Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,260 --> 00:02:13,020
Sundara!
2
00:02:13,450 --> 00:02:15,460
Everyone switch off the phones.
3
00:02:15,490 --> 00:02:17,150
Nobody should track us.
4
00:02:17,920 --> 00:02:18,630
Hey!
5
00:02:19,040 --> 00:02:21,910
I haven't fought before...
It's for the first time!
6
00:02:22,080 --> 00:02:24,270
Just stand by me! I will handle!
7
00:02:24,300 --> 00:02:26,110
-Give me that lighter!
-Ah!
8
00:02:29,490 --> 00:02:31,130
Jomon!
9
00:02:31,890 --> 00:02:34,800
When he comes, we won't have time
to waste... It must be a surgical strike!
10
00:02:34,870 --> 00:02:35,990
I don't need anyone!
11
00:02:36,020 --> 00:02:37,780
I will beat him up on my own!
12
00:02:37,800 --> 00:02:39,950
-Make sure you do!
-Yah! I will!
13
00:02:44,310 --> 00:02:45,640
Jomon!
14
00:02:45,670 --> 00:02:48,350
He has arrived!
15
00:02:48,370 --> 00:02:50,280
Go ask him!
16
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
Go!
17
00:02:52,150 --> 00:02:54,190
-Aarrghh!
-Aaah!!!
18
00:02:54,220 --> 00:02:56,370
What the! What's the matter?
19
00:02:56,400 --> 00:02:57,320
Ugh!
20
00:02:58,290 --> 00:03:00,720
You will ruin my sister's
life, eh?
21
00:03:00,740 --> 00:03:02,020
I won't let you!
22
00:03:02,100 --> 00:03:03,260
I will kill you!
23
00:03:16,350 --> 00:03:21,110
"Namaste Keralam!"
24
00:03:22,000 --> 00:03:24,900
The state enters the
fourth day of lockdown.
25
00:03:24,950 --> 00:03:30,070
The first three days... Saturday, Sunday
and even on Monday that's a working day...
26
00:03:30,110 --> 00:03:32,240
People showed full co-operation.
27
00:03:32,360 --> 00:03:33,400
*News continues...*
28
00:03:33,500 --> 00:03:34,920
Lilly!
29
00:03:34,950 --> 00:03:36,010
Oi! Lillykutty!
30
00:03:36,030 --> 00:03:36,970
What!?
31
00:03:37,060 --> 00:03:39,120
-Where is my shirt?
-Coming!
32
00:03:40,840 --> 00:03:43,250
She did not give yet? Just a minute!
I'll bring.
33
00:03:43,270 --> 00:03:44,350
Ah!
34
00:03:45,360 --> 00:03:48,770
Ugh this girl! Won't
finish any job she does.
35
00:03:48,820 --> 00:03:51,670
Ugh! Why won't she just
take them downstairs?
36
00:03:51,720 --> 00:03:53,240
Gets on my nerves!
37
00:03:53,270 --> 00:03:55,860
I am tired of climbing these damn stairs!
38
00:03:55,960 --> 00:03:57,320
Hmm!?
39
00:04:00,600 --> 00:04:01,610
*Lilly switches off the fan*
40
00:04:01,650 --> 00:04:03,460
Mom!
41
00:04:03,500 --> 00:04:05,570
Kiddo! Just wake up!
42
00:04:05,620 --> 00:04:08,260
Do you even remember what
the electricity bill was, the last time?
43
00:04:08,280 --> 00:04:10,910
It's a miracle Chachan didn't black out!
44
00:04:14,590 --> 00:04:16,450
-I will slash your
arms if you switch it on!
45
00:04:16,450 --> 00:04:17,930
-Nuh... ugh!
46
00:04:27,110 --> 00:04:29,440
(COVID-19 News continues)
47
00:04:54,760 --> 00:04:57,440
Ouch! What is with this
biting!? It hurts so bad!
48
00:04:57,510 --> 00:04:59,030
This entire side is gone!
49
00:04:59,040 --> 00:04:59,840
I am hungry!
50
00:04:59,860 --> 00:05:01,180
I will make now.
51
00:05:01,190 --> 00:05:03,260
One acre of skin is gone.. ugh!
52
00:05:06,430 --> 00:05:08,650
Onion curry today also? No chicken curry?
53
00:05:08,680 --> 00:05:10,720
Yeah right! Chicken! Go ask Chachan.
54
00:05:10,750 --> 00:05:13,460
Oh! No need! He will tell off!
55
00:05:15,440 --> 00:05:18,110
Mom! Dosa is not crisp enough.
Next one, make it crispier.
56
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
Ah!
57
00:05:21,330 --> 00:05:23,600
*dosa batter sizzles upon the pan*
58
00:05:24,200 --> 00:05:24,940
Psst!
59
00:05:24,960 --> 00:05:25,990
Give me a minute.
60
00:05:26,010 --> 00:05:28,170
-Not dosa! Fees!
-Ah!
61
00:05:28,800 --> 00:05:30,070
-Listen!
-Hmm!
62
00:05:30,080 --> 00:05:31,630
It's time for the kid to pay fees...
63
00:05:31,680 --> 00:05:32,570
-Fees!?
-Yeah!
64
00:05:32,580 --> 00:05:34,120
The last time he went to
college was for admission..
65
00:05:34,140 --> 00:05:36,150
He hasn't seen the place since...
66
00:05:36,160 --> 00:05:38,500
Does it mean fees get slashed at least? No!
67
00:05:38,530 --> 00:05:41,990
I was told I will be barred
if the fees is not paid...
68
00:05:43,280 --> 00:05:44,560
Hello!
69
00:05:44,980 --> 00:05:46,810
Ah.. Baby here... Ah!
70
00:05:46,920 --> 00:05:48,460
The body is swollen?
71
00:05:48,490 --> 00:05:50,780
I will be there now. Bring him there.
72
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
Also...
73
00:05:52,030 --> 00:05:54,070
Don't give him water. Yeah!
74
00:05:54,840 --> 00:05:58,810
Ah! I will decide if it's
snake or centipede that bit him!
75
00:05:59,800 --> 00:06:02,060
Almost there.... I started...
76
00:06:02,310 --> 00:06:04,350
-Mama! I am leaving...
-Oh no.. Chachan left?
77
00:06:04,360 --> 00:06:07,240
I had in mind to buy chilly powder...
Forgot to tell him!
78
00:06:07,490 --> 00:06:08,930
-Will you tell him, kid?
-Hmm!
79
00:06:09,050 --> 00:06:10,440
-Just Whatsapp him..
-Hmm!
80
00:06:10,460 --> 00:06:13,360
If I hover around him telling
this, i will hear a mouthful!
81
00:06:14,210 --> 00:06:15,670
-Want more dosa, son?
-Nuh!
82
00:06:15,720 --> 00:06:17,560
-What about tea?
-Yeah!
83
00:06:17,730 --> 00:06:19,300
Aey sweet baby!
84
00:06:19,330 --> 00:06:20,900
*Jomon mumbles*
85
00:06:21,450 --> 00:06:24,040
I'm your little puppy...
take me take me
86
00:06:24,050 --> 00:06:25,860
My dear lover...
87
00:06:25,880 --> 00:06:27,600
If you make up your mind...
88
00:06:27,630 --> 00:06:29,280
we can cuddle up...
89
00:06:29,320 --> 00:06:32,010
Heart goes jiggy jiggy ja...... Oh!
90
00:06:32,060 --> 00:06:35,900
Y'all have the best of times, man!
Eat... shit... shit... eat...
91
00:06:35,920 --> 00:06:38,790
Ugh! Go away... Go! Go!
92
00:06:43,250 --> 00:06:44,370
*Jomon peeing*
93
00:06:44,470 --> 00:06:48,980
Aey.. My sweet baby... My Jeera Soda!
94
00:06:49,570 --> 00:06:50,540
You!
95
00:06:50,600 --> 00:06:53,700
I have told you a thousand times
to pee in the toilet... pee in the toilet!
96
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
How bad the stink is!
97
00:06:54,770 --> 00:06:58,530
It is only because of that poor Veerappan
that I manage in front of my students...
98
00:06:58,600 --> 00:06:59,660
-Get lost!
-Look!
99
00:06:59,700 --> 00:07:02,300
Today my aim was off... next time
it will be bang on.. I will cut it off!
100
00:07:02,360 --> 00:07:05,030
If I call the police, you and
your kids will be done for...
101
00:07:05,040 --> 00:07:06,700
Don't you know tuition is
prohibited during lockdown?
102
00:07:06,710 --> 00:07:08,680
Go! Go inform the police.
103
00:07:09,480 --> 00:07:11,690
-Will tell them!
-Ouch! Dog!
104
00:07:12,230 --> 00:07:15,660
Ugh! Won't brush.. wont bathe... and
on top of that, pees in the front yard...
105
00:07:15,690 --> 00:07:20,090
And then he become's mama's sweet
boy... Aarrghh! Can't do this anymore!
106
00:07:26,800 --> 00:07:28,480
*Lilly scraps coconut*
107
00:07:29,930 --> 00:07:31,170
-You!
-Hmm?
108
00:07:31,180 --> 00:07:32,860
Cut these beans and go.
109
00:07:35,240 --> 00:07:37,960
Your son who won't touch a
dosa if it's not warm... is out there...
110
00:07:37,990 --> 00:07:38,720
Go ask him.
111
00:07:38,740 --> 00:07:39,990
He has class, right?
112
00:07:40,000 --> 00:07:43,540
-Ah! What you just said
is politically incorrect.
113
00:07:43,590 --> 00:07:44,640
What?
114
00:07:44,740 --> 00:07:45,470
Which means,
115
00:07:45,500 --> 00:07:48,840
I too have class, just like him..
Just that it is not engineering...
116
00:07:48,870 --> 00:07:50,560
Don't show gender
inequality at home, Lilly!
117
00:07:50,590 --> 00:07:51,590
Get lost!
118
00:07:52,140 --> 00:07:54,910
But then, there's one who makes
your life easy by watching TV...
119
00:07:54,940 --> 00:07:56,150
Give some work to Annamma...
120
00:07:56,180 --> 00:07:57,180
Ah! Best!
121
00:07:57,230 --> 00:08:00,610
So making an old hag above 70, work, would
be your idea of political correctness!
122
00:08:00,620 --> 00:08:02,910
Huh! So be it! My darling
daughter... run along!
123
00:08:02,920 --> 00:08:05,910
Err... well.. apparently old
people, if they don't keep working...
124
00:08:05,940 --> 00:08:07,880
They will become forgetful..
is what science says.
125
00:08:07,890 --> 00:08:08,500
Hmm?
126
00:08:08,520 --> 00:08:12,290
What use telling you, who played volleyball
all the time and failed pre-degree!
127
00:08:12,310 --> 00:08:13,630
-Nu.. uh!
-It's science! Science!
128
00:08:13,640 --> 00:08:14,640
Oh!
129
00:08:14,650 --> 00:08:17,280
Get's up, won't comb her hair...
walks around like a witch!
130
00:08:17,320 --> 00:08:20,620
Ugh! Watches all those trash movies
and mugs up all them dialogues...
131
00:08:20,660 --> 00:08:22,180
*movie plays on TV*
132
00:08:23,770 --> 00:08:27,120
Run and come, dear son! Come!
133
00:08:42,020 --> 00:08:43,290
-What a fight, eh?
134
00:08:43,300 --> 00:08:45,200
-Yeah! Of course!
135
00:08:45,570 --> 00:08:47,550
-After Jayan, it's him...
-Hmm!?
136
00:08:47,580 --> 00:08:51,670
Girl! If you do marry, go for
someone like him... with a spine!
137
00:08:51,750 --> 00:08:54,080
Instead, like your father...
138
00:08:54,130 --> 00:08:56,750
You shouldn't go for weak wussies!
139
00:08:56,760 --> 00:08:58,940
Why so, Grandma.. Chachan is super, right?
140
00:08:58,950 --> 00:09:01,350
-Hmm... That's for your mother!
-Heh!
141
00:09:04,800 --> 00:09:07,470
Oh no! It's 9!? Gotta go to class!
142
00:09:07,500 --> 00:09:09,040
-Just cut these beans
for your daughter-in-law...
143
00:09:09,060 --> 00:09:11,460
-As if! Huh! Daughter-in -law it seems!
144
00:09:11,480 --> 00:09:13,490
*an old song plays*
145
00:09:13,860 --> 00:09:15,360
Ugh! Enough already!
146
00:09:15,400 --> 00:09:17,050
Come out! I have class!
147
00:09:17,070 --> 00:09:19,250
Boy! Enough!
148
00:09:19,870 --> 00:09:21,130
Will you just come out!
149
00:09:21,220 --> 00:09:23,570
Open! Enough! Ugh!
150
00:09:23,640 --> 00:09:25,150
Will you open or should I break it open?
151
00:09:25,190 --> 00:09:28,080
*continues banging on the door*
152
00:09:28,880 --> 00:09:30,630
You scoundrel! Just open the damn door!
153
00:09:30,660 --> 00:09:33,980
-This witch! Won't allow to shit in peace!
154
00:09:42,080 --> 00:09:43,760
*Jomol sniffes Jomon out*
155
00:09:45,430 --> 00:09:47,260
-Haven't I told you not to use my face cream?
156
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
-Hee!
157
00:09:48,910 --> 00:09:50,120
Move!
158
00:09:50,710 --> 00:09:51,880
-Just move!
-Get lost!
159
00:09:51,900 --> 00:09:55,030
*scuffle ensues*
160
00:09:55,150 --> 00:09:56,150
Move!
161
00:09:56,270 --> 00:09:58,230
*Jomol shuts door*
162
00:09:58,320 --> 00:10:00,700
Ewww!!!!!!
163
00:10:00,740 --> 00:10:03,770
-You rascal jerk ass dog!
-Ah! Hee!
164
00:10:13,490 --> 00:10:14,700
*Jomol sighs*
165
00:10:22,330 --> 00:10:25,710
Today we are going through
an important topic in physics...
166
00:10:25,750 --> 00:10:28,060
That is... quantum mechanics!
167
00:10:28,080 --> 00:10:30,460
*class continues...*
168
00:10:30,490 --> 00:10:35,190
Real romance is a thing of past...
instead of Whatsapp or Instagram...
169
00:10:35,220 --> 00:10:39,330
When people could only meet
at the bus stops or at college...
170
00:10:39,340 --> 00:10:42,670
When communication took place
through eyes alone... Those olden times...
171
00:10:42,680 --> 00:10:45,870
If at all something had to be spoken,
the way letters were written...
172
00:10:45,900 --> 00:10:50,210
Even though letters are mushy, isn't
it nice to open your heart and write?
173
00:10:50,230 --> 00:10:54,460
And to hide these letters from
others... is such a thrill, right!?
174
00:10:54,630 --> 00:10:55,950
Ravish is right!
175
00:10:55,960 --> 00:11:00,200
There must be so many love stories....
that are unsaid and unknown...
176
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Son, Jo!
177
00:11:01,240 --> 00:11:03,910
Not up yet? Shouldn't we attend classes?
178
00:11:04,340 --> 00:11:05,560
Not in the mood...
179
00:11:05,590 --> 00:11:08,650
Man! It's Prajith sir's class...
He will cause trouble otherwise!
180
00:11:08,680 --> 00:11:09,990
Son, George!
181
00:11:10,030 --> 00:11:13,330
Bigger waves haven't sunken this sail!
182
00:11:13,340 --> 00:11:14,950
I don't fear him!
183
00:11:14,980 --> 00:11:17,560
Ah Whatever! I am attending!
184
00:11:19,080 --> 00:11:22,010
Ohm's Law states... that the
current through a conductor...
185
00:11:22,030 --> 00:11:24,510
*class continues*
186
00:11:28,120 --> 00:11:29,390
*phone chimes*
187
00:11:35,260 --> 00:11:39,100
Mr. Jo Palathara! What's cooking!?
188
00:11:43,460 --> 00:11:45,380
*phone chimes*
189
00:11:45,880 --> 00:11:47,400
Eh?
190
00:11:48,410 --> 00:11:49,760
Sundara!
191
00:11:49,860 --> 00:11:52,000
-Ah!?
-Sir has class!
192
00:11:52,020 --> 00:11:53,150
Heh!
193
00:11:53,170 --> 00:11:57,730
No one knows if we will
live to see the end of Corona...
194
00:11:57,750 --> 00:12:00,210
So many dumb asses
attending classes for no reason!
195
00:12:00,300 --> 00:12:01,950
The system itself is flawed!
196
00:12:01,970 --> 00:12:03,970
By the way, don't you have class?
197
00:12:04,000 --> 00:12:05,840
It is Rajarajeshwari
birth anniversary today...
198
00:12:05,870 --> 00:12:08,590
So entire Karnataka is on holiday.
199
00:12:08,610 --> 00:12:09,610
Hmm!
200
00:12:15,230 --> 00:12:17,150
Breaking Bad Lite!
201
00:12:17,190 --> 00:12:18,630
Arrack, eh?
202
00:12:18,650 --> 00:12:21,560
Oh! So if you Christians
make, it is wine....
203
00:12:21,620 --> 00:12:23,810
When we Hindus make, it becomes arrack!
204
00:12:23,840 --> 00:12:26,000
If the excise catches, all of this caste
and religion won't matter!
205
00:12:26,040 --> 00:12:28,700
No one will catch if it's
made for one's own use...
206
00:12:28,720 --> 00:12:30,770
Just make sure you
don't lift it and sell it off!
207
00:12:30,800 --> 00:12:33,270
Leave all of that... How
is your mom doing now?
208
00:12:33,300 --> 00:12:34,510
Has the Sugar reduced?
209
00:12:34,510 --> 00:12:37,730
-Ah yes! She is taking medicines daily
-Hmm...
210
00:12:37,760 --> 00:12:39,600
Which means, there might
be many pills in stock, eh?
211
00:12:39,620 --> 00:12:43,120
Ah... There must be enough for
around 35 days... what happened ?
212
00:12:43,140 --> 00:12:46,380
So, a relative of mine has
finished the medicine for sugar...
213
00:12:46,410 --> 00:12:48,530
What's to worry? We can find a way!
214
00:12:48,580 --> 00:12:49,940
Er.. Thanks!
215
00:12:49,980 --> 00:12:53,160
-Er... -I need one more help...
-What?
216
00:12:53,370 --> 00:12:55,230
Self-declaration!
217
00:12:55,490 --> 00:12:58,190
To dear Sir...
218
00:12:58,660 --> 00:13:00,260
Dude! Not like that!
219
00:13:00,490 --> 00:13:02,880
No wonder you were thrown out...
220
00:13:02,900 --> 00:13:04,210
-Then you write!
-Er...
221
00:13:04,240 --> 00:13:05,880
Man! After all I am CBSE, right?
222
00:13:05,900 --> 00:13:08,650
Ah! So you know neither
Malayalam nor English!
223
00:13:08,660 --> 00:13:10,340
-I will write!
-Yes! Write!
224
00:13:10,360 --> 00:13:16,680
-Hmm.. Res..pec...ted Sir!
-Hmm... mmm...
225
00:13:16,710 --> 00:13:22,960
-I, Aby Mattathil Kakoor....
-Hmm!
226
00:13:22,970 --> 00:13:25,150
Not just me, you too!
227
00:13:25,180 --> 00:13:26,920
What am I for? No way! Get lost!
228
00:13:26,950 --> 00:13:30,210
My stache-less bro! Please!
Come! Social service?
229
00:13:30,230 --> 00:13:31,940
-Aargh...
-Please! Please!
230
00:13:31,940 --> 00:13:32,970
Ok!
231
00:13:33,020 --> 00:13:34,140
Where to?
232
00:13:34,170 --> 00:13:38,170
Undisclosed location
somewhere in... er... Thariyode...
233
00:13:38,190 --> 00:13:39,390
Oh!
234
00:13:39,430 --> 00:13:41,490
So it's sugar love not sugar!
235
00:13:41,500 --> 00:13:43,050
Trying to fool me! Get lost, you!
236
00:13:43,080 --> 00:13:45,860
Don't flare up, Sundara!
237
00:13:45,890 --> 00:13:49,150
Ever since lockdown, I
haven't even seen my baby...
238
00:13:49,180 --> 00:13:51,030
My hands and legs are shivering...
239
00:13:51,040 --> 00:13:52,890
-Eww....
-Not that!
240
00:13:52,930 --> 00:13:56,710
You wouldn't understand
the pain of a lover...
241
00:13:56,790 --> 00:13:59,700
I understand that pain quite well...
242
00:13:59,870 --> 00:14:02,180
That means a sugar pill alone won't do...
243
00:14:02,200 --> 00:14:04,870
-What else?
-Hmm.... Ah!
244
00:14:06,280 --> 00:14:07,390
What if we call Jomon too?
245
00:14:07,430 --> 00:14:08,660
-No!
-Why?
246
00:14:08,700 --> 00:14:10,770
Three to tango is unlucky!
247
00:14:11,120 --> 00:14:12,920
Is that so? Then hold this!
248
00:14:13,700 --> 00:14:15,160
What's this box for?
249
00:14:15,190 --> 00:14:16,620
If somebody sees us
getting inside the house....
250
00:14:16,640 --> 00:14:20,610
-We can say it's courier!
-Oh! Sundaran brilliance!
251
00:14:20,750 --> 00:14:23,590
Buddy! We have been roaming
around so much... Are we there yet?
252
00:14:23,610 --> 00:14:25,200
Soon... Soon!
253
00:14:25,220 --> 00:14:26,900
-This one?
-Yes! This!
254
00:14:27,200 --> 00:14:30,980
-This itself right?
-Yes, man! That's the house!
255
00:14:34,910 --> 00:14:36,300
-Ugh!
-Ugh!
256
00:14:37,540 --> 00:14:39,970
Should have called Jomon too...
257
00:14:40,020 --> 00:14:42,560
Sure.. and roam around in search of toilet!
258
00:14:42,620 --> 00:14:45,440
Tension makes his gut weak, right?
259
00:14:45,440 --> 00:14:47,120
Heh! That's also right!
260
00:14:48,580 --> 00:14:49,460
Hello!?
261
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
Nimmy baby!?
262
00:14:50,650 --> 00:14:52,180
I am coming, ok?
263
00:14:52,200 --> 00:14:52,910
Uh!
264
00:14:52,940 --> 00:14:55,920
Huh! Oh! I'll have to stand here, right?
265
00:14:55,950 --> 00:14:57,270
How did you understand?
266
00:14:57,530 --> 00:14:59,650
That's the norm, right?
267
00:14:59,850 --> 00:15:00,880
I'll go?
268
00:15:00,900 --> 00:15:04,480
And don't make a fool of
yourself in there, my dear Aby!
269
00:15:14,100 --> 00:15:16,750
Dear God, make sure
something happens today!
270
00:15:26,930 --> 00:15:31,620
-No! No! Just stay there!
-God! This man was here!?
271
00:15:33,340 --> 00:15:35,530
Wear the mask! Wear the mask!
272
00:15:35,790 --> 00:15:38,950
-Delta is out, it seems! Show your hands...
-Oh! That too has arrived!?
273
00:15:38,980 --> 00:15:41,390
-Now the other hand...
-Here!
274
00:15:41,890 --> 00:15:44,360
-Who are you?
-Er.. Sir.. parcel... courier...
275
00:15:44,360 --> 00:15:46,030
But no one has ordered anything from here!
276
00:15:46,070 --> 00:15:48,320
Sir! One, Nimmy Mathews?
277
00:15:48,350 --> 00:15:49,940
Ah! That's my daughter! Give it to me...
278
00:15:49,970 --> 00:15:53,050
-No! Papa.. I mean...
sir! I need the OTP... OTP!
279
00:15:53,080 --> 00:15:54,500
-Ah!
280
00:15:54,590 --> 00:15:55,970
Darling!
281
00:15:56,000 --> 00:15:56,870
Nimmy!
282
00:15:56,890 --> 00:15:58,600
What is it, papa?
283
00:16:09,430 --> 00:16:11,010
Go wear the mask, girl!
284
00:16:11,580 --> 00:16:14,740
-Her guts! When Corona is out to kill!
-Huh!
285
00:16:14,830 --> 00:16:18,740
-Or no need! Just tell me the OPT.
-Ah!
