All language subtitles for Law and order SVU S23E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,697 --> 00:00:11,354 In the criminal justice system, 2 00:00:11,446 --> 00:00:13,018 sexually based offenses 3 00:00:13,103 --> 00:00:15,148 are considered especially heinous. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,674 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,759 --> 00:00:19,620 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,705 --> 00:00:21,002 are members of an elite squad 7 00:00:21,087 --> 00:00:22,808 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,907 --> 00:00:24,474 These are their stories. 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,075 [lively techno music] 10 00:00:29,159 --> 00:00:33,210 [♪] 11 00:00:33,322 --> 00:00:35,255 Where are you ladies headed? 12 00:00:35,339 --> 00:00:37,170 To the Bishop Formal Dinner. 13 00:00:37,254 --> 00:00:38,998 Not at their club? 14 00:00:39,082 --> 00:00:41,850 They're taking us on a party bus to Grade A Steakhouse. 15 00:00:41,935 --> 00:00:44,245 But only nine girls made that cut. [Chuckles] 16 00:00:44,330 --> 00:00:45,440 Wow. 17 00:00:45,525 --> 00:00:48,007 Okay, well, have fun. 18 00:00:48,091 --> 00:00:50,836 But be careful, okay? 19 00:00:50,920 --> 00:00:52,124 Okay. 20 00:00:54,270 --> 00:00:55,883 Oh, and Sarah? 21 00:00:55,968 --> 00:00:58,148 If you're gonna hide a bottle behind your back, 22 00:00:58,232 --> 00:00:59,798 do it before I come in the room? 23 00:01:01,505 --> 00:01:03,512 [scoffs] 24 00:01:04,193 --> 00:01:06,279 There it is, Saint Paul's. 25 00:01:06,364 --> 00:01:07,977 Is that your church or your school? 26 00:01:08,062 --> 00:01:10,241 Both... K through eighth for me and my sisters. 27 00:01:10,325 --> 00:01:12,287 - Mass every Sunday. - Hmm. 28 00:01:12,371 --> 00:01:14,245 I got my first home run right there. 29 00:01:14,329 --> 00:01:16,378 Are we talking girls or baseball? 30 00:01:16,462 --> 00:01:18,989 - An altar boy never tells. - [laughs] 31 00:01:19,073 --> 00:01:20,425 [exhales deeply] 32 00:01:20,509 --> 00:01:22,210 You're more nervous than I am. 33 00:01:22,294 --> 00:01:25,038 Look, just don't take anything personally, okay? 34 00:01:25,122 --> 00:01:26,388 My mother can be... 35 00:01:26,472 --> 00:01:28,085 She's not tougher than my mom. 36 00:01:28,169 --> 00:01:30,130 She's different, all right? 37 00:01:30,214 --> 00:01:32,045 Remember, you go to her first. 38 00:01:32,129 --> 00:01:33,264 I know, Sonny. 39 00:01:33,348 --> 00:01:36,354 Kiss the ring. I know. 40 00:01:36,438 --> 00:01:38,269 Hey, Ma, we're here! 41 00:01:38,353 --> 00:01:39,531 Finally, you made it. 42 00:01:39,615 --> 00:01:40,967 Oh, come on, Ma, don't start. 43 00:01:41,051 --> 00:01:42,879 The BQE was a mess. Hi. 44 00:01:44,460 --> 00:01:46,582 Mrs. Carisi, hi. So nice to meet you. 45 00:01:46,666 --> 00:01:48,627 - Here, let me take that. - Oh, um... 46 00:01:48,711 --> 00:01:50,368 Amanda. 47 00:01:50,452 --> 00:01:52,544 - You've got a lovely home. - Eh, it's falling apart. 48 00:01:52,628 --> 00:01:53,893 Not that I can get Dominick's father to help. 49 00:01:53,977 --> 00:01:56,592 Come on, Ma, be nice. Where is Dad? 50 00:01:56,676 --> 00:01:58,420 Your sister's bathroom's flooded again. 51 00:01:58,504 --> 00:02:00,117 For her, he drives to Connecticut. 52 00:02:00,201 --> 00:02:01,336 - [Rollins chuckles] - Ow. 53 00:02:01,420 --> 00:02:04,510 So. Girlfriend. 54 00:02:05,859 --> 00:02:07,037 She needs to eat. 55 00:02:07,121 --> 00:02:08,212 - [chuckles] - Oh. 56 00:02:08,296 --> 00:02:10,562 Well, that's why I'm here, Mrs. Carisi. 57 00:02:10,646 --> 00:02:13,609 You know, all Sonny does is rave about your cooking. 58 00:02:13,693 --> 00:02:16,960 I tried to teach him. He never learned. 59 00:02:17,044 --> 00:02:18,624 Sorry, Nonna. Traffic. 60 00:02:18,912 --> 00:02:20,827 Hi, hi. 61 00:02:21,701 --> 00:02:23,401 - Hi, Uncle Dom. - Hey, Mia, how you doing? 62 00:02:23,485 --> 00:02:24,663 - Amanda! - Hey. 63 00:02:24,747 --> 00:02:26,970 - So glad you're here. - Hi, Mia. 64 00:02:27,054 --> 00:02:28,493 Finally. 65 00:02:28,577 --> 00:02:30,452 So... how's it going? 66 00:02:30,536 --> 00:02:31,801 Could we talk over dinner, please? 67 00:02:31,885 --> 00:02:33,368 The lasagna's going to get all mushad. 68 00:02:33,452 --> 00:02:34,456 - All right. - I'll take this. 69 00:02:34,540 --> 00:02:35,802 Thank you, thank you. 70 00:02:37,760 --> 00:02:39,635 [lively techno music] 71 00:02:39,719 --> 00:02:41,898 [indistinct chatter] 72 00:02:41,982 --> 00:02:44,466 - Let's play the game. - Goldstein? 73 00:02:44,550 --> 00:02:45,815 Let's just try... Let's just try it. 74 00:02:45,899 --> 00:02:47,599 All right, once again, the game is called 75 00:02:47,683 --> 00:02:50,428 Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein. 76 00:02:50,512 --> 00:02:52,691 Annabel... zoom. 77 00:02:52,775 --> 00:02:54,214 Zoom? 78 00:02:54,298 --> 00:02:55,390 [laughter] 79 00:02:55,474 --> 00:02:56,652 No, you can't zoom the Zoomer. 80 00:02:56,736 --> 00:02:58,001 You can only Schwartz the Zoomer. 81 00:02:58,085 --> 00:02:59,478 Drink. 82 00:03:00,609 --> 00:03:02,484 [all cheering] 83 00:03:02,568 --> 00:03:06,314 [techno thumping from bus] 84 00:03:06,398 --> 00:03:08,272 We're here, folks. 85 00:03:08,356 --> 00:03:09,795 Ladies! 86 00:03:09,879 --> 00:03:13,495 Leave your phones, coats, and bags on the bus. 87 00:03:13,579 --> 00:03:15,798 Sorry, club rules. 88 00:03:22,196 --> 00:03:24,941 Time to eat, drink, and make merry, huh? 89 00:03:25,025 --> 00:03:27,770 Hell, yeah. Let's get this party started. 90 00:03:27,854 --> 00:03:28,640 [laughs] 91 00:03:28,724 --> 00:03:31,814 [indistinct chatter] 92 00:03:39,735 --> 00:03:41,392 I understand you have two girls. 93 00:03:41,476 --> 00:03:42,567 Oh, yeah. 94 00:03:42,651 --> 00:03:43,568 So the father's not in the picture? 95 00:03:43,652 --> 00:03:45,004 - Ma. - What? 96 00:03:45,088 --> 00:03:46,702 I-I-I'm just making conversation. 97 00:03:46,786 --> 00:03:49,444 Yeah. You know, it's complicated. 98 00:03:49,528 --> 00:03:51,228 Billie and Jesse are amazing kids. 99 00:03:51,312 --> 00:03:53,186 Amanda is doing a great job. 100 00:03:53,270 --> 00:03:55,101 Like you would know. 101 00:03:55,185 --> 00:03:57,930 The first time Dominick babysat for the Rizzos next door, 102 00:03:58,014 --> 00:03:59,497 he dropped their one year-old on his head. 103 00:03:59,581 --> 00:04:00,890 Oh, goodness. 104 00:04:00,974 --> 00:04:03,153 Well, he hasn't done that with my girls... yet. 105 00:04:03,237 --> 00:04:04,763 [chuckles] 106 00:04:04,847 --> 00:04:06,896 So Mia, how's school going? You like being the dorm RA? 107 00:04:06,980 --> 00:04:09,768 [scoffs] Talk about babysitting. 108 00:04:09,852 --> 00:04:11,596 Yeah, what your uncle tells me that you're doing 109 00:04:11,680 --> 00:04:13,032 some work as a campus advocate? 110 00:04:13,116 --> 00:04:14,991 Yeah, for sexual assault awareness. 111 00:04:15,075 --> 00:04:16,471 Not at the table. 112 00:04:16,555 --> 00:04:18,908 - All right, who wants dessert? - Oh, I'm... 113 00:04:18,992 --> 00:04:22,868 Don't you dare say no to my sfingi. 114 00:04:22,952 --> 00:04:26,785 I made a care package for the girls. 115 00:04:26,869 --> 00:04:28,483 [soft orchestral music] 116 00:04:28,567 --> 00:04:31,657 [indistinct chatter] 117 00:04:35,051 --> 00:04:36,360 [glass clinking] 118 00:04:36,444 --> 00:04:39,450 Attention, ladies? Everyone having a good time? 119 00:04:39,534 --> 00:04:40,756 [cheering] 120 00:04:40,840 --> 00:04:42,888 Good, because we have some exciting news. 121 00:04:42,972 --> 00:04:45,758 President Yates, you have the conch. 122 00:04:49,675 --> 00:04:51,549 Non-members are almost never asked 123 00:04:51,633 --> 00:04:53,508 to accompany us back to the Bishop Club. 124 00:04:53,592 --> 00:04:56,032 But tonight, you are invited past the doors 125 00:04:56,116 --> 00:04:58,861 of one of the oldest, most prestigious, 126 00:04:58,945 --> 00:05:01,777 still operating finals club at Hudson University, 127 00:05:01,861 --> 00:05:04,388 for after-dinner brandy and sweets. 128 00:05:04,472 --> 00:05:08,827 Now we have one condition: You are sworn to secrecy. 129 00:05:08,911 --> 00:05:10,699 You are not allowed to tell another soul 130 00:05:10,783 --> 00:05:12,614 what you've seen or heard. 