All language subtitles for Sherwood (2022) 1x01 - Episode 1 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,430 --> 00:00:14,440 This programme contains strong language 2 00:00:23,610 --> 00:00:26,240 And you've got to make up your mind! 3 00:00:27,370 --> 00:00:31,176 Are you going to accept it down on your knees? 4 00:00:31,200 --> 00:00:33,696 Or are you going to stand and fight, 5 00:00:33,720 --> 00:00:37,857 and oppose the closure and the butchery of your industry? 6 00:00:37,881 --> 00:00:40,546 We'll never be defeated! 7 00:00:40,570 --> 00:00:44,977 We're miners! United! We'll never be defeated! 8 00:00:45,001 --> 00:00:49,656 You saw the scenes which went on in television last night. 9 00:00:49,680 --> 00:00:52,436 I must tell you that what we've got 10 00:00:52,460 --> 00:00:56,810 is an attempt to substitute the rule of the mob for the rule of law. 11 00:00:59,600 --> 00:01:03,246 A baton blow to the back of the head, fracturing me skull, 12 00:01:03,270 --> 00:01:06,686 and baton blows across me back, me legs and me ankles. 13 00:01:06,710 --> 00:01:09,416 Done by whom? The police. By the police. 14 00:01:09,440 --> 00:01:11,626 Get in here and see what they're doing. 15 00:01:11,650 --> 00:01:14,546 In spite of the ongoing strike, 10 of the 12 16 00:01:14,570 --> 00:01:17,346 collieries in Nottinghams hire have defied the union 17 00:01:17,370 --> 00:01:19,426 and are operating normally. 18 00:01:19,450 --> 00:01:21,316 Why aren't you in favour of the strike? 19 00:01:21,340 --> 00:01:23,706 Cos I can't afford to strike. I just can't afford to strike. 20 00:01:23,730 --> 00:01:25,836 Those men in Nottinghams hire who want 21 00:01:25,860 --> 00:01:28,586 to go to work could be subjected to daily insults and reproaches 22 00:01:28,610 --> 00:01:30,676 by those men who are out on strike. 23 00:01:30,700 --> 00:01:32,726 As some of the local miners walked in, 24 00:01:32,750 --> 00:01:35,476 they were followed by groups of flying pickets who'd spent the night 25 00:01:35,500 --> 00:01:37,546 hidden in Sherwood Forest. 26 00:01:37,570 --> 00:01:39,857 A lot of pickets are very aggressive, 27 00:01:39,881 --> 00:01:42,666 calling us names and throwing stones at us. 28 00:01:42,690 --> 00:01:45,436 We won't be bullied by pickets from Yorkshire. 29 00:01:45,460 --> 00:01:49,266 But I warn you that if at the conclusion of this dispute 30 00:01:49,290 --> 00:01:52,656 you are still crossing our picket lines, 31 00:01:52,680 --> 00:01:56,346 you will be stained till the end of time as a scab! 32 00:01:56,370 --> 00:01:58,596 Scab! Scab! Scab! 33 00:02:03,600 --> 00:02:05,977 When you live in a village and come from a village 34 00:02:06,001 --> 00:02:08,216 what's connected to a mine, 35 00:02:08,240 --> 00:02:11,340 what happens in t'community happens to everybody. 36 00:02:46,570 --> 00:02:48,576 Ooh...! Oh, hello. 37 00:02:48,600 --> 00:02:50,426 Hiya. Sorry. 38 00:02:50,450 --> 00:02:52,786 I didn't know if you were in or not, so I was just going to post it, 39 00:02:52,810 --> 00:02:54,386 but... here. 40 00:02:54,410 --> 00:02:56,146 Are you registered to vote? 41 00:02:56,170 --> 00:02:58,666 Are you registered insane? 42 00:02:58,690 --> 00:03:01,466 A Tory councillor? Yeah, why not? 43 00:03:01,490 --> 00:03:03,656 We have a Tory MP in Ash field now. 44 00:03:03,680 --> 00:03:05,506 The red wall fell. Didn't you hear? 45 00:03:05,530 --> 00:03:08,506 Labour can't take working class votes for granted any more. 46 00:03:08,530 --> 00:03:10,226 Those days are long dead. 47 00:03:10,250 --> 00:03:11,997 You're all right, me duck. 48 00:03:15,210 --> 00:03:17,826 I'll post this anyway. 49 00:03:17,850 --> 00:03:20,730 You can follow me on social media, as and when. 50 00:03:31,500 --> 00:03:33,056 Neel? What is it? 51 00:03:33,080 --> 00:03:35,146 You're out bloody flyering, Sarah. 52 00:03:35,170 --> 00:03:37,756 I'm not! I'm on my way to the hairdresser's. 53 00:03:37,780 --> 00:03:39,476 Stop having a go. 54 00:03:39,500 --> 00:03:42,196 Yeah, well, our Danny's Gemma's stepsister, Katrina, said 55 00:03:42,220 --> 00:03:44,076 you knocked on her door, so... 56 00:03:44,100 --> 00:03:46,117 All right, I'm doing a couple of roads 57 00:03:46,141 --> 00:03:47,936 on the way to the hairdresser's. 58 00:03:47,960 --> 00:03:50,987 Do you really think this is the day for it? 59 00:03:51,011 --> 00:03:53,506 How's it looking? OK? 60 00:03:53,530 --> 00:03:55,836 Look, stop flyering, will you? Not today. 61 00:03:55,860 --> 00:03:58,610 OK. OK. I'll see you in a bit. 62 00:04:03,440 --> 00:04:05,266 Noah! 63 00:04:11,141 --> 00:04:14,877 Hey, look! It's Trevor Francis. 64 00:04:14,901 --> 00:04:17,276 Who? Who?! 65 00:04:17,300 --> 00:04:19,386 First million-pound player. 66 00:04:19,410 --> 00:04:21,656 Notts Forest centre forward. 67 00:04:21,680 --> 00:04:24,156 52-caps-for-England who! 68 00:04:24,180 --> 00:04:25,916 Now, then. 69 00:04:25,940 --> 00:04:27,946 See, you've got to be light on your feet, lads, right? 70 00:04:27,970 --> 00:04:30,706 But wi' power behind you! Wahey! 71 00:04:30,730 --> 00:04:33,016 Like Muhammad Ali. 72 00:04:33,040 --> 00:04:35,586 Float like a butterfly... 73 00:04:35,610 --> 00:04:38,011 ...sting like a bee! 74 00:04:53,660 --> 00:04:55,026 Who's that? 75 00:04:55,050 --> 00:04:56,656 Go on inside for your mamma. 76 00:04:56,680 --> 00:04:58,346 Why? Go on. Just do it. 77 00:04:58,370 --> 00:05:00,376 Right, that's it, lads. See you in a bit. 78 00:05:00,400 --> 00:05:01,940 See you. 79 00:05:37,340 --> 00:05:39,586 Right, I've got to dash. 80 00:05:39,610 --> 00:05:42,216 Hold on. Ian, you're wearing your uniform. What about the wedding? 81 00:05:42,240 --> 00:05:44,596 Yeah, I did ask, but they said I had to wear it for the photos, 82 00:05:44,620 --> 00:05:46,556 you know... And I've got to salute the Sheriff. 83 00:05:46,580 --> 00:05:49,106 OK, well, I'll take your suit with me, then, 84 00:05:49,130 --> 00:05:50,826 and you get changed there before it starts. 85 00:05:50,850 --> 00:05:52,716 But you cannot be late. 86 00:05:52,740 --> 00:05:55,276 No. I've got to go. Go on, then. 87 00:05:55,300 --> 00:05:57,410 Show me your salute for the Sheriff. 88 00:05:59,580 --> 00:06:00,997 I thought that was a salute. 89 00:06:01,021 --> 00:06:02,586 No. That's American. 90 00:06:02,610 --> 00:06:04,997 British, American, British, American. 91 00:06:05,021 --> 00:06:06,810 See you later. 92 00:06:08,180 --> 00:06:10,476 Ian. Uh-huh? 93 00:06:10,500 --> 00:06:12,276 Don't be late. 94 00:06:12,300 --> 00:06:14,050 Yes, ma'am. 95 00:06:16,830 --> 00:06:18,586 Oh! 96 00:06:18,610 --> 00:06:22,076 Would it kill any one on you to clear away your plate just once? 97 00:06:22,100 --> 00:06:23,716 Cindy, turn the telly off! 98 00:06:23,740 --> 00:06:25,877 I always have it on when I'm revising. Mum lets me. 99 00:06:25,901 --> 00:06:28,436 Fine. I'll WhatsApp her, shall I? 100 00:06:28,460 --> 00:06:30,901 Oh, God. Does this make me look like a twat? 101 00:06:34,340 --> 00:06:35,666 Is that better? 