All language subtitles for Sadistic Yoga.2006.DVDRip.XviD.AC3-theonlyh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,490 --> 00:00:28,490 It is not the goal in yoga 2 00:00:29,462 --> 00:00:32,598 to practice so much 3 00:00:32,599 --> 00:00:39,915 that one hurts their body in the process. 4 00:00:40,306 --> 00:00:46,416 You may open your eyes now. 5 00:00:48,982 --> 00:00:53,982 First we'll start with the cat pose. 6 00:00:54,287 --> 00:00:58,429 Next, we'll move onto the bulldog position. 7 00:02:21,774 --> 00:02:28,714 Slowly lower your upper body 8 00:02:31,684 --> 00:02:34,722 and lift your hips high. 9 00:02:40,627 --> 00:02:43,403 Control your breathing. 10 00:02:51,905 --> 00:02:56,012 Other side. 11 00:03:13,326 --> 00:03:16,364 Next is the Arrow position. 12 00:03:16,663 --> 00:03:21,663 Lie down flat, 13 00:03:29,442 --> 00:03:33,754 hold both ankles and lift up. 14 00:03:36,149 --> 00:03:42,259 It is a position that works out your back, thighs and your core. 15 00:05:09,175 --> 00:05:13,851 Rika, you're nothing but a doll. 16 00:05:15,648 --> 00:05:20,063 Dolls don't speak or move and they don't breathe, 17 00:05:20,586 --> 00:05:26,662 but you can't do without that can you? 18 00:05:27,360 --> 00:05:29,863 So I'll let you breathe. 19 00:05:32,899 --> 00:05:39,180 But everything else, you have to endure. 20 00:05:43,810 --> 00:05:48,725 Rika?Are you feeling anything? 21 00:05:50,016 --> 00:05:53,190 You're a doll 22 00:05:54,387 --> 00:06:02,204 so there's no way you can. Right? 23 00:09:52,725 --> 00:09:56,138 Curry? 24 00:09:56,329 --> 00:09:58,172 Yes. 25 00:09:58,331 --> 00:10:03,576 I had curry for lunch. 26 00:10:04,637 --> 00:10:08,175 I'm truly sorry, I'll make something else right away. 27 00:10:17,650 --> 00:10:22,650 Don't you worry, I'm a kind man. 28 00:10:23,356 --> 00:10:29,500 I would never get upset with my cute little wife. 29 00:10:33,265 --> 00:10:35,467 Go get Pops. 30 00:10:35,468 --> 00:10:38,108 I'll bet he's starving. 31 00:10:38,404 --> 00:10:40,008 Yes. 32 00:10:42,475 --> 00:10:52,385 Excuse me. Father, it is time for dinner. 33 00:11:20,846 --> 00:11:22,917 Time to get up. 34 00:11:47,373 --> 00:11:50,980 How are your yoga lessons? 35 00:11:52,144 --> 00:11:55,682 It's fun. 36 00:11:56,949 --> 00:11:59,150 It better be. 37 00:11:59,151 --> 00:12:01,252 $20,000 for the entrance fee 38 00:12:01,253 --> 00:12:03,655 and $3000 per month. 39 00:12:03,656 --> 00:12:06,967 I'd be upset if it wasn't fun. 40 00:12:10,863 --> 00:12:15,166 But hey, don't worry about it, 41 00:12:15,167 --> 00:12:17,368 it's a gift to you 42 00:12:17,369 --> 00:12:22,073 for always taking care of my dad. 43 00:12:22,074 --> 00:12:25,214 Thank you. 44 00:12:28,414 --> 00:12:33,084 Isn't the New York school of yoga popular these days? 45 00:12:33,085 --> 00:12:37,722 Seems like celebrities might be taking classes there. 46 00:12:37,723 --> 00:12:40,525 Do you ever see any? 47 00:12:40,526 --> 00:12:45,526 I take private lessons so I've never seem them up close 48 00:12:45,798 --> 00:12:53,216 but I've heard Yuri Takashima and Misaki Onodera go. 49 00:12:53,339 --> 00:12:58,118 Never heard of them. 50 00:12:58,344 --> 00:13:03,344 Yuri Takashima is a magazine models 51 00:13:03,449 --> 00:13:09,525 and Misaki Onodera is an actress. 