Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,430 --> 00:00:14,440
This programme contains
strong language
2
00:00:23,610 --> 00:00:26,240
And you've got
to make up your mind!
3
00:00:27,370 --> 00:00:31,176
Are you going to accept it
down on your knees?
4
00:00:31,200 --> 00:00:33,696
Or are you going to stand and fight,
5
00:00:33,720 --> 00:00:37,857
and oppose the closure and
the butchery of your industry?
6
00:00:37,881 --> 00:00:40,546
We'll never be defeated!
7
00:00:40,570 --> 00:00:44,977
We're miners! United!
We'll never be defeated!
8
00:00:45,001 --> 00:00:49,656
You saw the scenes which
went on in television last night.
9
00:00:49,680 --> 00:00:52,436
I must tell you that what we've got
10
00:00:52,460 --> 00:00:56,810
is an attempt to substitute the rule
of the mob for the rule of law.
11
00:00:59,600 --> 00:01:03,246
A baton blow to the back of
the head, fracturing me skull,
12
00:01:03,270 --> 00:01:06,686
and baton blows across me back,
me legs and me ankles.
13
00:01:06,710 --> 00:01:09,416
Done by whom?
The police. By the police.
14
00:01:09,440 --> 00:01:11,626
Get in here and see
what they're doing.
15
00:01:11,650 --> 00:01:14,546
In spite of the
ongoing strike, 10 of the 12
16
00:01:14,570 --> 00:01:17,346
collieries in Nottinghams hire
have defied the union
17
00:01:17,370 --> 00:01:19,426
and are operating normally.
18
00:01:19,450 --> 00:01:21,316
Why aren't you in favour
of the strike?
19
00:01:21,340 --> 00:01:23,706
Cos I can't afford to strike.
I just can't afford to strike.
20
00:01:23,730 --> 00:01:25,836
Those men in
Nottinghams hire who want
21
00:01:25,860 --> 00:01:28,586
to go to work could be subjected
to daily insults and reproaches
22
00:01:28,610 --> 00:01:30,676
by those men who are out on strike.
23
00:01:30,700 --> 00:01:32,726
As some of the
local miners walked in,
24
00:01:32,750 --> 00:01:35,476
they were followed by groups of
flying pickets who'd spent the night
25
00:01:35,500 --> 00:01:37,546
hidden in Sherwood Forest.
26
00:01:37,570 --> 00:01:39,857
A lot of pickets
are very aggressive,
27
00:01:39,881 --> 00:01:42,666
calling us names and
throwing stones at us.
28
00:01:42,690 --> 00:01:45,436
We won't be bullied by pickets
from Yorkshire.
29
00:01:45,460 --> 00:01:49,266
But I warn you that
if at the conclusion of this dispute
30
00:01:49,290 --> 00:01:52,656
you are still crossing
our picket lines,
31
00:01:52,680 --> 00:01:56,346
you will be stained till
the end of time as a scab!
32
00:01:56,370 --> 00:01:58,596
Scab! Scab! Scab!
33
00:02:03,600 --> 00:02:05,977
When you live in a village
and come from a village
34
00:02:06,001 --> 00:02:08,216
what's connected to a mine,
35
00:02:08,240 --> 00:02:11,340
what happens in t'community
happens to everybody.
36
00:02:46,570 --> 00:02:48,576
Ooh...! Oh, hello.
37
00:02:48,600 --> 00:02:50,426
Hiya. Sorry.
38
00:02:50,450 --> 00:02:52,786
I didn't know if you were in or not,
so I was just going to post it,
39
00:02:52,810 --> 00:02:54,386
but... here.
40
00:02:54,410 --> 00:02:56,146
Are you registered to vote?
41
00:02:56,170 --> 00:02:58,666
Are you registered insane?
42
00:02:58,690 --> 00:03:01,466
A Tory councillor?
Yeah, why not?
43
00:03:01,490 --> 00:03:03,656
We have a Tory MP in Ash field now.
44
00:03:03,680 --> 00:03:05,506
The red wall fell. Didn't you hear?
45
00:03:05,530 --> 00:03:08,506
Labour can't take working class
votes for granted any more.
46
00:03:08,530 --> 00:03:10,226
Those days are long dead.
47
00:03:10,250 --> 00:03:11,997
You're all right, me duck.
48
00:03:15,210 --> 00:03:17,826
I'll post this anyway.
49
00:03:17,850 --> 00:03:20,730
You can follow me on social media,
as and when.
50
00:03:31,500 --> 00:03:33,056
Neel? What is it?
51
00:03:33,080 --> 00:03:35,146
You're out bloody flyering, Sarah.
52
00:03:35,170 --> 00:03:37,756
I'm not! I'm on my way
to the hairdresser's.
53
00:03:37,780 --> 00:03:39,476
Stop having a go.
54
00:03:39,500 --> 00:03:42,196
Yeah, well, our Danny's Gemma's
stepsister, Katrina, said
55
00:03:42,220 --> 00:03:44,076
you knocked on her door, so...
56
00:03:44,100 --> 00:03:46,117
All right, I'm doing
a couple of roads
57
00:03:46,141 --> 00:03:47,936
on the way to the hairdresser's.
58
00:03:47,960 --> 00:03:50,987
Do you really think
this is the day for it?
59
00:03:51,011 --> 00:03:53,506
How's it looking? OK?
60
00:03:53,530 --> 00:03:55,836
Look, stop flyering, will you?
Not today.
61
00:03:55,860 --> 00:03:58,610
OK. OK. I'll see you in a bit.
62
00:04:03,440 --> 00:04:05,266
Noah!
63
00:04:11,141 --> 00:04:14,877
Hey, look! It's Trevor Francis.
64
00:04:14,901 --> 00:04:17,276
Who? Who?!
65
00:04:17,300 --> 00:04:19,386
First million-pound player.
66
00:04:19,410 --> 00:04:21,656
Notts Forest centre forward.
67
00:04:21,680 --> 00:04:24,156
52-caps-for-England who!
68
00:04:24,180 --> 00:04:25,916
Now, then.
69
00:04:25,940 --> 00:04:27,946
See, you've got to be light
on your feet, lads, right?
70
00:04:27,970 --> 00:04:30,706
But wi' power behind you! Wahey!
71
00:04:30,730 --> 00:04:33,016
Like Muhammad Ali.
72
00:04:33,040 --> 00:04:35,586
Float like a butterfly...
73
00:04:35,610 --> 00:04:38,011
...sting like a bee!
74
00:04:53,660 --> 00:04:55,026
Who's that?
75
00:04:55,050 --> 00:04:56,656
Go on inside for your mamma.
76
00:04:56,680 --> 00:04:58,346
Why? Go on. Just do it.
77
00:04:58,370 --> 00:05:00,376
Right, that's it, lads.
See you in a bit.
78
00:05:00,400 --> 00:05:01,940
See you.
79
00:05:37,340 --> 00:05:39,586
Right, I've got to dash.
80
00:05:39,610 --> 00:05:42,216
Hold on. Ian, you're wearing your
uniform. What about the wedding?
81
00:05:42,240 --> 00:05:44,596
Yeah, I did ask, but they said
I had to wear it for the photos,
82
00:05:44,620 --> 00:05:46,556
you know... And I've got
to salute the Sheriff.
83
00:05:46,580 --> 00:05:49,106
OK, well, I'll take your suit
with me, then,
84
00:05:49,130 --> 00:05:50,826
and you get changed there
before it starts.
85
00:05:50,850 --> 00:05:52,716
But you cannot be late.
86
00:05:52,740 --> 00:05:55,276
No. I've got to go. Go on, then.
87
00:05:55,300 --> 00:05:57,410
Show me your salute for the Sheriff.
88
00:05:59,580 --> 00:06:00,997
I thought that was a salute.
89
00:06:01,021 --> 00:06:02,586
No. That's American.
90
00:06:02,610 --> 00:06:04,997
British, American,
British, American.
91
00:06:05,021 --> 00:06:06,810
See you later.
92
00:06:08,180 --> 00:06:10,476
Ian. Uh-huh?
93
00:06:10,500 --> 00:06:12,276
Don't be late.
94
00:06:12,300 --> 00:06:14,050
Yes, ma'am.
95
00:06:16,830 --> 00:06:18,586
Oh!
96
00:06:18,610 --> 00:06:22,076
Would it kill any one on you to
clear away your plate just once?
97
00:06:22,100 --> 00:06:23,716
Cindy, turn the telly off!
98
00:06:23,740 --> 00:06:25,877
I always have it on when
I'm revising. Mum lets me.
99
00:06:25,901 --> 00:06:28,436
Fine. I'll WhatsApp her, shall I?
100
00:06:28,460 --> 00:06:30,901
Oh, God. Does this make me
look like a twat?
