Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,490 --> 00:00:28,490
It is not the goal in yoga
2
00:00:29,462 --> 00:00:32,598
to practice so much
3
00:00:32,599 --> 00:00:39,915
that one hurts their body in the process.
4
00:00:40,306 --> 00:00:46,416
You may open your eyes now.
5
00:00:48,982 --> 00:00:53,982
First we'll start with the cat pose.
6
00:00:54,287 --> 00:00:58,429
Next, we'll move onto the bulldog position.
7
00:02:21,774 --> 00:02:28,714
Slowly lower your upper body
8
00:02:31,684 --> 00:02:34,722
and lift your hips high.
9
00:02:40,627 --> 00:02:43,403
Control your breathing.
10
00:02:51,905 --> 00:02:56,012
Other side.
11
00:03:13,326 --> 00:03:16,364
Next is the Arrow position.
12
00:03:16,663 --> 00:03:21,663
Lie down flat,
13
00:03:29,442 --> 00:03:33,754
hold both ankles and lift up.
14
00:03:36,149 --> 00:03:42,259
It is a position that works out
your back, thighs and your core.
15
00:05:09,175 --> 00:05:13,851
Rika, you're nothing but a doll.
16
00:05:15,648 --> 00:05:20,063
Dolls don't speak or move and they don't breathe,
17
00:05:20,586 --> 00:05:26,662
but you can't do without that can you?
18
00:05:27,360 --> 00:05:29,863
So I'll let you breathe.
19
00:05:32,899 --> 00:05:39,180
But everything else, you have to endure.
20
00:05:43,810 --> 00:05:48,725
Rika?Are you feeling anything?
21
00:05:50,016 --> 00:05:53,190
You're a doll
22
00:05:54,387 --> 00:06:02,204
so there's no way you can. Right?
23
00:09:52,725 --> 00:09:56,138
Curry?
24
00:09:56,329 --> 00:09:58,172
Yes.
25
00:09:58,331 --> 00:10:03,576
I had curry for lunch.
26
00:10:04,637 --> 00:10:08,175
I'm truly sorry, I'll make something else right away.
27
00:10:17,650 --> 00:10:22,650
Don't you worry, I'm a kind man.
28
00:10:23,356 --> 00:10:29,500
I would never get upset with my cute little wife.
29
00:10:33,265 --> 00:10:35,467
Go get Pops.
30
00:10:35,468 --> 00:10:38,108
I'll bet he's starving.
31
00:10:38,404 --> 00:10:40,008
Yes.
32
00:10:42,475 --> 00:10:52,385
Excuse me. Father, it is time for dinner.
33
00:11:20,846 --> 00:11:22,917
Time to get up.
34
00:11:47,373 --> 00:11:50,980
How are your yoga lessons?
35
00:11:52,144 --> 00:11:55,682
It's fun.
36
00:11:56,949 --> 00:11:59,150
It better be.
37
00:11:59,151 --> 00:12:01,252
$20,000 for the entrance fee
38
00:12:01,253 --> 00:12:03,655
and $3000 per month.
39
00:12:03,656 --> 00:12:06,967
I'd be upset if it wasn't fun.
40
00:12:10,863 --> 00:12:15,166
But hey, don't worry about it,
41
00:12:15,167 --> 00:12:17,368
it's a gift to you
42
00:12:17,369 --> 00:12:22,073
for always taking care of my dad.
43
00:12:22,074 --> 00:12:25,214
Thank you.
44
00:12:28,414 --> 00:12:33,084
Isn't the New York school of yoga popular these days?
45
00:12:33,085 --> 00:12:37,722
Seems like celebrities might be taking classes there.
46
00:12:37,723 --> 00:12:40,525
Do you ever see any?
47
00:12:40,526 --> 00:12:45,526
I take private lessons so I've never seem them up close
48
00:12:45,798 --> 00:12:53,216
but I've heard Yuri Takashima and Misaki Onodera go.
49
00:12:53,339 --> 00:12:58,118
Never heard of them.
50
00:12:58,344 --> 00:13:03,344
Yuri Takashima is a magazine models
51
00:13:03,449 --> 00:13:09,525
and Misaki Onodera is an actress.