102 00:06:35,690 --> 00:06:37,826 Can I have a friend round while you're out, help me revise? 103 00:06:37,850 --> 00:06:39,747 A friend? What friend? And what name? 104 00:06:39,771 --> 00:06:41,757 So I can do background checks, character references. 105 00:06:41,781 --> 00:06:44,036 And, anyway, no - you're looking after your little brother. 106 00:06:44,060 --> 00:06:45,916 What time's his new bedtime? 11:00. 107 00:06:45,940 --> 00:06:47,546 Is it bollocks! 9:00. 108 00:06:47,570 --> 00:06:49,596 Noah Jackson, look at... Look at me. 109 00:06:49,620 --> 00:06:51,356 What time do you go to bed at home? 110 00:06:51,380 --> 00:06:52,966 9:00. Good boy. 111 00:06:52,990 --> 00:06:55,897 No. Anyway, we'll be back by then. He won't want to stay late. 112 00:06:55,921 --> 00:06:57,316 Where have Mum and Dad even gone? 113 00:06:57,340 --> 00:06:59,877 I told you, it's their wedding anniversary. Cindy, off! 114 00:06:59,901 --> 00:07:01,716 Don't call me Cindy! I hate it. 115 00:07:01,740 --> 00:07:05,916 Oh, why did my daughter have to give her kids such bloody hippy names? 116 00:07:05,940 --> 00:07:08,260 What? Nothing! 117 00:08:01,850 --> 00:08:03,757 What do you do on an anniversary? 118 00:08:03,781 --> 00:08:06,887 You go to a nasty hotel in the middle of nowhere and you have sad sex. 119 00:08:06,911 --> 00:08:08,877 Ah! Cinderella Jackson! 120 00:08:08,901 --> 00:08:10,436 What? It's true. 121 00:08:10,460 --> 00:08:13,796 They go and have nice meals, and talk about all the nice memories 122 00:08:13,820 --> 00:08:17,356 they have of being married to one another, including giving birth 123 00:08:17,380 --> 00:08:20,396 to two wonderful children, who are always good at clearing away 124 00:08:20,420 --> 00:08:21,956 their plates and washing up the pots. 125 00:08:21,980 --> 00:08:23,396 Don't you have a dishwasher? 126 00:08:23,420 --> 00:08:25,747 Yes, I do. Here it is. 127 00:08:25,771 --> 00:08:28,516 Here's me dishwasher. In't it fancy? 128 00:08:28,540 --> 00:08:30,877 It can do everything - backchat, snarl, moan... 129 00:08:30,901 --> 00:08:32,436 ...grumble. 130 00:08:32,460 --> 00:08:33,747 Somebody's at the door. 131 00:08:33,771 --> 00:08:35,747 There's somebody at the door! 132 00:08:35,771 --> 00:08:37,556 There's somebody at the...! 133 00:08:37,580 --> 00:08:39,266 You don't know what I'm talking about, do you? 134 00:08:39,290 --> 00:08:41,116 It's Rod and Emu. Gordon Bennett. 135 00:08:41,140 --> 00:08:43,110 There's somebody at the door! 136 00:08:44,180 --> 00:08:45,570 There's somebody at the... 137 00:08:46,901 --> 00:08:50,326 All right? Sorry, but he's doing it again. 138 00:08:50,350 --> 00:08:52,826 Who's doing what again? You know what. 139 00:08:52,850 --> 00:08:55,877 He's burning rubbish here, when he's got a perfectly good allotment. 140 00:08:55,901 --> 00:08:58,596 The wind's blowing it right into our house. It makes Fred struggle. 141 00:08:58,620 --> 00:09:01,666 He can't control the direction of the wind, can he? He's not God. 142 00:09:01,690 --> 00:09:03,726 If it bothers Fred so much, why doesn't he come and have 143 00:09:03,750 --> 00:09:05,966 a quiet word? You know he's not going to do that. I'm sure Gary 144 00:09:05,990 --> 00:09:08,276 would stop if he asked him. Why should he? Not send his little 145 00:09:08,300 --> 00:09:10,086 helper to do his dirty work for him. OK. Ta anyway. 146 00:09:10,110 --> 00:09:11,540 Yeah, OK. Bye. 147 00:09:20,930 --> 00:09:22,846 There is quite a lot of smoke, Gary. 148 00:09:22,870 --> 00:09:24,676 It's a fire. 149 00:09:24,700 --> 00:09:27,526 Where there's smoke, and all that. 150 00:09:27,550 --> 00:09:29,266 Neighbours have complained. 151 00:09:30,730 --> 00:09:32,210 Let me guess. 152 00:09:34,990 --> 00:09:36,906 Wow. Oh, don't. 153 00:09:36,930 --> 00:09:38,836 Don't. I never wear hats. 154 00:09:38,860 --> 00:09:40,916 I feel dead self-conscious. I might just take it off. 155 00:09:40,940 --> 00:09:42,877 Oh, you look... 156 00:09:42,901 --> 00:09:44,500 You look fantastic. 157 00:09:48,090 --> 00:09:50,070 Come on. It's time. 158 00:10:04,420 --> 00:10:06,596 What'd she say? 159 00:10:06,620 --> 00:10:10,130 She said, if you've got a problem, you need to go round there yourself. 160 00:10:11,400 --> 00:10:12,767 Arsehole. 161 00:10:12,791 --> 00:10:14,877 Fred, that's my sister. 162 00:10:14,901 --> 00:10:16,606 I'm talking about him. 163 00:10:16,630 --> 00:10:19,066 Although she's an arsehole an' all. 164 00:10:19,090 --> 00:10:20,606 Scott! 165 00:10:20,630 --> 00:10:22,696 He's just gone out. 166 00:10:22,720 --> 00:10:24,767 Hunting again. 167 00:10:24,791 --> 00:10:26,606 Though, what he hunts I haven't a clue. 168 00:10:26,630 --> 00:10:29,036 Never seems to come back wi' owt. 169 00:10:29,060 --> 00:10:32,256 We need to talk about next week. He's not ready. 170 00:10:32,280 --> 00:10:34,806 What's to get ready? 171 00:10:34,830 --> 00:10:37,266 Daft ha'p'orth's getting sent down. 172 00:10:37,290 --> 00:10:39,196 That's all there is to it. 173 00:11:43,510 --> 00:11:45,956 Oh, aye, that's dead subtle, that, Dad. 174 00:11:45,980 --> 00:11:48,076 Kitchen table? 175 00:11:48,100 --> 00:11:50,156 Where's our Ronan? Out. 176 00:11:50,180 --> 00:11:52,996 Who else is going to do it? Are you doing it? 177 00:11:53,020 --> 00:11:54,990 Don't appear so. 178 00:11:56,070 --> 00:11:57,486 Don't get tanked up. 179 00:11:57,510 --> 00:12:00,206 I've got about five bookings for this reception tonight. 180 00:12:00,230 --> 00:12:02,116 I'm only having one. 181 00:12:02,140 --> 00:12:04,126 Well? Well, what? 182 00:12:04,150 --> 00:12:05,846 Don't "well, what?" me. 183 00:12:05,870 --> 00:12:08,640 You had words? Is it him? 184 00:12:12,180 --> 00:12:14,536 Right, fuck this. Game of soldiers. 185 00:12:14,560 --> 00:12:16,786 You want something doing... Oh, give over, Dad. 186 00:12:16,810 --> 00:12:18,630 I got it, all right? 187 00:12:21,661 --> 00:12:23,406 Sparrow Cabs. 188 00:12:23,430 --> 00:12:25,720 Er, yeah, is that for the Fisher wedding? 189 00:12:27,710 --> 00:12:31,796 Supporting law enforcement in this city is a passion of mine. 190 00:12:31,820 --> 00:12:34,486 Not just because I'm relieved it no longer falls to 191 00:12:34,510 --> 00:12:38,486 the Sheriff of Nottingham to uphold the law, but because keeping peace 192 00:12:38,510 --> 00:12:43,706 for our community requires the success of operations like Reacher. 193 00:12:43,730 --> 00:12:48,046 And with that, we have a special commendation for Detective Chief 194 00:12:48,070 --> 00:12:52,046 Superintendent of the East Midlands Special Operations Unit, 195 00:12:52,070 --> 00:12:54,256 Ian SAINT Clair! 