Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,179 --> 00:00:47,180
Hey.
4
00:00:48,971 --> 00:00:51,144
Your Teacher is surely missing you...
5
00:00:57,878 --> 00:01:00,823
You're not ill, so leave...
6
00:01:04,499 --> 00:01:05,838
everything is so boring...
7
00:01:25,939 --> 00:01:29,486
2nd-year-robot Hazawa Satomi.
8
00:01:30,435 --> 00:01:31,505
Yes!
9
00:01:32,717 --> 00:01:34,798
One month until I have to
write your report-card...
10
00:01:39,079 --> 00:01:43,094
You look like this robot -
but a cute face is not enough.
11
00:01:44,603 --> 00:01:46,583
That's not cute at all...
12
00:01:48,446 --> 00:01:49,572
This will not do.
13
00:01:51,107 --> 00:01:52,158
...will not do?
14
00:01:53,288 --> 00:01:54,266
Nope.
15
00:01:56,815 --> 00:01:58,263
I promise to do better...
16
00:01:59,040 --> 00:02:01,744
so let it slip just once.
17
00:02:05,331 --> 00:02:09,019
I might, but there's one thing
you have to do.
18
00:02:10,241 --> 00:02:11,242
What is it?
19
00:02:12,014 --> 00:02:15,746
Join the Robot-Club
and enter the Robokon.
20
00:02:17,115 --> 00:02:18,350
ROBOKON?
21
00:02:19,617 --> 00:02:20,824
ROBOKON!
22
00:02:21,586 --> 00:02:22,621
ROBOKON?
23
00:02:25,966 --> 00:02:30,966
--ROBOKON--
24
00:02:42,346 --> 00:02:43,578
- Hello Boss!
25
00:02:49,735 --> 00:02:51,715
That's stale, idiots!
26
00:02:52,426 --> 00:02:53,898
That's so stale...
27
00:02:58,360 --> 00:03:05,017
"P" is the Programming Department.
They make the program...uhm.
28
00:03:07,561 --> 00:03:08,733
And this...
29
00:03:09,470 --> 00:03:13,430
"M" is the Mechanical Department.
They build and maintain our robot.
30
00:03:14,786 --> 00:03:16,989
Pretty good, ey...
31
00:03:19,507 --> 00:03:20,577
There's "S".
32
00:03:20,860 --> 00:03:21,953
The Simulation-Department
33
00:03:21,978 --> 00:03:26,387
They try to figure the
best way for the contest.
34
00:03:28,948 --> 00:03:33,812
Looks like Monopoly
with the family...
35
00:03:34,924 --> 00:03:37,996
- What would you like to do?
- Uh, what should...
36
00:03:39,990 --> 00:03:41,069
Choose...
37
00:03:42,094 --> 00:03:44,515
She looks like an idiot, Boss.
38
00:03:46,246 --> 00:03:48,464
You're not here to mock us,
aren't you?
39
00:03:49,188 --> 00:03:51,134
Gohara - wait...
40
00:03:55,272 --> 00:04:00,168
Sohara - look around!
There are only fifth-grader...
41
00:04:01,150 --> 00:04:06,765
...not knowing what they want
to achieve by now.
42
00:04:07,692 --> 00:04:11,964
Obviously realizing
that they gather here.
43
00:04:14,298 --> 00:04:15,394
But...
44
00:04:16,009 --> 00:04:17,989
when they enter this club...
45
00:04:18,808 --> 00:04:22,950
they can do nothing by
theirselves, not even think.
46
00:04:23,250 --> 00:04:25,515
They become idiots.
47
00:04:26,629 --> 00:04:27,859
However...
48
00:04:28,466 --> 00:04:33,519
it's not yours to worry about.
49
00:04:39,170 --> 00:04:40,758
Just look at those freaks!
50
00:04:45,790 --> 00:04:46,825
Ah, yes...
51
00:04:47,413 --> 00:04:48,930
hey...
52
00:04:56,720 --> 00:04:58,700
Sorry, I made a mistake...
53
00:05:00,053 --> 00:05:01,327
Not this one...
54
00:05:05,926 --> 00:05:06,978
Welcome...
55
00:05:07,711 --> 00:05:10,094
I'm the chief-mechanic.
56
00:05:48,322 --> 00:05:51,235
He is our Design Engineer -
Aida Koichi.
57
00:06:03,061 --> 00:06:07,113
This is YAT13.
58
00:06:16,621 --> 00:06:17,983
The Remote!
59
00:06:28,795 --> 00:06:31,742
ROBOKON is a Team-Contest
for at least 3 people.
60
00:06:32,448 --> 00:06:34,325
You saved us by joining.
61
00:06:35,370 --> 00:06:39,341
There's already been
a driver though...
62
00:06:59,497 --> 00:07:03,839
That's pretty good!
You've got the groove...
63
00:07:14,245 --> 00:07:16,025
Impossible!
64
00:07:22,601 --> 00:07:24,714
Dinner still not ready yet?
65
00:07:25,089 --> 00:07:28,832
Today was your turn though...
66
00:07:29,098 --> 00:07:30,860
Here we go!
67
00:07:37,830 --> 00:07:40,617
Get your own tea.
68
00:07:42,326 --> 00:07:46,607
Fish again?
I wanted pork cutlet...
69
00:07:46,853 --> 00:07:53,056
Stop complaining - the zoo was closed.
Couldn't go for hunting...
70
00:07:53,365 --> 00:07:55,208
Itadakimasu.
71
00:07:56,670 --> 00:07:59,871
The meal is served.
72
00:08:00,484 --> 00:08:04,273
Now for the training.
Go! Go! Go!
73
00:08:35,955 --> 00:08:38,956
Impossible.
I can't do it. I said I can't!
74
00:08:40,019 --> 00:08:41,091
Don't worry.
75
00:08:41,143 --> 00:08:44,077
The real thing starts tomorrow.
This is just a warmup.
76
00:08:45,941 --> 00:08:47,055
Get ready!
77
00:08:51,537 --> 00:08:53,642
You don't listen.
I should train more.
78
00:08:53,999 --> 00:08:55,944
A lot more.
79
00:08:56,109 --> 00:08:58,730
We just have to do it,
it's training.
80
00:09:00,310 --> 00:09:03,157
It's our last day anyway.
81
00:09:03,840 --> 00:09:06,169
Just do something,
then we can leave.
82
00:09:06,786 --> 00:09:08,183
Where's the tea...
83
00:09:09,417 --> 00:09:12,055
The training is about to start.
84
00:09:12,290 --> 00:09:15,458
Please gather in the gym.
85
00:09:17,285 --> 00:09:20,494
DUI' club is a little running
in circles, don't you think?
86
00:09:21,903 --> 00:09:23,027
Well...
87
00:09:26,274 --> 00:09:27,319
Let's start easy.
88
00:09:33,780 --> 00:09:35,210
Will this really be alright?
89
00:09:37,339 --> 00:09:38,439
5 seconds.
90
00:09:41,651 --> 00:09:42,623
Go!
91
00:09:42,775 --> 00:09:44,686
The warm-up game has started.
92
00:09:45,547 --> 00:09:48,494
It's going fast...
93
00:09:48,761 --> 00:09:52,800
...Tokuyama B-Team's YAT13.
94
00:09:54,420 --> 00:09:57,684
A-Team's FLEX seems not in a hurry.
95
00:10:05,721 --> 00:10:08,662
B-Team's YAT13 can take 3 boxes...
96
00:10:09,496 --> 00:10:13,150
they already started loading.
97
00:10:14,999 --> 00:10:16,796
They are using a conveyor belt.
98
00:10:17,900 --> 00:10:22,446
A-Team's FLEX can carry
two boxes at once.
99
00:10:22,672 --> 00:10:25,250
It works fast and...
100
00:10:27,132 --> 00:10:28,042
done!
101
00:10:28,162 --> 00:10:30,388
A-Team's FLEX took the first spot.
102
00:10:32,026 --> 00:10:36,674
This is a "take the spot game".
103
00:10:37,261 --> 00:10:38,827
And it is 2: 0.
104
00:10:42,949 --> 00:10:46,188
YAT13 has taken only 2 boxes.
105
00:10:47,134 --> 00:10:50,893
Will this be enough?
106
00:10:51,257 --> 00:10:55,710
...
107
00:10:56,110 --> 00:10:57,664
Will this do?
108
00:10:59,916 --> 00:11:04,296
YAT13 is working hard and
putting 2 boxes on the spot.
109
00:11:04,381 --> 00:11:06,153
That makes 1: 1.
110
00:11:06,739 --> 00:11:09,096
But FLEX is already back.
111
00:11:11,271 --> 00:11:14,400
A-Team's FLEX takes
the spot again. 2:0.
112
00:11:16,587 --> 00:11:21,353
As expected Flex has
no problem with height...
113
00:11:22,023 --> 00:11:24,833
3rd Spot taken from
A-Team's FLEX 3:0.
114
00:11:32,254 --> 00:11:36,188
YAT13...
115
00:11:42,158 --> 00:11:43,488
A-Team's FLEX...
116
00:11:44,373 --> 00:11:48,549
brings another box...
117
00:11:48,946 --> 00:11:52,716
and takes it to different spots.
118
00:11:56,425 --> 00:11:59,227
And here it goes again...
119
00:12:00,601 --> 00:12:03,142
...it's 3: 0 for FLEX.
120
00:12:04,216 --> 00:12:06,196
That's another tactic.
121
00:12:06,944 --> 00:12:09,583
YAT13 is trying.
122
00:12:10,253 --> 00:12:12,961
How do they plan to reach...
123
00:12:13,711 --> 00:12:15,365
that height - looks like an...
124
00:12:15,900 --> 00:12:17,777
vacuum device.
125
00:12:26,246 --> 00:12:28,055
Flex puts another box down.
126
00:12:32,544 --> 00:12:35,373
YAT13 seems a little..
127
00:12:35,408 --> 00:12:36,476
What shall I do?
128
00:12:37,052 --> 00:12:38,741
Think yourself...
129
00:12:40,123 --> 00:12:41,467
We just watch.