52
00:13:09,922 --> 00:13:14,826
What, do you think I have the slightest interest
53
00:13:14,827 --> 00:13:21,938
in what you're talking about.
54
00:13:28,641 --> 00:13:32,443
I bet you feel good about yourself
55
00:13:32,444 --> 00:13:36,347
for know all about something I know nothing of.
56
00:13:36,348 --> 00:13:37,649
I'm sorry, I...
57
00:13:37,650 --> 00:13:42,656
Don't make excuses!
58
00:13:49,361 --> 00:13:54,361
Don't look at me with that smug face of yours.
59
00:13:55,267 --> 00:14:00,376
Are you mocking me? Huh?
60
00:14:01,106 --> 00:14:02,176
I'm sorry.
61
00:14:02,208 --> 00:14:05,476
I don't forgive you.
62
00:14:05,477 --> 00:14:10,688
Time for your punishment.
63
00:14:11,584 --> 00:14:16,584
Take off your clothes.
64
00:14:16,889 --> 00:14:20,091
Now listen to what I say!
65
00:14:20,092 --> 00:14:22,293
B...but
66
00:14:22,294 --> 00:14:25,029
Don't worry about my dad,
67
00:14:25,030 --> 00:14:29,638
he wouldn't understand.
68
00:14:31,704 --> 00:14:34,906
If you're not going to take off your clothes,
69
00:14:34,907 --> 00:14:36,708
I'll do it for you.
70
00:14:36,709 --> 00:14:38,943
F...forgive me.
71
00:14:38,944 --> 00:14:43,944
Take it off take it off,
72
00:14:44,416 --> 00:14:51,163
here let me do it.
73
00:14:53,325 --> 00:14:55,271
No.
74
00:15:01,333 --> 00:15:06,333
Shall I make it wet?
75
00:15:08,641 --> 00:15:12,944
If you don't get it wet yourself it's going to hurt.
76
00:15:12,945 --> 00:15:16,950
I'm going to make it wet, see.
77
00:17:07,159 --> 00:17:12,159
Rika, you're so embarrassed to be photographed
78
00:17:12,297 --> 00:17:16,177
in this position you could die huh?
79
00:17:20,572 --> 00:17:27,615
I'm going to take even
more embarrassing photos of you now.
80
00:19:06,011 --> 00:19:11,927
Lean on your butt and lift both your legs up high.
81
00:19:14,386 --> 00:19:16,923
This is the Nagasma pose.
82
00:19:17,489 --> 00:19:19,524
It will firm up your upper body and abdomen
83
00:19:19,525 --> 00:19:22,005
and build up endurance.
84
00:19:24,429 --> 00:19:26,909
Okay, release.
85
00:19:30,802 --> 00:19:33,112
Slowly.
86
00:19:36,542 --> 00:19:39,523
Now the Adanamasna pose
87
00:19:46,618 --> 00:19:50,532
will further work on your upper body and abdomen.
88
00:20:15,080 --> 00:20:19,654
It's organic herb tea, try it.
89
00:20:23,055 --> 00:20:24,689
Thank you.
90
00:20:24,690 --> 00:20:27,068
Mmhm.
91
00:20:34,600 --> 00:20:36,773
It's good.
92
00:20:37,169 --> 00:20:40,471
It's a green tea and rose red blend.
93
00:20:40,472 --> 00:20:44,909
Green tea and herbs go well together.
94
00:20:44,910 --> 00:20:46,911
It's really good.
95
00:20:46,912 --> 00:20:48,879
If you want, I can give you some.
96
00:20:48,880 --> 00:20:50,781
Are you sure?
97
00:20:50,782 --> 00:20:54,018
Yeah, I still have some left.
98
00:20:54,019 --> 00:20:57,193
Wait a second, let me wrap some up for you.
99
00:21:03,996 --> 00:21:08,843
Do you live here, teacher?
100
00:21:08,900 --> 00:21:12,536
Yup this is my house and my office.
101
00:21:12,537 --> 00:21:13,904
I lead a very carefree,
102
00:21:13,905 --> 00:21:16,207
single life here.
103
00:21:16,208 --> 00:21:17,708
You live alone?