196 00:12:54,280 --> 00:12:56,740 SAINT Clair! That's you, mate. 197 00:13:06,541 --> 00:13:08,517 Er, thank you. Thank you. 198 00:13:08,541 --> 00:13:10,566 I don't mean to contradict you, Madam Sheriff, 199 00:13:10,590 --> 00:13:12,767 but it's pronounced the more humble Sinclair, you know. 200 00:13:12,791 --> 00:13:14,156 Oh... 201 00:13:14,180 --> 00:13:17,966 As my mother used to say, it's a mutton name in lamb dressing. 202 00:13:17,990 --> 00:13:20,406 Which didn't stop me having ten bells o' shite knocked out of me 203 00:13:20,430 --> 00:13:22,520 at school, by the way, but... 204 00:13:24,070 --> 00:13:26,876 Anyway. Yes, I was head of this operation, 205 00:13:26,900 --> 00:13:29,236 but the success was down to my team. 206 00:13:29,260 --> 00:13:32,566 They worked tirelessly to get these criminals off our streets. 207 00:13:32,590 --> 00:13:37,166 Now, we all know that policing... 208 00:13:37,190 --> 00:13:41,156 ...requires the cooperation of the public. 209 00:13:41,180 --> 00:13:45,876 We need their... their faith, support. 210 00:13:45,900 --> 00:13:49,046 And we find ourselves not in a particularly good place 211 00:13:49,070 --> 00:13:51,726 in that regard at the moment. 212 00:13:51,750 --> 00:13:54,517 And some might say with good reason. 213 00:13:54,541 --> 00:13:58,286 The tradition is that we police by consent, 214 00:13:58,310 --> 00:14:01,986 and if we lose the consent of the people, well... 215 00:14:02,010 --> 00:14:05,926 Now, we have a long way to go to earn back... 216 00:14:05,950 --> 00:14:07,460 ...some of that trust. 217 00:14:08,950 --> 00:14:10,791 Thank you very much. 218 00:14:49,910 --> 00:14:51,190 Oh, my God...! 219 00:14:53,150 --> 00:14:55,006 Ah! 220 00:14:55,030 --> 00:14:57,246 Oh, my God... 221 00:14:57,270 --> 00:14:58,620 Shit. 222 00:15:08,110 --> 00:15:10,696 Sorry. I tapped on... If you'd come round the front, Andy... 223 00:15:10,720 --> 00:15:14,166 If you'd just come round the front and ring the bell. Sorry. 224 00:15:14,190 --> 00:15:15,400 This... 225 00:15:16,781 --> 00:15:18,856 This isn't the suit we ordered. 226 00:15:18,880 --> 00:15:20,856 Yeah... We sent off your measurements. 227 00:15:20,880 --> 00:15:22,866 Yeah, that didn't really fit. 228 00:15:22,890 --> 00:15:25,386 Sorry. Felt a bit tight around the, erm... 229 00:15:25,410 --> 00:15:26,906 It's a fitted suit. 230 00:15:26,930 --> 00:15:29,946 That's how it's meant to feel. It feels fitted. 231 00:15:29,970 --> 00:15:32,466 Yeah, well, I just... I just feel better in this. 232 00:15:32,490 --> 00:15:34,266 And a suit's a suit, right? 233 00:15:34,290 --> 00:15:36,346 And nobody will be looking at me. 234 00:15:36,370 --> 00:15:38,706 And if they are, that's a problem, eh? 235 00:15:38,730 --> 00:15:39,781 Hello. 236 00:15:41,010 --> 00:15:43,406 You remember Neel's dad, Andy? Lives next door. 237 00:15:43,430 --> 00:15:45,906 Yeah. Hi. 238 00:15:45,930 --> 00:15:47,410 All right. 239 00:15:52,290 --> 00:15:53,860 You look, uh... 240 00:15:55,771 --> 00:15:57,606 You do, Sarah. 241 00:15:57,630 --> 00:15:59,016 You look... 242 00:15:59,040 --> 00:16:00,366 Are you ready? 243 00:16:00,390 --> 00:16:01,856 Yeah. Yeah. Shall we? Yeah. 244 00:16:01,880 --> 00:16:04,681 Just lock the door for us, Andy, will you? Right, yeah. 245 00:16:11,590 --> 00:16:13,310 Oh, watch your step. 246 00:16:41,340 --> 00:16:43,896 Yes, I know... I told you. I literally said get here early... 247 00:16:43,920 --> 00:16:46,136 I know. Don't worry, don't worry. It's all right. 248 00:16:46,160 --> 00:16:48,446 Look, I'll change at the reception. It'll be fine. 249 00:16:48,470 --> 00:16:50,806 That was a lovely service. Oh, thank you. 250 00:16:50,830 --> 00:16:52,657 Cheers. 251 00:16:52,681 --> 00:16:54,070 We'll see you there. 252 00:16:56,330 --> 00:16:58,507 Shameless...! 253 00:16:58,531 --> 00:17:00,580 Absolutely shameless. 254 00:17:11,240 --> 00:17:13,086 All right? I'm Andy Fisher. 255 00:17:13,110 --> 00:17:15,606 I know a lot of you know me, and a lot of you don't from Sarah's side, 256 00:17:15,630 --> 00:17:17,576 but I look greatly forward to getting to 257 00:17:17,600 --> 00:17:19,736 know you all at some point. 258 00:17:19,760 --> 00:17:22,376 I know it's ever so sad, of course, that I happen to be 259 00:17:22,400 --> 00:17:24,376 standing here today, of course. 260 00:17:24,400 --> 00:17:28,166 But I'm also very touched that Neel and Sarah have asked me, 261 00:17:28,190 --> 00:17:30,846 in the absence of Sarah's father, who, as you know... 262 00:17:30,870 --> 00:17:33,226 Was a scab... can't be with us no more, so... 263 00:17:33,250 --> 00:17:36,556 Thank you, Sarah, for asking me to give you away today. 264 00:17:36,580 --> 00:17:38,647 I'm very honoured. 265 00:17:38,671 --> 00:17:41,066 You're off to the Yorkshire Dales in a couple of weeks 266 00:17:41,090 --> 00:17:43,586 after your, er, like... 267 00:17:43,610 --> 00:17:45,836 ...these elections. It's a good choice. 268 00:17:45,860 --> 00:17:49,226 Cos the Settle and Carlisle railway line, which I got you tickets on, 269 00:17:49,250 --> 00:17:52,136 is one of the oldest and most beautiful in all the world. 270 00:17:52,160 --> 00:17:53,795 It is, honestly. 271 00:17:53,819 --> 00:17:56,798 Built in the 1840s by over 6,000 navvies, 272 00:17:56,822 --> 00:17:58,608 many of whom lost their lives. 273 00:17:58,632 --> 00:18:01,738 Some of the most harshest conditions imaginable, cos you had your... 274 00:18:01,762 --> 00:18:04,298 ...the wind and your rain and your snow. 275 00:18:04,322 --> 00:18:05,653 And, erm... 276 00:18:06,802 --> 00:18:09,228 Well, smallpox was the biggest killer. 277 00:18:09,252 --> 00:18:11,938 But it stands, I think, as a good metaphor for what 278 00:18:11,962 --> 00:18:14,548 a good marriage is, based on my own very happy life 279 00:18:14,572 --> 00:18:17,452 with my late wife and Neel's mum, Trudy. 280 00:18:19,852 --> 00:18:23,948 The terrain required tunnels to be blasted into the mountainsides, 281 00:18:23,972 --> 00:18:27,348 and viaducts to cross gaping valleys, like beautiful 282 00:18:27,372 --> 00:18:30,018 Ribblehead Viaduct - which I'm sure you've all seen pictures of, 283 00:18:30,042 --> 00:18:31,578 even if you haven't been. 284 00:18:31,602 --> 00:18:33,308 And then there's the incline at Blea Moor. 285 00:18:33,332 --> 00:18:35,428 It's a 1:100 gradient, 286 00:18:35,452 --> 00:18:39,428 which the locals refer to as "the long drag." 287 00:18:39,452 --> 00:18:42,738 Which certain parts in the journey of a marriage can feel like, eh? 288 00:18:46,122 --> 00:18:47,892 But we... we keep going. 289 00:18:49,092 --> 00:18:51,268 Bridging the gaps. 290 00:18:51,292 --> 00:18:53,998 Pushing through the obstacles, and... 291 00:18:54,022 --> 00:18:55,892 ...get out the other side. 292 00:18:59,533 --> 00:19:01,148 To Neel and Sarah. 293 00:19:01,172 --> 00:19:03,582 Neel and Sarah! 294 00:19:08,122 --> 00:19:09,452 Amazing. 