52 00:13:09,922 --> 00:13:14,826 What, do you think I have the slightest interest 53 00:13:14,827 --> 00:13:21,938 in what you're talking about. 54 00:13:28,641 --> 00:13:32,443 I bet you feel good about yourself 55 00:13:32,444 --> 00:13:36,347 for know all about something I know nothing of. 56 00:13:36,348 --> 00:13:37,649 I'm sorry, I... 57 00:13:37,650 --> 00:13:42,656 Don't make excuses! 58 00:13:49,361 --> 00:13:54,361 Don't look at me with that smug face of yours. 59 00:13:55,267 --> 00:14:00,376 Are you mocking me? Huh? 60 00:14:01,106 --> 00:14:02,176 I'm sorry. 61 00:14:02,208 --> 00:14:05,476 I don't forgive you. 62 00:14:05,477 --> 00:14:10,688 Time for your punishment. 63 00:14:11,584 --> 00:14:16,584 Take off your clothes. 64 00:14:16,889 --> 00:14:20,091 Now listen to what I say! 65 00:14:20,092 --> 00:14:22,293 B...but 66 00:14:22,294 --> 00:14:25,029 Don't worry about my dad, 67 00:14:25,030 --> 00:14:29,638 he wouldn't understand. 68 00:14:31,704 --> 00:14:34,906 If you're not going to take off your clothes, 69 00:14:34,907 --> 00:14:36,708 I'll do it for you. 70 00:14:36,709 --> 00:14:38,943 F...forgive me. 71 00:14:38,944 --> 00:14:43,944 Take it off take it off, 72 00:14:44,416 --> 00:14:51,163 here let me do it. 73 00:14:53,325 --> 00:14:55,271 No. 74 00:15:01,333 --> 00:15:06,333 Shall I make it wet? 75 00:15:08,641 --> 00:15:12,944 If you don't get it wet yourself it's going to hurt. 76 00:15:12,945 --> 00:15:16,950 I'm going to make it wet, see. 77 00:17:07,159 --> 00:17:12,159 Rika, you're so embarrassed to be photographed 78 00:17:12,297 --> 00:17:16,177 in this position you could die huh? 79 00:17:20,572 --> 00:17:27,615 I'm going to take even more embarrassing photos of you now. 80 00:19:06,011 --> 00:19:11,927 Lean on your butt and lift both your legs up high. 81 00:19:14,386 --> 00:19:16,923 This is the Nagasma pose. 82 00:19:17,489 --> 00:19:19,524 It will firm up your upper body and abdomen 83 00:19:19,525 --> 00:19:22,005 and build up endurance. 84 00:19:24,429 --> 00:19:26,909 Okay, release. 85 00:19:30,802 --> 00:19:33,112 Slowly. 86 00:19:36,542 --> 00:19:39,523 Now the Adanamasna pose 87 00:19:46,618 --> 00:19:50,532 will further work on your upper body and abdomen. 88 00:20:15,080 --> 00:20:19,654 It's organic herb tea, try it. 89 00:20:23,055 --> 00:20:24,689 Thank you. 90 00:20:24,690 --> 00:20:27,068 Mmhm. 91 00:20:34,600 --> 00:20:36,773 It's good. 92 00:20:37,169 --> 00:20:40,471 It's a green tea and rose red blend. 93 00:20:40,472 --> 00:20:44,909 Green tea and herbs go well together. 94 00:20:44,910 --> 00:20:46,911 It's really good. 95 00:20:46,912 --> 00:20:48,879 If you want, I can give you some. 96 00:20:48,880 --> 00:20:50,781 Are you sure? 97 00:20:50,782 --> 00:20:54,018 Yeah, I still have some left. 98 00:20:54,019 --> 00:20:57,193 Wait a second, let me wrap some up for you. 99 00:21:03,996 --> 00:21:08,843 Do you live here, teacher? 100 00:21:08,900 --> 00:21:12,536 Yup this is my house and my office. 101 00:21:12,537 --> 00:21:13,904 I lead a very carefree, 102 00:21:13,905 --> 00:21:16,207 single life here. 103 00:21:16,208 --> 00:21:17,708 You live alone? 