's your first day back in the lab. 583 00:30:25,063 --> 00:30:27,561 Of course you're going to feel Danny. 584 00:30:27,982 --> 00:30:30,286 Yeah, that's the thing. 585 00:30:31,430 --> 00:30:32,809 I thought I would, 586 00:30:33,564 --> 00:30:35,070 but, I didn't feel him. 587 00:30:36,679 --> 00:30:38,091 I'm sitting here, and... 588 00:30:38,640 --> 00:30:40,811 Despite the fact that she hates this place, 589 00:30:40,860 --> 00:30:43,893 and, a rude-ass alien just, yelled at everyone, and, 590 00:30:44,012 --> 00:30:46,327 the lab today, was a total shit-show, 591 00:30:46,376 --> 00:30:49,597 - and we have no fucking path forward... - Oh, Juzzie, please. 592 00:30:49,645 --> 00:30:50,999 Your language. 593 00:30:51,047 --> 00:30:52,673 Sorry. 594 00:30:53,868 --> 00:30:55,578 Despite all that, 595 00:30:56,688 --> 00:30:58,648 I loved every second of it. 596 00:31:00,236 --> 00:31:02,196 How dare you? 597 00:31:06,432 --> 00:31:09,748 That's your research from after the accident. 598 00:31:10,082 --> 00:31:12,543 I brought it from Los Alamos. 599 00:31:13,986 --> 00:31:15,222 Why? 600 00:31:15,363 --> 00:31:17,150 Tritium is not going to happen. 601 00:31:17,296 --> 00:31:18,984 You're going to need what's in there. 602 00:31:19,033 --> 00:31:21,459 I never got to the end of what's in there. 603 00:31:21,827 --> 00:31:23,412 Maybe you will. 604 00:31:24,898 --> 00:31:28,454 It's all failing, until the day that it isn't. 605 00:32:27,143 --> 00:32:28,796 I know, I know. 606 00:32:28,845 --> 00:32:30,257 You're feeling frustrated. 607 00:32:30,525 --> 00:32:32,598 But, I know something you don't know, 608 00:32:32,646 --> 00:32:33,977 about Anthea. 609 00:32:34,025 --> 00:32:35,228 Or you do. 610 00:32:35,276 --> 00:32:37,185 You just can't quite dredge it up, 611 00:32:37,233 --> 00:32:38,756 from your preconsciousness. 612 00:32:38,903 --> 00:32:41,734 It wasn't always adepts and drones. 613 00:32:41,782 --> 00:32:43,212 The caste system. 614 00:32:45,259 --> 00:32:47,205 So, listen, here's the story. 615 00:32:47,253 --> 00:32:48,431 Ready? 616 00:32:50,041 --> 00:32:52,120 Two rocks flying through space. 617 00:32:52,339 --> 00:32:54,289 Each going their own way. When... 618 00:32:54,337 --> 00:32:55,844 Whammo! 619 00:32:56,205 --> 00:32:57,680 What are the odds? 620 00:32:57,999 --> 00:32:59,686 42.6%. 621 00:32:59,750 --> 00:33:01,704 You're where fun goes to die. 622 00:33:03,453 --> 00:33:04,528 I'm fun? 623 00:33:04,628 --> 00:33:05,658 Okay, okay. 624 00:33:05,706 --> 00:33:07,741 Go to 30,000 feet. 625 00:33:07,859 --> 00:33:10,440 Earth and Anthea, destined, fated. 626 00:33:10,489 --> 00:33:12,199 Brought together by the gods. 627 00:33:14,540 --> 00:33:16,167 It's a love story. 628 00:33:17,268 --> 00:33:19,794 Giant impact hypothesis. Heard of it? 629 00:33:19,843 --> 00:33:21,232 When two proto-planets collide, 630 00:33:21,280 --> 00:33:23,887 impacting the evolutionary trajectory of both. 631 00:33:23,936 --> 00:33:26,845 A glancing blow, otherwise, none of us would be here. 632 00:33:28,151 --> 00:33:29,738 It was more like... 633 00:33:30,408 --> 00:33:32,557 The first kiss at summer camp. 634 00:33:32,827 --> 00:33:34,130 In the kiss, 635 00:33:34,178 --> 00:33:35,538 two things happened. 