286
00:16:18,880 --> 00:16:20,260
-Or no need, sir!
-Eh?
287
00:16:20,290 --> 00:16:21,960
-I will manage!
-Ah! Ok!
288
00:16:21,990 --> 00:16:24,040
-Thank you for your service!
-Ah!
289
00:16:24,060 --> 00:16:25,230
Shall I leave?
290
00:16:25,260 --> 00:16:26,750
Alright! Alright!
291
00:16:27,600 --> 00:16:29,890
The witch never told
me, her father is there...
292
00:16:29,900 --> 00:16:32,110
Bathed for no reason! Ugh!
293
00:16:34,340 --> 00:16:36,560
Mr. and Mrs. Saarivaalan
and all other Guppies!
294
00:16:36,570 --> 00:16:39,580
Let us lay lots of eggs and
make thousands of babies!?
295
00:16:39,630 --> 00:16:40,630
Ok?
296
00:16:47,370 --> 00:16:48,460
*Aby munches chips*
297
00:16:52,800 --> 00:16:53,870
Kill! Kill! Kill! Kill!
298
00:16:53,900 --> 00:16:55,330
Eh? Eh!? What the...
299
00:16:55,330 --> 00:16:57,520
Sit there! That's a game!
300
00:16:57,540 --> 00:16:59,090
Freaked me out!
301
00:17:01,050 --> 00:17:04,120
Bro, 6 Golds.... 3 Center Fresh!
302
00:17:04,330 --> 00:17:07,420
To smoke in peace... we
have to walk three kilometers...
303
00:17:07,490 --> 00:17:09,370
Cigarettes by the riverside...
304
00:17:09,390 --> 00:17:11,130
For that stink of smoke,
bubblegum by my side...
305
00:17:11,160 --> 00:17:14,570
When the front door cracks open
at dawn... Mum, who waits, hostile...
306
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
Sniff a line and sneeze wide...
307
00:17:16,620 --> 00:17:18,040
Before you get caught, just skive!
308
00:17:18,070 --> 00:17:21,520
Nibble away on the stairs playing
PubG and swallow the night!
309
00:17:21,540 --> 00:17:23,560
This friendship is wayward,
310
00:17:23,580 --> 00:17:25,200
Like a lost hand at Rummy!
311
00:17:25,470 --> 00:17:28,510
Kattappa.... Aaargh.....
312
00:17:28,540 --> 00:17:30,530
You are the adamant
wind that broods around...
313
00:17:30,550 --> 00:17:32,270
You get busy chatting
when the sun goes down...
314
00:17:32,290 --> 00:17:35,410
When dad is around, dont slip away,
just dust it off and dance away...
315
00:17:35,440 --> 00:17:42,230
"Thaare ragiri rigiri rire... thagirigi
reere thadhiri thidhiri thaare..."
316
00:17:42,530 --> 00:17:44,560
Thaare ragiri rigiri theere...
317
00:17:44,610 --> 00:17:47,140
Rowing, eh? Should I call the boatmen?
318
00:17:47,760 --> 00:17:50,270
When I asked if you could
teach, you didn't budge...
319
00:17:50,300 --> 00:17:51,680
I have good balance now...
320
00:17:51,700 --> 00:17:53,040
-Will you take me to the road?
321
00:17:53,050 --> 00:17:54,850
I will drive, just come along...
322
00:17:54,880 --> 00:17:56,910
-Sure, so the police can catch
us! The fine is harsh nowadays!
323
00:17:56,930 --> 00:17:58,680
Darling, just keep rowing
in here for the time being!
324
00:17:58,710 --> 00:17:59,830
Thankless dog!
325
00:18:00,180 --> 00:18:01,540
*Veerappan barks*
326
00:18:02,130 --> 00:18:04,800
Not you!
327
00:18:06,490 --> 00:18:08,290
*movie plays on the laptop*
328
00:18:09,410 --> 00:18:11,420
Er... Er.. heh...
329
00:18:12,980 --> 00:18:14,090
What's happening?
330
00:18:14,100 --> 00:18:15,440
It's dirty!
331
00:18:15,590 --> 00:18:16,660
For whom?
332
00:18:16,760 --> 00:18:17,670
For me?
333
00:18:17,710 --> 00:18:18,710
Or for you?
334
00:18:18,740 --> 00:18:20,010
-Huh!
-Hmm!
335
00:18:20,040 --> 00:18:21,350
Move!
336
00:18:25,620 --> 00:18:27,170
Ah! Hey!
337
00:18:27,210 --> 00:18:30,340
Here... Keep this textbook...
Notes... This has the maximum...
338
00:18:30,350 --> 00:18:32,440
This... A girl gave me
this... it's over now!
339
00:18:32,480 --> 00:18:34,660
You! Aren't you done? Then, Go?
340
00:18:34,690 --> 00:18:36,450
Oh! Ok... Study hard!
341
00:18:36,470 --> 00:18:39,250
All of you got the books,
right? Y'all too leave then!
342
00:18:41,590 --> 00:18:44,880
Same old rice for lunch... Then
comes lonely, boring afternoons...
343
00:18:44,910 --> 00:18:48,250
Walk around swearing and cursing...
Big pile of laundry washing...
344
00:18:48,270 --> 00:18:50,140
Front yard rummaging...
345
00:18:50,150 --> 00:18:51,720
Boxes and jars scouring...
346
00:18:51,750 --> 00:18:55,310
Scanty finds from piggy banks... just
make do with whatever you get and want...
347
00:18:55,330 --> 00:18:58,670
So many fishes in the sea, some
though are prettier than others...
348
00:18:58,690 --> 00:19:02,100
What a fate, as our faces
get bound in masks...
349
00:19:02,160 --> 00:19:05,630
Day in and day out.. some
of them just blow up in smoke!
350
00:19:05,650 --> 00:19:08,940
Damn this, hands gotta be
wiped every other minute...
351
00:19:08,960 --> 00:19:09,560
Let's muddy the waters!
352
00:19:09,580 --> 00:19:12,740
Level up, get muddy,
shout out, make a splash!
353
00:19:12,770 --> 00:19:13,860
Trek up hills... gather around...
354
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Jump!?
355
00:19:14,900 --> 00:19:16,100
... and gossip!
356
00:19:16,180 --> 00:19:19,170
Let's get high and dive
into the waves of the brook...
357
00:19:19,190 --> 00:19:20,750
Get lost, fancy pants!
358
00:19:20,780 --> 00:19:22,990
Don't you falter in even one step,
move your whole body and dance away!
359
00:19:23,020 --> 00:19:29,870
Thaare ragiri rigiri theere...
thagiriri ruthee rigiri rigiri rare...
360
00:19:29,890 --> 00:19:32,820
Instead of blabbering,
just decide on the kid's fees!
361
00:19:32,850 --> 00:19:36,350
My dear Lilly! People come to the
shop only to buy arsenic album...
362
00:19:36,350 --> 00:19:37,420
And that too once in a blue moon!
363
00:19:37,450 --> 00:19:39,360
No one comes for poison
treatment these days...
364
00:19:39,390 --> 00:19:42,330
How would they.. only if they
go out can the snakes bite them...
365
00:19:59,820 --> 00:20:01,920
Coming 9th is Tintumol's marriage...
366
00:20:01,930 --> 00:20:04,880
Due to Corona, we can invite
only 20 people, granny! That's why!
367
00:20:04,890 --> 00:20:06,470
Understood! Can't come, right?
368
00:20:06,500 --> 00:20:08,920
No that, granny! You are getting old...
369
00:20:08,980 --> 00:20:11,100
It's ok, boy! It's ok!
370
00:20:11,130 --> 00:20:13,000
Wishing all success!
371
00:20:13,030 --> 00:20:15,140
Listen! You should give me
the money for our trip to Nimmy..
372
00:20:15,180 --> 00:20:18,960
Will give! Just don't go
and break this news here..
373
00:20:18,960 --> 00:20:21,470
Let me think...
Rest depends upon your conduct!
374
00:20:21,520 --> 00:20:22,740
Alright!
375
00:20:22,800 --> 00:20:24,470
Ayyo! Mrs. Doubtfire!
376
00:20:24,480 --> 00:20:25,510
Eh? Who is that?
377
00:20:25,510 --> 00:20:27,300
-My aunt!
-Where from!?
378
00:20:27,330 --> 00:20:28,550
Let's bow down to thee!
379
00:20:28,580 --> 00:20:30,250
You cut the call
380
00:20:30,270 --> 00:20:33,350
I don't even remember the last
time I had biriyani! Thankless jerk!
381
00:20:33,470 --> 00:20:35,630
-Hi Granny! How are you?
-Ah You!?
382
00:20:35,650 --> 00:20:36,650
I am fine!
383
00:20:36,680 --> 00:20:40,390
Catch atleast a Tiger Panchax.... it would
be a shame otherwise!
384
00:20:40,430 --> 00:20:44,030
It's touch competition, granny! Can't
find even one in the rivers anymore...
385
00:20:44,090 --> 00:20:46,600
Global warming! Environmental pollution...
386
00:20:46,640 --> 00:20:48,060
-Oho!
-Granny, where is Jomon?
387
00:20:48,070 --> 00:20:51,840
He is your friend after all...
Entire nights are spent on phone...
388
00:20:51,860 --> 00:20:55,720
Mornings are spent in
sleep... Call him loudly!
389
00:20:58,700 --> 00:21:00,150
Hey boy!
390
00:21:00,170 --> 00:21:01,720
Manoj!
391
00:21:01,940 --> 00:21:03,590
Manoj!
392
00:21:22,370 --> 00:21:23,510
Boy, Manoj Sundara....
393
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
Er... Yes...
394
00:21:24,530 --> 00:21:26,400
Which world are you lost in?
395
00:21:26,470 --> 00:21:29,870
-Why were you not responding when I called?
-Heh!
396
00:21:29,980 --> 00:21:31,730
Well... You already know...
397
00:21:31,750 --> 00:21:34,950
The only person who
calls me Manoj is you, Jo!
398
00:21:35,000 --> 00:21:39,200
That's why the reaction
got delayed... hehe... eh....
399
00:21:41,200 --> 00:21:42,550
Mr. Manoj Sundaran...
400
00:21:42,560 --> 00:21:44,090
Yess??? What is it....
401
00:21:44,120 --> 00:21:47,220
You are already so handsome..
Why then should I call you so?
402
00:21:47,250 --> 00:21:50,230
That's why I call you Manoj... Any problem?
403
00:21:50,250 --> 00:21:53,010
What problem! Call me whatever you like...
404
00:21:53,040 --> 00:21:54,970
Ah.. Then let it go...
405
00:21:55,000 --> 00:21:58,440
Look! My Moscow Gold
has borne children... Saw?
406
00:21:58,470 --> 00:22:00,340
Ah.. I saw...
407
00:22:00,400 --> 00:22:01,810
You will sell it right?
408
00:22:01,820 --> 00:22:06,320
Ah... It's lockdown right? Let
it finish... we will set it right!
409
00:22:06,350 --> 00:22:07,640
If you do, good for you....
410
00:22:07,670 --> 00:22:09,140
-By the way...
-Hmm?
411
00:22:10,080 --> 00:22:11,960
How did you know this is about to finish?
412
00:22:11,980 --> 00:22:14,740
Jo... when you wish for a
molehill, I wish for the mountains...
413
00:22:14,750 --> 00:22:17,000
That's not how the saying goes, Manoj!?
414
00:22:17,050 --> 00:22:18,500
-Is that so!?
-Nuh...uh!
415
00:22:18,630 --> 00:22:19,910
Sundara....
416
00:22:19,960 --> 00:22:22,180
Ah... Look.. He is calling.. go...
417
00:22:22,210 --> 00:22:23,150
Don't mind all of that...
418
00:22:23,170 --> 00:22:24,380
Dude.. Sundara....
419
00:22:24,450 --> 00:22:25,580
Man! Coming!
420
00:22:25,630 --> 00:22:27,820
Go... He will be sad otherwise...
421
00:22:27,840 --> 00:22:29,790
-I'll go?
-Go go! Hmm!
422
00:22:38,540 --> 00:22:40,810
Just come, yo!
423
00:22:40,960 --> 00:22:43,380
Why are you screaming..
I am coming, right!?
424
00:22:43,400 --> 00:22:45,070
Every time, he has to go to the back...
425
00:22:45,090 --> 00:22:46,760
What were you doing there?
426
00:22:46,770 --> 00:22:48,440
Some business deals!
427
00:22:48,460 --> 00:22:49,980
Yes! Of dried fish!
428
00:22:50,050 --> 00:22:51,540
-Here! hold this!
-Hehe! Come Come!
429
00:22:51,550 --> 00:22:53,090
Is there some place we
could get live fishes for money?
430
00:22:53,110 --> 00:22:54,190
Why, man?
431
00:22:54,220 --> 00:22:57,140
Otherwise, we will be humiliated in front
of his granny... She is a bad ass thug!
432
00:22:57,170 --> 00:22:59,650
-Manoj!
-Yess!!!!
433
00:22:59,970 --> 00:23:01,900
Dude! Hold this!
434
00:23:01,940 --> 00:23:02,870
Gonna kill?
435
00:23:02,900 --> 00:23:03,750
What is it?
436
00:23:03,790 --> 00:23:05,490
Here... Money for Guppy feed...
437
00:23:05,510 --> 00:23:07,180
No! This is not needed, sis!
438
00:23:07,190 --> 00:23:09,330
You wouldn't be
having... Keep it... Keep it!
439
00:23:09,360 --> 00:23:12,400
Hmm...
Ok... I'll go!
440
00:23:12,950 --> 00:23:14,440
-Hey!
-Yes!?
441
00:23:14,450 --> 00:23:16,970
Shall I come too? I am bored in here...
442
00:23:17,000 --> 00:23:18,860
Why not! Come off!
443
00:23:18,890 --> 00:23:20,860
Really? Eh!?
444
00:23:22,360 --> 00:23:24,490
Give me a minute...
I will change and come...
445
00:23:24,530 --> 00:23:26,210
-Don't go, ok?
-No no!
446
00:23:27,460 --> 00:23:29,240
Grandma, I am just going with them, ok?
447
00:23:29,260 --> 00:23:30,950
-Ouch
-Have you gone bonkers?
448
00:23:30,960 --> 00:23:33,880
It's her... let her come.. poor sister!
449
00:23:33,950 --> 00:23:35,400
How will we smoke then, you dumbo!
450
00:23:35,420 --> 00:23:37,040
-Oh shit...
-Oh shit...
451
00:23:37,070 --> 00:23:39,050
What now?
452
00:23:56,410 --> 00:23:58,260
Good that you accepted the money...
453
00:23:58,290 --> 00:24:01,060
We have enough to buy tomorrow... Good job!
454
00:24:01,080 --> 00:24:03,080
Poor sis! She must be upset...
455
00:24:03,110 --> 00:24:04,960
One day we should take sis too...
456
00:24:04,960 --> 00:24:06,850
-As if! Sister!
-Eh?
457
00:24:06,880 --> 00:24:09,470
When I don't call her sister
in spite of a three year gap...
458
00:24:09,500 --> 00:24:12,510
Why would you call her sister
with just a year's difference?
459
00:24:12,510 --> 00:24:15,220
'Girl' will do! No need to give
Jomol so much of respect...
460
00:24:15,250 --> 00:24:16,840
Son, Jomon!
461
00:24:16,850 --> 00:24:20,510
I began to see her a lot before I
met you two... From 1st grade...
462
00:24:20,540 --> 00:24:21,200
Oh!
463
00:24:21,230 --> 00:24:25,460
Once when stood crying, she was
the one who took me to my class...
464
00:24:25,480 --> 00:24:27,790
Only after that, did I meet you both...
465
00:24:27,810 --> 00:24:28,940
There is time, right?
466
00:24:28,960 --> 00:24:32,640
Gradually, I will call her differently...
-Stop with Jomol's story!
467
00:24:32,660 --> 00:24:35,210
Did you check out the link I
sent you on Instagram yesterday?
468
00:24:35,250 --> 00:24:37,020
-Which link?
-Feroze bro's video?
469
00:24:37,050 --> 00:24:38,180
Which one, bucket chicken?
470
00:24:38,200 --> 00:24:39,950
Yes man! Everyone made it
during the last lockdown
471
00:24:39,970 --> 00:24:41,320
We alone did not!
472
00:24:41,350 --> 00:24:42,220
That's fine! We will make...
473
00:24:42,250 --> 00:24:44,230
If so, I will sponsor the chicken.
474
00:24:44,280 --> 00:24:45,500
-Eh!?
-But you should make!
475
00:24:45,520 --> 00:24:47,640
I can make, but it's a hassle!
476
00:24:47,670 --> 00:24:50,720
Chill! We will call Rafi
and Beljin to spice things up!
477
00:24:50,740 --> 00:24:51,520
Then, its cool!
478
00:24:51,550 --> 00:24:53,160
-Alright then!
-All Set!
479
00:24:53,190 --> 00:24:55,320
Now, you go and buy 6 Gold...
480
00:24:55,350 --> 00:24:59,230
Huh! No guts to even buy
cigarettes... here... hold this!
481
00:25:00,390 --> 00:25:02,710
-Its not a lack of guts!
-Then?
482
00:25:02,740 --> 00:25:04,060
Then nothing!
483
00:25:04,130 --> 00:25:07,200
Brother! 6 Gold, 3 Center Fresh!
484
00:25:07,220 --> 00:25:09,260
One minute...
Just give! Got work!
485
00:25:09,320 --> 00:25:11,000
-Kaala right?
-Yes!
486
00:25:15,390 --> 00:25:17,440
Looks like all of this will
pierce people's eyes, bro!
487
00:25:17,470 --> 00:25:19,490
Why don't you stand a
little away... Ah.. How many?
488
00:25:19,500 --> 00:25:20,730
6 Gold
489
00:25:20,750 --> 00:25:22,510
Here! Keep the balance.
490
00:25:22,600 --> 00:25:24,190
Should we call Rafi and Beljin?
491
00:25:24,210 --> 00:25:27,230
My dear chicken... after all we are humans!
492
00:25:27,330 --> 00:25:30,650
-Need paan?
-Paan... No... Give Center Fresh...
493
00:25:33,980 --> 00:25:34,980
Huh!
494
00:25:35,090 --> 00:25:37,070
Look, his uncle!
495
00:25:37,210 --> 00:25:39,010
Trapped!
496
00:25:40,500 --> 00:25:41,870
He will be caught now!
497
00:25:41,890 --> 00:25:44,370
If he is caught, we are also done
for... The entire place will know...
498
00:25:44,390 --> 00:25:45,210
Hmm...
499
00:25:45,290 --> 00:25:47,100
-Escape?
-Yes!!!
500
00:25:47,560 --> 00:25:51,730
Trap the fish... Trap the fish....
501
00:25:51,810 --> 00:25:53,660
-Walk, walk, walk fast!
-Ok then!
502
00:25:53,690 --> 00:25:54,500
Er.. Ugh...
503
00:25:54,510 --> 00:25:57,260
Ayyo.. Uncle is here...
504
00:25:57,860 --> 00:26:00,080
-Got Hans?
-Yes yes! Rate is too much...
505
00:26:00,090 --> 00:26:03,300
Did I ask for the rate...
Just give two! It's for wife...
506
00:26:03,320 --> 00:26:06,470
Don turn around... He will
get doubtful... Walk fast...
507
00:26:06,890 --> 00:26:09,950
-He didnt get caught?
-Ugh! This mask's power...
508
00:26:09,980 --> 00:26:13,020
Even the uncle can't
identify his own nephew!
509
00:26:13,100 --> 00:26:17,000
If the old man had found out,
we would have to flee the town!
510
00:26:17,020 --> 00:26:19,100
-He is a jerk!
-Why's that?
511
00:26:19,160 --> 00:26:21,820
He would taken photos to humiliate us
in the family Whatsapp group!
512
00:26:21,850 --> 00:26:23,150
Eh! That man?
513
00:26:23,170 --> 00:26:25,270
Not just me, you guys too!
No way!
514
00:26:25,300 --> 00:26:26,560
No kidding!
515
00:26:27,230 --> 00:26:30,560
*Aby hums a song...*
516
00:26:41,090 --> 00:26:43,020
*Sundaran lights a cigarette*
517
00:26:43,320 --> 00:26:44,820
My stache would have caught fire!
518
00:26:44,850 --> 00:26:46,600
Careful! Careful!
519
00:26:54,840 --> 00:26:56,690
-Sundara!
-What?
520
00:26:57,780 --> 00:27:01,820
After 12th grade, is when me
and my girl decided to have fun...
521
00:27:01,850 --> 00:27:04,850
and go to Bangalore...
-You listen to this... I will be back...
522
00:27:04,890 --> 00:27:07,680
Why walk three
kilometers to kill the thrill!
523
00:27:07,780 --> 00:27:09,730
Jomon! You come!
524
00:27:10,080 --> 00:27:13,440
With plans of fun, after
12th grade, me and my girl...
525
00:27:13,450 --> 00:27:16,250
got admission in a college in Bangalore...
526
00:27:16,690 --> 00:27:19,300
A 1 BHK apartment in Koramangala...for rent
527
00:27:19,320 --> 00:27:21,610
Nicely... living together...
528
00:27:21,800 --> 00:27:25,060
I only remember getting
admission in the college...
529
00:27:25,110 --> 00:27:27,790
Haven't seen the place ever since...
530
00:27:28,000 --> 00:27:30,280
So what, it's all happening
through phone right?
531
00:27:30,400 --> 00:27:32,290
This is not your Ludo game!
532
00:27:32,660 --> 00:27:36,020
In spite of being in
the panchayat nearby...
533
00:27:36,150 --> 00:27:38,260
I haven't seen her for 2 months!
534
00:27:39,070 --> 00:27:41,010
Even going there didn't help!
535
00:27:41,250 --> 00:27:42,740
What! When?
536
00:27:42,950 --> 00:27:44,660
-Which when?
-When did you go to see?
537
00:27:44,700 --> 00:27:45,720
Just stop, man!
538
00:27:45,760 --> 00:27:46,790
Who went? When?
539
00:27:46,800 --> 00:27:48,300
You have only this to say all the time!
540
00:27:48,320 --> 00:27:49,700
Look! I got a few...
Come, let's begin work!
541
00:27:49,730 --> 00:27:50,590
Come! Come! Let's begin!
542
00:27:50,620 --> 00:27:53,480
Dude! Call me too when y'all go next time!
543
00:27:54,050 --> 00:27:56,350
When you throw, throw far out!
544
00:27:58,250 --> 00:28:00,600
Cast it there!
545
00:28:11,660 --> 00:28:13,690
Why are these guys coming daily?
546
00:28:13,700 --> 00:28:16,700
And they have all kinds of
things in hand... douchebags!
547
00:28:16,740 --> 00:28:19,840
Look at them yanking fishes
out like there's no tomorrow!
548
00:28:19,880 --> 00:28:23,230
Did you see his cycle? It
costs around 60000 rupees!
549
00:28:23,240 --> 00:28:26,340
What use costing so much.
It does not even have a stand!
550
00:28:26,370 --> 00:28:28,170
-Idiot fancy pants!
-Oh yeah! There is no stand!
551
00:28:28,200 --> 00:28:30,480
Come on, man! Make it fast!
552
00:28:30,990 --> 00:28:32,900
Leave it! Leave it! I will do it..
553
00:28:32,920 --> 00:28:35,230
All this dog-show for
fishing in this canal!?
554
00:28:35,300 --> 00:28:36,660
Careful! Careful!
555
00:28:36,820 --> 00:28:38,440
I get tensed the moment I see him...
556
00:28:38,450 --> 00:28:40,800
Why this tension?
We come to smoke cigarettes, right?
557
00:28:40,840 --> 00:28:42,670
Not that! I just can't see him eye to eye!
558
00:28:42,700 --> 00:28:44,530
His damn Boche mask!
559
00:28:45,600 --> 00:28:46,990
Fancy pants!
560
00:28:47,910 --> 00:28:49,110
Yes!
561
00:28:49,130 --> 00:28:52,710
Wind is towards that
side... So we will cast there!
562
00:28:53,570 --> 00:28:55,850
-His bloody English!
-Is he ICSE?
563
00:28:55,900 --> 00:28:57,230
Bugger!
