All language subtitles for Pray.Obey.Kill.S01E03.1080p.HBO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:24,560 I came in contact with a woman there and we got talking. 2 00:00:24,720 --> 00:00:28,560 She was speaking about God and Jesus. 3 00:00:28,720 --> 00:00:33,880 Suddenly, she says, "This never would have happened 4 00:00:34,040 --> 00:00:36,960 if the Bride of Christ was here." 5 00:00:37,120 --> 00:00:42,200 So I said, "Really? Where is she, then?" 6 00:00:42,360 --> 00:00:47,280 And she answers, "The Bride of Christ is in London." 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,960 "But what would she do if she was here in Knutby?" 8 00:00:51,120 --> 00:00:57,400 She says, "She lives over there." And she points to a house further down. 9 00:01:00,400 --> 00:01:03,080 We're rolling. Yes. 10 00:01:03,240 --> 00:01:06,800 -We're in London right now. -I'm zooming in. 11 00:01:06,960 --> 00:01:11,160 In Kingsway Hall, on Queen Street. We're at the hotel. 12 00:01:11,320 --> 00:01:15,440 Peter Gembäck phones and says 13 00:01:15,600 --> 00:01:20,600 that Alexandra has been shot and Daniel has been shot. 14 00:01:20,760 --> 00:01:22,440 So now anything could happen. 15 00:01:22,600 --> 00:01:26,960 Is there someone here in London that might shoot Åsa? 16 00:01:27,120 --> 00:01:31,960 I remember that day, I was... I was paranoid. 17 00:01:32,120 --> 00:01:34,520 I was absolutely terrified of everything. 18 00:01:34,680 --> 00:01:38,600 I suspected that everything was some kind of plot 19 00:01:38,760 --> 00:01:45,080 or that there might be someone that would shoot Åsa, 20 00:01:45,240 --> 00:01:48,000 or something like that. 21 00:01:49,960 --> 00:01:56,320 I told myself I needed to say calm. I needed to think rationally. 22 00:01:56,480 --> 00:02:01,680 We believed that Åsa would die. But Alexandra? It was the wrong sister. 23 00:02:01,840 --> 00:02:06,080 It's not... The whole thing is so twisted. 24 00:02:06,240 --> 00:02:09,960 Åsa was going to be with Jesus. That was our top priority. 25 00:02:11,640 --> 00:02:14,800 -Emergency 112. How may I help you? -I don't know. 26 00:02:14,960 --> 00:02:18,120 I just came in. There's blood everywhere. 27 00:02:18,280 --> 00:02:20,280 In Knutby. 28 00:02:21,400 --> 00:02:24,840 Shock and despair spread throughout the little town of Knutby. 29 00:02:25,000 --> 00:02:29,360 The murder of a young woman and the attempted murder of her neighbor 30 00:02:29,520 --> 00:02:33,280 is in stark contrast to this quiet, peaceful community. 31 00:02:33,440 --> 00:02:38,560 It's one of the most bizarre criminal cases in Sweden in modern time. 32 00:02:38,720 --> 00:02:41,920 A web of religion, sex and cruel, callous murder 33 00:02:42,080 --> 00:02:45,160 unprecedented in the judicial history of Sweden. 34 00:02:45,320 --> 00:02:49,720 Who is the driving force behind all of this? 35 00:02:50,720 --> 00:02:56,600 It's an important piece of evidence that has been manipulated. 36 00:02:56,760 --> 00:02:59,760 It plants seeds of doubt among the public. 37 00:03:01,000 --> 00:03:05,120 Is this what actually happened? 38 00:03:12,800 --> 00:03:15,960 This is a difficult time, but we believe in God. 39 00:03:16,120 --> 00:03:19,280 We're here for one another. We're not giving up. 40 00:03:42,800 --> 00:03:48,720 The murder trial of the pastor and the nanny began this morning. 41 00:03:48,880 --> 00:03:52,080 The nanny confessed to the murder of the pastor's wife. 42 00:03:52,240 --> 00:03:54,600 Together with strong forensic evidence, 43 00:03:54,760 --> 00:04:00,120 prosecutors have decided to charge her with murder and attempted murder. 44 00:04:00,280 --> 00:04:03,840 Prosecutors say the pastor incited her to murder 45 00:04:04,000 --> 00:04:07,680 and are therefore charging him with instigating murder in both cases. 46 00:04:07,840 --> 00:04:11,040 -What sentence will you demand? -A life sentence. 47 00:04:13,520 --> 00:04:16,680 The fact is, this case is about murder. 48 00:04:16,840 --> 00:04:21,120 It concerns the defendants, Sara Svensson and Helge Fossmo. 49 00:04:21,280 --> 00:04:24,360 Whether or not the congregation in Knutby 50 00:04:24,520 --> 00:04:28,640 is a hierarchical sect that brainwashes its members, 51 00:04:28,800 --> 00:04:32,280 or if Åsa Waldau believes she's the Bride of Christ 52 00:04:32,440 --> 00:04:38,800 are issues that I think have little to do with the crimes committed. 53 00:04:38,960 --> 00:04:40,760 The police and prosecutor know 54 00:04:40,920 --> 00:04:43,560 that Åsa Waldau is known as the Bride of Christ. 55 00:04:43,720 --> 00:04:46,560 It is not known exactly how much power she has. 56 00:04:46,720 --> 00:04:50,720 But she is a central figure. Leif Spånbo knows this. 57 00:04:50,880 --> 00:04:54,200 He wants to interview her, but isn't given the opportunity. 58 00:04:54,360 --> 00:04:57,760 -I didn't realize that. -Neither did I. 59 00:04:57,920 --> 00:05:02,400 A high-ranking policeman in this investigation, 60 00:05:02,560 --> 00:05:07,200 at the top level, that they're at odds 61 00:05:07,360 --> 00:05:11,360 as to how this investigation should be conducted. 62 00:05:11,520 --> 00:05:15,800 Did you take any other action as regards the Bride of Christ? 63 00:05:15,960 --> 00:05:21,720 No, she was interviewed once more. We wanted to know 64 00:05:21,880 --> 00:05:27,480 who drove them to Arlanda Airport on January 8 65 00:05:27,640 --> 00:05:29,400 when they were flying to London. 66 00:05:29,560 --> 00:05:32,200 Even though you knew that this might be a sect 67 00:05:32,360 --> 00:05:38,160 you let the matter rest? Åsa's telephone wasn't tapped... 68 00:05:38,320 --> 00:05:42,960 No, she was not suspected of any crime. 69 00:05:45,360 --> 00:05:50,160 God comes to us through our salvation and when we're free from sin, 70 00:05:50,320 --> 00:05:53,920 but God can't give us everything that He wants to give us 71 00:05:54,080 --> 00:05:59,920 unless we give ourselves to the Lord. Cleanse... 72 00:06:00,080 --> 00:06:02,160 I'll read from the Book of Isaiah 58. 73 00:06:02,320 --> 00:06:05,480 When did the Knutby story begin, as you see it? 74 00:06:05,640 --> 00:06:12,000 It starts when Kim Wincent and Per-Arne Waldau 75 00:06:12,160 --> 00:06:16,920 travel to Uppsala and bring Åsa Waldau to Knutby. 76 00:06:17,080 --> 00:06:19,720 Why do you think it starts there? 77 00:06:19,880 --> 00:06:25,680 Because prior to that it was just an ordinary Pentecostal congregation. 78 00:06:25,840 --> 00:06:30,120 But after that it began to change and became something else, 79 00:06:30,280 --> 00:06:34,480 that is the Knutby sect that we know today. 80 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 Rigmor Robért, you meet a lot of people 81 00:06:50,920 --> 00:06:53,560 with connections to the Knutby congregation. 82 00:06:53,720 --> 00:06:58,120 How did you come in contact with these people? 