130
00:12:46,864 --> 00:12:48,810
Flex is going...
131
00:12:51,428 --> 00:12:53,846
for the next boxes.
132
00:13:01,469 --> 00:13:03,724
YAT returned to the starting point...
133
00:13:05,564 --> 00:13:06,868
Look at that!
134
00:13:07,162 --> 00:13:08,273
FOUL!
135
00:13:11,201 --> 00:13:12,976
YAT13 fouled!
136
00:13:13,359 --> 00:13:17,057
Team B's YAT13 is disqualified.
137
00:13:18,456 --> 00:13:20,122
That's harsh, that's harsh...
138
00:13:21,001 --> 00:13:24,531
YAT13 has lost.
139
00:13:35,788 --> 00:13:37,734
What were you thinking?
140
00:13:37,857 --> 00:13:38,892
Unfair!
141
00:13:40,321 --> 00:13:45,859
Sorry. We are sorry. Sorry.
142
00:13:53,603 --> 00:13:55,259
Aren't you disappointed?
143
00:13:57,027 --> 00:13:58,697
It was right on schedule.
144
00:13:58,878 --> 00:13:59,879
What?
145
00:14:01,283 --> 00:14:04,070
I knew 100 percent we couldn't do it.
146
00:14:06,716 --> 00:14:08,020
No way.
147
00:14:13,445 --> 00:14:15,910
Why were you this sure?
148
00:14:17,260 --> 00:14:18,897
Don't get on my nerves.
149
00:15:08,760 --> 00:15:13,462
- Well done.
- Have a drink...
150
00:15:16,443 --> 00:15:18,445
There's something to eat, too.
151
00:15:25,328 --> 00:15:27,149
They're cool...
152
00:15:31,519 --> 00:15:33,026
The Introduction starts.
153
00:15:57,951 --> 00:15:59,451
1, 2, 3, go!
154
00:16:12,702 --> 00:16:13,698
Let's fight!
155
00:16:27,830 --> 00:16:28,861
OY.
156
00:16:34,468 --> 00:16:35,935
For our school!
157
00:16:44,210 --> 00:16:45,293
We'll win!
158
00:16:45,319 --> 00:16:46,083
Hurrah!
159
00:16:57,990 --> 00:16:58,968
Teacher!
160
00:16:59,409 --> 00:17:05,138
This year we are here again...
161
00:17:05,971 --> 00:17:08,081
thanks to you.
Watanabe Kaoru.
162
00:17:21,255 --> 00:17:26,655
Red is easily taking the spot. 2:0.
163
00:17:27,484 --> 00:17:30,865
Blue seems a little troubled...
164
00:17:32,241 --> 00:17:37,349
and the box fell down!
165
00:17:40,266 --> 00:17:44,918
Red is getting it's lost boxes...
166
00:17:53,529 --> 00:17:58,128
and blue has finally
taken it's spot. 2:1.
167
00:18:03,458 --> 00:18:09,656
It is hard to get up..
168
00:18:16,218 --> 00:18:18,810
He did it. Isn't he cute?
169
00:18:31,749 --> 00:18:36,635
Soon the next game will start.
170
00:18:37,103 --> 00:18:40,540
Please get in your positions.
Where have you been before?
171
00:18:40,708 --> 00:18:43,712
Ah, the "Big Maicon"- contest..
172
00:18:47,357 --> 00:18:48,987
Thanks a lot!
173
00:19:22,086 --> 00:19:23,836
It's really painful.
174
00:19:26,526 --> 00:19:28,403
You fouled in the last game.
175
00:19:29,473 --> 00:19:32,785
Just think what you will do
if there's a problem again.
176
00:19:33,551 --> 00:19:34,803
That's all about robokon.
177
00:19:35,135 --> 00:19:36,626
It wasn't our fault.
178
00:19:38,185 --> 00:19:40,096
That's all you can answer?
179
00:19:41,880 --> 00:19:43,163
We can't win, can we?
180
00:19:44,591 --> 00:19:46,774
You said it's 100 percent...
181
00:19:49,606 --> 00:19:51,609
Why won't we make it?
Why 100 percent?
182
00:19:54,109 --> 00:19:56,111
It's our fault of course...
183
00:19:59,409 --> 00:20:01,296
You're the new Driver?
184
00:20:02,017 --> 00:20:04,812
Sorry that I'm so busy.
185
00:20:05,550 --> 00:20:10,090
The real bad robot is him - Koichi.
186
00:20:10,489 --> 00:20:15,558
And he tried so hard to make
his daughter perfect.
187
00:20:18,610 --> 00:20:20,645
Sorry for leaving.
188
00:20:20,861 --> 00:20:23,646
But you really love
robots, don't you...
189
00:20:29,431 --> 00:20:32,025
You look really strange...
190
00:20:32,356 --> 00:20:33,334
what?
191
00:20:34,620 --> 00:20:36,114
What beast owned that hair before?
192
00:20:36,654 --> 00:20:37,658
What?
193
00:20:42,296 --> 00:20:43,519
Hello, hello...
194
00:20:45,480 --> 00:20:46,464
I can see you.
195
00:20:46,749 --> 00:20:47,945
I'm coming.
196
00:20:50,697 --> 00:20:53,067
There are human friends waiting.
197
00:20:53,217 --> 00:20:55,197
Do your best!
198
00:20:58,291 --> 00:20:59,638
Come here, here...
199
00:21:11,886 --> 00:21:13,109
What should I do?
200
00:21:16,788 --> 00:21:18,231
What should you do...
201
00:21:46,513 --> 00:21:48,390
Looking at our opponent...
202
00:21:48,778 --> 00:21:51,963
...he can only reach up
to three boxes...
203
00:21:53,268 --> 00:21:58,065
if we take 2 spots with 3 boxes
we should win for sure!
204
00:21:59,856 --> 00:22:01,616
Yotsuya
Yotsuya...
205
00:22:02,403 --> 00:22:03,881
...this should be allright?
206
00:22:05,120 --> 00:22:06,098
Yes.
207
00:22:10,988 --> 00:22:13,695
Tokuyama Team-B standby please!
208
00:22:24,568 --> 00:22:26,303
Preparation finished?
209
00:22:26,757 --> 00:22:27,735
Yes.
210
00:22:28,047 --> 00:22:31,225
We are starting today's last game...
211
00:22:31,828 --> 00:22:36,034
...Hiroshima High vs
Tokuyama High Team-B.
212
00:22:40,209 --> 00:22:41,856
Go for it!
213
00:22:47,154 --> 00:22:48,983
I have to try...
214
00:22:53,148 --> 00:22:54,686
5 seconds.
215
00:22:58,127 --> 00:22:59,299
GO!
216
00:22:59,764 --> 00:23:06,847
They both have started fast.
217
00:23:10,567 --> 00:23:13,514
Blue has already taken its first box.
218
00:23:17,495 --> 00:23:19,532
First point! 1:0.
219
00:23:25,636 --> 00:23:28,810
Will YAT13 take 3 boxes?
220
00:23:31,579 --> 00:23:34,087
Blue is bringing another box,
221
00:23:36,265 --> 00:23:38,393
and about to take the next spot.
222
00:23:41,270 --> 00:23:42,568
Here it goes.
223
00:23:44,917 --> 00:23:46,448
Done!
224
00:23:48,195 --> 00:23:50,580
2:0
225
00:23:57,909 --> 00:24:02,906
YAT13 has taken three boxes...
226
00:24:03,229 --> 00:24:04,712
that's interesting...
227
00:24:05,137 --> 00:24:07,872
a very fast way...
228
00:24:10,300 --> 00:24:13,193
and the spot is taken. 1:2.
229
00:24:14,261 --> 00:24:16,943
What's that? She's going to win?
230
00:24:17,306 --> 00:24:20,016
This is going to be
an interesting game.
231
00:24:20,109 --> 00:24:23,323
What is blue going to do now?
232
00:24:23,571 --> 00:24:29,573
Oh, look at that!
233
00:24:32,199 --> 00:24:35,320
YAT13 is getting the
second set of boxes...
234
00:24:39,232 --> 00:24:40,537
Blue has done it!
235
00:24:42,858 --> 00:24:44,148
An extension...
236
00:24:45,412 --> 00:24:46,356
Chief.
237
00:24:46,999 --> 00:24:48,167
Did you know that?
238
00:24:50,139 --> 00:24:52,151
Not really.
239
00:24:53,008 --> 00:24:55,563
YAT13 is still getting boxes...
240
00:24:56,006 --> 00:25:02,092
1 2...
they are falling...
241
00:25:02,186 --> 00:25:06,648
What will they do next?
242
00:25:09,093 --> 00:25:10,071
...
243
00:25:14,995 --> 00:25:19,490
Blue has put down the next...
244
00:25:19,602 --> 00:25:20,739
3:0....
245
00:25:20,860 --> 00:25:24,802
box after box is also a good way...
246
00:25:24,965 --> 00:25:29,971
YAT13 is going for it's
second perfect approach...
247
00:25:30,358 --> 00:25:33,622
Can Yat13 place the boxes right?
248
00:25:33,866 --> 00:25:37,650
And it stands precisely.
249
00:25:38,602 --> 00:25:41,591
They took this one.
250
00:25:44,608 --> 00:25:47,372
What will blue do now?
251
00:25:49,593 --> 00:25:54,143
Blue has taken the next single box.
252
00:25:58,635 --> 00:26:01,209
Looks like he can do it..
253
00:26:06,247 --> 00:26:08,632
And again 3:0.
254
00:26:08,722 --> 00:26:09,838
What shall I do?
255
00:26:10,319 --> 00:26:13,918
Blue has done a wonderful job.
256
00:26:16,534 --> 00:26:17,535
Forget it!
257
00:26:21,404 --> 00:26:23,389
Why ask. Don't you see?
258
00:26:28,718 --> 00:26:30,043
Finished!
259
00:26:37,515 --> 00:26:40,229
The result is 3:0.
260
00:26:41,091 --> 00:26:43,536
The winner is...
261
00:26:43,833 --> 00:26:44,937
here!
262
00:26:45,254 --> 00:26:50,135
Hiroshima High has won...