564
00:28:57,320 --> 00:28:59,440
-One Anabas will come now...
-Was that a bite?
565
00:28:59,460 --> 00:29:00,710
He's coming!
566
00:29:00,880 --> 00:29:01,800
Aa.. Trapped! Trapped! Trapped!
567
00:29:01,810 --> 00:29:04,520
-Saw this! This is how you cast!
-Super!
568
00:29:05,020 --> 00:29:06,020
What are you sitting there for?
569
00:29:06,030 --> 00:29:07,770
-Sundara! Flash it out on him!
-Are you nuts!?
570
00:29:07,790 --> 00:29:09,530
-Let them see...
-Show them, Sundara!
571
00:29:09,550 --> 00:29:11,680
Yes! Yes! Yes! It's a good catch!
572
00:29:11,700 --> 00:29:13,030
Super! Super!
573
00:29:13,060 --> 00:29:14,210
Saw the Anabas...
574
00:29:14,250 --> 00:29:15,260
Must weigh around 250 gms...
575
00:29:15,270 --> 00:29:16,660
Give! Give! I will remove it!
576
00:29:16,690 --> 00:29:18,570
What is this, dude! Hahahaha!!!
577
00:29:18,630 --> 00:29:20,520
These shitty kids! Hehehe!
578
00:29:22,500 --> 00:29:23,960
Thats towards us! He
is trolling us!
579
00:29:23,980 --> 00:29:25,070
-Understood!
-Douchebag!
580
00:29:25,120 --> 00:29:26,660
(biting his teeth...)
581
00:29:26,680 --> 00:29:28,360
Give me the cigarette!
582
00:29:28,440 --> 00:29:30,770
-Give the cigarette!
-Let me take it out!
583
00:29:30,800 --> 00:29:33,010
Give me the lighter!
Why are you riling up!?
584
00:29:33,030 --> 00:29:35,640
-Can't you see how he is showing off?
-Let him do it! What's with you?
585
00:29:35,650 --> 00:29:39,260
Dude! Get up leave...
Hehehe... What a shame!
586
00:29:42,710 --> 00:29:45,060
I will be back!
587
00:29:46,890 --> 00:29:49,000
*Jomon's stomach gurgles*
588
00:29:49,240 --> 00:29:51,130
Er... ugh!!!
589
00:29:51,190 --> 00:29:52,990
*growling stomach of Jomon*
590
00:29:53,180 --> 00:29:54,580
Hold this!
591
00:29:54,600 --> 00:29:55,540
I will be back!
592
00:29:55,570 --> 00:29:59,170
-Man! Don't wash up there... Come down...
-Let me sit first!
593
00:29:59,200 --> 00:30:00,850
Will sit here...
594
00:30:01,890 --> 00:30:03,420
What a psycho he is!
595
00:30:03,460 --> 00:30:05,090
He shits his pants the
moment he gets tensed!
596
00:30:05,130 --> 00:30:06,930
My dear Aby!
597
00:30:06,950 --> 00:30:10,790
You wait for people to
leave to bitch about them!
598
00:30:11,840 --> 00:30:13,380
Ah!
599
00:30:14,160 --> 00:30:15,440
Phew!
600
00:30:17,590 --> 00:30:18,590
Aey!
601
00:30:30,690 --> 00:30:32,660
Man... Something has hooked on...
602
00:30:32,690 --> 00:30:36,080
Must be a rock! No! I
think it's on his hook!
603
00:30:36,100 --> 00:30:40,730
His hook! Yank it up then...
Pull... Pull! Let his hook break!
604
00:30:41,410 --> 00:30:44,540
-Yay!!! Yay!!! We got it!
-It's a Snakehead!
605
00:30:44,630 --> 00:30:47,570
Sundara! Is it snake? No! Its Snakehead!
606
00:30:47,610 --> 00:30:49,870
Hehehehe! Oy Fancypants! Watch this!
607
00:30:49,920 --> 00:30:51,910
Watch this! Hey! Watch!
608
00:30:51,940 --> 00:30:53,190
Hahaha!
609
00:30:53,210 --> 00:30:55,200
Hey! Black and white! Look here!
610
00:30:55,210 --> 00:30:57,350
Look, dude! We also got!
611
00:30:57,410 --> 00:30:59,620
You army man! Check this out!
612
00:30:59,800 --> 00:31:01,070
Yaay!!!! Yay!!!
613
00:31:01,080 --> 00:31:02,960
Here! Fish fish! See this!
614
00:31:03,100 --> 00:31:04,190
If you want to see.... Come! Come!
615
00:31:04,190 --> 00:31:05,870
Come! Come! Come! Come!
616
00:31:06,080 --> 00:31:08,560
You fancy pants! Douche! Look! Look!
617
00:31:08,590 --> 00:31:09,910
You fancy pants!
618
00:31:10,180 --> 00:31:12,450
I will live like a king!
619
00:31:12,820 --> 00:31:15,420
In spite of nothing, I will rule!
620
00:31:15,490 --> 00:31:17,460
Dice! Dice! Dice! Aaah!
621
00:31:17,470 --> 00:31:19,190
Dice Dice Dice! Aah!
622
00:31:19,220 --> 00:31:22,750
She has asked not to go
there when tuition is on..
623
00:31:22,780 --> 00:31:24,760
Otherwise we could have met that Namitha...
624
00:31:24,780 --> 00:31:25,970
It's better not to come...
625
00:31:25,990 --> 00:31:27,870
Otherwise she will bash
y'all in front of them!
626
00:31:27,900 --> 00:31:28,460
-Is that so?
627
00:31:28,490 --> 00:31:31,440
The potential difference
is known as Volt, V.
628
00:31:32,630 --> 00:31:34,420
Tuitions are not
allowed during this time...
629
00:31:34,430 --> 00:31:37,220
If I tell the police, all
her airs will be blown off!
630
00:31:37,220 --> 00:31:39,540
No! Don't do that! Let it be!
631
00:31:39,650 --> 00:31:42,200
Boy, Jo! Take this home!
632
00:31:42,230 --> 00:31:43,390
You said you wont give!?
633
00:31:43,420 --> 00:31:45,570
Your granny's doubts
should be put to rest..
634
00:31:45,590 --> 00:31:46,890
-You take it home!
-Ah!
635
00:31:46,930 --> 00:31:48,660
Ok then! See you tomorrow!
636
00:31:50,850 --> 00:31:53,580
Ah! Tomorrow I will give you Ribbon fish.
637
00:31:53,620 --> 00:31:54,770
Shark would have been better...
638
00:31:54,800 --> 00:31:56,370
I will give you shark.
639
00:31:56,440 --> 00:31:57,750
This is not the house.. There...
640
00:31:57,780 --> 00:31:59,460
His house is ours too!
641
00:31:59,480 --> 00:32:00,870
Aaaaa!
642
00:32:00,940 --> 00:32:02,910
Are you done with the problem?
643
00:32:02,980 --> 00:32:05,590
Potential energy of a charge Q...
644
00:32:06,020 --> 00:32:08,070
...moved from a to...
645
00:32:08,460 --> 00:32:09,980
-Get lost, boy!
-Get lost, girl!
646
00:32:10,000 --> 00:32:10,890
*class continues*
647
00:32:10,900 --> 00:32:12,300
Aaha!!!
648
00:32:12,320 --> 00:32:13,480
Granny!
Lilly!
649
00:32:13,500 --> 00:32:15,190
Saw this!?
650
00:32:15,770 --> 00:32:17,710
Lilly!
Aaha! Wow!
651
00:32:17,770 --> 00:32:20,360
I was wondering what curry
to go with jackfruit stew...
652
00:32:20,400 --> 00:32:21,400
So it's fish curry then!
653
00:32:21,470 --> 00:32:23,190
-Give it here!
-Mama! Take it in, ok?
654
00:32:23,220 --> 00:32:24,900
huh! Give it to me, kid!
655
00:32:25,170 --> 00:32:26,850
It is an adult...
Lilly!
656
00:32:26,880 --> 00:32:28,560
It will smell a lot...
657
00:32:28,600 --> 00:32:29,830
All the rock salt will finish...
658
00:32:29,860 --> 00:32:31,980
Do one thing... Remove it's skin...
659
00:32:32,010 --> 00:32:35,190
No problem, Mama! I will wash with salt...
660
00:32:35,220 --> 00:32:37,550
My wimpy husband loves fish curry a lot...
661
00:32:37,580 --> 00:32:42,780
Oooh! Your mother does not
value your father at all... got it!?
662
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
You too!
663
00:32:47,070 --> 00:32:50,490
*Jomol hums a song...*
664
00:32:50,540 --> 00:32:52,220
What's in your hand?
665
00:32:52,340 --> 00:32:53,340
Tomato and curd...
666
00:32:53,650 --> 00:32:55,330
Is it for the fish curry?
667
00:32:55,570 --> 00:32:57,880
*Jomol continues singing...
gesturing it's for her face...*
668
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
Hmmm... ugh!
669
00:33:03,570 --> 00:33:04,570
Uh!
670
00:33:04,900 --> 00:33:06,990
*keeps humming...*
671
00:33:17,630 --> 00:33:19,390
-Want?
-Heh!
672
00:33:23,680 --> 00:33:27,440
Hey, boy! Stach and beard will fall off!
673
00:33:27,600 --> 00:33:31,200
That's not a problem! After all, why
do you need a stache and beard?
674
00:33:31,240 --> 00:33:33,460
You look better without stache and beard...
675
00:33:33,480 --> 00:33:35,760
Why did you guys not take me?
676
00:33:35,980 --> 00:33:37,730
Take me too!
677
00:33:37,910 --> 00:33:40,860
How long has it been,
since I got out of this house...
678
00:33:40,910 --> 00:33:44,430
Er... That wont be right...
There are many people there...
679
00:33:44,470 --> 00:33:48,040
That.. well... aren't you, Aby
and Manoj there... Then what?
680
00:33:48,140 --> 00:33:49,140
No way!
681
00:33:49,300 --> 00:33:51,590
You utter these big dialogues...
why can't you go alone?
682
00:33:51,610 --> 00:33:53,940
Only if he accompanies, can you go!
683
00:33:54,120 --> 00:33:56,300
Heard that? Just take me along!
684
00:33:56,310 --> 00:33:58,150
Nuh! Not possible!
685
00:33:59,730 --> 00:34:02,650
Granny! I told you right, he is
into some monkey business...
686
00:34:02,670 --> 00:34:04,410
That's why he is not taking me out...
687
00:34:04,430 --> 00:34:06,780
I got a Center Fresh
wrapper from your room...
688
00:34:07,030 --> 00:34:09,950
So what! I can't eat it? Just get lost!
689
00:34:10,370 --> 00:34:12,330
Ugh!
690
00:34:13,510 --> 00:34:14,450
Pick it up!
691
00:34:14,540 --> 00:34:16,320
But, it spilt over...
692
00:34:16,340 --> 00:34:17,930
Then say sorry.
693
00:34:17,950 --> 00:34:19,070
Er.. Sorry...
694
00:34:19,220 --> 00:34:20,150
I wont say!
695
00:34:20,170 --> 00:34:21,030
Ow...
696
00:34:21,060 --> 00:34:24,520
-What is this, girl?
-Isn't he the one who did this? Ugh!
697
00:34:27,630 --> 00:34:29,300
*phone chimes*
698
00:34:34,620 --> 00:34:36,200
Shall we start?
699
00:34:46,960 --> 00:34:48,420
Hi!
700
00:34:48,530 --> 00:34:49,080
Er...
701
00:34:49,590 --> 00:34:51,040
Hello!
702
00:34:54,630 --> 00:34:55,990
How was your day?
703
00:34:57,470 --> 00:35:01,390
Gone to fishing... got varaal!
704
00:35:01,400 --> 00:35:03,560
What?
705
00:35:06,290 --> 00:35:09,650
Went to the river to catch
fish.. Got Snakehead! That's all!
706
00:35:09,870 --> 00:35:11,550
Oh you mean Snakehead!
707
00:35:13,790 --> 00:35:16,260
Yeah! Yes! Snakehead!
708
00:35:18,420 --> 00:35:20,210
You guys are so lucky to roam around the
village! I am stuck inside the four walls
709
00:35:20,230 --> 00:35:23,200
Ow... dictionary will be needed...
710
00:35:29,260 --> 00:35:30,620
Oh no... trapped!
711
00:35:30,760 --> 00:35:33,010
Don't flee! I saw!
712
00:35:33,640 --> 00:35:36,280
Hey girl! Hang out those clothes to dry...
713
00:35:36,780 --> 00:35:39,890
I want to know, am I some
genie from the bottle...
714
00:35:40,020 --> 00:35:41,600
You have been giving
me work from the morning..
715
00:35:41,650 --> 00:35:43,940
In the previous birth, was
I bull and you my master?
716
00:35:44,300 --> 00:35:45,300
Listen kid!
717
00:35:45,310 --> 00:35:46,650
This genie you talk about...
718
00:35:46,680 --> 00:35:48,230
I became one when I got married...
719
00:35:48,260 --> 00:35:52,680
So, my dear bull... go hang the
clothes and only then go to study!
720
00:35:52,710 --> 00:35:53,800
I cannot!
721
00:35:53,840 --> 00:35:54,910
In that case
722
00:35:54,930 --> 00:35:56,810
My princess come and cut this fish...
723
00:35:56,830 --> 00:36:00,070
-I will hang the clothes... What say?
-This woman will not give peace...
724
00:36:00,940 --> 00:36:03,750
By the way, those are Chachan's
clothes... hang them in shade...
725
00:36:03,810 --> 00:36:05,460
Ok, my lord!
726
00:36:05,560 --> 00:36:10,900
This woman... will break my
back with all this damn work... ugh!
727
00:36:11,370 --> 00:36:14,320
Veerappa! It's special today!
728
00:36:14,350 --> 00:36:16,170
Should have just joined a convent...
729
00:36:16,180 --> 00:36:17,780
There is no peace...
730
00:36:18,560 --> 00:36:20,360
Don't leave out anything...
731
00:36:21,230 --> 00:36:23,090
My darling, go inside... I will hang them..
732
00:36:23,120 --> 00:36:26,670
-No, Dad! I will do it!
-Just go! I will hang them... Give!
733
00:36:30,550 --> 00:36:32,260
-Dad!
-Ah!
734
00:36:32,620 --> 00:36:34,340
-Dad!!!
-Yes!!!
735
00:36:34,680 --> 00:36:37,490
You should ask your wife
to put a leash on herself...
736
00:36:37,690 --> 00:36:40,810
She cannot have peace
without making me work...
737
00:36:41,250 --> 00:36:43,970
She smashes me here and
there like the old volleyball player...
738
00:36:44,200 --> 00:36:45,540
I am tired of this, dad!
739
00:36:45,600 --> 00:36:47,160
So...
740
00:36:47,340 --> 00:36:50,610
When you get time, you
should advice her... mmm?
741
00:36:51,870 --> 00:36:55,440
Ah.. by the way, your clothes..
hang them in shade.. ok?
742
00:36:55,470 --> 00:36:57,440
Otherwise, she will
pounce upon me for it...
743
00:36:57,490 --> 00:36:59,590
Oh! Mom! Will have to
clean the fish if I go there...
744
00:37:00,700 --> 00:37:02,360
Can't you paint the house, dad?
745
00:37:02,360 --> 00:37:03,530
Let your marriage
happen, will paint then...
746
00:37:03,550 --> 00:37:04,280
Oh! No need!
747
00:37:04,310 --> 00:37:05,880
You painted your own room once... right?
748
00:37:05,910 --> 00:37:06,830
Similarly just paint the entire house!
749
00:37:06,850 --> 00:37:09,800
Ho Ho! No thanks! I
have got to mop my room...
750
00:37:11,750 --> 00:37:14,170
Listen up! Clean up the kid's room too...
751
00:37:14,200 --> 00:37:15,650
Ugh! Kid!
752
00:37:17,600 --> 00:37:20,030
Huh! How convenient!
753
00:37:20,500 --> 00:37:22,840
Sit there... have food... then watch TV!
754
00:37:23,650 --> 00:37:26,570
My sweet Annamma! Can't you pray the
rosary so atleast this corona goes away?
755
00:37:27,180 --> 00:37:30,480
Daughter! God hurts so he can heal!
756
00:37:30,560 --> 00:37:31,560
Ah!
757
00:37:31,720 --> 00:37:34,050
Gods should be like this! He is the best!
758
00:37:34,620 --> 00:37:39,280
*Jomon hums a song*
759
00:38:00,100 --> 00:38:01,360
Ouch...
760
00:38:02,390 --> 00:38:03,600
Are you mad?
761
00:38:03,630 --> 00:38:05,150
Ah boy! yes!
762
00:38:05,290 --> 00:38:07,260
Came here thinking I
will sweep this room...
763
00:38:07,310 --> 00:38:09,750
But I heard you braying
and now my mood is off!
764
00:38:09,780 --> 00:38:10,890
So you do one thing...
765
00:38:10,910 --> 00:38:11,530
You sweep this on your own!
766
00:38:11,550 --> 00:38:13,090
Ah! I will sweep!
767
00:38:13,130 --> 00:38:14,870
I have done this a lot...
768
00:38:14,940 --> 00:38:17,120
Does a few chores here and there....
769
00:38:17,140 --> 00:38:19,390
And then gets cocky
about it! Just get lost!
770
00:38:19,720 --> 00:38:20,900
Ok! Bye!
771
00:38:21,080 --> 00:38:22,390
Yeah! Bye!
772
00:38:22,500 --> 00:38:24,500
Shey! Lost the flow!
773
00:38:26,390 --> 00:38:28,890
*Jomon continues braying...*
774
00:38:33,480 --> 00:38:35,890
*Jomon's phone rings*
775
00:38:36,290 --> 00:38:37,290
Ah...
776
00:38:37,610 --> 00:38:38,610
You coming?
777
00:38:38,760 --> 00:38:39,760
Where?
778
00:38:40,050 --> 00:38:41,140
Bucket chicken?
779
00:38:41,190 --> 00:38:42,530
Aaah...
780
00:38:42,750 --> 00:38:44,620
I am cominggg!
781
00:38:44,670 --> 00:38:46,770
I am waiting!
782
00:38:48,000 --> 00:38:49,680
-Mom!
-Yes!
783
00:38:49,910 --> 00:38:51,030
Where is my mask?
784
00:38:51,130 --> 00:38:53,890
Must be in the sit-out
upstairs... Go check!
785
00:38:53,990 --> 00:38:55,410
Hehehe!
786
00:38:55,830 --> 00:38:56,720
This mom!
787
00:38:56,740 --> 00:38:58,260
I am in front of the house only...
788
00:38:58,750 --> 00:38:59,390
Yes!
789
00:38:59,430 --> 00:39:00,630
It's not here..
790
00:39:01,680 --> 00:39:03,110
If you have guts, do it...
791
00:39:03,150 --> 00:39:04,320
We will see!
792
00:39:04,750 --> 00:39:05,750
Is it?
793
00:39:06,050 --> 00:39:07,200
Where?
794
00:39:07,460 --> 00:39:09,090
Nice sound...
795
00:39:09,140 --> 00:39:10,640
Should buy a bike...
796
00:39:10,670 --> 00:39:11,900
No no no...
797
00:39:13,450 --> 00:39:14,450
Hmm...
798
00:39:15,570 --> 00:39:16,550
mmm...
799
00:39:16,780 --> 00:39:18,470
*Jomon hums a tune...*
800
00:39:21,100 --> 00:39:22,100
Ah...
801
00:39:34,070 --> 00:39:35,640
Hmm?
802
00:39:36,590 --> 00:39:38,010
What's this!?
803
00:39:38,630 --> 00:39:39,980
Paper!?
804
00:39:43,860 --> 00:39:44,740
Dear Jo!
805
00:39:44,760 --> 00:39:47,460
Inside me and around me, it's only you!
806
00:39:47,620 --> 00:39:50,600
Where ever I turn, I see nothing but you...
807
00:39:50,640 --> 00:39:53,010
Because, in this universe of love,
808
00:39:53,030 --> 00:39:55,400
- Ewwww!!!!!
-There is nothing but you and me...
809
00:39:55,460 --> 00:39:56,460
Huh!!!
810
00:39:58,680 --> 00:40:02,120
*motorbike vrooms*
811
00:40:03,040 --> 00:40:04,620
Oh!
812
00:40:07,460 --> 00:40:08,740
Oho!
813
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
ugh!
814
00:40:09,920 --> 00:40:10,920
Huh!
815
00:40:11,250 --> 00:40:13,290
Damn letter!
816
00:40:15,190 --> 00:40:17,120
*Jomon's gut gurgles..*
817
00:40:21,160 --> 00:40:25,530
*Boys singing song...*
818
00:40:45,260 --> 00:40:46,730
Where were you, Jomon?
819
00:40:46,800 --> 00:40:49,280
I am drained pulling out all
the feathers of this chicken
820
00:40:49,380 --> 00:40:51,060
Then these boys came and told me
821
00:40:51,170 --> 00:40:53,570
To pull out feathers easily it
needs to be soaked in hot water...
822
00:40:53,610 --> 00:40:55,550
-It's so easy now...
-Here! More feathers...
823
00:40:57,030 --> 00:40:59,340
What happened.. Why do you look upset?
824
00:40:59,530 --> 00:41:01,570
Did Captain Marvel cuss you out, eh?
825
00:41:01,900 --> 00:41:03,770
-He must have told something...
-Captain Marvel?
826
00:41:03,920 --> 00:41:04,680
Who is that?
827
00:41:04,750 --> 00:41:05,980
His 'play'-mate...
828
00:41:05,990 --> 00:41:06,990
Ludo playmate!
829
00:41:07,030 --> 00:41:08,860
-From Bangalore...
-Ah!
830
00:41:09,300 --> 00:41:12,190
Ask him and he will say it's for
learning English pronounciation.
831
00:41:12,590 --> 00:41:15,080
And is your pronounciation
getting any better?
832
00:41:15,100 --> 00:41:15,940
Man!
833
00:41:16,000 --> 00:41:18,190
My English pronounciation
is not that good... Will you...
834
00:41:18,330 --> 00:41:21,110
Dude! Just buzz off! I am
already going crazy here!
835
00:41:21,560 --> 00:41:23,520
mmm.... poor boy!
836
00:41:25,540 --> 00:41:28,720
*Boys continue singing...*
837
00:41:37,710 --> 00:41:39,510
Why do you look tensed?
838
00:41:39,950 --> 00:41:41,060
Wanna take a dump?
839
00:41:41,100 --> 00:41:42,840
Look, the compound is vast...
840
00:41:43,370 --> 00:41:44,960
If you want a toilet,
there are two inside...
841
00:41:44,980 --> 00:41:46,590
Don't you be scared... Just go!
842
00:41:46,790 --> 00:41:47,470
Stop!
843
00:41:47,500 --> 00:41:47,980
Enough!
844
00:41:48,000 --> 00:41:49,160
Marinate... Marinate with the masala...
845
00:41:49,170 --> 00:41:50,120
Starting to feel hungry...
846
00:41:50,130 --> 00:41:52,230
-Put that cap...
-Look! Done!
847
00:41:52,300 --> 00:41:53,470
Hey! Sundara!
848
00:41:53,770 --> 00:41:55,510
It's Nimmy's birthday next week
849
00:41:55,540 --> 00:41:56,050
So?
850
00:41:56,090 --> 00:41:57,460
She is turning 18...
851
00:41:57,500 --> 00:41:58,130
Hmm...
852
00:41:58,140 --> 00:42:00,050
This wretched Corona...
853
00:42:00,410 --> 00:42:01,800
I was planning a surprise...
854
00:42:01,870 --> 00:42:03,550
It's all ruined... Shit!
855
00:42:03,650 --> 00:42:07,030
So you were waiting for her to
turn 18... eh? To give a surprise...
856
00:42:07,290 --> 00:42:08,890
So you do have the fear of POCSO...
857
00:42:08,920 --> 00:42:09,760
A little...
858
00:42:09,780 --> 00:42:10,470
It's good...
859
00:42:10,500 --> 00:42:11,330
-Take the water...
-Ah!
860
00:42:11,350 --> 00:42:13,310
If I dont give a surprise...
861
00:42:13,400 --> 00:42:14,890
What if she goes with someone who do?