104
00:21:17,709 --> 00:21:21,512
I did have a husband before.
105
00:21:21,513 --> 00:21:23,314
Sorry for being intrusive.
106
00:21:23,315 --> 00:21:25,816
Don't worry.
107
00:21:25,817 --> 00:21:30,732
I'm far happier being separated.
108
00:21:31,957 --> 00:21:36,827
Though I get lonely in my bed at night.
109
00:21:36,828 --> 00:21:40,241
Hello. You've reached Sophia Yoga Studio.
110
00:21:49,841 --> 00:21:54,841
Miss Rika, what were your childhood dreams?
111
00:21:54,980 --> 00:21:59,980
Well, in elementary school
I wanted to either own a flower shop
112
00:22:00,452 --> 00:22:02,253
or be a singing idol.
113
00:22:02,254 --> 00:22:06,566
That's cute.
114
00:22:15,367 --> 00:22:17,968
Feels good huh.
115
00:22:17,969 --> 00:22:20,004
Yeah.
116
00:22:20,005 --> 00:22:23,885
I'm getting hungry.
117
00:22:31,016 --> 00:22:33,929
Miss Rika,
118
00:22:35,120 --> 00:22:37,532
take this.
119
00:22:41,593 --> 00:22:43,197
What?
120
00:22:43,295 --> 00:22:51,009
No matter what happens I'll protect you Miss Rika.
121
00:22:52,838 --> 00:22:55,341
Mr. Kazhiko...
122
00:23:48,794 --> 00:23:52,105
Yoga class is cancelled tomorrow right?
123
00:23:55,567 --> 00:23:59,811
Stay like that all day.
124
00:24:16,421 --> 00:24:19,402
I'm gonna go.
125
00:24:38,643 --> 00:24:40,623
What're you looking at?
126
00:24:42,047 --> 00:24:44,215
They were advertising it on tv.
127
00:24:44,216 --> 00:24:48,028
Yoga class huh?
128
00:24:56,661 --> 00:24:59,563
It's popular with celebrities.
129
00:24:59,564 --> 00:25:02,238
I see.
130
00:25:07,439 --> 00:25:09,840
Do you want to do it?
131
00:25:09,841 --> 00:25:13,448
Nah, it's too expensive.
132
00:25:17,382 --> 00:25:22,382
I'm going to give it to you as your wedding gift.
133
00:25:23,088 --> 00:25:24,355
Are you serious?
134
00:25:24,356 --> 00:25:27,360
Completely serious.
135
00:26:17,909 --> 00:26:22,016
Meat sausage!
136
00:26:33,458 --> 00:26:37,133
Reminds me of my childhood.
137
00:26:52,877 --> 00:26:55,653
What are you doing?
138
00:27:02,287 --> 00:27:03,664
Help
139
00:27:04,155 --> 00:27:10,106
Don't worry, I didn't hurt your grandpa.
140
00:27:11,563 --> 00:27:15,272
What's wrong?
141
00:27:16,568 --> 00:27:21,074
Did someone come in?
142
00:27:30,515 --> 00:27:38,297
This life is hell isn't it.
143
00:27:39,724 --> 00:27:45,299
Miss, I sympathize with you.
144
00:27:45,330 --> 00:27:47,998
I don't know who would tie you up like that
145
00:27:47,999 --> 00:27:52,999
when you're probably just a sweet wife
146
00:27:53,238 --> 00:27:57,941
who takes care of an old man.
147
00:27:57,942 --> 00:28:02,312
There's some people out there who do fucked up things.
148
00:28:02,313 --> 00:28:07,313
Ugh...ugh this tastes horrible.
149
00:28:09,721 --> 00:28:14,721
But I guess that's just how the world works.
150
00:28:17,929 --> 00:28:22,929
Happiness always comes at the price of another's loss.
151
00:28:27,038 --> 00:28:30,174
You'll see it happen at pachinko parlors.
152
00:28:30,175 --> 00:28:35,079
Someone's win is always another person's loss.
153
00:28:35,080 --> 00:28:37,848
I mean the business wouldn't work
154
00:28:37,849 --> 00:28:42,764
if everyone kept winning.