101
00:06:34,340 --> 00:06:35,666
Is that better?
102
00:06:35,690 --> 00:06:37,826
Can I have a friend round while
you're out, help me revise?
103
00:06:37,850 --> 00:06:39,747
A friend? What friend?
And what name?
104
00:06:39,771 --> 00:06:41,757
So I can do background checks,
character references.
105
00:06:41,781 --> 00:06:44,036
And, anyway, no - you're looking
after your little brother.
106
00:06:44,060 --> 00:06:45,916
What time's his new bedtime? 11:00.
107
00:06:45,940 --> 00:06:47,546
Is it bollocks! 9:00.
108
00:06:47,570 --> 00:06:49,596
Noah Jackson, look at...
Look at me.
109
00:06:49,620 --> 00:06:51,356
What time do you go to bed at home?
110
00:06:51,380 --> 00:06:52,966
9:00. Good boy.
111
00:06:52,990 --> 00:06:55,897
No. Anyway, we'll be back by then.
He won't want to stay late.
112
00:06:55,921 --> 00:06:57,316
Where have Mum and Dad even gone?
113
00:06:57,340 --> 00:06:59,877
I told you, it's their wedding
anniversary. Cindy, off!
114
00:06:59,901 --> 00:07:01,716
Don't call me Cindy! I hate it.
115
00:07:01,740 --> 00:07:05,916
Oh, why did my daughter have to give
her kids such bloody hippy names?
116
00:07:05,940 --> 00:07:08,260
What? Nothing!
117
00:08:01,850 --> 00:08:03,757
What do you do on an anniversary?
118
00:08:03,781 --> 00:08:06,887
You go to a nasty hotel in the middle
of nowhere and you have sad sex.
119
00:08:06,911 --> 00:08:08,877
Ah! Cinderella Jackson!
120
00:08:08,901 --> 00:08:10,436
What? It's true.
121
00:08:10,460 --> 00:08:13,796
They go and have nice meals,
and talk about all the nice memories
122
00:08:13,820 --> 00:08:17,356
they have of being married to one
another, including giving birth
123
00:08:17,380 --> 00:08:20,396
to two wonderful children, who are
always good at clearing away
124
00:08:20,420 --> 00:08:21,956
their plates and
washing up the pots.
125
00:08:21,980 --> 00:08:23,396
Don't you have a dishwasher?
126
00:08:23,420 --> 00:08:25,747
Yes, I do. Here it is.
127
00:08:25,771 --> 00:08:28,516
Here's me dishwasher. In't it fancy?
128
00:08:28,540 --> 00:08:30,877
It can do everything -
backchat, snarl, moan...
129
00:08:30,901 --> 00:08:32,436
...grumble.
130
00:08:32,460 --> 00:08:33,747
Somebody's at the door.
131
00:08:33,771 --> 00:08:35,747
There's somebody at the door!
132
00:08:35,771 --> 00:08:37,556
There's somebody at the...!
133
00:08:37,580 --> 00:08:39,266
You don't know what
I'm talking about, do you?
134
00:08:39,290 --> 00:08:41,116
It's Rod and Emu. Gordon Bennett.
135
00:08:41,140 --> 00:08:43,110
There's somebody at the door!
136
00:08:44,180 --> 00:08:45,570
There's somebody at the...
137
00:08:46,901 --> 00:08:50,326
All right?
Sorry, but he's doing it again.
138
00:08:50,350 --> 00:08:52,826
Who's doing what again?
You know what.
139
00:08:52,850 --> 00:08:55,877
He's burning rubbish here, when
he's got a perfectly good allotment.
140
00:08:55,901 --> 00:08:58,596
The wind's blowing it right into our
house. It makes Fred struggle.
141
00:08:58,620 --> 00:09:01,666
He can't control the direction of
the wind, can he? He's not God.
142
00:09:01,690 --> 00:09:03,726
If it bothers Fred so much,
why doesn't he come and have
143
00:09:03,750 --> 00:09:05,966
a quiet word? You know he's not
going to do that. I'm sure Gary
144
00:09:05,990 --> 00:09:08,276
would stop if he asked him.
Why should he? Not send his little
145
00:09:08,300 --> 00:09:10,086
helper to do his dirty work for him.
OK. Ta anyway.
146
00:09:10,110 --> 00:09:11,540
Yeah, OK. Bye.
147
00:09:20,930 --> 00:09:22,846
There is quite a lot of smoke, Gary.
148
00:09:22,870 --> 00:09:24,676
It's a fire.
149
00:09:24,700 --> 00:09:27,526
Where there's smoke, and all that.
150
00:09:27,550 --> 00:09:29,266
Neighbours have complained.
151
00:09:30,730 --> 00:09:32,210
Let me guess.
152
00:09:34,990 --> 00:09:36,906
Wow. Oh, don't.
153
00:09:36,930 --> 00:09:38,836
Don't. I never wear hats.
154
00:09:38,860 --> 00:09:40,916
I feel dead self-conscious.
I might just take it off.
155
00:09:40,940 --> 00:09:42,877
Oh, you look...
156
00:09:42,901 --> 00:09:44,500
You look fantastic.
157
00:09:48,090 --> 00:09:50,070
Come on. It's time.
158
00:10:04,420 --> 00:10:06,596
What'd she say?
159
00:10:06,620 --> 00:10:10,130
She said, if you've got a problem,
you need to go round there yourself.
160
00:10:11,400 --> 00:10:12,767
Arsehole.
161
00:10:12,791 --> 00:10:14,877
Fred, that's my sister.
162
00:10:14,901 --> 00:10:16,606
I'm talking about him.
163
00:10:16,630 --> 00:10:19,066
Although she's an arsehole an' all.
164
00:10:19,090 --> 00:10:20,606
Scott!
165
00:10:20,630 --> 00:10:22,696
He's just gone out.
166
00:10:22,720 --> 00:10:24,767
Hunting again.
167
00:10:24,791 --> 00:10:26,606
Though, what he hunts
I haven't a clue.
168
00:10:26,630 --> 00:10:29,036
Never seems to come back wi' owt.
169
00:10:29,060 --> 00:10:32,256
We need to talk about next week.
He's not ready.
170
00:10:32,280 --> 00:10:34,806
What's to get ready?
171
00:10:34,830 --> 00:10:37,266
Daft ha'p'orth's getting sent down.
172
00:10:37,290 --> 00:10:39,196
That's all there is to it.
173
00:11:43,510 --> 00:11:45,956
Oh, aye, that's dead subtle,
that, Dad.
174
00:11:45,980 --> 00:11:48,076
Kitchen table?
175
00:11:48,100 --> 00:11:50,156
Where's our Ronan? Out.
176
00:11:50,180 --> 00:11:52,996
Who else is going to do it?
Are you doing it?
177
00:11:53,020 --> 00:11:54,990
Don't appear so.
178
00:11:56,070 --> 00:11:57,486
Don't get tanked up.
179
00:11:57,510 --> 00:12:00,206
I've got about five bookings
for this reception tonight.
180
00:12:00,230 --> 00:12:02,116
I'm only having one.
181
00:12:02,140 --> 00:12:04,126
Well? Well, what?
182
00:12:04,150 --> 00:12:05,846
Don't "well, what?" me.
183
00:12:05,870 --> 00:12:08,640
You had words? Is it him?
184
00:12:12,180 --> 00:12:14,536
Right, fuck this. Game of soldiers.
185
00:12:14,560 --> 00:12:16,786
You want something doing...
Oh, give over, Dad.
186
00:12:16,810 --> 00:12:18,630
I got it, all right?
187
00:12:21,661 --> 00:12:23,406
Sparrow Cabs.
188
00:12:23,430 --> 00:12:25,720
Er, yeah, is that for
the Fisher wedding?
189
00:12:27,710 --> 00:12:31,796
Supporting law enforcement in
this city is a passion of mine.
190
00:12:31,820 --> 00:12:34,486
Not just because I'm relieved
it no longer falls to
191
00:12:34,510 --> 00:12:38,486
the Sheriff of Nottingham to uphold
the law, but because keeping peace
192
00:12:38,510 --> 00:12:43,706
for our community requires the
success of operations like Reacher.
193
00:12:43,730 --> 00:12:48,046
And with that, we have a special
commendation for Detective Chief
194
00:12:48,070 --> 00:12:52,046
Superintendent of the East Midlands
Special Operations Unit,
195
00:12:52,070 --> 00:12:54,256
Ian SAINT Clair!
196
00:12:54,280 --> 00:12:56,740
SAINT Clair! That's you, mate.
197
00:13:06,541 --> 00:13:08,517
Er, thank you. Thank you.