295 00:19:10,663 --> 00:19:12,602 Oh, fuck off. 296 00:19:30,202 --> 00:19:32,068 Who's that? 297 00:19:32,092 --> 00:19:33,382 No-one. 298 00:19:36,612 --> 00:19:38,278 Come in, quick. 299 00:19:38,302 --> 00:19:39,932 Nice to see you, an' all. 300 00:19:41,742 --> 00:19:43,788 Ey up, Noah. All right? 301 00:19:43,812 --> 00:19:45,639 Mamma said... Mamma doesn't understand. 302 00:19:45,663 --> 00:19:47,148 We have to be together to revise. 303 00:19:47,172 --> 00:19:49,308 Yeah. Biology. Have to do it in pairs. 304 00:19:49,332 --> 00:19:50,868 Shut up... 305 00:19:50,892 --> 00:19:53,028 Look, she didn't want you playing that either, did she? 306 00:19:53,052 --> 00:19:54,509 But I won't tell her if you don't tell her. 307 00:19:54,533 --> 00:19:56,612 Right? Right. 308 00:19:57,612 --> 00:19:59,102 Come on. 309 00:20:02,842 --> 00:20:05,509 Nice... to have the house all to yersen. 310 00:20:05,533 --> 00:20:07,538 Shall we, uh, go upstairs? 311 00:20:07,562 --> 00:20:09,718 It's my nan and grandad's, so we can't be long. 312 00:20:09,742 --> 00:20:11,538 Where does your mum and dad think you are? 313 00:20:11,562 --> 00:20:13,068 Ice skating. 314 00:20:13,092 --> 00:20:14,538 All right, fucking Torvill. 315 00:20:14,562 --> 00:20:17,122 Torvill was the girl, you click. 316 00:20:20,982 --> 00:20:22,958 ? I'm just a love machine 317 00:20:22,982 --> 00:20:24,718 ? Feeding my fantasy 318 00:20:24,742 --> 00:20:26,748 ? Give me a kiss or three... ? 319 00:20:26,772 --> 00:20:28,468 No. 320 00:20:28,492 --> 00:20:31,413 Mm! I could get a taste for this stuff. 321 00:20:41,062 --> 00:20:44,028 See, this is why we don't come to these things. 322 00:20:44,052 --> 00:20:46,898 If looks could kill, we'd have a dozen or more knives in us back. 323 00:20:46,922 --> 00:20:49,028 We had to come, didn't we? He's my boss. 324 00:20:49,052 --> 00:20:51,948 Gi' o'er! No-one bosses Julie Jackson. 325 00:20:57,413 --> 00:20:59,308 Don't worry. 326 00:20:59,332 --> 00:21:01,389 I had what you might call a difficult encounter 327 00:21:01,413 --> 00:21:03,098 with public speaking today. 328 00:21:03,122 --> 00:21:04,852 Never goes as bad as you think. 329 00:21:06,543 --> 00:21:08,389 I didn't think it had gone badly. 330 00:21:08,413 --> 00:21:10,148 Oh, right. Well... 331 00:21:10,172 --> 00:21:12,158 ...that's good, then, innit? 332 00:21:12,182 --> 00:21:14,588 Pint of mixed and a gin and tonic, please, duck. 333 00:21:14,612 --> 00:21:17,332 Oh, were you...? No, no, you... You go. 334 00:21:19,742 --> 00:21:21,358 How's it going, Gary? 335 00:21:21,382 --> 00:21:23,438 It's, er, Ian St Clair. 336 00:21:23,462 --> 00:21:25,468 I know. It's going OK, ta. 337 00:21:25,492 --> 00:21:26,932 Fine and dandy. 338 00:21:28,293 --> 00:21:30,708 Hey, you should call your daughter-in-law Maggie, 339 00:21:30,732 --> 00:21:32,358 shouldn't you, pal? 340 00:21:32,382 --> 00:21:35,028 Oh, right, I get it, yeah. Cos she's... 341 00:21:35,052 --> 00:21:37,688 She's a Conservative. No! 342 00:21:37,712 --> 00:21:40,718 Cos tonight she'll be screwing a working man. 343 00:21:40,742 --> 00:21:42,588 It's what they do, in't it, Tories? 344 00:21:42,612 --> 00:21:43,948 Fuck people. 345 00:21:43,972 --> 00:21:45,328 Huh! 346 00:21:45,352 --> 00:21:48,098 Saying that, historically, around here there's a lot 347 00:21:48,122 --> 00:21:49,808 that's happy just to take it. 348 00:21:49,832 --> 00:21:51,548 Some people fuck themselves up. 349 00:21:51,572 --> 00:21:54,308 Oh, hello. What's that, pal? All right? 350 00:21:54,332 --> 00:21:57,268 Andy. Deano. 351 00:21:57,292 --> 00:22:00,088 I said, some people fuck themselves up, don't they? 352 00:22:00,112 --> 00:22:03,078 Act against their own best interest out of pride or... 353 00:22:03,102 --> 00:22:04,918 ...stupidity. I don't know. 354 00:22:04,942 --> 00:22:08,008 Ooh, sorry. That's a bit too deep for me. 355 00:22:08,032 --> 00:22:10,338 Thanks, duck. And that's for your trouble, like. 356 00:22:10,362 --> 00:22:12,948 Well, I'll leave you philosophers to it. 357 00:22:12,972 --> 00:22:15,738 ? N-U-M till I die... ? 358 00:22:15,762 --> 00:22:19,158 He's, er, quite a character, your friend. 359 00:22:19,182 --> 00:22:21,688 Oh, he's not a friend. No, just... 360 00:22:21,712 --> 00:22:24,488 Known him a long time. A friend of my dad's, you know, way back. 361 00:22:24,512 --> 00:22:26,519 Right. Yeah. 362 00:22:26,543 --> 00:22:29,158 Listen, congratulations, and you have a good night. 363 00:22:29,182 --> 00:22:30,572 All right. 364 00:22:33,652 --> 00:22:35,519 Hey. Sorry about that. 365 00:22:35,543 --> 00:22:37,078 Just... bit of history. 366 00:22:37,102 --> 00:22:38,172 No, it's all right. 367 00:22:39,482 --> 00:22:41,438 ? You say you don't know 368 00:22:41,462 --> 00:22:43,462 ? I say 369 00:22:44,782 --> 00:22:46,772 ? Take me out... ? 370 00:23:45,152 --> 00:23:47,458 Oh, look at my little bookworm. 371 00:23:47,482 --> 00:23:49,058 Revising all night, were you? 372 00:23:49,082 --> 00:23:50,898 Yeah. Did you have fun at the party? 373 00:23:50,922 --> 00:23:53,842 I must have done, cos I feel as rough as a badger's arsehole. 374 00:23:57,282 --> 00:23:59,068 Stop it, Grandad! 375 00:23:59,092 --> 00:24:02,988 ? Oh, I wish I had a head of hair like you 376 00:24:03,012 --> 00:24:06,519 ? Then I'd have to buy me self a comb or two 377 00:24:06,543 --> 00:24:08,389 ? Ah, but still I've got me wife... ? 378 00:24:08,413 --> 00:24:09,548 Oh! 379 00:24:09,572 --> 00:24:11,118 ? She's the lover of me life... ? 380 00:24:11,142 --> 00:24:12,878 You soft bastard. My bloody head! 381 00:24:12,902 --> 00:24:15,548 Stop it! Oh, head! Why? 382 00:24:15,572 --> 00:24:18,628 Your gran and your grandad can still fancy each other, can't they? 383 00:24:18,652 --> 00:24:21,238 No! It's disgusting. 384 00:24:21,262 --> 00:24:23,269 Hey, don't get mad. 385 00:24:23,293 --> 00:24:25,248 I've agreed to go up to Donny next week. 386 00:24:25,272 --> 00:24:27,348 Oh, have you? Reunion. 387 00:24:27,372 --> 00:24:29,529 What's Donny? 388 00:24:29,553 --> 00:24:31,708 Donny is up in Yorkshire. 389 00:24:33,423 --> 00:24:36,558 Where a lot of your grandad's old pals are from the old days. 390 00:24:36,582 --> 00:24:41,348 When we dragged rocks from the earth with us bare hands. Rrr! 391 00:24:41,372 --> 00:24:43,958 And, yeah, do you know... Come on. 392 00:24:43,982 --> 00:24:47,279 ...when you were digging, and you pulled a little black rock out 393 00:24:47,303 --> 00:24:50,248 from the ground, and you held it, 394 00:24:50,272 --> 00:24:54,918 you knew that you were the first person on Earth to ever hold it. 395 00:24:54,942 --> 00:24:56,708 Millions of years. 396 00:24:56,732 --> 00:24:58,732 Right there in your hand. 397 00:25:00,732 --> 00:25:02,582 Fred, it's ready. 398 00:25:14,092 --> 00:25:15,342 Scott? 