131 00:05:12,698 --> 00:05:16,269 No photos, no social media. 132 00:05:16,353 --> 00:05:18,837 The only thing you'll take home with you tonight 133 00:05:18,921 --> 00:05:23,581 are memories of the most exciting night of your life. 134 00:05:23,665 --> 00:05:26,279 Who is ready to swear that oath? 135 00:05:26,363 --> 00:05:29,279 [laughter] 136 00:05:40,377 --> 00:05:41,904 Got dinner for two weeks now. 137 00:05:41,988 --> 00:05:44,428 Oh, please, you got off easy. 138 00:05:44,512 --> 00:05:46,212 I think that went well. 139 00:05:46,296 --> 00:05:47,170 - Eh... - What? 140 00:05:47,254 --> 00:05:48,650 [cell phone ringing] Did it...? 141 00:05:48,734 --> 00:05:51,391 Oh. Hey, Pops. 142 00:05:51,475 --> 00:05:53,086 No, we missed you tonight. 143 00:05:55,436 --> 00:05:57,354 Mom said that she liked Amanda? 144 00:05:57,438 --> 00:05:58,964 [quietly] She likes me, she likes me... 145 00:05:59,048 --> 00:06:00,357 [chuckles] Wait, hold on, I got another call coming in. 146 00:06:00,441 --> 00:06:02,838 She likes me. 147 00:06:02,922 --> 00:06:04,622 Hey, Mia, what's up? 148 00:06:04,706 --> 00:06:07,669 Uncle Dom, I need your help. 149 00:06:07,753 --> 00:06:09,671 [tense music] 150 00:06:09,755 --> 00:06:11,194 Uh, okay. 151 00:06:11,278 --> 00:06:13,283 Take her to Mercy emergency room. I'll meet you there. 152 00:06:13,367 --> 00:06:16,025 Tell them that your uncle is on the job. 153 00:06:16,109 --> 00:06:18,288 Pops, I'll gotta call you back. 154 00:06:18,372 --> 00:06:19,898 No, no, no, everything's fine. 155 00:06:19,982 --> 00:06:21,726 Yeah. I love you too. 156 00:06:21,810 --> 00:06:23,119 What's going on? 157 00:06:23,203 --> 00:06:24,555 Mia just said that one of the girls 158 00:06:24,639 --> 00:06:27,253 in her dorm was raped tonight. 159 00:06:27,337 --> 00:06:30,082 I'm coming with you. 160 00:06:30,166 --> 00:06:32,212 [sighs] 161 00:06:33,517 --> 00:06:36,524 [dramatic music] 162 00:06:36,608 --> 00:06:43,615 [♪] 163 00:07:08,084 --> 00:07:11,327 *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* Season 23 Episode 15 164 00:07:11,684 --> 00:07:14,731 Episode Title: "Promising Young Gentlemen" Aired on: March 10, 2022. 165 00:07:19,999 --> 00:07:21,656 I called campus police right after you, 166 00:07:21,740 --> 00:07:23,309 and they said go to the student clinic. 167 00:07:23,393 --> 00:07:24,746 That's good. 168 00:07:24,830 --> 00:07:25,877 It's on the record, but it's better you came here. 169 00:07:25,961 --> 00:07:27,183 And Annabel is getting a rape kit? 170 00:07:27,267 --> 00:07:29,098 Yes, but she showered before she told me. 171 00:07:29,182 --> 00:07:31,535 I told her to save her dress in a paper shopping bag. 172 00:07:31,619 --> 00:07:33,363 Hey, Captain, you didn't have to come to the hospital. 173 00:07:33,447 --> 00:07:35,017 - Of course I did. - Thank you, Olivia. 174 00:07:35,101 --> 00:07:36,801 Yeah, so this girl, Annabel. 175 00:07:36,885 --> 00:07:40,022 - How old is she? - 18, a freshman. 176 00:07:40,106 --> 00:07:41,284 I called her dad in Kansas. 177 00:07:41,368 --> 00:07:42,764 He said he's gonna try to get here. 178 00:07:42,848 --> 00:07:45,157 - Good. - She's, um, kind of alone. 179 00:07:45,241 --> 00:07:48,334 Well, we'll talk to her. 180 00:07:48,418 --> 00:07:51,468 I'm gonna get you antibiotics, Annabel. 181 00:07:51,552 --> 00:07:55,124 - Are you on birth control? - What? No. 182 00:07:55,208 --> 00:07:57,648 We'll get you something to take. 183 00:07:57,732 --> 00:08:00,085 Thanks, Jen. 184 00:08:00,169 --> 00:08:02,566 So Annabel, how are you feeling? 185 00:08:02,650 --> 00:08:04,960 I don't know. I just feel so stupid. 186 00:08:05,044 --> 00:08:06,570 You're not stupid. 187 00:08:06,654 --> 00:08:09,355 You got yourself back to your dorm room, you told Mia. 188 00:08:09,439 --> 00:08:10,748 We both know that you probably 189 00:08:10,832 --> 00:08:12,271 don't feel like talking right now, 190 00:08:12,355 --> 00:08:15,057 but if there's anything that you remember, 191 00:08:15,141 --> 00:08:17,404 it can be really helpful. 192 00:08:18,971 --> 00:08:22,151 - I was pretty drunk. - That's okay. 193 00:08:22,235 --> 00:08:26,198 So Mia told us that you went to a dinner party? 194 00:08:26,282 --> 00:08:28,548 The Bishop Club Formal Dinner. 195 00:08:28,632 --> 00:08:31,813 They invited some of the girls back to their club after. 196 00:08:31,897 --> 00:08:34,163 I was looking for my purse. 197 00:08:34,247 --> 00:08:36,861 I left it on the bus. They told me to do that. 198 00:08:36,945 --> 00:08:39,385 - Who told you? - I don't know his name. 199 00:08:39,469 --> 00:08:41,823 Tall, dark hair? 200 00:08:41,907 --> 00:08:44,216 After dinner, he said that I... 201 00:08:44,300 --> 00:08:46,566 had to get my purse back at the club. 202 00:08:46,650 --> 00:08:50,483 Okay, so, what happened after you got to the club? 203 00:08:50,567 --> 00:08:53,704 Another guy said that maybe it was upstairs. 204 00:08:53,788 --> 00:08:56,272 [soft solemn music] 205 00:08:56,356 --> 00:08:59,449 He insisted on giving me a piggyback ride. 206 00:08:59,533 --> 00:09:00,929 You know his name? 207 00:09:01,013 --> 00:09:02,147 Austin. 208 00:09:02,231 --> 00:09:04,628 And once you got upstairs? 209 00:09:04,712 --> 00:09:10,286 Austin brought me to a room that had these old paintings. 210 00:09:10,370 --> 00:09:13,855 I was looking for my purse. 211 00:09:13,939 --> 00:09:15,114 And.. 212 00:09:17,290 --> 00:09:18,903 That's when I must have passed out. 213 00:09:18,987 --> 00:09:23,995 I woke up, Austin was on top of me, 214 00:09:24,079 --> 00:09:25,431 inside of me. 215 00:09:25,515 --> 00:09:29,740 And two other guys, maybe more, were there... 216 00:09:29,824 --> 00:09:31,699 holding me down. 217 00:09:31,783 --> 00:09:33,349 I'm so sorry. 218 00:09:35,438 --> 00:09:38,836 Do you remember the boys, um, saying anything, 219 00:09:38,920 --> 00:09:42,231 or calling each other by name, or... 220 00:09:42,315 --> 00:09:46,322 I remember Austin called them Tweedledee and Tweedledum. 221 00:09:46,406 --> 00:09:48,585 My roommate Sarah talked to them at dinner. 222 00:09:48,669 --> 00:09:51,719 Okay, good. That's really helpful. 223 00:09:51,803 --> 00:09:55,374 [♪] 224 00:09:55,458 --> 00:09:57,725 I should have looked out for Annabel. 225 00:09:57,809 --> 00:09:59,683 She doesn't really drink. 226 00:09:59,767 --> 00:10:01,076 Is she okay? 227 00:10:01,160 --> 00:10:02,991 She'll be at the hospital for a few hours. 228 00:10:03,075 --> 00:10:05,036 They're giving her fluids. 229 00:10:05,120 --> 00:10:06,821 Those Bishop douchebags. 230 00:10:06,905 --> 00:10:08,648 It was like lambs to slaughter. 231 00:10:08,732 --> 00:10:11,042 All the booze, everyone being cheesy-nice. 232 00:10:11,126 --> 00:10:13,088 So you went to the club with Annabel? 233 00:10:13,172 --> 00:10:14,306 For a while. 234 00:10:14,390 --> 00:10:16,569 I left early to meet my boyfriend. 235 00:10:16,653 --> 00:10:17,875 I should've... 236 00:10:17,959 --> 00:10:20,965 Did you see her go upstairs with anybody? 237 00:10:21,049 --> 00:10:22,706 Could have been Austin. 238 00:10:22,790 --> 00:10:24,403 He was the one leading the scavenger hunt 239 00:10:24,487 --> 00:10:26,449 for some of the girls' purses, coats. 240 00:10:26,533 --> 00:10:28,451 Right, the stuff they told you to leave on the bus? 241 00:10:28,535 --> 00:10:31,019 They claimed it was club rules. 242 00:10:31,103 --> 00:10:32,760 I didn't buy that. 243 00:10:32,844 --> 00:10:34,544 Annabel said that there were two other guys 244 00:10:34,628 --> 00:10:36,633 in the room when she was assaulted. 245 00:10:36,717 --> 00:10:38,113 Tweedledee and Tweedledum? 246 00:10:38,197 --> 00:10:41,029 Those two? Ugh. 247 00:10:41,113 --> 00:10:44,467 Jacob and Brad. I sat with them at dinner. 248 00:10:44,551 --> 00:10:47,296 They kept subtly refilling my wine glass. 249 00:10:47,380 --> 00:10:51,648 Mm, she mentioned a room upstairs with old paintings? 250 00:10:51,732 --> 00:10:54,607 I didn't get past the front room. 251 00:10:54,691 --> 00:10:57,694 I guess those guys could tell I wasn't wasted enough. 252 00:10:59,348 --> 00:11:02,615 Okay. Thank you, Sarah. 253 00:11:02,699 --> 00:11:04,879 And just... if you don't even like these boys, 254 00:11:04,963 --> 00:11:07,751 why go back to their club? 255 00:11:07,835 --> 00:11:12,103 I wanted to see the inside. This was my only chance. 