862
00:42:14,910 --> 00:42:15,460
Ahhhh....
863
00:42:15,520 --> 00:42:17,200
Women also have desires...
864
00:42:17,270 --> 00:42:18,700
And on top of that, this house arrest...
865
00:42:18,720 --> 00:42:19,500
That's the fear...
866
00:42:19,530 --> 00:42:22,160
It's true... Last week, near my house...
867
00:42:22,170 --> 00:42:25,090
A married lady eloped.. with her lover...
868
00:42:25,130 --> 00:42:25,550
Is it?
869
00:42:25,580 --> 00:42:27,380
They are really frustrated you know?
870
00:42:27,420 --> 00:42:28,230
Yes I know...
871
00:42:28,260 --> 00:42:31,360
Don't say that... Divine love exists man...
872
00:42:31,400 --> 00:42:32,160
Oh...
873
00:42:32,180 --> 00:42:34,690
The desires of flesh is not real love!
Haven't you heard?
874
00:42:34,710 --> 00:42:36,050
No! I am CBSE!
875
00:42:36,060 --> 00:42:37,910
Don't be tensed... We will come along...
876
00:42:37,930 --> 00:42:39,370
-Thanks!
-Welcome!
877
00:42:46,030 --> 00:42:48,500
-God almighty!
-Jesus! Please make sure it does not burn!
878
00:42:48,880 --> 00:42:51,410
Cover this up with leaves and scraps...
879
00:42:51,420 --> 00:42:52,270
Ok!
880
00:42:52,290 --> 00:42:53,630
I will wash this and be back...
881
00:42:53,660 --> 00:42:54,140
Ah ok!
882
00:42:54,160 --> 00:42:55,400
-Cup?
-Ah...
883
00:42:57,800 --> 00:42:59,800
Put everything you can find... ok?
884
00:43:00,080 --> 00:43:01,360
Bring it here...
885
00:43:01,980 --> 00:43:03,980
This too... That's a lot!
886
00:43:04,290 --> 00:43:05,190
Jomon!
887
00:43:05,210 --> 00:43:06,660
-Light it!
-Me?
888
00:43:06,700 --> 00:43:07,700
Yes!
889
00:43:09,560 --> 00:43:10,560
I'll...
890
00:43:10,590 --> 00:43:12,170
pee and come...
891
00:43:12,190 --> 00:43:13,450
Should I come?
892
00:43:13,520 --> 00:43:16,120
No! It's to pee not to peking!
893
00:43:16,150 --> 00:43:17,150
okay!
894
00:43:17,160 --> 00:43:18,600
Light it, Jomon...
895
00:43:19,200 --> 00:43:21,070
-Quick, man!
-Doing it, right!?
896
00:43:21,740 --> 00:43:22,600
I will also do it...
897
00:43:22,670 --> 00:43:25,160
The dry leaves are cold...
That's why it's not lighting up.
898
00:43:25,180 --> 00:43:26,720
No, but it will get hot
when it lights up...
899
00:43:26,760 --> 00:43:27,450
Right?
900
00:43:27,470 --> 00:43:28,440
Ow!
901
00:43:28,460 --> 00:43:29,460
Ouch!
902
00:43:29,560 --> 00:43:30,560
Ow...
903
00:43:30,820 --> 00:43:32,010
Shit... It burns!
904
00:43:32,110 --> 00:43:32,860
Boys!
905
00:43:32,920 --> 00:43:35,070
I need some oil... will
go home and be back...
906
00:43:35,120 --> 00:43:37,090
-Make sure the fire does not go out...
-Will do!
907
00:43:37,140 --> 00:43:39,660
Ugh! uh!
908
00:43:41,290 --> 00:43:42,890
What's with him!?
909
00:43:43,130 --> 00:43:45,200
Spicy chilly rubbed somewhere...
910
00:43:45,230 --> 00:43:46,520
Oh so spicy...
911
00:43:46,540 --> 00:43:49,410
Let me check Amazon...
There must be some offer...
912
00:43:49,440 --> 00:43:52,300
Inside me and around me, it's only you!
913
00:43:52,340 --> 00:43:55,520
Where ever I turn, I see nothing but you!
914
00:43:55,630 --> 00:43:57,910
Because, in this universe of love...
915
00:43:57,960 --> 00:44:00,350
There's nothing but you and me!
916
00:44:15,400 --> 00:44:16,670
-Did you see Kajol's reel?
917
00:44:16,680 --> 00:44:18,020
-No... send the link...
-Its superb!
918
00:44:18,050 --> 00:44:19,440
Sundaran seems to have liked...
919
00:44:20,080 --> 00:44:21,860
But didn't he say he isnt interested?
920
00:44:21,880 --> 00:44:23,880
Maybe since there is no offer!
921
00:44:25,250 --> 00:44:26,720
Reply has come!
922
00:44:27,280 --> 00:44:28,400
You shitheads!
923
00:44:28,430 --> 00:44:30,770
Instead of sitting glued to the
phone, get up and put the fire out!
924
00:44:30,800 --> 00:44:31,500
Oh shit!
925
00:44:31,740 --> 00:44:33,440
-We are screwed!
-Dude! Put it out!
926
00:44:33,500 --> 00:44:34,960
Put it out!
927
00:44:34,990 --> 00:44:36,650
Axe some damn tree trunk...
928
00:44:37,410 --> 00:44:38,700
Bring a bucket of water...
929
00:44:38,720 --> 00:44:39,710
Bringing now...
930
00:44:39,740 --> 00:44:41,860
Dude, Beljin, stop dancing and put it out!
931
00:44:41,870 --> 00:44:44,330
Don't break it off, its Rambutan's tree...
932
00:44:44,370 --> 00:44:45,400
Mom will find out!
933
00:44:45,470 --> 00:44:47,200
Just find something and put this out!
934
00:44:47,230 --> 00:44:49,410
Is there not even a bucket in this house?
935
00:44:50,220 --> 00:44:51,880
Call the damn fire force.. someone!
936
00:44:51,890 --> 00:44:54,320
Dude! They will arrest
us... put the fire out....
937
00:44:54,410 --> 00:44:56,210
Make it fast... put it out!
938
00:44:56,290 --> 00:44:57,220
Rubber has caught fire!
939
00:44:57,260 --> 00:44:58,300
Aby! Just come, dude!
940
00:44:58,330 --> 00:44:58,800
Shit! Coming!
941
00:44:58,820 --> 00:45:01,040
-Dude! Go there...
-Drawing from the well... Just come!
942
00:45:01,260 --> 00:45:03,000
Man! It refuses to fill...
943
00:45:03,120 --> 00:45:04,640
It just won't stop!
944
00:45:04,660 --> 00:45:06,300
Ugh! Phew!
945
00:45:06,610 --> 00:45:07,970
My chappal was about to burn!
946
00:45:07,990 --> 00:45:08,850
I can't breathe!
947
00:45:08,870 --> 00:45:09,870
Ugh!
948
00:45:10,460 --> 00:45:11,320
What the...
949
00:45:12,380 --> 00:45:13,100
...just happened!
950
00:45:13,220 --> 00:45:15,350
Oh shit! Its out! What do I do with this?
951
00:45:15,700 --> 00:45:16,700
Drink it!
952
00:45:18,060 --> 00:45:20,600
Y'all couldn't watch
over this for 10 minutes?
953
00:45:20,740 --> 00:45:21,740
Sorry, man!
954
00:45:22,780 --> 00:45:24,910
But it wasn't even 10 minutes...
955
00:45:25,070 --> 00:45:27,130
This wouldn't be even cooked...
956
00:45:28,450 --> 00:45:29,450
Heat! Heat!
957
00:45:32,220 --> 00:45:34,530
-Oh!
-Oh My God!
958
00:45:36,010 --> 00:45:37,010
It's gone!
959
00:45:37,960 --> 00:45:39,500
Very well roasted!
960
00:45:39,520 --> 00:45:41,120
Burnt!
961
00:46:07,570 --> 00:46:08,510
You!
962
00:46:08,530 --> 00:46:10,590
Sanitize and get in!
963
00:46:11,600 --> 00:46:15,150
There is an old person inside...
At least show that common sense!
964
00:46:15,380 --> 00:46:17,500
Roams here and there
and comes with Corona!
965
00:46:17,580 --> 00:46:18,860
Sanitize and go!
966
00:46:23,230 --> 00:46:24,510
Senseless fellow!
967
00:46:24,520 --> 00:46:25,890
hehehe....
968
00:46:27,550 --> 00:46:28,710
Don't laugh!
969
00:46:28,790 --> 00:46:30,480
It applies to y'all as well...
970
00:46:30,750 --> 00:46:31,750
Sorry, sis!
971
00:46:31,770 --> 00:46:33,810
You'll be able to write the
exam only if you are alive!
972
00:46:33,810 --> 00:46:36,440
Ah... About that... All of
you have exam tomorrow...
973
00:46:36,840 --> 00:46:37,920
So for us?
974
00:46:37,930 --> 00:46:39,280
Yes! For y'all too!
975
00:46:39,320 --> 00:46:40,320
Shucks!
976
00:46:42,510 --> 00:46:44,500
-Mom!
-Yes! coming!
977
00:46:45,880 --> 00:46:47,480
One side?
Yes!
978
00:46:47,870 --> 00:46:49,870
Don't fold! Just toss it!
979
00:46:50,390 --> 00:46:51,690
Ah! That's ok!
980
00:46:53,250 --> 00:46:55,570
Hmm? Don't you know he
doesn't like Sardine curry?
981
00:46:55,660 --> 00:46:56,610
-You want? I will fry and bring.
982
00:46:56,630 --> 00:46:59,310
Oh no need! I will
make do with all of this!
983
00:47:03,180 --> 00:47:05,510
*mobile chimes*
984
00:47:07,500 --> 00:47:09,180
*mobile chimes again*
985
00:47:14,000 --> 00:47:16,940
You seem to be on phone
24/7. What's the deal?
986
00:47:19,250 --> 00:47:21,670
Don't play psycho Shammi
sitting in the Shammi Chair...
987
00:47:21,770 --> 00:47:24,870
You come out of your room only
when your mobile internet gets over right?
988
00:47:24,930 --> 00:47:27,660
Look! This is father... That, granny...
989
00:47:27,800 --> 00:47:29,340
Talk to them once in a while...
990
00:47:29,360 --> 00:47:30,770
So you don't forget them...
991
00:47:30,780 --> 00:47:32,070
-Get lost!
-You get lost, bugger!
992
00:47:32,100 --> 00:47:33,750
-Your father's the bugger!
-Your father's the bugger!
993
00:47:33,770 --> 00:47:35,050
Err... Ahemm...
994
00:47:35,080 --> 00:47:35,890
Huh!!!
995
00:47:35,920 --> 00:47:37,230
Mama, you eat!
996
00:47:37,270 --> 00:47:39,080
What a pity!
997
00:47:43,430 --> 00:47:44,930
Mom! I am getting up
998
00:47:44,980 --> 00:47:46,100
Hmm...
999
00:47:47,280 --> 00:47:48,280
*Chachan burps*
1000
00:47:50,250 --> 00:47:51,720
Why are you mixing the flour..
1001
00:47:51,800 --> 00:47:53,260
-Is it Puttu tomorrow morning?
-Ah! Yes!
1002
00:47:53,310 --> 00:47:56,930
You! Is there some worker here to
pick up your plate? Pick it up and leave!
1003
00:47:57,220 --> 00:47:59,400
Will you pick it or should
I dump it over your head?
1004
00:47:59,410 --> 00:48:00,360
Mind your business
and get lost, woman!
1005
00:48:00,400 --> 00:48:01,420
What is your problem?
1006
00:48:01,440 --> 00:48:03,790
-Dad picked it up, why can't you?
-What's with you, piss off!
1007
00:48:03,800 --> 00:48:05,190
-Stop running your mouth and pick it up
-No way!
1008
00:48:05,220 --> 00:48:05,740
Will you stop?
1009
00:48:05,760 --> 00:48:07,780
-Who do you think you are?
-No need to fight midnight!
1010
00:48:07,810 --> 00:48:09,220
I will pick up the plate..
Should I pick up yours too?
1011
00:48:09,250 --> 00:48:10,560
No! I will do it!
1012
00:48:10,590 --> 00:48:12,470
Then, just sit there and eat.
1013
00:48:12,490 --> 00:48:15,630
Ugh! I so wish these would
join college.. There will be peace!
1014
00:48:15,660 --> 00:48:17,880
They be like snake and
mongoose all the time!
1015
00:48:18,020 --> 00:48:20,730
Human! Why did you take it off
the stove? It has not even cooked!
1016
00:48:20,740 --> 00:48:21,360
Has come to help!
1017
00:48:21,380 --> 00:48:24,020
Baby, did you buy my green tablet?
1018
00:48:24,070 --> 00:48:26,640
Oh, mom! It's in my
bag... will bring now...
1019
00:48:26,810 --> 00:48:30,080
By the way, it's been a while since
the doctor... Shall we go to the hospital?
1020
00:48:30,110 --> 00:48:33,090
Boy! Are you taking me to the
hospital to give Corona and kill me?
1021
00:48:33,170 --> 00:48:35,110
I will have this tablet
and coop up in here...
1022
00:48:35,140 --> 00:48:36,590
This is one advantage of Corona..
1023
00:48:36,690 --> 00:48:40,200
Usually, she'd lose sleep if she doesn't
see Sebastian doctor once a week...
1024
00:48:44,640 --> 00:48:46,990
Huh! Slept without the tablet?
1025
00:48:47,850 --> 00:48:49,080
Aey!
1026
00:48:49,270 --> 00:48:50,270
No!
1027
00:48:50,360 --> 00:48:53,240
This tablet makes me sleep so well...
1028
00:48:53,520 --> 00:48:55,650
Otherwise, my husband comes in my sleep...
1029
00:48:55,690 --> 00:48:57,110
And then he will say, come! come!
1030
00:48:57,150 --> 00:48:59,290
That's because he misses
you, right... Poor thing!
1031
00:48:59,310 --> 00:49:02,530
Miss! Pfft! He must be
goofing around there...
1032
00:49:02,600 --> 00:49:03,970
Heh! Alright then! I'll go!?
1033
00:49:03,990 --> 00:49:06,030
Ah! Don't go! Sit here!
1034
00:49:06,410 --> 00:49:07,720
Let me ask...
1035
00:49:08,500 --> 00:49:11,340
Why do you scold the kid so much?
1036
00:49:11,480 --> 00:49:15,310
Wasn't it you who carried him in your
arms all the time when he was little?
1037
00:49:15,350 --> 00:49:19,620
In childhood, he was a little lamb...
Now he is has become a buck! A damn buck!
1038
00:49:19,700 --> 00:49:20,700
Eh!?
1039
00:49:21,900 --> 00:49:23,450
-Come here!
-Ah!
1040
00:49:24,650 --> 00:49:26,230
Not just that...
1041
00:49:26,320 --> 00:49:29,230
-He has been goofing around lately...
-What goof up?
1042
00:49:29,450 --> 00:49:30,980
-Love!
-Hehe!
1043
00:49:31,000 --> 00:49:33,620
Love!? Let him love...
1044
00:49:33,720 --> 00:49:36,520
If not in this age, then when can he love?
1045
00:49:36,690 --> 00:49:39,660
Look, Annamma, don't you talk rubbish!
1046
00:49:39,920 --> 00:49:43,920
It's not like old times when you were 16
and left home holding hands with Granpa...
1047
00:49:43,940 --> 00:49:44,940
Then?
1048
00:49:44,990 --> 00:49:46,130
Granny...
1049
00:49:46,160 --> 00:49:47,900
Have you heard that tune,"Ellolam thari... Ellolam thari..."
1050
00:49:47,930 --> 00:49:49,310
-Nuh!
-Ah!
1051
00:49:49,360 --> 00:49:51,240
It's harassment... harassment...
1052
00:49:51,440 --> 00:49:53,620
Our kid is only 18..
1053
00:49:53,850 --> 00:49:55,750
Police will invade our house.
1054
00:49:55,790 --> 00:49:58,250
Paalathara Manor's
honour will go to the dogs!
1055
00:49:58,320 --> 00:49:59,570
Also...
1056
00:50:00,190 --> 00:50:01,850
We might be barred from the church...
1057
00:50:01,870 --> 00:50:03,700
Eh!? My God!
1058
00:50:04,230 --> 00:50:07,000
In that case, I will go to
Johnnykutty's house tomorrow itself!
1059
00:50:07,010 --> 00:50:09,600
Heh! Don't get scared....
1060
00:50:11,230 --> 00:50:12,580
Will you stand by me, Granny?
1061
00:50:12,590 --> 00:50:14,860
Now, where did you find this from?
1062
00:50:15,690 --> 00:50:16,970
Who is the girl?
1063
00:50:17,650 --> 00:50:19,380
Is she from our community?
1064
00:50:19,510 --> 00:50:20,900
Don't know...
1065
00:50:20,940 --> 00:50:22,410
I only got a letter...
1066
00:50:22,450 --> 00:50:23,810
From where?
1067
00:50:24,270 --> 00:50:26,820
-I was loitering in the frontyard...
-Ha...
1068
00:50:27,010 --> 00:50:29,320
-He is snooping around the gate..
-Hmm...
1069
00:50:29,330 --> 00:50:31,150
When he came to know that I saw...
1070
00:50:31,190 --> 00:50:33,330
He sheepishly threw it away...
1071
00:50:33,370 --> 00:50:34,170
Ah!
1072
00:50:34,230 --> 00:50:36,480
He must not have thought
that I will pick it up...
1073
00:50:36,490 --> 00:50:37,490
And then?
1074
00:50:38,850 --> 00:50:40,580
It's a love letter... Love letter!
1075
00:50:40,600 --> 00:50:42,280
What was written in it?
1076
00:50:42,440 --> 00:50:43,230
Well...
1077
00:50:43,280 --> 00:50:44,670
Dear Jo...
1078
00:50:44,860 --> 00:50:48,140
Inside me and around me, it's only you!
1079
00:50:48,460 --> 00:50:51,940
Where ever I turn, I see nothing but you!
1080
00:50:52,220 --> 00:50:54,930
Because, in this universe of love...
1081
00:50:55,070 --> 00:50:58,090
There is nothing but you and me!
1082
00:51:04,810 --> 00:51:06,570
Oh my Lord Saint George!
1083
00:51:06,590 --> 00:51:09,480
Huh! So it's to trap this girl...
1084
00:51:09,520 --> 00:51:11,910
that he used my face
cream and look handsome...
1085
00:51:11,980 --> 00:51:14,870
-Call that boy!
-Oh! Don't flip out!
1086
00:51:15,320 --> 00:51:17,080
We will find a way...
1087
00:51:17,170 --> 00:51:19,600
I have doubts on some girls...
1088
00:51:19,700 --> 00:51:20,700
Eh!?
1089
00:51:21,470 --> 00:51:23,100
For the time being, don't
behave like you know...
1090
00:51:23,110 --> 00:51:24,410
Why is that?
1091
00:51:24,490 --> 00:51:26,500
-If he comes to know that we know...
-Mmhm..
1092
00:51:26,530 --> 00:51:29,160
He will bring her home
tomorrow itself! Want that?
1093
00:51:29,200 --> 00:51:30,840
-No no!
-Ah!
1094
00:51:31,000 --> 00:51:33,790
So, just stand with me!
I will take care of the rest...
1095
00:51:33,900 --> 00:51:35,040
Ok?
1096
00:51:35,260 --> 00:51:36,620
Ok!
1097
00:51:37,050 --> 00:51:38,050
mmm...
1098
00:51:38,550 --> 00:51:42,190
My dear lord! Now will he
actually bring some girl home?
1099
00:51:43,680 --> 00:51:44,390
Nah!
1100
00:51:44,420 --> 00:51:46,330
*car arrives*
1101
00:51:49,080 --> 00:51:51,090
*Veerappan barks*
1102
00:51:53,460 --> 00:51:55,960
Granny!!!
1103
00:52:02,080 --> 00:52:05,260
*hit Tik-Tok wedding song plays*
1104
00:52:25,170 --> 00:52:27,820
My Sweet Lady of Sorrows!
1105
00:52:28,590 --> 00:52:31,410
Human! Just go ask him!
1106
00:52:49,280 --> 00:52:52,380
Dreams can take a break!
1107
00:52:55,010 --> 00:52:56,650
Lily! Shibu is here...
1108
00:52:56,670 --> 00:52:59,810
-Lilly!
-Yes, mom! Coming!
1109
00:53:00,260 --> 00:53:01,960
Ugh!
1110
00:53:03,280 --> 00:53:06,320
Mom! The time for second
dose has been increased..
1111
00:53:06,340 --> 00:53:07,550
84 days...
1112
00:53:07,580 --> 00:53:09,250
Don't worry, ASHA workers will call...
1113
00:53:09,290 --> 00:53:12,190
Here! Take the pension
money straight away...
1114
00:53:12,190 --> 00:53:13,660
There is no hurry, Shibu...
1115
00:53:13,710 --> 00:53:15,100
Let everyone get...
1116
00:53:15,520 --> 00:53:16,520
Ah! Shibu!
1117
00:53:16,680 --> 00:53:19,490
I came to tell you something
else... Good that you came...
1118
00:53:19,530 --> 00:53:20,470
That...
1119
00:53:20,480 --> 00:53:22,510
...relative of ours in
Karingamthuruth, right sis?
1120
00:53:22,530 --> 00:53:25,120
Er.... Ah... Adakkaparambil George bro!
1121
00:53:25,130 --> 00:53:26,810
That... handicapped man?
1122
00:53:26,820 --> 00:53:28,590
There you go! That's the one... So...
1123
00:53:28,620 --> 00:53:30,490
This bro's son has come
on a leave from Canada...
1124
00:53:30,510 --> 00:53:30,830
Ah...
1125
00:53:30,870 --> 00:53:33,650
They are thinking of getting
him married before he goes back!
1126
00:53:33,680 --> 00:53:34,160
Ah!
1127
00:53:34,190 --> 00:53:36,560
I thought... Well.. Our Jomol is here...
1128
00:53:36,620 --> 00:53:38,670
-I had talked to Baby bro...
-Ah...
1129
00:53:38,690 --> 00:53:40,900
Let her study, is what he said!
1130
00:53:40,940 --> 00:53:42,720
Can I ask something...
1131
00:53:42,740 --> 00:53:45,540
In these times, what is
the use of girls studying...
1132
00:53:45,570 --> 00:53:47,870
Considering the social
circumstances at present,
1133
00:53:47,910 --> 00:53:50,070
We get to conduct the
wedding with 20 people,
1134
00:53:50,080 --> 00:53:52,350
And the rest of the money
can be given to the kid!
1135
00:53:52,390 --> 00:53:53,000
True...
1136
00:53:53,000 --> 00:53:56,400
If Jomol is ok with this,
I will convince Baby bro!
1137
00:53:56,970 --> 00:53:59,250
There is no reason she
shouldn't be ok.. heh..
1138
00:53:59,430 --> 00:54:03,320
No way we are getting a
better chance than this to go to Canada!
1139
00:54:03,340 --> 00:54:04,830
-Just think, sis!
-Hehe!
1140
00:54:04,870 --> 00:54:06,760
If it were you, wouldn't you go?
1141
00:54:06,780 --> 00:54:07,980
Do one thing...
1142
00:54:08,090 --> 00:54:09,660
You yourself talk to her...
1143
00:54:09,760 --> 00:54:12,660
Yes! I will talk.. will convince her too.
1144
00:54:13,000 --> 00:54:14,690
I will talk... Jomol...
1145
00:54:14,740 --> 00:54:15,730
-Jomol!
-Listen!
1146
00:54:15,900 --> 00:54:17,980
Not there... Look!
1147
00:54:18,730 --> 00:54:20,660
Why is she standing up there?
1148
00:54:21,800 --> 00:54:23,960
Aah! You were there, eh!?
1149
00:54:24,450 --> 00:54:26,900
-Must be for chutney!
-Hmm!
1150
00:54:27,550 --> 00:54:30,310
So, Heard all that I said, right?
1151
00:54:30,410 --> 00:54:32,810
Heh, you know about Canada, right?
1152
00:54:32,870 --> 00:54:35,490
cool climate... great scenery...