399 00:25:22,502 --> 00:25:24,293 Scott, are you in? 400 00:25:28,582 --> 00:25:30,942 Cathy wants to have a word about tomorrow. 401 00:25:32,822 --> 00:25:34,272 Scott... 402 00:25:38,152 --> 00:25:40,132 She's made a Sunday roast. 403 00:26:06,352 --> 00:26:10,279 Ian says that you should wear a suit for the sentencing, 404 00:26:10,303 --> 00:26:13,788 but you don't want to be wearing that for the first week in prison, 405 00:26:13,812 --> 00:26:16,608 so you are allowed a small bag of clothes to take. 406 00:26:16,632 --> 00:26:18,838 I could do a wash today if you want to leave out 407 00:26:18,862 --> 00:26:20,822 some of your favourite things. 408 00:26:26,732 --> 00:26:28,222 Um... 409 00:26:29,662 --> 00:26:31,968 I got this little book for you. 410 00:26:31,992 --> 00:26:35,348 It's got all our numbers in it. 411 00:26:35,372 --> 00:26:38,048 Cos you're not allowed a mobile in there, obviously. 412 00:26:38,072 --> 00:26:42,318 I thought you could write your friends' numbers into that. 413 00:26:42,342 --> 00:26:45,149 I'm only saying, because you don't want to leave all this till Tuesday, 414 00:26:45,173 --> 00:26:47,632 and had not done any of this. 415 00:26:49,502 --> 00:26:52,838 I don't mean to get on at you, but... 416 00:26:52,862 --> 00:26:55,399 It's about using the time you have left. 417 00:26:55,423 --> 00:26:57,252 Isn't it? 418 00:27:01,632 --> 00:27:03,142 Yeah. 419 00:27:04,532 --> 00:27:06,632 Yeah, you're right. Thanks, Cathy. 420 00:27:08,092 --> 00:27:09,382 Aye... 421 00:27:47,142 --> 00:27:49,232 Pint of mixed, please, bar woman. 422 00:27:50,392 --> 00:27:52,648 Are you up to much today, Gary? 423 00:27:52,672 --> 00:27:54,208 Owt or nowt? 424 00:27:54,232 --> 00:27:55,998 Ah, not much, duck. 425 00:27:56,022 --> 00:27:57,598 Not a great deal. 426 00:28:04,152 --> 00:28:06,409 �2.50, me duck. There you go. 427 00:28:06,433 --> 00:28:07,942 Ta. 428 00:28:16,242 --> 00:28:17,718 Ah! 429 00:28:26,872 --> 00:28:28,433 Do you know what? 430 00:28:30,433 --> 00:28:32,518 Think I'm going to have to get an early night. 431 00:28:32,542 --> 00:28:33,958 Sorry. 432 00:28:33,982 --> 00:28:36,568 Can we change the channel? No! 433 00:28:36,592 --> 00:28:39,598 Sundays is Antiques Roadshow, whether I'm down here or not. 434 00:28:39,622 --> 00:28:41,102 It's tradition. 435 00:28:44,142 --> 00:28:46,488 Do you want us to wake you? No. 436 00:28:46,512 --> 00:28:49,822 Your grandad will crash in drunk later. That'll do it. 437 00:28:51,662 --> 00:28:54,443 Night! Night. Night. 438 00:29:04,792 --> 00:29:05,848 Boo! 439 00:29:05,872 --> 00:29:07,542 You twat! I shit myself. 440 00:29:15,152 --> 00:29:16,622 Hello. 441 00:29:30,702 --> 00:29:32,718 Thanks, Maddie. 442 00:29:32,742 --> 00:29:34,032 Scab. 443 00:29:37,512 --> 00:29:38,808 No... No! 444 00:29:42,342 --> 00:29:44,868 It were 30 fucking year ago. 445 00:29:46,392 --> 00:29:48,313 Good girl. 446 00:29:54,702 --> 00:29:57,242 Another pint of mixed, please, duck. 447 00:31:59,542 --> 00:32:01,608 Er, no. 448 00:32:01,632 --> 00:32:03,808 No, he's definitely not alive. 449 00:32:03,832 --> 00:32:05,488 He... Oh, Christ. 450 00:32:05,512 --> 00:32:07,242 I've been here for ten minutes... 451 00:32:17,152 --> 00:32:18,832 Sir, can you step back a bit? 452 00:32:22,752 --> 00:32:24,578 Nobody touched the body? 453 00:32:24,602 --> 00:32:27,008 I'm on the phone to one of your lads... No worries. 454 00:32:27,032 --> 00:32:28,938 Guys, if you wouldn't mind staying in your houses 455 00:32:28,962 --> 00:32:31,538 just for a minute, please, yeah? Just for a second. 456 00:32:31,562 --> 00:32:34,088 I didn't hear him come in, didn't hear him go out. 457 00:32:34,112 --> 00:32:35,702 He's like a bloody ninja. 458 00:32:38,962 --> 00:32:40,073 Oh... 459 00:32:41,272 --> 00:32:42,848 Oh! 460 00:32:42,872 --> 00:32:44,538 There's somebody at the door! 461 00:32:44,562 --> 00:32:46,768 There's somebody at the door! 462 00:32:46,792 --> 00:32:48,938 There's somebody at the door! Stop it! 463 00:32:48,962 --> 00:32:50,968 There's somebody at the door! 464 00:32:50,992 --> 00:32:52,902 There's somebody at the door. 465 00:32:56,562 --> 00:32:58,488 Mrs Jackson? Yeah. 466 00:32:58,512 --> 00:33:00,398 Is your husband Gary Jackson? Yes! 467 00:33:00,422 --> 00:33:02,398 Mrs Jackson... 468 00:33:02,422 --> 00:33:04,688 I'm sorry to... I'll go. 469 00:33:04,712 --> 00:33:06,838 Oh, God... Mrs Jackson! 470 00:33:06,862 --> 00:33:08,323 What's happening? 471 00:33:09,672 --> 00:33:11,648 No! 472 00:33:11,672 --> 00:33:12,712 Gary! 473 00:33:14,432 --> 00:33:16,688 Gary! 474 00:33:16,712 --> 00:33:19,978 Get away! Get away! It's my husband! 475 00:33:20,002 --> 00:33:22,049 Get the fuck off me! 476 00:33:22,073 --> 00:33:24,203 Get off me! It's my husband! 477 00:33:25,313 --> 00:33:27,738 Get off of me! 478 00:33:46,712 --> 00:33:48,738 Oh. 479 00:33:48,762 --> 00:33:51,968 No. It's your day off, in lieu. 480 00:33:51,992 --> 00:33:54,268 You know what "in lieu" means? 481 00:33:54,292 --> 00:33:56,718 No, actually. 482 00:33:56,742 --> 00:33:57,968 Sir? 483 00:33:57,992 --> 00:33:59,688 Ian. Yeah, something's come up. 484 00:33:59,712 --> 00:34:01,978 Serious incident in Ash field this morning. 485 00:34:02,002 --> 00:34:03,682 Where a bouts? 486 00:34:42,053 --> 00:34:43,772 I'm so sorry, Julie. 487 00:34:45,672 --> 00:34:48,848 I know you're going to want to be out there with him. 488 00:34:48,872 --> 00:34:53,188 But it is honestly better if you just stay in here. 489 00:34:53,212 --> 00:34:56,132 It's a big shock, I know. 490 00:34:58,083 --> 00:35:00,738 We have got a family liaison officer and... 491 00:35:00,762 --> 00:35:03,488 No, I don't want lots of people in here. 492 00:35:03,512 --> 00:35:04,702 No. 493 00:35:21,442 --> 00:35:23,358 Julie. 494 00:35:23,382 --> 00:35:25,102 I'm so sorry. 495 00:35:31,712 --> 00:35:33,802 How long has he been out there? 496 00:35:41,122 --> 00:35:42,922 Has he been there all night? 497 00:35:44,242 --> 00:35:46,258 Has he been there all night all alone, 498 00:35:46,282 --> 00:35:48,358 while I was here just fucking sleeping? 499 00:35:51,222 --> 00:35:52,842 Oh, God! 500 00:35:56,562 --> 00:35:58,648 Where were he coming back from? 501 00:35:58,672 --> 00:36:00,073 Er... 502 00:36:01,902 --> 00:36:04,268 Just the clubbie. 503 00:36:04,292 --> 00:36:06,548 Just the clubbie, the usual. 504 00:36:06,572 --> 00:36:08,292 Look, I'm, um... 505 00:36:09,652 --> 00:36:13,618 I'm sorry to ask, but can you think of anyone? I mean... 506 00:36:13,642 --> 00:36:17,818 ...were there any ongoing disputes with anyone at all? 507 00:36:17,842 --> 00:36:19,213 Disputes? 508 00:36:21,852 --> 00:36:23,203 Well... 509 00:36:24,602 --> 00:36:28,698 Nothing specific, no. I mean, not... not really. 