636 00:33:42,378 --> 00:33:43,398 One. 637 00:33:43,830 --> 00:33:46,407 Earth, absorbed some of Anthea. 638 00:33:46,464 --> 00:33:50,127 That's why, Earth's core is disproportionately big. 639 00:33:50,245 --> 00:33:51,473 And two, 640 00:33:51,521 --> 00:33:53,014 since this is a love story. 641 00:33:53,063 --> 00:33:54,546 Anthea spun away, 642 00:33:54,594 --> 00:33:56,516 pregnant, with a piece of Earth. 643 00:33:56,565 --> 00:33:58,253 Slutty planet. 644 00:33:58,412 --> 00:34:00,533 Now, some Antheans, 645 00:34:00,621 --> 00:34:02,679 cultivated that Earthly part of themselves, 646 00:34:02,728 --> 00:34:03,938 and, lo and behold, 647 00:34:03,986 --> 00:34:05,480 a new class was born. 648 00:34:05,563 --> 00:34:07,684 They became the adepts. 649 00:34:08,125 --> 00:34:10,065 And, the rest of the population, well... 650 00:34:10,113 --> 00:34:11,694 Just became you. 651 00:34:11,742 --> 00:34:13,001 It's funny, right? 652 00:34:13,121 --> 00:34:16,578 No, this isn't funny at all. 653 00:34:16,787 --> 00:34:17,949 Are you kidding? 654 00:34:18,037 --> 00:34:20,582 It's a joke on the most cosmic of scales. 655 00:34:20,631 --> 00:34:22,620 Adepts are the demigods they are, 656 00:34:22,668 --> 00:34:25,573 because, they've unleashed their inner human. 657 00:34:26,088 --> 00:34:29,294 Newton saw 30 years ago, from 30,000 feet. 658 00:34:29,438 --> 00:34:31,174 You wanna unlock that design, 659 00:34:31,222 --> 00:34:32,922 then you need to do that, too. 660 00:34:32,970 --> 00:34:35,658 'Cause he saw, that it's just one big game, 661 00:34:35,707 --> 00:34:37,363 of Russian roulette. 662 00:34:37,779 --> 00:34:38,889 Load one... 663 00:34:38,937 --> 00:34:40,789 Spin... Click. 664 00:34:40,851 --> 00:34:44,734 What is one big game of Russian roulette? 665 00:34:44,963 --> 00:34:47,439 Unleashing your inner human. 666 00:34:47,497 --> 00:34:49,242 Without it killing you. 667 00:34:53,824 --> 00:34:56,275 ♪ Shimmy shimmy ya ♪ ♪ Shimmy yam, shimmy yay ♪ 668 00:34:56,324 --> 00:34:58,364 ♪ Gimme the mic So I can take it away ♪ 669 00:34:58,413 --> 00:34:59,781 ♪ Ooh, baby, I like it raw ♪ 670 00:35:00,039 --> 00:35:01,993 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 671 00:35:02,041 --> 00:35:03,870 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 672 00:35:03,918 --> 00:35:06,039 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 673 00:35:07,099 --> 00:35:08,969 Oh, fuck. 674 00:35:09,210 --> 00:35:10,920 Wow. 675 00:35:12,417 --> 00:35:14,486 I'd almost be impressed, 676 00:35:15,009 --> 00:35:16,644 if I didn't know, that you'd used 677 00:35:16,692 --> 00:35:18,552 an extraterrestrial IKEA manual. 678 00:35:18,907 --> 00:35:20,367 How did you know that? 679 00:35:24,473 --> 00:35:26,390 Seeing shit, are we? 680 00:35:29,230 --> 00:35:30,250 No. 681 00:35:30,366 --> 00:35:32,157 You sound defensive. 682 00:35:33,098 --> 00:35:35,834 Ask the question I know you're asking. 683 00:35:36,060 --> 00:35:37,869 Newton wouldn't have summoned me, 684 00:35:37,917 --> 00:35:39,524 if I were not capable. 685 00:35:39,573 --> 00:35:41,949 But, I am obviously not capable, 686 00:35:41,997 --> 00:35:43,946 so, why did he summon me? 687 00:35:44,068 --> 00:35:47,498 Except you don't know what you are anymore. 