104 00:21:17,709 --> 00:21:21,512 I did have a husband before. 105 00:21:21,513 --> 00:21:23,314 Sorry for being intrusive. 106 00:21:23,315 --> 00:21:25,816 Don't worry. 107 00:21:25,817 --> 00:21:30,732 I'm far happier being separated. 108 00:21:31,957 --> 00:21:36,827 Though I get lonely in my bed at night. 109 00:21:36,828 --> 00:21:40,241 Hello. You've reached Sophia Yoga Studio. 110 00:21:49,841 --> 00:21:54,841 Miss Rika, what were your childhood dreams? 111 00:21:54,980 --> 00:21:59,980 Well, in elementary school I wanted to either own a flower shop 112 00:22:00,452 --> 00:22:02,253 or be a singing idol. 113 00:22:02,254 --> 00:22:06,566 That's cute. 114 00:22:15,367 --> 00:22:17,968 Feels good huh. 115 00:22:17,969 --> 00:22:20,004 Yeah. 116 00:22:20,005 --> 00:22:23,885 I'm getting hungry. 117 00:22:31,016 --> 00:22:33,929 Miss Rika, 118 00:22:35,120 --> 00:22:37,532 take this. 119 00:22:41,593 --> 00:22:43,197 What? 120 00:22:43,295 --> 00:22:51,009 No matter what happens I'll protect you Miss Rika. 121 00:22:52,838 --> 00:22:55,341 Mr. Kazhiko... 122 00:23:48,794 --> 00:23:52,105 Yoga class is cancelled tomorrow right? 123 00:23:55,567 --> 00:23:59,811 Stay like that all day. 124 00:24:16,421 --> 00:24:19,402 I'm gonna go. 125 00:24:38,643 --> 00:24:40,623 What're you looking at? 126 00:24:42,047 --> 00:24:44,215 They were advertising it on tv. 127 00:24:44,216 --> 00:24:48,028 Yoga class huh? 128 00:24:56,661 --> 00:24:59,563 It's popular with celebrities. 129 00:24:59,564 --> 00:25:02,238 I see. 130 00:25:07,439 --> 00:25:09,840 Do you want to do it? 131 00:25:09,841 --> 00:25:13,448 Nah, it's too expensive. 132 00:25:17,382 --> 00:25:22,382 I'm going to give it to you as your wedding gift. 133 00:25:23,088 --> 00:25:24,355 Are you serious? 134 00:25:24,356 --> 00:25:27,360 Completely serious. 135 00:26:17,909 --> 00:26:22,016 Meat sausage! 136 00:26:33,458 --> 00:26:37,133 Reminds me of my childhood. 137 00:26:52,877 --> 00:26:55,653 What are you doing? 138 00:27:02,287 --> 00:27:03,664 Help 139 00:27:04,155 --> 00:27:10,106 Don't worry, I didn't hurt your grandpa. 140 00:27:11,563 --> 00:27:15,272 What's wrong? 141 00:27:16,568 --> 00:27:21,074 Did someone come in? 142 00:27:30,515 --> 00:27:38,297 This life is hell isn't it. 143 00:27:39,724 --> 00:27:45,299 Miss, I sympathize with you. 144 00:27:45,330 --> 00:27:47,998 I don't know who would tie you up like that 145 00:27:47,999 --> 00:27:52,999 when you're probably just a sweet wife 146 00:27:53,238 --> 00:27:57,941 who takes care of an old man. 147 00:27:57,942 --> 00:28:02,312 There's some people out there who do fucked up things. 148 00:28:02,313 --> 00:28:07,313 Ugh...ugh this tastes horrible. 149 00:28:09,721 --> 00:28:14,721 But I guess that's just how the world works. 150 00:28:17,929 --> 00:28:22,929 Happiness always comes at the price of another's loss. 151 00:28:27,038 --> 00:28:30,174 You'll see it happen at pachinko parlors. 152 00:28:30,175 --> 00:28:35,079 Someone's win is always another person's loss. 153 00:28:35,080 --> 00:28:37,848 I mean the business wouldn't work 154 00:28:37,849 --> 00:28:42,764 if everyone kept winning. 