256 00:11:12,187 --> 00:11:14,627 I'm an anthropology major. 257 00:11:14,711 --> 00:11:16,278 Oh. 258 00:11:21,022 --> 00:11:24,420 Officers, I'm Whitaker Yates, Bishop Club President. 259 00:11:24,504 --> 00:11:25,943 I'm told you needed to speak to someone. 260 00:11:26,027 --> 00:11:27,205 We do, Whitaker. 261 00:11:27,289 --> 00:11:29,817 We heard you had a party here last night. 262 00:11:29,901 --> 00:11:31,028 Every night. 263 00:11:31,145 --> 00:11:33,298 If this is a noise complaint, I'll talk to the guys... 264 00:11:33,382 --> 00:11:34,909 It's a sexual assault complaint. 265 00:11:34,993 --> 00:11:37,215 A girl was raped. 266 00:11:37,299 --> 00:11:39,652 That's horrible. 267 00:11:39,736 --> 00:11:42,046 But it wasn't at the club. I was here all night. 268 00:11:42,130 --> 00:11:44,614 In every room? 269 00:11:44,698 --> 00:11:46,355 The complainant gave us a description, 270 00:11:46,439 --> 00:11:47,704 so we're gonna need to look around. 271 00:11:47,788 --> 00:11:51,012 I'm sorry, that's... That's just not possible. 272 00:11:51,096 --> 00:11:52,927 You do know that this is a private club? 273 00:11:53,011 --> 00:11:54,450 We appreciate that. 274 00:11:54,534 --> 00:11:56,321 But either you let us in, 275 00:11:56,405 --> 00:11:58,019 or because this house is a crime scene, 276 00:11:58,103 --> 00:11:59,368 we're gonna have to clear everyone out 277 00:11:59,452 --> 00:12:00,630 while we wait for a warrant. 278 00:12:00,714 --> 00:12:02,327 And once this goes to the DA's office, 279 00:12:02,411 --> 00:12:03,981 it takes on a life of its own. 280 00:12:04,065 --> 00:12:07,158 - You don't want that. - No. 281 00:12:07,242 --> 00:12:10,118 [softly] Okay. 282 00:12:10,202 --> 00:12:13,425 Okay, looks like you did have a party. 283 00:12:13,509 --> 00:12:16,298 We're gonna need to confiscate all those glasses. 284 00:12:16,382 --> 00:12:19,649 - You can leave that, Oscar. - Sure thing, Mr. Yates. 285 00:12:19,733 --> 00:12:23,566 The room the complainant described was upstairs. 286 00:12:23,650 --> 00:12:26,221 Ah, okay, um... 287 00:12:26,305 --> 00:12:28,745 I think you'd really have to get a warrant for that. 288 00:12:28,829 --> 00:12:30,529 Okay, so while we're waiting on that warrant, 289 00:12:30,613 --> 00:12:32,488 we need to talk to Austin Drake. 290 00:12:32,572 --> 00:12:34,316 And Tweedledee and Tweedledum. 291 00:12:34,400 --> 00:12:36,579 Jacob Hoffman and Brad Calloway. 292 00:12:36,663 --> 00:12:38,102 Actually, we're gonna need to talk 293 00:12:38,186 --> 00:12:40,713 to every member who was here last night. 294 00:12:40,797 --> 00:12:43,281 I-I can't just hand over names. 295 00:12:43,365 --> 00:12:46,981 It's a privacy issue. We don't even keep a list. 296 00:12:47,065 --> 00:12:49,461 Roosevelts, Kennedys, 297 00:12:49,545 --> 00:12:51,028 rumor has it they slept here 298 00:12:51,112 --> 00:12:52,595 whenever they visited the campus. 299 00:12:52,679 --> 00:12:53,944 Yeah, well, luckily, we don't need to talk 300 00:12:54,028 --> 00:12:55,554 to any dead presidents. 301 00:12:55,638 --> 00:12:58,209 - Just Austin, Jacob, and Brad. - [chuckles] 302 00:12:58,293 --> 00:13:00,342 Look, I don't even think those guys are here. 303 00:13:00,426 --> 00:13:03,040 Most likely they're at the library, studying. 304 00:13:03,124 --> 00:13:04,389 Well, they have two choices. 305 00:13:04,473 --> 00:13:05,913 Either meet us at the precinct, 306 00:13:05,997 --> 00:13:08,176 or we can drag them out of the library in handcuffs. 307 00:13:08,260 --> 00:13:11,135 [soft tense music] 308 00:13:11,219 --> 00:13:13,137 [♪] 309 00:13:13,221 --> 00:13:16,532 Annabel, yeah. She was there last night. 310 00:13:16,616 --> 00:13:18,577 Whatever she's saying, it's not true. 311 00:13:18,661 --> 00:13:20,362 What do you think she was saying? 312 00:13:20,446 --> 00:13:22,146 Look, there was no rape. 313 00:13:22,230 --> 00:13:23,884 How do you know? You were in the room? 314 00:13:26,408 --> 00:13:28,239 Maybe I should call my dad. 315 00:13:28,323 --> 00:13:29,893 By the way, which one are you, 316 00:13:29,977 --> 00:13:31,848 Tweedledee or Tweedledum? 317 00:13:33,546 --> 00:13:35,029 It's a nickname. Austin changes it. 318 00:13:35,113 --> 00:13:37,945 Sometimes Dee, sometimes Dum? 319 00:13:38,029 --> 00:13:39,424 Depends on his mood. 320 00:13:39,508 --> 00:13:41,600 What was his mood last night? 321 00:13:41,684 --> 00:13:43,472 I can tell you what hermood was. 322 00:13:43,556 --> 00:13:44,952 DTF. 323 00:13:45,036 --> 00:13:47,171 Hmm. 324 00:13:47,255 --> 00:13:48,781 How do you know? Were you watching? 325 00:13:48,865 --> 00:13:52,133 Come on, man, she was putting on a show. 326 00:13:52,217 --> 00:13:54,744 That's all I'm gonna say. 327 00:13:54,828 --> 00:13:57,268 Guys, I said goodnight to Annabel when she left. 328 00:13:57,352 --> 00:13:59,531 She had her purse, her coat. 329 00:13:59,615 --> 00:14:02,186 She was a little drunk, but fine. 330 00:14:02,270 --> 00:14:03,579 We're just trying to figure out 331 00:14:03,663 --> 00:14:05,842 why she told her RA she was sexually assaulted. 332 00:14:05,926 --> 00:14:07,452 Mia? [scoffs] 333 00:14:07,536 --> 00:14:09,193 More like the other way around. 334 00:14:09,277 --> 00:14:10,716 What do you mean? 335 00:14:10,800 --> 00:14:13,890 Mia and her coven? They hate men. 336 00:14:16,328 --> 00:14:17,767 Well, this is about what we expected. 337 00:14:17,851 --> 00:14:19,856 Yeah, they more or less put themselves in the room. 338 00:14:19,940 --> 00:14:21,336 They're not denying the sex. 339 00:14:21,420 --> 00:14:23,555 - We have enough for an arrest. - And an indictment. 340 00:14:23,639 --> 00:14:25,383 But a conviction? Three against one. 341 00:14:25,467 --> 00:14:28,299 This was an orchestrated, coordinated attack. 342 00:14:28,383 --> 00:14:30,475 Look, they have done this before. 343 00:14:30,559 --> 00:14:33,432 Captain? The boys' parents are here. 344 00:14:35,738 --> 00:14:38,309 Your sons all came in voluntarily. 345 00:14:38,393 --> 00:14:39,484 Under threat of arrest. 346 00:14:39,568 --> 00:14:40,833 It wasn't custodial. 347 00:14:40,917 --> 00:14:42,922 They knew they were free to leave at any time. 348 00:14:43,006 --> 00:14:44,533 And now they're leaving. 349 00:14:44,617 --> 00:14:45,882 If you question them again, it's with a lawyer present. 350 00:14:45,966 --> 00:14:48,058 Oh, when we bring them in to talk to them again, 351 00:14:48,142 --> 00:14:49,668 they'll needa lawyer present. 352 00:14:49,752 --> 00:14:51,844 Look, this is an open investigation, 353 00:14:51,928 --> 00:14:56,632 and we strongly advise that your sons don't leave town. 354 00:14:56,716 --> 00:14:58,329 Thank you. 355 00:14:58,413 --> 00:14:59,809 We should just arrest these punks. 356 00:14:59,893 --> 00:15:01,506 They're not going anywhere. They're too entitled. 357 00:15:01,590 --> 00:15:02,594 And you know what? 358 00:15:02,678 --> 00:15:03,856 It's not just the three of them. 359 00:15:03,940 --> 00:15:05,467 It's like you said. This was coordinated. 360 00:15:05,551 --> 00:15:08,122 They invited specific girls, they pick the compliant ones, 361 00:15:08,206 --> 00:15:09,340 and they got 'em even more drunk. 362 00:15:09,424 --> 00:15:11,168 Separating out the most vulnerable. 363 00:15:11,252 --> 00:15:13,866 If this was a group of kids from the housing projects, 364 00:15:13,950 --> 00:15:15,477 we would have locked them all up. 365 00:15:15,561 --> 00:15:16,652 These guys have already lawyered up. 366 00:15:16,736 --> 00:15:17,957 They're not gonna turn on each other. 367 00:15:18,041 --> 00:15:20,656 But there are people that work in the club. 368 00:15:20,740 --> 00:15:22,527 People that work at the steakhouse, 369 00:15:22,611 --> 00:15:25,313 people who drive the bus. 370 00:15:25,397 --> 00:15:27,184 These kids don't see the help. 371 00:15:27,268 --> 00:15:30,013 But the help sees them. 372 00:15:30,097 --> 00:15:33,451 They can lay out the plan. We start from here. 373 00:15:33,535 --> 00:15:36,625 [♪] 374 00:15:40,499 --> 00:15:44,810 Bishop Club? They're polite, good tippers. 375 00:15:44,894 --> 00:15:47,291 - I have no issues. - Yeah, well, we do, Lloyd. 