155
00:28:45,457 --> 00:28:50,260
Please, just listen to me a while longer.
156
00:28:50,261 --> 00:28:53,664
Just like you,
157
00:28:53,665 --> 00:28:55,999
I've always had it real bad.
158
00:28:56,000 --> 00:28:59,169
So I've decided,
159
00:28:59,170 --> 00:29:04,085
I'm going to stop being a victim.
160
00:29:08,980 --> 00:29:13,520
So give up lady.
161
00:29:13,818 --> 00:29:16,887
I sympathize with you
162
00:29:16,888 --> 00:29:22,099
but I've given up being good.
163
00:30:21,986 --> 00:30:26,986
I'm so lucky to make it with such a beautiful Missus.
164
00:30:27,158 --> 00:30:32,267
I'm blessed, truly blessed.
165
00:30:58,690 --> 00:31:03,393
Hey Missus, that felt great, thanks a lot.
166
00:31:03,394 --> 00:31:06,307
Many returns.
167
00:31:10,201 --> 00:31:12,613
Excuse me.
168
00:31:25,717 --> 00:31:30,717
I forgot to take away my thing. Many returns.
169
00:31:56,180 --> 00:31:59,483
Hey Dad I brought over Rika,
170
00:31:59,484 --> 00:32:02,363
that girl I told you about before.
171
00:32:03,655 --> 00:32:10,265
Pleased to meet you, my name is Rika Sugimoto.
172
00:32:12,497 --> 00:32:15,666
Ever since he fell down some stairs
173
00:32:15,667 --> 00:32:19,171
he's always been like this.
174
00:32:22,073 --> 00:32:27,073
I was born when he was 41
175
00:32:27,178 --> 00:32:30,080
and since my mom died,
176
00:32:30,081 --> 00:32:34,120
we've always lived together.
177
00:32:36,721 --> 00:32:41,721
Marrying me means living with my dad...
178
00:32:42,827 --> 00:32:46,331
is that all right with you?
179
00:32:48,433 --> 00:32:53,433
Of course it is, he's your father after all.
180
00:32:54,906 --> 00:32:56,749
Thank you.
181
00:33:00,311 --> 00:33:05,954
Dad, did you hear that?
182
00:33:09,921 --> 00:33:14,921
Miss Rika, Miss Rika, Miss Rika,
183
00:33:26,838 --> 00:33:31,838
I've been waiting so long for this moment.
184
00:33:34,045 --> 00:33:36,992
Father, please stop.
185
00:33:44,255 --> 00:33:46,201
No.
186
00:34:01,906 --> 00:34:08,881
Please, love me as you love my son.
187
00:34:44,348 --> 00:34:47,022
Miss Rika
188
00:35:25,356 --> 00:35:26,994
Dad?
189
00:35:31,162 --> 00:35:32,607
Rika?
190
00:35:33,865 --> 00:35:37,074
Hey, what the hell are you two doing?
191
00:36:00,091 --> 00:36:05,507
Teacher, I came here to talk to you.
192
00:36:08,399 --> 00:36:13,003
I'm getting a divorce.
193
00:36:13,004 --> 00:36:18,004
So I can't take lessons with you anymore.
194
00:36:18,743 --> 00:36:21,519
If you want you can tell me what's wrong.
195
00:36:26,751 --> 00:36:30,756
Miss Rika? What happened?
196
00:36:35,826 --> 00:36:38,238
Teacher...
197
00:36:59,750 --> 00:37:02,196
Miss Rika
198
00:37:38,522 --> 00:37:41,093
That's horrible.
199
00:37:42,293 --> 00:37:44,603
Have you been to the hospital?
200
00:37:51,002 --> 00:37:53,209
So that's what happened.
201
00:37:57,708 --> 00:38:01,121
I didn't know who else to talk to.
202
00:38:02,513 --> 00:38:06,222
If you want, you can stay at my house awhile.
203
00:38:06,751 --> 00:38:08,526
Thank you.
204
00:38:09,420 --> 00:38:14,631
But there's some things
I have to take care of back at home.
205
00:38:17,628 --> 00:38:20,939
But thank you so much.
