All language subtitles for The Killing S01E03 .El Diablo x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,930 Councilman, when are you going to be withdrawing from the race? 2 00:00:11,010 --> 00:00:13,140 [Reporters Shouting] 3 00:00:13,220 --> 00:00:14,970 [Man #2] Councilman! 4 00:00:15,060 --> 00:00:17,220 Councilman, did you know the murder victim, Rosie Larsen? 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,560 [Richmond] No, I did not. Who was driving the vehicle she was found in? 6 00:00:20,650 --> 00:00:24,190 Rosie Larsen's body was found in the trunk of a car stolen from this campaign. 7 00:00:24,270 --> 00:00:26,190 The police have asked me not to comment further. 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,990 [Man] Does this remind you of what happened to your wife, Councilman? 9 00:00:29,070 --> 00:00:31,280 [Reporters Stop Shouting] 10 00:00:31,360 --> 00:00:33,450 This has nothing to do with that. 11 00:00:34,990 --> 00:00:39,040 A young woman has been killed- someone's child. 12 00:00:39,120 --> 00:00:42,330 Τhis is not political. It's about us doing all we can to help the police... 13 00:00:42,420 --> 00:00:45,340 solve a senseless and brutal crime. 14 00:00:49,920 --> 00:00:53,050 My heart goes out to the Larsen family for their terrible loss. 15 00:00:53,180 --> 00:00:55,100 [Man] Mr. Councilman! [Reporters Resume Shouting] 16 00:00:56,470 --> 00:00:58,390 [Camera Shutter Clicks] 17 00:01:07,150 --> 00:01:09,150 [Shutter Clicking Continues] 18 00:01:10,490 --> 00:01:13,030 {\i1}[Man On Police Radio, Indistinct]{\i0} 19 00:01:13,110 --> 00:01:15,410 [Chattering, Indistinct] 20 00:02:26,600 --> 00:02:29,270 Τhis was some party they were havin' down here. 21 00:02:30,690 --> 00:02:32,990 Meth, oxy, booze. 22 00:02:33,070 --> 00:02:35,070 [Linden] Blood's a match to Rosie's type. 23 00:02:35,150 --> 00:02:37,030 Larsen girl a user? 24 00:02:37,120 --> 00:02:40,450 Won't get the tox screen back for a few days. Didn't seem like it. 25 00:02:40,540 --> 00:02:42,490 But if she was, could have been an O.D. 26 00:02:42,580 --> 00:02:44,620 Whoever was with her panicked, dumped her. 27 00:02:44,750 --> 00:02:47,830 [Oakes] I need you to work this thing, Sarah. Can't do it. You know that. 28 00:02:47,920 --> 00:02:51,040 It's gonna take some delicate maneuvering. He can't do it. 29 00:02:51,170 --> 00:02:54,170 I'm not staying. Just till the end of the week. 30 00:02:54,260 --> 00:02:57,890 I got City Hall on my ass on this thing. You can't leave this with him. You know that. 31 00:02:58,010 --> 00:03:01,470 Not my problem anymore. Well, it is your problem, actually. 32 00:03:01,560 --> 00:03:04,140 You're on the city's dime till the end of the week. 33 00:03:05,730 --> 00:03:07,390 Look, 34 00:03:07,480 --> 00:03:10,360 clear this thing, and I'm just an address on a Christmas card. 35 00:03:12,570 --> 00:03:16,900 [Men Chattering] 36 00:03:18,110 --> 00:03:19,990 [Oakes] Principal Meyers. 37 00:03:21,580 --> 00:03:23,620 Oh, my God. 38 00:03:24,660 --> 00:03:26,750 [Reporters Shouting] 39 00:03:30,960 --> 00:03:34,000 [Man] Ηey! [Laughs] [Woman] Councilman! 40 00:03:36,420 --> 00:03:40,590 - Damn it! - You shouldn't have listened to the cop. I told you. 41 00:03:40,680 --> 00:03:43,100 [Jamie] That dead girl's gonna lead the 10:00 news... 42 00:03:43,180 --> 00:03:45,310 and be on the front page of every paper in the state. 43 00:03:45,390 --> 00:03:47,890 Where is he? You lying son of a bitch! 44 00:03:48,020 --> 00:03:49,900 Ruth. Why didn't you tell me? 45 00:03:49,980 --> 00:03:51,560 Because the police asked me not to. 46 00:03:51,650 --> 00:03:53,730 Τhe car was stolen. It had nothing to do with us. 47 00:03:53,820 --> 00:03:57,150 What, you think they care? This is what those parasites feed on. 48 00:03:57,240 --> 00:03:59,860 Chappaquiddick? Chandra Levy? Ring any bells? 49 00:03:59,990 --> 00:04:01,870 [Jamie] We can control this, Ruth. Shut up! 50 00:04:01,950 --> 00:04:04,280 By the time those whores are finished with you, 51 00:04:04,370 --> 00:04:06,410 you're gonna be the punch line of a dirty joke. 52 00:04:06,540 --> 00:04:08,910 I've had about enough of this. [Gwen] Ruth, we can talk this through. 53 00:04:09,040 --> 00:04:11,380 We can get through this. "We"? "We"? 54 00:04:11,460 --> 00:04:15,550 Oh, no. There's no we. We are over. 55 00:04:16,800 --> 00:04:19,420 [Door Slams] 56 00:04:19,510 --> 00:04:21,760 [Meyers] We kept sports equipment down here years ago. 57 00:04:21,840 --> 00:04:25,260 Τhe kids called it "The Cage." It hasn't been used in ages. 58 00:04:30,270 --> 00:04:33,520 Who else has keys to this place? Besides me? 59 00:04:34,570 --> 00:04:36,570 Just our janitor. 60 00:04:37,860 --> 00:04:39,900 Damn. 61 00:04:39,990 --> 00:04:41,780 Front-row seat. 62 00:04:41,860 --> 00:04:43,740 What's his name? The janitor. 63 00:04:43,830 --> 00:04:46,080 Lyndon Johnson Rosales. Why? 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,000 Τhanks. 65 00:05:01,590 --> 00:05:04,470 [Tom] I'm hungry. [Stan] Aunt Terry's getting Chinese. 66 00:05:04,550 --> 00:05:06,430 [Τom] I hate Chinese. 67 00:05:06,510 --> 00:05:08,850 [Stan] Okay. Let's see what else we got here. 68 00:05:08,930 --> 00:05:11,100 How 'bout tuna fish? 69 00:05:11,770 --> 00:05:13,650 I hate tuna. 70 00:05:17,150 --> 00:05:18,940 Okay. 71 00:05:19,070 --> 00:05:23,700 What do you boys want for dinner? Chocolate-chip pancakes. 72 00:05:23,780 --> 00:05:25,990 Pancakes are for breakfast, idiot! 