1153
00:54:35,680 --> 00:54:37,920
Do you know how many are ready to go?
1154
00:54:38,000 --> 00:54:39,450
You hit the jackpot, eh?
1155
00:54:39,550 --> 00:54:41,930
So, shall I tell them you are ok with this?
1156
00:54:41,980 --> 00:54:43,910
Bro, I am allergic to cool climate,
I tend to sneeze...
1157
00:54:43,930 --> 00:54:45,500
Oh... err... No!
1158
00:54:45,650 --> 00:54:47,580
It gets warm too there...
1159
00:54:47,660 --> 00:54:49,390
Haven't you seen the news?
1160
00:54:51,140 --> 00:54:53,370
It's not just that.. there
are some other issues too...
1161
00:54:53,380 --> 00:54:54,380
What issue?
1162
00:54:54,740 --> 00:54:57,410
Well, I had sent 3 or 4
applications for PSC...
1163
00:54:57,880 --> 00:55:00,680
You know about PSC
right? It will take time...
1164
00:55:00,740 --> 00:55:03,480
first let me write and
fail that...
1165
00:55:03,500 --> 00:55:05,770
-What dad said is correct...
-Hehehe!
1166
00:55:05,780 --> 00:55:07,500
We are of the same wavelength...
1167
00:55:07,520 --> 00:55:09,660
-What you said is correct...
-Ah!
1168
00:55:10,150 --> 00:55:12,040
Girls should study in this day and age...
1169
00:55:12,720 --> 00:55:13,720
Study and find a job...
1170
00:55:13,790 --> 00:55:15,490
-Hmm...
-And should go to work too...
1171
00:55:15,510 --> 00:55:16,890
-Hmm!
-Only then will it be of any use...
1172
00:55:16,920 --> 00:55:20,020
-I am trying, bro!
- You study... you will learn!
1173
00:55:20,170 --> 00:55:24,250
Granny! So then, don't forget the
second dose... Asha worker will call ...
1174
00:55:24,310 --> 00:55:26,910
-I am leaving!
-So be it!
1175
00:55:31,400 --> 00:55:32,420
You!
1176
00:55:32,440 --> 00:55:34,260
Vaccinations for those
above 18 are out, it seems.
1177
00:55:34,300 --> 00:55:35,980
While you are poking at the phone 24/7,
1178
00:55:36,020 --> 00:55:36,990
find out if its available.
1179
00:55:37,020 --> 00:55:39,170
No chance for it... would
be a waste of time...
1180
00:55:39,200 --> 00:55:42,240
But Chacha... In spite of such
a nice alliance coming our way...
1181
00:55:42,260 --> 00:55:43,990
Will we ever find such a prospect?
1182
00:55:44,020 --> 00:55:45,570
I was also thinking the same!
1183
00:55:45,580 --> 00:55:48,230
We will sell the land..
The kid's matter is of priority...
1184
00:55:48,260 --> 00:55:49,850
Ah! You yourself talk to her.
1185
00:55:49,900 --> 00:55:52,010
She pounces upon
me if I go to talk to her...
1186
00:55:52,070 --> 00:55:53,600
Ah! Will see! You pour it...
1187
00:55:53,610 --> 00:55:55,290
Don't move the bottle.
1188
00:55:55,880 --> 00:55:57,440
*Jomol enters humming a tune*
1189
00:55:57,440 --> 00:55:59,120
Look, here she comes...
1190
00:56:00,490 --> 00:56:02,400
Ask... Just ask, human!
1191
00:56:04,070 --> 00:56:05,390
Daughter!
1192
00:56:05,600 --> 00:56:06,610
Yes, Mr. Daddy!?
1193
00:56:06,610 --> 00:56:08,600
-Need tea or something?
-Not now!
1194
00:56:08,650 --> 00:56:10,200
Then? Tell me!
1195
00:56:10,350 --> 00:56:12,240
I met Shibu...
1196
00:56:13,930 --> 00:56:15,920
I should marry then?
1197
00:56:16,560 --> 00:56:17,950
I enquired...
1198
00:56:18,080 --> 00:56:19,510
It's a good proposal.
1199
00:56:19,540 --> 00:56:20,540
For whom?
1200
00:56:20,630 --> 00:56:22,490
Me? or them?
1201
00:56:22,600 --> 00:56:24,670
Dad! I have already told
you that I want to study.
1202
00:56:24,690 --> 00:56:26,160
And I want a job here itself.
1203
00:56:26,180 --> 00:56:28,010
I don't want to go to Canada!
1204
00:56:28,050 --> 00:56:29,050
I cannot...
1205
00:56:29,090 --> 00:56:30,010
... deal with the cold there...
1206
00:56:30,040 --> 00:56:31,470
Who do you think you are?
1207
00:56:31,490 --> 00:56:32,850
Only this house is big!
1208
00:56:32,870 --> 00:56:34,880
Such a good proposal it was... What drama!
1209
00:56:34,890 --> 00:56:36,680
I don't want such a big set-up.
1210
00:56:36,740 --> 00:56:38,360
Ordinary people would do!
1211
00:56:38,380 --> 00:56:39,380
Like dad!
1212
00:56:39,750 --> 00:56:41,830
Ah! Best! Like Chachan!
1213
00:56:41,920 --> 00:56:45,060
If it was someone else in your position,
she would have married that boy by now!
1214
00:56:45,100 --> 00:56:48,130
What then? What did the State Volleyball
player achieve marrying at the age of 20?
1215
00:56:48,150 --> 00:56:50,720
It was only because I couldn't
achieve anything following that path...
1216
00:56:50,790 --> 00:56:51,690
That I married Chachan...
1217
00:56:51,710 --> 00:56:53,220
So what! Y'all happened, right?
1218
00:56:53,230 --> 00:56:55,050
Wow! Big deal!
1219
00:56:55,100 --> 00:56:57,360
Are we the Olympic medals you won?
1220
00:56:57,400 --> 00:57:00,290
Don't mess with me...
I have better things to do!
1221
00:57:00,420 --> 00:57:03,930
Bloody fatherhood! I told that Shibu
that we are of the same wavelength..
1222
00:57:03,970 --> 00:57:05,540
Don't show this shitty behaviour now!
1223
00:57:05,590 --> 00:57:08,810
I will see him separately...
Wants to get me married... Bugger!
1224
00:57:09,950 --> 00:57:11,700
I was hoping to go to Canada atleast
for her birthing...
1225
00:57:11,720 --> 00:57:14,090
She won't make it happen...
this thankless, wretched girl!
1226
00:57:14,120 --> 00:57:15,740
It was useless raising her...
1227
00:57:15,750 --> 00:57:18,800
Sweet Jesus, my fate is
to rot in here until death!
1228
00:57:18,850 --> 00:57:21,140
My dear Lillykutty, what
do you want right now?
1229
00:57:21,150 --> 00:57:23,640
- Go to Canada?
-Yes I want to go!
1230
00:57:23,830 --> 00:57:25,570
-I will take you...
-My foot, you will!
1231
00:57:25,640 --> 00:57:27,610
Except for the time you took me to
my home for my delivery...
1232
00:57:27,620 --> 00:57:29,070
... have you ever taken
me out of this house?
1233
00:57:29,100 --> 00:57:31,700
And now you say you will take me to
Canada... Just leave me alone, human!
1234
00:57:31,740 --> 00:57:34,130
This Canada... do you know where it is?
1235
00:57:34,160 --> 00:57:36,850
I am not that dumb...
Isn't it above America?
1236
00:57:36,870 --> 00:57:40,710
Instead of teaching me, go try to
marry off your sweet daughter, huh!
1237
00:57:42,530 --> 00:57:43,600
Hey you!
1238
00:57:43,630 --> 00:57:44,880
Go finish your lessons!
1239
00:57:44,920 --> 00:57:47,770
-Ah! Now pounce upon him!
-No one obeys!
1240
00:57:51,080 --> 00:57:53,020
What if this becomesInduchoodan's future plan?
1241
00:57:53,040 --> 00:57:55,130
- Get lost, jackass!
- Thank you!
1242
00:57:56,050 --> 00:57:57,700
Show that.
1243
00:58:00,670 --> 00:58:05,010
Hey! Hey! Hey! Dont get drunk as a skunk!
Want more?
1244
00:58:07,340 --> 00:58:09,750
You will become a great brewer!
1245
00:58:10,960 --> 00:58:13,050
Jomon! Knock it down, this divine nectar!
1246
00:58:13,070 --> 00:58:14,990
Try it! Its awesome!
1247
00:58:17,080 --> 00:58:18,080
*Aby gulps*
1248
00:58:18,090 --> 00:58:20,240
-How is it? Good?
-Yes good!
1249
00:58:20,380 --> 00:58:22,520
-Is the high kicking in?
-Just about kicking in!
1250
00:58:22,570 --> 00:58:25,100
Close your eyes. How does it feel now?
1251
00:58:25,370 --> 00:58:27,330
-Hey!
-Ugh! What is it?
1252
00:58:27,380 --> 00:58:29,900
So Jomol got a proposal from Canada.
1253
00:58:29,930 --> 00:58:31,250
Ah! Nice! Nice!
1254
00:58:31,270 --> 00:58:33,140
So now you can freeload to see Canada!
1255
00:58:33,170 --> 00:58:34,850
And then?
1256
00:58:34,960 --> 00:58:36,700
She said no to it...
1257
00:58:36,730 --> 00:58:38,710
So sad! Why?
1258
00:58:39,210 --> 00:58:41,670
She wants to study and
find a job here itself, it seems
1259
00:58:41,780 --> 00:58:42,780
Best!
1260
00:58:42,800 --> 00:58:44,100
That's great!
1261
00:58:44,170 --> 00:58:46,660
Jomol is the ambitious kind...
1262
00:58:46,830 --> 00:58:49,820
Even a Canadian couldn't
make her abandon her goals...
1263
00:58:49,940 --> 00:58:52,220
Ambition! My ass!
1264
00:58:52,350 --> 00:58:54,050
She has a lover!
1265
00:58:55,570 --> 00:58:57,700
Very good! It's good right?
1266
00:58:58,220 --> 00:59:00,660
-Not that good!
-Why's that?
1267
00:59:00,840 --> 00:59:02,350
How did you come to know?
1268
00:59:02,360 --> 00:59:04,300
I got a letter at the gate...
1269
00:59:04,390 --> 00:59:08,110
Letter? In this 2021 who is
playing "P.S. I Love You"!
1270
00:59:08,150 --> 00:59:09,260
Just get lost, man!
1271
00:59:09,290 --> 00:59:10,700
It's just a letter, right?
1272
00:59:10,740 --> 00:59:12,630
It could be just a one sided affair..
1273
00:59:12,660 --> 00:59:14,900
...or something that the tuition
students misplaced...
1274
00:59:14,940 --> 00:59:17,850
No way, man! It was addressed as "Dear Jo!"
1275
00:59:17,910 --> 00:59:19,540
Doesn't that mean it was for her?
1276
00:59:19,540 --> 00:59:21,250
She is always on the phone...
1277
00:59:21,290 --> 00:59:24,350
And now she has refused
this Canada proposal...
1278
00:59:24,450 --> 00:59:25,800
This is it!
1279
00:59:25,850 --> 00:59:27,200
I am sure!
1280
00:59:27,240 --> 00:59:30,610
Dear Jo! Ah!
1281
00:59:31,970 --> 00:59:34,080
-She is on phone full time!?
-Ah!
1282
00:59:34,580 --> 00:59:36,180
Then its confirmed!
1283
00:59:37,050 --> 00:59:38,790
We cannot just leave this!
1284
00:59:39,010 --> 00:59:42,140
Imagine how many girls
are being cheated like this!
1285
00:59:42,160 --> 00:59:44,170
How many news reports do we see?
1286
00:59:44,230 --> 00:59:46,190
Man! Why are you so tensed?
1287
00:59:46,950 --> 00:59:49,850
-If it's some depraved jerks like him,
-Came at me!
1288
00:59:49,960 --> 00:59:51,640
Just think!
1289
00:59:51,720 --> 00:59:53,850
Just tell me who it is!
We will take him down!
1290
00:59:53,980 --> 00:59:56,390
Someone placed the letter on the gate...
1291
00:59:56,670 --> 00:59:59,160
And fled on a green bike!
1292
00:59:59,420 --> 01:00:00,670
I couldn't see his face.
1293
01:00:00,700 --> 01:00:02,830
You saw the bike, right?
Tell me the number.
1294
01:00:02,970 --> 01:00:04,540
We will find him through Parivahan...
1295
01:00:04,650 --> 01:00:06,880
-I didn't see the number...
-Ugh!
1296
01:00:07,010 --> 01:00:08,110
What about the letter?
1297
01:00:08,120 --> 01:00:10,160
That... That's missing!
1298
01:00:10,220 --> 01:00:11,950
Shite! You....
1299
01:00:12,200 --> 01:00:13,350
You...
1300
01:00:13,380 --> 01:00:15,680
You are a buffoon... a buffoon!
1301
01:00:15,740 --> 01:00:17,400
This will ruin my peace!
1302
01:00:17,430 --> 01:00:19,450
Can't you just ask her directly?
1303
01:00:19,480 --> 01:00:20,370
She...
1304
01:00:20,400 --> 01:00:21,530
Oh yeah... She will tell him!
1305
01:00:21,540 --> 01:00:24,920
If your 18 year old Nimmy's
folks ask her if she has a lover...
1306
01:00:24,940 --> 01:00:26,680
-Will she reveal your name?
-No!
1307
01:00:26,700 --> 01:00:28,220
Yes! She won't!
1308
01:00:28,250 --> 01:00:29,990
Then how will Jomol!
1309
01:00:30,230 --> 01:00:33,300
Jomon! We should find this out...
1310
01:00:33,410 --> 01:00:35,680
We should try to find some clue...
1311
01:00:35,860 --> 01:00:37,910
Like a detective,
1312
01:00:37,930 --> 01:00:40,250
Without anybody knowing,
you should follow her...
1313
01:00:40,290 --> 01:00:42,510
All her secrets should be leaked...
1314
01:00:42,530 --> 01:00:44,510
You are capable of it!
1315
01:00:44,730 --> 01:00:46,420
To save our Jomol...
1316
01:00:46,500 --> 01:00:48,310
You must do it!
1317
01:00:48,720 --> 01:00:50,370
You are capable!
1318
01:01:13,420 --> 01:01:14,420
Eh!
1319
01:01:15,560 --> 01:01:16,800
Huh?
1320
01:01:16,950 --> 01:01:17,950
Nuh!
1321
01:01:18,350 --> 01:01:19,350
Hmm!
1322
01:01:30,070 --> 01:01:31,980
Did you find that letter
you crumpled and threw away?
1323
01:01:35,360 --> 01:01:36,610
Not yet...
1324
01:01:37,450 --> 01:01:39,430
Which means she might have hid it!
1325
01:01:47,610 --> 01:01:51,760
When the hunt for a love story fails...
new sob stories get made...
1326
01:01:52,400 --> 01:01:57,180
Hard penance drills the head
into open "uruli" that gets fire fried!
1327
01:01:57,510 --> 01:02:02,200
-My God! Must find!
-Ah! Must find!
1328
01:02:02,640 --> 01:02:07,240
Sundara, aren't you the
one who wrote the love letter?
1329
01:02:10,040 --> 01:02:12,510
Who is it? Who is this?
1330
01:02:12,540 --> 01:02:14,920
What a suspense!
1331
01:02:14,940 --> 01:02:17,330
Sick sickness!
1332
01:02:17,340 --> 01:02:19,720
A never ending trouble!
1333
01:02:19,730 --> 01:02:22,120
Who is it? Who is this?
1334
01:02:22,130 --> 01:02:24,520
What a suspense!
1335
01:02:24,540 --> 01:02:26,920
Sick sickness!
1336
01:02:26,940 --> 01:02:29,750
A never ending trouble!
1337
01:03:22,090 --> 01:03:23,720
Jomol!
1338
01:03:24,120 --> 01:03:26,470
*bike vrooms*
1339
01:03:27,890 --> 01:03:31,520
*Gasps*
1340
01:03:33,910 --> 01:03:36,150
Embers of fire in those eyes?
1341
01:03:36,200 --> 01:03:38,640
Is it raging inside?
1342
01:03:38,720 --> 01:03:43,350
In this war of treachery
I will surely trample you!
1343
01:03:43,490 --> 01:03:45,880
Glances have turned fishy...
1344
01:03:45,910 --> 01:03:48,060
Smiles have become sly!
1345
01:03:48,310 --> 01:03:52,810
Whoever is shooting these cupid
arrows, will be locked up soon!
1346
01:03:53,180 --> 01:03:55,490
In spite of sharp arrows coming my way,
1347
01:03:55,530 --> 01:03:57,850
I am not going to
accept defeat or back off!
1348
01:03:57,910 --> 01:03:59,870
Whoever sent this, I will trap you!
1349
01:03:59,890 --> 01:04:02,010
Until then, sleep is gone!
1350
01:04:02,030 --> 01:04:02,690
Just like that...
1351
01:04:02,710 --> 01:04:05,100
What is written with
just four drops of ink...
1352
01:04:05,110 --> 01:04:07,460
has invited a calamity!
1353
01:04:07,480 --> 01:04:11,980
As I wait... Oh lord... even if
hardships comes... Who cares?
1354
01:04:12,020 --> 01:04:13,600
Get lost!
1355
01:04:13,860 --> 01:04:14,510
What?
1356
01:04:14,540 --> 01:04:16,970
This is what you have
thought up about me, eh?
1357
01:04:16,990 --> 01:04:18,990
Jomol is my friend's sister...
1358
01:04:19,030 --> 01:04:20,420
Er... Yes!
1359
01:04:20,560 --> 01:04:23,580
You should have never thought that way!
1360
01:04:24,600 --> 01:04:26,150
-Sorry!
-Huh!
1361
01:04:26,500 --> 01:04:27,500
So bad!
1362
01:04:27,630 --> 01:04:28,630
Sorry, man!
1363
01:04:28,710 --> 01:04:31,170
We will smoke Lights! I will buy you!
1364
01:04:31,430 --> 01:04:32,430
Ah!
1365
01:04:33,450 --> 01:04:34,630
Uh!
1366
01:04:34,710 --> 01:04:35,950
Shucks!
1367
01:04:36,060 --> 01:04:37,870
Shouldn't have asked...
1368
01:04:39,540 --> 01:04:41,920
Who is it? Who is this?
1369
01:04:41,950 --> 01:04:44,350
What a suspense!
1370
01:04:44,370 --> 01:04:46,710
Sick sickness!
1371
01:04:46,720 --> 01:04:49,100
A never ending trouble!
1372
01:04:49,130 --> 01:04:51,520
Who is it? Who is this?
1373
01:04:51,530 --> 01:04:53,940
What a suspense!
1374
01:04:53,960 --> 01:04:56,340
Sick sickness!
1375
01:04:56,370 --> 01:04:59,410
*Commit to the Lord whatever
you do, and your plans will succeed!*
1376
01:05:19,440 --> 01:05:21,670
*Jomon's phone chimes*
1377
01:05:26,450 --> 01:05:27,990
Aey! Hi! Where are you?
1378
01:05:28,010 --> 01:05:28,930
Long time no see?
1379
01:05:28,970 --> 01:05:30,820
Anything serious?
1380
01:05:31,760 --> 01:05:35,540
Scene is bad! Jomol has a love affair...
1381
01:05:39,310 --> 01:05:40,310
Ugh!
1382
01:05:48,080 --> 01:05:49,950
*Jomon's phone chimes again*
1383
01:05:51,840 --> 01:05:53,870
Wow! That's a good news!
1384
01:05:55,420 --> 01:05:57,370
Good news... uh!
1385
01:05:58,030 --> 01:06:00,690
You wouldn't understand...
This is not your Bengaluru!
1386
01:06:00,720 --> 01:06:03,030
Only family would understand!
1387
01:06:05,070 --> 01:06:06,200
Hmm!?
1388
01:06:06,880 --> 01:06:07,880
Nuh!
1389
01:06:07,890 --> 01:06:08,890
Flop!
1390
01:06:09,860 --> 01:06:12,680
Malayalam letter... English exam!
1391
01:06:12,850 --> 01:06:14,170
Hmm!
1392
01:06:30,450 --> 01:06:31,450
Er!
1393
01:06:32,560 --> 01:06:34,040
-Boy! What is it!?
-Er..
1394
01:06:34,480 --> 01:06:36,360
I.. need my charger...
1395
01:06:36,430 --> 01:06:37,640
... yours!
1396
01:06:37,750 --> 01:06:39,940
-But your's is C type, right?
-Err...
1397
01:06:40,510 --> 01:06:42,910
Charger of the power bank is broken.
1398
01:06:44,490 --> 01:06:45,590
Hmm!
1399
01:06:56,410 --> 01:06:57,640
Hey!
1400
01:06:58,300 --> 01:07:00,690
Haven't I told you not to take my stuff?
1401
01:07:00,700 --> 01:07:02,770
Here's your charger! Go!
1402
01:07:04,410 --> 01:07:06,760
*Jomol's phone rings*
1403
01:07:08,170 --> 01:07:10,230
Who is this? At midnight?
1404
01:07:11,050 --> 01:07:13,050
Ah! That's my lover!
1405
01:07:13,140 --> 01:07:14,770
Everyday he calls at this hour!
1406
01:07:14,780 --> 01:07:16,370
You got a problem?
1407
01:07:16,670 --> 01:07:19,190
That's why you refused Canada!
1408
01:07:19,340 --> 01:07:21,350
Yes! That's correct!
1409
01:07:21,820 --> 01:07:24,420
Stop meddling in my business and leave!
1410
01:07:24,630 --> 01:07:26,160
Buzz off!
1411
01:07:35,370 --> 01:07:36,370
Kids!
1412
01:07:36,400 --> 01:07:38,990
Take a paper and write this verse.
1413
01:07:39,030 --> 01:07:40,480
It's for the covenant prayer...
1414
01:07:40,500 --> 01:07:41,990
Sister will scold!
1415
01:07:42,070 --> 01:07:43,800
I have already told her..
1416
01:07:43,910 --> 01:07:44,860
Don't worry!
1417
01:07:44,890 --> 01:07:47,560
Granny, Shouldn't covenant
prayer be written by yourself?
1418
01:07:47,580 --> 01:07:49,760
As if... Jesus has no other job!
1419
01:07:49,820 --> 01:07:51,340
Write, kids!
1420
01:07:51,380 --> 01:07:53,010
I will tell you!
1421
01:07:54,150 --> 01:07:56,040
Lord of the world!
1422
01:07:56,480 --> 01:07:59,100
By the message of the angels...
1423
01:07:59,550 --> 01:08:05,730
We, who have learned the news about the
human avatar of Jesus Messiah, your son...
1424
01:08:05,780 --> 01:08:09,090
... by virtue of suffering
and crucifixion...
1425
01:08:09,110 --> 01:08:10,170
Oh shit!
1426
01:08:10,210 --> 01:08:11,010
Hmm... Wrote?
1427
01:08:11,030 --> 01:08:12,760
Listen, how do i write by "virtue" of?
1428
01:08:12,780 --> 01:08:15,360
-The v of vessel.
1429
01:08:15,390 --> 01:08:17,070
Ah!
1430
01:08:17,180 --> 01:08:19,680
But how do you spell vessel?
1431
01:08:19,900 --> 01:08:21,880
What is happening... Girl!
1432
01:08:22,230 --> 01:08:24,900
-Has Granny gone nuts... Taking tuition?
-Just get inside!
1433
01:08:25,050 --> 01:08:25,570
-Mom, go!
1434
01:08:25,580 --> 01:08:27,640
By the way of Jesus Messiah...
1435
01:08:27,920 --> 01:08:31,740
We pray... Amen!
1436
01:08:31,890 --> 01:08:32,890
Look!
1437
01:08:33,090 --> 01:08:34,400
Everyone is done writing?
1438
01:08:34,440 --> 01:08:35,960
Ah yes! It's done!
1439
01:08:36,530 --> 01:08:37,990
Then, give!
1440
01:08:39,090 --> 01:08:43,150
Children! This prayer is
for the fulfilment of an intention, ok!?
1441
01:08:44,030 --> 01:08:45,030
Give! Give!
1442
01:08:45,540 --> 01:08:47,410
Hmm! Enough with the writing!