198
00:13:08,541 --> 00:13:10,566
I don't mean to contradict you,
Madam Sheriff,
199
00:13:10,590 --> 00:13:12,767
but it's pronounced the more
humble Sinclair, you know.
200
00:13:12,791 --> 00:13:14,156
Oh...
201
00:13:14,180 --> 00:13:17,966
As my mother used to say, it's
a mutton name in lamb dressing.
202
00:13:17,990 --> 00:13:20,406
Which didn't stop me having ten
bells o' shite knocked out of me
203
00:13:20,430 --> 00:13:22,520
at school, by the way, but...
204
00:13:24,070 --> 00:13:26,876
Anyway. Yes, I was head
of this operation,
205
00:13:26,900 --> 00:13:29,236
but the success was down to my team.
206
00:13:29,260 --> 00:13:32,566
They worked tirelessly to get these
criminals off our streets.
207
00:13:32,590 --> 00:13:37,166
Now, we all know that policing...
208
00:13:37,190 --> 00:13:41,156
...requires the cooperation
of the public.
209
00:13:41,180 --> 00:13:45,876
We need their...
their faith, support.
210
00:13:45,900 --> 00:13:49,046
And we find ourselves not in
a particularly good place
211
00:13:49,070 --> 00:13:51,726
in that regard at the moment.
212
00:13:51,750 --> 00:13:54,517
And some might say with good reason.
213
00:13:54,541 --> 00:13:58,286
The tradition is that we police
by consent,
214
00:13:58,310 --> 00:14:01,986
and if we lose the consent
of the people, well...
215
00:14:02,010 --> 00:14:05,926
Now, we have a long way to go
to earn back...
216
00:14:05,950 --> 00:14:07,460
...some of that trust.
217
00:14:08,950 --> 00:14:10,791
Thank you very much.
218
00:14:49,910 --> 00:14:51,190
Oh, my God...!
219
00:14:53,150 --> 00:14:55,006
Ah!
220
00:14:55,030 --> 00:14:57,246
Oh, my God...
221
00:14:57,270 --> 00:14:58,620
Shit.
222
00:15:08,110 --> 00:15:10,696
Sorry. I tapped on... If you'd
come round the front, Andy...
223
00:15:10,720 --> 00:15:14,166
If you'd just come round the front
and ring the bell. Sorry.
224
00:15:14,190 --> 00:15:15,400
This...
225
00:15:16,781 --> 00:15:18,856
This isn't the suit we ordered.
226
00:15:18,880 --> 00:15:20,856
Yeah... We sent off
your measurements.
227
00:15:20,880 --> 00:15:22,866
Yeah, that didn't really fit.
228
00:15:22,890 --> 00:15:25,386
Sorry. Felt a bit tight
around the, erm...
229
00:15:25,410 --> 00:15:26,906
It's a fitted suit.
230
00:15:26,930 --> 00:15:29,946
That's how it's meant to feel.
It feels fitted.
231
00:15:29,970 --> 00:15:32,466
Yeah, well, I just...
I just feel better in this.
232
00:15:32,490 --> 00:15:34,266
And a suit's a suit, right?
233
00:15:34,290 --> 00:15:36,346
And nobody will be looking at me.
234
00:15:36,370 --> 00:15:38,706
And if they are,
that's a problem, eh?
235
00:15:38,730 --> 00:15:39,781
Hello.
236
00:15:41,010 --> 00:15:43,406
You remember Neel's dad, Andy?
Lives next door.
237
00:15:43,430 --> 00:15:45,906
Yeah. Hi.
238
00:15:45,930 --> 00:15:47,410
All right.
239
00:15:52,290 --> 00:15:53,860
You look, uh...
240
00:15:55,771 --> 00:15:57,606
You do, Sarah.
241
00:15:57,630 --> 00:15:59,016
You look...
242
00:15:59,040 --> 00:16:00,366
Are you ready?
243
00:16:00,390 --> 00:16:01,856
Yeah. Yeah. Shall we? Yeah.
244
00:16:01,880 --> 00:16:04,681
Just lock the door for us, Andy,
will you? Right, yeah.
245
00:16:11,590 --> 00:16:13,310
Oh, watch your step.
246
00:16:41,340 --> 00:16:43,896
Yes, I know... I told you.
I literally said get here early...
247
00:16:43,920 --> 00:16:46,136
I know. Don't worry, don't worry.
It's all right.
248
00:16:46,160 --> 00:16:48,446
Look, I'll change at the reception.
It'll be fine.
249
00:16:48,470 --> 00:16:50,806
That was a lovely service.
Oh, thank you.
250
00:16:50,830 --> 00:16:52,657
Cheers.
251
00:16:52,681 --> 00:16:54,070
We'll see you there.
252
00:16:56,330 --> 00:16:58,507
Shameless...!
253
00:16:58,531 --> 00:17:00,580
Absolutely shameless.
254
00:17:11,240 --> 00:17:13,086
All right? I'm Andy Fisher.
255
00:17:13,110 --> 00:17:15,606
I know a lot of you know me, and a
lot of you don't from Sarah's side,
256
00:17:15,630 --> 00:17:17,576
but I look greatly forward
to getting to
257
00:17:17,600 --> 00:17:19,736
know you all at some point.
258
00:17:19,760 --> 00:17:22,376
I know it's ever so sad, of
course, that I happen to be
259
00:17:22,400 --> 00:17:24,376
standing here today, of course.
260
00:17:24,400 --> 00:17:28,166
But I'm also very touched that
Neel and Sarah have asked me,
261
00:17:28,190 --> 00:17:30,846
in the absence of Sarah's father,
who, as you know...
262
00:17:30,870 --> 00:17:33,226
Was a scab... can't be
with us no more, so...
263
00:17:33,250 --> 00:17:36,556
Thank you, Sarah, for asking me
to give you away today.
264
00:17:36,580 --> 00:17:38,647
I'm very honoured.
265
00:17:38,671 --> 00:17:41,066
You're off to the Yorkshire Dales
in a couple of weeks
266
00:17:41,090 --> 00:17:43,586
after your, er, like...
267
00:17:43,610 --> 00:17:45,836
...these elections.
It's a good choice.
268
00:17:45,860 --> 00:17:49,226
Cos the Settle and Carlisle railway
line, which I got you tickets on,
269
00:17:49,250 --> 00:17:52,136
is one of the oldest and most
beautiful in all the world.
270
00:17:52,160 --> 00:17:53,795
It is, honestly.
271
00:17:53,819 --> 00:17:56,798
Built in the 1840s by over
6,000 navvies,
272
00:17:56,822 --> 00:17:58,608
many of whom lost their lives.
273
00:17:58,632 --> 00:18:01,738
Some of the most harshest conditions
imaginable, cos you had your...
274
00:18:01,762 --> 00:18:04,298
...the wind and your rain
and your snow.
275
00:18:04,322 --> 00:18:05,653
And, erm...
276
00:18:06,802 --> 00:18:09,228
Well, smallpox was the
biggest killer.
277
00:18:09,252 --> 00:18:11,938
But it stands, I think,
as a good metaphor for what
278
00:18:11,962 --> 00:18:14,548
a good marriage is, based on
my own very happy life
279
00:18:14,572 --> 00:18:17,452
with my late wife
and Neel's mum, Trudy.
280
00:18:19,852 --> 00:18:23,948
The terrain required tunnels to be
blasted into the mountainsides,
281
00:18:23,972 --> 00:18:27,348
and viaducts to cross gaping
valleys, like beautiful
282
00:18:27,372 --> 00:18:30,018
Ribblehead Viaduct - which I'm
sure you've all seen pictures of,
283
00:18:30,042 --> 00:18:31,578
even if you haven't been.
284
00:18:31,602 --> 00:18:33,308
And then there's the incline
at Blea Moor.
285
00:18:33,332 --> 00:18:35,428
It's a 1:100 gradient,
286
00:18:35,452 --> 00:18:39,428
which the locals refer to
as "the long drag."
287
00:18:39,452 --> 00:18:42,738
Which certain parts in the journey
of a marriage can feel like, eh?
288
00:18:46,122 --> 00:18:47,892
But we... we keep going.
289
00:18:49,092 --> 00:18:51,268
Bridging the gaps.
290
00:18:51,292 --> 00:18:53,998
Pushing through the obstacles,
and...
291
00:18:54,022 --> 00:18:55,892
...get out the other side.
292
00:18:59,533 --> 00:19:01,148
To Neel and Sarah.
293
00:19:01,172 --> 00:19:03,582
Neel and Sarah!
294
00:19:08,122 --> 00:19:09,452
Amazing.
295
00:19:10,663 --> 00:19:12,602
Oh, fuck off.
296
00:19:30,202 --> 00:19:32,068
Who's that?