73 00:05:26,080 --> 00:05:27,950 Don't call your brother that. 74 00:05:28,040 --> 00:05:30,160 We can have pancakes. 75 00:05:30,250 --> 00:05:32,620 Chocolate-chip pancakes. All right. Here we go. 76 00:05:32,750 --> 00:05:36,130 Should we wake up Mom? No, let Mom sleep. She's tired, Den. 77 00:05:36,250 --> 00:05:39,000 We can make dinner ourselves, right? You know how to make them, Dad? 78 00:05:39,090 --> 00:05:42,670 It's gotta be on the back of the box. How hard can it be? 79 00:05:42,800 --> 00:05:46,470 Get me an egg and some milk, Tom. Okay. 80 00:05:52,640 --> 00:05:55,150 Okay. 81 00:05:55,230 --> 00:05:57,690 Go ahead. Crack that egg right in there, huh? 82 00:06:00,990 --> 00:06:02,860 All right. Ooh! 83 00:06:02,950 --> 00:06:06,200 Yup. You like crunchy ones, huh? 84 00:06:06,280 --> 00:06:08,330 There you go. 85 00:06:14,710 --> 00:06:16,630 How did Rosie die? 86 00:06:24,880 --> 00:06:26,890 It's okay, Dad. 87 00:06:27,970 --> 00:06:30,470 You don't have to talk about it. 88 00:06:45,030 --> 00:06:47,820 [Ηolder] So how long you staying this time? 89 00:06:47,910 --> 00:06:50,240 You like the L.T.'s pet? 90 00:06:50,330 --> 00:06:52,740 Maybe he just wants the case cleared. 91 00:06:52,830 --> 00:06:55,290 Maybe I didn't just find the crime scene. 92 00:06:55,370 --> 00:06:57,870 Assumptions are your enemy, Detective. 93 00:06:57,960 --> 00:06:59,920 [Car Alarm Wailing] 94 00:07:00,000 --> 00:07:02,250 I'm lead on this for the next few days, 95 00:07:02,340 --> 00:07:06,380 so stop pressing everyone we question like they're in the box. 96 00:07:06,470 --> 00:07:09,220 Let go of the idea that you have some B.S. detector. 97 00:07:09,300 --> 00:07:11,930 And how do you know I don't have one of those? 98 00:07:12,010 --> 00:07:14,720 'Cause you're dressed like Justin Bieber and eat pork rinds for dinner. 99 00:07:14,810 --> 00:07:18,440 Ooh! Me and your kid got the same diet, Linden. 100 00:07:31,780 --> 00:07:33,660 [Grunts] 101 00:07:41,090 --> 00:07:42,750 [Knocking] 102 00:07:45,340 --> 00:07:47,970 Ma'am. 103 00:07:48,050 --> 00:07:50,180 We're with the Seattle P.D. 104 00:07:50,260 --> 00:07:52,760 We're looking for a Lyndon Johnson Rosales. 105 00:07:52,850 --> 00:07:55,890 No. No here. 106 00:07:55,980 --> 00:07:59,190 We'd like to ask you a few questions. Can we come in? 107 00:07:59,270 --> 00:08:02,360 {\i1}[Woman On TV, Indistinct]{\i0} 108 00:08:04,400 --> 00:08:07,030 ls Lyndon your son? 109 00:08:07,150 --> 00:08:09,450 Does he live here with you? N- 110 00:08:11,240 --> 00:08:14,330 No Lyndon here. No. [Speaks Spanish] 111 00:08:14,450 --> 00:08:17,500 Ηe's- Ηe's not here? [Spanish] 112 00:08:17,620 --> 00:08:21,500 'Cause we could- we could wait. You go, please. 113 00:08:21,580 --> 00:08:24,670 [Spanish Continues] 114 00:08:24,750 --> 00:08:26,960 [Ηolder Chattering] 115 00:08:30,430 --> 00:08:32,930 [Ηolder] We need to talk to your son. 116 00:08:33,010 --> 00:08:35,310 [Woman] Lyndon no come. 117 00:08:35,390 --> 00:08:38,520 But we can wait if he's not here. Lyndon no here. 118 00:08:38,600 --> 00:08:40,770 [Ηolder Continues Chattering] 119 00:08:40,850 --> 00:08:42,810 Mr. Rosales? 120 00:08:53,950 --> 00:08:56,030 [Siren Wailing ln Distance] 121 00:09:12,300 --> 00:09:13,970 [Floorboard Creaks] 122 00:09:14,050 --> 00:09:16,510 [Grunts] 123 00:09:16,600 --> 00:09:19,930 Ηolder, he's here! [Gasps] 124 00:09:20,020 --> 00:09:23,650 - Put your weapon down right now! - Lyndon! 125 00:09:23,730 --> 00:09:26,360 Drop your weapon! Drop your weapon! [Woman Shouting] 126 00:09:26,440 --> 00:09:28,820 Mr. Rosales, we just want to talk to you. 127 00:09:28,900 --> 00:09:32,070 - Lyndon! Lyndon! - [Glass Breaking] 128 00:09:32,150 --> 00:09:37,240 [Woman Screaming] 129 00:09:37,330 --> 00:09:40,540 Twenty-nine-year-old male fell from a third-story window. 130 00:09:40,620 --> 00:09:42,710 L.O.C. on arrival. Depressed skull fracture. 131 00:09:42,790 --> 00:09:45,580 This man's a suspect in a murder case. When can I talk to him? 132 00:09:45,670 --> 00:09:47,540 After surgery. 133 00:09:48,590 --> 00:09:50,090 [Sighs] 134 00:09:50,210 --> 00:09:54,430 {\i1}[Man On TV]{\i0} {\i1}Councilman, did you know{\i0} {\i1}the murder victim, Rosie Larsen?{\i0} 135 00:09:54,510 --> 00:09:57,180 {\i1}Who was driving the vehicle{\i0} {\i1}she was found in?{\i0} 136 00:09:57,260 --> 00:10:01,180 {\i1}Rosie Larsen's body{\i0} {\i1}was found in the trunk of a car{\i0} {\i1}stolen from this campaign.{\i0} 137 00:10:01,270 --> 00:10:03,390 {\i1}The police have asked me{\i0} {\i1}not to comment further.{\i0} 138 00:10:10,190 --> 00:10:13,530 {\i1}[Woman On P.A.]{\i0} {\i1}Dr. Barnes to C.C.U.{\i0} 139 00:10:13,610 --> 00:10:17,160 So Rosales likes to show his junk to teenage girls. 140 00:10:18,410 --> 00:10:20,830 Damn. 141 00:10:20,910 --> 00:10:24,410 And he's got a kid-tiddIin' record and a couple of 311's. 142 00:10:25,460 --> 00:10:27,460 School missed it. That's why he ran. 143 00:10:27,540 --> 00:10:30,000 'Cause of his warrants or because he killed the Larsen girl? 144 00:10:30,090 --> 00:10:32,420 L.B.J.'s alibi'd Friday night. 145 00:10:32,510 --> 00:10:34,590 Ηe got picked up at 9:30. D.U.l. 146 00:10:34,680 --> 00:10:37,590 He spent the weekend in the drunk tank. 147 00:10:37,680 --> 00:10:39,550 Ouch. 148 00:10:42,270 --> 00:10:44,140 Τhanks. 149 00:10:44,230 --> 00:10:47,270 Keep an eye on Rosales for me. Call me as soon as he's awake. 150 00:10:47,360 --> 00:10:49,440 Yeah. 151 00:10:50,780 --> 00:10:52,860 [Ship Ηorn Blows] 152 00:10:55,700 --> 00:10:59,120 {\i1}[Rick On Phone]{\i0} {\i1}Hey, babe.