376 00:15:47,375 --> 00:15:48,901 One of the girls who was at that party 377 00:15:48,985 --> 00:15:51,861 was sexually assaulted that night. 378 00:15:51,945 --> 00:15:53,297 I'm sorry, but that's not on us. 379 00:15:53,381 --> 00:15:54,907 No? 380 00:15:54,991 --> 00:15:57,954 This girl's 18 years old. Did you card her? 381 00:15:58,038 --> 00:16:00,652 [sighs] Come on, man. They all had IDs. 382 00:16:00,736 --> 00:16:03,568 None of them were legal. 383 00:16:03,652 --> 00:16:05,004 How does multiple counts 384 00:16:05,088 --> 00:16:07,311 of serving alcohol to a minor sound? 385 00:16:07,395 --> 00:16:09,400 Not to mention this place losing its liquor license. 386 00:16:09,484 --> 00:16:11,182 You're out of a job. 387 00:16:13,184 --> 00:16:14,884 What do you want? 388 00:16:14,968 --> 00:16:17,191 How'd you get that big tip? 389 00:16:17,275 --> 00:16:20,150 Instructions were "no empty glasses." 390 00:16:20,234 --> 00:16:22,979 No matter what the girls asked, keep pouring the wine. 391 00:16:23,063 --> 00:16:25,068 And who gave you those instructions? 392 00:16:25,152 --> 00:16:26,548 They all did. 393 00:16:26,632 --> 00:16:28,767 They wanted those girls to stagger out of this place. 394 00:16:28,851 --> 00:16:31,118 [tense music] 395 00:16:31,202 --> 00:16:32,467 Look, nobody was driving. 396 00:16:32,551 --> 00:16:34,553 They had a bus waiting to take 'em home. 397 00:16:36,903 --> 00:16:38,951 It's all fun and games with these guys. 398 00:16:39,035 --> 00:16:40,953 They got the life. Young, rich... 399 00:16:41,037 --> 00:16:43,130 - White. - That, too. 400 00:16:43,214 --> 00:16:44,653 Anyway, it's none of my business. 401 00:16:44,737 --> 00:16:46,089 You recognize this girl? 402 00:16:46,173 --> 00:16:48,135 They all kind of look alike. 403 00:16:48,219 --> 00:16:49,875 She left her purse on the bus. 404 00:16:49,959 --> 00:16:51,703 Okay, yeah. 405 00:16:51,787 --> 00:16:54,184 She was pretty upset when it wasn't here after dinner. 406 00:16:54,268 --> 00:16:56,926 - Tell us about that. - [chuckles] Just a prank. 407 00:16:57,010 --> 00:16:59,407 Guys call it club rules. 408 00:16:59,491 --> 00:17:02,801 Not all the girls go along. Some leave coats, phones. 409 00:17:02,885 --> 00:17:04,063 They all get it back at the club. 410 00:17:04,147 --> 00:17:05,456 How does that happen? 411 00:17:05,540 --> 00:17:07,154 While they're at dinner, they have me drive over 412 00:17:07,238 --> 00:17:09,199 to the Bishop Club, leave the purses with Oscar. 413 00:17:09,283 --> 00:17:12,420 He takes it from there. 414 00:17:12,504 --> 00:17:14,204 I don't really know anything. 415 00:17:14,288 --> 00:17:17,033 How long have you worked here, Oscar? 416 00:17:17,117 --> 00:17:19,905 Over thirty years. Close to my pension. 417 00:17:19,989 --> 00:17:21,516 It's changed. 418 00:17:21,600 --> 00:17:25,389 The old days, the boys were more respectful. 419 00:17:25,473 --> 00:17:28,041 Oscar, what happened Saturday night? 420 00:17:30,391 --> 00:17:32,962 You know about that girl, don't you? 421 00:17:33,046 --> 00:17:35,182 I saw them taking her upstairs. 422 00:17:35,266 --> 00:17:36,487 I don't know what happened after that. 423 00:17:36,571 --> 00:17:39,011 I gave her her purse when she left. 424 00:17:39,095 --> 00:17:40,317 She was crying. 425 00:17:40,401 --> 00:17:43,364 - Has this happened before? - I don't know. 426 00:17:43,448 --> 00:17:45,322 Sometimes these girls, they have too much to drink. 427 00:17:45,406 --> 00:17:47,498 Or they give them too much to drink. 428 00:17:47,582 --> 00:17:50,632 Well, for parties, they put in a special order. 429 00:17:50,716 --> 00:17:53,809 Lots of sweet stuff. Peach schnapps, brandy... 430 00:17:53,893 --> 00:17:55,376 Stuff that'll knock 'em out? 431 00:17:55,460 --> 00:17:57,682 They don't want the girls to get sick, just... 432 00:17:57,766 --> 00:17:59,115 Like a rag doll? 433 00:18:01,161 --> 00:18:02,557 I'm sorry for what happened. 434 00:18:02,641 --> 00:18:04,994 I asked Austin about her the next day. 435 00:18:05,078 --> 00:18:07,692 He said she was fine, that she had a good time. 436 00:18:07,776 --> 00:18:09,781 [phone ringing] 437 00:18:09,865 --> 00:18:11,000 I have to answer that. 438 00:18:11,084 --> 00:18:17,267 [♪] 439 00:18:17,351 --> 00:18:19,574 You think these guys were any better back in the day? 440 00:18:19,658 --> 00:18:20,966 Some of them. 441 00:18:21,050 --> 00:18:24,448 Fin, look at this. Isn't that Parlato-Goldstein? 442 00:18:24,532 --> 00:18:26,581 The detective from Hate Crimes. 443 00:18:26,665 --> 00:18:27,669 Yeah. 444 00:18:27,753 --> 00:18:30,889 How'd they let him in this club? 445 00:18:30,973 --> 00:18:32,108 Detective. 446 00:18:32,192 --> 00:18:34,806 - Thank you for coming in. - Of course. 447 00:18:34,890 --> 00:18:36,373 Going after these guys for rape? 448 00:18:36,457 --> 00:18:39,071 I assume the vic is credible, the guys claim consensual? 449 00:18:39,155 --> 00:18:41,030 Yes, she is, and they are. 450 00:18:41,114 --> 00:18:42,945 Dominick Carisi, ADA. 451 00:18:43,029 --> 00:18:44,599 You were a member, weren't you? 452 00:18:44,683 --> 00:18:46,992 You're not saying this doesn't sound like the boys you knew? 453 00:18:47,076 --> 00:18:49,081 20 years ago, when I was there, 454 00:18:49,165 --> 00:18:51,214 it was still the vestige of a gentlemen's club. 455 00:18:51,298 --> 00:18:53,999 We drank, we had girls over, but nothing like this. 456 00:18:54,083 --> 00:18:55,087 Uh-huh. 457 00:18:55,171 --> 00:18:56,959 Counselor, he's here to help. 458 00:18:57,043 --> 00:19:00,354 So we have corroboration that this girl was targeted, 459 00:19:00,438 --> 00:19:01,746 and they got her drunk, 460 00:19:01,830 --> 00:19:03,574 and then they separated her from her friends, 461 00:19:03,658 --> 00:19:05,794 and they took her upstairs to a room 462 00:19:05,878 --> 00:19:08,753 that she describes as having a lot of old paintings? 463 00:19:08,837 --> 00:19:10,581 The Boom-Boom Room. 464 00:19:10,665 --> 00:19:12,931 There's so much DNA in there, forensics won't help. 465 00:19:13,015 --> 00:19:14,237 - Ugh. - And these guys, they'll... 466 00:19:14,321 --> 00:19:15,804 They'll never talk to outsiders. 467 00:19:15,888 --> 00:19:17,414 So what do you suggest? 468 00:19:17,498 --> 00:19:19,460 You need them to incriminate themselves. 469 00:19:19,544 --> 00:19:21,549 Get someone on the inside they trust. 470 00:19:21,633 --> 00:19:24,595 Someone like you? 471 00:19:24,679 --> 00:19:27,290 Back when I drank, I was kind of a legend there. 472 00:19:29,205 --> 00:19:31,080 [rhythmic knocking] 473 00:19:31,164 --> 00:19:35,911 [♪] 474 00:19:35,995 --> 00:19:39,088 The Bishop Club knock. Welcome. 475 00:19:39,172 --> 00:19:41,308 Brother Parlato-Goldstein. 476 00:19:41,392 --> 00:19:42,874 I come bearing gifts. 477 00:19:42,958 --> 00:19:46,400 No frickin' way. TheParlato-Goldstein? 478 00:19:46,484 --> 00:19:48,097 [chuckling] You're alive? 479 00:19:48,181 --> 00:19:50,839 Yo, guys... yo, you're never gonna believe this. 480 00:19:50,923 --> 00:19:53,450 Yo, somebody get Whitaker! [laughs] 481 00:19:53,534 --> 00:19:56,410 - Oh, hey, what's up, man? - Who called the order in? 482 00:19:56,494 --> 00:19:59,630 Sup, guys? Yeah, here you go. 483 00:19:59,714 --> 00:20:01,328 Is it really you? 484 00:20:01,412 --> 00:20:02,807 [laughs] We're not worthy! 485 00:20:02,891 --> 00:20:05,027 The creator of Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein, 486 00:20:05,111 --> 00:20:07,377 in the flesh, wow! 487 00:20:07,461 --> 00:20:09,379 Zoom Schwartz-Parlato-Goldstein? 488 00:20:09,463 --> 00:20:12,121 A drinking game? I guess he is a legend. 489 00:20:12,205 --> 00:20:14,036 Apparently, it doesn't take that much. 490 00:20:14,120 --> 00:20:15,429 So what do you need, Carisi? 491 00:20:15,513 --> 00:20:17,300 I'll know when I see it. 492 00:20:17,384 --> 00:20:20,172 [chatter and laughter] 493 00:20:20,256 --> 00:20:24,133 Yep, that was my room. 494 00:20:24,217 --> 00:20:26,788 And this... 495 00:20:26,872 --> 00:20:28,442 this was the Boom-Boom Room. 496 00:20:28,526 --> 00:20:30,182 Tie on the door was the code. 497 00:20:30,266 --> 00:20:33,316 We upgraded. The Grand Prix Room now. 498 00:20:33,400 --> 00:20:35,840 Like the chess opening? 499 00:20:35,924 --> 00:20:38,016 Grand Prix Attack? Nice. 500 00:20:38,100 --> 00:20:41,019 [all chuckling] 501 00:20:41,103 --> 00:20:47,722 [♪] 502 00:20:47,806 --> 00:20:49,201 Your throne, sir. 503 00:20:49,285 --> 00:20:51,029 I'm honored. 