263
00:26:50,220 --> 00:26:52,937
though YAT13 also did well.
264
00:26:55,130 --> 00:26:57,235
Just as I thought.
265
00:27:01,328 --> 00:27:03,740
Sorry, that was my fault.
266
00:27:08,963 --> 00:27:10,042
That's okay...
267
00:27:10,323 --> 00:27:11,440
I knew it.
268
00:27:13,837 --> 00:27:15,415
Then, why didn't you say anything?
269
00:27:16,114 --> 00:27:17,473
Don't you want to win?
270
00:27:19,151 --> 00:27:21,097
I have no self-confidence.
271
00:27:28,058 --> 00:27:29,460
I'm sorry, too.
272
00:27:30,116 --> 00:27:32,062
I also didn't think about winning.
273
00:27:33,599 --> 00:27:34,651
Hey chief...
274
00:27:35,694 --> 00:27:38,540
you can go already.
275
00:27:41,430 --> 00:27:45,733
I'm sorry, see you later!
276
00:27:59,209 --> 00:28:01,211
You too. You can go.
277
00:28:02,473 --> 00:28:03,851
Don't go too far...
278
00:28:04,900 --> 00:28:06,675
you should be back later.
279
00:28:08,215 --> 00:28:10,024
Give me that.
280
00:28:15,024 --> 00:28:16,074
More.
281
00:28:41,564 --> 00:28:43,108
Isn't that cruel?
282
00:28:43,887 --> 00:28:46,641
Again I couldn't do anything to win.
283
00:28:49,085 --> 00:28:52,613
I need a plan to win...
284
00:28:53,240 --> 00:28:56,250
a plan - don't you listen?
285
00:28:57,193 --> 00:28:59,844
Wow Satomi! So determined?
286
00:29:41,850 --> 00:29:44,175
My teammates are waiting.
287
00:29:44,340 --> 00:29:45,928
Well...
288
00:29:51,681 --> 00:29:53,055
I'm going back.
289
00:30:06,356 --> 00:30:08,611
Congratulation! Go and win!
290
00:30:09,490 --> 00:30:11,401
Just leave it to us!
291
00:30:21,494 --> 00:30:23,371
There are two other...
292
00:30:23,896 --> 00:30:25,234
outstanding performances...
293
00:30:25,650 --> 00:30:27,177
which will be also...
294
00:30:27,386 --> 00:30:33,250
sent to the next course.
295
00:30:40,767 --> 00:30:45,679
Matsuya High.
296
00:30:47,280 --> 00:30:49,151
With their PHENIX.
297
00:30:54,485 --> 00:30:59,230
And with their interesting approach...
298
00:31:00,224 --> 00:31:01,819
Tokuyama Team-B...
299
00:31:02,332 --> 00:31:04,437
and YAT13.
300
00:31:09,257 --> 00:31:14,706
This concludes our local contest.
301
00:31:24,905 --> 00:31:26,009
I don't believe it...
302
00:31:30,811 --> 00:31:32,164
That's great, isn't it?
303
00:31:33,028 --> 00:31:34,273
Mmmh.
304
00:32:07,937 --> 00:32:09,168
Coming...
305
00:32:15,330 --> 00:32:16,312
Teacher!
306
00:32:16,630 --> 00:32:17,779
I'll do it.
307
00:32:18,416 --> 00:32:19,611
I want to win!
308
00:32:23,563 --> 00:32:27,568
- Winning is not the only thing...
- What's so bad about winning?
309
00:32:29,342 --> 00:32:33,290
There's nothing else to do for me
beside driving and winning.
310
00:32:51,340 --> 00:32:53,251
The new model.
311
00:32:54,031 --> 00:32:56,720
This will carry enough boxes.
312
00:32:58,675 --> 00:33:01,191
I'll make a perfect robot.
313
00:33:02,153 --> 00:33:04,394
If you make perfect parts.
314
00:33:20,491 --> 00:33:22,437
Such things too?
315
00:33:23,588 --> 00:33:24,854
Lot's more...
316
00:33:26,057 --> 00:33:27,597
Annoying!
317
00:33:28,699 --> 00:33:30,410
Let's start with a small one.
318
00:33:44,657 --> 00:33:45,679
Here!
319
00:33:58,519 --> 00:33:59,560
Garbage.
320
00:33:59,611 --> 00:34:01,391
What...
321
00:34:03,031 --> 00:34:04,806
There's nothing wrong with it..
322
00:34:05,026 --> 00:34:06,765
You are annoying.
323
00:34:06,925 --> 00:34:08,836
Just try to put it in part B.
324
00:34:19,787 --> 00:34:20,822
Ooops
325
00:34:22,403 --> 00:34:24,846
you're just grumbling...
326
00:34:24,995 --> 00:34:26,906
...explain it to me.
327
00:34:31,076 --> 00:34:33,331
That's easy.
328
00:34:35,232 --> 00:34:38,071
When the female part is this big
329
00:34:38,556 --> 00:34:41,039
the male part should be
smaller to fit.
330
00:34:47,540 --> 00:34:49,760
Just go and make it better.
331
00:35:07,901 --> 00:35:08,936
That's annoying.
332
00:35:09,066 --> 00:35:10,875
I've made it so much smaller.
333
00:35:13,757 --> 00:35:16,154
You know...
Koichi isn't that bad...
334
00:35:17,613 --> 00:35:19,947
he just has some problems.
335
00:35:40,861 --> 00:35:43,865
Ah, wait. That's not okay...
336
00:35:44,744 --> 00:35:50,695
You have to turn it always in this direction
and you should remember the mark...
337
00:35:51,017 --> 00:35:52,266
Just a little more...
338
00:35:52,753 --> 00:35:53,697
tok.
339
00:36:02,407 --> 00:36:05,288
Look isn't that perfect?
340
00:36:23,045 --> 00:36:24,718
Wow.
341
00:36:25,107 --> 00:36:26,090
It fits!
342
00:36:26,350 --> 00:36:27,991
Make the others too!
343
00:36:28,014 --> 00:36:29,683
You wish.
344
00:36:29,862 --> 00:36:31,697
You wouldn't have anything to do.
345
00:36:31,801 --> 00:36:35,022
But we could go for a game
if you stop your handicraft.
346
00:36:35,121 --> 00:36:36,107
I don't!
347
00:36:38,242 --> 00:36:39,859
Quite fickle, aren't you?
348
00:37:20,030 --> 00:37:22,797
Sorry, I didn't prepare anything yet...
349
00:37:22,883 --> 00:37:24,759
Nevermind, I'll do it...
350
00:37:24,954 --> 00:37:26,234
What unusual answer...
351
00:37:26,713 --> 00:37:27,788
Did something happen?
352
00:37:29,838 --> 00:37:31,547
Nothing at all.
353
00:37:36,556 --> 00:37:39,298
But I need a favour...
354
00:37:41,643 --> 00:37:45,750
Could I skip making dinner
for a while?
355
00:37:47,786 --> 00:37:49,151
Okay, though...
356
00:37:50,190 --> 00:37:51,234
Please!
357
00:38:05,157 --> 00:38:06,822
I wonder...
358
00:38:21,618 --> 00:38:25,297
Koichi liked this robot-thing
from the start...
359
00:38:26,168 --> 00:38:28,344
but yours personality
is different, I think...
360
00:38:30,070 --> 00:38:35,497
Who would've thought...
361
00:38:35,813 --> 00:38:37,793
you would enter the robot-club?
362
00:38:40,518 --> 00:38:41,740
And you, chief?
363
00:38:44,229 --> 00:38:46,176
Well, I...
364
00:38:47,947 --> 00:38:49,700
I am always here, too.
365
00:38:51,742 --> 00:38:52,695
You see...
366
00:38:52,966 --> 00:38:54,805
With such a personality of mine...
367
00:38:55,275 --> 00:38:57,278
I like it here...
368
00:38:59,504 --> 00:39:05,511
sensei showed me those
little robots an brought me here.
369
00:39:08,244 --> 00:39:11,990
But I love this ROBOKON, you know.
370
00:39:12,789 --> 00:39:19,060
I'd like Koichi to make a
good robot for the next contest...
371
00:39:24,515 --> 00:39:25,703
3 hours.
372
00:39:29,536 --> 00:39:33,117
Let's work 3 more hours today.
373
00:39:40,495 --> 00:39:44,307
He will be happy about it.
374
00:40:09,890 --> 00:40:13,838
We've finished everything.
375
00:40:19,769 --> 00:40:21,043
Perfect, isn't it?
376
00:40:23,869 --> 00:40:25,374
- He'!
- Uhm, sorry.
377
00:40:26,523 --> 00:40:29,038
But I had to modify a bit...
378
00:40:30,637 --> 00:40:31,850
Here take it.
379
00:40:33,757 --> 00:40:34,784
Take it.
380
00:40:40,039 --> 00:40:41,582
What is it?
381
00:40:42,990 --> 00:40:43,900
What.
382
00:40:43,969 --> 00:40:46,600
Why ask? Don't you know?
383
00:40:50,383 --> 00:40:52,181
Is it about the change?
384
00:40:52,351 --> 00:40:53,475
Of course!
385
00:40:55,420 --> 00:40:57,927
Sorry, but I can't be bothered
by such small things.
386
00:41:14,259 --> 00:41:15,959
And he does everything I do...
387
00:41:24,438 --> 00:41:26,116
You're having fun?
388
00:41:26,915 --> 00:41:28,138
I guess not...
389
00:41:32,631 --> 00:41:33,781
No way.
390
00:41:48,179 --> 00:41:49,021
HEY,
391
00:41:49,466 --> 00:41:52,288
You're here again.
Isn't it annoying?
392
00:41:53,003 --> 00:41:54,371
Shall we go for a break?
393
00:41:54,605 --> 00:41:56,046
No, I'm fine.
394
00:42:11,654 --> 00:42:12,974
Passed.
395
00:42:13,175 --> 00:42:14,301
Really?
396
00:42:15,196 --> 00:42:17,305
Oh - because I slapped you...
397
00:42:18,009 --> 00:42:19,692
You really think I said it because...