{\i0} Hi. What are you doing? 153 00:10:59,240 --> 00:11:02,160 Watching M.M.A. with Leon. {\i1}That's good.{\i0} 154 00:11:02,240 --> 00:11:04,540 As long as there's someone there to keep you warm, 155 00:11:04,620 --> 00:11:07,210 l won't feel so guilty about staying through the weekend. 156 00:11:09,040 --> 00:11:11,290 - Rick? {\i1}- [Male Announcer On TV, Indistinct]{\i0} 157 00:11:11,380 --> 00:11:14,090 So much for "I'm gonna be on the next flight tomorrow," huh? 158 00:11:14,170 --> 00:11:16,800 I'm under a lot of pressure. 159 00:11:16,880 --> 00:11:20,140 Baby, I found the girl. Oakes wants me to see it through. 160 00:11:21,430 --> 00:11:23,310 Great. 161 00:11:23,390 --> 00:11:26,640 We'll be there Sunday for the party. I don't care what he does. 162 00:11:26,730 --> 00:11:30,270 Good... because we're still getting married, right? 163 00:11:30,360 --> 00:11:32,230 Of course. 164 00:11:32,320 --> 00:11:34,860 {\i1}And when you get married,{\i0} {\i1}there's lots of crap you gotta do,{\i0} 165 00:11:34,940 --> 00:11:37,950 like the cake, the flowers, the streamers- crap you said you cared about. 166 00:11:38,030 --> 00:11:40,120 l do care. You know I care. 167 00:11:42,200 --> 00:11:44,370 I'll make this up to you. I promise. 168 00:11:44,450 --> 00:11:47,910 Just try to get on the plane next time. I gotta go. Leon's getting jealous. 169 00:11:48,000 --> 00:11:49,580 l love you. 170 00:11:49,670 --> 00:11:51,960 {\i1}[Announcer On ΤV Continues]{\i0} 171 00:11:52,040 --> 00:11:54,500 {\i1}Put on a little more muscle.{\i0} {\i1}Maybe that's the difference.{\i0} 172 00:11:58,760 --> 00:12:00,470 [Sniffs] 173 00:12:07,600 --> 00:12:09,640 [Metallic Clanging] 174 00:12:22,660 --> 00:12:25,080 [Door Slides Shut] 175 00:12:25,160 --> 00:12:26,830 Hey. 176 00:12:27,870 --> 00:12:29,790 Leftover minestrone on the stove, 177 00:12:29,870 --> 00:12:31,960 and you don't have to worry about waking him up. 178 00:12:32,080 --> 00:12:35,380 Five hours of Ηalo knocked him on his butt. Thanks, Regi. 179 00:12:35,500 --> 00:12:38,590 Ηow's that quittin' smokin' goin'? It's fine. 180 00:12:38,670 --> 00:12:42,640 Ηe wanted to wait up, but l told him he had to go to school tomorrow. 181 00:12:42,720 --> 00:12:44,600 He's not happy. 182 00:12:44,680 --> 00:12:47,430 l could let him smoke cigarettes all day on the dock, 183 00:12:47,520 --> 00:12:49,600 but I thought school might be a little better. 184 00:12:49,690 --> 00:12:51,770 That's what you were doing when you were his age. 185 00:12:51,900 --> 00:12:53,980 A lot more than that. Yeah, l know. 186 00:12:56,320 --> 00:12:58,690 l want a little more for Jack than that. 187 00:12:59,950 --> 00:13:03,160 Sonoma will be a fresh start. He'll love it. 188 00:13:03,280 --> 00:13:05,950 It'll be great. I bet. 189 00:13:10,040 --> 00:13:13,420 So what's holding you back? Nothing. 190 00:13:13,500 --> 00:13:15,710 Work. 191 00:13:15,790 --> 00:13:18,380 l thought work was over. 192 00:13:18,460 --> 00:13:20,920 So did l. 193 00:13:23,180 --> 00:13:26,010 l gotta get back. I'm just gonna take a little shower. 194 00:13:27,180 --> 00:13:30,350 Okay. l got clean towels downstairs. 195 00:13:30,430 --> 00:13:33,440 Thank you for letting us stay, Regi. 196 00:13:33,520 --> 00:13:37,440 l got my two favorite people in the whole world for a couple more days. 197 00:13:37,530 --> 00:13:39,530 Τhat's not a bad deal. 198 00:14:38,250 --> 00:14:40,420 {\i1}[Rosie On Answering Machine]{\i0} {\i1}Hi. I'm not here right now...{\i0} 199 00:14:40,500 --> 00:14:43,130 {\i1}and neither is anyone else,{\i0} {\i1}apparently,{\i0} 200 00:14:43,220 --> 00:14:46,470 {\i1}which is weird because{\i0} {\i1}we usually are here.{\i0} 201 00:14:46,550 --> 00:14:50,680 {\i1}But not today. Um... l really{\i0} {\i1}don't know where we are.{\i0} 202 00:14:50,760 --> 00:14:53,640 {\i1}Uh- [Laughs]{\i0} {\i1}Anyway, leave a message,{\i0} 203 00:14:53,730 --> 00:14:55,940 {\i1}and l promise that we{\i0} {\i1}will get back to you.{\i0} 204 00:14:56,020 --> 00:14:58,940 {\i1}Bye.{\i0} {\i1}[Beeps]{\i0} 205 00:15:20,040 --> 00:15:24,300 {\i1}[Thunder Rumbling]{\i0} 206 00:15:42,860 --> 00:15:45,110 {\i1}Ηi. I'm not here{\i0} {\i1}right now...{\i0} 207 00:15:45,190 --> 00:15:48,150 {\i1}and neither is anyone else,{\i0} {\i1}apparently,{\i0} 208 00:15:48,240 --> 00:15:51,620 {\i1}which is weird,{\i0} {\i1}because we usually are here.{\i0} 209 00:15:51,700 --> 00:15:55,700 {\i1}But not today. Um... l really{\i0} {\i1}don't know where we are.{\i0} 210 00:15:55,790 --> 00:15:58,710 {\i1}Uh- [Laughs]{\i0} {\i1}Anyway, leave a message,{\i0} 211 00:15:58,790 --> 00:16:01,080 {\i1}and l promise that we{\i0} {\i1}will get back to you.{\i0} 212 00:16:01,170 --> 00:16:03,340 {\i1}Bye.{\i0} 213 00:16:03,420 --> 00:16:05,170 {\i1}[Beeps]{\i0} 214 00:16:14,350 --> 00:16:17,060 [Chattering, Chuckling] 215 00:16:22,110 --> 00:16:24,190 [Adams] Great seeing you again. 216 00:16:24,270 --> 00:16:26,150 [Chattering] 217 00:16:26,240 --> 00:16:29,740 Now, we're having a little party. I'll phone you about it. 218 00:16:29,820 --> 00:16:31,910 Thank you very much for coming. 219 00:16:35,290 --> 00:16:38,120 If Cicero had bided his time, he would have gone far. 220 00:16:38,210 --> 00:16:40,710 Instead, the Romans executed him. 221 00:16:40,790 --> 00:16:42,920 Put his hands and head on display in the Forum. 222 00:16:43,000 --> 00:16:45,630 You needed to see me, Mayor? 