83 00:06:58,280 --> 00:07:01,920 I wrote an article that was published on Holy Thursday, 2004, 84 00:07:02,080 --> 00:07:06,400 a few months after the murder and attempted murder. 85 00:07:06,560 --> 00:07:11,200 After that article was published, relatives contacted me. 86 00:07:11,360 --> 00:07:18,360 The staff at the Knutby school and former members contacted me 87 00:07:18,520 --> 00:07:20,560 and they all said the same thing. 88 00:07:20,720 --> 00:07:26,480 "What you're saying is something that we recognize from inside." 89 00:07:26,640 --> 00:07:31,800 I had understood something about Åsa Waldau 90 00:07:31,960 --> 00:07:34,280 as regards her personality. 91 00:07:34,440 --> 00:07:38,720 This dream of marrying Jesus 92 00:07:38,880 --> 00:07:42,920 and the position of importance it gave her in the congregation. 93 00:07:43,080 --> 00:07:46,560 She outwardly denied things 94 00:07:46,720 --> 00:07:49,600 that members of the congregation had to cover up 95 00:07:49,760 --> 00:07:55,040 so they became part of these double standards. 96 00:07:55,200 --> 00:08:01,720 This went on right up to 2016 when the congregation was dissolved. 97 00:08:09,880 --> 00:08:13,600 First of all, I believe that God speaks through me 98 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 in order to help others. 99 00:08:15,840 --> 00:08:19,280 It's not like I'm saying, "God is speaking." 100 00:08:19,440 --> 00:08:21,400 If a person is in need, 101 00:08:21,560 --> 00:08:25,120 I think that God very often speaks and that can be... 102 00:08:25,280 --> 00:08:30,560 I very seldom use the phrase, "So says the Lord" 103 00:08:30,720 --> 00:08:34,120 but I know when God wants to say something to a person. 104 00:08:34,280 --> 00:08:36,400 He wants to say, "You need this." 105 00:08:36,560 --> 00:08:39,240 Or "This is the path," or what's right and wrong. 106 00:08:39,400 --> 00:08:43,080 If I speak God's words, I'm not expecting, 107 00:08:43,240 --> 00:08:46,520 "Oh, how great you are! You speak God's words." 108 00:08:46,680 --> 00:08:52,160 I'm just happy to receive a message from God, that I understand God. 109 00:09:00,040 --> 00:09:06,200 She was a colorful character. Her teachings were challenging 110 00:09:06,360 --> 00:09:10,200 in a way I hadn't experienced before. 111 00:09:11,440 --> 00:09:15,920 She gave the impression that she knew what she was talking about. 112 00:09:16,080 --> 00:09:21,560 There was never any doubt in what she had to say. 113 00:09:21,720 --> 00:09:26,800 A person who reaches the point, "I do not need to be corrected," 114 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 is actually at a point where they need to be corrected. 115 00:09:30,120 --> 00:09:33,280 It was really inspiring, 116 00:09:33,440 --> 00:09:38,200 that God was so close every day. 117 00:09:38,360 --> 00:09:43,640 It wasn't just on Sundays, He was there every day, all the time. 118 00:09:43,800 --> 00:09:49,600 And everyone wanted to live as purely and holy as possible. 119 00:09:58,640 --> 00:10:03,080 I do not demand that anyone does what I say, 120 00:10:03,240 --> 00:10:07,960 but I expect them to, and sure, it's tough. 121 00:10:08,160 --> 00:10:12,600 If you say that you believe, then I expect you to be true to that. 122 00:10:12,760 --> 00:10:16,040 She talks a lot about what she calls purity. 123 00:10:16,200 --> 00:10:19,080 What's wrong, what's right and how to live our lives. 124 00:10:19,240 --> 00:10:21,800 That was very much her hallmark. 125 00:10:21,960 --> 00:10:24,440 If you see something in yourself that's wrong, 126 00:10:24,600 --> 00:10:28,400 then you should deal with it or... things like that. 127 00:10:28,560 --> 00:10:34,000 I believe that love is to say, "That's not the way to live your life." 128 00:10:34,160 --> 00:10:37,160 I do not demand that anyone should change. 129 00:10:37,320 --> 00:10:41,840 But if I see that someone is taking the wrong path for some reason, 130 00:10:42,000 --> 00:10:45,960 then I don't mince my words and I'm not afraid to do that. 131 00:10:46,120 --> 00:10:50,160 When I look back, there's one thing that I realize today. 132 00:10:50,320 --> 00:10:53,000 It was a warning signal back then. 133 00:10:53,160 --> 00:10:58,240 I remember when we were standing in the chapel kitchen. 134 00:10:58,400 --> 00:11:01,520 She looked me straight in the eye and said, 135 00:11:01,680 --> 00:11:04,040 "If you move here it will be for life." 136 00:11:04,200 --> 00:11:06,440 I didn't take it seriously at the time, 137 00:11:06,600 --> 00:11:12,120 but I thought about it afterwards. She told me then. 138 00:11:12,280 --> 00:11:14,880 And she meant it. 139 00:11:17,080 --> 00:11:21,240 "In the depth of my being, my love for you was born, beautiful and pure. 140 00:11:21,400 --> 00:11:25,440 You look at me and I surrender. When I close my eyes you are there. 141 00:11:25,600 --> 00:11:32,160 A queen's glory. Beautiful all through. Created to be by my side always." 142 00:11:32,320 --> 00:11:35,720 Has she written this down as if Jesus said these words to her? 143 00:11:35,880 --> 00:11:39,000 Yes, but it's a prophecy. This is what awaits her. 144 00:11:40,320 --> 00:11:43,360 Åsa says that Jesus has started calling her Tirsa. 145 00:11:43,520 --> 00:11:48,360 It says here, "Tirsa, you are the loveliest in creation." 146 00:11:48,520 --> 00:11:51,120 "Do not fear. I have everything in my hand." 147 00:11:51,280 --> 00:11:53,400 "Would I let you go? Never." 148 00:11:53,560 --> 00:11:57,960 Then this goes on into something of a more sexual nature. 149 00:11:58,120 --> 00:12:01,840 Then Åsa starts describing what Jesus will do with her 150 00:12:02,000 --> 00:12:04,320 when they meet, that is. 151 00:12:04,480 --> 00:12:07,480 "I long to touch you and satisfy your desires. 152 00:12:07,640 --> 00:12:10,800 I want to make love to you, give you the love you deserve." 153 00:12:10,960 --> 00:12:13,640 I want to caress you gently. 154 00:12:13,800 --> 00:12:17,480 You will reach a much higher level of pleasure. 155 00:12:17,640 --> 00:12:19,840 It is, in truth, a splendorous cascade." 156 00:12:22,760 --> 00:12:28,080 -This term, Bride of Christ. -Yes... Sorry. 157 00:12:28,240 --> 00:12:32,480 Well, you may laugh, but there are many who say 158 00:12:32,640 --> 00:12:36,760 that you are the one that coined that phrase concerning Åsa. 159 00:12:43,520 --> 00:12:48,040 No, however I'm the one who was responsible for teaching 160 00:12:48,200 --> 00:12:52,880 that the congregation is not the Bride of Jesus. 161 00:12:53,040 --> 00:12:54,760 This is what is very... 162 00:12:54,920 --> 00:13:00,160 Was it the spring of '99? Helge asks us to come by. 163 00:13:00,320 --> 00:13:03,920 He wanted to share something that God had revealed to him. 164 00:13:04,080 --> 00:13:07,240 Before we even got there, we had this feeling, 165 00:13:07,400 --> 00:13:11,640 "We're going to experience something special. What can it be?" 166 00:13:13,400 --> 00:13:17,080 So he started by telling us that everyone is loved by God. 167 00:13:17,240 --> 00:13:20,720 God loves every individual, 100%. 