Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,835 --> 00:00:10,845
This programme contains
strong language
2
00:00:20,218 --> 00:00:22,848
[ARTHUR SCARGILL: ]And you've got
to make up your mind!
3
00:00:23,751 --> 00:00:27,207
Are you going to accept it
down on your knees?
4
00:00:27,965 --> 00:00:30,124
Or are you going to stand and fight,
5
00:00:30,125 --> 00:00:33,442
and oppose the closure and
the butchery of your industry?
6
00:00:34,286 --> 00:00:36,974
[CROWD CHANTING:]
We'll never be defeated!
7
00:00:36,975 --> 00:00:41,139
We're miners! United!
We'll never be defeated!
8
00:00:42,179 --> 00:00:46,084
[THATCHER:] You saw the scenes which
went on in television last night.
9
00:00:46,085 --> 00:00:48,864
I must tell you that what we've got
10
00:00:48,865 --> 00:00:55,272
is an attempt to substitute the rule
of the mob for the rule of law.
11
00:00:56,005 --> 00:00:59,460
[MINER:] A baton blow to the back of
the head, fracturing me skull,
12
00:00:59,485 --> 00:01:02,924
and baton blows across me back,
me legs and me ankles.
13
00:01:02,949 --> 00:01:05,678
[REPORTER:] Done by whom?
The police. By the police.
14
00:01:05,703 --> 00:01:07,912
Get in here and see
what they're doing.
15
00:01:08,055 --> 00:01:10,974
[NEWSREADER:] In spite of the
ongoing strike, 10 of the 12
16
00:01:10,975 --> 00:01:13,774
collieries in Nottinghamshire
have defied the union
17
00:01:13,775 --> 00:01:15,854
and are operating normally.
18
00:01:15,855 --> 00:01:17,744
[REPORTER:] Why aren't you in favour
of the strike?
19
00:01:17,745 --> 00:01:20,134
Cos I can't afford to strike.
I just can't afford to strike.
20
00:01:20,135 --> 00:01:22,022
[NEWSREADER:] Those men in
Nottinghamshire who want
21
00:01:22,047 --> 00:01:25,310
to go to work could be subjected
to daily insults and reproaches
22
00:01:25,335 --> 00:01:27,104
by those men who are out on strike.
23
00:01:27,105 --> 00:01:29,154
[REPORTER:] As some of the
local miners walked in,
24
00:01:29,155 --> 00:01:32,388
they were followed by groups of
flying pickets who'd spent the night
25
00:01:32,413 --> 00:01:34,107
hidden in Sherwood Forest.
26
00:01:34,132 --> 00:01:36,505
[MINER:] A lot of pickets
are very aggressive,
27
00:01:36,530 --> 00:01:39,094
calling us names and
throwing stones at us.
28
00:01:39,095 --> 00:01:41,864
We won't be bullied by pickets
from Yorkshire.
29
00:01:41,865 --> 00:01:45,694
[ARTHUR SCARGILL:] But I warn you that
if at the conclusion of this dispute
30
00:01:45,695 --> 00:01:49,084
you are still crossing
our picket lines,
31
00:01:49,085 --> 00:01:52,774
you will be stained till
the end of time as a scab!
32
00:01:52,775 --> 00:01:55,024
[CROWD CHANTING:]
Scab! Scab! Scab!
33
00:01:55,025 --> 00:01:57,845
[CHANTING FADES]
34
00:02:00,005 --> 00:02:02,405
When you live in a village
and come from a village
35
00:02:02,406 --> 00:02:04,644
what's connected to a mine,
36
00:02:04,785 --> 00:02:07,885
what happens in t'community
happens to everybody.
37
00:02:24,538 --> 00:02:26,898
[QUIET BIRDSONG]
38
00:02:27,064 --> 00:02:28,753
[DOG BARKS]
39
00:02:28,948 --> 00:02:30,998
[TRAFFIC HUMS]
40
00:02:37,296 --> 00:02:38,695
[KNOCK AT DOOR]
41
00:02:42,975 --> 00:02:45,004
Ooh...! Oh, hello.
42
00:02:45,005 --> 00:02:46,854
Hiya. Sorry.
43
00:02:46,855 --> 00:02:49,214
I didn't know if you were in or not,
so I was just going to post it,
44
00:02:49,215 --> 00:02:50,814
but... here.
45
00:02:50,815 --> 00:02:52,574
Are you registered to vote?
46
00:02:52,575 --> 00:02:55,094
Are you registered insane?
47
00:02:55,095 --> 00:02:57,894
A Tory councillor?
Yeah, why not?
48
00:02:57,895 --> 00:03:00,084
We have a Tory MP in Ashfield now.
49
00:03:00,085 --> 00:03:01,934
The red wall fell. Didn't you hear?
50
00:03:01,935 --> 00:03:04,934
Labour can't take working class
votes for granted any more.
51
00:03:04,935 --> 00:03:06,654
Those days are long dead.
52
00:03:06,655 --> 00:03:08,425
You're all right, me duck.
53
00:03:08,426 --> 00:03:09,735
[HE LAUGHS DERISIVELY]
54
00:03:11,615 --> 00:03:14,254
I'll post this anyway.
55
00:03:14,255 --> 00:03:17,135
You can follow me on social media,
as and when.
56
00:03:19,108 --> 00:03:22,567
[PHONE RINGS]
57
00:03:27,905 --> 00:03:29,484
Neel? What is it?
58
00:03:29,485 --> 00:03:31,574
You're out bloody flyering, Sarah.
59
00:03:31,575 --> 00:03:34,184
I'm not! I'm on my way
to the hairdresser's.
60
00:03:34,185 --> 00:03:35,904
Stop having a go.
61
00:03:35,905 --> 00:03:38,624
Yeah, well, our Danny's Gemma's
stepsister, Katrina, said
62
00:03:38,625 --> 00:03:40,504
you knocked on her door, so...
63
00:03:40,505 --> 00:03:42,545
All right, I'm doing
a couple of roads
64
00:03:42,546 --> 00:03:44,364
on the way to the hairdresser's.
65
00:03:44,365 --> 00:03:46,710
Do you really think
this is the day for it?
66
00:03:47,416 --> 00:03:49,934
How's it looking? OK?
67
00:03:49,935 --> 00:03:52,264
Look, stop flyering, will you?
Not today.
68
00:03:52,265 --> 00:03:54,796
OK. OK. I'll see you in a bit.
69
00:03:59,727 --> 00:04:00,795
Noah!
70
00:04:01,695 --> 00:04:03,455
[CHILDREN SHOUT]
71
00:04:08,218 --> 00:04:11,305
Hey, look! It's Trevor Francis.
72
00:04:11,554 --> 00:04:13,704
Who? Who?!
73
00:04:13,705 --> 00:04:15,814
First million-pound player.
74
00:04:15,815 --> 00:04:18,084
Notts Forest centre forward.
75
00:04:18,085 --> 00:04:20,398
52-caps-for-England who!
76
00:04:20,585 --> 00:04:22,344
Now, then.
77
00:04:22,345 --> 00:04:24,529
See, you've got to be light
on your feet, lads, right?
78
00:04:24,554 --> 00:04:27,134
But wi' power behind you! Wahey!
79
00:04:27,135 --> 00:04:28,992
Like Muhammad Ali.
80
00:04:29,663 --> 00:04:32,014
Float like a butterfly...
81
00:04:32,335 --> 00:04:34,617
sting like a bee!
82
00:04:50,258 --> 00:04:51,414
Who's that?
83
00:04:51,455 --> 00:04:53,084
Go on inside for your mamma.
84
00:04:53,085 --> 00:04:54,774
Why? Go on. just do it.
85
00:04:54,775 --> 00:04:56,907
Right, that's it, lads.
See you in a bit.
86
00:04:57,016 --> 00:04:58,556
See you.
87
00:05:09,985 --> 00:05:11,384
[BALL THUDS]
88
00:05:11,385 --> 00:05:12,505
[TYRES SCREECH]
89
00:05:33,745 --> 00:05:36,014
Right, I've got to dash.
90
00:05:36,015 --> 00:05:38,644
Hold on. Ian, you're wearing your
uniform. What about the wedding?
91
00:05:38,645 --> 00:05:41,024
Yeah, I did ask, but they said
I had to wear it for the photos,
92
00:05:41,025 --> 00:05:42,984
you know... And I've got
to salute the Sheriff.
93
00:05:42,985 --> 00:05:45,534
OK, well, I'll take your suit
with me, then,
94
00:05:45,535 --> 00:05:47,254
and you get changed there
before it starts.
95
00:05:47,255 --> 00:05:49,144
But you cannot be late.
96
00:05:49,145 --> 00:05:51,704
No. I've got to go. Go on, then.
97
00:05:51,705 --> 00:05:53,815
Show me your salute for the Sheriff.
98
00:05:55,985 --> 00:05:57,425
I thought that was a salute.
99
00:05:57,426 --> 00:05:59,014
No. That's American.
100
00:05:59,015 --> 00:06:01,545
British, American,
British, American.
101
00:06:01,706 --> 00:06:02,944
See you later.
102
00:06:04,585 --> 00:06:06,181
Ian. Uh-huh?
103
00:06:07,525 --> 00:06:09,015
Don't be late.
104
00:06:09,040 --> 00:06:10,610
[AMERICAN ACCENT:] Yes, ma'am.
105
00:06:13,235 --> 00:06:14,564
Oh!
106
00:06:15,015 --> 00:06:18,504
Would it kill any one on you to
clear away your plate just once?
107
00:06:18,505 --> 00:06:20,144
Cindy, turn the telly off!