206
00:38:28,839 --> 00:38:33,839
Yes, and I'd like to speak with the husband
207
00:38:34,178 --> 00:38:37,591
about canceling the lesson fees.
208
00:38:44,989 --> 00:38:47,457
Hey, I'm busy.
209
00:38:47,458 --> 00:38:50,760
So can we just get this cancellation process over with.
210
00:38:50,761 --> 00:38:54,106
Don't be so rushed all the time.
211
00:38:54,398 --> 00:38:57,311
Have some tea.
212
00:38:59,503 --> 00:39:03,573
It's been like a month since she started right?
213
00:39:03,574 --> 00:39:07,818
Cant you return the entrance fee or something?
214
00:39:07,978 --> 00:39:10,880
How is the tea?
215
00:39:10,881 --> 00:39:14,090
It's bitter and tastes horrible.
216
00:39:17,121 --> 00:39:19,189
Excuse me for asking,
217
00:39:19,190 --> 00:39:22,625
but what is the reason for your divorce?
218
00:39:22,626 --> 00:39:26,629
Ha, that's none of your business.
219
00:39:26,630 --> 00:39:28,932
There are bruises all over her body
220
00:39:28,933 --> 00:39:32,736
that suggests that she is being abused on a daily basis.
221
00:39:32,737 --> 00:39:36,116
I presume you're responsible for it?
222
00:39:36,707 --> 00:39:39,809
You're a rude bitch.
223
00:39:39,810 --> 00:39:43,417
What gives you the right to say such things.
224
00:39:46,951 --> 00:39:51,951
Sir, it's a serious crime.
225
00:39:52,022 --> 00:39:54,624
If Miss Rika were to press charges,
226
00:39:54,625 --> 00:39:57,927
you could lose everything.
227
00:39:57,928 --> 00:40:01,731
What are you talking about?
228
00:40:01,732 --> 00:40:09,173
If you keep going on with your nonsense...
229
00:41:23,747 --> 00:41:27,126
Are you awake?
230
00:41:28,752 --> 00:41:32,222
I'm going to do to you
231
00:41:32,523 --> 00:41:35,834
what you did to Miss Rika.
232
00:41:39,530 --> 00:41:44,138
See? You're a doll.
233
00:41:44,335 --> 00:41:49,335
Don't don't move or speak.
234
00:41:51,442 --> 00:41:56,442
They don't breathe either
235
00:41:58,349 --> 00:42:02,764
but you can't do without that, can you?
236
00:42:02,987 --> 00:42:07,987
But other than that, you will endure.
237
00:42:08,058 --> 00:42:10,197
Got it?
238
00:42:12,963 --> 00:42:17,667
What do you think you're doing? Ah?
239
00:42:17,668 --> 00:42:21,912
Remove this rope anyway.
240
00:42:23,274 --> 00:42:27,381
You haven't understood a word I just said.
241
00:43:16,226 --> 00:43:21,141
Are you hard yet?
242
00:43:50,361 --> 00:43:54,707
Maybe I'll give you a little snip.
243
00:44:08,712 --> 00:44:13,183
Qu...quit it.
244
00:44:13,617 --> 00:44:15,096
What's wrong?
245
00:44:16,587 --> 00:44:21,832
Do you feel it when you're bullied?
246
00:44:30,701 --> 00:44:33,545
Eeee---!
247
00:44:47,017 --> 00:44:49,819
No, look at me.
248
00:44:49,820 --> 00:44:52,528
Say cheese.
249
00:44:57,561 --> 00:44:59,762
Please...please just quit.
250
00:44:59,763 --> 00:45:01,731
Having your photo taken in that condition...
251
00:45:01,732 --> 00:45:05,236
aren't you so embarrassed you could just die?
252
00:45:05,669 --> 00:45:08,337
I'm begging you...
253
00:45:08,338 --> 00:45:10,573
You don't even have to return the cash.
254
00:45:10,574 --> 00:45:13,453
Say cheese.
255
00:45:18,549 --> 00:45:22,964
My, aren't you photogenic.
256
00:45:29,660 --> 00:45:34,973
I'm going to take even more embarrassing photos of you.
257
00:46:02,826 --> 00:46:04,499
Lick my tits.
258
00:46:24,748 --> 00:46:26,022
Aah, feels nice.