168 00:13:20,880 --> 00:13:26,760 But God has favorites. 169 00:13:26,920 --> 00:13:30,360 There are people that he loves more than others. 170 00:13:32,440 --> 00:13:36,880 And after he held this 45-60 minute briefing, 171 00:13:37,040 --> 00:13:40,000 he explained that God had revealed to him 172 00:13:40,160 --> 00:13:43,080 that Åsa was elected for something special. 173 00:13:43,240 --> 00:13:47,600 We didn't know what. We just know that this was so. 174 00:13:47,760 --> 00:13:51,520 And then we were sent home, more or less 175 00:13:51,680 --> 00:13:54,960 to pray for this, to ask God and wait and see. 176 00:13:57,080 --> 00:14:03,800 And we will find out what is true and what is false. 177 00:14:03,960 --> 00:14:07,400 My only prayer 178 00:14:07,560 --> 00:14:11,360 is that in this message we have received 179 00:14:11,520 --> 00:14:17,400 it will become visible to us who God is. 180 00:14:18,280 --> 00:14:24,920 And then I'll be happy when I see how we stand before Him. 181 00:14:25,080 --> 00:14:27,640 And love him. 182 00:14:27,800 --> 00:14:30,560 There are interpretations in the Bible 183 00:14:30,720 --> 00:14:34,280 that suggest that the Bride is a human being. 184 00:14:34,440 --> 00:14:38,720 That she existed, that she would come and so on. 185 00:14:38,880 --> 00:14:43,920 Not all traditional Christianity says that it's a congregation. 186 00:14:44,080 --> 00:14:47,960 And the Bible definitely doesn't say that. 187 00:14:50,320 --> 00:14:54,840 I think it started when I felt that I would like to buy a ring 188 00:14:55,000 --> 00:14:58,800 that would serve as a sign for myself 189 00:14:58,960 --> 00:15:02,360 that I promised to be faithful to God. 190 00:15:04,520 --> 00:15:10,880 I remember that I said it would be like an engagement. 191 00:15:11,040 --> 00:15:15,600 I hope that I'm not terribly wrong when I say 192 00:15:15,760 --> 00:15:18,720 that I think I actually bought that ring. 193 00:15:18,880 --> 00:15:22,600 That was when I, before God, 194 00:15:22,760 --> 00:15:28,960 have this moment of... a confirmation of what I believed. 195 00:15:29,120 --> 00:15:33,960 The ring represents a covenant with God and Helge is with me. 196 00:15:34,120 --> 00:15:38,160 It's, "Holy cow, the congregation is the Bride of Christ". 197 00:15:38,320 --> 00:15:43,160 The accepted norm within the Pentecostal movement 198 00:15:43,320 --> 00:15:48,240 is that the congregation is the Bride of Christ. 199 00:15:48,400 --> 00:15:51,840 And that's not strange, because Paul says, 200 00:15:52,000 --> 00:15:55,960 "I have betrothed you as a virgin with Christ." 201 00:15:56,120 --> 00:16:00,200 So what Paul says is, the congregation is a bride. 202 00:16:03,960 --> 00:16:09,600 But Helge gets stuck into Psalm 45. 203 00:16:09,760 --> 00:16:15,640 And Psalm 45 has a huge impact on the whole Knutby situation. 204 00:16:15,800 --> 00:16:20,080 It doesn't say congregation in the Bible. That's an interpretation. 205 00:16:20,240 --> 00:16:22,960 And then it's described as a wedding 206 00:16:23,120 --> 00:16:28,600 between what is very clearly Jesus and a bride. 207 00:16:33,240 --> 00:16:37,160 I've had one theory and it's the classical one 208 00:16:37,320 --> 00:16:39,680 that the congregation is the bride, 209 00:16:39,840 --> 00:16:42,720 but we discovered that this was not the case. 210 00:16:43,760 --> 00:16:48,400 She gave Helge Fossmo the task 211 00:16:48,560 --> 00:16:51,520 of finding out everything about the bride. 212 00:16:51,680 --> 00:16:55,640 And Helge Fossmo was very compliant. 213 00:16:55,800 --> 00:16:58,880 They were very close at that time. 214 00:16:59,040 --> 00:17:04,240 He understood what she wanted and he had this trait 215 00:17:04,400 --> 00:17:08,920 in their relationship, he wanted to make her happy. 216 00:17:09,080 --> 00:17:13,240 "Yes, maybe that's it!" This amazement. 217 00:17:13,400 --> 00:17:17,000 So they had this very special and strange 218 00:17:17,160 --> 00:17:21,920 and actually unhappy, closeness to each other. 219 00:17:22,080 --> 00:17:24,560 The truth is, we are not the Bride of Jesus. 220 00:17:24,720 --> 00:17:29,280 Jesus is not going to marry millions of men and women. 221 00:17:29,440 --> 00:17:33,040 We are wedding guests at a wedding. 222 00:17:33,200 --> 00:17:36,200 Well, maybe Jesus is going to marry. 223 00:17:36,360 --> 00:17:39,960 Maybe there is a queen. Maybe there is a physical person. 224 00:17:40,120 --> 00:17:44,440 And as far as we know this is what he said to Åsa. 225 00:17:44,600 --> 00:17:48,960 "If the bride is a human being then it must be you." 226 00:17:49,120 --> 00:17:52,440 I don't think Åsa Waldau would have ended up where she is 227 00:17:52,600 --> 00:17:56,680 if she didn't have Helge Fossmo by her side. 228 00:17:56,840 --> 00:18:01,400 And I don't think that Helge Fossmo would have ended up where he is 229 00:18:01,560 --> 00:18:05,360 if he hadn't met Åsa Waldau. 230 00:18:05,520 --> 00:18:11,920 They were like pouring petrol on a fire for each other, I think. 231 00:18:21,760 --> 00:18:23,800 UPPSALA DISTRICT COURT 232 00:18:23,960 --> 00:18:26,880 Take it easy. 233 00:18:27,040 --> 00:18:30,400 The court was shown a crime reconstruction video 234 00:18:30,560 --> 00:18:33,960 of how the nanny shot her victims in Knutby. 235 00:18:34,120 --> 00:18:40,120 This caused the nanny to break down and leave the courtroom in tears. 236 00:18:40,280 --> 00:18:45,520 I go inside and close the door carefully, 237 00:18:45,680 --> 00:18:51,400 but leave it open just a little bit. 238 00:18:51,560 --> 00:18:54,560 I don't close the door fully. 239 00:18:54,720 --> 00:18:58,440 And in my pocket I've got... 240 00:19:00,360 --> 00:19:03,240 I have four extra bullets. 241 00:19:03,400 --> 00:19:07,880 I've also got my asthma inhaler and a torch. 242 00:19:08,040 --> 00:19:15,040 I have my mobile phone. I have my galoshes that I left outside 243 00:19:15,200 --> 00:19:18,160 and I've got extra gloves. 244 00:19:19,960 --> 00:19:24,640 I hold the revolver in my left hand. 245 00:19:24,800 --> 00:19:28,080 My right hand is free. 246 00:19:28,240 --> 00:19:33,920 When I come into the utility room, I listen to see if it's quiet. 247 00:19:34,080 --> 00:19:36,800 And then I walk slowly... 248 00:19:38,800 --> 00:19:43,440 towards the utility room door that was closed. 249 00:19:44,960 --> 00:19:49,000 I open it slowly and quietly. 250 00:20:40,960 --> 00:20:42,840 Everyone likes Sara. 251 00:20:43,000 --> 00:20:48,360 She's a really charming, funny, intelligent and forward girl. 252 00:20:48,520 --> 00:20:53,800 And she's very... How do I put it? 253 00:20:53,960 --> 00:20:56,360 She's very eager to please. 