108
00:06:20,145 --> 00:06:22,305
I always have it on when
I'm revising. Mum lets me.
109
00:06:22,306 --> 00:06:24,864
Fine. I'll WhatsApp her, shall I?
110
00:06:24,865 --> 00:06:27,306
Oh, God. Does this make me
look like a twat?
111
00:06:30,745 --> 00:06:32,094
Is that better?
112
00:06:32,095 --> 00:06:34,254
Can I have a friend round while
you're out, help me revise?
113
00:06:34,255 --> 00:06:36,445
A friend? What friend?
And what name?
114
00:06:36,470 --> 00:06:38,461
So I can do background checks,
character references.
115
00:06:38,486 --> 00:06:40,464
And, anyway, no - you're looking
after your little brother.
116
00:06:40,465 --> 00:06:42,344
What time's his new bedtime? 11:00.
117
00:06:42,345 --> 00:06:43,974
Is it bollocks! 9:OO.
118
00:06:43,975 --> 00:06:46,024
Noah Jackson, look at...
Look at me.
119
00:06:46,025 --> 00:06:47,936
What time do you go to bed at home?
120
00:06:47,961 --> 00:06:49,570
9:00. Good boy.
121
00:06:49,595 --> 00:06:52,325
No. Anyway, we'll be back by then.
He won't want to stay late.
122
00:06:52,326 --> 00:06:53,744
Where have Mum and Dad even gone?
123
00:06:53,745 --> 00:06:56,305
I told you, it's their wedding
anniversary. Cindy, off!
124
00:06:56,306 --> 00:06:58,144
Don't call me Cindy! I hate it.
125
00:06:58,145 --> 00:07:02,556
Oh, why did my daughter have to give
her kids such bloody hippy names?
126
00:07:02,876 --> 00:07:05,196
What? Nothing!
127
00:07:58,255 --> 00:08:00,185
What do you do on an anniversary?
128
00:08:00,186 --> 00:08:03,315
You go to a nasty hotel
in the middle of nowhere
and you have sad sex.
129
00:08:03,316 --> 00:08:05,305
Ah! Cinderella Jackson!
130
00:08:05,306 --> 00:08:06,864
What? It's true.
131
00:08:06,865 --> 00:08:10,596
They go and have nice meals,
and talk about all the nice memories
132
00:08:10,621 --> 00:08:13,784
they have of being married to one
another, including giving birth
133
00:08:13,785 --> 00:08:16,824
to two wonderful children, who are
always good at clearing away
134
00:08:16,825 --> 00:08:18,384
their plates and
washing up the pots.
135
00:08:18,385 --> 00:08:19,824
Don't you have a dishwasher?
136
00:08:19,825 --> 00:08:22,175
Yes, I do. Here it is.
137
00:08:22,176 --> 00:08:24,944
Here's me dishwasher. In't it fancy?
138
00:08:24,945 --> 00:08:27,534
It can do everything -
backchat, snarl, moan...
139
00:08:27,559 --> 00:08:28,864
[DOORBELL RINGS]
grumble.
140
00:08:28,865 --> 00:08:30,175
Somebody's at the door.
141
00:08:30,176 --> 00:08:32,175
[SINGSONG: ]There's somebody
at the door!
142
00:08:32,176 --> 00:08:33,984
There's somebody at the...!
143
00:08:33,985 --> 00:08:35,694
You don't know what
I'm talking about, do you?
144
00:08:35,695 --> 00:08:37,544
It's Rod and Emu. Gordon Bennett.
145
00:08:37,545 --> 00:08:39,515
There's somebody at the door!
146
00:08:40,842 --> 00:08:42,232
There's somebody at the...
147
00:08:43,032 --> 00:08:46,246
All right?
Sorry, but he's doing it again.
148
00:08:46,755 --> 00:08:49,254
Who's doing what again?
You know what.
149
00:08:49,255 --> 00:08:52,305
He's burning rubbish here, when
he's got a perfectly good allotment.
150
00:08:52,306 --> 00:08:55,024
The wind's blowing it right into our
house. It makes Fred struggle.
151
00:08:55,025 --> 00:08:58,339
He can't control the direction of
the wind, can he? He's not God.
152
00:08:58,364 --> 00:09:00,154
If it bothers Fred so much,
why doesn't he come and have
153
00:09:00,155 --> 00:09:02,394
a quiet word? You know he's not
going to do that. I'm sure Gary
154
00:09:02,395 --> 00:09:04,704
would stop if he asked him.
Why should he? Not send his little
155
00:09:04,705 --> 00:09:06,514
helper to do his dirty work for him.
OK. Ta anyway.
156
00:09:06,515 --> 00:09:07,945
Yeah, OK. Bye.
157
00:09:17,335 --> 00:09:19,274
There is quite a lot of smoke, Gary.
158
00:09:19,275 --> 00:09:21,104
It's a fire.
159
00:09:21,105 --> 00:09:23,301
Where there's smoke, and all that.
160
00:09:23,955 --> 00:09:25,694
Neighbours have complained.
161
00:09:25,695 --> 00:09:27,134
[HE GROANS]
162
00:09:27,135 --> 00:09:28,615
Let me guess.
163
00:09:31,395 --> 00:09:33,334
Wow. Oh, don't.
164
00:09:33,335 --> 00:09:35,264
Don't. I never wear hats.
165
00:09:35,265 --> 00:09:37,344
I feel dead self-conscious.
I might just take it off.
166
00:09:37,345 --> 00:09:39,305
Oh, you look...
167
00:09:39,306 --> 00:09:40,905
You look fantastic.
168
00:09:42,375 --> 00:09:44,494
[SHE CHUCKLES]
169
00:09:44,495 --> 00:09:46,475
Come on. It's time.
170
00:09:54,083 --> 00:09:55,293
[DOOR OPENS]
171
00:09:57,385 --> 00:09:58,755
[DOOR SHUTS]
172
00:10:00,825 --> 00:10:03,024
What'd she say?
173
00:10:03,025 --> 00:10:06,535
She said, if you've got a problem,
you need to go round there yourself.
174
00:10:07,805 --> 00:10:09,195
Arsehole.
175
00:10:09,196 --> 00:10:11,305
Fred, that's my sister.
176
00:10:11,306 --> 00:10:13,034
I'm talking about him.
177
00:10:13,035 --> 00:10:15,494
Although she's an arsehole an' all.
178
00:10:15,495 --> 00:10:17,034
Scott!
179
00:10:17,035 --> 00:10:19,124
He's just gone out.
180
00:10:19,125 --> 00:10:21,195
Hunting again.
181
00:10:21,196 --> 00:10:23,034
Though, what he hunts
I haven't a clue.
182
00:10:23,035 --> 00:10:25,464
Never seems to come back wi' owt.
183
00:10:25,465 --> 00:10:28,684
We need to talk about next week.
He's not ready.
184
00:10:28,685 --> 00:10:31,234
What's to get ready?
185
00:10:31,235 --> 00:10:33,694
Daft ha'p'orth's getting sent down.
186
00:10:33,695 --> 00:10:35,624
That's all there is to it.
187
00:10:35,625 --> 00:10:37,855
[FRED BREATHES RAGGEDLY]
188
00:11:28,628 --> 00:11:29,871
[DOOR CLOSES]
189
00:11:31,475 --> 00:11:32,911
[KEYS CLATTER]
190
00:11:39,915 --> 00:11:42,384
Oh, aye, that's dead subtle,
that, Dad.
191
00:11:42,385 --> 00:11:44,504
Kitchen table?
[FRIDGE DOOR OPENS]
192
00:11:44,505 --> 00:11:46,584
Where's our Ronan? Out.
193
00:11:46,585 --> 00:11:49,424
Who else is going to do it?
Are you doing it?
194
00:11:49,425 --> 00:11:51,395
Don't appear so.
195
00:11:52,475 --> 00:11:53,914
Don't get tanked up.
196
00:11:53,915 --> 00:11:56,921
I've got about five bookings
for this reception tonight.
197
00:11:56,946 --> 00:11:58,544
I'm only having one.
198
00:11:58,545 --> 00:12:00,554
Well? Well, what?
199
00:12:00,555 --> 00:12:02,274
Don't "well, what?" me.
200
00:12:02,275 --> 00:12:05,045
You had words? Is it him?
201
00:12:07,206 --> 00:12:08,584
[HE SIGHS]
202
00:12:08,585 --> 00:12:10,964
Right, fuck this. Game of soldiers.
203
00:12:10,965 --> 00:12:13,799
You want something doing...
Oh, give over, Dad.
204
00:12:13,824 --> 00:12:15,204
I got it, all right?
205
00:12:16,585 --> 00:12:18,065
[PHONE RINGS]
206
00:12:18,066 --> 00:12:19,834
Sparrow Cabs.
207
00:12:19,835 --> 00:12:22,125
Er, yeah, is that for
the Fisher wedding?
208
00:12:24,115 --> 00:12:28,224
Supporting law enforcement in
this city is a passion of mine.
209
00:12:28,225 --> 00:12:30,914
Not just because I'm relieved
it no longer falls to
210
00:12:30,915 --> 00:12:34,914
the Sheriff of Nottingham to uphold
the law, but because keeping peace
211
00:12:34,915 --> 00:12:40,134
for our community requires the
success of operations like Reacher.
212
00:12:40,135 --> 00:12:44,474
And with that, we have a special
commendation for Detective Chief
213
00:12:44,475 --> 00:12:48,780
Superintendent of the East Midlands
Special Operations Unit,
214
00:12:48,805 --> 00:12:50,929
Ian SAINT Clair!