155 00:28:45,457 --> 00:28:50,260 Please, just listen to me a while longer. 156 00:28:50,261 --> 00:28:53,664 Just like you, 157 00:28:53,665 --> 00:28:55,999 I've always had it real bad. 158 00:28:56,000 --> 00:28:59,169 So I've decided, 159 00:28:59,170 --> 00:29:04,085 I'm going to stop being a victim. 160 00:29:08,980 --> 00:29:13,520 So give up lady. 161 00:29:13,818 --> 00:29:16,887 I sympathize with you 162 00:29:16,888 --> 00:29:22,099 but I've given up being good. 163 00:30:21,986 --> 00:30:26,986 I'm so lucky to make it with such a beautiful Missus. 164 00:30:27,158 --> 00:30:32,267 I'm blessed, truly blessed. 165 00:30:58,690 --> 00:31:03,393 Hey Missus, that felt great, thanks a lot. 166 00:31:03,394 --> 00:31:06,307 Many returns. 167 00:31:10,201 --> 00:31:12,613 Excuse me. 168 00:31:25,717 --> 00:31:30,717 I forgot to take away my thing. Many returns. 169 00:31:56,180 --> 00:31:59,483 Hey Dad I brought over Rika, 170 00:31:59,484 --> 00:32:02,363 that girl I told you about before. 171 00:32:03,655 --> 00:32:10,265 Pleased to meet you, my name is Rika Sugimoto. 172 00:32:12,497 --> 00:32:15,666 Ever since he fell down some stairs 173 00:32:15,667 --> 00:32:19,171 he's always been like this. 174 00:32:22,073 --> 00:32:27,073 I was born when he was 41 175 00:32:27,178 --> 00:32:30,080 and since my mom died, 176 00:32:30,081 --> 00:32:34,120 we've always lived together. 177 00:32:36,721 --> 00:32:41,721 Marrying me means living with my dad... 178 00:32:42,827 --> 00:32:46,331 is that all right with you? 179 00:32:48,433 --> 00:32:53,433 Of course it is, he's your father after all. 180 00:32:54,906 --> 00:32:56,749 Thank you. 181 00:33:00,311 --> 00:33:05,954 Dad, did you hear that? 182 00:33:09,921 --> 00:33:14,921 Miss Rika, Miss Rika, Miss Rika, 183 00:33:26,838 --> 00:33:31,838 I've been waiting so long for this moment. 184 00:33:34,045 --> 00:33:36,992 Father, please stop. 185 00:33:44,255 --> 00:33:46,201 No. 186 00:34:01,906 --> 00:34:08,881 Please, love me as you love my son. 187 00:34:44,348 --> 00:34:47,022 Miss Rika 188 00:35:25,356 --> 00:35:26,994 Dad? 189 00:35:31,162 --> 00:35:32,607 Rika? 190 00:35:33,865 --> 00:35:37,074 Hey, what the hell are you two doing? 191 00:36:00,091 --> 00:36:05,507 Teacher, I came here to talk to you. 192 00:36:08,399 --> 00:36:13,003 I'm getting a divorce. 193 00:36:13,004 --> 00:36:18,004 So I can't take lessons with you anymore. 194 00:36:18,743 --> 00:36:21,519 If you want you can tell me what's wrong. 195 00:36:26,751 --> 00:36:30,756 Miss Rika? What happened? 196 00:36:35,826 --> 00:36:38,238 Teacher... 197 00:36:59,750 --> 00:37:02,196 Miss Rika 198 00:37:38,522 --> 00:37:41,093 That's horrible. 199 00:37:42,293 --> 00:37:44,603 Have you been to the hospital? 200 00:37:51,002 --> 00:37:53,209 So that's what happened. 201 00:37:57,708 --> 00:38:01,121 I didn't know who else to talk to. 202 00:38:02,513 --> 00:38:06,222 If you want, you can stay at my house awhile. 