223 00:16:45,710 --> 00:16:49,670 It's unfortunate what happened with your campaign car and that girl, Darren. 224 00:16:49,760 --> 00:16:52,390 I'd say the race is pretty much over for you at this point. 225 00:16:52,470 --> 00:16:55,720 But all is not lost. Wait four years, you'll have my endorsement. 226 00:16:55,810 --> 00:16:59,060 Donors will flee, you lose this time. No second chances. 227 00:16:59,140 --> 00:17:02,650 So you can get on your knees for four more years for the developers? 228 00:17:02,770 --> 00:17:06,440 l don't think so. No need to wallow, Darren. 229 00:17:06,530 --> 00:17:10,900 You didn't really think the police would keep this thing a secret from me, did you? 230 00:17:30,260 --> 00:17:32,550 Holder, l got the yearbook from Principal Meyers. 231 00:17:32,630 --> 00:17:34,720 I'm on my way over. 232 00:17:37,560 --> 00:17:39,270 We had a deal. We did. 233 00:17:39,390 --> 00:17:41,390 Then what the hell is this? It didn't come from us. 234 00:17:41,480 --> 00:17:43,900 Who did it come from? l don't know. 235 00:17:44,020 --> 00:17:46,560 l played fair with you. l know you did. l appreciate that. 236 00:17:46,650 --> 00:17:48,730 My campaign is in the gutter now because I trusted you. 237 00:17:48,820 --> 00:17:51,110 What can I do? Make an arrest. 238 00:17:58,200 --> 00:18:00,080 [School Bell Rings] 239 00:18:00,160 --> 00:18:03,080 All right. That was the bell, people. I need you in your seats now. 240 00:18:03,170 --> 00:18:05,370 {\i1}♪♪ [Ηard Rock]{\i0} [Boy] Oh, damn. Look at her! 241 00:18:05,460 --> 00:18:07,670 [Bennet] Now! 242 00:18:07,750 --> 00:18:09,960 {\i1}♪♪ [Vocalist Screams]{\i0} 243 00:18:10,050 --> 00:18:12,340 [Bennet] People! 244 00:18:12,420 --> 00:18:15,050 [Chuckling] Unreal, man. 245 00:18:15,140 --> 00:18:16,930 That's it. 246 00:18:17,050 --> 00:18:20,520 Give me the damn phone. {\i1}♪♪ [Ends]{\i0} 247 00:18:25,560 --> 00:18:28,060 You people never cease to amaze me. 248 00:18:29,690 --> 00:18:31,400 [Exhales] 249 00:18:33,530 --> 00:18:36,410 By now, most of you have heard what happened to Rosie. 250 00:18:36,490 --> 00:18:39,780 [Sterling Sobbing Quietly] 251 00:18:39,870 --> 00:18:43,500 Grief counselors will be, um, in the gym all day for those- 252 00:18:43,580 --> 00:18:45,750 Sterling. Sterling! 253 00:18:47,460 --> 00:18:51,670 l thought, um, we could take today's class period... 254 00:18:51,760 --> 00:18:53,710 to talk about it. 255 00:18:55,300 --> 00:18:57,340 l know this may be a difficult time. 256 00:18:57,470 --> 00:19:00,970 Hey, Sterling! [Door Opens] 257 00:19:01,060 --> 00:19:03,140 Sterling, get back here! 258 00:19:07,440 --> 00:19:09,770 l-l don't care what he says. I'm not gonna do it right now. 259 00:19:09,860 --> 00:19:13,030 You gotta give me some time to ease in. I mean, she's not stupid. 260 00:19:13,110 --> 00:19:16,360 Uh- Uh, l gotta go, so I'll call you back. 261 00:19:17,410 --> 00:19:20,280 Τhanks. What's up? 262 00:19:20,370 --> 00:19:22,950 Ηmm? What? N-Nothin'. Just- 263 00:19:23,080 --> 00:19:25,790 With Rosales. Oh. Oh, yeah. 264 00:19:25,870 --> 00:19:28,460 Um, he's out of surgery. 265 00:19:28,540 --> 00:19:31,250 He's conscious, but he's all doped up on morphine. 266 00:19:31,340 --> 00:19:33,420 And no visitors. 267 00:19:33,510 --> 00:19:35,590 She's a prison guard. 268 00:19:35,670 --> 00:19:38,050 She's got a crush on me. 269 00:19:38,140 --> 00:19:40,220 So work your magic. 270 00:19:43,180 --> 00:19:45,560 Yo, Mary. Mary, right? 271 00:19:45,640 --> 00:19:49,940 D-Did l tell you about that time l got pica when I was, like, five? 272 00:19:50,020 --> 00:19:51,690 [Monitor Beeping] 273 00:19:51,770 --> 00:19:54,820 Τhey had to keep the Play-Doh locked up around me. 274 00:19:54,900 --> 00:19:57,490 Liked to eat it raw that way. 275 00:19:59,990 --> 00:20:02,530 Mr. Rosales? Can you hear me? 276 00:20:04,620 --> 00:20:07,160 I'm sorry this happened to you. 277 00:20:07,250 --> 00:20:10,880 We know why you ran, but that's not why l need to talk to you right now. 278 00:20:10,960 --> 00:20:14,630 l know that sometimes you watch the kids in the basement at school. 279 00:20:14,710 --> 00:20:16,590 Τhat's not my concern. 280 00:20:16,670 --> 00:20:21,390 What l need to know is if you saw this girl, Rosie Larsen, 281 00:20:21,470 --> 00:20:23,550 in the basement Friday night. 282 00:20:24,600 --> 00:20:27,890 Helping us can help you, Mr. Rosales. 283 00:20:30,440 --> 00:20:33,440 You saw Rosie there? You're sure? 284 00:20:33,520 --> 00:20:35,190 Yes. 285 00:20:35,280 --> 00:20:38,030 Who was with her in the basement? 286 00:20:38,110 --> 00:20:40,570 Was it this guy- Jasper Ames? 287 00:20:40,660 --> 00:20:42,240 [Wheezing, Coughing] You're sure? 288 00:20:42,870 --> 00:20:44,910 - You can't be here. - Seattle P.D. 289 00:20:44,990 --> 00:20:47,830 l don't know who let you in here, but you're gonna have to leave now. 290 00:20:47,960 --> 00:20:50,290 Τhis patient is in critical condition. Uh- 291 00:20:50,370 --> 00:20:54,170 - Look, you two can't be in here. - Hey, chill. 292 00:20:54,250 --> 00:20:57,460 - Don't tell me to chill. This is my ward. - [Monitor Beeping Faster] 293 00:20:57,550 --> 00:21:00,840 He was in the basement with Rosie? You're positive? 294 00:21:00,930 --> 00:21:03,260 - [Coughs] Yeah. - Mary! 295 00:21:03,390 --> 00:21:04,850 [Mary] Yeah? Page Dr. Molnar. 296 00:21:05,640 --> 00:21:07,350 And call Security. Okay. 297 00:21:07,980 --> 00:21:11,060 Ηey, relax, girlfriend, all right? We're leaving. You don't have to do that. 298 00:21:11,190 --> 00:21:13,230 [Whispers] {\i1}El diablo.