297
00:19:32,092 --> 00:19:33,382
No-one.
298
00:19:36,612 --> 00:19:38,278
Come in, quick.
299
00:19:38,302 --> 00:19:39,932
Nice to see you, an' all.
300
00:19:41,742 --> 00:19:43,788
Ey up, Noah. All right?
301
00:19:43,812 --> 00:19:45,639
Mamma said...
Mamma doesn't understand.
302
00:19:45,663 --> 00:19:47,148
We have to be together to revise.
303
00:19:47,172 --> 00:19:49,308
Yeah. Biology.
Have to do it in pairs.
304
00:19:49,332 --> 00:19:50,868
Shut up...
305
00:19:50,892 --> 00:19:53,028
Look, she didn't want you playing
that either, did she?
306
00:19:53,052 --> 00:19:54,509
But I won't tell her
if you don't tell her.
307
00:19:54,533 --> 00:19:56,612
Right? Right.
308
00:19:57,612 --> 00:19:59,102
Come on.
309
00:20:02,842 --> 00:20:05,509
Nice... to have the house
all to yersen.
310
00:20:05,533 --> 00:20:07,538
Shall we, uh, go upstairs?
311
00:20:07,562 --> 00:20:09,718
It's my nan and grandad's,
so we can't be long.
312
00:20:09,742 --> 00:20:11,538
Where does your mum and dad
think you are?
313
00:20:11,562 --> 00:20:13,068
Ice skating.
314
00:20:13,092 --> 00:20:14,538
All right, fucking Torvill.
315
00:20:14,562 --> 00:20:17,122
Torvill was the girl, you click.
316
00:20:20,982 --> 00:20:22,958
? I'm just a love machine
317
00:20:22,982 --> 00:20:24,718
? Feeding my fantasy
318
00:20:24,742 --> 00:20:26,748
? Give me a kiss or three... ?
319
00:20:26,772 --> 00:20:28,468
No.
320
00:20:28,492 --> 00:20:31,413
Mm! I could get a taste
for this stuff.
321
00:20:41,062 --> 00:20:44,028
See, this is why we don't come
to these things.
322
00:20:44,052 --> 00:20:46,898
If looks could kill, we'd have
a dozen or more knives in us back.
323
00:20:46,922 --> 00:20:49,028
We had to come, didn't we?
He's my boss.
324
00:20:49,052 --> 00:20:51,948
Gi' o'er!
No-one bosses Julie Jackson.
325
00:20:57,413 --> 00:20:59,308
Don't worry.
326
00:20:59,332 --> 00:21:01,389
I had what you might call
a difficult encounter
327
00:21:01,413 --> 00:21:03,098
with public speaking today.
328
00:21:03,122 --> 00:21:04,852
Never goes as bad as you think.
329
00:21:06,543 --> 00:21:08,389
I didn't think it had gone badly.
330
00:21:08,413 --> 00:21:10,148
Oh, right. Well...
331
00:21:10,172 --> 00:21:12,158
...that's good, then, innit?
332
00:21:12,182 --> 00:21:14,588
Pint of mixed and a gin and tonic,
please, duck.
333
00:21:14,612 --> 00:21:17,332
Oh, were you...? No, no, you...
You go.
334
00:21:19,742 --> 00:21:21,358
How's it going, Gary?
335
00:21:21,382 --> 00:21:23,438
It's, er, Ian St Clair.
336
00:21:23,462 --> 00:21:25,468
I know. It's going OK, ta.
337
00:21:25,492 --> 00:21:26,932
Fine and dandy.
338
00:21:28,293 --> 00:21:30,708
Hey, you should call your
daughter-in-law Maggie,
339
00:21:30,732 --> 00:21:32,358
shouldn't you, pal?
340
00:21:32,382 --> 00:21:35,028
Oh, right, I get it, yeah.
Cos she's...
341
00:21:35,052 --> 00:21:37,688
She's a Conservative. No!
342
00:21:37,712 --> 00:21:40,718
Cos tonight she'll be screwing
a working man.
343
00:21:40,742 --> 00:21:42,588
It's what they do, in't it, Tories?
344
00:21:42,612 --> 00:21:43,948
Fuck people.
345
00:21:43,972 --> 00:21:45,328
Huh!
346
00:21:45,352 --> 00:21:48,098
Saying that, historically,
around here there's a lot
347
00:21:48,122 --> 00:21:49,808
that's happy just to take it.
348
00:21:49,832 --> 00:21:51,548
Some people fuck themselves up.
349
00:21:51,572 --> 00:21:54,308
Oh, hello. What's that, pal?
All right?
350
00:21:54,332 --> 00:21:57,268
Andy. Deano.
351
00:21:57,292 --> 00:22:00,088
I said, some people fuck
themselves up, don't they?
352
00:22:00,112 --> 00:22:03,078
Act against their own best interest
out of pride or...
353
00:22:03,102 --> 00:22:04,918
...stupidity. I don't know.
354
00:22:04,942 --> 00:22:08,008
Ooh, sorry.
That's a bit too deep for me.
355
00:22:08,032 --> 00:22:10,338
Thanks, duck. And that's
for your trouble, like.
356
00:22:10,362 --> 00:22:12,948
Well, I'll leave you philosophers
to it.
357
00:22:12,972 --> 00:22:15,738
? N-U-M till I die... ?
358
00:22:15,762 --> 00:22:19,158
He's, er, quite a character,
your friend.
359
00:22:19,182 --> 00:22:21,688
Oh, he's not a friend. No, just...
360
00:22:21,712 --> 00:22:24,488
Known him a long time. A friend of
my dad's, you know, way back.
361
00:22:24,512 --> 00:22:26,519
Right. Yeah.
362
00:22:26,543 --> 00:22:29,158
Listen, congratulations,
and you have a good night.
363
00:22:29,182 --> 00:22:30,572
All right.
364
00:22:33,652 --> 00:22:35,519
Hey. Sorry about that.
365
00:22:35,543 --> 00:22:37,078
Just... bit of history.
366
00:22:37,102 --> 00:22:38,172
No, it's all right.
367
00:22:39,482 --> 00:22:41,438
? You say you don't know
368
00:22:41,462 --> 00:22:43,462
? I say
369
00:22:44,782 --> 00:22:46,772
? Take me out... ?
370
00:23:45,152 --> 00:23:47,458
Oh, look at my little bookworm.
371
00:23:47,482 --> 00:23:49,058
Revising all night, were you?
372
00:23:49,082 --> 00:23:50,898
Yeah. Did you have fun at the party?
373
00:23:50,922 --> 00:23:53,842
I must have done, cos I feel as
rough as a badger's arsehole.
374
00:23:57,282 --> 00:23:59,068
Stop it, Grandad!
375
00:23:59,092 --> 00:24:02,988
? Oh, I wish I had
a head of hair like you
376
00:24:03,012 --> 00:24:06,519
? Then I'd have to buy me self
a comb or two
377
00:24:06,543 --> 00:24:08,389
? Ah, but still I've
got me wife... ?
378
00:24:08,413 --> 00:24:09,548
Oh!
379
00:24:09,572 --> 00:24:11,118
? She's the lover of me life... ?
380
00:24:11,142 --> 00:24:12,878
You soft bastard. My bloody head!
381
00:24:12,902 --> 00:24:15,548
Stop it! Oh, head! Why?
382
00:24:15,572 --> 00:24:18,628
Your gran and your grandad can still
fancy each other, can't they?
383
00:24:18,652 --> 00:24:21,238
No! It's disgusting.
384
00:24:21,262 --> 00:24:23,269
Hey, don't get mad.
385
00:24:23,293 --> 00:24:25,248
I've agreed to go up to Donny
next week.
386
00:24:25,272 --> 00:24:27,348
Oh, have you? Reunion.
387
00:24:27,372 --> 00:24:29,529
What's Donny?
388
00:24:29,553 --> 00:24:31,708
Donny is up in Yorkshire.
389
00:24:33,423 --> 00:24:36,558
Where a lot of your grandad's
old pals are from the old days.
390
00:24:36,582 --> 00:24:41,348
When we dragged rocks from the
earth with us bare hands. Rrr!
391
00:24:41,372 --> 00:24:43,958
And, yeah, do you know...
Come on.
392
00:24:43,982 --> 00:24:47,279
...when you were digging, and you
pulled a little black rock out
393
00:24:47,303 --> 00:24:50,248
from the ground, and you held it,
394
00:24:50,272 --> 00:24:54,918
you knew that you were the first
person on Earth to ever hold it.
395
00:24:54,942 --> 00:24:56,708
Millions of years.
396
00:24:56,732 --> 00:24:58,732
Right there in your hand.
397
00:25:00,732 --> 00:25:02,582
Fred, it's ready.