1443
01:08:47,560 --> 01:08:51,060
Look! God will bless you all!
1444
01:08:51,110 --> 01:08:53,400
-Ah! Now study! Study!
-Ok Granny!
1445
01:08:54,110 --> 01:08:55,360
-Got it?
-Ha!
1446
01:08:55,370 --> 01:08:56,450
Let me see!
1447
01:08:58,000 --> 01:09:00,500
Lord of the ... the...
1448
01:09:01,040 --> 01:09:04,930
Ugh! My dear Grandma.. Didn't I tell you
these kids can't write Malayalam?
1449
01:09:05,000 --> 01:09:08,250
Just read it properly! I am
sure you will find something!
1450
01:09:09,300 --> 01:09:10,900
Not this!
1451
01:09:11,160 --> 01:09:12,440
Not this either!
1452
01:09:13,150 --> 01:09:15,170
What?
1453
01:09:15,220 --> 01:09:17,930
Er.. I guess one somewhat fits!
1454
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
Hmm! I told you!
1455
01:09:20,190 --> 01:09:21,150
Eh!
1456
01:09:21,160 --> 01:09:22,320
Stay right here!
1457
01:09:22,340 --> 01:09:24,100
I will go and catch the person! Heh!
1458
01:09:24,120 --> 01:09:26,030
He is done for!
1459
01:09:27,390 --> 01:09:29,070
Whose handwriting is this?
1460
01:09:29,300 --> 01:09:30,980
This is not mine, sister!
1461
01:09:34,860 --> 01:09:36,440
Not mine!
1462
01:09:39,410 --> 01:09:40,730
Not mine!!!
1463
01:09:41,220 --> 01:09:42,580
Not mine, sister!
1464
01:09:43,220 --> 01:09:44,580
This is not mine!
1465
01:09:46,390 --> 01:09:48,930
Ah! This is mine, sister!
1466
01:09:50,700 --> 01:09:52,110
Eh!
1467
01:09:52,510 --> 01:09:53,510
Am I in trouble?
1468
01:09:54,430 --> 01:09:56,580
I had copied a bit...
1469
01:09:56,960 --> 01:09:58,600
Sorry!
1470
01:10:07,730 --> 01:10:09,460
Dude! This is not done!
1471
01:10:09,500 --> 01:10:10,830
This Aby plays for self goals...
1472
01:10:10,860 --> 01:10:12,980
Get lost! I dont hit self goal!
1473
01:10:13,530 --> 01:10:14,800
What's up, guys! Not coming?
1474
01:10:14,820 --> 01:10:16,110
No! You go!
1475
01:10:16,190 --> 01:10:17,700
Sit and poke at the phone!
1476
01:10:17,760 --> 01:10:19,340
Not on the phone.. Football
is played on the ground!
1477
01:10:19,350 --> 01:10:21,830
-Rafi! Come quick!
-Don't take the banana for sister's baby!
1478
01:10:21,960 --> 01:10:22,830
Ha! Messi is here!
1479
01:10:22,860 --> 01:10:24,330
Manu come here!
1480
01:10:24,430 --> 01:10:25,710
Panda is with us!
1481
01:10:25,760 --> 01:10:27,390
Ah! Then, Rafi, come here!
1482
01:10:27,430 --> 01:10:29,160
So, team is set! Let's play!
1483
01:10:29,180 --> 01:10:31,050
Team is set! You can play in the next one!
1484
01:10:31,100 --> 01:10:32,020
Hahahah!
1485
01:10:32,040 --> 01:10:33,190
Should have thought
while playing a self goal!
1486
01:10:33,240 --> 01:10:41,220
Amina mina.. ey..ey... ikka ikka oh oh!!!
Amina mina ikka ikka! It's time for Africa!
1487
01:10:41,240 --> 01:10:43,320
What! Weren't selected to the team?
1488
01:10:43,380 --> 01:10:44,820
Let them warm up!
1489
01:10:44,880 --> 01:10:46,560
Otherwise my energy will be wasted!
1490
01:10:46,680 --> 01:10:48,120
Gimme a cigarette!
1491
01:10:49,370 --> 01:10:50,890
Just one more left!
1492
01:10:50,910 --> 01:10:52,760
Then hide it in the
pocket! Rafi shouldn't see!
1493
01:10:52,790 --> 01:10:54,450
After the game, we will cut off!
1494
01:10:54,490 --> 01:10:56,690
What's the update? Found the guy?
1495
01:10:57,110 --> 01:10:58,730
You must have imagined it!
1496
01:10:58,750 --> 01:11:01,550
No dude! She told me... she has a lover...
1497
01:11:01,580 --> 01:11:02,470
She looked me in the eye and told me!
1498
01:11:02,500 --> 01:11:03,190
Oh my God!
1499
01:11:03,220 --> 01:11:05,490
If we had her phone, we could
have found out who the guy is!
1500
01:11:05,530 --> 01:11:07,780
Hmm... To get the phone...
1501
01:11:08,620 --> 01:11:12,000
A little... sophisticated way is there...
1502
01:11:12,010 --> 01:11:13,760
What way? Don't fear.. just tell!
1503
01:11:13,770 --> 01:11:15,820
It's a little complicated!
1504
01:11:15,840 --> 01:11:18,290
We will hack her Whatsapp!
1505
01:11:18,370 --> 01:11:19,000
You know?
1506
01:11:19,030 --> 01:11:22,510
Heh! Then, what do you
think I studied in EC for a year?
1507
01:11:22,580 --> 01:11:24,080
Have you done it before?
1508
01:11:24,130 --> 01:11:26,610
Many times.. for many people!
1509
01:11:26,860 --> 01:11:29,080
-But I am ethical!
-Oh! Good boy!
1510
01:11:29,110 --> 01:11:31,860
One banana is enough
for me to hack a phone!
1511
01:11:31,890 --> 01:11:32,890
How?
1512
01:11:33,650 --> 01:11:36,250
The British is yet to
witness Pazhassi's games!
1513
01:11:36,470 --> 01:11:39,300
Ha! What are you waiting for? Let's hack!
1514
01:11:39,310 --> 01:11:40,310
Hmm!
1515
01:11:40,600 --> 01:11:43,540
We've got to find out!
Crack it and hand it to her!
1516
01:11:43,560 --> 01:11:45,350
Yes! Let's do it!
1517
01:11:45,810 --> 01:11:47,490
Don't hit it! Don't hit it!
1518
01:11:48,090 --> 01:11:50,430
*Boys playing*
1519
01:11:53,680 --> 01:11:54,510
Look! Police!
1520
01:11:54,540 --> 01:11:55,660
Oh! Oh! Oh!
1521
01:11:55,690 --> 01:11:56,540
Run! Jomon!
1522
01:11:56,560 --> 01:11:58,890
Catch him! Stop there! Stop! Stop!
1523
01:11:58,960 --> 01:12:00,040
Stop there! Stop! Stop!
1524
01:12:00,070 --> 01:12:00,930
Sir! Don't catch us! Don't catch!
1525
01:12:00,950 --> 01:12:01,970
Dude! Not there! Here!
1526
01:12:02,030 --> 01:12:04,210
Please sir! We came to see, not play!
1527
01:12:04,250 --> 01:12:05,470
-Stop Stop!
-Sir, that's my house!
1528
01:12:05,490 --> 01:12:08,800
Ha! It's nearby? Wanna
take you home in Jeep?
1529
01:12:08,830 --> 01:12:10,270
Sir! There's mask!
1530
01:12:10,450 --> 01:12:11,330
What's inked on your chest?
1531
01:12:11,370 --> 01:12:12,150
Mommy and Daddy, sir!
1532
01:12:12,180 --> 01:12:13,600
Daddy Mommy! Move here!
1533
01:12:13,620 --> 01:12:16,260
-Got out to roam, right?
-Nothing like that, sir! Shall we go, sir?
1534
01:12:16,300 --> 01:12:19,600
Hey! Hey! Do you have any
responsibility towards this society?
1535
01:12:19,630 --> 01:12:20,520
-Yes Sir!
-Do you?
1536
01:12:20,530 --> 01:12:21,170
Yes!
1537
01:12:21,190 --> 01:12:23,230
When Corona is killing people around the
world...
1538
01:12:23,260 --> 01:12:26,520
you scoundrels with
your... goddamn football!
1539
01:12:26,550 --> 01:12:29,550
Know what we should
do... Give y'all the knee!
1540
01:12:30,290 --> 01:12:35,400
Do you know how long it's been since we
health officials went home and had food?
1541
01:12:35,470 --> 01:12:38,620
-Getting bored it seems!
-Sir, it was unintentional
1542
01:12:38,820 --> 01:12:40,270
This is the first time
we got out of the house!
1543
01:12:40,300 --> 01:12:40,990
Unintent...
1544
01:12:41,010 --> 01:12:42,770
I too got out of the
house for the first time...
1545
01:12:42,800 --> 01:12:43,950
It was unintentional for me too...
1546
01:12:43,980 --> 01:12:47,190
Just shut up! Or you will hear a mouthful!
1547
01:12:47,900 --> 01:12:48,900
Who is this?
1548
01:12:50,630 --> 01:12:52,280
-Sundaran!
-Hey! Hey!
1549
01:12:52,300 --> 01:12:53,300
Ah!
1550
01:12:53,970 --> 01:12:54,970
Come here!
1551
01:12:55,270 --> 01:12:56,220
Mm.. Me?
1552
01:12:56,250 --> 01:12:58,450
-You! Yes! Come here!
-Coming sir!
1553
01:12:59,680 --> 01:13:00,880
Just get here!
1554
01:13:00,960 --> 01:13:01,960
Yes sir!
1555
01:13:02,030 --> 01:13:03,160
What is it, Sir?
1556
01:13:03,190 --> 01:13:04,130
Where were you gone to?
1557
01:13:04,220 --> 01:13:06,380
-Sister's baby has.. a little...
-Eh?
1558
01:13:06,420 --> 01:13:09,650
Got out to buy banana
for sister's baby, Sir!
1559
01:13:09,730 --> 01:13:10,730
Ah!
1560
01:13:11,760 --> 01:13:13,470
Don't you dare to go out from now on!
1561
01:13:13,490 --> 01:13:14,250
No Sir! Will never go out!
1562
01:13:14,280 --> 01:13:15,970
Ah! Go go!
1563
01:13:16,380 --> 01:13:17,890
Get lost, without staring!
1564
01:13:17,930 --> 01:13:19,310
-Right sir! Ok!
1565
01:13:19,370 --> 01:13:20,670
My banana!
1566
01:13:20,720 --> 01:13:22,640
Ah! Go! Out of here!
1567
01:13:23,730 --> 01:13:24,750
Do one thing! Pay 5000!
1568
01:13:24,780 --> 01:13:28,910
Oh no Sir! We got out without
thinking! This won't happen again!
1569
01:13:28,940 --> 01:13:29,800
It's the first time!
1570
01:13:29,820 --> 01:13:31,790
Huh! If you stand there and whine!
1571
01:13:31,870 --> 01:13:33,670
From now on, no games here! Got it!?
1572
01:13:33,840 --> 01:13:34,180
Yeah!
1573
01:13:34,200 --> 01:13:37,780
If I see anyone here again,
y'all will find out who I really am!
1574
01:13:37,790 --> 01:13:39,520
Understood!? Now buzz off!
1575
01:13:39,660 --> 01:13:41,920
Thank you sir!
1576
01:13:50,150 --> 01:13:51,150
Mom!
1577
01:13:51,250 --> 01:13:52,610
Ha! You are here!
1578
01:13:53,040 --> 01:13:54,420
Got this from Aby's home...
1579
01:13:54,450 --> 01:13:57,190
Keep it there.. We will steam it tomorrow!
1580
01:13:58,040 --> 01:14:02,830
It's been a while since
banana fritters... Can't you make?
1581
01:14:02,880 --> 01:14:04,130
No oil, kid!
1582
01:14:04,130 --> 01:14:06,530
Lavish is not an option like before!
1583
01:14:06,600 --> 01:14:09,990
Oil that was 150 rupees before is 200 now!
1584
01:14:10,010 --> 01:14:14,270
If we go to Chachan saying oil is
over, we will hear a mouthful from him!
1585
01:14:14,320 --> 01:14:15,950
The oil from Jackfruit fry is there!
1586
01:14:15,990 --> 01:14:17,790
I took that and fried fish!
1587
01:14:21,430 --> 01:14:23,710
I crave it, Mama!
1588
01:14:24,020 --> 01:14:26,850
How long has it been
since you made fritters!
1589
01:14:26,920 --> 01:14:28,770
Mom! You don't love me anymore!
1590
01:14:28,800 --> 01:14:30,150
-Ah yes!
-You love her only!
1591
01:14:30,160 --> 01:14:31,070
True!
1592
01:14:31,110 --> 01:14:32,880
-I know!
-Hmm!
1593
01:14:33,420 --> 01:14:36,580
Ah! Must be because I
am not the planned child!
1594
01:14:37,120 --> 01:14:38,950
My dear kid! Will you please leave!
1595
01:14:38,980 --> 01:14:41,240
-I will make and give!
-Hee!
1596
01:14:41,290 --> 01:14:44,670
Ugh! Should have just gone and joined
some convent! Would have had some peace!
1597
01:14:44,700 --> 01:14:47,290
Don't say that, sweet Lily!
1598
01:14:47,350 --> 01:14:49,030
So banana fritters! Ok!
1599
01:14:49,150 --> 01:14:51,920
By the way, that place you
mentioned... there's no peace there!
1600
01:15:24,550 --> 01:15:25,990
*Sundaran: What's the update?*
1601
01:15:26,100 --> 01:15:27,220
*Jomon: Waiting!*
1602
01:15:34,940 --> 01:15:36,650
-Here! Eat!
-Thank you!
1603
01:15:36,680 --> 01:15:39,660
-I don't get?
-My dear! Can't you take from this and eat?
1604
01:15:39,680 --> 01:15:42,300
Brother and sister is
always out to settle scores!
1605
01:15:43,180 --> 01:15:44,180
Here!
1606
01:15:46,050 --> 01:15:47,240
Here! Have!
1607
01:15:48,220 --> 01:15:49,950
-Take!
-You have sugar!
1608
01:15:50,370 --> 01:15:51,790
Bug off!
1609
01:15:51,810 --> 01:15:52,810
Hmm!
1610
01:16:06,690 --> 01:16:08,370
*Jomon's phone chimes*
1611
01:16:14,600 --> 01:16:16,280
Jomol's phone chimes*
1612
01:16:25,260 --> 01:16:26,420
Hmm?
1613
01:16:28,840 --> 01:16:31,140
Why did you delete the
message you sent? Huh?
1614
01:16:31,180 --> 01:16:32,860
Uh... was a mistake!
1615
01:16:34,630 --> 01:16:37,140
Something's amiss these days!
1616
01:16:37,200 --> 01:16:38,720
Right, Granny?
1617
01:16:38,990 --> 01:16:39,990
Hmm!
1618
01:16:40,780 --> 01:16:42,770
Everyone has!
1619
01:16:43,150 --> 01:16:44,150
Sssh!
1620
01:16:45,390 --> 01:16:46,670
Ha!
1621
01:16:46,780 --> 01:16:47,700
Hi sister!
1622
01:16:47,730 --> 01:16:50,190
Long time, no see! Come on in!
1623
01:16:50,780 --> 01:16:52,770
Come in! This is our house!
1624
01:16:53,300 --> 01:16:54,730
Manoj! Get in!
1625
01:16:54,740 --> 01:16:55,920
Hai! Banana fritters!
1626
01:16:55,930 --> 01:16:56,890
-Have!
-Took one!
1627
01:16:56,920 --> 01:16:58,120
Come and sit!
1628
01:16:58,170 --> 01:16:59,170
Ah!
1629
01:16:59,830 --> 01:17:01,150
Have some banana fritters
1630
01:17:02,700 --> 01:17:03,740
Take and eat!
1631
01:17:03,840 --> 01:17:05,890
It's hot frittes! Just made! Take and eat!
1632
01:17:05,920 --> 01:17:07,410
No need, Sister! Will get acne!
1633
01:17:07,430 --> 01:17:10,180
As if! Nothing will happen
with one fritter! You eat!
1634
01:17:10,230 --> 01:17:12,660
What's the new with Prem Nazir!?
1635
01:17:12,690 --> 01:17:16,280
Oh! It's all fight and frenzy! Since
there is nothing else, I am watching this!
1636
01:17:16,300 --> 01:17:18,170
But it is awesome!
1637
01:17:25,890 --> 01:17:26,890
Oh!
1638
01:17:40,260 --> 01:17:42,300
-Dude! Dude! Go get it!
-Eh! Ah! Ah!
1639
01:17:42,940 --> 01:17:45,940
Hey! Move aside! Damn YouTube!
1640
01:17:46,550 --> 01:17:49,560
-Give! Give! Give!
-Take it! Take it
1641
01:17:56,050 --> 01:17:58,240
*Blows air*
1642
01:18:00,300 --> 01:18:02,760
Saw! Saw my fritters brilliance!?
1643
01:18:02,790 --> 01:18:06,380
Ha! Because of the oil,
the pattern can be seen!
1644
01:18:06,430 --> 01:18:09,230
Sundara! Good job!
1645
01:18:13,280 --> 01:18:14,280
Eh!
1646
01:18:16,800 --> 01:18:18,970
Is this your hacking?
1647
01:18:19,210 --> 01:18:20,130
Pro hacking!
1648
01:18:20,190 --> 01:18:21,150
-Jomon!
-Ah!
1649
01:18:21,170 --> 01:18:23,440
-You just want the job done, right?
-Yes! That's all!
1650
01:18:24,370 --> 01:18:26,640
You shut up! Get lost!
1651
01:18:29,030 --> 01:18:31,670
Whatsapp Web is his hacking!
1652
01:18:32,080 --> 01:18:33,080
Now we...
1653
01:18:33,370 --> 01:18:33,740
...will wait!
1654
01:18:33,770 --> 01:18:35,930
Jomon! Put the phone back there!?
1655
01:18:35,980 --> 01:18:36,980
Put it back!
1656
01:18:39,780 --> 01:18:42,510
Er... uh... ah! ok!
1657
01:18:42,720 --> 01:18:44,620
If it wasn't for me, this
would have flopped!
1658
01:18:44,650 --> 01:18:46,290
-Got it?
-Ha!
1659
01:18:47,650 --> 01:18:49,160
Will get!
1660
01:19:08,160 --> 01:19:10,270
-Who is that?
-Classmate!
1661
01:19:10,310 --> 01:19:11,310
Ah!
1662
01:19:12,250 --> 01:19:15,680
Usually, girls chat at night...
even my ninny baby is like that!
1663
01:19:15,800 --> 01:19:17,240
Just stop talking!
1664
01:19:25,950 --> 01:19:26,950
*sigh*
1665
01:19:37,010 --> 01:19:38,620
Dude! Come on!
1666
01:19:39,510 --> 01:19:42,490
It's night! I am bored!
1667
01:19:43,300 --> 01:19:45,100
-Night it seems!
-I will leave?
1668
01:19:45,210 --> 01:19:46,530
-Go!
-Ha!
1669
01:19:47,410 --> 01:19:48,780
Thank you!
1670
01:19:50,630 --> 01:19:52,510
Going! Jomon! Get up!
1671
01:19:52,550 --> 01:19:53,670
-What for?
-To hug you!
1672
01:19:53,690 --> 01:19:55,430
-Dude! Back off!
-Why? Don't want?
1673
01:19:57,660 --> 01:19:58,820
Sundara!
1674
01:19:59,630 --> 01:20:01,090
All the best!
1675
01:20:05,400 --> 01:20:07,170
Ah! Sister is gone!
1676
01:20:07,560 --> 01:20:09,240
I am also going, man!
1677
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
Ugh!
1678
01:20:35,880 --> 01:20:37,010
What a stink!
1679
01:20:37,040 --> 01:20:38,420
Like I entered a pig sty!
1680
01:20:38,430 --> 01:20:39,430
Ugh!
1681
01:20:40,690 --> 01:20:42,370
Haven't I told you to not enter my room?
1682
01:20:42,410 --> 01:20:44,660
Why do you take my stuff? Just go!
1683
01:20:44,690 --> 01:20:45,610
Leave!
1684
01:20:51,800 --> 01:20:54,000
Phew! Would have been caught now!
1685
01:21:00,010 --> 01:21:03,410
That conked washing machine...
Can't you tell dad to repair it?
1686
01:21:03,450 --> 01:21:05,950
Instead what's the use
working like this to death!?
1687
01:21:05,980 --> 01:21:08,850
Don't blabber! I am
suffering... not you, right?
1688
01:21:08,880 --> 01:21:12,320
Drown those clothes
in water and go inside.
1689
01:21:12,450 --> 01:21:15,110
It's not just you working around here...
1690
01:21:15,430 --> 01:21:18,100
-Did you take Grandma's blouse and skirt?
-Ha! Will take!
1691
01:21:25,860 --> 01:21:27,370
-Only one more?
-Yeah!
1692
01:21:27,390 --> 01:21:30,690
Then, hide it in the pocket. Rafi shouldn't
see! We'll cut off after the game!
1693
01:21:43,370 --> 01:21:47,270
Don't tell! Don't tell! Please,
please, please, please!
1694
01:21:48,110 --> 01:21:49,910
-Mom!
-Oh no!
1695
01:21:49,960 --> 01:21:52,030
-What ?
-Did you see your son's real colour?
1696
01:21:52,060 --> 01:21:54,520
-Eh!
-He goes out everyday to drag this in!
1697
01:21:54,540 --> 01:21:55,450
Oh no!
1698
01:21:55,490 --> 01:21:56,300
Where is the shirt?
1699
01:21:56,350 --> 01:22:00,980
Sweet Mary! What am I seeing! There's
no one in my family with this bad habit!
1700
01:22:01,000 --> 01:22:02,050
*pants*
1701
01:22:02,080 --> 01:22:04,060
Instead of standing here
and whining, go and ask him!
1702
01:22:04,090 --> 01:22:05,560
Yes I will go! Today I will
take his case! You just watch!
1703
01:22:05,580 --> 01:22:06,860
This is why he went out
every evening...
1704
01:22:06,890 --> 01:22:08,170
...with the fishing hook! I will
straighten him out today!
1705
01:22:08,180 --> 01:22:08,780
Take the broom!
1706
01:22:08,830 --> 01:22:10,400
Boy! Jomon!
1707
01:22:10,420 --> 01:22:12,360
-You! Come here!
-Mom! He is trying to run!
1708
01:22:12,400 --> 01:22:13,130
Don't beat me up!
1709
01:22:13,160 --> 01:22:14,880
Since when did you start smoking cigarette?
1710
01:22:15,360 --> 01:22:17,110
-Don't you know you will get cancer?
-I know! Don't beat me!
1711
01:22:17,140 --> 01:22:20,010
Your fishing! If you dare get out of this
house from now on, I will break your legs
1712
01:22:20,120 --> 01:22:21,850
Where are your running off to?
1713
01:22:21,870 --> 01:22:23,030
Leave me! Aaargh!!!
1714
01:22:23,050 --> 01:22:24,730
Lilly! Don't kill him!
1715
01:22:24,760 --> 01:22:27,360
Move away! Move!
1716
01:22:27,460 --> 01:22:29,980
-Stand there! Look at him running!
-Dear Mother Mary!
1717
01:22:30,010 --> 01:22:33,270
I say stop there! I will kill you!
His damn cigarette smoking!
1718
01:22:33,320 --> 01:22:34,370
-Stop there, you punk!
-Aargh!!!
1719
01:22:34,390 --> 01:22:35,840
I will never come back here!
1720
01:22:35,890 --> 01:22:36,730
Don't let go! Beat him!
1721
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
Oh shit!
1722
01:22:42,580 --> 01:22:45,080
Dude! What?
Scaring me right in the morning!
1723
01:22:45,210 --> 01:22:46,430
Smoking, sniffed out!
1724
01:22:46,620 --> 01:22:47,620
And?
1725
01:22:47,630 --> 01:22:49,800
When mom came to beat, I fled!
1726
01:22:50,010 --> 01:22:51,010
Now what?
1727
01:22:51,300 --> 01:22:53,360
-I will tell your name!