398
00:42:21,307 --> 00:42:22,939
I don't...
399
00:42:40,038 --> 00:42:41,274
What's with your glasses?
400
00:42:41,360 --> 00:42:42,398
Broken.
401
00:42:43,259 --> 00:42:44,924
I'm wearing contacts.
402
00:42:46,890 --> 00:42:48,388
But don't worry about.
403
00:42:49,233 --> 00:42:50,567
It was to old anyway.
404
00:42:52,069 --> 00:42:53,995
Not funny...
405
00:42:58,629 --> 00:43:00,063
Whatever...
406
00:43:02,035 --> 00:43:03,232
Thank You!
407
00:43:04,721 --> 00:43:05,740
Why?
408
00:43:06,612 --> 00:43:09,308
Thanks to you I could escape.
409
00:43:09,961 --> 00:43:11,313
...the darkness.
410
00:43:12,308 --> 00:43:13,440
Darkness?
411
00:43:36,916 --> 00:43:37,704
Ah...
412
00:43:39,734 --> 00:43:41,714
Why did I say thank you?
413
00:43:46,038 --> 00:43:47,103
Whatever!
414
00:44:24,438 --> 00:44:25,773
Okay? Here it comes.
415
00:44:28,163 --> 00:44:29,697
Stop it!
416
00:44:29,798 --> 00:44:32,344
What crap is that?
417
00:44:32,813 --> 00:44:35,599
Hey Koichi, what did you do?
418
00:44:40,434 --> 00:44:41,537
Idiot.
419
00:44:44,500 --> 00:44:45,714
You're a real idiot.
420
00:44:46,604 --> 00:44:48,144
Use your head.
421
00:44:49,904 --> 00:44:51,884
There are too many boxes.
422
00:44:53,402 --> 00:44:55,115
It's to heavy.
423
00:44:56,312 --> 00:45:01,183
That's what I say...
424
00:45:07,282 --> 00:45:10,263
HEY ' hey - stop it.
425
00:45:11,807 --> 00:45:13,084
Don't fight.
426
00:45:14,530 --> 00:45:16,208
Let's go to the sea.
427
00:45:16,277 --> 00:45:17,278
To the Sea?
428
00:45:18,336 --> 00:45:21,374
To clear our heads.
429
00:45:23,409 --> 00:45:25,184
Let's go together.
430
00:45:28,613 --> 00:45:30,422
To the sea!
431
00:46:17,880 --> 00:46:19,416
Hey...
432
00:46:20,681 --> 00:46:23,855
What's so bad about singing?
433
00:46:27,830 --> 00:46:29,025
You look like a fool.
434
00:46:29,110 --> 00:46:32,358
That personality of yours -
this will be hard work...
435
00:46:35,986 --> 00:46:37,966
What do you know...
436
00:46:51,883 --> 00:46:53,939
Well, listen...
437
00:46:55,012 --> 00:46:56,925
She's our host.
438
00:46:57,598 --> 00:46:59,225
Do your best!
439
00:47:03,952 --> 00:47:06,181
Yoroshiku.
440
00:47:13,394 --> 00:47:17,249
From 7am to 3pm we work for our host.
441
00:47:17,645 --> 00:47:19,211
From 3pm until evening...
442
00:47:19,869 --> 00:47:23,078
we will work and think
about the robot.
443
00:47:24,365 --> 00:47:25,921
Hand out your purses.
444
00:47:27,329 --> 00:47:30,310
Takeuchi, your bike-keys, too!
445
00:47:51,127 --> 00:47:54,988
Black goes here,
white here, rest there.
446
00:47:56,664 --> 00:47:57,608
How slow.
447
00:47:57,820 --> 00:47:58,868
Sorry.
448
00:48:00,446 --> 00:48:03,070
Alzheimer at your age?
449
00:48:03,189 --> 00:48:04,398
Yes.
450
00:48:06,525 --> 00:48:07,894
Grumbling old maid...
451
00:48:07,988 --> 00:48:09,884
- What?
- Nothing.
452
00:48:10,271 --> 00:48:13,252
Brown goes there...
453
00:48:14,003 --> 00:48:17,922
Welcome. Welcome.
454
00:48:19,227 --> 00:48:20,440
Welcome.
455
00:48:22,532 --> 00:48:26,872
What's with that face?
456
00:48:27,924 --> 00:48:29,028
Smile!
457
00:48:29,137 --> 00:48:32,063
A really friendly and warm welcome.
458
00:48:32,575 --> 00:48:34,875
Don't play dumb!
459
00:48:39,455 --> 00:48:41,162
Get up!
460
00:48:42,039 --> 00:48:43,278
Yes, mam.
461
00:48:54,898 --> 00:48:55,790
Ah!
462
00:48:59,312 --> 00:49:00,599
Just wait!
463
00:49:25,428 --> 00:49:27,111
Don't!
464
00:49:27,956 --> 00:49:30,097
You can't really think now, can you?
465
00:50:36,340 --> 00:50:37,666
Only 10 days left...
466
00:50:41,470 --> 00:50:43,245
You know, somehow.
467
00:50:45,953 --> 00:50:48,699
I can't think of anything.
468
00:50:53,294 --> 00:50:54,827
This is the first time...
469
00:50:55,282 --> 00:50:57,262
that my head is totally blank.
470
00:50:59,829 --> 00:51:02,067
Look's like I'm an idiot, too.
471
00:51:04,182 --> 00:51:06,162
Even coming here...
472
00:51:10,236 --> 00:51:13,317
Well, that's we all have
in common - being fools.
473
00:51:15,709 --> 00:51:18,713
As for me, I've always been a fool.
474
00:51:22,419 --> 00:51:24,399
When I entered highschool.
475
00:51:24,904 --> 00:51:27,180
I loved to learn new things...
476
00:51:31,247 --> 00:51:33,577
but somehow I lost track...
477
00:51:37,303 --> 00:51:38,647
Why?
478
00:51:43,934 --> 00:51:46,121
I don't really know for myself.
479
00:51:48,887 --> 00:51:52,249
Just that I got scared
for the first time...very much.
480
00:51:56,111 --> 00:51:57,336
But even now..
481
00:51:57,879 --> 00:51:59,853
...I still like people.
482
00:52:04,595 --> 00:52:06,033
That's nice.
483
00:52:07,889 --> 00:52:10,392
Do I like them?
I have really no idea.
484
00:52:32,174 --> 00:52:34,176
It's about time for dinner...
485
00:52:54,145 --> 00:52:56,850
He still got no idea?
486
00:52:56,989 --> 00:52:59,307
He won't change.
487
00:53:03,897 --> 00:53:05,236
That hurts!
488
00:53:05,914 --> 00:53:07,860
It's your own fault,
you got kicked.
489
00:53:08,520 --> 00:53:11,399
Ne are really serious about
the robot, unlike you...
490
00:53:25,496 --> 00:53:27,198
Welcome.
491
00:53:27,966 --> 00:53:31,175
I'll take it for you.
No need.
492
00:53:36,411 --> 00:53:38,265
Please excuse him.
493
00:53:49,780 --> 00:53:52,041
My own fault?
494
00:54:01,035 --> 00:54:02,432
Hey Koichi listen.
495
00:54:03,210 --> 00:54:05,218
Somethings wrong with your head.
496
00:54:05,954 --> 00:54:07,970
You were right last time.
497
00:54:08,142 --> 00:54:11,055
But can't you think for yourself?
498
00:54:11,620 --> 00:54:12,927
Just now...
499
00:54:13,398 --> 00:54:16,379
I was watching you.
500
00:54:16,840 --> 00:54:18,769
You behaved like an idiot.
501
00:54:20,017 --> 00:54:22,727
You like them saying "Thank you".
502
00:54:23,484 --> 00:54:26,571
Therefore you tried
to snatch the luggage.
503
00:54:26,917 --> 00:54:29,177
You were like a stalker to him.
504
00:54:29,972 --> 00:54:33,784
You think he says
'thank you' and smiles?
505
00:54:34,195 --> 00:54:36,000
You're a stranger to him.
506
00:54:36,782 --> 00:54:39,064
You're pretty bad behaving.
507
00:54:45,191 --> 00:54:47,330
Well then stranger.
508
00:54:48,049 --> 00:54:49,703
Idiot!
509
00:54:55,123 --> 00:54:56,708
Idiot.
510
00:54:58,618 --> 00:54:59,573
Idiot.
511
00:54:59,667 --> 00:55:00,770
Stop it now!
512
00:55:01,810 --> 00:55:03,210
Stop.
It hurts!
513
00:55:03,331 --> 00:55:05,275
I will show you!
514
00:55:23,998 --> 00:55:26,911
Let me explain my policy.
515
00:55:28,651 --> 00:55:31,192
And your work has been decreased.
516
00:55:35,976 --> 00:55:37,112
I'll do it...
517
00:55:38,985 --> 00:55:40,212
but...
518
00:55:41,556 --> 00:55:44,435
I want to continue
working at the hotel.
519
00:55:46,678 --> 00:55:48,302
You must be kidding.
520
00:56:08,956 --> 00:56:10,229
What the hell is...
521
00:56:50,519 --> 00:56:52,624
There he is.
522
00:56:53,502 --> 00:56:55,881
All the town is laughing about you.
523
00:56:59,077 --> 00:57:00,152
I simply..
524
00:57:00,600 --> 00:57:02,123
Don't like him.
525
00:57:03,765 --> 00:57:06,593
I don't like his face.
526
00:57:10,325 --> 00:57:12,617
Ah...
what ah?
527
00:57:12,963 --> 00:57:14,874
He looks mad.
528
00:57:18,892 --> 00:57:20,314
Just a little different.
529
00:57:22,526 --> 00:57:23,595
What?
530
00:57:24,567 --> 00:57:25,600
What?
531
00:58:11,206 --> 00:58:13,881
Hey idiots!
532
00:58:16,708 --> 00:58:18,070
Stop it!
533
00:58:22,163 --> 00:58:23,660
Stop it!
534
00:58:26,234 --> 00:58:27,627
I'm sorry about that.
535
00:58:29,837 --> 00:58:31,195
It's okay already.