510 00:36:28,722 --> 00:36:31,362 Well, not anyone that would do that. 511 00:36:35,292 --> 00:36:37,338 Do you want me to call anyone for you? 512 00:36:37,362 --> 00:36:40,468 You know, a friend just to come and sit with you? No. 513 00:36:40,492 --> 00:36:43,802 How about their mum, eh? Shall I give your Rosie a call? 514 00:36:52,392 --> 00:36:54,498 She's on a cruise. She's... 515 00:36:54,522 --> 00:36:56,618 She's... she's abroad. 516 00:36:56,642 --> 00:36:59,418 She won't be back for another week. 517 00:36:59,442 --> 00:37:02,368 Oh, Christ. Don't make me tell her on the phone, please. 518 00:37:02,392 --> 00:37:04,698 It's her dad. I can't tell her on the phone. 519 00:37:04,722 --> 00:37:07,298 Right. Well, we'll call her. 520 00:37:07,322 --> 00:37:11,778 Oh, and Gary's phone - do you know, did he have a pass code at all? 521 00:37:11,802 --> 00:37:14,002 Yeah, yeah, it's, erm... 522 00:37:15,372 --> 00:37:18,752 It's the dog's birthday - 0708. 523 00:37:19,922 --> 00:37:21,953 Oh, bloody hell. The dog! 524 00:37:27,732 --> 00:37:29,378 Was it all right? Yeah. 525 00:37:29,402 --> 00:37:31,768 PIN for his phone. Check his last calls, messages. 526 00:37:31,792 --> 00:37:33,808 You can trace his last route if you like, but she says 527 00:37:33,832 --> 00:37:35,718 he was just to and from the club. 528 00:37:35,742 --> 00:37:37,718 There's a nightclub round here? 529 00:37:37,742 --> 00:37:40,638 Miners' welfare. They call it the clubbie. 530 00:37:40,662 --> 00:37:42,808 Interview the staff there as a matter of priority. 531 00:37:42,832 --> 00:37:44,528 Oh, and there's a dog. 532 00:37:44,552 --> 00:37:48,128 Black dachshund-Jack Russell cross. See if you can find it. 533 00:37:48,152 --> 00:37:50,568 To give a witness statement? 534 00:37:50,592 --> 00:37:52,498 Prints. 535 00:37:52,522 --> 00:37:54,658 On the collar. You never know. 536 00:37:54,682 --> 00:37:57,598 Well, you always did promise to invite me round your ends, boss. 537 00:37:57,622 --> 00:37:59,502 Well, it WAS my end. 538 00:38:00,872 --> 00:38:02,958 You all right? Yeah. 539 00:38:02,982 --> 00:38:04,708 Go on. 540 00:38:04,732 --> 00:38:06,063 Yep. 541 00:38:35,982 --> 00:38:39,192 I won't speak ill of the... you know, but... 542 00:38:40,642 --> 00:38:42,878 Jacko weren't afraid to... 543 00:38:42,902 --> 00:38:45,158 ...you know, speak his mind, like. 544 00:38:45,182 --> 00:38:47,809 He was proud, you know. 545 00:38:47,833 --> 00:38:50,809 Sometimes that could get to people. 546 00:38:50,833 --> 00:38:54,428 And because it's... round here, a lot of folk... 547 00:38:54,452 --> 00:38:57,462 Well, they just want to forget, don't they? You know? 548 00:38:59,142 --> 00:39:01,378 Is she all right, Julie? 549 00:39:01,402 --> 00:39:04,322 There's a family liaison officer with her now. 550 00:39:05,652 --> 00:39:06,968 Right. 551 00:39:06,992 --> 00:39:10,418 The landlady at the club said there was some sort of altercation. 552 00:39:10,442 --> 00:39:12,148 Did you witness that? 553 00:39:12,172 --> 00:39:13,658 Oh, yeah. Yeah. 554 00:39:13,682 --> 00:39:15,228 What was it about? 555 00:39:15,252 --> 00:39:17,318 Er, well... 556 00:39:17,342 --> 00:39:19,438 Just name-calling, really, uh... 557 00:39:19,462 --> 00:39:22,458 Yeah, he's been doing it for years, to a lot of folk. 558 00:39:22,482 --> 00:39:25,878 I have... Well, we have, uh... 559 00:39:25,902 --> 00:39:27,718 ...nowt to do with him. He's... 560 00:39:29,302 --> 00:39:31,608 Our families, we don't... 561 00:39:31,632 --> 00:39:33,458 No, there's nowt. 562 00:39:33,482 --> 00:39:37,049 You said you came straight back after your drink. What time? 563 00:39:37,073 --> 00:39:39,278 Oh... what time? Er... 564 00:39:39,302 --> 00:39:42,218 Oh, it was half ten, maybe. 565 00:39:42,242 --> 00:39:44,748 But we were all home, all three of us. 566 00:39:44,772 --> 00:39:46,949 All three of you? My stepson. 567 00:39:46,973 --> 00:39:50,578 His son, Scott. But he's out. 568 00:39:50,602 --> 00:39:54,628 I'll need all three of you to make full statements. Yeah. 569 00:39:54,652 --> 00:39:58,372 No-one in the family is engaged in, like, any sort of archery? 570 00:39:59,692 --> 00:40:01,103 No. 571 00:40:34,093 --> 00:40:35,708 Get a job, will you? 572 00:40:35,732 --> 00:40:37,898 Walk away, son! Like the coward you was back then! 573 00:40:37,922 --> 00:40:40,718 Hey! It's your lot's done this to Gary! 574 00:40:40,742 --> 00:40:42,508 Yeah, you heard me. 575 00:40:42,532 --> 00:40:44,788 You're fucking mental, the fucking lot of you. 576 00:40:44,812 --> 00:40:45,566 Oh, come on, then. Say that again! 577 00:40:45,590 --> 00:40:47,485 Say that to my fucking face! Come on, then! 578 00:40:47,509 --> 00:40:49,324 Say that again! Come on. All right... 579 00:40:49,348 --> 00:40:50,768 Oh, look. Here he fucking comes, eh? 580 00:40:50,792 --> 00:40:53,308 Back up... Like you give a flying fuck. Eh? 581 00:40:53,332 --> 00:40:55,308 All your lot ever did was make things worse! 582 00:40:55,332 --> 00:40:57,339 Go on, piggy. Do your job. Trotter off. 583 00:40:57,363 --> 00:41:00,188 Come on... Get a life! Once a scab, always a scab. 584 00:41:00,212 --> 00:41:01,898 Come on, let's get in, eh? 585 00:41:01,922 --> 00:41:03,898 Sorry. 586 00:41:03,922 --> 00:41:06,028 Take no notice of that lot. 587 00:41:06,052 --> 00:41:08,898 We never forget. We... 588 00:41:08,922 --> 00:41:10,628 ...never forget around here. 589 00:41:10,652 --> 00:41:12,778 All right. Well, let us just do our job, eh? 590 00:41:12,802 --> 00:41:14,613 Aye. Sorry, Ian. 591 00:41:31,282 --> 00:41:34,268 He's on the PNC, Gary Jackson. 592 00:41:34,292 --> 00:41:37,698 Arrested in October... October '84, yeah. 593 00:41:37,722 --> 00:41:40,252 I remember. I were a young PC at the time. 594 00:41:41,522 --> 00:41:43,878 Suspected arson with intent. Wow. 595 00:41:43,902 --> 00:41:46,058 Alongside four others. 596 00:41:46,082 --> 00:41:48,788 Charges were dropped following the intervention of another officer. 597 00:41:48,812 --> 00:41:50,219 What? 598 00:41:50,243 --> 00:41:51,958 I can pull the file, if you want to read it. 599 00:41:51,982 --> 00:41:53,928 Oh, you can if you want. 600 00:41:53,952 --> 00:41:56,078 But I were there, so I remember what happened. 601 00:42:01,092 --> 00:42:02,609 1984... 602 00:42:02,633 --> 00:42:04,968 George Orwell. 603 00:42:04,992 --> 00:42:06,558 That's not what I were thinking. 604 00:42:06,582 --> 00:42:09,038 Lab has just sent the results from his phone. 605 00:42:09,062 --> 00:42:12,828 Last text was Friday - to a solicitor in Kirkby. 606 00:42:12,852 --> 00:42:16,469 Chakrabarti. He had an appointment with him... 607 00:42:16,493 --> 00:42:19,978 ...today. Well, let's get someone up there ASAP, eh? 608 00:42:20,002 --> 00:42:23,828 Oh, and the man who had a row with Gary last night 609 00:42:23,852 --> 00:42:25,428 is Dean... Dean summat. 610 00:42:25,452 --> 00:42:27,339 Dean... 611 00:42:27,363 --> 00:42:29,828 Dean Simmons. Lives at number 13. 