215
00:12:50,954 --> 00:12:53,145
SAINT Clair! That's you, mate.
216
00:13:02,946 --> 00:13:04,945
Er, thank you. Thank you.
217
00:13:04,946 --> 00:13:06,994
I don't mean to contradict you,
Madam Sheriff,
218
00:13:06,995 --> 00:13:09,507
but it's pronounced the more
humble Sinclair, you know.
219
00:13:09,532 --> 00:13:10,584
Oh...
220
00:13:10,585 --> 00:13:14,394
As my mother used to say, it's
a mutton name in lamb dressing.
221
00:13:14,395 --> 00:13:17,107
Which didn't stop me having ten
bells o' shite knocked out of me
222
00:13:17,132 --> 00:13:18,829
at school, by the way, but...
223
00:13:20,779 --> 00:13:23,608
Anyway. Yes, I was head
of this operation,
224
00:13:23,633 --> 00:13:25,664
but the success was down to my team.
225
00:13:25,665 --> 00:13:28,994
They worked tirelessly to get these
criminals off our streets.
226
00:13:28,995 --> 00:13:33,594
Now, we all know that policing...
227
00:13:33,595 --> 00:13:36,579
requires the cooperation
of the public.
228
00:13:37,585 --> 00:13:42,304
We need their...
their faith, support.
229
00:13:42,305 --> 00:13:46,054
And we find ourselves not in
a particularly good place
230
00:13:46,079 --> 00:13:48,154
in that regard at the moment.
231
00:13:48,155 --> 00:13:50,945
And some might say with good reason.
232
00:13:50,946 --> 00:13:54,835
The tradition is that we police
by consent,
233
00:13:54,860 --> 00:13:57,454
and if we lose the consent
of the people, well...
234
00:13:58,415 --> 00:14:02,354
Now, we have a long way to go
to earn back...
235
00:14:02,581 --> 00:14:04,091
some of that trust.
236
00:14:05,275 --> 00:14:07,116
Thank you very much.
237
00:14:24,237 --> 00:14:26,173
[MUSIC PLAYS FAINTLY]
238
00:14:27,555 --> 00:14:29,655
[POP MUSIC PLAYS LOUDLY]
239
00:14:30,784 --> 00:14:33,314
[MUFFLED LAUGHTER]
240
00:14:46,315 --> 00:14:47,595
Oh, my God...!
241
00:14:49,531 --> 00:14:51,056
[BANG ON WINDOW]
Ah!
242
00:14:51,435 --> 00:14:53,674
Oh, my God...
243
00:14:53,675 --> 00:14:55,025
Shit.
244
00:15:00,495 --> 00:15:02,235
[MUSIC TURNS OFF]
245
00:15:04,515 --> 00:15:07,124
Sorry. I tapped on... If you'd
come round the front, Andy...
246
00:15:07,125 --> 00:15:10,126
If you'd just come round the front
and ring the bell. Sorry.
247
00:15:10,595 --> 00:15:11,805
This...
248
00:15:13,147 --> 00:15:14,892
This isn't the suit we ordered.
249
00:15:15,285 --> 00:15:17,284
Yeah... We sent off
your measurements.
250
00:15:17,285 --> 00:15:19,294
Yeah, that didn't really fit.
251
00:15:19,295 --> 00:15:21,814
Sorry. Felt a bit tight
around the, erm...
252
00:15:21,815 --> 00:15:23,334
It's a fitted suit.
253
00:15:23,335 --> 00:15:26,374
That's how it's meant to feel.
It feels fitted.
254
00:15:26,375 --> 00:15:29,437
Yeah, well, I just...
I just feel better in this.
255
00:15:29,462 --> 00:15:30,694
And a suit's a suit, right?
256
00:15:30,695 --> 00:15:32,774
And nobody will be looking at me.
257
00:15:32,775 --> 00:15:35,134
And if they are,
that's a problem, eh?
258
00:15:35,135 --> 00:15:36,186
Hello.
259
00:15:37,415 --> 00:15:40,431
You remember Neel's dad, Andy?
Lives next door.
260
00:15:40,634 --> 00:15:42,462
Yeah. Hi.
261
00:15:42,873 --> 00:15:44,142
All right.
262
00:15:47,150 --> 00:15:48,749
[SARAH SIGHS]
263
00:15:48,898 --> 00:15:50,468
You look, uh...
264
00:15:52,176 --> 00:15:54,034
You do, Sarah.
265
00:15:54,538 --> 00:15:55,599
You look...
266
00:15:55,624 --> 00:15:56,794
Are you ready?
267
00:15:56,795 --> 00:15:58,284
Yeah. Yeah. Shall we? Yeah.
268
00:15:58,285 --> 00:16:01,086
Just lock the door for us, Andy,
will you? Right, yeah.
269
00:16:07,994 --> 00:16:09,714
Oh, watch your step.
270
00:16:30,380 --> 00:16:32,330
[LIVELY CHATTER]
271
00:16:37,745 --> 00:16:40,826
Yes, I know... I told you.
I literally said get here early...
272
00:16:40,851 --> 00:16:42,564
I know. Don't worry, don't worry.
It's all right.
273
00:16:42,565 --> 00:16:44,874
Look, I'll change at the reception.
It'll be fine.
274
00:16:44,875 --> 00:16:47,357
That was a lovely service.
Oh, thank you.
275
00:16:47,382 --> 00:16:49,085
Cheers.
276
00:16:49,086 --> 00:16:50,475
[SARAH:] We'll see you there.
277
00:16:52,735 --> 00:16:54,734
Shameless...!
278
00:16:54,936 --> 00:16:56,985
Absolutely shameless.
279
00:17:01,505 --> 00:17:03,960
[GLASS CLINKS]
280
00:17:05,875 --> 00:17:07,644
[ANDY CLEARS THROAT]
281
00:17:07,645 --> 00:17:09,514
All right? I'm Andy Fisher.
282
00:17:09,515 --> 00:17:12,357
I know a lot of you know me, and a
lot of you don't from Sarah's side,
283
00:17:12,382 --> 00:17:14,162
but I look greatly forward
to getting to
284
00:17:14,187 --> 00:17:16,164
know you all at some point.
285
00:17:16,165 --> 00:17:18,804
I know it's ever so sad, of
course, that I happen to be
286
00:17:18,805 --> 00:17:20,804
standing here today, of course.
287
00:17:20,805 --> 00:17:24,594
But I'm also very touched that
Neel and Sarah have asked me,
288
00:17:24,595 --> 00:17:27,274
in the absence of Sarah's father,
who, as you know...
289
00:17:27,275 --> 00:17:29,654
Was a scab... can't be
with us no more, so...
290
00:17:29,655 --> 00:17:33,061
Thank you, Sarah, for asking me
to give you away today.
291
00:17:33,086 --> 00:17:34,428
I'm very honoured.
292
00:17:35,076 --> 00:17:37,494
You're off to the Yorkshire Dales
in a couple of weeks
293
00:17:37,495 --> 00:17:40,014
after your, er, like...
294
00:17:40,015 --> 00:17:42,264
these elections.
It's a good choice.
295
00:17:42,265 --> 00:17:45,765
Cos the Settle and Carlisle railway
line, which I got you tickets on,
296
00:17:46,101 --> 00:17:48,826
is one of the oldest and most
beautiful in all the world.
297
00:17:48,851 --> 00:17:50,223
It is, honestly.
298
00:17:50,224 --> 00:17:53,490
Built in the 1840s by over
6,000 navvies,
299
00:17:53,515 --> 00:17:55,036
many of whom lost their lives.
300
00:17:55,037 --> 00:17:58,166
Some of the most harshest conditions
imaginable, cos you had your...
301
00:17:58,167 --> 00:18:00,726
the wind and your rain
and your snow.
302
00:18:00,922 --> 00:18:02,253
And, erm...
303
00:18:03,207 --> 00:18:05,656
Well, smallpox was the
biggest killer.
304
00:18:05,657 --> 00:18:08,366
But it stands, I think,
as a good metaphor for what
305
00:18:08,367 --> 00:18:10,976
a good marriage is, based on
my own very happy life
306
00:18:10,977 --> 00:18:13,857
with my late wife
and Neel's mum, Trudy.
307
00:18:16,257 --> 00:18:20,376
The terrain required tunnels to be
blasted into the mountainsides,
308
00:18:20,377 --> 00:18:23,776
and viaducts to cross gaping
valleys, like beautiful
309
00:18:23,777 --> 00:18:26,873
Ribblehead Viaduct - which I'm
sure you've all seen pictures of,
310
00:18:26,898 --> 00:18:28,006
even if you haven't been.
311
00:18:28,007 --> 00:18:29,736
And then there's the incline
at Blea Moor.
312
00:18:29,737 --> 00:18:31,856
It's a 1:100 gradient,
313
00:18:31,857 --> 00:18:35,856
which the locals refer to
as "the long drag."
314
00:18:35,857 --> 00:18:39,166
Which certain parts in the journey
of a marriage can feel like, eh?
315
00:18:39,167 --> 00:18:40,938
[POLITE LAUGHTER]
316
00:18:42,527 --> 00:18:44,297
But we... we keep going.
317
00:18:45,497 --> 00:18:47,696
Bridging the gaps.
318
00:18:47,697 --> 00:18:50,426
Pushing through the obstacles,
and...
319
00:18:50,427 --> 00:18:52,297
get out the other side.
320
00:18:54,247 --> 00:18:55,937
[HE CLEARS THROAT]
321
00:18:55,938 --> 00:18:57,576
To Neel and Sarah.