254 00:20:56,520 --> 00:21:00,040 She's always willing to help and she's very caring. 255 00:21:04,680 --> 00:21:10,160 It must have been around 2000, 2001, 256 00:21:10,320 --> 00:21:13,080 Sara is given a more prominent role. 257 00:21:13,240 --> 00:21:15,720 Not in the congregation, I wouldn't say that, 258 00:21:15,880 --> 00:21:20,960 but in relation to Åsa and Helge especially. 259 00:21:22,080 --> 00:21:26,440 She becomes a person that somehow... 260 00:21:26,600 --> 00:21:28,360 I won't say she swallows it, 261 00:21:28,520 --> 00:21:32,080 but she takes this Bride of Christ idea very seriously 262 00:21:32,240 --> 00:21:36,640 and takes a strong position on it in relation to Åsa. 263 00:21:36,800 --> 00:21:40,680 Which means that she's given a role 264 00:21:40,840 --> 00:21:43,520 that places her close to Åsa and Helge. 265 00:21:46,080 --> 00:21:50,120 Helge has... Ever since I moved there, 266 00:21:50,280 --> 00:21:53,280 he has been very spiritual, if I can put it that way. 267 00:21:53,440 --> 00:21:58,280 Spectacular things happen around him. 268 00:21:58,440 --> 00:22:03,440 And he took on this role like a warrior in battle. 269 00:22:03,600 --> 00:22:09,080 A battle for... If Åsa really is the Bride of Christ, 270 00:22:09,240 --> 00:22:14,760 if there are people for this there will be forces against it. 271 00:22:14,920 --> 00:22:18,760 If this is what perfects creation 272 00:22:18,920 --> 00:22:23,040 that Jesus gets his woman, then the Devil's spiritual power 273 00:22:23,200 --> 00:22:27,960 will get in the way of her reaching her destination. 274 00:22:29,720 --> 00:22:35,520 And Sara joined him in that quest. 275 00:22:35,680 --> 00:22:37,680 This is all positive at first, 276 00:22:37,840 --> 00:22:41,720 but slowly and surely... You get the feeling 277 00:22:41,880 --> 00:22:45,200 that Sara overtakes Åsa at one stage. 278 00:22:46,560 --> 00:22:49,600 Åsa is very happy that Sara and Helge pray 279 00:22:49,760 --> 00:22:52,640 and embark on a spiritual quest for Åsa. 280 00:22:52,800 --> 00:22:55,480 But soon it's not about Åsa anymore. 281 00:22:55,640 --> 00:22:58,720 Helge is saying it's about something more important. 282 00:22:58,880 --> 00:23:03,760 Åsa becomes jealous. If there's one thing you should avoid, 283 00:23:03,920 --> 00:23:06,000 it's making Åsa jealous. 284 00:23:06,160 --> 00:23:11,440 If she gets jealous... the gates of hell open. 285 00:23:15,160 --> 00:23:19,040 All of a sudden Sara became wrong. 286 00:23:19,200 --> 00:23:21,520 Åsa says that she is wrong. 287 00:23:21,680 --> 00:23:25,520 She has become a temptress. 288 00:23:25,680 --> 00:23:29,760 She's no longer the person she used to be. 289 00:23:29,920 --> 00:23:32,560 Åsa created a theology on this. 290 00:23:32,720 --> 00:23:35,880 Prior to this, Sara had been a support for Helge. 291 00:23:36,040 --> 00:23:40,480 But now Sara was a temptation that Helge would have to overcome. 292 00:23:40,640 --> 00:23:43,320 Sara fell into disfavor with Åsa. 293 00:23:43,480 --> 00:23:48,920 Falling into disfavor with Åsa means everyone else turns against you too. 294 00:23:49,080 --> 00:23:52,480 Everyone else did the same. We turned our backs on Sara. 295 00:23:52,640 --> 00:23:54,760 She was with Helge. He was good for her. 296 00:23:54,920 --> 00:23:57,480 He took care of her and anyway, she was wrong. 297 00:23:57,640 --> 00:24:01,040 So we were active in creating 298 00:24:01,200 --> 00:24:04,760 this void that she ended up in, together with Helge. 299 00:24:04,920 --> 00:24:08,720 That's when I think she really fell apart 300 00:24:08,880 --> 00:24:10,960 and everyone was against her. 301 00:24:13,040 --> 00:24:17,320 GOD I BEG FOR MERCY! 302 00:24:18,880 --> 00:24:22,320 MERCY! 303 00:24:29,560 --> 00:24:34,680 Regarding the Bride... we're waiting for the return of Jesus. 304 00:24:34,840 --> 00:24:37,520 We believe that the world will end one day. 305 00:24:37,680 --> 00:24:41,640 I wish that I could say otherwise, but I believe that. 306 00:24:41,800 --> 00:24:46,720 I wish that everyone would believe that too. That's all that I long for. 307 00:24:50,920 --> 00:24:54,400 We're living in the last time. Our time here is soon over. 308 00:24:54,560 --> 00:24:57,600 Jesus will return. 309 00:24:57,760 --> 00:25:01,920 If you have lost your way, if you're on the wrong side of the person, 310 00:25:02,080 --> 00:25:07,160 who's entering a union with Him, you're pretty much finished. 311 00:25:07,320 --> 00:25:10,800 This means that you are lost when your time here is over. 312 00:25:10,960 --> 00:25:13,320 You don't have much time left to change. 313 00:25:13,480 --> 00:25:15,480 What happens if it's too late? 314 00:25:16,600 --> 00:25:20,960 You've completely missed the point. You'll end up in hell. 315 00:25:21,120 --> 00:25:24,800 I mean it when I say that it was a matter of life and death. 316 00:25:24,960 --> 00:25:29,880 You want to go to heaven. That was the whole objective. 317 00:25:50,000 --> 00:25:55,520 Åsa Waldau didn't say in court that she was the Bride of Christ. 318 00:25:55,680 --> 00:25:58,480 Neither did she say what her role was. 319 00:25:58,640 --> 00:26:01,560 The police and prosecutor don't seem interested. 320 00:26:01,720 --> 00:26:04,400 They say it has nothing to do with it. 321 00:26:04,560 --> 00:26:07,080 But on the other hand, it's not surprising, 322 00:26:07,240 --> 00:26:10,400 because this is all pretty complicated, 323 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 but it's possible to grasp at the trial. 324 00:26:13,280 --> 00:26:15,720 Helge Fossmo conspired to murder his wife 325 00:26:15,880 --> 00:26:19,800 and his mistress's husband. He got Sara Svensson to shoot them. 326 00:26:19,960 --> 00:26:24,440 Åsa Waldau's sister Alexandra is found murdered. 327 00:26:24,600 --> 00:26:26,280 And she's actually in London. 328 00:26:26,440 --> 00:26:30,240 As for the police and prosecutor, she's a victim with an alibi. 329 00:26:30,400 --> 00:26:34,520 Absolutely, but even if she was in London, 330 00:26:34,680 --> 00:26:36,760 she's always here. 331 00:26:36,920 --> 00:26:39,680 The leader of the congregation. Bride of Christ. 332 00:26:39,840 --> 00:26:44,120 She's the most important person on earth for all of these people. 333 00:26:44,280 --> 00:26:47,320 Every waking second, every breath they take, is for her. 334 00:26:47,480 --> 00:26:49,360 She permeates everything. 335 00:26:49,520 --> 00:26:51,640 Åsa Waldau's power relationship 336 00:26:51,800 --> 00:26:54,720 over Sara Svensson hasn't been investigated. 337 00:26:54,880 --> 00:26:58,040 And Åsa is still Sara's leader. 338 00:26:58,200 --> 00:27:02,680 -But this power relationship? -That has been investigated. 