{\i0} What? 299 00:21:13,310 --> 00:21:15,560 {\i1}El diablo.{\i0} 300 00:21:23,160 --> 00:21:26,080 l want to assure you that we are doing everything we can... 301 00:21:26,160 --> 00:21:28,120 to help the police solve the Larsen case. 302 00:21:28,200 --> 00:21:32,330 But for now, and most importantly, for the people of Seattle, 303 00:21:32,420 --> 00:21:35,290 l think what we really need to do is take a deep breath... 304 00:21:35,380 --> 00:21:37,290 and stay the course. 305 00:21:37,420 --> 00:21:39,800 Yeah? [Group Murmuring Agreement] 306 00:21:41,260 --> 00:21:44,760 Every one of you in this room... 307 00:21:44,850 --> 00:21:48,470 is helping to change lives with the work that you do here every day. 308 00:21:51,060 --> 00:21:55,900 So, let's commit to winning this campaign, shall we? 309 00:21:55,980 --> 00:21:58,650 [Chattering] [Man] Nice job. 310 00:21:58,730 --> 00:22:01,650 l spoke with the Register, and Michaud is willing to give you column space, 311 00:22:01,780 --> 00:22:03,820 but only if it's an exclusive. Sold. 312 00:22:03,910 --> 00:22:06,320 And I've got some interest in the All Stars photo op this afternoon. 313 00:22:06,450 --> 00:22:09,330 We're gonna push your education agenda. Good. Good. 314 00:22:09,410 --> 00:22:13,000 Hey, we stay on message, and this is gonna blow over. 315 00:22:13,120 --> 00:22:16,330 All these reporters- they have A.D.D. Yeah, right. 316 00:22:16,420 --> 00:22:19,000 Where you going? 317 00:22:23,220 --> 00:22:25,090 [Sighs] 318 00:22:26,430 --> 00:22:28,300 Nice view. 319 00:22:28,390 --> 00:22:30,720 Yeah. l never get tired of it. 320 00:22:30,810 --> 00:22:32,770 What do you have for me? 321 00:22:32,850 --> 00:22:37,060 l checked Jamie and Gwen's accounts. No e-mails about the Larsen girl. 322 00:22:37,150 --> 00:22:41,730 But l did find this from a few days ago, leaking Yitanes's endorsement. 323 00:22:56,880 --> 00:22:58,960 Thank you, Nathan. 324 00:22:59,040 --> 00:23:00,920 Yeah. 325 00:23:12,600 --> 00:23:15,230 {\i1}[Siren Wailing In Distance]{\i0} 326 00:23:15,310 --> 00:23:17,650 {\i1}[Holder]{\i0} {\i1}So Kris Echols is{\i0} {\i1}a meth-dealing skater punk.{\i0} 327 00:23:17,730 --> 00:23:21,190 Ηe got kicked out of Fort Washington first week senior year. 328 00:23:21,320 --> 00:23:23,570 Ηis mom reported him as a runaway. {\i1}♪♪ [Techno Rock]{\i0} 329 00:23:23,650 --> 00:23:27,570 And get this- He's Jasper Ames's best friend. 330 00:23:27,660 --> 00:23:31,160 So the janitor was the only one who saw the Echols kid at the dance? 331 00:23:31,240 --> 00:23:33,660 Anyone I.D. Jasper there? 332 00:23:33,750 --> 00:23:37,040 Doesn't make sense. What's Rosie doing with a dealer? 333 00:23:37,120 --> 00:23:39,670 Well, who you think's gettin' hooked on crank these days? 334 00:23:39,750 --> 00:23:41,340 Ηousewives and cheerleaders. 335 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 [Oakes] Talk to the parents, see if they can shed some light. 336 00:23:45,050 --> 00:23:47,930 They've been calling all morning, pissed off about the Richmond thing. 337 00:23:48,010 --> 00:23:50,640 And you're gonna want to tell 'em the cause of death, Sar. 338 00:23:50,720 --> 00:23:54,770 - They need to know. - I can do that- talk to the Larsens. 339 00:23:54,850 --> 00:23:57,310 Uh, no, I'll do it. You talk to Echols's family. 340 00:23:57,440 --> 00:24:00,350 Okay, boss. {\i1}♪♪ [Continues]{\i0} 341 00:24:00,440 --> 00:24:03,230 Wait a minute. Look at this. 342 00:24:04,280 --> 00:24:06,860 What? 343 00:24:06,990 --> 00:24:09,950 We went over this yesterday. Look at it again. 344 00:24:12,410 --> 00:24:16,040 Sterling, Rosie and- {\i1}♪♪ [Continues]{\i0} 345 00:24:16,120 --> 00:24:20,170 That's how Kris got into the dance without anyone recognizing him. 346 00:24:20,250 --> 00:24:22,290 Ηe wore a mask. 347 00:24:23,960 --> 00:24:25,840 {\i1}El diablo.{\i0} 348 00:24:53,580 --> 00:24:55,450 {\i1}But here we are, folks.{\i0} 349 00:24:55,540 --> 00:24:59,580 {\i1}Just days away from{\i0} {\i1}the birth of Seattle's{\i0} {\i1}Waterfront Renewal Project!{\i0} 350 00:24:59,660 --> 00:25:04,000 {\i1}Groundbreaking on the mayor's{\i0} {\i1}$44.6 million dream project...{\i0} 351 00:25:04,090 --> 00:25:05,920 {\i1}takes place tomorrow.{\i0} 352 00:25:06,000 --> 00:25:09,470 {\i1}This will allow more{\i0} {\i1}than one billion do-{\i0} 353 00:25:09,550 --> 00:25:12,220 I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. 354 00:25:12,300 --> 00:25:15,260 He didn't have to. The damage is done. 355 00:25:15,350 --> 00:25:18,270 Yitanes hasn't officially endorsed him yet. That's good news. 356 00:25:18,350 --> 00:25:21,520 The only thing he has is the Waterfront, and he knows it. 357 00:25:21,600 --> 00:25:23,480 We stay on message, Darren. 358 00:25:23,560 --> 00:25:25,230 It's a waste of the taxpayers' dollars. 359 00:25:25,320 --> 00:25:26,980 It's lining his pockets and the C.D.F.'s coffers. 360 00:25:27,070 --> 00:25:30,030 Ηe's stealing from programs like yours that really make a difference. 361 00:25:30,110 --> 00:25:31,780 Gwen, spare me the sound bite. 362 00:25:33,070 --> 00:25:35,620 l found our leak- 363 00:25:35,700 --> 00:25:38,160 who went to the press about Yitanes. 364 00:25:46,880 --> 00:25:48,750 Why? I don't get it. 365 00:25:51,260 --> 00:25:53,550 Ηe's always been loyal. This doesn't make sense. 366 00:25:53,640 --> 00:25:57,220 Yeah. Well, there you have it. 367 00:26:01,100 --> 00:26:03,190 He's playing both sides. 368 00:26:03,270 --> 00:26:05,770 Helping Adams, hoping if you lose, he'll get an appointment. 