322
00:18:57,577 --> 00:18:59,987
[GLASSES CLINK
ALL: ]Neel and Sarah!
323
00:19:04,527 --> 00:19:05,857
Amazing.
324
00:19:07,068 --> 00:19:09,007
[HE EXHALES]
Oh, fuck off.
325
00:19:16,627 --> 00:19:17,996
[MESSAGE SENT ALERT]
326
00:19:17,997 --> 00:19:19,547
[PHONE CHIMES]
327
00:19:22,417 --> 00:19:24,496
[VIDEO GAME SOUND EFFECTS]
328
00:19:24,497 --> 00:19:26,606
[KNOCK AT DOOR]
329
00:19:26,607 --> 00:19:28,496
Who's that?
330
00:19:28,497 --> 00:19:29,787
No-one.
331
00:19:33,017 --> 00:19:34,706
Come in, quick.
332
00:19:34,707 --> 00:19:36,337
Nice to see you, an' all.
333
00:19:38,147 --> 00:19:40,216
Ey up, Noah. All right?
334
00:19:40,217 --> 00:19:42,067
Mamma said...
Mamma doesn't understand.
335
00:19:42,068 --> 00:19:43,576
We have to be together to revise.
336
00:19:43,577 --> 00:19:45,959
Yeah. Biology.
Have to do it in pairs.
337
00:19:45,984 --> 00:19:47,296
[LAUGHING:] Shut up...
338
00:19:47,297 --> 00:19:49,456
Look, she didn't want you playing
that either, did she?
339
00:19:49,457 --> 00:19:50,937
But I won't tell her
if you don't tell her.
340
00:19:50,938 --> 00:19:53,017
Right? Right.
341
00:19:54,017 --> 00:19:55,359
Come on.
342
00:19:59,247 --> 00:20:02,248
Nice... to have the house
all to yersen.
343
00:20:02,273 --> 00:20:03,966
Shall we, uh, go upstairs?
344
00:20:03,967 --> 00:20:06,146
It's my nan and grandad's,
so we can't be long.
345
00:20:06,147 --> 00:20:07,966
Where does your mum and dad
think you are?
346
00:20:07,967 --> 00:20:09,496
Ice skating.
347
00:20:09,497 --> 00:20:10,966
All right, fucking Torvill.
348
00:20:10,967 --> 00:20:13,527
Torvill was the girl, you dick.
349
00:20:17,387 --> 00:20:19,386
♪ I'm just a love machine
350
00:20:19,387 --> 00:20:21,146
♪ Feeding my fantasy
351
00:20:21,147 --> 00:20:23,176
♪ Give me a kiss or three... ♪
352
00:20:23,177 --> 00:20:24,896
[MOUTHING:] No.
353
00:20:24,897 --> 00:20:28,179
Mm! I could get a taste
for this stuff.
354
00:20:37,467 --> 00:20:40,456
See, this is why we don't come
to these things.
355
00:20:40,457 --> 00:20:43,326
If looks could kill, we'd have
a dozen or more knives in us back.
356
00:20:43,327 --> 00:20:45,456
We had to come, didn't we?
He's my boss.
357
00:20:45,457 --> 00:20:48,376
Gi' o'er!
No-one bosses Julie Jackson.
358
00:20:48,377 --> 00:20:50,287
[THEY LAUGH]
359
00:20:53,818 --> 00:20:55,736
Don't worry.
360
00:20:55,737 --> 00:20:57,817
I had what you might call
a difficult encounter
361
00:20:57,818 --> 00:20:59,526
with public speaking today.
362
00:20:59,527 --> 00:21:01,257
Never goes as bad as you think.
363
00:21:02,948 --> 00:21:04,817
I didn't think it had gone badly.
364
00:21:04,818 --> 00:21:06,576
Oh, right. Well...
365
00:21:06,577 --> 00:21:08,586
that's good, then, innit?
366
00:21:08,587 --> 00:21:11,016
Pint of mixed and a gin and tonic,
please, duck.
367
00:21:11,017 --> 00:21:13,737
Oh, were you...? No, no, you...
You go.
368
00:21:16,147 --> 00:21:17,786
How's it going, Gary?
369
00:21:17,787 --> 00:21:19,866
It's, er, lan St Clair.
370
00:21:19,867 --> 00:21:22,099
I know. It's going OK, ta.
371
00:21:22,162 --> 00:21:23,602
Fine and dandy.
372
00:21:24,698 --> 00:21:27,136
Hey, you should call your
daughter-in-law Maggie,
373
00:21:27,137 --> 00:21:28,786
shouldn't you, pal?
374
00:21:28,787 --> 00:21:31,456
Oh, right, I get it, yeah.
Cos she's...
375
00:21:31,457 --> 00:21:34,116
She's a Conservative. No!
376
00:21:34,117 --> 00:21:37,146
Cos tonight she'll be screwing
a working man.
377
00:21:37,147 --> 00:21:39,016
It's what they do, in't it, Tories?
378
00:21:39,017 --> 00:21:40,376
Fuck people.
379
00:21:40,377 --> 00:21:41,756
Huh!
380
00:21:41,757 --> 00:21:44,526
Saying that, historically,
around here there's a lot
381
00:21:44,527 --> 00:21:46,236
that's happy just to take it.
382
00:21:46,237 --> 00:21:47,976
Some people fuck themselves up.
383
00:21:47,977 --> 00:21:50,736
Oh, hello. What's that, pal?
All right?
384
00:21:50,737 --> 00:21:53,696
Andy. Deano.
385
00:21:53,697 --> 00:21:56,516
I said, some people fuck
themselves up, don't they?
386
00:21:56,517 --> 00:21:59,506
Act against their own best interest
out of pride or...
387
00:21:59,507 --> 00:22:01,346
stupidity. I don't know.
388
00:22:01,347 --> 00:22:04,436
Ooh, sorry.
That's a bit too deep for me.
389
00:22:04,437 --> 00:22:06,766
Thanks, duck. And that's
for your trouble, like.
390
00:22:06,767 --> 00:22:08,919
Well, I'll leave you philosophers
to it.
391
00:22:09,377 --> 00:22:12,166
♪ N - U -M till I die... ♪
392
00:22:12,513 --> 00:22:15,841
He's, er, quite a character,
your friend.
393
00:22:16,005 --> 00:22:18,116
Oh, he's not a friend. No, just...
394
00:22:18,117 --> 00:22:20,916
Known him a long time. A friend of
my dad's, you know, way back.
395
00:22:20,917 --> 00:22:22,947
Right. Yeah.
396
00:22:22,972 --> 00:22:25,864
Listen, congratulations,
and you have a good night.
397
00:22:26,266 --> 00:22:27,656
All right.
398
00:22:30,057 --> 00:22:31,947
Hey. Sorry about that.
399
00:22:31,948 --> 00:22:33,506
Just... bit of history.
400
00:22:33,507 --> 00:22:34,577
No, it's all right.
401
00:22:35,887 --> 00:22:37,866
♪ You say you don't know
402
00:22:37,867 --> 00:22:39,867
♪ I say
403
00:22:41,187 --> 00:22:43,177
♪ Take me out... ♪
404
00:23:04,377 --> 00:23:06,217
[PADLOCK CLICKS]
405
00:23:22,551 --> 00:23:24,321
[DOOR SHUTS]
406
00:23:33,314 --> 00:23:34,714
[CAR DOOR CLOSES]
407
00:23:35,968 --> 00:23:37,477
[ENGINE TURNS OVER]
408
00:23:41,557 --> 00:23:43,886
Oh, look at my little bookworm.
409
00:23:44,087 --> 00:23:45,686
Revising all night, were you?
410
00:23:45,711 --> 00:23:47,550
Yeah. Did you have fun at the party?
411
00:23:47,575 --> 00:23:50,247
I must have done, cos I feel as
rough as a badger's arsehole.
412
00:23:51,606 --> 00:23:53,177
[GARY EXCLAIMS]
413
00:23:53,687 --> 00:23:55,496
Stop it, Grandad!
414
00:23:55,497 --> 00:23:59,416
♪ Oh, I wish I had
a head of hair like you
415
00:23:59,417 --> 00:24:02,947
♪ Then I 'd have to buy meself
a comb or two
416
00:24:02,948 --> 00:24:05,976
♪ Ah, but still I've
got me wife... ♪ Oh!
417
00:24:05,977 --> 00:24:07,546
♪ She's the lover of me life... ♪
418
00:24:07,547 --> 00:24:09,306
You soft bastard. My bloody head!
419
00:24:09,307 --> 00:24:11,976
Stop it! Oh, head! Why?
420
00:24:11,977 --> 00:24:15,056
Your gran and your grandad can still
fancy each other, can't they?
421
00:24:15,057 --> 00:24:17,666
No! It's disgusting.
422
00:24:17,667 --> 00:24:19,697
Hey, don't get mad.
423
00:24:19,698 --> 00:24:22,171
I've agreed to go up to Donny
next week.
424
00:24:22,196 --> 00:24:23,986
Oh, have you? Reunion.
425
00:24:24,011 --> 00:24:25,180
What's Donny?
426
00:24:26,259 --> 00:24:28,437
Donny is up in Yorkshire.
427
00:24:28,462 --> 00:24:29,827
[DOG BARKS]
428
00:24:29,828 --> 00:24:32,986
Where a lot of your grandad's
old pals are from the old days.
429
00:24:32,987 --> 00:24:37,776
When we dragged rocks from the
earth with us bare hands. Rrr!
430
00:24:37,777 --> 00:24:40,386
And, yeah, do you know...
Come on.