259
00:46:29,920 --> 00:46:31,422
Lick it more.
260
00:46:41,932 --> 00:46:43,741
Lift your butt high
261
00:46:46,970 --> 00:46:49,280
and clench your stomach.
262
00:46:53,343 --> 00:46:56,756
This is the Admhomgashkasna.
263
00:46:57,047 --> 00:46:59,459
The dog pose.
264
00:47:00,284 --> 00:47:02,685
Stretch your hamstrings.
265
00:47:02,686 --> 00:47:06,498
It will strengthen your wrist, arms and shoulders.
266
00:47:54,104 --> 00:47:56,005
This is the bridge.
267
00:47:56,006 --> 00:47:58,714
It will stretch your back muscles.
268
00:48:22,833 --> 00:48:25,735
I can't believe that
269
00:48:25,736 --> 00:48:30,736
he would pay for another month of my lessons.
270
00:48:31,541 --> 00:48:36,650
Maybe he's doing it to repent for his wrongdoings.
271
00:48:42,986 --> 00:48:47,356
So, are your preparations for leaving the house going well?
272
00:48:47,357 --> 00:48:52,357
Well, he hasn't come home in a while.
273
00:48:56,166 --> 00:49:01,166
And since his father was committed to a nursing home,
274
00:49:02,372 --> 00:49:06,475
I've been home alone.
275
00:49:06,476 --> 00:49:10,481
Is that so?
276
00:49:12,582 --> 00:49:14,283
At this rate,
277
00:49:14,284 --> 00:49:18,824
I think maybe I can just stay there.
278
00:50:18,648 --> 00:50:20,286
Oh, Miss Rika.
279
00:51:05,996 --> 00:51:07,530
Who is it?
280
00:51:07,531 --> 00:51:13,038
Mariko, sorry to just drop in. it's me.
281
00:51:15,605 --> 00:51:18,107
What do you want now?
282
00:51:18,108 --> 00:51:21,110
Mariko. I'm begging you, let me in.
283
00:51:21,111 --> 00:51:26,925
I'll tell you about everything in a little bit. Please.
284
00:51:34,224 --> 00:51:38,928
Been a while. How have you been?
285
00:51:38,929 --> 00:51:41,432
So, what do you want?
286
00:51:43,233 --> 00:51:44,433
Good evening.
287
00:51:44,434 --> 00:51:46,635
Pleased to meet you.
288
00:51:46,636 --> 00:51:48,471
My apologies for dropping in so late in the evening.
289
00:51:48,472 --> 00:51:52,341
My name is Okamoto,
290
00:51:52,342 --> 00:51:59,783
I the proprietor of a rice store in Shinjuku.
291
00:52:01,685 --> 00:52:06,685
Just as your husband said, you are beautiful.
292
00:52:15,265 --> 00:52:18,367
What is your business here?
293
00:52:18,368 --> 00:52:22,471
I no longer have any ties to this man.
294
00:52:22,472 --> 00:52:30,721
It happens that I only just met this man this evening
295
00:52:30,814 --> 00:52:35,814
at a gambling match and he was doing quite badly.
296
00:52:36,086 --> 00:52:38,587
That's when I came in
297
00:52:38,588 --> 00:52:43,588
and paid all of his debts.
298
00:52:46,930 --> 00:52:49,798
Gambling again?
299
00:52:49,799 --> 00:52:54,799
Miss, are you not catching on?
300
00:52:58,141 --> 00:52:59,508
Please Mariko.
301
00:52:59,509 --> 00:53:02,411
Don't ask questions, just get naked.
302
00:53:02,412 --> 00:53:03,345
Huh?
303
00:53:03,346 --> 00:53:03,913
Please.
304
00:53:03,914 --> 00:53:06,916
What are you saying?
305
00:53:06,917 --> 00:53:11,917
You see Miss, I don't have eyes for others' wives,
306
00:53:12,355 --> 00:53:17,259
but this man here said
he'd let me make it with you, his ex wife.
307
00:53:17,260 --> 00:53:19,929
So that's why I followed him
all the way back here tonight.
308
00:53:19,930 --> 00:53:21,730
What are you talking about?