536
00:58:36,012 --> 00:58:37,202
No, I'm really sorry.
537
00:58:46,977 --> 00:58:48,669
Everybody, I'm sorry.
538
00:58:52,961 --> 00:58:54,702
I really can't stop.
539
00:58:59,449 --> 00:59:02,328
When I see his face I can't think.
540
00:59:10,396 --> 00:59:12,307
But he's not so bad...
541
00:59:12,853 --> 00:59:14,730
he helped chief before.
542
00:59:18,725 --> 00:59:20,367
Sorry, I read in that book...
543
00:59:29,887 --> 00:59:32,834
Here are wire-brushes fixed.
544
00:59:35,791 --> 00:59:37,052
My point is..
545
00:59:38,917 --> 00:59:40,958
...when you put a box here..
546
00:59:42,169 --> 00:59:43,970
...this machine..
547
00:59:44,158 --> 00:59:46,557
...will move the box..
548
00:59:52,537 --> 00:59:54,233
...to the other side.
549
00:59:54,419 --> 00:59:55,397
Why?
550
01:00:00,153 --> 01:00:03,157
It's the nature's idea.
551
01:00:03,962 --> 01:00:06,964
If you squeeze those bristles...
552
01:00:12,600 --> 01:00:14,014
And done.
553
01:00:15,674 --> 01:00:17,620
Oscillation...
554
01:00:17,997 --> 01:00:19,769
That's a great idea!
555
01:00:22,819 --> 01:00:24,765
Fascinating, isn't it?
556
01:00:25,151 --> 01:00:27,608
It's so simple and good.
557
01:00:31,019 --> 01:00:32,258
It is.
558
01:00:33,935 --> 01:00:35,557
It is good.
559
01:00:39,911 --> 01:00:41,816
What'd you think, Yotsuya?
560
01:00:42,093 --> 01:00:43,128
Tell me.
561
01:00:45,032 --> 01:00:46,243
Why?
562
01:00:46,454 --> 01:00:48,365
Why d'you laugh?
563
01:00:49,926 --> 01:00:52,796
What d'you think? What?
564
01:00:53,081 --> 01:00:54,890
Tell me.
565
01:00:55,811 --> 01:00:57,757
Don't laugh, tell me.
566
01:00:58,378 --> 01:00:59,663
Chief!
567
01:01:39,160 --> 01:01:41,581
I've had it! Isn't that enough?
568
01:01:48,169 --> 01:01:49,373
Well done!
569
01:02:14,161 --> 01:02:17,483
Give it up!
570
01:02:18,034 --> 01:02:19,966
I better make it alone!
571
01:02:26,811 --> 01:02:28,866
You make me feel bad.
572
01:02:32,565 --> 01:02:34,604
Just try to be first.
573
01:02:56,693 --> 01:02:58,315
That's to loud!
574
01:03:09,228 --> 01:03:10,754
Ready!
575
01:03:43,586 --> 01:03:45,034
Yeah, go!
576
01:05:03,686 --> 01:05:05,134
That's horrible driving...
577
01:05:08,681 --> 01:05:11,072
Again no chance for winning.
578
01:05:14,985 --> 01:05:16,008
Think so?
579
01:05:17,970 --> 01:05:19,714
Well, I don't.
580
01:05:34,282 --> 01:05:36,147
Will you keep me company?
581
01:05:45,441 --> 01:05:46,776
Yes.
582
01:05:53,303 --> 01:05:54,640
Thanks.
583
01:06:01,887 --> 01:06:03,647
That's a robot!
584
01:06:10,913 --> 01:06:14,918
You're right.
His name is BOXhundo.
585
01:06:16,199 --> 01:06:17,933
I didn't know.
586
01:06:24,997 --> 01:06:28,508
We're going to a competition.
587
01:06:28,873 --> 01:06:30,347
That's great.
588
01:06:40,324 --> 01:06:41,712
Ouch!
589
01:06:52,172 --> 01:06:55,408
Teamwork is the best!
590
01:06:58,327 --> 01:06:59,661
OK.
591
01:07:03,629 --> 01:07:05,242
2 kg to heavy.
592
01:07:09,575 --> 01:07:11,449
2 kg to heavy.
593
01:07:14,403 --> 01:07:16,336
This is a joke!
594
01:07:20,681 --> 01:07:22,971
Don't even think about it!
595
01:07:23,040 --> 01:07:24,577
The next team, please.
596
01:07:33,823 --> 01:07:35,887
Let's make some changes.
597
01:08:33,646 --> 01:08:35,683
What are you guys doing?
598
01:08:39,146 --> 01:08:41,691
I brought a generator
so we can use the bench drill.
599
01:09:19,152 --> 01:09:20,222
Go home.
600
01:10:01,927 --> 01:10:03,427
2.4kg.
601
01:10:06,255 --> 01:10:08,714
Yes! That's it.
602
01:10:11,303 --> 01:10:13,146
Sorry to let you wait...
603
01:10:15,647 --> 01:10:17,125
Let's eat!
604
01:10:17,997 --> 01:10:19,287
Delivery?
605
01:10:46,398 --> 01:10:48,358
I had a dream last night.
606
01:10:51,204 --> 01:10:52,455
A dream?
607
01:10:57,237 --> 01:10:59,952
It was like being on
a cultural festival...
608
01:11:03,993 --> 01:11:06,184
I also had a dream.
609
01:11:08,614 --> 01:11:09,684
Mmh..
610
01:11:11,609 --> 01:11:12,831
Really?
611
01:11:17,275 --> 01:11:21,189
It's because were the first time
serious about something.
612
01:11:45,574 --> 01:11:49,167
I have been serious every day -
in the past.
613
01:11:52,172 --> 01:11:54,705
But it's the first time
in the robot-club.
614
01:11:56,813 --> 01:11:58,872
You're like a cow.
615
01:12:02,680 --> 01:12:06,962
Takeuchi, I think it's also
your first time ever...
616
01:12:16,738 --> 01:12:17,908
Shut up...
617
01:12:24,894 --> 01:12:27,875
You guys are always mocking
each other, aren't you.
618
01:12:37,273 --> 01:12:40,254
Let's see how we feel
tomorrow afternoon.
619
01:12:42,182 --> 01:12:43,999
We have to win.
620
01:12:45,037 --> 01:12:47,559
Then we can talk about continuing.
621
01:13:03,995 --> 01:13:05,779
Don't look!
622
01:13:09,941 --> 01:13:11,921
Men are always curious.
623
01:13:13,905 --> 01:13:15,005
Fool!
624
01:13:41,209 --> 01:13:42,656
Made it!
625
01:14:00,045 --> 01:14:01,888
Yotsuya!
626
01:14:03,360 --> 01:14:05,104
Yotsuya!
627
01:14:15,104 --> 01:14:17,377
Your in charge of the preparation.
628
01:14:21,223 --> 01:14:24,321
The Game too.
You'll be the leader.
629
01:14:51,463 --> 01:14:54,734
Kita's Yuro will be
our first opponent.
630
01:14:56,252 --> 01:14:58,770
Their robot is very good,..
631
01:14:58,907 --> 01:15:00,887
...with spectacular looks.
632
01:15:02,300 --> 01:15:05,237
But Satomi can make it.
633
01:15:06,620 --> 01:15:10,385
They can't go higher than 4 boxes...
634
01:15:13,732 --> 01:15:16,576
and that's how we will win, I think.
635
01:15:19,704 --> 01:15:21,045
Alright.
636
01:15:23,387 --> 01:15:26,149
Tokuyama B-Team standby please!
637
01:15:30,644 --> 01:15:31,679
Let's go!
638
01:15:35,111 --> 01:15:36,146
1, 2...
639
01:16:03,034 --> 01:16:05,437
That's really impressing.
640
01:16:07,848 --> 01:16:09,638
I have to do well.
641
01:16:11,702 --> 01:16:13,579
Now this is an animal-fight.
642
01:16:14,323 --> 01:16:21,739
There's the snake-like robot vs.
BOXhundo This will be interesting.
643
01:16:23,229 --> 01:16:25,662
I'll start the countdown.
644
01:16:26,397 --> 01:16:28,032
5 seconds...
645
01:16:30,145 --> 01:16:31,001
Go!
646
01:16:31,055 --> 01:16:34,004
And it has begun...
647
01:16:34,248 --> 01:16:38,058
Yuro's snake put's her head
down for the stairs.
648
01:16:38,134 --> 01:16:42,564
Boxhundo smashes through the boxes...
649
01:16:42,971 --> 01:16:45,376
Yuro's head is up again...
650
01:16:46,750 --> 01:16:51,669
and it takes a walk around the spot.
651
01:16:52,172 --> 01:16:55,819
So everyone can take a look.
652
01:16:55,901 --> 01:16:57,875
BOXhundo is collecting boxes...
653
01:16:58,022 --> 01:17:00,002
Better go straight there.
654
01:17:00,982 --> 01:17:02,086
Slowly.
655
01:17:03,352 --> 01:17:05,185
It takes time..
656
01:17:06,278 --> 01:17:08,893
...Yuro has taken 2 boxes.
657
01:17:09,356 --> 01:17:13,304
They are going to
take the middle spot.
658
01:17:17,669 --> 01:17:20,419
And done.
659
01:17:20,549 --> 01:17:22,719
And now?
660
01:17:23,161 --> 01:17:26,790
Well, they are putting it on top.
661
01:17:26,999 --> 01:17:28,968
This makes 1:0 for now.
662
01:17:29,704 --> 01:17:31,808
Yuro is going back...
663
01:17:32,293 --> 01:17:36,366
How will BOXhundo get
those 5 boxes on the spot?
664
01:17:39,221 --> 01:17:41,764
Very loud.
665
01:17:43,661 --> 01:17:47,666
It has reached the point.
666
01:17:48,195 --> 01:17:51,122
Five boxes at once.
667
01:17:54,716 --> 01:17:56,593
Slowly now! Slowly!
668
01:17:57,485 --> 01:17:59,386
That's hard luck.
669
01:17:59,480 --> 01:18:01,460
Only one box left to take the spot.