339 00:27:02,840 --> 00:27:04,680 They came a long way with that. 340 00:27:04,840 --> 00:27:07,840 Text messages, interviews, phone calls. 341 00:27:08,000 --> 00:27:12,200 There are police interviews with these people 342 00:27:12,360 --> 00:27:14,800 where they touch upon the Bride of Christ, 343 00:27:14,960 --> 00:27:18,200 but where all but one person is lying. 344 00:27:18,360 --> 00:27:22,000 They all say, "We don't believe in any Bride of Christ." 345 00:27:22,160 --> 00:27:26,400 -So it's difficult, obviously. -The question is, would they talk? 346 00:27:26,560 --> 00:27:31,480 No, but there is one person that they have gotten through to. 347 00:27:31,640 --> 00:27:35,280 That is Sara. She talked about Helge, her pastor. 348 00:27:35,440 --> 00:27:38,360 It's a pity they didn't focus more 349 00:27:38,520 --> 00:27:43,280 on Sara's relationship with Åsa and ask more questions about that. 350 00:27:46,440 --> 00:27:49,120 It was like reading from a horror novel 351 00:27:49,280 --> 00:27:53,720 when the nanny gave her crucial testimony. 352 00:27:53,880 --> 00:27:58,360 The pastor followed the proceedings from another room, 353 00:27:58,520 --> 00:28:01,680 as his presence might interfere with the nanny's testimony. 354 00:28:01,840 --> 00:28:04,400 Tell the court about what happened in Vaggeryd. 355 00:28:04,560 --> 00:28:06,600 Okay. 356 00:28:06,760 --> 00:28:13,680 While I was in Vaggeryd, I received an anonymous text message. 357 00:28:13,840 --> 00:28:18,400 This is what the message said, 358 00:28:18,560 --> 00:28:24,560 "It could have been over in 12 hours, but it's still not too late for you. 359 00:28:24,720 --> 00:28:30,040 Before the 25th, you can still set him and her free. 360 00:28:30,200 --> 00:28:33,960 A high price, yes. You can do it." 361 00:28:34,120 --> 00:28:39,080 For the protocol, Your Honor, can you say what she's reading from? 362 00:28:39,240 --> 00:28:41,800 She's still reading from her own notes. 363 00:28:44,600 --> 00:28:46,600 He wasn't allowed in the courtroom 364 00:28:46,760 --> 00:28:49,480 when Sara gave her extremely long testimony, 365 00:28:49,640 --> 00:28:54,280 which she had written down in great detail, like a long story. 366 00:28:54,440 --> 00:28:59,280 She felt that his presence would affect her. 367 00:28:59,440 --> 00:29:03,760 What amazed me was the number of details in her testimony. 368 00:29:03,920 --> 00:29:06,640 She had written down the minutest details, 369 00:29:06,800 --> 00:29:09,280 to even the sound of snow under her shoe. 370 00:29:11,720 --> 00:29:16,400 This may sound like I was very naive 371 00:29:16,560 --> 00:29:22,840 and perhaps I was, but I have to say that Helge... 372 00:29:23,000 --> 00:29:24,920 He really played the part. 373 00:29:25,080 --> 00:29:28,720 He explained to me that this was the path I had to take. 374 00:29:28,880 --> 00:29:34,080 I had to kill Alexandra. I had to carry this out. 375 00:29:34,240 --> 00:29:37,800 I believed him. I trusted Helge. 376 00:29:39,200 --> 00:29:42,520 And you see, if you've lived so close to someone 377 00:29:42,680 --> 00:29:48,960 and all you've seen is love, you've only heard good words... 378 00:29:49,120 --> 00:29:54,040 And I asked him, "Did you send those text messages to me?" 379 00:29:54,200 --> 00:29:57,360 And Helge became angry, "How could you accuse me?" 380 00:29:57,520 --> 00:30:00,320 So I trusted him. 381 00:30:09,640 --> 00:30:12,920 PSYCHIATRIC REPORT 382 00:30:13,080 --> 00:30:17,320 While she's under interrogation, prior to the trial, 383 00:30:17,480 --> 00:30:21,680 Sara is also undergoing a forensic psychiatric evaluation. 384 00:30:21,840 --> 00:30:26,000 She is deemed mentally ill eventually, isn't that right? 385 00:30:26,160 --> 00:30:28,800 The 26-year-old woman has undergone 386 00:30:28,960 --> 00:30:31,600 a minor forensic psychiatric evaluation. 387 00:30:31,760 --> 00:30:35,600 She was suffering from a serious mental condition 388 00:30:35,760 --> 00:30:37,800 at the time of the crimes. 389 00:30:37,960 --> 00:30:40,720 "You get the impression she's willing to please. 390 00:30:40,880 --> 00:30:46,400 She's easy to control. She doesn't seem to have an inner self, an identity." 391 00:30:46,560 --> 00:30:48,160 This is interesting too. 392 00:30:48,320 --> 00:30:54,000 "It seems that Sara Svensson's obvious ability to please others 393 00:30:54,160 --> 00:30:57,360 works too in the interrogation situation. 394 00:30:57,520 --> 00:31:02,360 And the normality we see is a mirror image of the environment she's in." 395 00:31:02,520 --> 00:31:06,360 This is interesting because it means it's not specific 396 00:31:06,520 --> 00:31:08,560 to Sara and the Knutby environment. 397 00:31:08,720 --> 00:31:11,400 -Then she sees the psychologists. -Yes. 398 00:31:11,560 --> 00:31:14,960 -She tells them what they want to hear. -Yes. 399 00:31:15,120 --> 00:31:18,560 This is going on while she is under interrogation. 400 00:31:18,720 --> 00:31:22,440 She's in a different environment for a period of three or four months. 401 00:31:22,600 --> 00:31:23,920 Yes. 402 00:31:24,080 --> 00:31:26,960 You wonder, does she behave the same way there? 403 00:31:27,120 --> 00:31:31,920 Is she giving the police the answers that she thinks they want to hear? 404 00:31:32,080 --> 00:31:37,280 I've read the three police interviews. The police say at one point, 405 00:31:37,440 --> 00:31:39,440 "Did you call him?" 406 00:31:39,600 --> 00:31:42,040 They want to find who did what. 407 00:31:42,200 --> 00:31:49,000 She says, "I don't remember exactly, but I say I can't do it and I turn back. 408 00:31:49,160 --> 00:31:52,080 I remember that I call him and tell him that." 409 00:31:52,240 --> 00:31:56,400 "Not according to our phone records." "Okay." 410 00:31:56,560 --> 00:31:59,440 "Mm, are you sure you remember correctly?" 411 00:31:59,600 --> 00:32:04,600 "No, I'm guessing. But if it was explained to me, 412 00:32:04,760 --> 00:32:08,280 then maybe I'd remember correctly. I can't really say." 413 00:32:08,440 --> 00:32:12,000 "According to our phone records, Helge called you." 414 00:32:12,160 --> 00:32:15,960 "Mm, okay. Well, then that's how it was." 415 00:32:16,120 --> 00:32:19,840 It's quite unsettling when you read it like that. 416 00:32:20,000 --> 00:32:22,920 Can one be delusional and still speak the truth? 417 00:32:23,080 --> 00:32:24,840 Yes, I'm convinced that one can. 418 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 In my opinion, her testimony is credible. 419 00:32:28,160 --> 00:32:30,600 We've been able to verify quite a lot. 420 00:32:30,760 --> 00:32:34,520 Interrogating officers were at first surprised 421 00:32:34,680 --> 00:32:36,680 that she could commit murder. 422 00:32:36,840 --> 00:32:40,520 She's kind-hearted, nice, gentle, warm. 423 00:32:40,680 --> 00:32:45,080 And somehow she has done something that... 424 00:32:45,240 --> 00:32:48,360 She committed a crime that she has confessed to. 425 00:32:48,520 --> 00:32:51,520 I think a lot of people find this hard to believe. 