309
00:53:21,731 --> 00:53:24,233
I'm going to call the police.
310
00:53:24,234 --> 00:53:29,234
Don't you dare.
311
00:53:29,472 --> 00:53:32,041
What are you saying?
312
00:53:32,042 --> 00:53:33,676
Listen, lady.
313
00:53:33,677 --> 00:53:37,246
The casino your man goes to isn't just any old place
314
00:53:37,247 --> 00:53:40,349
like pachinko or a race track.
315
00:53:40,350 --> 00:53:45,350
Some real shady motherfuckers run that place
316
00:53:45,355 --> 00:53:50,059
and I saved his ass from them.
317
00:53:50,060 --> 00:53:54,663
I want my reward.
318
00:53:54,664 --> 00:53:56,765
That has nothing to do with me.
319
00:53:56,766 --> 00:53:58,901
It's already been 4 years since...
320
00:53:58,902 --> 00:54:01,904
Well aren't you a loud mouthed bitch.
321
00:54:01,905 --> 00:54:03,205
Look lady,
322
00:54:03,206 --> 00:54:05,874
I lent this guy $30,000.
323
00:54:05,875 --> 00:54:08,110
This is a problem between me and him.
324
00:54:08,111 --> 00:54:10,779
I don't care if you are or aren't his wife,
325
00:54:10,780 --> 00:54:15,286
it's none of my business.
326
00:54:16,019 --> 00:54:20,189
Help...help me.
327
00:54:20,190 --> 00:54:22,124
What are you doing just standing there?
328
00:54:22,125 --> 00:54:23,792
Get the camera, the camera.
329
00:54:23,793 --> 00:54:25,194
Uh, yes.
330
00:54:25,195 --> 00:54:33,012
Stop..stop it.
331
00:55:29,492 --> 00:55:33,565
Get her face, her face not just her breasts.
332
00:55:43,106 --> 00:55:46,713
Stop moving around so much.
333
00:55:57,887 --> 00:56:00,925
Oh I'm going to come.
334
00:56:03,326 --> 00:56:05,306
How is it?
335
00:56:22,045 --> 00:56:27,045
To get fucked by a man while your husband watches?
336
00:56:34,958 --> 00:56:40,340
Are you getting it? Huh?
337
00:56:48,338 --> 00:56:53,549
Are you getting it all?
338
00:57:04,854 --> 00:57:08,063
You're a good wife.
339
00:57:13,997 --> 00:57:16,068
I'm about to come.
340
00:57:17,667 --> 00:57:20,011
Miss, I'm going to come.
341
00:57:20,970 --> 00:57:23,507
I'm going to come.
342
00:57:52,802 --> 00:57:54,803
How was it? Did you get a good video.
343
00:57:54,804 --> 00:57:56,138
Yes.
344
00:57:56,139 --> 00:57:57,739
Good.
345
00:57:57,740 --> 00:58:02,740
I bet we you can pay off your debt
346
00:58:04,614 --> 00:58:09,427
with the earnings from distributing the video.
347
00:58:11,221 --> 00:58:14,323
I'm thirsty.
348
00:58:14,324 --> 00:58:19,239
Missus, bring me a beer.
349
00:58:44,354 --> 00:58:49,201
Hurry up, I'm dying of thirst.
350
00:59:12,782 --> 00:59:17,386
Unusually bitter beer.
351
00:59:17,387 --> 00:59:22,387
So I hear you're a famous yoga instructor.
352
00:59:22,625 --> 00:59:25,093
I don't know about famous.
353
00:59:25,094 --> 00:59:30,094
Isn't Misaki Onodera your student?
354
00:59:31,501 --> 00:59:33,802
I'm a big fan.
355
00:59:33,803 --> 00:59:38,149
Get her autograph for me next time, will you?
356
00:59:49,719 --> 00:59:58,036
Woo! Make me some snacks to go with the beer now.
357
01:00:17,747 --> 01:00:21,752
What are you waiting for? Hurry up.
358
01:00:30,059 --> 01:00:34,371
What have you done?
359
01:00:35,064 --> 01:00:39,201
Leave this video and leave here immediately.
360
01:00:39,202 --> 01:00:40,875
What?