688 00:35:47,835 --> 00:35:50,232 Wasn't so pretty for Mr. Newton, either. 689 00:35:50,280 --> 00:35:51,652 When the memories started coming, 690 00:35:51,700 --> 00:35:53,475 with feelings attached. 691 00:35:53,943 --> 00:35:56,147 ♪ Memories ♪ 692 00:35:56,196 --> 00:35:58,301 ♪ And the kiddies are sleeping ♪ 693 00:35:58,349 --> 00:36:00,080 - Stop! - No. 694 00:36:00,129 --> 00:36:02,282 You're in this human body for a reason. 695 00:36:02,331 --> 00:36:03,865 Come on. Thump, thump. 696 00:36:03,913 --> 00:36:06,000 Can you hear it? There's a heart in there, Tin Man. 697 00:36:06,048 --> 00:36:08,159 Get out of your ass and into your body. 698 00:36:08,276 --> 00:36:10,104 Act... React... 699 00:36:10,285 --> 00:36:12,008 Come on, intuit. 700 00:36:12,056 --> 00:36:13,711 Be, in the moment. 701 00:36:13,760 --> 00:36:14,800 The now. 702 00:36:14,849 --> 00:36:16,789 No one can ever be who they were before. 703 00:36:16,837 --> 00:36:18,924 The N-O-W. 704 00:36:19,562 --> 00:36:21,739 ♪ Midnight, ♪ 705 00:36:21,787 --> 00:36:25,002 ♪ And their kiddies are in the bathtub ♪ 706 00:36:25,476 --> 00:36:27,586 Keep your savage, clumsy, 707 00:36:27,635 --> 00:36:28,990 bestial Earth hands 708 00:36:29,038 --> 00:36:30,771 - to yourself! - Ooh! 709 00:36:33,185 --> 00:36:34,728 Anger. 710 00:36:37,578 --> 00:36:38,709 Why? 711 00:36:38,757 --> 00:36:39,907 Why, what? 712 00:36:40,225 --> 00:36:41,390 Newton... 713 00:36:41,438 --> 00:36:42,515 Humans... 714 00:36:42,563 --> 00:36:43,668 Why didn't he tell me? 715 00:36:43,716 --> 00:36:45,051 But, he did. 716 00:36:45,238 --> 00:36:47,539 Day one, planet Earth... 717 00:36:47,630 --> 00:36:49,112 "Humans." 718 00:36:49,160 --> 00:36:51,367 "You have to let the virus in." 719 00:36:51,415 --> 00:36:52,760 "Again." 720 00:36:53,165 --> 00:36:55,393 He said, "Again." 721 00:36:56,163 --> 00:36:57,682 You were too "drone" to hear it. 722 00:36:57,730 --> 00:36:59,759 - Fuck off! - Good. 723 00:37:00,817 --> 00:37:02,977 - What else is pissing you off? - Mission. 724 00:37:03,025 --> 00:37:04,533 You're failing the mission. 725 00:37:05,075 --> 00:37:07,290 'Cause those little fucking memories you're having... 726 00:37:07,438 --> 00:37:09,600 You left your family behind. 727 00:37:10,000 --> 00:37:13,355 Now that it's clear, that Newton bet on the wrong drone, 728 00:37:13,457 --> 00:37:14,690 it's starting to hit you, 729 00:37:14,738 --> 00:37:16,330 that you'll never see them again. 730 00:37:16,937 --> 00:37:17,976 You're down here, 731 00:37:18,024 --> 00:37:20,157 failing on this slutty little planet, 732 00:37:20,206 --> 00:37:22,568 and, your kids are up there, dying. 733 00:37:23,155 --> 00:37:24,559 You've been failing down here. 734 00:37:24,607 --> 00:37:26,201 Failing for what? Maybe... 