-Shit! No way!
1728
01:22:53,380 --> 01:22:56,770
Your mom will call my mom!
You tell Sundaran's name!
1729
01:22:57,010 --> 01:22:58,880
That wouldn't cause trouble...
1730
01:22:59,450 --> 01:23:00,450
Ah!
1731
01:23:00,730 --> 01:23:01,940
Now what will we do?
1732
01:23:01,940 --> 01:23:03,140
I have no idea.
1733
01:23:19,960 --> 01:23:22,090
-I don't know to write Malayalam!
-Eh?
1734
01:23:22,470 --> 01:23:25,440
You were checking my
handwriting, right? Understood!
1735
01:23:26,200 --> 01:23:27,590
Man! What is this!?
1736
01:23:30,040 --> 01:23:32,170
How much thrashing did you take?
1737
01:23:33,170 --> 01:23:34,270
Hmm!
1738
01:23:41,480 --> 01:23:42,480
Ah!
1739
01:23:43,750 --> 01:23:47,170
Daughter! Pick up your
phone and call the kid!
1740
01:23:47,420 --> 01:23:49,680
He must not have
eaten anything for lunch...
1741
01:23:49,790 --> 01:23:52,610
-You go, Mom! I will call!
-Hmm! Call ok?
1742
01:24:32,980 --> 01:24:35,410
Man! It's Jomol! Hold this!
1743
01:24:37,130 --> 01:24:38,570
Ah! Hello sister!
1744
01:24:38,610 --> 01:24:40,450
Ah! Manoj! Is he there?
1745
01:24:40,670 --> 01:24:44,410
He... is not with me...
What happened? Is there any problem?
1746
01:24:45,230 --> 01:24:46,500
Don't lie, Manoj!
1747
01:24:46,540 --> 01:24:48,220
I know he is with you!
1748
01:24:51,180 --> 01:24:54,240
Tell that wretched monster to
leave this city and go somewhere!
1749
01:24:54,300 --> 01:24:55,790
Bugger wants to hack, it seems!
1750
01:24:55,820 --> 01:24:58,830
If he dares to step inside
this house, I will break his leg!
1751
01:25:03,590 --> 01:25:07,350
See this! Did you listen to her
arrogance!? I want to avenge this!
1752
01:25:07,410 --> 01:25:10,990
Other than spouting revenge,
have you found out the guy?
1753
01:25:11,090 --> 01:25:13,220
You have been repeating this
"green bike" shit for so long now!
1754
01:25:13,380 --> 01:25:16,680
Aah! If we get the bike,
we can hack the site of RTO!
1755
01:25:16,700 --> 01:25:18,810
You shut up! Hacking it seems!
1756
01:25:18,880 --> 01:25:22,100
Then what's a better solution? You tell!
1757
01:25:22,350 --> 01:25:23,630
Pfft! Dude! Tell!
1758
01:25:23,670 --> 01:25:24,760
Wait! I'll tell!
1759
01:25:24,790 --> 01:25:26,470
Which beggar is this?
1760
01:25:26,820 --> 01:25:28,000
One minute!
1761
01:25:28,530 --> 01:25:29,800
Hello, baby!?
1762
01:25:29,820 --> 01:25:30,820
Hello!?
1763
01:25:31,950 --> 01:25:33,430
I remember!
1764
01:25:34,060 --> 01:25:35,290
I will come! I will surely reach!
1765
01:25:35,320 --> 01:25:36,950
Which bikes have green colour?
1766
01:25:36,990 --> 01:25:38,240
There's CBR...
1767
01:25:38,270 --> 01:25:39,290
Which one's CBR?
1768
01:25:39,310 --> 01:25:40,900
Dude! The one that's driven crouched...
1769
01:25:40,920 --> 01:25:42,830
Crouched driving was
definitely not the one!
1770
01:25:42,870 --> 01:25:44,810
If I see once more, I can identify.
1771
01:25:44,860 --> 01:25:46,840
-Should we go to the showroom?
-Should we go to the showroom?
1772
01:25:46,960 --> 01:25:48,550
Don't scream like this!
1773
01:25:48,570 --> 01:25:49,570
Alright!
1774
01:25:49,750 --> 01:25:50,390
Mmuah!
1775
01:25:50,440 --> 01:25:53,180
Showroom... I am not sure if it
will be there during this Corona!
1776
01:25:53,220 --> 01:25:54,220
Let's... er...
1777
01:25:54,510 --> 01:25:56,160
-Sundara...
-Yeah!
1778
01:25:56,200 --> 01:25:57,580
-I am in the soup!
-Why?
1779
01:25:57,710 --> 01:25:59,430
It's Nimmy's birthday tomorrow!
1780
01:25:59,460 --> 01:26:02,260
I have to go tonight to gift her something!
You should come along with me...
1781
01:26:02,310 --> 01:26:05,130
Ah! You go and give it to her father!
1782
01:26:05,440 --> 01:26:07,410
He is like a cheetah on Discovery channel!
1783
01:26:07,450 --> 01:26:09,860
Her dad and mom have Covid
and are at Cornage center...
1784
01:26:09,920 --> 01:26:10,270
So?
1785
01:26:10,290 --> 01:26:11,930
There's only an old grandma there
1786
01:26:11,970 --> 01:26:14,450
We just go there... give
the gift and come back!
1787
01:26:14,460 --> 01:26:17,890
Hmm... Not us! Only you.... will go, you'll
give the gift, you will come back!
1788
01:26:17,920 --> 01:26:20,180
That won't work! You
both promised to come...
1789
01:26:20,210 --> 01:26:24,190
Dude! Mind is already fried here...
To hell with your gift and libido, eh!?
1790
01:26:25,260 --> 01:26:27,090
Man! I have always stood
by you when you get randy!
1791
01:26:27,110 --> 01:26:27,710
When?
1792
01:26:27,740 --> 01:26:30,340
When you were in the 10th grade...
Wasn't I who hid your porn pen drive!?
1793
01:26:30,370 --> 01:26:32,230
Not just that, when we
were in the 12th grade...
1794
01:26:32,260 --> 01:26:34,530
I used to accompany him in
the evenings to meet Farsha!
1795
01:26:34,580 --> 01:26:35,720
And now, I am randy it seems!
1796
01:26:35,720 --> 01:26:37,580
My dear Aby! Quiet down!
1797
01:26:37,610 --> 01:26:39,230
Your mom will hear!
1798
01:26:39,800 --> 01:26:41,820
Anyway, you don't have
any use going home...
1799
01:26:41,880 --> 01:26:44,060
You should come! Sundaran will come!
1800
01:26:44,100 --> 01:26:45,100
Eh?
1801
01:26:45,170 --> 01:26:46,430
Please just come!
1802
01:26:46,460 --> 01:26:49,630
-If we go in three, it will be a flop!
-That's not a problem...
1803
01:26:49,670 --> 01:26:51,210
I don't have a proper outfit...
1804
01:26:51,230 --> 01:26:51,900
I'll give.
1805
01:26:51,930 --> 01:26:54,400
-I don't have pants!
-I'll give you too!
1806
01:26:54,990 --> 01:26:56,090
Just come!
1807
01:26:56,250 --> 01:26:57,740
Alright then! We'll go!
1808
01:26:57,790 --> 01:26:58,970
Thanks, man!
1809
01:27:00,800 --> 01:27:02,080
-Sundara!
-What!?
1810
01:27:02,080 --> 01:27:03,170
-Sundara!
-What is it?
1811
01:27:03,190 --> 01:27:04,300
Turn the lights off! Off!
1812
01:27:04,330 --> 01:27:05,490
It's light does not go off...
1813
01:27:05,520 --> 01:27:06,990
Then, stop the vehicle!
1814
01:27:07,010 --> 01:27:08,010
Ugh! Hmpf!
1815
01:27:08,770 --> 01:27:10,170
You guys wait a little away...
1816
01:27:10,180 --> 01:27:12,080
Turn the engine off, push it and go, ok?
1817
01:27:12,090 --> 01:27:13,520
I'll be back!
1818
01:27:13,700 --> 01:27:14,470
Dude!
1819
01:27:14,500 --> 01:27:16,700
Ugh! Called from behind!
1820
01:27:16,830 --> 01:27:18,550
-What do you want?
-All the best!
1821
01:27:18,570 --> 01:27:20,000
Get lost!
1822
01:27:20,370 --> 01:27:23,490
-Will he get greedy and get us in trouble?
-No clue!
1823
01:27:24,490 --> 01:27:25,490
Who is it?
1824
01:27:25,530 --> 01:27:26,530
Father!
1825
01:27:26,770 --> 01:27:27,740
Pick it up!
1826
01:27:27,760 --> 01:27:28,760
Pick it!
1827
01:27:29,920 --> 01:27:30,970
-Hello!
-Speaker.
1828
01:27:30,980 --> 01:27:31,980
Hello!
1829
01:27:32,000 --> 01:27:33,830
Kid! Where are you? Hello!
1830
01:27:33,880 --> 01:27:35,490
I am here at Sundaran's house.
1831
01:27:35,520 --> 01:27:37,990
Ah! Listen! There is no problem here...
1832
01:27:38,020 --> 01:27:40,800
You come here! Don't be afraid!
1833
01:27:42,550 --> 01:27:46,450
I am not afraid! We are making grilled
chicken here... Will be a little late...
1834
01:27:46,480 --> 01:27:48,470
Is it? Whatever it is, make it quick!
1835
01:27:48,510 --> 01:27:49,510
-Ah!
-Ah!
1836
01:27:50,760 --> 01:27:53,010
He is at his friend's place it seems!
1837
01:27:53,530 --> 01:27:56,640
Mother, he is making grilled chicken
there... This roasted chicken, right?
1838
01:27:56,690 --> 01:27:59,330
The poor boy was terrorized
and chased away by her...
1839
01:27:59,370 --> 01:28:02,290
Boys during his age
tend to get mischievous...
1840
01:28:02,480 --> 01:28:04,410
Does that mean you get
to thrash him with broom?
1841
01:28:04,440 --> 01:28:06,870
What if he resorted to self-harm?
1842
01:28:07,110 --> 01:28:09,710
Haven't you smoked your father's beedi?
1843
01:28:09,770 --> 01:28:11,300
Yeah! Once!
1844
01:28:11,370 --> 01:28:13,050
Once, during Christmas!
1845
01:28:13,190 --> 01:28:15,330
During this... midnight carol...
1846
01:28:15,910 --> 01:28:17,720
Heh... Hee....
1847
01:28:18,780 --> 01:28:21,630
Happy Birthday to you...
1848
01:28:21,670 --> 01:28:24,590
Happy Birthday to you...
1849
01:28:24,660 --> 01:28:27,850
Happy Birthday to you!
1850
01:28:28,000 --> 01:28:28,870
Heh!
1851
01:28:28,910 --> 01:28:30,610
Hmm... Thought you wouldn't come!
1852
01:28:30,670 --> 01:28:32,870
Dude! Is he mad?
1853
01:28:33,060 --> 01:28:34,060
Heh!
1854
01:28:34,380 --> 01:28:38,340
Love itself is such madness, Jomon!
1855
01:28:38,490 --> 01:28:41,720
You threatened to break up, if I don't
make it... so how would I not come?
1856
01:28:41,810 --> 01:28:43,680
You are the love of my life!
1857
01:28:43,730 --> 01:28:44,460
Hmm!
1858
01:28:44,490 --> 01:28:45,610
May I come in?
1859
01:28:45,650 --> 01:28:46,650
-Hmm...
-Eh?
1860
01:28:46,680 --> 01:28:47,680
-Yes!
-Eh?
1861
01:28:47,780 --> 01:28:48,780
Get in!
1862
01:28:49,430 --> 01:28:50,770
Close it!
1863
01:28:50,880 --> 01:28:52,130
Granny slept?
1864
01:28:52,130 --> 01:28:53,810
Yeah! Put her to sleep...
1865
01:28:53,980 --> 01:28:55,190
-Dude!
-Just come.
1866
01:28:55,450 --> 01:28:56,450
Dude!
1867
01:28:56,700 --> 01:28:57,660
Jomol's lover...
1868
01:28:57,720 --> 01:29:01,500
would have come to my home at
nights to show such madness, right?
1869
01:29:06,310 --> 01:29:07,570
No chance...
1870
01:29:07,600 --> 01:29:08,240
Huh?
1871
01:29:08,270 --> 01:29:11,460
Your home, where you are
up until 4 am poking at your phone...
1872
01:29:11,480 --> 01:29:14,390
...will never even
see a thief let alone a lover!
1873
01:29:14,670 --> 01:29:15,670
Ah!
1874
01:29:16,200 --> 01:29:17,880
Ugh! Push!
1875
01:29:20,710 --> 01:29:22,450
Sundara... will anybody see...
1876
01:29:22,480 --> 01:29:24,720
We are waiting at a distance
so nobody can see us, right?
1877
01:29:24,750 --> 01:29:26,150
Aaah!
1878
01:29:31,790 --> 01:29:33,290
Hmpf...Ugh!
1879
01:29:35,220 --> 01:29:36,520
Sundara...
1880
01:29:36,870 --> 01:29:38,730
Dude! Call quietly!
1881
01:29:38,850 --> 01:29:40,090
Huh! Ugh!
1882
01:29:41,110 --> 01:29:42,330
-Sundara!
-What!?
1883
01:29:42,340 --> 01:29:43,910
-Look! Green bike!
-Eh?
1884
01:29:43,970 --> 01:29:45,680
Ah! See! See!
1885
01:29:45,750 --> 01:29:47,220
Ninja?
1886
01:29:47,280 --> 01:29:48,650
You said CBR right?
1887
01:29:48,710 --> 01:29:49,850
You said CBR!
1888
01:29:49,890 --> 01:29:51,490
Dude! This is the bike I saw...
1889
01:29:51,540 --> 01:29:52,890
-Are you sure?
-Yeah! Come!
1890
01:29:52,910 --> 01:29:54,930
Where?
Shouldn't we find who it is?
1891
01:29:54,930 --> 01:29:56,160
-Now?
-Dude! Just come!
1892
01:29:56,200 --> 01:29:59,300
-Bro, do we really have to?
Just come!
1893
01:30:00,500 --> 01:30:02,590
Urgh... Uh... Huh!
1894
01:30:05,890 --> 01:30:06,930
-Come...
-No dog right?
1895
01:30:06,950 --> 01:30:09,190
-There's no one! Come!
-Coming!
1896
01:30:09,930 --> 01:30:11,860
Erhm... Ugh!
1897
01:30:13,260 --> 01:30:14,430
Come quick...
1898
01:30:15,630 --> 01:30:17,610
-Is this is the bike?
-Yeah!
1899
01:30:18,040 --> 01:30:20,100
2016-17 model it is...
1900
01:30:20,150 --> 01:30:21,830
-This is the one, right?
-Ah...
1901
01:30:22,190 --> 01:30:23,190
Dude, what?
1902
01:30:23,250 --> 01:30:24,250
Er..
1903
01:30:24,550 --> 01:30:25,550
Eh?
1904
01:30:25,570 --> 01:30:27,680
Mmm..... erhm....
1905
01:30:27,750 --> 01:30:29,310
-Gotta go!
-What, are you tensed?
1906
01:30:29,360 --> 01:30:30,930
Ah!
Tell me the problem!
1907
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
Mmm...
1908
01:30:32,110 --> 01:30:33,810
-Want to shit?
-Hmm!
1909
01:30:34,620 --> 01:30:38,310
My God! In the middle
of this... come on, man!
1910
01:30:38,360 --> 01:30:40,960
What do I do? When I get tensed...
1911
01:30:40,980 --> 01:30:42,830
Don't whine!
1912
01:30:42,850 --> 01:30:44,440
Can you do it in the bush?
1913
01:30:44,450 --> 01:30:46,400
I am scared of the dark...
1914
01:30:46,490 --> 01:30:48,580
-Ugh! Your...
-Bro... It just happened...
1915
01:30:48,610 --> 01:30:50,780
There might be toilet somewhere
at the back... Go there...
1916
01:30:50,810 --> 01:30:51,560
You also come...
1917
01:30:51,570 --> 01:30:53,940
-Jeez.... Kill me! Now come!
1918
01:30:56,190 --> 01:30:57,990
Thank you!
1919
01:30:59,130 --> 01:31:01,550
After marriage, this land is ours, eh?
1920
01:31:01,590 --> 01:31:03,270
Oh! So you are eyeing that and all?
1921
01:31:03,280 --> 01:31:05,800
But when did I speak about marriage?
1922
01:31:07,470 --> 01:31:08,620
Hmm...
1923
01:31:09,320 --> 01:31:11,640
I can't see anything here...
1924
01:31:11,680 --> 01:31:12,680
Huh!
1925
01:31:13,190 --> 01:31:15,180
-Man! There's one there...
-Is it?
1926
01:31:15,210 --> 01:31:16,940
-Come!
-Ah!
1927
01:31:22,820 --> 01:31:24,140
-Go in...
-Er...
1928
01:31:25,100 --> 01:31:26,730
-Not coming?
-Me?
1929
01:31:26,750 --> 01:31:29,890
Why just me, let's call
everyone in this house... Just go!
1930
01:31:30,180 --> 01:31:31,500
Bro! There is no light.
1931
01:31:31,550 --> 01:31:34,420
Put light and wake everyone up? Just go!
1932
01:31:34,460 --> 01:31:36,190
Sit under the light of this mobile..
1933
01:31:36,210 --> 01:31:37,500
There is no charge...
1934
01:31:37,530 --> 01:31:39,960
Make do with the charge available... Just go!
1935
01:31:40,010 --> 01:31:41,250
Er... Uh...
1936
01:31:41,540 --> 01:31:42,400
Dude! Go!
1937
01:31:42,430 --> 01:31:43,430
Ugh!
1938
01:31:48,520 --> 01:31:49,520
Ah!
1939
01:31:54,280 --> 01:31:56,340
-So then, let's cut the cake?
-Hmm!
1940
01:31:57,230 --> 01:32:00,540
Happy Birthday to you!
1941
01:32:02,870 --> 01:32:04,720
Oh! Charge is gone...
1942
01:32:05,120 --> 01:32:06,670
Aargh! Ugh!
1943
01:32:06,800 --> 01:32:10,650
Happy Birthday to you...
1944
01:32:11,110 --> 01:32:12,570
Who is that!?
1945
01:32:12,610 --> 01:32:13,810
Who is that! Who is that!
1946
01:32:13,850 --> 01:32:14,560
Eh! Huh!
1947
01:32:14,570 --> 01:32:16,090
Oh shit! Thief! Thief!
1948
01:32:16,240 --> 01:32:18,360
People! Thief! Thief!
1949
01:32:18,510 --> 01:32:19,890
Run and come... see.. thief! thef!
1950
01:32:19,940 --> 01:32:22,110
There is some problem
there... you leave... leave!
1951
01:32:22,130 --> 01:32:24,280
Uh! Eh! *panting*
1952
01:32:24,350 --> 01:32:27,750
-Just give me one kiss.. please
-Just go... Nothing, granny!
1953
01:32:27,780 --> 01:32:29,580
Alright then! Let me leave!
1954
01:32:31,610 --> 01:32:32,610
Erhm...
1955
01:32:32,710 --> 01:32:33,710
Ugh!
1956
01:32:38,090 --> 01:32:39,960
-Sundara... Let's flee!
-But Jo... Jomon!
1957
01:32:40,010 --> 01:32:41,220
Dude! Don't stress about Jomon! Just drive!
1958
01:32:41,240 --> 01:32:42,280
We will be thrashed
by the people!
1959
01:32:42,310 --> 01:32:43,960
-I can't see...
-Your damn hair! Go!
1960
01:32:43,990 --> 01:32:45,280
-Ah!
-Go! Go! Go! Go!
1961
01:32:45,320 --> 01:32:47,050
Don't go! Stop! Stop! Jomon! Jomon!
1962
01:32:47,070 --> 01:32:49,880
Jump in! Go! Go! Go! Go!
1963
01:32:49,960 --> 01:32:51,860
Dude! Step on it!
1964
01:32:56,650 --> 01:32:59,680
Sundara! What happened there?
1965
01:32:59,710 --> 01:33:02,900
Don't even ask! Some shit happened!
1966
01:33:04,130 --> 01:33:05,130
Shey!
1967
01:33:06,580 --> 01:33:09,120
*sniffing* What's that smell?
1968
01:33:09,930 --> 01:33:12,610
Jomon! You didn't wash?
1969
01:33:12,670 --> 01:33:14,770
Ugh! Jomon!
1970
01:33:15,010 --> 01:33:18,260
Your shitting ruined all my plans...
1971
01:33:18,950 --> 01:33:22,870
Didn't I tell you that day itself that
three cooks will spoil the broth!?
1972
01:33:27,860 --> 01:33:29,890
Here! Have some tea.
1973
01:33:34,040 --> 01:33:35,740
Show me your leg...
1974
01:33:35,900 --> 01:33:36,540
Ugh... Ouch!
1975
01:33:36,560 --> 01:33:37,470
Does it hurt?
1976
01:33:37,490 --> 01:33:39,290
Hmm...
1977
01:33:41,740 --> 01:33:43,420
Swelling has reduced.
1978
01:33:45,030 --> 01:33:47,970
When you walk at night,
shouldn't you be careful!?
1979
01:33:48,070 --> 01:33:50,340
Do one thing.. Go to grandma..
1980
01:33:50,370 --> 01:33:52,830
She will apply analgesic oil on it...
1981
01:33:54,200 --> 01:33:55,200
-Mama!
-Ah?
1982
01:33:55,350 --> 01:33:57,320
Er... That's not mine...
1983
01:33:57,420 --> 01:33:58,880
Su.. Sundaran's it is!
1984
01:33:58,900 --> 01:34:01,820
I ran fearing you will thrash me!
1985
01:34:01,890 --> 01:34:03,490
I knew it already...
1986
01:34:03,520 --> 01:34:06,220
No wonder, he is sitting
at home failing his exams...
1987
01:34:06,270 --> 01:34:08,810
Listen! Stop being friends with him...
1988
01:34:08,820 --> 01:34:11,680
Smoking and drinking... God
knows what more he is up to!
1989
01:34:11,720 --> 01:34:13,200
He is a punk!
1990
01:34:14,450 --> 01:34:17,850
Son, do one thing! Go! Go
to Granny and apply oil...
1991
01:34:17,870 --> 01:34:18,870
Hmm...
1992
01:34:19,200 --> 01:34:20,990
Careful! Put it down...
1993
01:34:22,030 --> 01:34:23,810
I am going inside.
1994
01:34:27,620 --> 01:34:30,170
-How is the curry, Dad?
-It's a little too spicy.
1995
01:34:30,210 --> 01:34:31,890
Listen!
1996
01:34:31,950 --> 01:34:34,590
Didn't I tell you then that my
son wouldn't do such things...
1997
01:34:34,600 --> 01:34:35,170
Aaha?
1998
01:34:35,200 --> 01:34:37,280
His friend right? That Sundaran!
1999
01:34:37,350 --> 01:34:38,900
He smokes too much, it seems...
2000
01:34:38,980 --> 01:34:41,510
Let him come this side once
more! To corrupt my son...
2001
01:34:41,560 --> 01:34:42,800
Everyone provoked me...
2002
01:34:42,820 --> 01:34:45,090
She is the sole reason, I beat my son!
2003
01:34:45,110 --> 01:34:47,660
Whatever shit he does,
keep defending him...
2004
01:34:47,780 --> 01:34:49,850
You! I have been watching
you for a while now...
2005
01:34:49,920 --> 01:34:51,840
Why are you at my kid's
throat whenever you see him?
2006
01:34:51,870 --> 01:34:53,960
Just like you, he was
also conceived inside me.
2007
01:34:53,970 --> 01:34:56,050
Whatever he does, I will know, understood?
2008
01:34:56,060 --> 01:34:58,310
Don't try to defame
him all the time, got it?
2009
01:34:58,340 --> 01:35:01,880
Yeah right! Go search son's room..
You will find drugs and booze!
2010
01:35:01,900 --> 01:35:04,080
You will know whatever he says, it seems!
2011
01:35:04,090 --> 01:35:05,700
Carry him on the shoulders
all the time, both of you...
2012
01:35:05,710 --> 01:35:07,310
No wonder boys these
days are turning spoilt brats!