504 00:20:51,113 --> 00:20:55,991 [♪] 505 00:20:56,075 --> 00:21:00,778 I understand that we have an icon in our midst, 506 00:21:00,862 --> 00:21:03,694 a legendary forefather who gave us one of the greatest 507 00:21:03,778 --> 00:21:07,568 drinking games Hudson University has ever seen. 508 00:21:07,652 --> 00:21:09,178 I'm not worthy. 509 00:21:09,262 --> 00:21:13,443 Bishop men, I believe it is only right that we serenade 510 00:21:13,527 --> 00:21:17,769 Sir Andrew Parlato-Goldstein with our pledge song. 511 00:21:18,203 --> 00:21:20,078 "Bishops and Knights and Pawns"? 512 00:21:20,273 --> 00:21:22,496 - [all chuckle] - No, we have a new one. 513 00:21:22,580 --> 00:21:24,495 Kind of a remix. 514 00:21:26,975 --> 00:21:28,499 [horn blows] 515 00:21:29,717 --> 00:21:32,244 All: ♪ Oh, we are the Bishop Club ♪ 516 00:21:32,328 --> 00:21:34,551 ♪ Sluts and bitches and hoes 517 00:21:34,635 --> 00:21:37,162 ♪ And in this club we have a code ♪ 518 00:21:37,246 --> 00:21:39,687 ♪ These bitches are our foes 519 00:21:39,771 --> 00:21:42,429 ♪ With a few shots here and edibles there ♪ 520 00:21:42,513 --> 00:21:43,517 ♪ Jungle juice, get her loose ♪ 521 00:21:43,601 --> 00:21:45,519 ♪ No more needing to seduce 522 00:21:45,603 --> 00:21:47,564 ♪ Oh, we are the Bishop Club 523 00:21:47,648 --> 00:21:50,524 ♪ And everybody knows 524 00:21:50,608 --> 00:21:52,439 ♪ That when we have a boys' night out ♪ 525 00:21:52,523 --> 00:21:55,354 ♪ We turn fresh girls to hoes ♪ 526 00:21:55,438 --> 00:21:57,748 ♪ Take her purse and take her shoes ♪ 527 00:21:57,832 --> 00:21:59,924 ♪ Take away her right to choose ♪ 528 00:22:00,008 --> 00:22:02,666 ♪ On her back and on her knees ♪ 529 00:22:02,750 --> 00:22:05,887 ♪ Crying out, "Please, please, please" ♪ 530 00:22:05,971 --> 00:22:08,280 ♪ Oh, we are the Bishop Club... ♪ 531 00:22:08,364 --> 00:22:10,805 Seen enough, Carisi? 532 00:22:10,889 --> 00:22:13,242 Yes, I have. 533 00:22:13,326 --> 00:22:15,244 And I will be charging the entire Bishop Club 534 00:22:15,328 --> 00:22:17,768 with conspiracy to commit rape one. 535 00:22:17,852 --> 00:22:20,376 [♪] 536 00:22:24,424 --> 00:22:25,255 [sighs] 537 00:22:25,426 --> 00:22:27,051 An assault at the Bishop Club? 538 00:22:27,769 --> 00:22:31,303 I have to tell you, Captain Benson, I am so upset. 539 00:22:31,387 --> 00:22:33,559 I had hoped that we were finally making progress. 540 00:22:33,644 --> 00:22:35,433 Well, I'm sorry to say that we're not. 541 00:22:35,518 --> 00:22:39,134 We have ample evidence that this assault did occur. 542 00:22:40,589 --> 00:22:42,792 For what it's worth, I did speak with the club, 543 00:22:42,877 --> 00:22:44,969 alumni, and the boys' parents. 544 00:22:45,053 --> 00:22:46,493 They have a different story. 545 00:22:46,577 --> 00:22:48,146 Don't they always? 546 00:22:48,230 --> 00:22:49,974 And this is also complicated by the fact 547 00:22:50,058 --> 00:22:53,021 that the alleged assault didn't take place on campus. 548 00:22:53,105 --> 00:22:54,239 [sighs] 549 00:22:54,323 --> 00:22:56,503 I'll reach out to the Bishop Club again, 550 00:22:56,587 --> 00:22:58,417 get the campus adjudication committee to weigh in. 551 00:22:58,501 --> 00:23:01,377 I'll need Annabel to file an official complaint. 552 00:23:01,461 --> 00:23:02,639 President Freeman, I'm gonna stop you 553 00:23:02,723 --> 00:23:04,728 because we are way past that. 554 00:23:04,812 --> 00:23:07,818 - We have arrest warrants. - For which students? 555 00:23:07,902 --> 00:23:10,342 Every single member of the Bishop Club. 556 00:23:10,426 --> 00:23:11,605 For conspiracy. 557 00:23:11,689 --> 00:23:13,432 Wait, wait, what are you talking about? 558 00:23:13,516 --> 00:23:15,173 I came here as a courtesy to let you know 559 00:23:15,257 --> 00:23:17,001 that we are executing a search warrant 560 00:23:17,085 --> 00:23:19,003 - and we're making arrests. - When? 561 00:23:19,087 --> 00:23:20,570 I need to speak to the trustees, 562 00:23:20,654 --> 00:23:21,919 the boys' parents. 563 00:23:22,003 --> 00:23:23,573 Can you give me a sense of the timeline? 564 00:23:23,657 --> 00:23:25,662 It's happening now. 565 00:23:25,746 --> 00:23:28,535 [dramatic music] 566 00:23:28,619 --> 00:23:31,015 [sirens wailing] 567 00:23:31,099 --> 00:23:34,497 Okay, these four in that first van. 568 00:23:34,581 --> 00:23:35,803 Cell phones are a priority. 569 00:23:35,887 --> 00:23:38,936 Dump texts, emails, photos, videos, ASAP. 570 00:23:39,020 --> 00:23:40,590 Come on, Judas, you couldn't do this inside? 571 00:23:40,674 --> 00:23:42,026 It's cold. 572 00:23:42,110 --> 00:23:43,550 We'll preheat your holding cells. 573 00:23:43,634 --> 00:23:45,290 [phone ringing] 574 00:23:45,374 --> 00:23:46,770 You didn't hand over your cell phone? 575 00:23:46,854 --> 00:23:48,337 [slurring] I forgot I had it. 576 00:23:48,421 --> 00:23:49,512 It's probably my dad. 577 00:23:49,596 --> 00:23:51,035 He'll bust a gasket if I don't answer. 578 00:23:51,119 --> 00:23:52,646 Oh, well, you can use your one call 579 00:23:52,730 --> 00:23:54,079 at the station to call him back. 580 00:23:55,442 --> 00:23:57,142 Ah. Thank you. 581 00:23:57,430 --> 00:24:04,655 [♪] 582 00:24:05,209 --> 00:24:09,390 Hey, I know this is a lot. How you... how you doing? 583 00:24:09,475 --> 00:24:11,088 I'm okay. 584 00:24:11,313 --> 00:24:12,796 This is why I came back to Hudson. 585 00:24:12,880 --> 00:24:14,490 To make a difference. 586 00:24:16,285 --> 00:24:17,975 You have the right to remain silent... 587 00:24:18,059 --> 00:24:18,941 This is such a joke. 588 00:24:19,026 --> 00:24:21,597 Hey, hey, boys! No talking over there. 589 00:24:21,976 --> 00:24:24,765 I'm sorry, Sergeant. Continue. 590 00:24:24,849 --> 00:24:26,157 You have the right to an attorney, 591 00:24:26,241 --> 00:24:27,158 if you cannot afford one... 592 00:24:27,242 --> 00:24:29,073 - We can. - [giggles] 593 00:24:29,157 --> 00:24:31,032 One will be appointed for you. 594 00:24:31,116 --> 00:24:32,511 Hey, for the record, none of us will be speaking 595 00:24:32,595 --> 00:24:34,209 to police without our attorneys present. 596 00:24:34,293 --> 00:24:35,732 Yeah, less you talk, the better. 597 00:24:35,816 --> 00:24:37,604 Get in the van. 598 00:24:37,688 --> 00:24:44,523 [♪] 599 00:24:44,607 --> 00:24:46,830 I have an econ presentation later. 600 00:24:46,914 --> 00:24:48,046 Yeah, right. 601 00:24:50,178 --> 00:24:52,096 - [knock at door] - Yeah, come. 602 00:24:52,180 --> 00:24:55,230 Chief, you wanted to see me. 603 00:24:55,314 --> 00:24:57,885 A 7:00 a.m shock-and-awe raid 604 00:24:57,969 --> 00:24:59,626 on the most prestigious club at Hudson U? 605 00:24:59,710 --> 00:25:00,670 Okay. 606 00:25:00,754 --> 00:25:01,758 Shouldn't I get a call on this? 607 00:25:01,842 --> 00:25:03,499 Things were moving pretty fast. 608 00:25:03,583 --> 00:25:06,458 Yeah, a little too fast, according to President Freeman. 609 00:25:06,542 --> 00:25:08,591 So you asked me to loosen the reins, 610 00:25:08,675 --> 00:25:10,811 and then you just gallop off the track into the parking lot? 611 00:25:10,895 --> 00:25:12,769 We couldn't risk the university 612 00:25:12,853 --> 00:25:14,510 alerting the boys' parents. 613 00:25:14,594 --> 00:25:17,121 Fair enough, but then you arrested the whole club? 614 00:25:17,205 --> 00:25:18,949 I mean, the DA's office had to know about this, 615 00:25:19,033 --> 00:25:20,168 but you don't tell me? 616 00:25:20,252 --> 00:25:22,866 I was giving you plausible deniability. 617 00:25:22,950 --> 00:25:25,521 Oh, well, thanks for small favors. 618 00:25:25,605 --> 00:25:27,175 So what's the plan? 619 00:25:27,259 --> 00:25:29,133 You're just gonna arrest everybody and their brother 620 00:25:29,217 --> 00:25:30,395 in the hopes that somebody flips? 621 00:25:30,479 --> 00:25:35,531 Listen, actually, this is a conspiracy. 622 00:25:35,615 --> 00:25:37,359 They were all involved. 623 00:25:37,443 --> 00:25:39,840 Not just the three that we're charging with rape one. 624 00:25:39,924 --> 00:25:42,146 And quite frankly, I wouldn't mind seeing 625 00:25:42,230 --> 00:25:44,018 all of them ending up on the registry. 