431
00:24:40,387 --> 00:24:43,707
When you were digging, and you
pulled a little black rock out
432
00:24:43,708 --> 00:24:46,676
from the ground, and you held it,
433
00:24:46,677 --> 00:24:51,346
you knew that you were the first
person on Earth to ever hold it.
434
00:24:51,347 --> 00:24:53,136
Millions of years.
435
00:24:53,137 --> 00:24:55,137
Right there in your hand.
436
00:24:57,137 --> 00:24:58,987
Fred, it's ready.
437
00:25:03,828 --> 00:25:05,307
[HE GROANS]
438
00:25:10,497 --> 00:25:11,747
Scott?
439
00:25:13,304 --> 00:25:15,654
[HE PANTS]
440
00:25:18,907 --> 00:25:20,698
Scott, are you in?
441
00:25:21,666 --> 00:25:23,267
[HE BREATHES HEAVILY]
442
00:25:24,917 --> 00:25:27,277
Cathy wants to have a word
about tomorrow.
443
00:25:29,368 --> 00:25:30,818
Scott...
444
00:25:34,557 --> 00:25:36,537
She's made a Sunday roast.
445
00:25:45,427 --> 00:25:47,437
[LOCK RATTLES]
446
00:26:02,757 --> 00:26:06,707
Ian says that you should wear
a suit for the sentencing,
447
00:26:06,708 --> 00:26:10,216
but you don't want to be wearing
that for the first week in prison,
448
00:26:10,217 --> 00:26:13,036
so you are allowed a small bag
of clothes to take.
449
00:26:13,037 --> 00:26:15,601
I could do a wash today
if you want to leave out
450
00:26:15,626 --> 00:26:17,210
some of your favourite things.
451
00:26:23,137 --> 00:26:24,272
Um...
452
00:26:26,067 --> 00:26:28,396
I got this little book for you.
453
00:26:28,397 --> 00:26:31,006
It's got all our numbers in it.
454
00:26:31,777 --> 00:26:34,476
Cos you're not allowed a mobile
in there, obviously.
455
00:26:34,477 --> 00:26:38,746
I thought you could write your
friends' numbers into that.
456
00:26:38,747 --> 00:26:42,209
I'm only saying, because you don't
want to leave all this till Tuesday,
457
00:26:42,234 --> 00:26:44,045
and had not done any of this.
458
00:26:45,907 --> 00:26:49,266
I don't mean to get on at you,
but...
459
00:26:49,267 --> 00:26:51,827
It's about using the time
you have left.
460
00:26:52,046 --> 00:26:53,303
Isn't it?
461
00:26:58,037 --> 00:26:59,241
Yeah.
462
00:27:00,937 --> 00:27:03,037
Yeah, you're right. Thanks, Cathy.
463
00:27:04,941 --> 00:27:06,231
Aye...
464
00:27:25,325 --> 00:27:27,311
[DOG PANTS]
465
00:27:43,547 --> 00:27:45,637
Pint of mixed, please, barwoman.
466
00:27:46,797 --> 00:27:49,076
Are you up to much today, Gary?
467
00:27:49,077 --> 00:27:50,636
Owt or nowt?
468
00:27:50,637 --> 00:27:52,426
Ah, not much, duck.
469
00:27:52,427 --> 00:27:54,026
Not a great deal.
470
00:27:54,027 --> 00:27:55,288
[DOOR SHUTS]
471
00:28:00,440 --> 00:28:02,720
£2.50, me duck.
There you go.
472
00:28:02,745 --> 00:28:04,254
Ta.
473
00:28:12,647 --> 00:28:13,983
Ah!
474
00:28:14,092 --> 00:28:15,582
[GARY SUCKS TEETH]
475
00:28:17,787 --> 00:28:20,067
[TV PLAYS PROGRAMME]
476
00:28:23,277 --> 00:28:24,838
Do you know what?
477
00:28:26,838 --> 00:28:28,946
Think I'm going to have to
get an early night.
478
00:28:28,947 --> 00:28:30,386
Sorry.
479
00:28:30,387 --> 00:28:32,996
Can we change the channel? No!
480
00:28:32,997 --> 00:28:36,564
Sundays is Antiques Roadshow,
whether I'm down here or not.
481
00:28:36,589 --> 00:28:37,897
It's tradition.
482
00:28:40,547 --> 00:28:42,916
Do you want us to wake you? No.
483
00:28:42,917 --> 00:28:46,227
Your grandad will crash in
drunk later. That'll do it.
484
00:28:48,067 --> 00:28:50,848
Night! Night. Night.
485
00:29:01,197 --> 00:29:02,276
Boo!
486
00:29:02,277 --> 00:29:03,947
You twat! I shit myself.
487
00:29:11,557 --> 00:29:13,027
Hello.
488
00:29:27,107 --> 00:29:29,146
Thanks, Maddie.
489
00:29:29,147 --> 00:29:30,437
Scab.
490
00:29:33,917 --> 00:29:35,236
[MADDIE: ]No... No!
491
00:29:35,237 --> 00:29:36,787
[GLASS SMASHES]
492
00:29:38,747 --> 00:29:40,825
It were 30 fucking year ago.
493
00:29:41,297 --> 00:29:42,796
[GARY SCOFFS]
494
00:29:42,821 --> 00:29:44,742
[DOG WHINES] Good girl.
495
00:29:47,357 --> 00:29:49,848
[DOORS SLAM]
496
00:29:51,107 --> 00:29:53,647
Another pint of mixed, please, duck.
497
00:29:57,517 --> 00:30:00,044
[DOG PATTERS ALONGSIDE]
498
00:30:47,307 --> 00:30:49,107
[STRANGER WHISTLES]
499
00:31:55,947 --> 00:31:58,036
Er, no.
500
00:31:58,037 --> 00:32:00,236
No, he's definitely not alive.
501
00:32:00,237 --> 00:32:01,916
He... Oh, Christ.
502
00:32:01,917 --> 00:32:03,647
I 've been here for ten minutes...
503
00:32:08,077 --> 00:32:09,827
[SIREN BLARES]
504
00:32:13,557 --> 00:32:15,237
Sir, can you step back a bit?
505
00:32:16,807 --> 00:32:19,156
[SIREN WAILS]
506
00:32:19,157 --> 00:32:21,006
Nobody touched the body?
507
00:32:21,007 --> 00:32:23,436
I 'm on the phone to one of
your lads... No worries.
508
00:32:23,437 --> 00:32:25,366
Guys, if you wouldn't mind
staying in your houses
509
00:32:25,367 --> 00:32:27,966
just for a minute, please, yeah?
Just for a second.
510
00:32:27,967 --> 00:32:30,516
I didn't hear him come in,
didn't hear him go out.
511
00:32:30,517 --> 00:32:32,107
He's like a bloody ninja.
512
00:32:33,547 --> 00:32:35,366
[JULIE SIGHS]
513
00:32:35,367 --> 00:32:36,478
Oh...
514
00:32:37,551 --> 00:32:39,150
[DOORBELL RINGS]
Oh!
515
00:32:39,175 --> 00:32:40,966
[CHANTS:] There's somebody
at the door!
516
00:32:40,967 --> 00:32:43,196
[NOAH JOINS IN]
There's somebody at the door!
517
00:32:43,197 --> 00:32:45,366
There's somebody at the door!
Stop it!
518
00:32:45,367 --> 00:32:47,396
There's somebody at the door!
519
00:32:47,397 --> 00:32:49,307
There's somebody at the door.
520
00:32:52,967 --> 00:32:54,916
Mrs Jackson? Yeah.
521
00:32:54,917 --> 00:32:56,826
Is your husband Gary Jackson?
Yes!
522
00:32:56,827 --> 00:32:58,826
Mrs Jackson...
[SIREN BLARES]
523
00:32:58,827 --> 00:33:01,116
I'm sorry to... I 'll go.
524
00:33:01,117 --> 00:33:03,266
Oh, God... Mrs Jackson!
525
00:33:03,267 --> 00:33:04,728
What's happening?
526
00:33:06,005 --> 00:33:07,502
No!
527
00:33:08,077 --> 00:33:09,432
Gary!
528
00:33:10,837 --> 00:33:12,549
Gary!
529
00:33:13,117 --> 00:33:16,406
Get away! Get away! It's my husband!
530
00:33:16,407 --> 00:33:18,477
Get the fuck off me!
531
00:33:18,478 --> 00:33:20,608
Get off me! It's my husband!
532
00:33:21,718 --> 00:33:24,142
Get off of me!
533
00:33:24,167 --> 00:33:27,537
[INDISTINCT DIALOGUE]
534
00:33:43,117 --> 00:33:45,166
[PHONE VIBRATES]
Oh.
535
00:33:45,167 --> 00:33:48,396
No. It's your day off, in lieu.
536
00:33:48,397 --> 00:33:50,696
You know what "in lieu" means?
537
00:33:50,697 --> 00:33:53,146
No, actually.
538
00:33:53,147 --> 00:33:54,396
Sir?
539
00:33:54,397 --> 00:33:56,116
Ian. Yeah, something's come up.
540
00:33:56,117 --> 00:33:58,406
Serious incident in Ashfield
this morning.
541
00:33:58,431 --> 00:34:00,111
Whereabouts?
542
00:34:38,458 --> 00:34:40,177
I 'm so sorry, Julie.
543
00:34:42,077 --> 00:34:45,276
[MUFFLED:] I know you're going to want
to be out there with him.
544
00:34:45,277 --> 00:34:49,616
But it is honestly better if you
just stay in here.
545
00:34:49,617 --> 00:34:52,537
It's a big shock, I know.