670
01:18:01,802 --> 01:18:05,807
But there are still enough
boxes for the next try.
671
01:18:06,451 --> 01:18:10,468
Yuro is bringing the next 2 boxes.
672
01:18:10,837 --> 01:18:14,785
And aiming for the next spot.
673
01:18:14,905 --> 01:18:16,907
There they are...
674
01:18:18,378 --> 01:18:21,416
What happened?
Yuro seems troubled.
675
01:18:23,799 --> 01:18:25,002
Breakdown.
676
01:18:25,306 --> 01:18:27,884
A Breakdown.
677
01:18:28,760 --> 01:18:33,732
But in this game there's no timeout.
The game will continue.
678
01:18:34,252 --> 01:18:39,203
Yuro's team has to return to the start.
679
01:18:39,616 --> 01:18:42,190
Yuro go! Yuro go!
680
01:18:42,323 --> 01:18:45,395
That cute little boy
is cheering for them.
681
01:18:46,709 --> 01:18:49,629
Yuro is looking into it..
682
01:18:49,834 --> 01:18:52,449
...will they be able
to return in time?
683
01:18:52,731 --> 01:18:56,426
BOXhundo has taken six boxes...
684
01:18:56,939 --> 01:18:58,396
is moving on...
685
01:19:01,855 --> 01:19:04,368
and going to the outside spot.
686
01:19:05,932 --> 01:19:09,447
Are they going to be in time?
687
01:19:10,804 --> 01:19:13,561
And it's lifting the boxes.
688
01:19:15,532 --> 01:19:19,378
Will it be alright - ah.
689
01:19:19,883 --> 01:19:23,518
Again hard luck.
690
01:19:23,633 --> 01:19:26,738
Only two boxes left.
691
01:19:26,923 --> 01:19:30,063
2:1
692
01:19:30,163 --> 01:19:31,198
What about Yuro.
693
01:19:31,231 --> 01:19:33,233
Are they coming back?
694
01:19:33,735 --> 01:19:38,283
Yuro, Yuro - the guests are calling.
695
01:19:39,290 --> 01:19:42,476
BOXhundo is going
for the next boxes.
696
01:19:42,691 --> 01:19:44,091
Finished!
697
01:19:44,814 --> 01:19:46,669
The result is 2:1.
698
01:19:47,146 --> 01:19:48,518
BOXhundo wins.
699
01:19:48,693 --> 01:19:53,526
The game is finished, unfortunately
Yuro couldn't come back in time.
700
01:19:55,262 --> 01:20:00,302
In this animal-fight the dog wins...
701
01:20:00,591 --> 01:20:03,099
unfortunately the snake
couldn't come back.
702
01:20:05,088 --> 01:20:10,156
We would have liked to see Yuro
continuing the game.
703
01:20:14,191 --> 01:20:16,262
Sorry, I didn't say anything...
704
01:20:17,455 --> 01:20:20,399
I'm sorry, too.
I wasn't good at all.
705
01:20:21,895 --> 01:20:23,897
Next time let's do better!
706
01:20:26,108 --> 01:20:30,113
Isn't it good enough?
More seems impossible.
707
01:20:32,769 --> 01:20:34,592
Don't you want to win?
708
01:20:36,152 --> 01:20:38,906
Just show a little more spirit then.
709
01:20:39,165 --> 01:20:43,032
I'm showing spirit, Mr. High Spirit.
710
01:20:44,621 --> 01:20:45,790
What?
711
01:20:48,201 --> 01:20:51,581
But playing around
like this will not do.
712
01:20:51,951 --> 01:20:54,428
Only little shaky already fell.
713
01:20:54,599 --> 01:20:56,806
Next time we won't win.
714
01:21:00,014 --> 01:21:02,927
Well, your answer was wrong.
715
01:21:03,268 --> 01:21:06,484
That's why everybody
comes to dislike you.
716
01:21:06,560 --> 01:21:08,680
Lately, you are quite annoying!
717
01:21:10,553 --> 01:21:13,212
My answer was definitely right.
718
01:21:13,697 --> 01:21:15,651
Lift the head a bit...
719
01:21:16,764 --> 01:21:19,045
Come closer - here we go.
720
01:21:21,282 --> 01:21:22,305
YEAH!
721
01:21:22,752 --> 01:21:23,989
OK OK
722
01:21:24,079 --> 01:21:26,028
Well, it's 0:0.
723
01:21:26,142 --> 01:21:29,934
Boxhundo has still
to place the boxes.
724
01:21:30,455 --> 01:21:32,147
It arrived at the spot.
725
01:21:33,847 --> 01:21:34,757
Go up!
726
01:21:35,073 --> 01:21:37,178
It's going up..
727
01:21:39,343 --> 01:21:40,679
They are up..
728
01:21:41,094 --> 01:21:42,129
...and..
729
01:21:42,162 --> 01:21:45,412
...Ah, the boxes fall again...
730
01:21:45,948 --> 01:21:47,279
Sorry.
731
01:21:51,171 --> 01:21:53,720
Can't you do better?
732
01:21:53,957 --> 01:21:56,610
And you think a little
more for yourself.
733
01:21:57,737 --> 01:21:58,711
Chief!
734
01:22:04,240 --> 01:22:06,220
What's about that book.
735
01:22:06,632 --> 01:22:08,737
Don't get to agitated, Spock.
736
01:22:15,528 --> 01:22:17,374
You still have it on?
737
01:22:20,767 --> 01:22:22,444
Answer it and I kill you!
738
01:22:24,928 --> 01:22:28,694
Hello? I can't speak right now..
739
01:22:29,289 --> 01:22:31,393
...I'll call you back.
740
01:22:33,215 --> 01:22:34,250
My Girl...
741
01:22:35,705 --> 01:22:37,209
What is this about?
742
01:22:37,521 --> 01:22:39,432
BOXhundo Tokuyama B-Team...
743
01:22:40,184 --> 01:22:43,312
don't fight here.
744
01:22:43,939 --> 01:22:45,690
Everybody is watching.
745
01:22:45,793 --> 01:22:48,060
This is no behavior.
746
01:22:48,875 --> 01:22:49,910
Idiot.
747
01:22:52,226 --> 01:22:54,952
What are you idiots doing?
748
01:22:57,187 --> 01:22:58,798
Just look here.
749
01:23:03,157 --> 01:23:07,348
Tokuyama B-Team,
if you continue you can go home.
750
01:23:09,321 --> 01:23:13,024
What happens on MOONWALKER's side?
751
01:23:13,737 --> 01:23:17,721
There is something coming out.
752
01:23:18,863 --> 01:23:21,532
What is it?
753
01:23:22,528 --> 01:23:25,221
Legs, it looks like legs.
754
01:23:26,078 --> 01:23:28,043
There is one more..
755
01:23:31,391 --> 01:23:36,029
What - oh - a humanlike robot.
A humanlike robot.
756
01:23:36,532 --> 01:23:38,098
What will he do?
757
01:23:38,701 --> 01:23:41,046
He seems to wait for something.
758
01:23:41,219 --> 01:23:45,152
Oh there is an elephant coming.
759
01:23:45,266 --> 01:23:47,062
Bringing a box.
760
01:23:47,954 --> 01:23:51,862
And handed it to the MOONWALKER!
761
01:23:52,365 --> 01:23:54,935
This is a funny team.
762
01:23:55,161 --> 01:23:56,923
And he walks.
763
01:23:57,677 --> 01:24:01,513
What an interesting robot.
764
01:24:01,846 --> 01:24:02,980
Game finished!
765
01:24:03,477 --> 01:24:05,306
The result is 1:0.
766
01:24:05,467 --> 01:24:07,276
BOXhundo wins.
767
01:24:08,343 --> 01:24:12,223
That's sad. The time is up,
we would like to see more...
768
01:24:12,990 --> 01:24:15,361
of that interesting MOONWALKER.
769
01:24:15,506 --> 01:24:18,677
If it is alright with you,
show us a little more!
770
01:24:22,241 --> 01:24:25,682
So, let's see some more...
771
01:24:28,248 --> 01:24:33,295
And here is he going...
772
01:24:38,249 --> 01:24:40,764
taking step by step...
773
01:24:44,577 --> 01:24:48,047
coming to the spot...
774
01:24:48,723 --> 01:24:50,725
How will he put it down?
775
01:24:53,213 --> 01:24:55,686
One more step.
776
01:24:56,799 --> 01:24:58,586
And now?
777
01:25:00,081 --> 01:25:03,812
Oh - he is lifting his arms...
778
01:25:04,163 --> 01:25:06,017
over the head...
779
01:25:06,503 --> 01:25:08,794
and he did it.
780
01:25:09,205 --> 01:25:13,176
That's the fascinating MOONWALKER.
781
01:25:14,758 --> 01:25:16,781
That was a good one.
782
01:25:17,205 --> 01:25:18,690
Thanks for showing us.
783
01:25:18,777 --> 01:25:20,626
This was a brilliant idea.
784
01:25:21,181 --> 01:25:24,454
This was a good show...
785
01:25:24,706 --> 01:25:27,794
and has brought a lot of fun.
786
01:25:27,997 --> 01:25:29,567
Thank you, MOONWALKER.
787
01:25:30,337 --> 01:25:31,823
We meet again.
788
01:25:40,889 --> 01:25:42,869
This was a perfect fiasco.
789
01:25:52,058 --> 01:25:55,062
Since this is a precious thing to us,
we should work harder.
790
01:26:03,705 --> 01:26:05,776
Let's have a break now.
791
01:26:20,461 --> 01:26:21,439
Listen...
792
01:26:22,968 --> 01:26:24,532
I need a favour.
793
01:26:28,687 --> 01:26:29,862
What is it?
794
01:26:34,928 --> 01:26:36,211
Okay.
795
01:26:45,730 --> 01:26:47,710
Well, I'm going back.
796
01:26:48,305 --> 01:26:49,791
Thank you.
797
01:26:59,946 --> 01:27:03,425
Sorry, BOXhundo...
798
01:27:08,154 --> 01:27:09,788
Thank you...
799
01:28:54,637 --> 01:28:57,222
Let's do this, BOXhundo!