626 00:25:44,102 --> 00:25:45,323 Yeah, well, I have no more love 627 00:25:45,407 --> 00:25:47,021 for these spoiled brats than you do. 628 00:25:47,105 --> 00:25:49,850 But these measures, they look punitive. 629 00:25:49,934 --> 00:25:53,067 Like... like cancel culture on steroids. 630 00:25:54,895 --> 00:25:56,770 Look... 631 00:25:56,854 --> 00:25:58,772 pick the cases you can make. 632 00:25:58,856 --> 00:26:00,251 We're here to put bad guys away, 633 00:26:00,335 --> 00:26:02,250 not make political statements. 634 00:26:05,123 --> 00:26:07,128 - How was that? - Understood. 635 00:26:07,212 --> 00:26:10,958 No, no, no, not the content, but the delivery. 636 00:26:11,042 --> 00:26:12,960 I'm trying to manage my affect. 637 00:26:13,044 --> 00:26:16,267 You know, express myself without projecting anger. 638 00:26:16,351 --> 00:26:18,792 I'm on the road to Damascus. 639 00:26:18,876 --> 00:26:22,056 And you are... 640 00:26:22,140 --> 00:26:23,532 getting there. 641 00:26:29,785 --> 00:26:31,847 All these yours, Mr. Carisi? 642 00:26:31,932 --> 00:26:33,850 They get a group discount? 643 00:26:33,934 --> 00:26:35,112 What am I looking at? 644 00:26:35,196 --> 00:26:37,201 16 defendants charged with conspiracy 645 00:26:37,285 --> 00:26:39,377 to commit rape one, three of them also charged 646 00:26:39,461 --> 00:26:41,640 with rape one and unlawful imprisonment. 647 00:26:41,724 --> 00:26:45,209 And these 16 defendants are the entire membership 648 00:26:45,293 --> 00:26:48,038 of the Hudson University Bishop Club? 649 00:26:48,122 --> 00:26:49,387 They are, Your Honor. 650 00:26:49,471 --> 00:26:50,824 They were unjustly rounded up, 651 00:26:50,908 --> 00:26:53,000 and every single one will be pleading not guilty. 652 00:26:53,084 --> 00:26:54,697 Good to know. 653 00:26:54,781 --> 00:26:58,832 Let's start with Austin Drake on the charges of rape one 654 00:26:58,916 --> 00:27:01,835 and conspiracy to commit rape one; How do you plead? 655 00:27:01,919 --> 00:27:03,314 Not guilty. 656 00:27:03,398 --> 00:27:05,229 Whitaker Yates, how do you plead? 657 00:27:05,313 --> 00:27:06,796 Not guilty, Your Honor. 658 00:27:06,880 --> 00:27:08,842 - Jacob Hoffman? - Not guilty. 659 00:27:08,926 --> 00:27:10,974 - Brad Calloway? - Not guilty. 660 00:27:11,058 --> 00:27:15,500 [♪] 661 00:27:15,584 --> 00:27:18,460 What happened today is every parent's nightmare. 662 00:27:18,544 --> 00:27:20,114 If you have a son at college, you should know 663 00:27:20,198 --> 00:27:22,290 it's open season on young men right now. 664 00:27:22,374 --> 00:27:25,859 Not only doesn't it seem to matter to law enforcement 665 00:27:25,943 --> 00:27:29,776 or the DA whether or not a rape even occurred in this case, 666 00:27:29,860 --> 00:27:31,473 but their opinion is 667 00:27:31,557 --> 00:27:34,128 merely being in the same house where the complaint was made 668 00:27:34,212 --> 00:27:36,957 rises to the level of conspiracy 669 00:27:37,041 --> 00:27:38,175 to commit this unproven rape. 670 00:27:38,259 --> 00:27:39,916 We've heard this from Barth before. 671 00:27:40,000 --> 00:27:41,091 I can't listen to it anymore. 672 00:27:41,175 --> 00:27:42,266 Didn't she use to be a judge? 673 00:27:42,350 --> 00:27:43,441 And she believes thisnow? 674 00:27:43,525 --> 00:27:46,096 She believes in her payday times 16. 675 00:27:46,180 --> 00:27:47,968 She's just lucky the judge granted bail. 676 00:27:48,052 --> 00:27:49,676 Carisi. 677 00:27:49,927 --> 00:27:52,193 Okay, we'll meet you there. 678 00:27:52,708 --> 00:27:55,279 - What? - Carisi is at Hudson with Mia. 679 00:27:55,363 --> 00:27:57,064 Her advocacy group staged a march 680 00:27:57,148 --> 00:27:58,805 down to the Bishop Club. 681 00:27:58,889 --> 00:27:59,936 They were attacked. 682 00:28:00,020 --> 00:28:02,809 [tense music] 683 00:28:02,893 --> 00:28:08,945 [♪] 684 00:28:09,029 --> 00:28:11,513 [indistinct radio chatter] 685 00:28:11,597 --> 00:28:14,472 - What happened here? - Protest march turned ugly. 686 00:28:14,556 --> 00:28:16,170 Some of those Bishop guys were waiting. 687 00:28:16,254 --> 00:28:17,954 Where are they? Why aren't they being arrested? 688 00:28:18,038 --> 00:28:19,173 They're all inside. 689 00:28:19,257 --> 00:28:21,262 But the protesters initiated contact, 690 00:28:21,346 --> 00:28:23,304 went onto their property. 691 00:28:26,829 --> 00:28:28,443 We were marching from campus. 692 00:28:28,527 --> 00:28:30,053 It was peaceful until we got to the Bishop. 693 00:28:30,137 --> 00:28:32,403 - They were waiting for you? - Yeah. 694 00:28:32,487 --> 00:28:34,666 All out on the porch, screaming stuff at us like, 695 00:28:34,750 --> 00:28:36,712 "Hoes go home," and "Ugly bitches," 696 00:28:36,796 --> 00:28:39,410 blowing rape whistles, they maced us. 697 00:28:39,494 --> 00:28:41,760 Did they ever leave the yard to come after you? 698 00:28:41,844 --> 00:28:43,937 No, but when we saw them take out the hoses, 699 00:28:44,021 --> 00:28:47,331 we ran in to grab them away, and they just sprayed us down. 700 00:28:47,415 --> 00:28:48,942 First, we got soaked, 701 00:28:49,026 --> 00:28:52,032 then people were screaming 'cause their eyes were burning. 702 00:28:52,116 --> 00:28:53,903 From the pepper spray? 703 00:28:53,987 --> 00:28:55,774 - Annabel, are you okay? - No. 704 00:28:55,858 --> 00:28:56,993 Look what they did. 705 00:28:57,077 --> 00:28:58,865 They put my face on that blow-up doll! 706 00:28:58,949 --> 00:28:59,996 They're mocking me. 707 00:29:00,080 --> 00:29:01,345 We're gonna get that taken down. 708 00:29:01,429 --> 00:29:02,781 Let's get you out of here. 709 00:29:03,113 --> 00:29:05,355 [♪] 710 00:29:05,793 --> 00:29:07,351 So the Bishop Club guys 711 00:29:07,435 --> 00:29:08,918 stayed on their property the whole time. 712 00:29:09,002 --> 00:29:10,006 And they're gonna argue 713 00:29:10,090 --> 00:29:11,747 that the protesters were trespassing 714 00:29:11,831 --> 00:29:13,140 and they were just protecting themselves, 715 00:29:13,224 --> 00:29:14,402 defending their castle. 716 00:29:14,486 --> 00:29:16,273 Mace is legal and banners are free speech, 717 00:29:16,357 --> 00:29:17,492 water is water. 718 00:29:17,576 --> 00:29:20,538 This is like a war on all women. 719 00:29:20,622 --> 00:29:21,539 I can haul them back into court, 720 00:29:21,623 --> 00:29:22,889 see if the judge will revoke bail. 721 00:29:22,973 --> 00:29:24,629 And they'll just tell them not to do it again. 722 00:29:24,713 --> 00:29:26,370 Counselor, let me ask you something. 723 00:29:26,454 --> 00:29:28,546 We talk about this all the time. 724 00:29:28,630 --> 00:29:31,201 How come you never charge rape as a hate crime? 725 00:29:31,285 --> 00:29:33,682 Rape as a hate crime based on gender? 726 00:29:33,766 --> 00:29:35,989 It's just not something the DA's office does. 727 00:29:36,073 --> 00:29:39,554 You know what? Maybe it's time. 728 00:29:42,397 --> 00:29:45,649 We appreciate your concern, President Freeman, 729 00:29:45,796 --> 00:29:48,001 but these boys are accused of rape. 730 00:29:48,085 --> 00:29:50,003 SVU had no choice but to arrest. 731 00:29:50,087 --> 00:29:51,918 They didn't have to arrest every young man 732 00:29:52,002 --> 00:29:52,919 in the Bishop Club. 733 00:29:53,003 --> 00:29:54,137 Actually, we did. 734 00:29:54,221 --> 00:29:56,935 - They were all in on it. - So you claim. 735 00:29:57,020 --> 00:29:58,305 I need your assurance 736 00:29:58,390 --> 00:29:59,969 that there will be no further arrests 737 00:30:00,053 --> 00:30:01,840 stemming from this incident. 738 00:30:01,924 --> 00:30:03,842 We have no idea what the fallout is gonna be. 739 00:30:03,926 --> 00:30:05,453 But we do understand. 740 00:30:05,537 --> 00:30:08,935 Look, it's not NYPD's intent to inflame the situation. 741 00:30:09,019 --> 00:30:12,025 Thank you, Chief McGrath. 742 00:30:12,109 --> 00:30:15,289 Captain Benson, in the future, I hope we can coordinate. 743 00:30:15,373 --> 00:30:18,292 The process works better for all with more transparency. 744 00:30:18,376 --> 00:30:19,728 I couldn't agree more, 745 00:30:19,812 --> 00:30:21,860 and I know that you're new to your post. 746 00:30:21,944 --> 00:30:24,037 But in the past, 747 00:30:24,121 --> 00:30:28,041 campus security has been where rape allegations go to die. 748 00:30:28,125 --> 00:30:30,565 I believe that your intentions are good, 749 00:30:30,649 --> 00:30:31,958 but you have to understand 750 00:30:32,042 --> 00:30:34,699 there's just a lot of history here. 751 00:30:34,783 --> 00:30:36,310 I understand. 