612 00:42:29,852 --> 00:42:32,038 Yeah, I've just been dealing with him out there. 613 00:42:32,062 --> 00:42:35,418 And him and Gary had words at the reception on Saturday, 614 00:42:35,442 --> 00:42:38,118 so I don't care what his alibi is, you make sure you get 615 00:42:38,142 --> 00:42:39,498 his clothes from last night. 616 00:42:39,522 --> 00:42:41,002 Yep, no problem. 617 00:42:43,062 --> 00:42:46,908 In the victim profile, you should mention that Gary were NUM. 618 00:42:46,932 --> 00:42:49,498 National Union of Mine workers. 619 00:42:49,522 --> 00:42:52,388 He were one of the few round here who kept solidarity with them 620 00:42:52,412 --> 00:42:56,118 during the strike. This was predominantly a UDM village. 621 00:42:56,142 --> 00:42:59,772 Breakaway union. They didn't support the strike, went back to work. 622 00:43:01,212 --> 00:43:03,978 All that was a while ago, ain't it? 623 00:43:04,002 --> 00:43:05,442 I know. 624 00:43:07,962 --> 00:43:10,188 James, let us know when that printer's set up, would you? 625 00:43:10,212 --> 00:43:11,732 Will do, sir. 626 00:43:18,812 --> 00:43:21,948 We're miners! United! We'll never be defeated! 627 00:43:21,972 --> 00:43:24,732 We're miners! United! We'll never be defeated! 628 00:43:27,812 --> 00:43:31,412 We're miners! United! We'll never be defeated! 629 00:43:36,052 --> 00:43:38,438 A couple of private security cameras confirm 630 00:43:38,462 --> 00:43:40,668 Gary returned home at 10:18pm. 631 00:43:40,692 --> 00:43:42,788 None of them caught what happened. 632 00:43:42,812 --> 00:43:45,268 But he walks past this one at number 23, 633 00:43:45,292 --> 00:43:47,668 turns, coming back up the street, passing it again, 634 00:43:47,692 --> 00:43:50,148 possibly because his murderer called out to him. 635 00:43:50,172 --> 00:43:51,788 Anything else? 636 00:43:51,812 --> 00:43:55,038 Well, what's sort of amazing is that none of the neighbours, bar one, 637 00:43:55,062 --> 00:43:58,398 mentioned the fact that there's an archery range up on a farm, 638 00:43:58,422 --> 00:44:02,469 off the Elmbank Road, run by a family called the Sparrows. 639 00:44:02,493 --> 00:44:04,072 Oh, the Sparrows. Jeez... 640 00:44:06,322 --> 00:44:09,188 They're sort of "that family" round here. 641 00:44:09,212 --> 00:44:11,658 Only been charged with minor drug of fences, so far, 642 00:44:11,682 --> 00:44:13,308 but we suspect them of more. 643 00:44:13,332 --> 00:44:16,508 So, I think people are wary of naming them. 644 00:44:16,532 --> 00:44:19,618 Truth be told, some folk round here don't seem massively happy 645 00:44:19,642 --> 00:44:22,188 to be speaking to us, full stop. 646 00:44:22,212 --> 00:44:24,788 Well, don't take it personally. 647 00:44:24,812 --> 00:44:26,858 There's a lot of history round here with the police. 648 00:44:26,882 --> 00:44:28,508 You're doing a good job. You stick to it. 649 00:44:28,532 --> 00:44:30,068 All right, you two. 650 00:44:30,092 --> 00:44:33,278 After this, you go to the Sparrows'. Ta. Mm-hm. 651 00:44:33,302 --> 00:44:35,548 Is anyone, at some point, going to mention the obvious 652 00:44:35,572 --> 00:44:37,438 cultural reference point here? 653 00:44:37,462 --> 00:44:40,068 Bow and arrow, heart of Nottinghamshire... 654 00:44:40,092 --> 00:44:42,662 a modern-day Robin Hood... Can we not do that? 655 00:44:43,862 --> 00:44:45,838 Start giving nicknames to wanted murderers 656 00:44:45,862 --> 00:44:47,298 and the press gets excited. 657 00:44:47,322 --> 00:44:49,048 And these are good people. 658 00:44:49,072 --> 00:44:53,058 I don't want their tragedy turned into some tacky headline, all right? 659 00:44:53,082 --> 00:44:55,192 Let's meet again at 6:00. 660 00:44:56,732 --> 00:44:58,692 Just give us a sec. 661 00:45:02,442 --> 00:45:03,812 Boss. 662 00:45:05,692 --> 00:45:07,658 You might want to look at this. 663 00:45:07,682 --> 00:45:09,998 Gary Jackson's arrest file. 664 00:45:10,022 --> 00:45:11,888 Some of it's redacted. 665 00:45:11,912 --> 00:45:13,802 Restricted access. 666 00:45:13,826 --> 00:45:15,352 Restricted? Mm. 667 00:45:15,376 --> 00:45:18,301 I assume it's with regards to the information that led to his arrest. 668 00:45:18,325 --> 00:45:21,001 Yeah, but his charges were dropped. Makes no sense. 669 00:45:21,025 --> 00:45:23,232 Well, the officer that intervened to get it dropped was from 670 00:45:23,256 --> 00:45:26,081 the London Met. That might be part of it, different force. 671 00:45:26,105 --> 00:45:28,472 Yeah, I remember him. 672 00:45:28,496 --> 00:45:30,841 Thanks. Yep, no problem. 673 00:45:30,865 --> 00:45:32,355 See you in a bit. 674 00:45:51,981 --> 00:45:53,347 Dad? 675 00:45:53,371 --> 00:45:54,617 Yeah. 676 00:45:54,641 --> 00:45:57,177 Dad, look, I'm sorry. But I did say I had people coming round tonight. 677 00:45:57,201 --> 00:45:59,047 I know, I know, I know. Look, I'll get out your hair. 678 00:45:59,071 --> 00:46:01,199 I just came back... You left the airbed and your clothes 679 00:46:01,223 --> 00:46:03,559 all over the floor. Well, that's why I came back, cos I forgot... 680 00:46:03,583 --> 00:46:05,999 I don't mind you staying here. I like you staying here. Just... 681 00:46:06,023 --> 00:46:07,439 Come on. 682 00:46:07,463 --> 00:46:09,659 Look, I am sorry, Adam, all right? 683 00:46:09,683 --> 00:46:11,413 I know it's not ideal, but... 684 00:46:12,893 --> 00:46:16,789 Yeah... Dad, listen. Mum's going to swing by, too, briefly. 685 00:46:16,813 --> 00:46:19,159 I just thought you should know, in case you came back early. 686 00:46:19,183 --> 00:46:21,480 You know what? I'll twist the knife in even further, shall I? 687 00:46:21,504 --> 00:46:23,199 Save you the trouble? Oh, Dad, come on. 688 00:46:23,223 --> 00:46:25,149 If the two of you worked harder together, maybe... 689 00:46:25,173 --> 00:46:27,589 It's not about trying harder, Adam. 690 00:46:27,613 --> 00:46:29,559 You know, when two people are wrong for each other... 691 00:46:29,583 --> 00:46:31,829 How can you say our family was wrong? All right, all right. 692 00:46:31,853 --> 00:46:34,279 Not wrong. Just eventually... 693 00:46:34,303 --> 00:46:36,733 Just not right enough, you know? 694 00:46:38,264 --> 00:46:40,663 Look, I'll be all right. Don't worry about me. 695 00:47:15,693 --> 00:47:17,079 Hello. 696 00:47:17,103 --> 00:47:18,919 DI Salisbury? Yeah. 697 00:47:18,943 --> 00:47:22,089 We have a call coming in from Nottinghams hire Police for you. 698 00:47:22,113 --> 00:47:23,559 Nottingham? 699 00:47:23,583 --> 00:47:25,743 Yeah. DCS Ian St Clair. 700 00:47:29,254 --> 00:47:31,303 Can we transfer that through? 701 00:47:33,543 --> 00:47:35,439 Yeah, Yeah. 702 00:47:35,463 --> 00:47:37,053 Just bear with me. 703 00:47:40,264 --> 00:47:42,384 Just transferring you now. 704 00:47:44,743 --> 00:47:46,279 DI Salisbury. 705 00:47:46,303 --> 00:47:50,333 DI Salisbury, this is Detective Chief Superintendent Ian St Clair. 