800
01:29:13,147 --> 01:29:15,698
5 seconds...
801
01:29:17,202 --> 01:29:18,415
Go!
802
01:29:18,786 --> 01:29:20,788
And they begin..
803
01:29:20,918 --> 01:29:22,920
...what's that? Spider is ..
804
01:29:23,578 --> 01:29:26,406
A net, this is a net!
805
01:29:26,546 --> 01:29:29,425
Spider has built his net.
806
01:29:29,631 --> 01:29:32,805
What will BOXhundo do?
807
01:29:33,165 --> 01:29:36,423
The spots are blocked..
808
01:29:38,843 --> 01:29:42,265
There's already trouble
getting the boxes.
809
01:29:43,757 --> 01:29:47,360
Caught by the net...
810
01:29:48,050 --> 01:29:50,649
BOXhundo is troubled by the net.
811
01:29:50,815 --> 01:29:55,511
Spider is also getting boxes...
812
01:29:56,153 --> 01:29:59,808
with his three long legs...
813
01:30:00,004 --> 01:30:02,006
two boxes taken.
814
01:30:02,751 --> 01:30:04,982
BOXhundo has it's boxes...
815
01:30:07,040 --> 01:30:09,774
Will it come off the net?
816
01:30:10,089 --> 01:30:15,077
And it is free, it came free!
817
01:30:18,944 --> 01:30:21,948
This is probably getting interesting.
818
01:30:22,198 --> 01:30:25,425
What to do with the long tail...
819
01:30:25,674 --> 01:30:27,021
lifting it.
820
01:30:27,275 --> 01:30:29,383
Spider is coming...
821
01:30:29,515 --> 01:30:34,183
What are they planning to do?
822
01:30:34,490 --> 01:30:39,131
BOXhundo goes around.
823
01:30:39,480 --> 01:30:40,919
Wonderful!
824
01:30:41,078 --> 01:30:45,043
And it has reached the outside spot.
825
01:30:45,243 --> 01:30:46,857
And now...
826
01:30:48,751 --> 01:30:50,746
Both teams are accessing...
827
01:30:51,138 --> 01:30:54,452
the same spot...
828
01:30:55,222 --> 01:30:57,517
...
829
01:30:58,354 --> 01:31:01,371
and it's going up.
830
01:31:02,932 --> 01:31:04,929
They've made it.
831
01:31:05,046 --> 01:31:07,803
Boxhundo did it. 2:1
832
01:31:08,228 --> 01:31:10,230
2:1...
833
01:31:10,341 --> 01:31:13,515
and...
834
01:31:15,122 --> 01:31:19,161
What is BOXhundo planning?
835
01:31:19,559 --> 01:31:22,794
Again both are at the same spot...
836
01:31:23,032 --> 01:31:27,161
what are they doing...
837
01:31:27,712 --> 01:31:33,827
Will they fight about that spot?
838
01:31:36,224 --> 01:31:37,751
It's up.
839
01:31:37,905 --> 01:31:39,557
The box is up!
840
01:31:41,886 --> 01:31:43,024
Finished!
841
01:31:43,262 --> 01:31:45,945
The result is 1:1,
red has more boxes.
842
01:31:46,112 --> 01:31:47,507
The Winner is BOXhundo.
843
01:31:48,881 --> 01:31:51,727
That was great.
BOXhundo lifted the box...
844
01:31:51,823 --> 01:31:53,803
and won by height.
845
01:31:54,140 --> 01:31:56,970
With the higher pile BOXhundo wins!
846
01:31:58,168 --> 01:32:01,345
That was a wonderful game.
847
01:32:06,265 --> 01:32:08,372
A good game.
848
01:33:20,367 --> 01:33:21,402
You were.
849
01:33:21,822 --> 01:33:23,429
Great this time.
850
01:33:25,686 --> 01:33:27,692
Although BOXhundo only took one spot.
851
01:33:30,823 --> 01:33:32,700
The next one is important.
852
01:33:34,444 --> 01:33:36,527
It is Gohara.
853
01:33:37,385 --> 01:33:39,523
It is worth all the trouble,
if we win.
854
01:33:41,543 --> 01:33:44,141
Then we can really
make it 'til the end.
855
01:33:48,152 --> 01:33:49,853
Said Mr. Spock.
856
01:33:52,726 --> 01:33:54,367
That's ROBOKON.
857
01:33:57,361 --> 01:33:59,942
That's the semi-final game...
858
01:34:00,051 --> 01:34:03,560
Tokayama A vs. Tokuyama B.
859
01:34:04,212 --> 01:34:05,504
Tokuyama B...
860
01:34:06,135 --> 01:34:08,021
seems to have a problem.
861
01:34:08,140 --> 01:34:09,749
That's pretty bad.
862
01:34:11,048 --> 01:34:13,516
Looks like serious trouble.
863
01:34:13,955 --> 01:34:16,936
What are we going to do,
preparing-time is running out.
864
01:34:17,044 --> 01:34:20,929
They have to act quickly...
865
01:34:42,977 --> 01:34:44,341
Gimme the screwdriver...
866
01:34:50,680 --> 01:34:53,152
You can see on the monitor..
867
01:34:54,477 --> 01:34:55,929
“What's that - uh..
868
01:34:56,098 --> 01:34:59,384
...they are using a cellphone.
869
01:35:00,109 --> 01:35:01,087
Okay.
870
01:35:01,917 --> 01:35:03,126
...give it a try.
871
01:35:04,059 --> 01:35:05,322
Hurry up, please.
872
01:35:06,327 --> 01:35:07,305
Here I go...
873
01:35:11,667 --> 01:35:14,558
It's working.
874
01:35:23,984 --> 01:35:25,157
Let's go.
875
01:35:30,430 --> 01:35:32,801
Well, the preparation is done...
876
01:35:33,409 --> 01:35:36,829
getting in start-position...
877
01:35:37,410 --> 01:35:38,895
I'll start the countdown.
878
01:35:39,059 --> 01:35:41,248
5 Seconds...
879
01:35:43,522 --> 01:35:44,442
Go!
880
01:35:44,745 --> 01:35:46,794
And they have started...
881
01:35:47,558 --> 01:35:50,458
BOXhundo is going fast.
882
01:35:50,604 --> 01:35:54,893
Flex, like always seems not in a hurry.
883
01:35:59,333 --> 01:36:00,380
OK OK.
884
01:36:01,755 --> 01:36:03,843
Both are taking boxes.
885
01:36:04,633 --> 01:36:07,541
FLEX is already on it's way...
886
01:36:08,434 --> 01:36:11,890
with 2 boxes...
887
01:36:12,031 --> 01:36:13,947
at the spot...
888
01:36:14,146 --> 01:36:16,470
aiming...
889
01:36:16,664 --> 01:36:18,461
What is this?
890
01:36:18,612 --> 01:36:20,544
That's tricky.
891
01:36:23,183 --> 01:36:24,772
And done!
892
01:36:26,145 --> 01:36:28,091
What shall we do?
893
01:36:29,555 --> 01:36:33,869
Let me see how you put
anything on top of that!
894
01:36:34,074 --> 01:36:38,774
Looks like there's no way putting
boxes on top of that...
895
01:36:39,017 --> 01:36:42,263
a challenge for BOXhundo.
896
01:36:44,582 --> 01:36:46,584
At the first spot.
897
01:36:48,167 --> 01:36:51,378
BOXhundo is lifting...
898
01:36:51,804 --> 01:36:53,981
will this be okay?
899
01:36:59,085 --> 01:37:02,825
BOXhundo has taken it's first spot...
900
01:37:03,816 --> 01:37:04,817
Flex is again
901
01:37:04,945 --> 01:37:07,949
positioning boxes in that
902
01:37:08,053 --> 01:37:09,839
tricky way
903
01:37:12,489 --> 01:37:13,789
and
904
01:37:14,259 --> 01:37:16,193
done!
905
01:37:20,695 --> 01:37:21,974
Not yet.
906
01:37:27,931 --> 01:37:33,120
What is BOXhundo doing
with this single box?
907
01:37:34,224 --> 01:37:37,096
It's not lifting right.
908
01:37:38,940 --> 01:37:41,913
Stop hiding behind that
crap and take a look.
909
01:37:42,112 --> 01:37:44,362
We'll never win this way.
910
01:37:49,796 --> 01:37:51,461
This won't do. Come back.
911
01:37:52,590 --> 01:37:57,729
That's difficult.
912
01:37:58,415 --> 01:38:01,184
BOXhundo doesn't know what to do...
913
01:38:03,488 --> 01:38:04,899
Drop the box.
914
01:38:06,753 --> 01:38:07,650
What?
915
01:38:08,003 --> 01:38:09,179
The box.
916
01:38:09,475 --> 01:38:10,476
Drop?
917
01:38:15,911 --> 01:38:17,434
And now turn.
918
01:38:19,018 --> 01:38:21,592
Take that outside spot.
919
01:38:22,161 --> 01:38:23,823
Bump against it.
920
01:38:25,007 --> 01:38:26,323
Here I go!
921
01:38:28,516 --> 01:38:30,082
What is she doing now?
922
01:38:30,555 --> 01:38:32,469
She took a box away!
923
01:38:35,481 --> 01:38:38,797
She made way for a new approach.
924
01:38:38,914 --> 01:38:40,894
Now get the box again.
925
01:38:41,990 --> 01:38:44,648
That's a great game!
926
01:38:45,769 --> 01:38:51,384
She's getting another box, still 2:1.
927
01:38:51,655 --> 01:38:57,677
Flex is taking a box
away to put their own up.
928
01:39:00,659 --> 01:39:02,156
More, more.
929
01:39:09,455 --> 01:39:11,037
Lift it.
930
01:39:15,467 --> 01:39:17,868
If you have it go back to that spot.
931
01:39:26,548 --> 01:39:28,083
It is falling.
932
01:39:32,843 --> 01:39:35,487
Oh - it didn't fall.
933
01:39:36,691 --> 01:39:38,300
That's dangerous.
934
01:39:40,489 --> 01:39:42,180
Did it!