546
00:34:54,488 --> 00:34:57,166
We have got a family liaison
officer and...
547
00:34:57,167 --> 00:35:00,151
No, I don't want lots of people
in here.
548
00:35:00,800 --> 00:35:01,990
No.
549
00:35:06,077 --> 00:35:07,358
[DOOR SHUTS]
550
00:35:08,478 --> 00:35:09,776
[JULIE SNIFFLES]
551
00:35:17,847 --> 00:35:19,221
Julie.
552
00:35:19,943 --> 00:35:21,471
I'm so sorry.
553
00:35:23,047 --> 00:35:24,747
[JULIE HESITATES]
554
00:35:28,117 --> 00:35:30,207
How long has he been out there?
555
00:35:37,527 --> 00:35:39,327
Has he been there all night?
556
00:35:40,647 --> 00:35:42,686
Has he been there all night
all alone,
557
00:35:42,687 --> 00:35:44,786
while I was here just
fucking sleeping?
558
00:35:44,787 --> 00:35:47,626
[JULIE SOBS]
559
00:35:47,627 --> 00:35:49,247
Oh, God!
560
00:35:52,967 --> 00:35:54,597
Where were he coming back from?
561
00:35:55,077 --> 00:35:56,206
Er...
562
00:35:58,307 --> 00:36:00,696
Just the clubbie.
563
00:36:00,697 --> 00:36:02,636
Just the clubbie, the usual.
564
00:36:03,281 --> 00:36:05,001
Look, I'm, um...
565
00:36:05,979 --> 00:36:09,215
I'm sorry to ask, but can you
think of anyone? I mean...
566
00:36:10,047 --> 00:36:13,324
were there any ongoing disputes
with anyone at all?
567
00:36:14,247 --> 00:36:15,618
Disputes?
568
00:36:18,257 --> 00:36:19,608
Well...
569
00:36:21,007 --> 00:36:25,126
Nothing specific, no.
I mean, not... not really.
570
00:36:25,127 --> 00:36:27,767
Well, not anyone that would do that.
571
00:36:31,697 --> 00:36:33,503
Do you want me to call
anyone for you?
572
00:36:33,528 --> 00:36:35,624
You know, a friend just to
come and sit with you? No.
573
00:36:36,801 --> 00:36:39,917
How about their mum, eh?
Shall I give your Rosie a call?
574
00:36:48,797 --> 00:36:50,926
She's on a cruise. She's...
575
00:36:50,927 --> 00:36:53,046
She's... she's abroad.
576
00:36:53,047 --> 00:36:55,846
She won't be back for another week.
577
00:36:55,847 --> 00:36:58,796
Oh, Christ. Don't make me
tell her on the phone, please.
578
00:36:58,797 --> 00:37:01,126
It's her dad.
I can't tell her on the phone.
579
00:37:01,127 --> 00:37:03,726
Right. Well, we'll call her.
580
00:37:03,727 --> 00:37:07,419
Oh, and Gary's phone - do you know,
did he have a passcode at all?
581
00:37:08,207 --> 00:37:10,407
Yeah, yeah, it's, erm...
582
00:37:11,777 --> 00:37:15,157
It's the dog's birthday - 0708.
583
00:37:16,327 --> 00:37:18,358
Oh, bloody hell. The dog!
584
00:37:24,323 --> 00:37:25,633
Was it all right? Yeah.
585
00:37:25,658 --> 00:37:28,196
PIN for his phone.
Check his last calls, messages.
586
00:37:28,197 --> 00:37:30,236
You can trace his last route
if you like, but she says
587
00:37:30,237 --> 00:37:32,146
he was just to and from the club.
588
00:37:32,147 --> 00:37:34,146
There's a nightclub round here?
589
00:37:34,147 --> 00:37:37,066
Miners' welfare.
They call it the clubbie.
590
00:37:37,067 --> 00:37:39,236
Interview the staff there as
a matter of priority.
591
00:37:39,237 --> 00:37:40,956
Oh, and there's a dog.
592
00:37:40,957 --> 00:37:44,556
Black dachshund-jack Russell cross.
See if you can find it.
593
00:37:44,557 --> 00:37:46,996
To give a witness statement?
594
00:37:46,997 --> 00:37:48,497
Prints.
595
00:37:48,927 --> 00:37:51,086
On the collar. You never know.
596
00:37:51,087 --> 00:37:54,270
Well, you always did promise to
invite me round your ends, boss.
597
00:37:54,635 --> 00:37:56,310
Well, it WAS my end.
598
00:37:57,277 --> 00:37:59,386
You all right? Yeah.
599
00:37:59,387 --> 00:38:01,136
Go on.
600
00:38:01,994 --> 00:38:03,049
Yep.
601
00:38:32,215 --> 00:38:35,425
I won't speak ill of the...
you know, but...
602
00:38:37,047 --> 00:38:38,893
Jacko weren't afraid to...
603
00:38:39,307 --> 00:38:41,586
you know, speak his mind, like.
604
00:38:41,587 --> 00:38:43,698
He was proud, you know.
605
00:38:44,238 --> 00:38:46,674
Sometimes that could get to people.
606
00:38:47,238 --> 00:38:50,856
And because it's...
round here, a lot of folk...
607
00:38:50,857 --> 00:38:53,867
Well, they just want to forget,
don't they? You know?
608
00:38:55,547 --> 00:38:57,806
Is she all right, Julie?
609
00:38:57,807 --> 00:39:00,727
There's a family liaison
officer with her now.
610
00:39:02,057 --> 00:39:03,396
Right.
611
00:39:03,397 --> 00:39:06,846
The landlady at the club said there
was some sort of altercation.
612
00:39:06,847 --> 00:39:08,576
Did you witness that?
613
00:39:08,577 --> 00:39:10,086
Oh, yeah. Yeah.
614
00:39:10,087 --> 00:39:11,656
What was it about?
615
00:39:11,657 --> 00:39:13,432
Er, well...
616
00:39:13,457 --> 00:39:15,866
Just name-calling, really, uh...
617
00:39:15,867 --> 00:39:18,886
Yeah, he's been doing it for years,
to a lot of folk.
618
00:39:18,887 --> 00:39:22,306
I have... Well, we have, uh...
619
00:39:22,307 --> 00:39:24,146
nowt to do with him. He's...
620
00:39:24,147 --> 00:39:25,565
[FRED EXHALES]
621
00:39:25,590 --> 00:39:28,036
Our families, we don't...
622
00:39:28,037 --> 00:39:29,886
No, there's nowt.
623
00:39:29,887 --> 00:39:33,477
You said you came straight back
after your drink. What time?
624
00:39:33,478 --> 00:39:35,706
Oh... what time? Er...
625
00:39:35,707 --> 00:39:38,646
Oh, it was half ten, maybe.
626
00:39:38,647 --> 00:39:41,176
But we were all home,
all three of us.
627
00:39:41,177 --> 00:39:43,531
All three of you? My stepson.
628
00:39:43,742 --> 00:39:46,234
His son, Scott. But he's out.
629
00:39:46,998 --> 00:39:49,938
I'll need all three of you to
make full statements. Yeah.
630
00:39:51,057 --> 00:39:54,777
No-one in the family is engaged in,
like, any sort of archery?
631
00:39:56,097 --> 00:39:57,508
No.
632
00:40:25,527 --> 00:40:27,378
[MEN ARGUE NEARBY]
633
00:40:30,498 --> 00:40:32,136
Get a job, will you?
634
00:40:32,137 --> 00:40:34,326
Walk away, son! Like the coward
you was back then!
635
00:40:34,327 --> 00:40:37,146
Hey! It's your lot's done
this to Gary!
636
00:40:37,147 --> 00:40:38,936
Yeah, you heard me.
637
00:40:38,937 --> 00:40:41,216
You're fucking mental,
the fucking lot of you.
638
00:40:41,217 --> 00:40:42,718
Oh, come on, then.
Say that again!
639
00:40:42,743 --> 00:40:44,661
Say that to my fucking face!
Come on, then!
640
00:40:44,686 --> 00:40:46,524
Say that again!
Come on. All right...
641
00:40:46,549 --> 00:40:48,391
Oh, look. Here he fucking comes, eh?
642
00:40:48,416 --> 00:40:51,172
Back up... Like you give
a flying fuck. Eh?
643
00:40:51,197 --> 00:40:53,461
All your lot ever did was
make things worse!
644
00:40:53,486 --> 00:40:55,414
Go on, piggy. Do your job.
Trotter off.
645
00:40:55,439 --> 00:40:58,010
Come on... Get a life!
Once a scab, always a scab.
646
00:40:58,229 --> 00:40:59,674
Come on, let's get in, eh?
647
00:40:59,869 --> 00:41:01,025
Sorry.
648
00:41:01,860 --> 00:41:03,408
Take no notice of that lot.
649
00:41:03,838 --> 00:41:05,502
We never forget. We...
650
00:41:06,908 --> 00:41:08,413
never forget around here.
651
00:41:08,438 --> 00:41:10,876
All right. Well, let us
just do our job, eh?
652
00:41:10,901 --> 00:41:12,712
Aye. Sorry, lan.
653
00:41:29,360 --> 00:41:31,117
He's on the PNC, Gary Jackson.
654
00:41:32,095 --> 00:41:35,056
Arrested in October...
October '84, yeah.
655
00:41:35,634 --> 00:41:38,466
I remember.
I were a young PC at the time.
656
00:41:39,380 --> 00:41:41,974
Suspected arson with intent. Wow.
657
00:41:41,999 --> 00:41:43,600
Alongside four others.
658
00:41:44,321 --> 00:41:47,048
Charges were dropped following the
intervention of another officer.