361
01:01:02,792 --> 01:01:05,830
You have a roommate now.
362
01:01:33,823 --> 01:01:39,535
Yes, I'm done with all the bothersome tasks.
363
01:01:40,430 --> 01:01:45,430
Now I'm just waiting for him
to return to stamp the divorce forms.
364
01:01:45,935 --> 01:01:50,935
But he hasn't returned since then.
365
01:01:51,374 --> 01:01:55,948
Well, not that it matters.
366
01:01:56,245 --> 01:01:58,350
That's good.
367
01:02:07,790 --> 01:02:09,565
Teacher?
368
01:02:09,959 --> 01:02:13,862
Is it really all right if I lived with you?
369
01:02:13,863 --> 01:02:15,706
Absolutely.
370
01:02:18,768 --> 01:02:23,683
Stretch out your legs as if
you were bringing it closer to your chest.
371
01:02:33,082 --> 01:02:36,529
This is the Spitkamstopasma.
372
01:02:37,386 --> 01:02:41,123
It relaxes your inner thigh.
373
01:02:41,124 --> 01:02:44,726
Doesn't it make your mind feel at ease?
374
01:02:44,727 --> 01:02:46,104
Yes.
375
01:03:12,822 --> 01:03:14,733
Other leg.
376
01:03:58,467 --> 01:04:01,107
You've gotten better.
377
01:04:32,301 --> 01:04:34,008
Teacher?
378
01:04:38,241 --> 01:04:39,914
Rika.
379
01:05:04,333 --> 01:05:05,937
Rika
380
01:05:06,769 --> 01:05:08,646
Teacher
381
01:05:50,579 --> 01:05:52,183
How cute.
382
01:05:55,918 --> 01:05:57,795
Teacher, that feels good.
383
01:05:59,288 --> 01:06:00,596
Does that feel good?
384
01:07:16,198 --> 01:07:18,269
Is this where you feel it?
385
01:07:19,468 --> 01:07:21,277
No
386
01:07:27,176 --> 01:07:31,488
Rika, you're so wet
387
01:07:50,399 --> 01:07:52,106
Teacher that feels good,
388
01:07:57,440 --> 01:07:58,510
it feels good right there.
389
01:07:58,541 --> 01:07:59,918
Here?
390
01:08:01,110 --> 01:08:02,646
Yes.
391
01:08:05,114 --> 01:08:06,252
Do it to me too.
392
01:08:29,138 --> 01:08:30,583
Lick it
393
01:08:48,257 --> 01:08:54,208
Oh, yes there. That feels good.
394
01:09:16,385 --> 01:09:19,889
Yes, there
395
01:09:44,914 --> 01:09:45,824
Oh, Rika
396
01:09:57,026 --> 01:09:59,529
Here? This is where you like it isn't it?
397
01:10:00,863 --> 01:10:02,672
No
398
01:10:03,032 --> 01:10:05,767
it's just going to keep coming and coming
399
01:10:05,768 --> 01:10:08,570
Here?
400
01:10:08,571 --> 01:10:12,747
Coming and coming
401
01:10:18,080 --> 01:10:19,081
Wow, Rika
402
01:10:21,350 --> 01:10:22,294
Teacher
403
01:10:23,485 --> 01:10:24,886
Don't come
404
01:10:24,887 --> 01:10:27,055
I'm going to come
405
01:10:27,056 --> 01:10:30,299
Don't come, do it to me.
406
01:10:44,773 --> 01:10:46,309
I'm going to come
407
01:10:50,379 --> 01:10:51,585
Do it
408
01:10:53,916 --> 01:10:55,918
I'm...I'm coming
409
01:10:57,386 --> 01:10:58,620
I'm going to come too
410
01:10:58,621 --> 01:11:00,532
I'm coming
411
01:11:07,496 --> 01:11:10,898
I'm over men
412
01:11:10,899 --> 01:11:15,348
I don't need a man
413
01:11:23,912 --> 01:11:28,912
But I do wonder where he went
414
01:11:29,652 --> 01:11:36,570
That's just how men are. They just up and leave.
415
01:11:36,925 --> 01:11:39,565
My husband was the same.
27769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.