752 00:30:36,394 --> 00:30:39,139 I look forward to a better relationship 753 00:30:39,223 --> 00:30:41,097 than you've had with Hudson in the past. 754 00:30:41,181 --> 00:30:42,965 So do I. 755 00:30:52,323 --> 00:30:53,980 Okay. 756 00:30:54,064 --> 00:30:56,460 Where are we with this girl's rape? 757 00:30:56,544 --> 00:30:59,202 We're looking to attach a hate crimes charge. 758 00:30:59,286 --> 00:31:01,813 - Based on what? - Based on gender. 759 00:31:01,897 --> 00:31:04,381 I think these boys have made it pretty clear 760 00:31:04,465 --> 00:31:07,950 that they have a bias against women. 761 00:31:08,034 --> 00:31:11,388 This is a perfect case to make that precedent. 762 00:31:11,472 --> 00:31:14,174 I think we'll let the lawyers handle that one. 763 00:31:14,258 --> 00:31:16,480 - So you're okay with it? - I am. 764 00:31:16,564 --> 00:31:17,655 But my daughter texted me 765 00:31:17,739 --> 00:31:20,223 some social media video from that rally. 766 00:31:20,307 --> 00:31:23,618 The blow up doll, the language? It's just horrible. 767 00:31:23,702 --> 00:31:26,183 I'll fight back. Understood? 768 00:31:28,968 --> 00:31:30,103 Thank you. 769 00:31:30,187 --> 00:31:31,234 Just because McGrath's on board 770 00:31:31,318 --> 00:31:32,496 doesn't mean the eighth floor is. 771 00:31:32,580 --> 00:31:35,108 - What did Maxwell say? - She's intrigued. 772 00:31:35,192 --> 00:31:37,066 But she also reminded me about ten times 773 00:31:37,150 --> 00:31:38,546 that there's no precedent for this. 774 00:31:38,630 --> 00:31:40,243 She's afraid that we're gonna lose on the rape case. 775 00:31:40,327 --> 00:31:41,331 There's never been much appetite, 776 00:31:41,415 --> 00:31:43,116 even with Hate Crimes prosecutors. 777 00:31:43,200 --> 00:31:45,379 Yeah, because it's a lot of risk for an enhancement 778 00:31:45,463 --> 00:31:47,642 that only adds three years to the sentence. 779 00:31:47,726 --> 00:31:50,123 I mean, juries can be sensitive to piling on charges. 780 00:31:50,207 --> 00:31:51,515 But that doesn't mean that we shouldn't do it, 781 00:31:51,599 --> 00:31:53,126 because it sends a message 782 00:31:53,210 --> 00:31:56,520 not only to victims, but to the entire community. 783 00:31:56,604 --> 00:31:59,784 Also, even though these guys are misogynists, 784 00:31:59,868 --> 00:32:01,134 that doesn't necessarily prove 785 00:32:01,218 --> 00:32:03,049 that that is what motivated Annabel's rape. 786 00:32:03,133 --> 00:32:04,137 Hate Crimes only attaches 787 00:32:04,221 --> 00:32:05,660 if the victim is chosen out of bias. 788 00:32:05,744 --> 00:32:07,140 Exactly... 789 00:32:07,224 --> 00:32:08,445 [cell phone beeps] So I need evidence that shows 790 00:32:08,529 --> 00:32:09,751 that she was targeted because of her gender. 791 00:32:09,835 --> 00:32:12,145 So in addition to the action of hate, 792 00:32:12,229 --> 00:32:15,061 you need language that shows their motivation? 793 00:32:15,145 --> 00:32:17,541 How about this? We just got a text from TARU. 794 00:32:17,625 --> 00:32:20,153 They went through the Bishop Club members' cell phones. 795 00:32:20,237 --> 00:32:22,677 The boys were texting pictures to each other. 796 00:32:22,761 --> 00:32:25,636 [tense music] 797 00:32:25,720 --> 00:32:27,160 [♪] 798 00:32:27,244 --> 00:32:30,641 They wrote, "Slut," "Whore"... 799 00:32:30,725 --> 00:32:36,604 "Grade A meat" on my body, and took pictures? 800 00:32:36,688 --> 00:32:38,736 And you don't remember? 801 00:32:38,820 --> 00:32:40,477 Not them taking pictures. 802 00:32:40,561 --> 00:32:43,001 I remember someone writing. I tried to knock his hand away. 803 00:32:43,085 --> 00:32:44,220 When I got home, 804 00:32:44,304 --> 00:32:45,961 I didn't even look in a mirror. 805 00:32:46,045 --> 00:32:49,660 I just scrubbed myself. 806 00:32:49,744 --> 00:32:51,053 What does this mean? 807 00:32:51,137 --> 00:32:53,316 What I would like it to mean 808 00:32:53,400 --> 00:32:57,929 is that we go after them for more than the rape. 809 00:32:58,013 --> 00:33:02,499 That we charge them all with a hate crime. 810 00:33:02,583 --> 00:33:03,848 A hate crime? 811 00:33:03,932 --> 00:33:07,852 The slurs that they used, the banners, the... 812 00:33:07,936 --> 00:33:09,854 The blow-up doll. 813 00:33:09,938 --> 00:33:12,335 I don't get it. 814 00:33:12,419 --> 00:33:15,991 - What did I do? - You didn't do anything. 815 00:33:16,075 --> 00:33:21,518 They just... hate women. 816 00:33:21,602 --> 00:33:22,954 Why? 817 00:33:23,038 --> 00:33:30,176 [♪] 818 00:33:34,180 --> 00:33:36,968 Motion to dismiss a hate crimes enhancement. 819 00:33:37,052 --> 00:33:38,796 On 16 defendants? 820 00:33:38,880 --> 00:33:40,537 Actually, Your Honor, the hate crime will only attach 821 00:33:40,621 --> 00:33:42,974 to the three charges of rape one. 822 00:33:43,058 --> 00:33:44,846 Your Honor, this is still an overreach. 823 00:33:44,930 --> 00:33:47,240 There's no precedent to attach a hate crime to rape. 824 00:33:47,324 --> 00:33:49,242 The alleged victim was not targeted due to race, 825 00:33:49,326 --> 00:33:50,634 color, or national origin. 826 00:33:50,718 --> 00:33:52,723 No, but she was targeted because of her gender, 827 00:33:52,807 --> 00:33:55,944 which is also a specific protected class in the statute. 828 00:33:56,028 --> 00:33:57,250 But there's no precedent for that, either, 829 00:33:57,334 --> 00:33:58,860 is there, Counselor? 830 00:33:58,944 --> 00:34:00,862 No, Your Honor, but we're arguing that there should be. 831 00:34:00,946 --> 00:34:03,386 So your claim is that the defendants hate women? 832 00:34:03,470 --> 00:34:04,866 Your Honor, this is insanity. 833 00:34:04,950 --> 00:34:06,563 All these young men have mothers, sisters, girlfriends. 834 00:34:06,647 --> 00:34:08,826 It is not unusual for those who commit hate crimes 835 00:34:08,910 --> 00:34:10,524 to claim that they have friends or even family members 836 00:34:10,608 --> 00:34:12,395 in the same group they targeted. 837 00:34:12,479 --> 00:34:14,528 It's simply not a legitimate defense. 838 00:34:14,612 --> 00:34:16,834 This assault has all the hallmarks of a hate crime, 839 00:34:16,918 --> 00:34:20,534 no different than if the victim were Black, Muslim, or Jewish. 840 00:34:20,618 --> 00:34:23,014 It includes written and spoken slurs, 841 00:34:23,098 --> 00:34:24,929 evidence that Annabel Nelson was targeted 842 00:34:25,013 --> 00:34:26,235 because she is a woman. 843 00:34:26,319 --> 00:34:27,802 First of all, she wasn't targeted at all, 844 00:34:27,886 --> 00:34:29,107 she was a willing participant. 845 00:34:29,191 --> 00:34:30,631 Not what we're arguing here, Your Honor. 846 00:34:30,715 --> 00:34:32,241 We don't need to have already proven 847 00:34:32,325 --> 00:34:34,156 the underlying crime in order to attach the hate crime. 848 00:34:34,240 --> 00:34:35,549 That is true, Counselor Barth. 849 00:34:35,633 --> 00:34:37,768 Again, this is a gross misreading 850 00:34:37,852 --> 00:34:39,292 of the hate crimes law. 851 00:34:39,376 --> 00:34:41,772 The prosecution is showboating. He's playing politics. 852 00:34:41,856 --> 00:34:44,122 It's a performance of the politically correct 853 00:34:44,206 --> 00:34:45,254 in the theater of the woke. 854 00:34:45,338 --> 00:34:46,864 Save that for the trial. 855 00:34:46,948 --> 00:34:49,777 I'll review the evidence and make my ruling shortly. 856 00:34:51,257 --> 00:34:52,696 [gavel bangs] 857 00:34:52,780 --> 00:34:55,830 [♪] 858 00:34:55,914 --> 00:34:58,311 Congratulations, Counselor. Oh, you know what? 859 00:34:58,395 --> 00:34:59,877 Keep piling on charges. 860 00:34:59,961 --> 00:35:02,010 It'll just make it easier to show a jury it's a vendetta. 861 00:35:02,094 --> 00:35:04,226 Always nice to see you, too, Counselor. 862 00:35:07,404 --> 00:35:08,669 She's a warm and fuzzy. 863 00:35:08,753 --> 00:35:10,279 Looks like her motion got denied. 864 00:35:10,363 --> 00:35:11,541 Yeah, she lost this round, 865 00:35:11,625 --> 00:35:13,021 but she could still be right about the trial. 866 00:35:13,105 --> 00:35:14,631 Carisi, take the win. 867 00:35:14,715 --> 00:35:17,547 Counselor, Captain? 