735 00:37:26,249 --> 00:37:28,087 Maybe, they're already dead. 736 00:37:28,294 --> 00:37:31,183 Maybe, you left them behind to wither and die, 737 00:37:31,297 --> 00:37:33,013 so, you could fly across the galaxy, 738 00:37:33,062 --> 00:37:34,433 just to fuck it all up. 739 00:37:34,495 --> 00:37:36,621 Feel, that, shit. 740 00:37:41,561 --> 00:37:42,982 Oh, yeah. 741 00:37:46,003 --> 00:37:47,426 Come on, look at this. 742 00:37:47,474 --> 00:37:49,073 Come on, watch this. 743 00:37:52,368 --> 00:37:53,488 What the fuck? 744 00:37:53,536 --> 00:37:56,414 - Whee! Ooh, la, la. - Stop! 745 00:37:58,138 --> 00:37:59,321 Stop! 746 00:37:59,542 --> 00:38:01,204 - Ooh, toys. - Stop! 747 00:38:01,253 --> 00:38:02,413 Yummy-yummy-yum. 748 00:38:02,461 --> 00:38:03,624 Stop it! 749 00:38:03,816 --> 00:38:04,929 Stop it! 750 00:38:05,012 --> 00:38:06,126 Ooh, I like... 751 00:38:07,925 --> 00:38:10,316 - No! - This is good. 752 00:38:10,370 --> 00:38:11,540 No! No! 753 00:38:11,589 --> 00:38:13,207 Baby, I like it raw 754 00:38:13,256 --> 00:38:14,293 Yeah, baby 755 00:38:33,873 --> 00:38:35,092 You're... 756 00:38:35,714 --> 00:38:36,913 Not... 757 00:38:37,491 --> 00:38:38,699 Real... 758 00:38:38,748 --> 00:38:40,513 Only if you are. 759 00:38:41,542 --> 00:38:43,446 How real are you? 760 00:38:45,439 --> 00:38:47,215 Where are we going? 761 00:38:47,457 --> 00:38:49,136 You're a drone, aren't you? 762 00:38:49,189 --> 00:38:50,427 Ta-da! 763 00:38:50,476 --> 00:38:54,470 No, no, you can't have an existential crisis... 764 00:38:54,519 --> 00:38:56,011 That's a nice hat. 765 00:39:02,079 --> 00:39:04,832 ♪ Ooh, baby, I like it raw ♪ 766 00:39:06,901 --> 00:39:08,614 Thirty thousand feet. 767 00:39:08,986 --> 00:39:10,761 What did you see... 768 00:39:10,853 --> 00:39:12,638 From 30,000 feet? 769 00:40:30,321 --> 00:40:32,281 Thirty thousand feet. 770 00:40:34,450 --> 00:40:36,405 Took you long enough. 771 00:40:39,038 --> 00:40:40,331 Careful. 772 00:40:41,284 --> 00:40:43,509 The air is thinner up here. 773 00:41:04,433 --> 00:41:05,668 Hmm. 774 00:41:07,441 --> 00:41:08,811 How did you fix it? 775 00:41:09,294 --> 00:41:10,625 I didn't. 776 00:41:11,073 --> 00:41:12,721 He broke the cage. 777 00:41:14,248 --> 00:41:15,451 Really? What happened? 778 00:41:15,570 --> 00:41:18,160 When the screens came back on, the damage was done. 779 00:41:19,059 --> 00:41:21,193 He was talking to himself. 780 00:41:22,373 --> 00:41:23,534 He solved it. 781 00:41:23,867 --> 00:41:25,013 He solved what? 782 00:41:25,061 --> 00:41:26,328 The design. 783 00:41:26,377 --> 00:41:28,490 He knows how to build it. 784 00:41:29,720 --> 00:41:31,245 Sir... 785 00:41:31,526 --> 00:41:33,623 I think he might be losing his mind. 786 00:41:39,910 --> 00:41:41,828 What the hell happened to you? 787 00:41:42,716 --> 00:41:44,635 I figured it out. 788 00:41:49,098 --> 00:41:50,904 Who beat the shit out of you? 789 00:41:51,193 --> 00:41:53,904 I was banging my head against a wall. 790 00:41:55,298 --> 00:41:58,281 Wait, are you making a joke right now? 791 00:41:58,524 --> 00:42:00,317 Who are you? 792 00:42:00,651 --> 00:42:02,350 I don't know. 793 00:42:02,861 --> 00:42:04,901 But, I figured out the design. 794 00:42:05,263 --> 00:42:06,550 How to build it. 795 00:42:06,824 --> 00:42:09,024 I know what it's supposed to look like now. 796 00:42:09,335 --> 00:42:11,589 There are several steps, but, we can get started. 797 00:42:11,638 --> 00:42:14,253 Yeah, there's still the fuel problem. 798 00:42:14,403 --> 00:42:16,374 Tritium is not gonna work. 799 00:42:16,780 --> 00:42:19,448 Perhaps I can conjure another delusion. 