426 00:32:51,680 --> 00:32:54,280 There isn't a lot of time left... 427 00:32:54,440 --> 00:32:57,880 Sara was both under interrogation 428 00:32:58,040 --> 00:33:01,960 and undergoing a psychiatric evaluation at the same time. 429 00:33:02,120 --> 00:33:05,960 Did that influence your view of her at all? 430 00:33:06,120 --> 00:33:07,480 No. 431 00:33:07,640 --> 00:33:13,520 Some of the interviews were conducted in conjunction with the evaluation. 432 00:33:13,680 --> 00:33:17,280 Okay. Yes, that's... Yes, that's possible. 433 00:33:17,440 --> 00:33:19,760 Could one have influenced the other, 434 00:33:19,920 --> 00:33:24,280 the psychiatric evaluation conducted at the same time as the interrogation? 435 00:33:24,440 --> 00:33:29,360 Isn't there a risk that they might infect each other or get mixed up? 436 00:33:29,520 --> 00:33:33,720 We don't know what the forensic psychiatrists are doing. 437 00:33:33,880 --> 00:33:39,280 They conduct their interviews with her and we conduct ours. 438 00:33:39,440 --> 00:33:41,200 We do our own thing. 439 00:33:43,400 --> 00:33:47,320 Anton, you read from one of the three interviews was in dialogue form, 440 00:33:47,480 --> 00:33:53,280 but all the other interviews, all 18, are summaries. 441 00:33:53,440 --> 00:33:57,800 It's like the police have given their own interpretation of what went on. 442 00:33:57,960 --> 00:34:01,560 And I've found an example from interview number 13. 443 00:34:01,720 --> 00:34:04,440 It went on from 11:00 a.m. until 16:30 p.m. 444 00:34:04,600 --> 00:34:07,400 -Five and a half hours. -Summarized in four pages. 445 00:34:07,560 --> 00:34:12,400 We must remember that one hour of interview equals about ten pages. 446 00:34:12,560 --> 00:34:15,720 So this should be roughly 55 pages long. 447 00:34:15,880 --> 00:34:19,360 -Yes, and we've got four? -We've got four. 448 00:34:19,520 --> 00:34:21,840 That's what I call a summary. 449 00:34:22,000 --> 00:34:27,640 We'll never know what went on during those five and a half hours. 450 00:34:33,000 --> 00:34:35,200 Well, Sara... 451 00:34:36,200 --> 00:34:42,000 this revolver that you got to hold before the crime scene reconstruction, 452 00:34:42,160 --> 00:34:45,080 how does it feel compared to the other one? 453 00:34:45,240 --> 00:34:47,800 It feels heavier. 454 00:34:47,960 --> 00:34:51,120 And bigger. 455 00:34:51,280 --> 00:34:54,280 And then I receive the next text message, 456 00:34:54,440 --> 00:34:58,600 "You need to make your decision. Don't think about if. 457 00:34:58,760 --> 00:35:02,840 Find a safe solution. You are proving your love 458 00:35:03,000 --> 00:35:07,840 when you set him free. He needs that. He has almost reached his limit." 459 00:35:09,440 --> 00:35:11,640 Solution. I have to find a safe solution. 460 00:35:11,800 --> 00:35:14,520 I have to find a solution that I can handle. 461 00:35:14,680 --> 00:35:17,200 I didn't know how much I could handle. 462 00:35:17,360 --> 00:35:20,160 I'm small. I'm frail. 463 00:35:20,320 --> 00:35:27,240 How am I supposed to find a solution to bring Alexandra home? 464 00:35:27,400 --> 00:35:32,720 And then Helge says, in passing, 465 00:35:32,880 --> 00:35:36,520 "Well, you call sell your shares and buy a weapon." 466 00:35:37,520 --> 00:35:40,000 "You will prove your love by releasing him. 467 00:35:40,160 --> 00:35:44,360 He needs this. He has almost reached his limit." 468 00:35:44,520 --> 00:35:50,560 -What do you mean by that? -Once again, I'm being pastoral. 469 00:35:50,720 --> 00:35:52,720 Because this is... 470 00:35:52,880 --> 00:35:56,640 The Book of Job tells us that God always has his witness. 471 00:35:56,800 --> 00:35:58,880 The Letter to the Romans tells us 472 00:35:59,040 --> 00:36:03,240 that Jesus sits on the right hand of the Father... Let me finish! 473 00:36:03,400 --> 00:36:06,800 Sara says that she needs to decide if it's a weapon. 474 00:36:06,960 --> 00:36:09,360 I fully understand her explanation. 475 00:36:09,520 --> 00:36:12,360 I know it's difficult for you to understand. 476 00:36:12,520 --> 00:36:15,840 You're not used to thinking in Biblical terms. 477 00:36:16,000 --> 00:36:18,160 I'll elaborate a bit. 478 00:36:18,320 --> 00:36:22,280 But isn't it true to say that you have no explanation 479 00:36:22,440 --> 00:36:24,760 because what Sara says is the truth? 480 00:36:24,920 --> 00:36:29,760 What Sara says is not the truth. I have an explanation for that. 481 00:36:29,920 --> 00:36:33,800 Anyone that wants to understand can understand. 482 00:36:33,960 --> 00:36:36,920 This is what it was like in the courtroom. 483 00:36:37,080 --> 00:36:42,160 Her testimony was allowed to unfold undisturbed, while he... 484 00:36:44,080 --> 00:36:46,960 they were much harder on him. 485 00:36:47,720 --> 00:36:53,520 Sara's testimony set the tone in the evidence against him. 486 00:36:53,680 --> 00:36:57,640 So they let her speak. 487 00:36:57,800 --> 00:37:01,400 She could talk about her feelings, her behavior and so on. 488 00:37:06,360 --> 00:37:10,120 After a while I met Farid. 489 00:37:10,280 --> 00:37:14,800 An older man from Morocco at Plattan, Sergels Torg, Stockholm. 490 00:37:14,960 --> 00:37:18,040 I ask him if he knows of anyone who sells guns. 491 00:37:18,200 --> 00:37:22,040 At first, he says that he doesn't. 492 00:37:22,200 --> 00:37:26,360 And I think I start crying because I'm at my wits' end. 493 00:37:26,520 --> 00:37:30,200 And then I say that a friend of mine is in danger 494 00:37:30,360 --> 00:37:35,120 and she needs something that will protect her. 495 00:37:35,280 --> 00:37:38,960 She's putting a lot of thought into 496 00:37:39,120 --> 00:37:43,520 what the text messages are encouraging her to do. 497 00:37:44,920 --> 00:37:46,480 She goes to Plattan, 498 00:37:46,640 --> 00:37:50,200 because she knows that's where she'll find what she needs. 499 00:37:50,360 --> 00:37:52,960 Sergels Torg in Stockholm. 500 00:37:53,120 --> 00:37:55,320 She's given a gun, or she buys a gun, 501 00:37:55,480 --> 00:38:00,440 and then she learns to shoot it. She's given some instructions. 502 00:38:00,600 --> 00:38:06,440 It's still a bit of a mystery how this young girl 503 00:38:06,600 --> 00:38:09,720 pulled this off without being tricked. 504 00:38:09,880 --> 00:38:13,080 Well, she was tricked in a way, but she's wasn't harmed 505 00:38:13,240 --> 00:38:16,000 even though she mixed with these people. 506 00:38:16,160 --> 00:38:20,760 I learnt that I should put my finger further in. 507 00:38:20,920 --> 00:38:23,880 And this gave me the strength to pull the trigger. 508 00:38:24,040 --> 00:38:29,840 Because after all, a girl's fingers are not very strong. 