398
00:25:14,092 --> 00:25:15,342
Scott?
399
00:25:22,502 --> 00:25:24,293
Scott, are you in?
400
00:25:28,582 --> 00:25:30,942
Cathy wants to have a word
about tomorrow.
401
00:25:32,822 --> 00:25:34,272
Scott...
402
00:25:38,152 --> 00:25:40,132
She's made a Sunday roast.
403
00:26:06,352 --> 00:26:10,279
Ian says that you should wear
a suit for the sentencing,
404
00:26:10,303 --> 00:26:13,788
but you don't want to be wearing
that for the first week in prison,
405
00:26:13,812 --> 00:26:16,608
so you are allowed a small bag
of clothes to take.
406
00:26:16,632 --> 00:26:18,838
I could do a wash today
if you want to leave out
407
00:26:18,862 --> 00:26:20,822
some of your favourite things.
408
00:26:26,732 --> 00:26:28,222
Um...
409
00:26:29,662 --> 00:26:31,968
I got this little book for you.
410
00:26:31,992 --> 00:26:35,348
It's got all our numbers in it.
411
00:26:35,372 --> 00:26:38,048
Cos you're not allowed a mobile
in there, obviously.
412
00:26:38,072 --> 00:26:42,318
I thought you could write your
friends' numbers into that.
413
00:26:42,342 --> 00:26:45,149
I'm only saying, because you don't
want to leave all this till Tuesday,
414
00:26:45,173 --> 00:26:47,632
and had not done any of this.
415
00:26:49,502 --> 00:26:52,838
I don't mean to get on at you,
but...
416
00:26:52,862 --> 00:26:55,399
It's about using the time
you have left.
417
00:26:55,423 --> 00:26:57,252
Isn't it?
418
00:27:01,632 --> 00:27:03,142
Yeah.
419
00:27:04,532 --> 00:27:06,632
Yeah, you're right. Thanks, Cathy.
420
00:27:08,092 --> 00:27:09,382
Aye...
421
00:27:47,142 --> 00:27:49,232
Pint of mixed, please, bar woman.
422
00:27:50,392 --> 00:27:52,648
Are you up to much today, Gary?
423
00:27:52,672 --> 00:27:54,208
Owt or nowt?
424
00:27:54,232 --> 00:27:55,998
Ah, not much, duck.
425
00:27:56,022 --> 00:27:57,598
Not a great deal.
426
00:28:04,152 --> 00:28:06,409
�2.50, me duck.
There you go.
427
00:28:06,433 --> 00:28:07,942
Ta.
428
00:28:16,242 --> 00:28:17,718
Ah!
429
00:28:26,872 --> 00:28:28,433
Do you know what?
430
00:28:30,433 --> 00:28:32,518
Think I'm going to have to
get an early night.
431
00:28:32,542 --> 00:28:33,958
Sorry.
432
00:28:33,982 --> 00:28:36,568
Can we change the channel? No!
433
00:28:36,592 --> 00:28:39,598
Sundays is Antiques Roadshow,
whether I'm down here or not.
434
00:28:39,622 --> 00:28:41,102
It's tradition.
435
00:28:44,142 --> 00:28:46,488
Do you want us to wake you? No.
436
00:28:46,512 --> 00:28:49,822
Your grandad will crash in
drunk later. That'll do it.
437
00:28:51,662 --> 00:28:54,443
Night! Night. Night.
438
00:29:04,792 --> 00:29:05,848
Boo!
439
00:29:05,872 --> 00:29:07,542
You twat! I shit myself.
440
00:29:15,152 --> 00:29:16,622
Hello.
441
00:29:30,702 --> 00:29:32,718
Thanks, Maddie.
442
00:29:32,742 --> 00:29:34,032
Scab.
443
00:29:37,512 --> 00:29:38,808
No... No!
444
00:29:42,342 --> 00:29:44,868
It were 30 fucking year ago.
445
00:29:46,392 --> 00:29:48,313
Good girl.
446
00:29:54,702 --> 00:29:57,242
Another pint of mixed, please, duck.
447
00:31:59,542 --> 00:32:01,608
Er, no.
448
00:32:01,632 --> 00:32:03,808
No, he's definitely not alive.
449
00:32:03,832 --> 00:32:05,488
He... Oh, Christ.
450
00:32:05,512 --> 00:32:07,242
I've been here for ten minutes...
451
00:32:17,152 --> 00:32:18,832
Sir, can you step back a bit?
452
00:32:22,752 --> 00:32:24,578
Nobody touched the body?
453
00:32:24,602 --> 00:32:27,008
I'm on the phone to one of
your lads... No worries.
454
00:32:27,032 --> 00:32:28,938
Guys, if you wouldn't mind
staying in your houses
455
00:32:28,962 --> 00:32:31,538
just for a minute, please, yeah?
Just for a second.
456
00:32:31,562 --> 00:32:34,088
I didn't hear him come in,
didn't hear him go out.
457
00:32:34,112 --> 00:32:35,702
He's like a bloody ninja.
458
00:32:38,962 --> 00:32:40,073
Oh...
459
00:32:41,272 --> 00:32:42,848
Oh!
460
00:32:42,872 --> 00:32:44,538
There's somebody at the door!
461
00:32:44,562 --> 00:32:46,768
There's somebody at the door!
462
00:32:46,792 --> 00:32:48,938
There's somebody at the door!
Stop it!
463
00:32:48,962 --> 00:32:50,968
There's somebody at the door!
464
00:32:50,992 --> 00:32:52,902
There's somebody at the door.
465
00:32:56,562 --> 00:32:58,488
Mrs Jackson? Yeah.
466
00:32:58,512 --> 00:33:00,398
Is your husband Gary Jackson?
Yes!
467
00:33:00,422 --> 00:33:02,398
Mrs Jackson...
468
00:33:02,422 --> 00:33:04,688
I'm sorry to... I'll go.
469
00:33:04,712 --> 00:33:06,838
Oh, God... Mrs Jackson!
470
00:33:06,862 --> 00:33:08,323
What's happening?
471
00:33:09,672 --> 00:33:11,648
No!
472
00:33:11,672 --> 00:33:12,712
Gary!
473
00:33:14,432 --> 00:33:16,688
Gary!
474
00:33:16,712 --> 00:33:19,978
Get away! Get away! It's my husband!
475
00:33:20,002 --> 00:33:22,049
Get the fuck off me!
476
00:33:22,073 --> 00:33:24,203
Get off me! It's my husband!
477
00:33:25,313 --> 00:33:27,738
Get off of me!
478
00:33:46,712 --> 00:33:48,738
Oh.
479
00:33:48,762 --> 00:33:51,968
No. It's your day off, in lieu.
480
00:33:51,992 --> 00:33:54,268
You know what "in lieu" means?
481
00:33:54,292 --> 00:33:56,718
No, actually.
482
00:33:56,742 --> 00:33:57,968
Sir?
483
00:33:57,992 --> 00:33:59,688
Ian. Yeah, something's come up.
484
00:33:59,712 --> 00:34:01,978
Serious incident in Ash field
this morning.
485
00:34:02,002 --> 00:34:03,682
Where a bouts?
486
00:34:42,053 --> 00:34:43,772
I'm so sorry, Julie.
487
00:34:45,672 --> 00:34:48,848
I know you're going to want
to be out there with him.
488
00:34:48,872 --> 00:34:53,188
But it is honestly better if you
just stay in here.
489
00:34:53,212 --> 00:34:56,132
It's a big shock, I know.
490
00:34:58,083 --> 00:35:00,738
We have got a family liaison
officer and...
491
00:35:00,762 --> 00:35:03,488
No, I don't want lots of people
in here.
492
00:35:03,512 --> 00:35:04,702
No.
493
00:35:21,442 --> 00:35:23,358
Julie.
494
00:35:23,382 --> 00:35:25,102
I'm so sorry.
495
00:35:31,712 --> 00:35:33,802
How long has he been out there?
496
00:35:41,122 --> 00:35:42,922
Has he been there all night?
497
00:35:44,242 --> 00:35:46,258
Has he been there all night
all alone,
498
00:35:46,282 --> 00:35:48,358
while I was here just
fucking sleeping?
499
00:35:51,222 --> 00:35:52,842
Oh, God!
500
00:35:56,562 --> 00:35:58,648
Where were he coming back from?
501
00:35:58,672 --> 00:36:00,073
Er...
502
00:36:01,902 --> 00:36:04,268
Just the clubbie.
503
00:36:04,292 --> 00:36:06,548
Just the clubbie, the usual.
504
00:36:06,572 --> 00:36:08,292
Look, I'm, um...
505
00:36:09,652 --> 00:36:13,618
I'm sorry to ask, but can you
think of anyone? I mean...