935
01:39:43,909 --> 01:39:45,322
Finished!
936
01:39:45,850 --> 01:39:47,536
2:1.
937
01:39:48,293 --> 01:39:49,888
The Winner is BOXhundo.
938
01:39:55,798 --> 01:39:59,949
This was exciting.
That's ROBOKON.
939
01:40:01,160 --> 01:40:03,178
That's ROBOKON for you!
940
01:40:04,143 --> 01:40:06,282
Congratulations.
941
01:40:06,894 --> 01:40:10,218
Tokuyama High's B-Team did it!
942
01:40:17,175 --> 01:40:19,046
Chief, you've done it!
943
01:40:28,468 --> 01:40:29,984
Come on!
944
01:40:35,941 --> 01:40:37,266
1 2...
945
01:40:39,537 --> 01:40:41,414
What was that?
946
01:40:42,126 --> 01:40:44,128
Let's just go now.
947
01:40:44,849 --> 01:40:46,060
1 2
948
01:40:56,695 --> 01:40:58,083
That's no good.
949
01:40:58,558 --> 01:41:01,199
No pressure.
And there is no refill.
950
01:41:02,117 --> 01:41:04,222
You forgot the refill.
951
01:41:05,155 --> 01:41:06,512
I didn't.
952
01:41:07,678 --> 01:41:09,151
You did...
953
01:41:14,017 --> 01:41:16,182
You're in trouble - so let us help.
954
01:41:18,130 --> 01:41:19,897
Take this.
955
01:41:31,323 --> 01:41:32,796
We don't need it.
956
01:41:34,433 --> 01:41:36,902
Thank you, but we are fine.
957
01:41:40,285 --> 01:41:41,833
What are we going to do?
958
01:41:44,618 --> 01:41:46,655
Koichi will solve the problem.
959
01:41:53,842 --> 01:41:55,045
That face...
960
01:41:56,110 --> 01:41:58,821
I don't like that face.
961
01:42:01,433 --> 01:42:04,663
I can't stand him.
962
01:42:26,074 --> 01:42:27,267
Let's use this.
963
01:42:28,324 --> 01:42:30,270
We'll need an air pump.
964
01:42:36,440 --> 01:42:37,753
That's our refill.
965
01:42:43,129 --> 01:42:44,211
OK.
966
01:42:54,104 --> 01:42:55,344
Try it.
967
01:43:04,673 --> 01:43:05,708
Great!
968
01:43:10,948 --> 01:43:12,623
Is it okay with you?
969
01:43:16,379 --> 01:43:18,039
It was my fault.
970
01:43:21,159 --> 01:43:22,597
What is it?
971
01:43:23,656 --> 01:43:25,895
You're all together into this game.
972
01:43:26,260 --> 01:43:27,665
For the first time.
973
01:43:29,219 --> 01:43:30,869
You'll be alright.
974
01:43:31,319 --> 01:43:33,378
Everybody trusts you.
975
01:43:59,545 --> 01:44:00,470
Thanks.
976
01:44:13,074 --> 01:44:16,886
This is the first time
with such a huge pile.
977
01:44:16,982 --> 01:44:19,155
15 Boxes.
978
01:44:19,540 --> 01:44:22,553
15 Boxes.
979
01:44:22,988 --> 01:44:26,005
Boxhundo did it, too.
980
01:44:26,110 --> 01:44:30,024
Now FIREBALL is putting it on.
981
01:44:30,162 --> 01:44:33,974
- ah - they all fall down.
982
01:44:34,356 --> 01:44:37,269
That's hard luck,
only two boxes remain.
983
01:44:38,169 --> 01:44:39,355
But the game..
984
01:44:39,460 --> 01:44:42,307
...is still on.
985
01:44:44,725 --> 01:44:46,665
Go to the 2 boxes.
986
01:44:47,293 --> 01:44:48,574
2 boxes.
987
01:44:59,157 --> 01:45:03,582
BOXhundo is again
taking many boxes...
988
01:45:04,162 --> 01:45:05,752
they are doing great.
989
01:45:10,168 --> 01:45:12,544
Mind the blue boxes.
990
01:45:16,141 --> 01:45:21,754
They are aiming for the
first blue spot and trying...
991
01:45:22,007 --> 01:45:25,374
to top that.
992
01:45:25,755 --> 01:45:30,552
Meanwhile FIREBALL
is taking the next spot...
993
01:45:31,156 --> 01:45:33,013
2:1
994
01:45:33,157 --> 01:45:35,574
2:1
995
01:45:35,917 --> 01:45:38,898
And there are more boxes...
996
01:45:39,164 --> 01:45:41,102
to put on top.
997
01:45:42,088 --> 01:45:46,457
Six boxes
998
01:45:46,591 --> 01:45:48,619
careful now..
999
01:45:48,827 --> 01:45:51,657
Ah FIREBALL...
1000
01:45:52,259 --> 01:45:54,557
did it.
1001
01:45:56,242 --> 01:45:58,368
BOXhundo took that spot.
1002
01:46:02,154 --> 01:46:04,114
What now?
1003
01:46:11,946 --> 01:46:14,131
First spot.
1004
01:46:14,774 --> 01:46:16,625
- Eh?
- On top.
1005
01:46:16,776 --> 01:46:18,011
How?
1006
01:46:18,988 --> 01:46:20,968
Put a 9th box up.
1007
01:46:21,437 --> 01:46:23,880
- 9?
- The 9th box.
1008
01:46:25,481 --> 01:46:27,213
You can do it.
1009
01:46:28,773 --> 01:46:31,811
FIREBALL has taken another box.
1010
01:46:33,446 --> 01:46:35,104
Well..
1011
01:46:35,354 --> 01:46:38,768
...where will this box..
1012
01:46:39,018 --> 01:46:40,824
...be put on.
1013
01:46:41,297 --> 01:46:46,387
Flex is going for BOXhundo's spot...
1014
01:46:46,612 --> 01:46:50,425
so BOXhundo can't access that spot.
1015
01:46:57,106 --> 01:47:00,173
Ah, dangerous -
- safe.
1016
01:47:03,939 --> 01:47:06,753
FIREBALL is going to top that spot.
1017
01:47:06,838 --> 01:47:09,314
Still 2:1...
and..
1018
01:47:09,564 --> 01:47:11,041
More, more.
1019
01:47:15,082 --> 01:47:16,432
Forward...
1020
01:47:19,467 --> 01:47:21,538
Now FIREBALL...
1021
01:47:21,924 --> 01:47:25,872
has taken the spot 2:1.
1022
01:47:26,306 --> 01:47:28,409
FIREBALL did it.
1023
01:47:28,512 --> 01:47:30,750
There's only 10 seconds left.
1024
01:47:33,391 --> 01:47:34,231
OK.
1025
01:47:34,425 --> 01:47:35,490
Let go!
1026
01:47:39,114 --> 01:47:42,400
And done! In the last moment
they took this spot!
1027
01:47:42,496 --> 01:47:43,754
Game finished!
1028
01:47:44,277 --> 01:47:46,627
The result is 2:0 and BOXhundo wins.
1029
01:48:19,457 --> 01:48:23,328
And the champion is
Tokuyama B-team's BOXhundo.
1030
01:48:29,378 --> 01:48:30,931
You did it!
1031
01:48:31,349 --> 01:48:32,504
Satomi!
1032
01:48:56,238 --> 01:48:57,444
Hurry up!
1033
01:49:14,057 --> 01:49:15,775
Everybody look here.
1034
01:49:16,058 --> 01:49:17,459
Teacher, come closer.
1035
01:49:18,758 --> 01:49:20,575
Congrats to the champions!
1036
01:49:20,736 --> 01:49:23,188
- Satomi.
- Let him take the picture.
1037
01:49:23,466 --> 01:49:24,533
That's okay.
1038
01:49:24,632 --> 01:49:27,598
- Dad, come here.
- Shall I...
1039
01:49:27,833 --> 01:49:29,342
Hurry up.
1040
01:49:36,296 --> 01:49:37,572
This direction?
1041
01:49:38,918 --> 01:49:40,124
1 2
1042
01:50:04,656 --> 01:50:06,287
Look there!
1043
01:50:06,896 --> 01:50:08,457
Look.
1044
01:50:12,276 --> 01:50:16,807
DAMN IT!!
1045
01:50:17,320 --> 01:50:21,043
WE ARE BEATEN.
1046
01:50:22,169 --> 01:50:27,233
WE'LL SEE US AGAIN.
1047
01:50:28,822 --> 01:50:30,314
Well, I am..
1048
01:50:30,450 --> 01:50:32,528
We'll win next game.
1049
01:50:33,200 --> 01:50:34,377
Don't you think?
1050
01:50:39,142 --> 01:50:40,157
GO!
1051
01:51:20,032 --> 01:51:21,701
What are you going to study?
1052
01:51:21,836 --> 01:51:23,802
What are you going to study?
1053
01:51:26,144 --> 01:51:28,412
I want to become teacher...
1054
01:51:30,529 --> 01:51:32,162
like you.
1055
01:51:38,068 --> 01:51:40,382
Thank you very much
for your guidance.
1056
01:51:47,577 --> 01:51:52,125
That time my cellphone helped to win.
1057
01:52:53,956 --> 01:52:56,937
You don't need to come
every morning...
1058
01:52:58,297 --> 01:52:59,425
What's on?
1059
01:52:59,668 --> 01:53:03,453
I'd like to enter the robot-club!
1060
01:53:08,521 --> 01:53:09,955
What?
1061
01:53:11,192 --> 01:53:12,880
You haven't entered yet?
1062
01:53:17,410 --> 01:53:19,717
Well, then talk to the chief.
1063
01:53:20,053 --> 01:53:21,106
Yes.
1064
01:54:30,334 --> 01:54:31,382
Hi.
1065
01:54:38,735 --> 01:54:39,916
Chief!
1066
01:54:44,254 --> 01:54:46,608
I want to enter this club.
1067
01:54:51,635 --> 01:54:53,284
Please do.
1068
01:55:04,383 --> 01:55:07,383
----=Initial Timing: TLF=----
---=Translation: Jocutus=----
62039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.