868 00:35:17,631 --> 00:35:19,549 There's no way I'm letting my son be charged 869 00:35:19,633 --> 00:35:20,333 with a hate crime. 870 00:35:20,417 --> 00:35:22,549 I'm sorry, Dr. Hoffman? 871 00:35:24,334 --> 00:35:25,552 Tell them, Jacob. 872 00:35:27,249 --> 00:35:29,382 I know everything that happened that night. 873 00:35:31,123 --> 00:35:32,780 I'm willing to testify. 874 00:35:32,864 --> 00:35:34,561 Against your brothers? 875 00:35:41,481 --> 00:35:41,658 . 876 00:35:41,742 --> 00:35:45,183 Writing "whore" 877 00:35:45,267 --> 00:35:47,490 and "slut" 878 00:35:47,574 --> 00:35:50,363 and "grade A meat," 879 00:35:50,447 --> 00:35:52,103 that this was because you like her? 880 00:35:52,187 --> 00:35:55,498 They made me do that. We're trained to obey. 881 00:35:55,582 --> 00:35:57,718 The point of pledging is to drill in 882 00:35:57,802 --> 00:36:00,242 that we're the pawns there to protect and serve the king. 883 00:36:00,326 --> 00:36:03,245 Protect. [clicks tongue] 884 00:36:03,329 --> 00:36:08,076 And a blow-up doll with Annabel's face on it? 885 00:36:08,160 --> 00:36:09,512 Who is that protecting? 886 00:36:09,596 --> 00:36:12,907 [sighs] I'm sorry about that, I... 887 00:36:12,991 --> 00:36:15,475 I'm really sorry about all of it. 888 00:36:15,559 --> 00:36:17,738 Mr. Carisi, my client is only cooperating 889 00:36:17,822 --> 00:36:20,610 if the hate crime charge is off the table. 890 00:36:20,694 --> 00:36:22,873 And he's not pleading guilty to rape one. 891 00:36:22,957 --> 00:36:25,920 He's in no position to call the shots here. 892 00:36:26,004 --> 00:36:28,531 So Jake, you wanted to talk, so talk. 893 00:36:28,615 --> 00:36:31,444 How did Annabel get up into the Grand Prix Room? 894 00:36:37,319 --> 00:36:39,194 Um... 895 00:36:39,278 --> 00:36:42,240 Austin gave Annabel a piggyback ride upstairs 896 00:36:42,324 --> 00:36:43,677 to look for her purse. 897 00:36:43,761 --> 00:36:45,548 All the purses that you guys took 898 00:36:45,632 --> 00:36:47,245 and made them leave on the bus? 899 00:36:47,329 --> 00:36:51,467 This is Austin Drake? Who else was there? 900 00:36:51,551 --> 00:36:53,774 Uh... 901 00:36:53,858 --> 00:36:58,909 Brad Calloway, me, Chuck Hammond, Trey Gibson, 902 00:36:58,993 --> 00:37:02,086 and a couple other freshman boys. 903 00:37:02,170 --> 00:37:03,131 They got to watch. 904 00:37:03,215 --> 00:37:05,873 [quietly] Oh, wow. 905 00:37:05,957 --> 00:37:08,266 And Jacob, what did you do? 906 00:37:08,350 --> 00:37:10,704 [tense music] 907 00:37:10,788 --> 00:37:15,836 I held her arms while Brad wrote on her breasts. 908 00:37:18,186 --> 00:37:23,194 And then Brad held her legs while Austin... 909 00:37:23,278 --> 00:37:24,282 did the deed. 910 00:37:24,366 --> 00:37:28,504 [♪] 911 00:37:28,588 --> 00:37:32,639 I didn't rape her, I swear to God. 912 00:37:32,723 --> 00:37:35,449 But you helped them. 913 00:37:36,027 --> 00:37:38,862 And that's something that you're gonna have to live with, 914 00:37:38,946 --> 00:37:42,776 Jacob, for the rest of your life. 915 00:37:45,431 --> 00:37:47,305 Jacob's a rat. 916 00:37:47,389 --> 00:37:48,785 Yep, and he got the cheese. 917 00:37:48,869 --> 00:37:52,180 In exchange for Jacob's testimony against you, Austin, 918 00:37:52,264 --> 00:37:54,878 and the rest of the club, he'll be doing a year in jail. 919 00:37:54,962 --> 00:37:56,619 That deal is off the table for you. 920 00:37:56,703 --> 00:37:58,142 What's still on the table? 921 00:37:58,226 --> 00:38:00,841 The most I can offer is attempted rape one. 922 00:38:00,925 --> 00:38:02,190 With what recommendation? 923 00:38:02,274 --> 00:38:04,015 The minimum: Three and a half years. 924 00:38:06,017 --> 00:38:07,761 I'm not turning against my brothers. 925 00:38:07,845 --> 00:38:09,066 That's fine, Brad. 926 00:38:09,150 --> 00:38:11,068 You stay loyal to your fellow rapists, 927 00:38:11,152 --> 00:38:12,926 and then I get to take you to trial, 928 00:38:13,011 --> 00:38:14,637 where you'll be looking at double digits. 929 00:38:14,775 --> 00:38:16,777 Let me talk to my client. 930 00:38:18,986 --> 00:38:21,992 You want my client to plead guilty to rape and conspiracy? 931 00:38:22,076 --> 00:38:23,646 There's nothing on that rape kit. 932 00:38:23,730 --> 00:38:25,251 And anything else that happened in that room was consensual. 933 00:38:25,336 --> 00:38:27,084 Not according to the victim. 934 00:38:27,168 --> 00:38:29,522 Also, not according to Jacob Hoffman 935 00:38:29,606 --> 00:38:30,697 and Brad Calloway. 936 00:38:30,781 --> 00:38:32,176 They're lying to save their own asses. 937 00:38:32,260 --> 00:38:34,091 What about the others who were watching? 938 00:38:34,175 --> 00:38:35,963 And your club president, Whitaker Yates. 939 00:38:36,047 --> 00:38:37,138 Whitaker wasn't in the room. 940 00:38:37,222 --> 00:38:38,400 No, but he told us 941 00:38:38,484 --> 00:38:39,880 you gave him a pair of Annabel's underwear 942 00:38:39,964 --> 00:38:42,143 as a trophy of your kill. 943 00:38:42,227 --> 00:38:44,493 It has your DNA on it. 944 00:38:44,577 --> 00:38:46,016 Checkmate, Austin. 945 00:38:46,100 --> 00:38:48,192 I'm sure there's all kinds of chain of-custody issues. 946 00:38:48,276 --> 00:38:49,759 You know what, Detective? 947 00:38:49,843 --> 00:38:52,022 You've really covered yourself in glory here. 948 00:38:52,106 --> 00:38:56,070 This club has a drinking game named after you. 949 00:38:56,154 --> 00:38:57,506 Are you gonna tell me that none of these mating rituals 950 00:38:57,590 --> 00:38:58,638 went on when you were a member? 951 00:38:58,722 --> 00:38:59,987 We weren't angels, 952 00:39:00,071 --> 00:39:02,685 but what we didn't do was target women for rape. 953 00:39:02,769 --> 00:39:04,382 [chuckles] 954 00:39:04,466 --> 00:39:07,908 My father always said the club never should have let Jews in. 955 00:39:07,992 --> 00:39:09,605 What are you getting out of this, Goldstein? 956 00:39:09,689 --> 00:39:11,041 A promotion? 957 00:39:11,125 --> 00:39:12,869 How many pieces of silver are they paying you? 958 00:39:12,953 --> 00:39:14,654 No, no, no. Let him keep going. 959 00:39:14,738 --> 00:39:17,004 I'll put hate crimes right back on the table. 960 00:39:17,088 --> 00:39:18,745 Do you want to talk to your client? 961 00:39:18,829 --> 00:39:21,704 [♪] 962 00:39:21,788 --> 00:39:23,227 [protestors chanting] 963 00:39:23,311 --> 00:39:25,491 Annabel wanted me to thank you for her. 964 00:39:25,575 --> 00:39:26,796 I'm glad we were able to spare her 965 00:39:26,880 --> 00:39:27,971 this going to trial. 966 00:39:28,055 --> 00:39:30,713 - So is she. - How's she doing? 967 00:39:30,797 --> 00:39:32,715 She's gonna take the semester off, 968 00:39:32,799 --> 00:39:34,587 go home for a while. 969 00:39:34,671 --> 00:39:36,197 [protestors chanting] 970 00:39:36,281 --> 00:39:39,156 I can't believe this is actually happening. 971 00:39:39,240 --> 00:39:41,419 Permanently shuttering the club? 972 00:39:41,503 --> 00:39:43,900 Bishop Club alumni and trustees signed off on that? 973 00:39:43,984 --> 00:39:46,468 In exchange for dropping the conspiracy charges, yeah. 974 00:39:46,552 --> 00:39:48,426 It was a difficult negotiation. 975 00:39:48,510 --> 00:39:51,212 Yeah, President Freeman made it crystal clear 976 00:39:51,296 --> 00:39:52,779 that if they wanted their kids to have 977 00:39:52,863 --> 00:39:55,085 any chance of getting into Hudson U, 978 00:39:55,169 --> 00:39:57,653 or getting a recommendation upon leaving, 979 00:39:57,737 --> 00:40:00,526 then they'd have to sacrifice the club. 980 00:40:00,610 --> 00:40:03,224 Thank you for hearing us. 981 00:40:03,308 --> 00:40:07,143 You don't know what it means to all of us to be heard. 982 00:40:07,271 --> 00:40:10,190 I actually do. 983 00:40:10,532 --> 00:40:12,755 - [crowd chanting] - Get them out! Get them out! 984 00:40:12,839 --> 00:40:15,628 Get them out! Get them out! 985 00:40:15,712 --> 00:40:17,978 Get them out! Get them out! 986 00:40:18,062 --> 00:40:20,981 Get them out! Get them out! 987 00:40:21,088 --> 00:40:23,766 Get them out! Get them out! 988 00:40:23,850 --> 00:40:25,526 Get them out! 989 00:40:32,946 --> 00:40:35,865 [dramatic music] 990 00:40:35,949 --> 00:40:43,087 [♪] 991 00:41:03,088 --> 00:41:05,710 [wolf howls] 72293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.