506
00:36:13,642 --> 00:36:17,818
...were there any ongoing disputes
with anyone at all?
507
00:36:17,842 --> 00:36:19,213
Disputes?
508
00:36:21,852 --> 00:36:23,203
Well...
509
00:36:24,602 --> 00:36:28,698
Nothing specific, no.
I mean, not... not really.
510
00:36:28,722 --> 00:36:31,362
Well, not anyone that would do that.
511
00:36:35,292 --> 00:36:37,338
Do you want me to call
anyone for you?
512
00:36:37,362 --> 00:36:40,468
You know, a friend just to
come and sit with you? No.
513
00:36:40,492 --> 00:36:43,802
How about their mum, eh?
Shall I give your Rosie a call?
514
00:36:52,392 --> 00:36:54,498
She's on a cruise. She's...
515
00:36:54,522 --> 00:36:56,618
She's... she's abroad.
516
00:36:56,642 --> 00:36:59,418
She won't be back for another week.
517
00:36:59,442 --> 00:37:02,368
Oh, Christ. Don't make me
tell her on the phone, please.
518
00:37:02,392 --> 00:37:04,698
It's her dad.
I can't tell her on the phone.
519
00:37:04,722 --> 00:37:07,298
Right. Well, we'll call her.
520
00:37:07,322 --> 00:37:11,778
Oh, and Gary's phone - do you know,
did he have a pass code at all?
521
00:37:11,802 --> 00:37:14,002
Yeah, yeah, it's, erm...
522
00:37:15,372 --> 00:37:18,752
It's the dog's birthday - 0708.
523
00:37:19,922 --> 00:37:21,953
Oh, bloody hell. The dog!
524
00:37:27,732 --> 00:37:29,378
Was it all right? Yeah.
525
00:37:29,402 --> 00:37:31,768
PIN for his phone.
Check his last calls, messages.
526
00:37:31,792 --> 00:37:33,808
You can trace his last route
if you like, but she says
527
00:37:33,832 --> 00:37:35,718
he was just to and from the club.
528
00:37:35,742 --> 00:37:37,718
There's a nightclub round here?
529
00:37:37,742 --> 00:37:40,638
Miners' welfare.
They call it the clubbie.
530
00:37:40,662 --> 00:37:42,808
Interview the staff there as
a matter of priority.
531
00:37:42,832 --> 00:37:44,528
Oh, and there's a dog.
532
00:37:44,552 --> 00:37:48,128
Black dachshund-Jack Russell cross.
See if you can find it.
533
00:37:48,152 --> 00:37:50,568
To give a witness statement?
534
00:37:50,592 --> 00:37:52,498
Prints.
535
00:37:52,522 --> 00:37:54,658
On the collar. You never know.
536
00:37:54,682 --> 00:37:57,598
Well, you always did promise to
invite me round your ends, boss.
537
00:37:57,622 --> 00:37:59,502
Well, it WAS my end.
538
00:38:00,872 --> 00:38:02,958
You all right? Yeah.
539
00:38:02,982 --> 00:38:04,708
Go on.
540
00:38:04,732 --> 00:38:06,063
Yep.
541
00:38:35,982 --> 00:38:39,192
I won't speak ill of the...
you know, but...
542
00:38:40,642 --> 00:38:42,878
Jacko weren't afraid to...
543
00:38:42,902 --> 00:38:45,158
...you know, speak his mind, like.
544
00:38:45,182 --> 00:38:47,809
He was proud, you know.
545
00:38:47,833 --> 00:38:50,809
Sometimes that could get to people.
546
00:38:50,833 --> 00:38:54,428
And because it's...
round here, a lot of folk...
547
00:38:54,452 --> 00:38:57,462
Well, they just want to forget,
don't they? You know?
548
00:38:59,142 --> 00:39:01,378
Is she all right, Julie?
549
00:39:01,402 --> 00:39:04,322
There's a family liaison
officer with her now.
550
00:39:05,652 --> 00:39:06,968
Right.
551
00:39:06,992 --> 00:39:10,418
The landlady at the club said there
was some sort of altercation.
552
00:39:10,442 --> 00:39:12,148
Did you witness that?
553
00:39:12,172 --> 00:39:13,658
Oh, yeah. Yeah.
554
00:39:13,682 --> 00:39:15,228
What was it about?
555
00:39:15,252 --> 00:39:17,318
Er, well...
556
00:39:17,342 --> 00:39:19,438
Just name-calling, really, uh...
557
00:39:19,462 --> 00:39:22,458
Yeah, he's been doing it for years,
to a lot of folk.
558
00:39:22,482 --> 00:39:25,878
I have... Well, we have, uh...
559
00:39:25,902 --> 00:39:27,718
...nowt to do with him. He's...
560
00:39:29,302 --> 00:39:31,608
Our families, we don't...
561
00:39:31,632 --> 00:39:33,458
No, there's nowt.
562
00:39:33,482 --> 00:39:37,049
You said you came straight back
after your drink. What time?
563
00:39:37,073 --> 00:39:39,278
Oh... what time? Er...
564
00:39:39,302 --> 00:39:42,218
Oh, it was half ten, maybe.
565
00:39:42,242 --> 00:39:44,748
But we were all home,
all three of us.
566
00:39:44,772 --> 00:39:46,949
All three of you? My stepson.
567
00:39:46,973 --> 00:39:50,578
His son, Scott. But he's out.
568
00:39:50,602 --> 00:39:54,628
I'll need all three of you to
make full statements. Yeah.
569
00:39:54,652 --> 00:39:58,372
No-one in the family is engaged in,
like, any sort of archery?
570
00:39:59,692 --> 00:40:01,103
No.
571
00:40:34,093 --> 00:40:35,708
Get a job, will you?
572
00:40:35,732 --> 00:40:37,898
Walk away, son! Like the coward
you was back then!
573
00:40:37,922 --> 00:40:40,718
Hey! It's your lot's done
this to Gary!
574
00:40:40,742 --> 00:40:42,508
Yeah, you heard me.
575
00:40:42,532 --> 00:40:44,788
You're fucking mental,
the fucking lot of you.
576
00:40:44,812 --> 00:40:45,566
Oh, come on, then.
Say that again!
577
00:40:45,590 --> 00:40:47,485
Say that to my fucking face!
Come on, then!
578
00:40:47,509 --> 00:40:49,324
Say that again!
Come on. All right...
579
00:40:49,348 --> 00:40:50,768
Oh, look. Here he fucking comes, eh?
580
00:40:50,792 --> 00:40:53,308
Back up... Like you give
a flying fuck. Eh?
581
00:40:53,332 --> 00:40:55,308
All your lot ever did was
make things worse!
582
00:40:55,332 --> 00:40:57,339
Go on, piggy. Do your job.
Trotter off.
583
00:40:57,363 --> 00:41:00,188
Come on... Get a life!
Once a scab, always a scab.
584
00:41:00,212 --> 00:41:01,898
Come on, let's get in, eh?
585
00:41:01,922 --> 00:41:03,898
Sorry.
586
00:41:03,922 --> 00:41:06,028
Take no notice of that lot.
587
00:41:06,052 --> 00:41:08,898
We never forget. We...
588
00:41:08,922 --> 00:41:10,628
...never forget around here.
589
00:41:10,652 --> 00:41:12,778
All right. Well, let us
just do our job, eh?
590
00:41:12,802 --> 00:41:14,613
Aye. Sorry, Ian.
591
00:41:31,282 --> 00:41:34,268
He's on the PNC, Gary Jackson.
592
00:41:34,292 --> 00:41:37,698
Arrested in October...
October '84, yeah.
593
00:41:37,722 --> 00:41:40,252
I remember.
I were a young PC at the time.
594
00:41:41,522 --> 00:41:43,878
Suspected arson with intent. Wow.
595
00:41:43,902 --> 00:41:46,058
Alongside four others.
596
00:41:46,082 --> 00:41:48,788
Charges were dropped following the
intervention of another officer.
597
00:41:48,812 --> 00:41:50,219
What?
598
00:41:50,243 --> 00:41:51,958
I can pull the file,
if you want to read it.
599
00:41:51,982 --> 00:41:53,928
Oh, you can if you want.
600
00:41:53,952 --> 00:41:56,078
But I were there, so I remember
what happened.
601
00:42:01,092 --> 00:42:02,609
1984...
602
00:42:02,633 --> 00:42:04,968
George Orwell.
603
00:42:04,992 --> 00:42:06,558
That's not what I were thinking.
604
00:42:06,582 --> 00:42:09,038
Lab has just sent the results
from his phone.
605
00:42:09,062 --> 00:42:12,828
Last text was Friday -
to a solicitor in Kirkby.