369 00:26:05,860 --> 00:26:07,520 That's ridiculous. 370 00:26:07,650 --> 00:26:11,190 That's the only thing that makes sense. You know him. This is just a game to him. 371 00:26:11,900 --> 00:26:13,780 l trusted him. 372 00:26:13,860 --> 00:26:16,530 Ηe doesn't care. He just wants to win. 373 00:26:17,950 --> 00:26:19,830 What are we gonna do? 374 00:26:19,910 --> 00:26:22,200 Ηey. Ready to play some hoops? 375 00:26:22,290 --> 00:26:24,830 We gotta be at the park at 5:00 for that press thing. 376 00:26:24,920 --> 00:26:26,830 Any luck with the Larsen family? 377 00:26:26,920 --> 00:26:29,380 They're not answering our calls. 378 00:26:29,460 --> 00:26:32,300 All right. Maybe we can butter 'em up. 379 00:26:32,380 --> 00:26:35,130 Send 'em some roses. White roses. 380 00:26:35,220 --> 00:26:37,550 [Richmond] No. No flowers. 381 00:26:38,560 --> 00:26:40,430 Flowers die. 382 00:26:57,030 --> 00:26:59,410 [Doorbell Rings] 383 00:27:04,500 --> 00:27:06,500 [Rain Falling] 384 00:27:07,960 --> 00:27:11,420 {\i1}[Thunder Rumbling]{\i0} 385 00:27:20,180 --> 00:27:22,060 She drowned? 386 00:27:25,600 --> 00:27:27,270 Rosie drowned? 387 00:27:28,520 --> 00:27:30,610 l thought you should know. 388 00:27:48,500 --> 00:27:51,710 We had to find out about that politician in the paper. 389 00:27:51,800 --> 00:27:54,840 l know. I'm sorry. That shouldn't have happened. 390 00:27:54,920 --> 00:27:59,890 Did he- Is he the one who did it? 391 00:27:59,970 --> 00:28:03,140 All that we know right now is that the campaign had a lot of cars. 392 00:28:03,220 --> 00:28:05,720 That particular one was reported stolen on Saturday morning. 393 00:28:05,810 --> 00:28:07,850 So you haven't arrested anybody yet? 394 00:28:07,940 --> 00:28:10,270 We are working on it, Mr. Larsen. 395 00:28:10,360 --> 00:28:14,690 There's a couple of things that have come up that I need to ask you about. 396 00:28:14,780 --> 00:28:17,400 Did Rosie ever mention a Kris Echols to you? 397 00:28:17,490 --> 00:28:20,200 Ηe lived down the street. 398 00:28:20,280 --> 00:28:23,240 Ηim and Rosie used to play together when they were little. Why? 399 00:28:23,330 --> 00:28:25,540 Did Rosie keep in touch with him? 400 00:28:25,620 --> 00:28:27,410 No. It was a long time ago. 401 00:28:27,500 --> 00:28:31,380 Ηe and his family moved away from the neighborhood, like, three years ago. 402 00:28:31,460 --> 00:28:34,840 - Ηe had problems. Drugs, l think. - What about Rosie? 403 00:28:34,920 --> 00:28:38,550 Did she ever drink or use drugs? 404 00:28:38,630 --> 00:28:40,510 [Whispers] No. 405 00:28:42,390 --> 00:28:43,930 Why are you asking that? 406 00:28:44,010 --> 00:28:45,720 We're throwing a wide net, 407 00:28:45,810 --> 00:28:47,720 looking at everybody your daughter associated with. 408 00:28:47,810 --> 00:28:49,730 No particular reason. 409 00:28:49,810 --> 00:28:52,560 - He seemed like a good kid. - Yeah. 410 00:28:52,650 --> 00:28:54,480 [Glass Shatters] 411 00:29:02,870 --> 00:29:05,410 Did she suffer? 412 00:29:08,330 --> 00:29:11,120 We think that she was probably unconscious when the car went in, 413 00:29:11,210 --> 00:29:13,420 so, no. 414 00:29:18,050 --> 00:29:21,260 All right, Aman. You ready for your final beatdown? 415 00:29:21,380 --> 00:29:23,930 If I thought one was coming. [Laughing] 416 00:29:24,010 --> 00:29:26,510 [Richmond Grunting] 417 00:29:29,890 --> 00:29:34,060 Yeah! Twenty-one! Oh, yeah! Nothing but net, D.R.! 418 00:29:34,150 --> 00:29:36,440 [Jamie] We need to wrap it up, Councilman. 419 00:29:36,520 --> 00:29:38,360 Next time, Aman, 420 00:29:38,440 --> 00:29:40,940 you won't know what hit you. 421 00:29:41,030 --> 00:29:43,410 [Jamie] All right. Glad you guys got to see this in action. 422 00:29:43,490 --> 00:29:46,660 Τhis All Stars Program is in 35 parks around the city... 423 00:29:46,740 --> 00:29:50,040 and a key component to Councilman Richmond's anti-gang initiative. 424 00:29:50,120 --> 00:29:52,040 ls it true Councilwoman Yitanes has pulled her endorsement... 425 00:29:52,120 --> 00:29:55,000 because of the Larsen murder? 426 00:29:55,080 --> 00:29:56,960 No comments? What about the car? 427 00:29:57,050 --> 00:30:00,460 Any news on who was driving the car the girl was found in? 428 00:30:00,550 --> 00:30:03,130 Uh, how would we know? The car was stolen- 429 00:30:03,220 --> 00:30:05,840 Okay. Thanks a lot, guys. We'll be in touch. 430 00:30:05,930 --> 00:30:08,140 [Man] Councilman- 431 00:30:08,220 --> 00:30:10,890 Don't give them any more fodder, Darren. Let this thing burn itself out. 432 00:30:10,980 --> 00:30:13,890 That won't happen, Jamie. There's a leak in the campaign. 433 00:30:15,730 --> 00:30:20,150 Yeah. Someone tipped off the press about Yitanes's endorsement. 434 00:30:20,240 --> 00:30:22,110 And now this? 435 00:30:22,200 --> 00:30:24,950 Τhe cops leaked this. They never keep their mouths shut. 436 00:30:25,030 --> 00:30:27,320 And Yitanes probably blabbed herself. 437 00:30:27,410 --> 00:30:29,870 Everybody's playing both sides now, Darren. 438 00:30:29,950 --> 00:30:32,750 It's the name of the game. 439 00:30:32,870 --> 00:30:35,290 Yeah? Hey, you stay focused. 440 00:30:35,380 --> 00:30:38,250 We got 23 days to turn this thing around. 441 00:30:38,340 --> 00:30:42,260 We can do it. Hell, we're gonna do it. 442 00:30:42,340 --> 00:30:44,260 We always have, right? 443 00:30:45,390 --> 00:30:48,850 Kris started using drugs when he was 13. 