706 00:47:52,593 --> 00:47:54,319 How can I help? 707 00:47:54,343 --> 00:47:58,999 We're investigating the murder of a local resident here, Gary Jackson. 708 00:47:59,023 --> 00:48:02,189 His record shows that he was arrested in October '84, 709 00:48:02,213 --> 00:48:04,829 but the charges were dropped following an intervention 710 00:48:04,853 --> 00:48:07,759 by yourself, if I recall. 711 00:48:07,783 --> 00:48:10,370 Well, as I'm sure you can appreciate, 712 00:48:10,394 --> 00:48:12,473 that was all quite a long time ago. 713 00:48:13,973 --> 00:48:17,869 We're having trouble accessing some of the relevant details, strangely. 714 00:48:17,893 --> 00:48:20,319 Particularly who provided the information leading up to 715 00:48:20,343 --> 00:48:22,859 his arrest, and whether they have anything to do 716 00:48:22,883 --> 00:48:24,599 with his subsequent murder. 717 00:48:24,623 --> 00:48:27,799 Yeah, well, if it's all right with you, given how long ago it was 718 00:48:27,823 --> 00:48:30,809 and how complicated this particular matter was, 719 00:48:30,833 --> 00:48:34,319 I'd prefer to submit anything in writing, so it's less... 720 00:48:34,343 --> 00:48:36,380 Less clumsy. 721 00:48:36,404 --> 00:48:38,179 Well, maybe I could send you some questions, 722 00:48:38,203 --> 00:48:39,409 and you can get back to me. 723 00:48:39,433 --> 00:48:41,250 Yeah, that'd be fine. 724 00:48:52,799 --> 00:48:54,885 We haven't got time for your lot today. 725 00:48:54,909 --> 00:48:56,475 We won't take more than a minute. 726 00:48:56,499 --> 00:48:58,675 You can have it stood here, then, can't you? 727 00:48:58,699 --> 00:49:00,475 Don't need to come in. 728 00:49:00,499 --> 00:49:03,115 Actually, we're investigating a murder. 729 00:49:03,139 --> 00:49:05,525 We wondered if you have any records of regular visitors 730 00:49:05,549 --> 00:49:07,316 to your range thing over there. 731 00:49:07,340 --> 00:49:09,135 Why? Who got killed? 732 00:49:09,159 --> 00:49:10,495 Your records. 733 00:49:10,519 --> 00:49:12,955 This ain't Butlin's. We don't keep records. 734 00:49:12,979 --> 00:49:14,475 People come up, pay cash. 735 00:49:14,499 --> 00:49:15,529 Here. 736 00:49:16,739 --> 00:49:20,145 Ones who book by phone and leave their name, at any rate. 737 00:49:20,169 --> 00:49:21,555 Thanks. 738 00:49:21,579 --> 00:49:23,985 We'll be in touch if we need anything else. 739 00:49:24,009 --> 00:49:25,915 Cheers. 740 00:49:25,939 --> 00:49:27,259 Thank you. 741 00:49:32,289 --> 00:49:34,965 We've looked into this, and, regrettably, it appears 742 00:49:34,989 --> 00:49:38,155 the information Notts Constabulary require relates to 743 00:49:38,179 --> 00:49:42,635 a confidential matter elsewhere, unrelated to the poor victim. 744 00:49:42,659 --> 00:49:44,196 A confidential matter... 745 00:49:44,220 --> 00:49:48,275 Nevertheless, we feel it might be good if you actually went there. 746 00:49:48,299 --> 00:49:51,545 Show willing, offer support, an exchange between forces. 747 00:49:51,569 --> 00:49:53,425 Yeah, and a way to get me to clear off for a bit 748 00:49:53,449 --> 00:49:55,316 while the IOPC deliver their verdict on me. 749 00:49:55,340 --> 00:49:58,675 It'd just be for a couple of days, DI Salisbury. 750 00:49:58,699 --> 00:50:02,125 But since you bring it up, it would be good to discuss what options 751 00:50:02,149 --> 00:50:04,915 are available to you in advance of their decision. 752 00:50:04,939 --> 00:50:08,515 What, firing squad, noose, lethal injection? 753 00:50:08,539 --> 00:50:10,565 You lost your head, Kevin. 754 00:50:10,589 --> 00:50:13,395 A fellow officer is charging you with physical assault. 755 00:50:13,419 --> 00:50:16,845 Yeah, well, this anonymous officer has a history of treating suspects 756 00:50:16,869 --> 00:50:19,845 from certain ethnic backgrounds, shall we say... quite aggressively? 757 00:50:19,869 --> 00:50:21,405 And when I witnessed such behaviour... 758 00:50:21,429 --> 00:50:23,555 Yes, I've seen the X-ray of his arm. 759 00:50:23,579 --> 00:50:26,569 Yeah, and I've seen the posts he likes on social media, so... 760 00:50:31,019 --> 00:50:34,196 You've a decent record. Twice interviewed to make DCI. 761 00:50:34,220 --> 00:50:38,309 And yet, for various reasons, it didn't quite pan out that way. 762 00:50:39,379 --> 00:50:43,275 You've gone as far as you can, Kev. Done your 30 years. 763 00:50:43,299 --> 00:50:45,405 Pension in the bag, retirement's there for the taking. 764 00:50:45,429 --> 00:50:47,939 And then all this can go away. 765 00:50:49,350 --> 00:50:52,865 Look, erm... 766 00:50:52,889 --> 00:50:59,405 My personal and financial circumstances aren't in a... 767 00:50:59,429 --> 00:51:02,956 Yeah, I'm going through a messy divorce. 768 00:51:02,980 --> 00:51:07,585 And I do feel, what with everything else, that... 769 00:51:07,609 --> 00:51:10,589 ...I would like to keep working for a while longer. 770 00:51:12,210 --> 00:51:13,769 Please. 771 00:51:16,559 --> 00:51:20,119 Then it looks like you're going to Nottinghams hire, doesn't it? 772 00:51:38,271 --> 00:51:39,429 Hello? 773 00:51:39,453 --> 00:51:40,699 Uh, Julie? 774 00:51:40,723 --> 00:51:42,739 Hi. Sorry for calling you late. 775 00:51:42,763 --> 00:51:44,869 It's Ian St Clair. 776 00:51:44,893 --> 00:51:46,899 Oh, yeah. 777 00:51:46,923 --> 00:51:48,980 Yeah, go on. 778 00:51:49,004 --> 00:51:51,889 Well, I were just wondering if Gary, erm... 779 00:51:51,913 --> 00:51:55,529 ...you know, anything had come up recently about his arrest 780 00:51:55,553 --> 00:51:58,970 during the strike. It's just, we're having a bit of trouble 781 00:51:58,994 --> 00:52:00,913 getting information around that. 782 00:52:02,453 --> 00:52:04,124 What, in '84? 783 00:52:05,613 --> 00:52:07,529 What's that got to do wi' anything? 784 00:52:07,553 --> 00:52:09,539 Well, probably nothing. 785 00:52:09,563 --> 00:52:12,579 Just, you know, we're covering all the bases, that's all. 786 00:52:12,603 --> 00:52:14,699 I probably shouldn't have called. 787 00:52:14,723 --> 00:52:16,763 No. Always call. 788 00:52:18,124 --> 00:52:20,773 I want you to always call, wi' anything. 789 00:52:24,193 --> 00:52:25,923 Are you all right? 790 00:52:27,173 --> 00:52:28,773 No. 791 00:52:30,973 --> 00:52:33,183 But I've got my grand kids here and... 792 00:52:34,163 --> 00:52:36,323 ...my daughter's on her way, so... 793 00:52:37,613 --> 00:52:39,813 Are YOU all right? 794 00:52:42,244 --> 00:52:44,309 Yeah. Erm... 795 00:52:44,333 --> 00:52:46,549 Look, we'll be in touch. 796 00:52:46,573 --> 00:52:49,029 All right? Goodbye. 797 00:52:49,053 --> 00:52:51,333 Yeah. Bye. 798 00:53:29,483 --> 00:53:31,909 ...totally responsible for that happening, all right? 799 00:53:31,933 --> 00:53:33,333 So don't worry. 800 00:53:36,973 --> 00:53:39,843 You all right, love? Yeah, yeah, fine. 59448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.