203 00:38:06,751 --> 00:38:08,526 Thank you. 204 00:38:09,420 --> 00:38:14,631 But there's some things I have to take care of back at home. 205 00:38:17,628 --> 00:38:20,939 But thank you so much. 206 00:38:28,839 --> 00:38:33,839 Yes, and I'd like to speak with the husband 207 00:38:34,178 --> 00:38:37,591 about canceling the lesson fees. 208 00:38:44,989 --> 00:38:47,457 Hey, I'm busy. 209 00:38:47,458 --> 00:38:50,760 So can we just get this cancellation process over with. 210 00:38:50,761 --> 00:38:54,106 Don't be so rushed all the time. 211 00:38:54,398 --> 00:38:57,311 Have some tea. 212 00:38:59,503 --> 00:39:03,573 It's been like a month since she started right? 213 00:39:03,574 --> 00:39:07,818 Cant you return the entrance fee or something? 214 00:39:07,978 --> 00:39:10,880 How is the tea? 215 00:39:10,881 --> 00:39:14,090 It's bitter and tastes horrible. 216 00:39:17,121 --> 00:39:19,189 Excuse me for asking, 217 00:39:19,190 --> 00:39:22,625 but what is the reason for your divorce? 218 00:39:22,626 --> 00:39:26,629 Ha, that's none of your business. 219 00:39:26,630 --> 00:39:28,932 There are bruises all over her body 220 00:39:28,933 --> 00:39:32,736 that suggests that she is being abused on a daily basis. 221 00:39:32,737 --> 00:39:36,116 I presume you're responsible for it? 222 00:39:36,707 --> 00:39:39,809 You're a rude bitch. 223 00:39:39,810 --> 00:39:43,417 What gives you the right to say such things. 224 00:39:46,951 --> 00:39:51,951 Sir, it's a serious crime. 225 00:39:52,022 --> 00:39:54,624 If Miss Rika were to press charges, 226 00:39:54,625 --> 00:39:57,927 you could lose everything. 227 00:39:57,928 --> 00:40:01,731 What are you talking about? 228 00:40:01,732 --> 00:40:09,173 If you keep going on with your nonsense... 229 00:41:23,747 --> 00:41:27,126 Are you awake? 230 00:41:28,752 --> 00:41:32,222 I'm going to do to you 231 00:41:32,523 --> 00:41:35,834 what you did to Miss Rika. 232 00:41:39,530 --> 00:41:44,138 See? You're a doll. 233 00:41:44,335 --> 00:41:49,335 Don't don't move or speak. 234 00:41:51,442 --> 00:41:56,442 They don't breathe either 235 00:41:58,349 --> 00:42:02,764 but you can't do without that, can you? 236 00:42:02,987 --> 00:42:07,987 But other than that, you will endure. 237 00:42:08,058 --> 00:42:10,197 Got it? 238 00:42:12,963 --> 00:42:17,667 What do you think you're doing? Ah? 239 00:42:17,668 --> 00:42:21,912 Remove this rope anyway. 240 00:42:23,274 --> 00:42:27,381 You haven't understood a word I just said. 241 00:43:16,226 --> 00:43:21,141 Are you hard yet? 242 00:43:50,361 --> 00:43:54,707 Maybe I'll give you a little snip. 243 00:44:08,712 --> 00:44:13,183 Qu...quit it. 244 00:44:13,617 --> 00:44:15,096 What's wrong? 245 00:44:16,587 --> 00:44:21,832 Do you feel it when you're bullied? 246 00:44:30,701 --> 00:44:33,545 Eeee---! 247 00:44:47,017 --> 00:44:49,819 No, look at me. 248 00:44:49,820 --> 00:44:52,528 Say cheese. 249 00:44:57,561 --> 00:44:59,762 Please...please just quit. 250 00:44:59,763 --> 00:45:01,731 Having your photo taken in that condition... 251 00:45:01,732 --> 00:45:05,236 aren't you so embarrassed you could just die? 252 00:45:05,669 --> 00:45:08,337 I'm begging you... 253 00:45:08,338 --> 00:45:10,573 You don't even have to return the cash. 254 00:45:10,574 --> 00:45:13,453 Say cheese. 255 00:45:18,549 --> 00:45:22,964 My, aren't you photogenic. 