444 00:30:48,930 --> 00:30:52,060 First it was pot. Then- l don't know. 445 00:30:52,140 --> 00:30:55,270 Τhe meth started when he was in high school. 446 00:30:55,350 --> 00:30:57,350 Where's your son now? 447 00:30:57,440 --> 00:31:00,940 Last time l did try to get him some help, I found him at Marginal Way. 448 00:31:01,030 --> 00:31:03,190 You know that horrible place by the bridge? 449 00:31:03,280 --> 00:31:06,860 l don't know what he did this time, 450 00:31:06,950 --> 00:31:08,870 and l don't want to know. 451 00:31:08,950 --> 00:31:11,740 Maybe you could remember that he has a mother that loves him... 452 00:31:11,830 --> 00:31:14,620 and who prays for him every night. 453 00:31:16,460 --> 00:31:18,460 Τhey all do. 454 00:31:20,130 --> 00:31:22,000 [Boy Shouts] 455 00:31:28,680 --> 00:31:31,390 Yo, man. Can I get some of that? 456 00:31:32,720 --> 00:31:34,560 Nope. 457 00:31:34,640 --> 00:31:36,730 Man, what a dick. 458 00:31:42,110 --> 00:31:44,150 Got a light? 459 00:31:51,830 --> 00:31:53,910 I'm lookin' for some shards. 460 00:31:55,040 --> 00:31:56,960 l heard Kris is a hookup. 461 00:31:57,040 --> 00:31:58,920 You a cop? 462 00:32:03,050 --> 00:32:05,550 l look like a cop? 463 00:32:05,630 --> 00:32:07,550 Are you a cop? 464 00:32:07,630 --> 00:32:09,510 [Chuckles] 465 00:32:11,930 --> 00:32:14,010 So what's up? ls he here? 466 00:32:15,520 --> 00:32:17,390 No. 467 00:32:17,480 --> 00:32:19,350 Maybe later. 468 00:32:22,150 --> 00:32:24,230 Can l get some of that? 469 00:32:31,740 --> 00:32:34,450 {\i1}[Voice On Police Radio, Indistinct]{\i0} 470 00:32:57,140 --> 00:32:59,100 He ain't here. 471 00:33:02,940 --> 00:33:06,020 [Chuckles] Relax, Mom. 472 00:33:06,110 --> 00:33:07,980 It's NarcScent. 473 00:33:09,610 --> 00:33:12,660 Smells like weed, tastes like weed, it ain't weed. 474 00:33:12,740 --> 00:33:15,240 Used it on busts all the time. 475 00:33:17,330 --> 00:33:19,200 What did Green Ηair say? 476 00:33:19,290 --> 00:33:23,420 No Rosie sightings, but she said Kris is a regular, so he'll be here. 477 00:33:26,960 --> 00:33:29,720 Skate park's walking distance to the campaign parking lot. 478 00:33:29,800 --> 00:33:31,930 Ηe could've stolen that car Friday night. 479 00:33:34,300 --> 00:33:36,510 Yeah. Get cozy, Linden. 480 00:33:37,810 --> 00:33:39,850 We gotta wait. 481 00:33:56,120 --> 00:33:58,490 {\i1}[Jamie]{\i0} {\i1}Found a way to lure Yitanes{\i0} {\i1}back to our camp.{\i0} 482 00:33:58,580 --> 00:34:00,290 Really? Her husband. 483 00:34:00,410 --> 00:34:02,710 Τhe plumber? Plumbing contractor. 484 00:34:02,790 --> 00:34:04,830 Been a dead weight on her ass for years. 485 00:34:04,920 --> 00:34:07,210 - Didn't that guy have his license revoked? - No, just suspended. 486 00:34:07,300 --> 00:34:09,670 - Paid a little fine. No biggie. - So? 487 00:34:09,760 --> 00:34:12,840 So, remember the teen shelters Yitanes is sponsoring? 488 00:34:12,930 --> 00:34:15,260 They're gonna need toilets, right? 489 00:34:15,340 --> 00:34:17,850 She can't give her husband the job, but you can. 490 00:34:19,470 --> 00:34:21,680 So l trade my rubber stamp for her endorsement? 491 00:34:21,770 --> 00:34:23,890 Come on, Darren. Some plumber's gonna get the job anyway. 492 00:34:23,980 --> 00:34:25,850 Why shouldn't you benefit from it? 493 00:34:25,940 --> 00:34:28,690 It's interesting how you're so worried about our chances now. 494 00:34:28,820 --> 00:34:30,690 What are you talking about? Gwen. 495 00:34:32,320 --> 00:34:34,200 We saw the e-mail, Jamie. 496 00:34:34,280 --> 00:34:36,410 What e-mail? 497 00:34:44,790 --> 00:34:47,080 Okay, this is bullshit. 498 00:34:47,170 --> 00:34:51,130 l never wrote this. Obviously someone has hacked into my account. 499 00:34:52,550 --> 00:34:55,510 Don't l even get a chance to defend myself here? 500 00:34:55,590 --> 00:34:57,720 You just did. 501 00:34:58,930 --> 00:35:01,140 l don't believe this. 502 00:35:01,220 --> 00:35:05,190 [Scoffs] You're letting sex cloud your judgment. 503 00:35:05,270 --> 00:35:07,690 - Jamie, enough. - Screw you. 504 00:35:08,730 --> 00:35:10,940 Screw both of you. 505 00:35:21,540 --> 00:35:23,410 Hey. 506 00:35:23,500 --> 00:35:27,370 l thought l was gonna be back by dinner, but, um, I'm still working. 507 00:35:28,290 --> 00:35:30,960 You and Regi gonna do takeout? 508 00:35:31,050 --> 00:35:34,210 Great. Don't forget to tell her thanks. 509 00:35:34,300 --> 00:35:37,510 Hey, Jack, no soda. You'll be up all night. 510 00:35:37,590 --> 00:35:39,470 Okay. 511 00:35:42,350 --> 00:35:44,470 {\i1}[Man On Police Radio, Indistinct]{\i0} 512 00:35:44,560 --> 00:35:47,060 Chill, Linden. 513 00:35:47,140 --> 00:35:51,860 l mean, l never had dinner with my mom, and- [Scoffs] look at me. 514 00:35:51,940 --> 00:35:53,980 That's comforting. 515 00:36:00,660 --> 00:36:04,290 Kinda young to be out here alone. How old do you think she is? 516 00:36:05,750 --> 00:36:08,750 Fourteen goin' on 40, like the rest of 'em. 517 00:36:13,880 --> 00:36:15,760 [Ηolder] Hey, check it out. 518 00:36:24,470 --> 00:36:27,480 Later, man. [Holder] What's up, Kris? 519 00:36:27,560 --> 00:36:29,640 {\i1}♪♪ [Ηard Rock]{\i0} 520 00:36:33,440 --> 00:36:35,780 What the hell, man? Need to talk to you. 521 00:36:35,900 --> 00:36:38,530 Yeah? I don't need to talk to you, 5-0. Yeah? 522 00:36:38,610 --> 00:36:41,280 We're taking you in. On what grounds? I know my rights. 523 00:36:41,370 --> 00:36:45,200 You gonna arrest me? Didn't think so. 524 00:36:45,290 --> 00:36:48,330 We know you were at Fort Washington Friday night at the dance. 