800 00:42:21,764 --> 00:42:22,964 So, I was... 801 00:42:23,119 --> 00:42:26,266 Banging my head against a brick wall last night, too. 802 00:42:26,627 --> 00:42:29,421 Somewhat more figuratively. 803 00:42:29,983 --> 00:42:31,777 What is this? 804 00:42:34,108 --> 00:42:35,604 I think... 805 00:42:35,978 --> 00:42:38,355 It's the reason you were sent to find me. 806 00:42:38,678 --> 00:42:41,289 After the accident I was, uh, 807 00:42:41,338 --> 00:42:44,443 researching an alternative, more stable fuel source. 808 00:42:45,097 --> 00:42:47,885 I wrote an equation to use hydrogen-boron 809 00:42:47,933 --> 00:42:49,136 in place of tritium. 810 00:42:49,184 --> 00:42:52,181 But, this equation, we'd have to find a way to simplify it. 811 00:42:52,229 --> 00:42:54,907 Which I've never done, because no computer can handle it. 812 00:42:54,992 --> 00:42:56,336 So essentially, 813 00:42:56,523 --> 00:42:58,614 the one thing I could never solve, 814 00:42:58,905 --> 00:43:00,933 is pretty much our only hope. 815 00:43:01,858 --> 00:43:03,555 You imagined all this, 816 00:43:04,375 --> 00:43:06,000 from nothing. 817 00:43:07,438 --> 00:43:08,606 Yeah. 818 00:43:13,324 --> 00:43:14,724 You... 819 00:43:15,949 --> 00:43:17,965 Are extraordinary. 820 00:43:20,425 --> 00:43:22,819 Uh... What? 821 00:43:32,815 --> 00:43:34,400 Where is your daughter? 822 00:43:44,390 --> 00:43:46,544 That's, impressive. 823 00:43:47,668 --> 00:43:48,978 I like it. 824 00:43:49,077 --> 00:43:50,491 Did you know, 825 00:43:51,079 --> 00:43:52,790 what you were going to build, 826 00:43:52,838 --> 00:43:54,302 before you started? 827 00:43:54,407 --> 00:43:55,610 Not really. 828 00:43:55,959 --> 00:43:58,565 I kinda started, and then figured it out. 829 00:44:02,367 --> 00:44:04,660 What happened to your face? 830 00:44:05,844 --> 00:44:07,401 Oh, I fell. 831 00:44:07,861 --> 00:44:09,446 I'm fine. 832 00:44:13,516 --> 00:44:14,917 Where I'm from, 833 00:44:15,062 --> 00:44:19,866 once you reach your first maturation cycle, 834 00:44:19,973 --> 00:44:22,414 you either become an adept, 835 00:44:22,462 --> 00:44:25,316 or a drone, depending on the abilities, 836 00:44:25,510 --> 00:44:28,054 you've shown up until that point. 837 00:44:28,367 --> 00:44:30,409 And after that, a drone, 838 00:44:30,866 --> 00:44:34,030 doesn't have to consider emotions. 839 00:44:34,206 --> 00:44:36,583 There's an answer for everything. 840 00:44:37,052 --> 00:44:38,589 It's very... 841 00:44:39,065 --> 00:44:40,692 Binary. 842 00:44:41,784 --> 00:44:43,299 You... 843 00:44:43,827 --> 00:44:45,699 Are the opposite, 844 00:44:46,259 --> 00:44:47,949 of binary. 845 00:44:49,072 --> 00:44:50,520 You, 846 00:44:50,962 --> 00:44:53,886 have the potential for all things. 847 00:44:56,877 --> 00:44:58,813 I'm sorry... 848 00:44:59,141 --> 00:45:00,659 Pupa. 849 00:45:14,478 --> 00:45:15,843 Thank you. 850 00:45:31,740 --> 00:45:34,708 She's not gonna be like other children, you know. 851 00:45:35,308 --> 00:45:37,936 She is going to be different. 852 00:45:38,474 --> 00:45:40,893 It'll be hard for her. 853 00:45:57,493 --> 00:46:01,493 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 58224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.