606
00:42:12,852 --> 00:42:16,469
Chakrabarti. He had an
appointment with him...
607
00:42:16,493 --> 00:42:19,978
...today. Well, let's get
someone up there ASAP, eh?
608
00:42:20,002 --> 00:42:23,828
Oh, and the man who had
a row with Gary last night
609
00:42:23,852 --> 00:42:25,428
is Dean... Dean summat.
610
00:42:25,452 --> 00:42:27,339
Dean...
611
00:42:27,363 --> 00:42:29,828
Dean Simmons. Lives at number 13.
612
00:42:29,852 --> 00:42:32,038
Yeah, I've just been dealing
with him out there.
613
00:42:32,062 --> 00:42:35,418
And him and Gary had words
at the reception on Saturday,
614
00:42:35,442 --> 00:42:38,118
so I don't care what his alibi is,
you make sure you get
615
00:42:38,142 --> 00:42:39,498
his clothes from last night.
616
00:42:39,522 --> 00:42:41,002
Yep, no problem.
617
00:42:43,062 --> 00:42:46,908
In the victim profile, you should
mention that Gary were NUM.
618
00:42:46,932 --> 00:42:49,498
National Union of Mine workers.
619
00:42:49,522 --> 00:42:52,388
He were one of the few round here
who kept solidarity with them
620
00:42:52,412 --> 00:42:56,118
during the strike. This was
predominantly a UDM village.
621
00:42:56,142 --> 00:42:59,772
Breakaway union. They didn't support
the strike, went back to work.
622
00:43:01,212 --> 00:43:03,978
All that was a while ago, ain't it?
623
00:43:04,002 --> 00:43:05,442
I know.
624
00:43:07,962 --> 00:43:10,188
James, let us know when that
printer's set up, would you?
625
00:43:10,212 --> 00:43:11,732
Will do, sir.
626
00:43:18,812 --> 00:43:21,948
We're miners!
United! We'll never be defeated!
627
00:43:21,972 --> 00:43:24,732
We're miners! United!
We'll never be defeated!
628
00:43:27,812 --> 00:43:31,412
We're miners! United!
We'll never be defeated!
629
00:43:36,052 --> 00:43:38,438
A couple of private security
cameras confirm
630
00:43:38,462 --> 00:43:40,668
Gary returned home at 10:18pm.
631
00:43:40,692 --> 00:43:42,788
None of them caught what happened.
632
00:43:42,812 --> 00:43:45,268
But he walks past this one
at number 23,
633
00:43:45,292 --> 00:43:47,668
turns, coming back up the street,
passing it again,
634
00:43:47,692 --> 00:43:50,148
possibly because his murderer
called out to him.
635
00:43:50,172 --> 00:43:51,788
Anything else?
636
00:43:51,812 --> 00:43:55,038
Well, what's sort of amazing is that
none of the neighbours, bar one,
637
00:43:55,062 --> 00:43:58,398
mentioned the fact that there's
an archery range up on a farm,
638
00:43:58,422 --> 00:44:02,469
off the Elmbank Road, run by
a family called the Sparrows.
639
00:44:02,493 --> 00:44:04,072
Oh, the Sparrows. Jeez...
640
00:44:06,322 --> 00:44:09,188
They're sort of "that family"
round here.
641
00:44:09,212 --> 00:44:11,658
Only been charged with minor
drug of fences, so far,
642
00:44:11,682 --> 00:44:13,308
but we suspect them of more.
643
00:44:13,332 --> 00:44:16,508
So, I think people are wary
of naming them.
644
00:44:16,532 --> 00:44:19,618
Truth be told, some folk round
here don't seem massively happy
645
00:44:19,642 --> 00:44:22,188
to be speaking to us, full stop.
646
00:44:22,212 --> 00:44:24,788
Well, don't take it personally.
647
00:44:24,812 --> 00:44:26,858
There's a lot of history
round here with the police.
648
00:44:26,882 --> 00:44:28,508
You're doing a good job.
You stick to it.
649
00:44:28,532 --> 00:44:30,068
All right, you two.
650
00:44:30,092 --> 00:44:33,278
After this, you go to the
Sparrows'. Ta. Mm-hm.
651
00:44:33,302 --> 00:44:35,548
Is anyone, at some point,
going to mention the obvious
652
00:44:35,572 --> 00:44:37,438
cultural reference point here?
653
00:44:37,462 --> 00:44:40,068
Bow and arrow,
heart of Nottinghamshire...
654
00:44:40,092 --> 00:44:42,662
a modern-day Robin Hood...
Can we not do that?
655
00:44:43,862 --> 00:44:45,838
Start giving nicknames
to wanted murderers
656
00:44:45,862 --> 00:44:47,298
and the press gets excited.
657
00:44:47,322 --> 00:44:49,048
And these are good people.
658
00:44:49,072 --> 00:44:53,058
I don't want their tragedy turned
into some tacky headline, all right?
659
00:44:53,082 --> 00:44:55,192
Let's meet again at 6:00.
660
00:44:56,732 --> 00:44:58,692
Just give us a sec.
661
00:45:02,442 --> 00:45:03,812
Boss.
662
00:45:05,692 --> 00:45:07,658
You might want to look at this.
663
00:45:07,682 --> 00:45:09,998
Gary Jackson's arrest file.
664
00:45:10,022 --> 00:45:11,888
Some of it's redacted.
665
00:45:11,912 --> 00:45:13,802
Restricted access.
666
00:45:13,826 --> 00:45:15,352
Restricted? Mm.
667
00:45:15,376 --> 00:45:18,301
I assume it's with regards to the
information that led to his arrest.
668
00:45:18,325 --> 00:45:21,001
Yeah, but his charges were dropped.
Makes no sense.
669
00:45:21,025 --> 00:45:23,232
Well, the officer that intervened
to get it dropped was from
670
00:45:23,256 --> 00:45:26,081
the London Met. That might be
part of it, different force.
671
00:45:26,105 --> 00:45:28,472
Yeah, I remember him.
672
00:45:28,496 --> 00:45:30,841
Thanks. Yep, no problem.
673
00:45:30,865 --> 00:45:32,355
See you in a bit.
674
00:45:51,981 --> 00:45:53,347
Dad?
675
00:45:53,371 --> 00:45:54,617
Yeah.
676
00:45:54,641 --> 00:45:57,177
Dad, look, I'm sorry. But I did say
I had people coming round tonight.
677
00:45:57,201 --> 00:45:59,047
I know, I know, I know.
Look, I'll get out your hair.
678
00:45:59,071 --> 00:46:01,199
I just came back... You left
the airbed and your clothes
679
00:46:01,223 --> 00:46:03,559
all over the floor. Well, that's
why I came back, cos I forgot...
680
00:46:03,583 --> 00:46:05,999
I don't mind you staying here.
I like you staying here. Just...
681
00:46:06,023 --> 00:46:07,439
Come on.
682
00:46:07,463 --> 00:46:09,659
Look, I am sorry, Adam, all right?
683
00:46:09,683 --> 00:46:11,413
I know it's not ideal, but...
684
00:46:12,893 --> 00:46:16,789
Yeah... Dad, listen. Mum's going
to swing by, too, briefly.
685
00:46:16,813 --> 00:46:19,159
I just thought you should know,
in case you came back early.
686
00:46:19,183 --> 00:46:21,480
You know what? I'll twist the
knife in even further, shall I?
687
00:46:21,504 --> 00:46:23,199
Save you the trouble?
Oh, Dad, come on.
688
00:46:23,223 --> 00:46:25,149
If the two of you worked harder
together, maybe...
689
00:46:25,173 --> 00:46:27,589
It's not about trying harder, Adam.
690
00:46:27,613 --> 00:46:29,559
You know, when two people are
wrong for each other...
691
00:46:29,583 --> 00:46:31,829
How can you say our family was
wrong? All right, all right.
692
00:46:31,853 --> 00:46:34,279
Not wrong. Just eventually...
693
00:46:34,303 --> 00:46:36,733
Just not right enough, you know?
694
00:46:38,264 --> 00:46:40,663
Look, I'll be all right.
Don't worry about me.
695
00:47:15,693 --> 00:47:17,079
Hello.
696
00:47:17,103 --> 00:47:18,919
DI Salisbury? Yeah.
697
00:47:18,943 --> 00:47:22,089
We have a call coming in from
Nottinghams hire Police for you.
698
00:47:22,113 --> 00:47:23,559
Nottingham?
699
00:47:23,583 --> 00:47:25,743
Yeah. DCS Ian St Clair.
700
00:47:29,254 --> 00:47:31,303
Can we transfer that through?
701
00:47:33,543 --> 00:47:35,439
Yeah, Yeah.