256 00:45:29,660 --> 00:45:34,973 I'm going to take even more embarrassing photos of you. 257 00:46:02,826 --> 00:46:04,499 Lick my tits. 258 00:46:24,748 --> 00:46:26,022 Aah, feels nice. 259 00:46:29,920 --> 00:46:31,422 Lick it more. 260 00:46:41,932 --> 00:46:43,741 Lift your butt high 261 00:46:46,970 --> 00:46:49,280 and clench your stomach. 262 00:46:53,343 --> 00:46:56,756 This is the Admhomgashkasna. 263 00:46:57,047 --> 00:46:59,459 The dog pose. 264 00:47:00,284 --> 00:47:02,685 Stretch your hamstrings. 265 00:47:02,686 --> 00:47:06,498 It will strengthen your wrist, arms and shoulders. 266 00:47:54,104 --> 00:47:56,005 This is the bridge. 267 00:47:56,006 --> 00:47:58,714 It will stretch your back muscles. 268 00:48:22,833 --> 00:48:25,735 I can't believe that 269 00:48:25,736 --> 00:48:30,736 he would pay for another month of my lessons. 270 00:48:31,541 --> 00:48:36,650 Maybe he's doing it to repent for his wrongdoings. 271 00:48:42,986 --> 00:48:47,356 So, are your preparations for leaving the house going well? 272 00:48:47,357 --> 00:48:52,357 Well, he hasn't come home in a while. 273 00:48:56,166 --> 00:49:01,166 And since his father was committed to a nursing home, 274 00:49:02,372 --> 00:49:06,475 I've been home alone. 275 00:49:06,476 --> 00:49:10,481 Is that so? 276 00:49:12,582 --> 00:49:14,283 At this rate, 277 00:49:14,284 --> 00:49:18,824 I think maybe I can just stay there. 278 00:50:18,648 --> 00:50:20,286 Oh, Miss Rika. 279 00:51:05,996 --> 00:51:07,530 Who is it? 280 00:51:07,531 --> 00:51:13,038 Mariko, sorry to just drop in. it's me. 281 00:51:15,605 --> 00:51:18,107 What do you want now? 282 00:51:18,108 --> 00:51:21,110 Mariko. I'm begging you, let me in. 283 00:51:21,111 --> 00:51:26,925 I'll tell you about everything in a little bit. Please. 284 00:51:34,224 --> 00:51:38,928 Been a while. How have you been? 285 00:51:38,929 --> 00:51:41,432 So, what do you want? 286 00:51:43,233 --> 00:51:44,433 Good evening. 287 00:51:44,434 --> 00:51:46,635 Pleased to meet you. 288 00:51:46,636 --> 00:51:48,471 My apologies for dropping in so late in the evening. 289 00:51:48,472 --> 00:51:52,341 My name is Okamoto, 290 00:51:52,342 --> 00:51:59,783 I the proprietor of a rice store in Shinjuku. 291 00:52:01,685 --> 00:52:06,685 Just as your husband said, you are beautiful. 292 00:52:15,265 --> 00:52:18,367 What is your business here? 293 00:52:18,368 --> 00:52:22,471 I no longer have any ties to this man. 294 00:52:22,472 --> 00:52:30,721 It happens that I only just met this man this evening 295 00:52:30,814 --> 00:52:35,814 at a gambling match and he was doing quite badly. 296 00:52:36,086 --> 00:52:38,587 That's when I came in 297 00:52:38,588 --> 00:52:43,588 and paid all of his debts. 298 00:52:46,930 --> 00:52:49,798 Gambling again? 299 00:52:49,799 --> 00:52:54,799 Miss, are you not catching on? 300 00:52:58,141 --> 00:52:59,508 Please Mariko. 301 00:52:59,509 --> 00:53:02,411 Don't ask questions, just get naked. 302 00:53:02,412 --> 00:53:03,345 Huh? 303 00:53:03,346 --> 00:53:03,913 Please. 304 00:53:03,914 --> 00:53:06,916 What are you saying? 305 00:53:06,917 --> 00:53:11,917 You see Miss, I don't have eyes for others' wives, 306 00:53:12,355 --> 00:53:17,259 but this man here said he'd let me make it with you, his ex wife. 307 00:53:17,260 --> 00:53:19,929 So that's why I followed him all the way back here tonight. 