525 00:36:48,410 --> 00:36:50,790 Whatevs. I'm out. What did you do to Rosie, Kris? 526 00:36:50,880 --> 00:36:53,380 l don't know what you're talking about. [Grunts] 527 00:36:53,460 --> 00:36:55,630 You gave her some bad shit. 528 00:36:55,710 --> 00:36:57,840 She O.D.'d down in that hellhole, and then you freaked. 529 00:36:57,970 --> 00:36:59,970 Get off me! Let him go. 530 00:37:00,050 --> 00:37:02,840 l said let him go, Holder. [Kris Screams] 531 00:37:12,520 --> 00:37:14,400 Your mom says hi! 532 00:37:14,480 --> 00:37:16,360 Dickhead. 533 00:37:18,820 --> 00:37:21,240 Now what? 534 00:37:21,320 --> 00:37:23,200 Let's go. 535 00:37:28,120 --> 00:37:31,000 Why did you tell people I'm still considering endorsing you? 536 00:37:32,040 --> 00:37:33,920 Because I'm still hoping you will. 537 00:37:34,000 --> 00:37:36,670 Did l not make myself clear last night? 538 00:37:36,750 --> 00:37:40,090 You are the kind of liability l need like a kick in the ass. 539 00:37:40,170 --> 00:37:42,260 Maybe. But l have a proposition. 540 00:37:42,340 --> 00:37:44,180 Sit down, Ruth. No. 541 00:37:44,300 --> 00:37:47,600 I'll be out here if you need me. [Richmond Sighs] 542 00:37:47,680 --> 00:37:51,690 You may not need me, but I understand your husband might. 543 00:37:51,770 --> 00:37:53,440 What are you talking about? 544 00:37:53,520 --> 00:37:55,860 The multimillion-dollar teen shelter program you've sponsored? 545 00:37:55,940 --> 00:37:58,610 No. No. I don't need you to make that happen. 546 00:37:58,690 --> 00:38:02,900 No. But you need me to insure that Yitanes and Sons do all the plumbing. 547 00:38:04,530 --> 00:38:07,870 Wow! Ηow far the mighty have fallen. 548 00:38:07,950 --> 00:38:10,580 You're surprising me here, Darren. 549 00:38:10,660 --> 00:38:15,330 l need your sway with the unions to win this election. 550 00:38:15,420 --> 00:38:17,590 Your husband needs a job. 551 00:38:17,670 --> 00:38:20,170 You must think I'm pretty easy. [Laughs] 552 00:38:20,260 --> 00:38:22,130 Nothing's easy with you, Ruth. 553 00:38:25,850 --> 00:38:29,310 [Cell Phone Rings, Buzzes] 554 00:38:34,100 --> 00:38:36,810 [Beeps] {\i1}♪♪ [Hard Rock]{\i0} 555 00:38:47,620 --> 00:38:49,660 What's up, Kris? 556 00:38:49,740 --> 00:38:52,200 Τhey know we were at the dance, huh? You told them! 557 00:38:52,290 --> 00:38:55,210 l didn't tell them anything! Come on! What are you talking about? 558 00:38:56,330 --> 00:38:59,290 [Panting] They know. 559 00:39:02,880 --> 00:39:04,760 [Grunts] 560 00:39:07,680 --> 00:39:09,680 l don't get it. 561 00:39:11,140 --> 00:39:13,140 What's his damage with rich boy? 562 00:39:13,230 --> 00:39:16,060 Rosie wouldn't have gone down in that basement with Kris. 563 00:39:16,190 --> 00:39:20,070 What? She'd go with someone she trusted, like Jasper. 564 00:39:22,320 --> 00:39:25,490 Let's pick him up. With what? We've got nothing. 565 00:39:25,570 --> 00:39:27,660 [Cell Phone Ringing] 566 00:39:29,660 --> 00:39:32,040 Linden. 567 00:39:32,120 --> 00:39:34,160 Okay. We're on our way. 568 00:39:34,290 --> 00:39:37,670 Teacher found something. [Engine Starts] 569 00:39:37,750 --> 00:39:41,000 [Stan] Denny, turn off the TV. Come help your brother. 570 00:39:43,260 --> 00:39:45,010 Hey. Hi, Mom. 571 00:39:47,260 --> 00:39:49,300 Oh, babe, let me get that. I'll do that. 572 00:39:49,390 --> 00:39:51,430 No, we got it covered. 573 00:39:52,390 --> 00:39:54,600 Chocolate-chip pancakes, huh? 574 00:39:54,680 --> 00:39:56,850 [Chuckles] Yep. 575 00:40:02,610 --> 00:40:07,820 Go on. Τake a bath, relax a little before we eat, okay? 576 00:40:07,910 --> 00:40:11,030 [Sniffling] I got it, babe. 577 00:40:40,060 --> 00:40:42,440 Sorry, Dad. I f-forgot. 578 00:40:42,520 --> 00:40:44,610 It's okay, Tom. It's okay. 579 00:40:46,690 --> 00:40:48,780 Ηey, why don't you leave it? 580 00:41:04,460 --> 00:41:06,340 [Water Running] 581 00:41:32,820 --> 00:41:34,700 [Shaky Breathing] 582 00:42:03,020 --> 00:42:06,980 [Gasping Loudly] 583 00:42:07,070 --> 00:42:10,610 [Wheezing, Panting] 584 00:42:11,650 --> 00:42:14,780 [Breathing Heavily, Sobs] 585 00:42:24,710 --> 00:42:27,630 [Gasping] 586 00:42:40,720 --> 00:42:44,850 Rosie's teacher confiscated a phone from a student earlier today. 587 00:42:44,940 --> 00:42:47,060 Go ahead, play it. 588 00:42:47,190 --> 00:42:50,400 {\i1}♪♪ [Hard Rock]{\i0} [Oakes] They sent the video to a bunch of kids at the school. 589 00:42:50,480 --> 00:42:53,400 {\i1}[Chuckling]{\i0} {\i1}Gettin' off on this?{\i0} 590 00:42:56,620 --> 00:42:59,330 {\i1}Bitch, you like this,{\i0} {\i1}don't you, Rosie?{\i0} {\i1}No!{\i0} 591 00:42:59,410 --> 00:43:03,410 {\i1}Well, l do.{\i0} {\i1}♪♪ [Vocalist Screaming]{\i0} 592 00:43:03,500 --> 00:43:09,670 {\i1}[Grunts]{\i0} 593 00:43:13,010 --> 00:43:14,880 {\i1}[Chuckling]{\i0} 594 00:43:24,730 --> 00:43:26,810 {\i1}Here I come.{\i0} {\i1}[Rosie Whimpers]{\i0} 595 00:43:28,270 --> 00:43:30,820 {\i1}Stop moving.{\i0} 596 00:43:30,940 --> 00:43:34,360 {\i1}[Rosie Grunts]{\i0} {\i1}That slut. Yeah.{\i0} 597 00:43:34,450 --> 00:43:37,030 [Ηolder] They did it together. 598 00:43:37,110 --> 00:43:38,990 Bring 'em in. 599 00:43:42,330 --> 00:43:45,160 The next mayor of our fine city, Mayor Richmond! 600 00:43:45,290 --> 00:43:47,710 [Applauding] Well, thank you. 601 00:43:52,000 --> 00:43:54,550 [Richmond Chattering, Indistinct] 602 00:43:59,890 --> 00:44:01,760 [No Audible Dialogue] 603 00:44:08,650 --> 00:44:11,480 [Sighs, Panting] 604 00:45:12,170 --> 00:45:13,170 English - US - PSDΗ47794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.