702
00:47:35,463 --> 00:47:37,053
Just bear with me.
703
00:47:40,264 --> 00:47:42,384
Just transferring you now.
704
00:47:44,743 --> 00:47:46,279
DI Salisbury.
705
00:47:46,303 --> 00:47:50,333
DI Salisbury, this is Detective
Chief Superintendent Ian St Clair.
706
00:47:52,593 --> 00:47:54,319
How can I help?
707
00:47:54,343 --> 00:47:58,999
We're investigating the murder of
a local resident here, Gary Jackson.
708
00:47:59,023 --> 00:48:02,189
His record shows that he was
arrested in October '84,
709
00:48:02,213 --> 00:48:04,829
but the charges were dropped
following an intervention
710
00:48:04,853 --> 00:48:07,759
by yourself, if I recall.
711
00:48:07,783 --> 00:48:10,370
Well, as I'm sure
you can appreciate,
712
00:48:10,394 --> 00:48:12,473
that was all quite a long time ago.
713
00:48:13,973 --> 00:48:17,869
We're having trouble accessing some
of the relevant details, strangely.
714
00:48:17,893 --> 00:48:20,319
Particularly who provided the
information leading up to
715
00:48:20,343 --> 00:48:22,859
his arrest, and whether they
have anything to do
716
00:48:22,883 --> 00:48:24,599
with his subsequent murder.
717
00:48:24,623 --> 00:48:27,799
Yeah, well, if it's all right with
you, given how long ago it was
718
00:48:27,823 --> 00:48:30,809
and how complicated this
particular matter was,
719
00:48:30,833 --> 00:48:34,319
I'd prefer to submit anything
in writing, so it's less...
720
00:48:34,343 --> 00:48:36,380
Less clumsy.
721
00:48:36,404 --> 00:48:38,179
Well, maybe I could send you
some questions,
722
00:48:38,203 --> 00:48:39,409
and you can get back to me.
723
00:48:39,433 --> 00:48:41,250
Yeah, that'd be fine.
724
00:48:52,799 --> 00:48:54,885
We haven't got time for
your lot today.
725
00:48:54,909 --> 00:48:56,475
We won't take more than a minute.
726
00:48:56,499 --> 00:48:58,675
You can have it stood here,
then, can't you?
727
00:48:58,699 --> 00:49:00,475
Don't need to come in.
728
00:49:00,499 --> 00:49:03,115
Actually, we're investigating
a murder.
729
00:49:03,139 --> 00:49:05,525
We wondered if you have any
records of regular visitors
730
00:49:05,549 --> 00:49:07,316
to your range thing over there.
731
00:49:07,340 --> 00:49:09,135
Why? Who got killed?
732
00:49:09,159 --> 00:49:10,495
Your records.
733
00:49:10,519 --> 00:49:12,955
This ain't Butlin's.
We don't keep records.
734
00:49:12,979 --> 00:49:14,475
People come up, pay cash.
735
00:49:14,499 --> 00:49:15,529
Here.
736
00:49:16,739 --> 00:49:20,145
Ones who book by phone and leave
their name, at any rate.
737
00:49:20,169 --> 00:49:21,555
Thanks.
738
00:49:21,579 --> 00:49:23,985
We'll be in touch if we need
anything else.
739
00:49:24,009 --> 00:49:25,915
Cheers.
740
00:49:25,939 --> 00:49:27,259
Thank you.
741
00:49:32,289 --> 00:49:34,965
We've looked into this, and,
regrettably, it appears
742
00:49:34,989 --> 00:49:38,155
the information Notts Constabulary
require relates to
743
00:49:38,179 --> 00:49:42,635
a confidential matter elsewhere,
unrelated to the poor victim.
744
00:49:42,659 --> 00:49:44,196
A confidential matter...
745
00:49:44,220 --> 00:49:48,275
Nevertheless, we feel it might be
good if you actually went there.
746
00:49:48,299 --> 00:49:51,545
Show willing, offer support,
an exchange between forces.
747
00:49:51,569 --> 00:49:53,425
Yeah, and a way to get me
to clear off for a bit
748
00:49:53,449 --> 00:49:55,316
while the IOPC deliver
their verdict on me.
749
00:49:55,340 --> 00:49:58,675
It'd just be for a couple
of days, DI Salisbury.
750
00:49:58,699 --> 00:50:02,125
But since you bring it up, it would
be good to discuss what options
751
00:50:02,149 --> 00:50:04,915
are available to you in
advance of their decision.
752
00:50:04,939 --> 00:50:08,515
What, firing squad, noose,
lethal injection?
753
00:50:08,539 --> 00:50:10,565
You lost your head, Kevin.
754
00:50:10,589 --> 00:50:13,395
A fellow officer is charging you
with physical assault.
755
00:50:13,419 --> 00:50:16,845
Yeah, well, this anonymous officer
has a history of treating suspects
756
00:50:16,869 --> 00:50:19,845
from certain ethnic backgrounds,
shall we say... quite aggressively?
757
00:50:19,869 --> 00:50:21,405
And when I witnessed
such behaviour...
758
00:50:21,429 --> 00:50:23,555
Yes, I've seen the X-ray of his arm.
759
00:50:23,579 --> 00:50:26,569
Yeah, and I've seen the posts
he likes on social media, so...
760
00:50:31,019 --> 00:50:34,196
You've a decent record.
Twice interviewed to make DCI.
761
00:50:34,220 --> 00:50:38,309
And yet, for various reasons,
it didn't quite pan out that way.
762
00:50:39,379 --> 00:50:43,275
You've gone as far as you can, Kev.
Done your 30 years.
763
00:50:43,299 --> 00:50:45,405
Pension in the bag, retirement's
there for the taking.
764
00:50:45,429 --> 00:50:47,939
And then all this can go away.
765
00:50:49,350 --> 00:50:52,865
Look, erm...
766
00:50:52,889 --> 00:50:59,405
My personal and financial
circumstances aren't in a...
767
00:50:59,429 --> 00:51:02,956
Yeah, I'm going through
a messy divorce.
768
00:51:02,980 --> 00:51:07,585
And I do feel, what with
everything else, that...
769
00:51:07,609 --> 00:51:10,589
...I would like to keep working
for a while longer.
770
00:51:12,210 --> 00:51:13,769
Please.
771
00:51:16,559 --> 00:51:20,119
Then it looks like you're going
to Nottinghams hire, doesn't it?
772
00:51:38,271 --> 00:51:39,429
Hello?
773
00:51:39,453 --> 00:51:40,699
Uh, Julie?
774
00:51:40,723 --> 00:51:42,739
Hi. Sorry for calling you late.
775
00:51:42,763 --> 00:51:44,869
It's Ian St Clair.
776
00:51:44,893 --> 00:51:46,899
Oh, yeah.
777
00:51:46,923 --> 00:51:48,980
Yeah, go on.
778
00:51:49,004 --> 00:51:51,889
Well, I were just wondering
if Gary, erm...
779
00:51:51,913 --> 00:51:55,529
...you know, anything had come up
recently about his arrest
780
00:51:55,553 --> 00:51:58,970
during the strike. It's just,
we're having a bit of trouble
781
00:51:58,994 --> 00:52:00,913
getting information around that.
782
00:52:02,453 --> 00:52:04,124
What, in '84?
783
00:52:05,613 --> 00:52:07,529
What's that got to do wi' anything?
784
00:52:07,553 --> 00:52:09,539
Well, probably nothing.
785
00:52:09,563 --> 00:52:12,579
Just, you know, we're covering
all the bases, that's all.
786
00:52:12,603 --> 00:52:14,699
I probably shouldn't have called.
787
00:52:14,723 --> 00:52:16,763
No. Always call.
788
00:52:18,124 --> 00:52:20,773
I want you to always call,
wi' anything.
789
00:52:24,193 --> 00:52:25,923
Are you all right?
790
00:52:27,173 --> 00:52:28,773
No.
791
00:52:30,973 --> 00:52:33,183
But I've got my grand kids
here and...
792
00:52:34,163 --> 00:52:36,323
...my daughter's on her way, so...
793
00:52:37,613 --> 00:52:39,813
Are YOU all right?
794
00:52:42,244 --> 00:52:44,309
Yeah. Erm...
795
00:52:44,333 --> 00:52:46,549
Look, we'll be in touch.
796
00:52:46,573 --> 00:52:49,029
All right? Goodbye.
797
00:52:49,053 --> 00:52:51,333
Yeah. Bye.
798
00:53:29,483 --> 00:53:31,909
...totally responsible for
that happening, all right?
799
00:53:31,933 --> 00:53:33,333
So don't worry.
800
00:53:36,973 --> 00:53:39,843
You all right, love?
Yeah, yeah, fine.
59448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.