509 00:38:30,000 --> 00:38:34,440 On the 19th, I sell even more shares 510 00:38:34,600 --> 00:38:41,040 because on the 18th, I lost 15,000 krona. 511 00:38:41,200 --> 00:38:45,400 Someone tricked me and I needed more money to buy a gun. 512 00:38:45,560 --> 00:38:47,000 And I did that. 513 00:38:47,160 --> 00:38:49,720 How credible is this story? 514 00:38:49,880 --> 00:38:52,960 -You mean how she got hold of the gun? -Yes. 515 00:38:53,120 --> 00:38:59,520 It isn't any more credible than anything else in this investigation. 516 00:39:01,600 --> 00:39:04,480 Everything is possible and impossible. 517 00:39:04,640 --> 00:39:10,200 Take the aspect of religion, everything is so abstract. 518 00:39:10,360 --> 00:39:13,000 All this stuff that they're imagining, 519 00:39:13,160 --> 00:39:18,960 but the whole congregation really believed in this stuff. 520 00:39:19,120 --> 00:39:23,240 It made it difficult for journalists, and probably the judiciary, 521 00:39:23,400 --> 00:39:25,240 to poke a hole in their reasoning. 522 00:39:25,400 --> 00:39:31,120 How do you do that? How do you question something that doesn't exist? 523 00:39:40,920 --> 00:39:45,400 "The car owned by Sara's father, which Sara uses, is parked 100 meters 524 00:39:45,560 --> 00:39:50,040 from the scene on the night of the murder in a wooded area. 525 00:39:50,200 --> 00:39:54,000 As it had snowed a few days earlier, police could easily detect 526 00:39:54,160 --> 00:39:56,240 footprints around the car. 527 00:39:56,400 --> 00:40:01,960 It was concluded that Sara had never walked from where the car was parked. 528 00:40:02,120 --> 00:40:04,720 She had only walked to the car after the murder." 529 00:40:04,880 --> 00:40:07,440 "Knutby, a travesty of justice." 530 00:40:07,600 --> 00:40:10,120 Yes. "An extremely good memory." 531 00:40:10,280 --> 00:40:13,080 -Dick Sundevall wrote this. -Yes. 532 00:40:13,240 --> 00:40:17,120 The first thing I reacted to was 533 00:40:17,280 --> 00:40:24,280 what Sara says about the tracks in the snow to and from her car. 534 00:40:24,440 --> 00:40:26,000 That didn't add up. 535 00:40:26,160 --> 00:40:30,240 Sara walked from the car and back. 536 00:40:30,400 --> 00:40:34,280 It's very clear from this picture. What is this? 537 00:40:34,440 --> 00:40:36,360 I read the forensics report, 538 00:40:36,520 --> 00:40:39,200 the coroner's report and police interviews. 539 00:40:39,360 --> 00:40:45,120 She can't explain how Alexandra Fossmo was murdered. 540 00:40:45,280 --> 00:40:49,000 She drew sketches of where she parked the car. 541 00:40:49,160 --> 00:40:53,520 She walked the same route to and from the crime scene. 542 00:40:53,680 --> 00:40:58,680 -Look here, in the same tracks. -Yes, indeed. I think we need a map. 543 00:41:01,000 --> 00:41:05,560 This is what the police presented and this is Sara's own sketch. 544 00:41:05,720 --> 00:41:11,800 Like this... Parking area. Parking area. Here's the road. 545 00:41:11,960 --> 00:41:17,280 She illustrates how she walked here and took the same route back. 546 00:41:17,440 --> 00:41:21,160 -That's what she says. -She starts and finishes here. 547 00:41:21,320 --> 00:41:27,480 -But the police say it started here. -That's quite a difference. 548 00:41:27,640 --> 00:41:30,280 Yes, the tracks to the car. 549 00:41:30,440 --> 00:41:34,640 This has been used as evidence in court. Everyone has seen it. 550 00:41:35,560 --> 00:41:37,680 The prosecutor, the lawyers. 551 00:41:37,840 --> 00:41:40,600 You would expect there to be questions about this. 552 00:41:40,760 --> 00:41:43,240 Number one. These two accounts don't add up. 553 00:41:43,400 --> 00:41:47,680 Number two. Why do the tracks start in one spot and end in another? 554 00:41:47,840 --> 00:41:49,880 Precisely. 555 00:42:42,520 --> 00:42:45,360 Over there. That's where the tracks begin. 556 00:42:45,520 --> 00:42:50,680 -Inside that pole there. -Right beside the telephone pole. 557 00:42:50,840 --> 00:42:54,000 And there's a hill there. You can see Åsa's house behind it. 558 00:42:54,160 --> 00:42:56,800 -Yes. -It must be... 559 00:42:56,960 --> 00:42:58,960 There's a car coming... 560 00:42:59,120 --> 00:43:03,600 -She must have come up here. -Yes. 561 00:43:03,760 --> 00:43:05,240 Up this hill. 562 00:43:05,400 --> 00:43:08,960 And then here, where we're standing. 563 00:43:09,120 --> 00:43:11,840 In this direction. 564 00:43:12,000 --> 00:43:17,000 So after the crime, someone definitely walked here. 565 00:43:17,160 --> 00:43:22,800 But on their way to the crime from the car, no one. 566 00:43:25,920 --> 00:43:28,840 One would imagine that during the trial 567 00:43:29,000 --> 00:43:35,240 someone would ask, "Did you get a lift?" 568 00:43:35,400 --> 00:43:38,200 Mm, indeed. 569 00:43:39,520 --> 00:43:42,320 As if someone drops her here. 570 00:43:42,480 --> 00:43:45,920 And then drives up there, parks the car and waits. 571 00:43:47,160 --> 00:43:50,600 For her until she's finished. 572 00:43:50,760 --> 00:43:53,400 But well... 573 00:44:05,800 --> 00:44:11,440 I walk in without hesitating... over here. 574 00:44:11,600 --> 00:44:16,640 Here I raise the revolver and point it towards the body. 575 00:44:16,800 --> 00:44:19,360 I pull the trigger. 576 00:44:19,520 --> 00:44:25,040 I hear Alexandra cry out rather faintly, 577 00:44:25,200 --> 00:44:31,560 but she doesn't move at all. She's lying completely still. 578 00:44:31,720 --> 00:44:38,000 After firing the shot, I quickly move over here. 579 00:44:39,640 --> 00:44:43,480 I aim for the head and fire the second shot. 580 00:44:43,640 --> 00:44:45,800 -How far is that? -This is wrong. 581 00:44:45,960 --> 00:44:48,840 This doesn't correspond with what the police say. 582 00:44:49,000 --> 00:44:51,520 It doesn't add up. 583 00:44:51,680 --> 00:44:54,720 And then a strange silence 584 00:44:54,880 --> 00:44:59,000 envelopes the room. 585 00:45:02,840 --> 00:45:04,160 Yes. 586 00:45:05,800 --> 00:45:10,520 And I'm still not sure that I succeeded in shooting her, 587 00:45:10,680 --> 00:45:13,480 so I take two steps forward... 588 00:45:13,640 --> 00:45:16,040 This is the last shot. 589 00:45:16,200 --> 00:45:19,600 And I aim once more at her head. 590 00:45:19,760 --> 00:45:22,840 -How far is that? -That's wrong too. 591 00:45:23,000 --> 00:45:25,480 Yes, Dick Sundevall was of the same opinion. 592 00:45:25,640 --> 00:45:28,560 "Sara said that she stood by the side of the bed 593 00:45:28,720 --> 00:45:31,680 and fired from between one and a half and two meters." 594 00:45:31,840 --> 00:45:34,200 That doesn't tally with the forensics report. 595 00:45:34,360 --> 00:45:37,680 I was just looking at that. It says here, 596 00:45:37,840 --> 00:45:40,400 "Two shots were fired from the gun 597 00:45:40,560 --> 00:45:43,400 directly towards the bedspread over Alexandra's head, 598 00:45:43,560 --> 00:45:46,120 So-called close contact range." 