308 00:53:19,930 --> 00:53:21,730 What are you talking about? 309 00:53:21,731 --> 00:53:24,233 I'm going to call the police. 310 00:53:24,234 --> 00:53:29,234 Don't you dare. 311 00:53:29,472 --> 00:53:32,041 What are you saying? 312 00:53:32,042 --> 00:53:33,676 Listen, lady. 313 00:53:33,677 --> 00:53:37,246 The casino your man goes to isn't just any old place 314 00:53:37,247 --> 00:53:40,349 like pachinko or a race track. 315 00:53:40,350 --> 00:53:45,350 Some real shady motherfuckers run that place 316 00:53:45,355 --> 00:53:50,059 and I saved his ass from them. 317 00:53:50,060 --> 00:53:54,663 I want my reward. 318 00:53:54,664 --> 00:53:56,765 That has nothing to do with me. 319 00:53:56,766 --> 00:53:58,901 It's already been 4 years since... 320 00:53:58,902 --> 00:54:01,904 Well aren't you a loud mouthed bitch. 321 00:54:01,905 --> 00:54:03,205 Look lady, 322 00:54:03,206 --> 00:54:05,874 I lent this guy $30,000. 323 00:54:05,875 --> 00:54:08,110 This is a problem between me and him. 324 00:54:08,111 --> 00:54:10,779 I don't care if you are or aren't his wife, 325 00:54:10,780 --> 00:54:15,286 it's none of my business. 326 00:54:16,019 --> 00:54:20,189 Help...help me. 327 00:54:20,190 --> 00:54:22,124 What are you doing just standing there? 328 00:54:22,125 --> 00:54:23,792 Get the camera, the camera. 329 00:54:23,793 --> 00:54:25,194 Uh, yes. 330 00:54:25,195 --> 00:54:33,012 Stop..stop it. 331 00:55:29,492 --> 00:55:33,565 Get her face, her face not just her breasts. 332 00:55:43,106 --> 00:55:46,713 Stop moving around so much. 333 00:55:57,887 --> 00:56:00,925 Oh I'm going to come. 334 00:56:03,326 --> 00:56:05,306 How is it? 335 00:56:22,045 --> 00:56:27,045 To get fucked by a man while your husband watches? 336 00:56:34,958 --> 00:56:40,340 Are you getting it? Huh? 337 00:56:48,338 --> 00:56:53,549 Are you getting it all? 338 00:57:04,854 --> 00:57:08,063 You're a good wife. 339 00:57:13,997 --> 00:57:16,068 I'm about to come. 340 00:57:17,667 --> 00:57:20,011 Miss, I'm going to come. 341 00:57:20,970 --> 00:57:23,507 I'm going to come. 342 00:57:52,802 --> 00:57:54,803 How was it? Did you get a good video. 343 00:57:54,804 --> 00:57:56,138 Yes. 344 00:57:56,139 --> 00:57:57,739 Good. 345 00:57:57,740 --> 00:58:02,740 I bet we you can pay off your debt 346 00:58:04,614 --> 00:58:09,427 with the earnings from distributing the video. 347 00:58:11,221 --> 00:58:14,323 I'm thirsty. 348 00:58:14,324 --> 00:58:19,239 Missus, bring me a beer. 349 00:58:44,354 --> 00:58:49,201 Hurry up, I'm dying of thirst. 350 00:59:12,782 --> 00:59:17,386 Unusually bitter beer. 351 00:59:17,387 --> 00:59:22,387 So I hear you're a famous yoga instructor. 352 00:59:22,625 --> 00:59:25,093 I don't know about famous. 353 00:59:25,094 --> 00:59:30,094 Isn't Misaki Onodera your student? 354 00:59:31,501 --> 00:59:33,802 I'm a big fan. 355 00:59:33,803 --> 00:59:38,149 Get her autograph for me next time, will you? 356 00:59:49,719 --> 00:59:58,036 Woo! Make me some snacks to go with the beer now. 357 01:00:17,747 --> 01:00:21,752 What are you waiting for? Hurry up. 358 01:00:30,059 --> 01:00:34,371 What have you done? 359 01:00:35,064 --> 01:00:39,201 Leave this video and leave here immediately. 