659
00:41:47,073 --> 00:41:47,977
What?
660
00:41:48,103 --> 00:41:49,843
I can pull the file,
if you want to read it.
661
00:41:49,868 --> 00:41:51,273
Oh, you can if you want.
662
00:41:51,892 --> 00:41:53,676
But I were there, so I remember
what happened.
663
00:41:53,701 --> 00:41:55,431
[PHONE VIBRATES]
664
00:41:58,836 --> 00:42:00,538
1984...
665
00:42:00,563 --> 00:42:01,745
George Orwell.
666
00:42:02,485 --> 00:42:04,407
That's not what I were thinking.
667
00:42:04,432 --> 00:42:06,610
Lab has just sent the results
from his phone.
668
00:42:06,635 --> 00:42:10,814
Last text was Friday -
to a solicitor in Kirkby.
669
00:42:10,839 --> 00:42:13,596
Chakrabarti. He had an
appointment with him...
670
00:42:14,308 --> 00:42:17,385
today. Well, let's get
someone up there ASAP, eh?
671
00:42:17,917 --> 00:42:21,822
Oh, and the man who had
a row with Gary last night
672
00:42:21,847 --> 00:42:23,446
is Dean... Dean summat.
673
00:42:23,471 --> 00:42:24,542
Dean...
674
00:42:24,831 --> 00:42:27,969
Dean Simmons. Lives at number 13.
675
00:42:27,994 --> 00:42:29,899
Yeah, I've just been dealing
with him out there.
676
00:42:29,924 --> 00:42:33,360
And him and Gary had words
at the reception on Saturday,
677
00:42:33,385 --> 00:42:36,433
so I don't care what his alibi is,
you make sure you get
678
00:42:36,458 --> 00:42:37,620
his clothes from last night.
679
00:42:37,645 --> 00:42:39,125
Yep, no problem.
680
00:42:41,065 --> 00:42:44,665
In the victim profile, you should
mention that Gary were NUM.
681
00:42:44,690 --> 00:42:47,032
National Union of Mineworkers.
682
00:42:47,057 --> 00:42:50,196
He were one of the few round here
who kept solidarity with them
683
00:42:50,221 --> 00:42:53,979
during the strike. This was
predominantly a UDM village.
684
00:42:54,041 --> 00:42:57,409
Breakaway union. They didn't support
the strike, went back to work.
685
00:42:59,115 --> 00:43:00,997
All that was a while ago, ain't it?
686
00:43:02,069 --> 00:43:03,317
I know.
687
00:43:06,026 --> 00:43:08,387
James, let us know when that
printer's set up, would you?
688
00:43:08,412 --> 00:43:09,575
Will do, sir.
689
00:43:16,867 --> 00:43:20,026
[CROWD CHANTING:] We're miners!
United! We'll never be defeated!
690
00:43:20,051 --> 00:43:23,090
We're miners! United!
We'll never be defeated!
691
00:43:24,217 --> 00:43:27,817
We're miners! United!
We'll never be defeated!
692
00:43:33,844 --> 00:43:36,253
A couple of private security
cameras confirm
693
00:43:36,278 --> 00:43:38,737
Gary returned home at 10:18pm.
694
00:43:38,762 --> 00:43:40,294
None of them caught what happened.
695
00:43:40,653 --> 00:43:43,269
But he walks past this one
at number 23,
696
00:43:43,294 --> 00:43:45,690
turns, coming back up the street,
passing it again,
697
00:43:45,715 --> 00:43:47,989
possibly because his murderer
called out to him.
698
00:43:48,458 --> 00:43:49,700
Anything else?
699
00:43:49,731 --> 00:43:53,249
Well, what's sort of amazing is that
none of the neighbours, bar one,
700
00:43:53,274 --> 00:43:56,514
mentioned the fact that there's
an archery range up on a farm,
701
00:43:56,539 --> 00:44:00,802
Off the Elmbank Road, run by
a family called the Sparrows.
702
00:44:00,827 --> 00:44:02,406
Oh, the Sparrows. jeez...
703
00:44:04,109 --> 00:44:06,584
They're sort of "that family"
round here.
704
00:44:06,835 --> 00:44:10,163
Only been charged with minor
drug offences, so far,
705
00:44:10,188 --> 00:44:11,438
but we suspect them of more.
706
00:44:11,463 --> 00:44:14,217
So, I think people are wary
of naming them.
707
00:44:14,242 --> 00:44:17,958
Truth be told, some folk round
here don't seem massively happy
708
00:44:17,983 --> 00:44:19,703
to be speaking to us, full stop.
709
00:44:20,180 --> 00:44:22,000
Well, don't take it personally.
710
00:44:22,687 --> 00:44:24,883
There's a lot of history
round here with the police.
711
00:44:24,908 --> 00:44:26,654
You're doing a good job.
You stick to it.
712
00:44:26,679 --> 00:44:27,780
All right, you two.
713
00:44:27,805 --> 00:44:30,352
After this, you go to the
Sparrows'. Ta. Mm-hm.
714
00:44:31,395 --> 00:44:33,545
Is anyone, at some point,
going to mention the obvious
715
00:44:33,570 --> 00:44:35,134
cultural reference point here?
716
00:44:35,414 --> 00:44:37,788
Bow and arrow,
heart of Nottinghamshire -
717
00:44:37,984 --> 00:44:40,242
a modern-day Robin Hood...
Can we not do that?
718
00:44:41,717 --> 00:44:43,991
Start giving nicknames
to wanted murderers
719
00:44:44,016 --> 00:44:45,467
and the press gets excited.
720
00:44:45,492 --> 00:44:46,617
And these are good people.
721
00:44:46,642 --> 00:44:49,570
I don't want their tragedy turned
into some tacky headline, all right?
722
00:44:51,306 --> 00:44:53,416
Let's meet again at 6:00.
723
00:44:54,746 --> 00:44:56,706
Just give us a sec.
724
00:45:00,510 --> 00:45:01,737
Boss.
725
00:45:03,400 --> 00:45:05,389
You might want to look at this.
726
00:45:05,414 --> 00:45:07,491
Gary Jackson's arrest file.
727
00:45:07,944 --> 00:45:09,396
Some of it's redacted.
728
00:45:09,843 --> 00:45:11,226
Restricted access.
729
00:45:11,906 --> 00:45:13,366
Restricted? Mm.
730
00:45:13,391 --> 00:45:16,147
I assume it's with regards to the
information that led to his arrest.
731
00:45:16,172 --> 00:45:18,897
Yeah, but his charges were dropped.
Makes no sense.
732
00:45:18,922 --> 00:45:21,039
Well, the officer that intervened
to get it dropped was from
733
00:45:21,064 --> 00:45:23,672
the London Met. That might be
part of it, different force.
734
00:45:24,203 --> 00:45:25,680
Yeah, I remember him.
735
00:45:26,884 --> 00:45:29,033
Thanks. Yep, no problem.
736
00:45:29,058 --> 00:45:30,548
See you in a bit.
737
00:45:42,370 --> 00:45:43,671
[DOOR SHUTS]
738
00:45:48,215 --> 00:45:49,634
[KEYS JINGLE]
739
00:45:49,659 --> 00:45:51,048
[DOOR SHUTS]
Dad?
740
00:45:51,073 --> 00:45:52,342
Yeah.
741
00:45:52,367 --> 00:45:55,337
Dad, look, I'm sorry. But I did say
I had people coming round tonight.
742
00:45:55,362 --> 00:45:57,241
I know, I know, I know.
Look, I'll get out your hair.
743
00:45:57,266 --> 00:45:59,024
I just came back... You left
the airbed and your clothes
744
00:45:59,049 --> 00:46:01,038
all over the floor. Well, that's
why I came back, cos I forgot...
745
00:46:01,063 --> 00:46:03,667
I don't mind you staying here.
I like you staying here. Just...
746
00:46:03,856 --> 00:46:05,295
Come on.
747
00:46:05,320 --> 00:46:07,195
Look, I am sorry, Adam, all right?
748
00:46:07,485 --> 00:46:09,215
I know it's not ideal, but...
749
00:46:11,109 --> 00:46:14,819
Yeah... Dad, listen. Mum's going
to swing by, too, briefly.
750
00:46:14,844 --> 00:46:17,658
I just thought you should know,
in case you came back early.
751
00:46:17,683 --> 00:46:19,815
You know what? I'll twist the
knife in even further, shall I?
752
00:46:19,840 --> 00:46:21,375
Save you the trouble?
Oh, Dad, come on.
753
00:46:21,400 --> 00:46:22,920
If the two of you worked harder
together, maybe...
754
00:46:22,945 --> 00:46:25,000
It's not about trying harder, Adam.
755
00:46:25,726 --> 00:46:27,774
You know, when two people are
wrong for each other...
756
00:46:27,799 --> 00:46:29,311
How can you say our family was
wrong? All right, all right.
757
00:46:29,336 --> 00:46:31,086
Not wrong. Just eventually...
758
00:46:32,214 --> 00:46:34,644
Just not right enough, you know?
759
00:46:35,786 --> 00:46:38,185
Look, I'll be all right.
Don't worry about me.
760
00:46:45,435 --> 00:46:47,845
[TAP RUNS]
761
00:46:53,838 --> 00:46:56,298
[AIR HISSES]
762
00:47:03,458 --> 00:47:06,458
[PHONE RINGS]
763
00:47:13,746 --> 00:47:15,155
Hello.
764
00:47:15,180 --> 00:47:16,741
DI Salisbury? Yeah.
765
00:47:16,766 --> 00:47:19,399
We have a call coming in from
Nottinghamshire Police for you.