599 00:45:46,280 --> 00:45:51,280 It says in the autopsy report that these shots were fatal. 600 00:45:51,440 --> 00:45:54,600 Close contact? What's the definition? 601 00:45:54,760 --> 00:45:56,720 Yes, well, let's see. 602 00:45:56,880 --> 00:46:02,120 "The gun has been in contact or in close contact with the target." 603 00:46:02,280 --> 00:46:07,000 Like this, or this possibly, in close contact. 604 00:46:07,160 --> 00:46:10,080 -Yes. How far away is she, a meter? -A meter. 605 00:46:10,240 --> 00:46:13,160 But the shot before that... also close contact. 606 00:46:13,320 --> 00:46:17,400 She's on the other side of the bed. That's two meters away. 607 00:46:17,560 --> 00:46:21,640 -That's not close contact. -No, none of this adds up. 608 00:46:21,800 --> 00:46:27,920 Maybe that's why the prosecutor brings this up in her closing argument. 609 00:46:28,080 --> 00:46:29,400 Here. 610 00:46:29,560 --> 00:46:34,920 The parts of her testimony that could be verified were shown to be true, 611 00:46:35,080 --> 00:46:40,080 except one point. That is the one relating to the distance 612 00:46:40,240 --> 00:46:43,680 from which the shots to Alexandra's head were fired. 613 00:46:43,840 --> 00:46:46,760 The forensics report states that the shots 614 00:46:46,920 --> 00:46:49,880 are so-called close contact shots, which means 615 00:46:50,040 --> 00:46:54,520 that the revolver was held against, or close to the head when fired. 616 00:46:54,680 --> 00:46:58,120 Sara states that the shots were fired from a distance 617 00:46:58,280 --> 00:47:00,840 of at least half a meter. 618 00:47:01,000 --> 00:47:05,440 An explanation as to why Sara may be mistaken about the distance 619 00:47:05,600 --> 00:47:09,040 is that it was relatively dark in the bedroom. 620 00:47:09,200 --> 00:47:13,040 Also, Alexandra had both the duvet and bedspread over her head, 621 00:47:13,200 --> 00:47:16,360 which made estimating the distance difficult. 622 00:47:16,520 --> 00:47:19,080 Another explanation may be that it felt awful 623 00:47:19,240 --> 00:47:21,280 to hold a gun to someone's head 624 00:47:21,440 --> 00:47:24,960 and therefore she suppressed this memory afterwards. 625 00:47:25,120 --> 00:47:29,880 Regardless of the reason, Sara's incorrect account on this detail 626 00:47:30,040 --> 00:47:35,360 does not diminish the credibility of her testimony. 627 00:47:35,520 --> 00:47:38,080 It's interesting that she calls it "a detail". 628 00:47:38,240 --> 00:47:40,640 In this interview from January 13, 629 00:47:40,800 --> 00:47:44,720 the police ask Sara where she's standing, 630 00:47:44,880 --> 00:47:48,160 "Two meters from the headboard maybe. Or 1.5, I'm not sure. 631 00:47:48,320 --> 00:47:50,240 That's when I fire the second shot. 632 00:47:50,400 --> 00:47:53,040 "Towards?" They ask. "Towards the head," she says. 633 00:47:53,200 --> 00:47:56,360 How far was the barrel from her head at that point? 634 00:47:56,520 --> 00:47:58,680 One to one and a half meters maybe. 635 00:47:58,840 --> 00:48:01,520 You know that the interrogating officer knows 636 00:48:01,680 --> 00:48:05,160 that the forensics report says something else. 637 00:48:05,320 --> 00:48:09,200 He says, "You say you feel unsure of yourself with this gun and aim." 638 00:48:09,360 --> 00:48:13,040 "Yes", says Sara. "Did you plan on going up close and firing?" 639 00:48:13,200 --> 00:48:15,280 A leading question. 640 00:48:15,440 --> 00:48:20,200 She says, "I would find it hard to press it against her head." 641 00:48:20,360 --> 00:48:23,560 And she goes on, but the point is, this is a person 642 00:48:23,720 --> 00:48:27,520 that goes out of her way to please people, 643 00:48:27,680 --> 00:48:32,400 but on this single important point she is not people-pleasing. 644 00:48:32,560 --> 00:48:36,400 And we know that she is extremely good at remembering things. 645 00:48:36,560 --> 00:48:39,800 The prosecutor says that she may have suppressed this. 646 00:48:39,960 --> 00:48:45,440 It's interesting that when she doesn't remember, she must have suppressed it. 647 00:48:45,600 --> 00:48:49,920 In the single most important moment of this act, 648 00:48:50,080 --> 00:48:53,040 when those fatal shots are fired, 649 00:48:53,200 --> 00:48:56,720 she doesn't succeed in giving a correct account of events. 650 00:48:56,880 --> 00:48:58,680 And I think... 651 00:48:59,680 --> 00:49:04,520 putting a gun here, or very close, 652 00:49:04,680 --> 00:49:09,960 at close contact range, can you really suppress something like that? 653 00:49:10,120 --> 00:49:13,720 Let's agree with the prosecutor, this is just "a detail", 654 00:49:13,880 --> 00:49:16,720 but it still doesn't explain the first shot. 655 00:49:16,880 --> 00:49:19,600 Because if we are to believe what Sara says, 656 00:49:19,760 --> 00:49:22,120 she shoots Alexandra in the hip. 657 00:49:22,280 --> 00:49:26,440 That shot is not fatal and it doesn't even wake her. 658 00:49:26,600 --> 00:49:29,480 Yes, it seems like she doesn't even move 659 00:49:29,640 --> 00:49:33,120 from the time the first shot is fired. 660 00:49:33,280 --> 00:49:37,760 She lies completely still and then she's shot in the head. 661 00:49:37,920 --> 00:49:39,240 Precisely. 662 00:49:39,400 --> 00:49:42,040 Let's say you were run over by a car. 663 00:49:42,200 --> 00:49:44,480 You don't feel a lot of pain immediately, 664 00:49:44,640 --> 00:49:50,160 because the adrenalin kicks in, but she was shot with a revolver 665 00:49:50,320 --> 00:49:54,080 that according to the forensics report, 666 00:49:54,240 --> 00:49:58,560 produced a sound level of 102.9 dB, at the lowest. 667 00:49:58,720 --> 00:50:01,000 It's like switching on a power saw, 668 00:50:01,160 --> 00:50:04,200 drilling a hole in a wall, or starting a disco. 669 00:50:04,360 --> 00:50:05,680 It should wake her. 670 00:50:05,840 --> 00:50:11,000 One month earlier she woke up when she was hit on the head with a hammer. 671 00:50:11,160 --> 00:50:14,680 So why doesn't Alexandra wake up a month later 672 00:50:14,840 --> 00:50:17,640 when she's shot in the hip? 673 00:50:17,800 --> 00:50:20,840 There is no mention of this in court. 674 00:50:21,000 --> 00:50:24,000 We can sit here discussing it, 675 00:50:24,160 --> 00:50:27,680 but these questions should have been asked in court. 676 00:50:27,840 --> 00:50:31,680 Here's a person that has been shot in the hip and doesn't wake up. 677 00:50:31,840 --> 00:50:34,120 But it's like... 678 00:50:35,920 --> 00:50:39,640 Sara confesses so... "This is what happened." 679 00:50:43,200 --> 00:50:47,680 I didn't want to do it. I really didn't want to do... 680 00:50:48,920 --> 00:50:51,720 what I did. 681 00:50:51,880 --> 00:50:56,360 I had no personal motive. Who did? 682 00:50:59,320 --> 00:51:03,520 Who was the driving force behind all of this? 683 00:51:04,840 --> 00:51:06,600 Well... 58707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.