360 01:00:39,202 --> 01:00:40,875 What? 361 01:01:02,792 --> 01:01:05,830 You have a roommate now. 362 01:01:33,823 --> 01:01:39,535 Yes, I'm done with all the bothersome tasks. 363 01:01:40,430 --> 01:01:45,430 Now I'm just waiting for him to return to stamp the divorce forms. 364 01:01:45,935 --> 01:01:50,935 But he hasn't returned since then. 365 01:01:51,374 --> 01:01:55,948 Well, not that it matters. 366 01:01:56,245 --> 01:01:58,350 That's good. 367 01:02:07,790 --> 01:02:09,565 Teacher? 368 01:02:09,959 --> 01:02:13,862 Is it really all right if I lived with you? 369 01:02:13,863 --> 01:02:15,706 Absolutely. 370 01:02:18,768 --> 01:02:23,683 Stretch out your legs as if you were bringing it closer to your chest. 371 01:02:33,082 --> 01:02:36,529 This is the Spitkamstopasma. 372 01:02:37,386 --> 01:02:41,123 It relaxes your inner thigh. 373 01:02:41,124 --> 01:02:44,726 Doesn't it make your mind feel at ease? 374 01:02:44,727 --> 01:02:46,104 Yes. 375 01:03:12,822 --> 01:03:14,733 Other leg. 376 01:03:58,467 --> 01:04:01,107 You've gotten better. 377 01:04:32,301 --> 01:04:34,008 Teacher? 378 01:04:38,241 --> 01:04:39,914 Rika. 379 01:05:04,333 --> 01:05:05,937 Rika 380 01:05:06,769 --> 01:05:08,646 Teacher 381 01:05:50,579 --> 01:05:52,183 How cute. 382 01:05:55,918 --> 01:05:57,795 Teacher, that feels good. 383 01:05:59,288 --> 01:06:00,596 Does that feel good? 384 01:07:16,198 --> 01:07:18,269 Is this where you feel it? 385 01:07:19,468 --> 01:07:21,277 No 386 01:07:27,176 --> 01:07:31,488 Rika, you're so wet 387 01:07:50,399 --> 01:07:52,106 Teacher that feels good, 388 01:07:57,440 --> 01:07:58,510 it feels good right there. 389 01:07:58,541 --> 01:07:59,918 Here? 390 01:08:01,110 --> 01:08:02,646 Yes. 391 01:08:05,114 --> 01:08:06,252 Do it to me too. 392 01:08:29,138 --> 01:08:30,583 Lick it 393 01:08:48,257 --> 01:08:54,208 Oh, yes there. That feels good. 394 01:09:16,385 --> 01:09:19,889 Yes, there 395 01:09:44,914 --> 01:09:45,824 Oh, Rika 396 01:09:57,026 --> 01:09:59,529 Here? This is where you like it isn't it? 397 01:10:00,863 --> 01:10:02,672 No 398 01:10:03,032 --> 01:10:05,767 it's just going to keep coming and coming 399 01:10:05,768 --> 01:10:08,570 Here? 400 01:10:08,571 --> 01:10:12,747 Coming and coming 401 01:10:18,080 --> 01:10:19,081 Wow, Rika 402 01:10:21,350 --> 01:10:22,294 Teacher 403 01:10:23,485 --> 01:10:24,886 Don't come 404 01:10:24,887 --> 01:10:27,055 I'm going to come 405 01:10:27,056 --> 01:10:30,299 Don't come, do it to me. 406 01:10:44,773 --> 01:10:46,309 I'm going to come 407 01:10:50,379 --> 01:10:51,585 Do it 408 01:10:53,916 --> 01:10:55,918 I'm...I'm coming 409 01:10:57,386 --> 01:10:58,620 I'm going to come too 410 01:10:58,621 --> 01:11:00,532 I'm coming 411 01:11:07,496 --> 01:11:10,898 I'm over men 412 01:11:10,899 --> 01:11:15,348 I don't need a man 413 01:11:23,912 --> 01:11:28,912 But I do wonder where he went 414 01:11:29,652 --> 01:11:36,570 That's just how men are. They just up and leave. 415 01:11:36,925 --> 01:11:39,565 My husband was the same. 27769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.