766
00:47:19,806 --> 00:47:21,275
Nottingham?
767
00:47:21,300 --> 00:47:23,460
Yeah. DCS lan St Clair.
768
00:47:27,393 --> 00:47:29,442
Can we transfer that through?
769
00:47:31,408 --> 00:47:33,327
Yeah, Yeah.
770
00:47:33,469 --> 00:47:35,059
Just bear with me.
771
00:47:38,067 --> 00:47:40,187
Just transferring you now.
772
00:47:42,662 --> 00:47:44,221
DI Salisbury.
773
00:47:44,246 --> 00:47:48,276
DI Salisbury, this is Detective
Chief Superintendent lan St Clair.
774
00:47:50,249 --> 00:47:51,656
How can I help?
775
00:47:52,281 --> 00:47:56,848
We're investigating the murder of
a local resident here, Gary Jackson.
776
00:47:57,086 --> 00:48:00,130
His record shows that he was
arrested in October '84,
777
00:48:00,155 --> 00:48:03,178
but the charges were dropped
following an intervention
778
00:48:03,203 --> 00:48:05,125
by yourself, if I recall.
779
00:48:05,757 --> 00:48:07,914
Well, as I'm sure
you can appreciate,
780
00:48:08,119 --> 00:48:10,198
that was all quite a long time ago.
781
00:48:11,862 --> 00:48:15,781
We're having trouble accessing some
of the relevant details, strangely.
782
00:48:15,836 --> 00:48:18,400
Particularly who provided the
information leading up to
783
00:48:18,425 --> 00:48:21,314
his arrest, and whether they
have anything to do
784
00:48:21,339 --> 00:48:22,439
with his subsequent murder.
785
00:48:22,464 --> 00:48:26,138
Yeah, well, if it's all right with
you, given how long ago it was
786
00:48:26,163 --> 00:48:28,516
and how complicated this
particular matter was,
787
00:48:28,711 --> 00:48:32,070
I 'd prefer to submit anything
in writing, so it's less...
788
00:48:32,313 --> 00:48:33,460
Less clumsy.
789
00:48:34,438 --> 00:48:36,405
Well, maybe I could send you
some questions,
790
00:48:36,430 --> 00:48:37,428
and you can get back to me.
791
00:48:37,453 --> 00:48:38,623
Yeah, that'd be fine.
792
00:48:38,889 --> 00:48:40,195
[CALL ENDS]
793
00:48:46,756 --> 00:48:49,335
[HE CLICKS PEN RAPIDLY]
794
00:48:49,360 --> 00:48:50,795
[HE SIGHS]
795
00:48:50,820 --> 00:48:52,929
We haven't got time for
your lot today.
796
00:48:52,954 --> 00:48:54,624
We won't take more than a minute.
797
00:48:54,649 --> 00:48:56,772
You can have it stood here,
then, can't you?
798
00:48:56,797 --> 00:48:58,350
Don't need to come in.
799
00:48:58,375 --> 00:49:00,355
Actually, we're investigating
a murder.
800
00:49:01,179 --> 00:49:03,584
We wondered if you have any
records of regular visitors
801
00:49:03,609 --> 00:49:05,264
to your range thing over there.
802
00:49:05,289 --> 00:49:07,107
Why? Who got killed?
803
00:49:07,132 --> 00:49:08,491
Your records.
804
00:49:08,516 --> 00:49:10,822
This ain't Butlin's.
We don't keep records.
805
00:49:10,847 --> 00:49:12,422
People come up, pay cash.
806
00:49:12,640 --> 00:49:13,797
Here.
807
00:49:14,546 --> 00:49:17,070
Ones who book by phone and leave
their name, at any rate.
808
00:49:18,358 --> 00:49:19,232
Thanks.
809
00:49:19,577 --> 00:49:21,703
We'll be in touch if we need
anything else.
810
00:49:22,414 --> 00:49:23,586
Cheers.
811
00:49:23,906 --> 00:49:25,226
Thank you.
812
00:49:30,464 --> 00:49:32,789
We've looked into this, and,
regrettably, it appears
813
00:49:32,814 --> 00:49:36,100
the information Notts Constabulary
require relates to
814
00:49:36,125 --> 00:49:40,820
a confidential matter elsewhere,
unrelated to the poor victim.
815
00:49:40,845 --> 00:49:42,039
A confidential matter...
816
00:49:42,064 --> 00:49:46,203
Nevertheless, we feel it might be
good if you actually went there.
817
00:49:46,484 --> 00:49:49,748
Show willing, offer support,
an exchange between forces.
818
00:49:49,773 --> 00:49:51,438
Yeah, and a way to get me
to clear off for a bit
819
00:49:51,463 --> 00:49:53,297
while the IOPC deliver
their verdict on me.
820
00:49:53,422 --> 00:49:56,234
It'd just be for a couple
of days, DI Salisbury.
821
00:49:56,937 --> 00:50:00,428
But since you bring it up, it would
be good to discuss what options
822
00:50:00,453 --> 00:50:02,811
are available to you in
advance of their decision.
823
00:50:02,836 --> 00:50:05,813
What, firing squad, noose,
lethal injection?
824
00:50:06,234 --> 00:50:08,264
You lost your head, Kevin.
825
00:50:08,289 --> 00:50:11,452
A fellow officer is charging you
with physical assault.
826
00:50:11,477 --> 00:50:14,842
Yeah, well, this anonymous officer
has a history of treating suspects
827
00:50:14,867 --> 00:50:18,249
from certain ethnic backgrounds,
shall we say... quite aggressively?
828
00:50:18,274 --> 00:50:20,029
And when I witnessed
such behaviour...
829
00:50:20,054 --> 00:50:21,780
Yes, I've seen the X-ray of his arm.
830
00:50:21,805 --> 00:50:24,235
Yeah, and I've seen the posts
he likes on social media, so...
831
00:50:26,851 --> 00:50:28,546
[HE EXHALES]
832
00:50:29,298 --> 00:50:32,319
You've a decent record.
Twice interviewed to make DCI.
833
00:50:32,344 --> 00:50:35,759
And yet, for various reasons,
it didn't quite pan out that way.
834
00:50:37,554 --> 00:50:40,711
You've gone as far as you can, Kev.
Done your 30 years.
835
00:50:41,312 --> 00:50:43,444
Pension in the bag, retirement's
there for the taking.
836
00:50:43,469 --> 00:50:45,730
And then all this can go away.
837
00:50:46,774 --> 00:50:49,571
[KEVIN SIGHS]
Look, erm...
838
00:50:50,547 --> 00:50:56,313
My personal and financial
circumstances aren't in a...
839
00:50:57,704 --> 00:50:59,821
Yeah, I'm going through
a messy divorce.
840
00:51:01,282 --> 00:51:04,961
And I do feel, what with
everything else, that...
841
00:51:05,579 --> 00:51:08,227
I would like to keep working
for a while longer.
842
00:51:10,200 --> 00:51:11,477
Please.
843
00:51:14,463 --> 00:51:17,231
Then it looks like you're going
to Nottinghamshire, doesn't it?
844
00:51:25,834 --> 00:51:27,972
[PHONE RINGS]
845
00:51:35,808 --> 00:51:36,989
Hello?
846
00:51:37,014 --> 00:51:38,283
Uh, Julie?
847
00:51:38,308 --> 00:51:40,504
Hi. Sorry for calling you late.
848
00:51:40,529 --> 00:51:41,918
It's lan St Clair.
849
00:51:42,940 --> 00:51:44,137
Oh, yeah.
850
00:51:44,957 --> 00:51:46,589
Yeah, go on.
851
00:51:46,614 --> 00:51:50,073
Well, I were just wondering
if Gary, erm...
852
00:51:50,098 --> 00:51:53,471
you know, anything had come up
recently about his arrest
853
00:51:53,496 --> 00:51:57,079
during the strike. It's just,
we're having a bit of trouble
854
00:51:57,437 --> 00:51:59,149
getting information around that.
855
00:52:00,287 --> 00:52:01,958
What, in '84?
856
00:52:03,524 --> 00:52:05,454
What's that got to do wi' anything?
857
00:52:05,974 --> 00:52:07,829
Well, probably nothing.
858
00:52:07,854 --> 00:52:10,398
Just, you know, we're covering
all the bases, that's all.
859
00:52:10,423 --> 00:52:12,407
I probably shouldn't have called.
860
00:52:12,807 --> 00:52:14,847
No. Always call.
861
00:52:15,978 --> 00:52:18,579
I want you to always call,
wi' anything.
862
00:52:22,378 --> 00:52:23,712
Are you all right?
863
00:52:25,686 --> 00:52:26,868
No.
864
00:52:28,746 --> 00:52:30,956
But I've got my grandkids
here and...
865
00:52:31,965 --> 00:52:34,125
my daughter's on her way, so...
866
00:52:35,548 --> 00:52:37,345
Are YOU all right?
867
00:52:40,064 --> 00:52:41,906
Yeah. Erm...
868
00:52:42,071 --> 00:52:44,132
Look, we'll be in touch.
869
00:52:44,751 --> 00:52:46,642
All right? Goodbye.
870
00:52:47,254 --> 00:52:49,204
Yeah. Bye.
871
00:53:27,321 --> 00:53:29,770
Totally responsible for
that happening, all right?
872
00:53:29,795 --> 00:53:31,195
So don't worry.
873
00:53:34,987 --> 00:53:37,540
You all right, love?
Yeah, yeah, fine.
874
00:55:13,609 --> 00:55:14,899
[ARROW THUDS]
60147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.