2013
01:35:07,330 --> 01:35:08,610
Uh! Careful...
2014
01:35:08,640 --> 01:35:11,030
She happens to be in form today, eh!?
2015
01:35:11,080 --> 01:35:13,780
Form! Huh! None of you know
her true nature.. That's why!
2016
01:35:13,800 --> 01:35:14,640
Hmm!
2017
01:35:14,660 --> 01:35:16,050
Girl! Just out of curiosity,
2018
01:35:16,080 --> 01:35:17,930
You think everyone in
this house are troublemakers?
2019
01:35:17,940 --> 01:35:19,310
Who do you think you are?
2020
01:35:19,370 --> 01:35:21,580
You! In what faith are you going
to marry your daughter off?
2021
01:35:21,610 --> 01:35:23,360
In two days, the groom
will send her back here...
2022
01:35:23,370 --> 01:35:25,520
And he will ask, is this how
you have raised her!
2023
01:35:25,530 --> 01:35:27,840
Find an answer to tell him then...
2024
01:35:27,860 --> 01:35:29,790
Look!
2025
01:35:29,860 --> 01:35:33,470
At my 16th age, you began this training
program to make me the "good-wife"!
2026
01:35:33,500 --> 01:35:34,890
Cannot talk loudly!
2027
01:35:34,890 --> 01:35:36,060
Cannot talk to men!
2028
01:35:36,100 --> 01:35:37,490
Should make food! Make it well!
2029
01:35:37,560 --> 01:35:39,560
Do the dishes... and what not!
2030
01:35:39,790 --> 01:35:41,690
How come the son was not trained like this?
2031
01:35:41,720 --> 01:35:42,130
Why?
2032
01:35:42,180 --> 01:35:43,530
Don't you want to see good
husbands in this country?
2033
01:35:43,590 --> 01:35:45,530
-Don't you dare...
-Shut up!
2034
01:35:45,930 --> 01:35:46,790
Look!
2035
01:35:46,830 --> 01:35:48,590
I want to tell you both one thing...
2036
01:35:48,620 --> 01:35:49,840
I am not going to marry.
2037
01:35:49,880 --> 01:35:52,960
I will live as I wish.. with
whomever I want! Got it?
2038
01:35:52,990 --> 01:35:55,650
This has been going on for too long now!
2039
01:35:56,620 --> 01:35:58,080
Do you have anything to say?
2040
01:35:58,080 --> 01:35:59,520
Aey! Nothing!
2041
01:35:59,540 --> 01:36:00,850
Ha!
2042
01:36:01,510 --> 01:36:02,540
Should I have told something?
2043
01:36:02,570 --> 01:36:04,800
Don't tell a word. Swallow
the banana and just sit there!
2044
01:36:04,830 --> 01:36:07,250
What a spoilt brat..
This father has made her!
2045
01:36:07,330 --> 01:36:08,870
-She talks back all the time...
-Ah yes!
2046
01:36:08,930 --> 01:36:11,500
-Why did I birth her?
-Did I ask you to birth me?
2047
01:36:11,550 --> 01:36:14,890
I have seen yours and
your father's 18th year!
2048
01:36:14,980 --> 01:36:16,520
When you are caught for smoking...
2049
01:36:16,600 --> 01:36:18,870
Ratting out your friend
2050
01:36:18,880 --> 01:36:20,660
Is not a good habit!
2051
01:36:20,670 --> 01:36:24,410
From now on, if I hear
that you smoked cigarette,
2052
01:36:24,450 --> 01:36:26,310
You will see my real colour!
2053
01:36:26,320 --> 01:36:27,720
Aargh!!!
2054
01:36:28,520 --> 01:36:31,910
In the morning, he goes
blah blah, blabbity blah!
2055
01:36:32,290 --> 01:36:35,110
In the noon too, blah blu blee!
2056
01:36:36,490 --> 01:36:41,250
Evening has blah blu, blabbity
blah... little devil.. just sleep off, aww!
2057
01:36:41,280 --> 01:36:44,510
-Sundara!
-Sshh!!! Quiet! The devil will wake up!
2058
01:36:44,930 --> 01:36:46,800
We are in trouble! Complete mess!
2059
01:36:46,860 --> 01:36:48,140
Ah! Woke him up!
2060
01:36:48,660 --> 01:36:49,890
One minute.
2061
01:36:50,300 --> 01:36:51,820
*pacifies the baby*
2062
01:36:52,850 --> 01:36:55,120
Sister! Baby is hungry it seems...
2063
01:36:55,190 --> 01:36:56,550
Here, take him...
2064
01:37:09,020 --> 01:37:16,160
No. Did not get. Tried hacking Whatsapp...
2065
01:37:16,530 --> 01:37:18,580
You scream and come to buy a shirt?
2066
01:37:18,620 --> 01:37:20,120
Dude! Not that!
2067
01:37:20,290 --> 01:37:22,590
Apparently, a thief was
lurking near Nimmy's house!
2068
01:37:22,620 --> 01:37:23,800
Ah... Eh!?
2069
01:37:23,890 --> 01:37:25,270
Isn't that us?
2070
01:37:25,320 --> 01:37:27,490
They think it's a thief!
2071
01:37:27,520 --> 01:37:28,710
Police have arrived!
2072
01:37:28,740 --> 01:37:30,220
You are not picking up my calls!
2073
01:37:30,250 --> 01:37:31,240
Where is your damn phone?
2074
01:37:31,300 --> 01:37:34,000
Kept it on silent for the
baby to go to sleep...
2075
01:37:34,510 --> 01:37:37,170
Since nothing is missing,
police might just leave, right?
2076
01:37:38,870 --> 01:37:41,450
Why are keeping mum?
2077
01:37:42,490 --> 01:37:44,540
Did you steal something?
2078
01:37:44,650 --> 01:37:47,370
I didn't steal anything.. but...
2079
01:37:47,500 --> 01:37:48,710
What?
2080
01:37:49,370 --> 01:37:50,370
You Ninja!
2081
01:37:50,580 --> 01:37:51,580
Scoundrel!
2082
01:37:51,680 --> 01:37:53,730
You want my Jomol, eh?
2083
01:37:53,750 --> 01:37:55,700
I will not allow!
2084
01:38:05,670 --> 01:38:08,580
If you dare come to see my
Jo with this again...
2085
01:38:08,710 --> 01:38:10,310
Argh!
2086
01:38:11,270 --> 01:38:12,590
Tell me!
2087
01:38:12,920 --> 01:38:16,140
He showed me a green colour
bike saying that's Jomol's lover's!
2088
01:38:16,170 --> 01:38:19,550
Under a special circumstance,
I had to blow a tyre out!
2089
01:38:19,680 --> 01:38:22,230
Doomed! We are doomed!
2090
01:38:22,520 --> 01:38:24,410
Police will come soon to arrest us!
2091
01:38:24,450 --> 01:38:26,100
My God! My hands and legs are turning weak!
2092
01:38:26,120 --> 01:38:27,920
-Talk softly!
-Get lost!
2093
01:38:28,040 --> 01:38:30,310
Dear lord, what will I do?
2094
01:38:30,390 --> 01:38:31,390
Aby!
2095
01:38:31,430 --> 01:38:32,430
Don't leave!
2096
01:38:32,470 --> 01:38:33,590
Get off of me!
2097
01:38:33,790 --> 01:38:34,790
Ugh!
2098
01:38:37,510 --> 01:38:39,280
Did you check Instagram and Signal?
2099
01:38:39,300 --> 01:38:41,550
Private chats are more
prevalent in those, these days.
2100
01:39:09,250 --> 01:39:11,950
-Are you free?
-Working... I'll call...
2101
01:39:12,610 --> 01:39:13,690
-Hey!
-Oh you are back!
2102
01:39:13,710 --> 01:39:15,140
When are you going out?
2103
01:39:15,170 --> 01:39:17,060
Will start from here soon!
I am bored of sitting here...
2104
01:39:17,090 --> 01:39:19,880
-It's been so long since I saw you...
-But, what will you tell at home?
2105
01:39:19,910 --> 01:39:21,780
Will tell some lie...
2106
01:39:21,810 --> 01:39:24,720
-What will you tell?
-That I am going to a friend's house...
2107
01:39:24,750 --> 01:39:27,020
I will start in the morning. Before dark...
2108
01:39:27,050 --> 01:39:28,700
You!
2109
01:39:28,780 --> 01:39:32,310
Not satisfied with Whatsapp, that
you are now checking my phone? Put it back!
2110
01:39:32,560 --> 01:39:36,460
So you will roam the city
with whoever you want, eh, you slut!
2111
01:39:39,790 --> 01:39:43,080
-What did you call me?
-Slut!
2112
01:39:43,410 --> 01:39:45,140
-Shut your mouth, you dog!
-I won't shut my mouth, you bitch!
2113
01:39:45,180 --> 01:39:47,210
I will call again! I won't shut my mouth!
2114
01:39:47,280 --> 01:39:50,090
You have become an oversexed
horny ass, you bitch! Ugh!
2115
01:39:50,300 --> 01:39:53,800
-You! Today I will...
-Get off of me! Get off of me!
2116
01:39:53,860 --> 01:39:55,550
Aargh!
2117
01:39:55,560 --> 01:39:56,800
What did you call me? Huh!?
2118
01:39:56,830 --> 01:39:58,880
Bitch!
I will kill you!
2119
01:39:59,390 --> 01:40:00,690
Aargh!!!
2120
01:40:00,730 --> 01:40:02,090
Aargh!
2121
01:40:02,930 --> 01:40:05,220
Don't bite! Don't bite! Don't bite!
2122
01:40:05,320 --> 01:40:07,650
You will call me a slut,
huh! Today I am gonna...
2123
01:40:07,680 --> 01:40:10,230
Sweet Mother Mary! What
are these crazy kids up to?
2124
01:40:10,260 --> 01:40:12,420
Move away... I said move!
2125
01:40:12,450 --> 01:40:12,820
Aargh!
2126
01:40:12,840 --> 01:40:14,770
Boy! What is this? My God!
2127
01:40:14,830 --> 01:40:16,610
Now why are you
picking up such a fight?
2128
01:40:16,630 --> 01:40:18,580
What is with you both? What is the problem?
2129
01:40:18,600 --> 01:40:20,640
The two will start just like
that! What is with you, girl?
2130
01:40:21,610 --> 01:40:24,880
Your daughter.. she has not
one or two.. but four or five lovers...
2131
01:40:25,100 --> 01:40:27,100
-Yes, you dog! Why do you care?
-Get lost!
2132
01:40:27,680 --> 01:40:28,850
Just stop! What is this!
2133
01:40:28,870 --> 01:40:30,610
She is roaming the city with many men!
2134
01:40:30,630 --> 01:40:31,400
-I will go! So what!
2135
01:40:31,420 --> 01:40:33,930
Don't you dare think you and
your fucker can get away with this...
2136
01:40:33,940 --> 01:40:35,860
Go and do.. If you have the
guts, go and do what you can do!
2137
01:40:35,890 --> 01:40:37,600
-What is this!
-I will show you!
2138
01:40:37,680 --> 01:40:39,590
Tell me what it is and go!
2139
01:40:39,930 --> 01:40:40,680
Who is it?
2140
01:40:40,700 --> 01:40:42,570
He told you, right! Go ask him!
2141
01:40:42,640 --> 01:40:45,020
-You will go only after telling me.
-Leave me alone, woman!
2142
01:40:45,890 --> 01:40:49,170
Tell me who it is! Open the door!
2143
01:40:49,190 --> 01:40:50,970
Look at her making trouble
and then shutting the door on us!
2144
01:40:50,990 --> 01:40:52,370
I will break open the door!
2145
01:40:52,390 --> 01:40:53,570
Let Chachan come!
2146
01:40:53,590 --> 01:40:55,550
We will decide about you!
2147
01:40:55,640 --> 01:40:57,890
She causes trouble and
then shuts the door on us!
2148
01:40:57,970 --> 01:40:59,260
Open the door!
2149
01:40:59,280 --> 01:41:00,850
I am telling you, open the door!
2150
01:41:05,480 --> 01:41:07,730
*Police dog squad arrives*
2151
01:41:13,510 --> 01:41:16,520
The dog squad has come here!
2152
01:41:19,780 --> 01:41:20,820
So, the bike?
2153
01:41:21,220 --> 01:41:24,040
It belongs to the man
there.. He is in Dubai.
2154
01:41:24,080 --> 01:41:26,360
He called up some big shots since
he was pissed about his flat tyre....
2155
01:41:26,380 --> 01:41:27,770
... so the police can come...
2156
01:41:27,810 --> 01:41:29,800
They say it's an expensive bike.
2157
01:41:30,310 --> 01:41:32,160
If the police comes there,
2158
01:41:32,190 --> 01:41:34,140
Just tell them that you came to steal!
2159
01:41:34,150 --> 01:41:36,380
Hmm! I shall call ok?
2160
01:41:36,410 --> 01:41:37,730
Hmm! Ok!
2161
01:41:38,520 --> 01:41:39,880
The dog has come.
2162
01:41:39,930 --> 01:41:40,720
Ah!
2163
01:41:40,780 --> 01:41:43,450
Then the police will come
here too... tracking our smell!
2164
01:41:43,470 --> 01:41:44,470
Eh!?
2165
01:41:46,200 --> 01:41:47,880
I will not go home...
2166
01:41:47,950 --> 01:41:49,200
Why's that?
2167
01:41:49,250 --> 01:41:51,700
I should be arrested only from here...
2168
01:41:51,730 --> 01:41:52,260
Hey!
2169
01:41:52,290 --> 01:41:54,680
My mom won't bear if I
am arrested by the police...
2170
01:41:55,050 --> 01:41:57,230
Don't cry like this, Aby!
2171
01:41:57,250 --> 01:41:59,480
We will find a way.
2172
01:41:59,800 --> 01:42:01,150
We will leave the city!
2173
01:42:01,170 --> 01:42:02,170
Where to?
2174
01:42:02,770 --> 01:42:05,290
I have an aunty in
Adimali... We will go there.
2175
01:42:05,310 --> 01:42:08,320
Is it Mrs. Doubtfire you
talked about that day?
2176
01:42:08,340 --> 01:42:10,020
Ah yes! That's the one!
2177
01:42:12,250 --> 01:42:13,630
Shouldn't we call Jomon?
2178
01:42:13,650 --> 01:42:16,780
You call him up and ask him to pack
his clothes quickly and come here...
2179
01:42:16,820 --> 01:42:17,370
Yeah!
2180
01:42:17,390 --> 01:42:18,150
Sundara!
2181
01:42:18,200 --> 01:42:19,550
What?
2182
01:42:19,570 --> 01:42:20,540
Found the guy!
2183
01:42:20,600 --> 01:42:22,350
Who? The lover?
2184
01:42:22,370 --> 01:42:22,880
Yeah!
2185
01:42:22,910 --> 01:42:24,590
-Who is it?
-Darth Vader!
2186
01:42:24,630 --> 01:42:26,850
Eh! A white man?
No, it's his Insta ID!
2187
01:42:26,880 --> 01:42:29,610
Crap! Life's in the ruins here but
all you can think of is the damn lover!
2188
01:42:29,660 --> 01:42:31,810
This douche has made sure we cannot
even go out in the public anymore!
2189
01:42:31,840 --> 01:42:34,560
No! She will elope with
him today... She told me!
2190
01:42:34,600 --> 01:42:35,860
-Eh! She said that?
-Yes!
2191
01:42:35,890 --> 01:42:38,750
Ugh! Just stop you both! The damn lover!
2192
01:42:38,780 --> 01:42:41,280
You can talk! She is my sister! If
it was your sister, you wouldn't...
2193
01:42:41,310 --> 01:42:41,940
Ah! Yes! I will speak...
2194
01:42:41,950 --> 01:42:42,950
Quiet!
2195
01:42:43,530 --> 01:42:45,530
We have to flee the city
today, no matter what..
2196
01:42:45,550 --> 01:42:48,020
Before that, this has to be resolved.
2197
01:42:48,150 --> 01:42:51,090
Then we can just go
somewhere and live in peace!
2198
01:42:51,140 --> 01:42:52,550
Check who it is, Aby!
2199
01:42:52,810 --> 01:42:54,000
Look!
2200
01:42:55,200 --> 01:42:57,430
-What's the name?
-Darth Vader!
2201
01:42:59,050 --> 01:43:01,050
Is this him? With the mask on?
2202
01:43:01,140 --> 01:43:02,820
Uh... Yes that's him!
2203
01:43:05,720 --> 01:43:07,740
Not an ordinary guy!
2204
01:43:07,880 --> 01:43:09,150
He is an influencer!
2205
01:43:09,340 --> 01:43:13,730
These are the kind of guys who
ruin the lives of poor girls. Give!
2206
01:43:14,710 --> 01:43:16,980
Not even a face of his is shown...
2207
01:43:28,870 --> 01:43:30,390
The same hook!
2208
01:43:30,430 --> 01:43:31,670
The same hand!
2209
01:43:31,710 --> 01:43:32,990
The same tattoo!
2210
01:43:33,020 --> 01:43:35,120
-Dude! This is him!
-Who?
2211
01:43:35,190 --> 01:43:37,160
Fancy pants!
2212
01:43:39,650 --> 01:43:42,440
He kept the letter at your home
only because he lives in this vicinity....
2213
01:43:42,460 --> 01:43:44,300
Look! Look! The green bike!
2214
01:43:44,320 --> 01:43:45,490
This is him! Fancy pants!
2215
01:43:45,510 --> 01:43:47,800
I want to beat him up!
I wanna do it right now!
2216
01:43:47,820 --> 01:43:49,280
Just calm down, Jomon!
2217
01:43:49,310 --> 01:43:50,490
You can say all that!
2218
01:43:50,520 --> 01:43:52,940
If I can come with you in the dead of
the night..
2219
01:43:52,960 --> 01:43:55,300
If you have at least a little love
towards me... you should come with me,
2220
01:43:55,310 --> 01:43:57,010
Or else I will go alone and beat him!
2221
01:43:57,060 --> 01:43:59,250
I will not allow anyone to ruin my family.
2222
01:43:59,290 --> 01:44:01,840
-I will kill him!
-Stop there, Jomon!
2223
01:44:02,230 --> 01:44:04,170
We will definitely beat him up today!
2224
01:44:04,200 --> 01:44:06,710
We will go to his spot and beat him up!
2225
01:44:06,740 --> 01:44:10,740
Before the police comes, we will beat
him up, pack our bags and flee this place!
2226
01:44:10,770 --> 01:44:12,560
Here! Come!
2227
01:44:22,830 --> 01:44:26,220
Like a bomb exploding deep
in my heart... Boom! Boom!
2228
01:44:27,410 --> 01:44:31,570
Like a fort trembling out of
fear Boom! Boom! Pa Ram!
2229
01:44:31,800 --> 01:44:35,400
You guys stay here. I will
buy cigarettes and come.
2230
01:44:38,250 --> 01:44:40,550
Bro! Need 6 Golds!
2231
01:44:40,730 --> 01:44:42,730
-Don't need Center Fresh?
-No!
2232
01:44:43,740 --> 01:44:45,300
Take one of these...
2233
01:44:45,330 --> 01:44:47,750
Things are getting out of hands, mama!
2234
01:44:47,820 --> 01:44:50,100
Calm down, man!
2235
01:44:50,300 --> 01:44:53,540
Some extra tobacco!
2236
01:44:53,670 --> 01:44:54,440
Is this enough?
2237
01:44:54,470 --> 01:44:58,350
Some more... Keep it!
2238
01:45:01,740 --> 01:45:03,860
Will give money later!
2239
01:45:15,340 --> 01:45:18,600
I smoke cigarette! Do you
have any problem with it?
2240
01:45:18,610 --> 01:45:20,760
But, who are you?
2241
01:45:21,100 --> 01:45:23,430
I am Sundaran's son! Your relative!
2242
01:45:23,600 --> 01:45:25,120
Manoj Sundaran! Ok?
2243
01:45:25,680 --> 01:45:27,790
Hehehe! You are that loser's son!?
2244
01:45:27,810 --> 01:45:34,970
Your money, your lungs! You smoke, drink
or die, do whatever you want! Who cares!
2245
01:45:39,740 --> 01:45:41,420
Boys! Come!
2246
01:45:44,770 --> 01:45:49,500
Dear God! Can't you
just kill this new-gen!?
2247
01:45:52,180 --> 01:45:56,000
That old man has been eyeing me
for too long... What if we beat him up?
2248
01:45:56,020 --> 01:45:58,890
Yeah! First the fancy pants! Then this man!
2249
01:46:07,790 --> 01:46:11,350
If you shout standing there, I will scream
a mouthful! Will you just leave, Mom?
2250
01:46:11,410 --> 01:46:13,620
Not mom! This is me!
2251
01:46:25,670 --> 01:46:28,650
Aey! Sweetheart is crying?
2252
01:46:29,110 --> 01:46:31,000
So tears do form in your eyes?
2253
01:46:31,100 --> 01:46:33,210
Will you just leave?
2254
01:46:35,730 --> 01:46:37,840
Dad!
2255
01:46:39,580 --> 01:46:43,940
Kid! Instead of standing in attention and
crying like your mother.. come! Let's sit!
2256
01:46:44,010 --> 01:46:45,010
Come!
2257
01:46:47,470 --> 01:46:49,180
Decorations have increased!
2258
01:46:49,210 --> 01:46:52,010
How long has it been, since I got in here!
2259
01:46:52,030 --> 01:46:53,240
Sit!
2260
01:46:53,260 --> 01:46:55,710
Do you even know the things he did to me?
2261
01:46:55,740 --> 01:46:58,280
What do you think his age is?
2262
01:46:58,310 --> 01:46:59,600
Is he tender coconut? No!
2263
01:46:59,630 --> 01:47:01,310
Has he turned ripe.. ? No!
2264
01:47:01,350 --> 01:47:03,320
He is sort of a rubbermeat right now!
2265
01:47:03,450 --> 01:47:05,980
In this age he will not just
say this, but he will go beyond!
2266
01:47:06,360 --> 01:47:10,010
If your plan is it to defend him, you
don't have to put up this drama here!
2267
01:47:10,130 --> 01:47:12,310
Do you know the things Mom
said, ganging up with him?
2268
01:47:12,340 --> 01:47:15,820
You are no less either.. what
do you used to tell to Mom?
2269
01:47:16,340 --> 01:47:17,540
What did I say?
2270
01:47:17,640 --> 01:47:21,550
You tease her all the time saying
she is a failed volleball player!
2271
01:47:21,570 --> 01:47:24,200
The poor lady rues that although all
her time in school was spent on this...
2272
01:47:24,210 --> 01:47:26,260
... she never found success!
2273
01:47:26,280 --> 01:47:28,290
On top of that you mock her about it...
2274
01:47:28,340 --> 01:47:31,080
Dad! Now don't play the Pope!
2275
01:47:31,170 --> 01:47:32,710
None of that is the issue here!
2276
01:47:32,750 --> 01:47:35,260
The issue! Ah yes! Tell me about the issue.
2277
01:47:37,000 --> 01:47:40,000
Why did you create this World War?
2278
01:47:40,920 --> 01:47:43,570
Dad! Jomon has an affair!
2279
01:47:43,610 --> 01:47:47,340
When he realized he is going to get caught,
he dumped it on my head and escaped!
2280
01:47:47,390 --> 01:47:51,000
He is not a rubbermeat
like you think, he is a randy cock!
2281
01:47:51,280 --> 01:47:53,210
What are you trying to prove?
2282
01:47:53,260 --> 01:47:55,090
That you are innocent?
2283
01:47:57,360 --> 01:47:58,920
Dear! Jomol!
2284
01:47:58,950 --> 01:48:00,880
When kids get mischievous,
2285
01:48:00,920 --> 01:48:04,690
There are these Lalu Alex and Ranji
Panicker type fathers support them...
2286
01:48:04,710 --> 01:48:06,610
I am not that great a father, as them!
2287
01:48:06,630 --> 01:48:10,220
All your fights until now.. I
have seen them as a joke..
2288
01:48:10,300 --> 01:48:11,670
But today's!
2289
01:48:12,550 --> 01:48:15,310
Resolve it amongst yourselves... huh?
2290
01:48:15,580 --> 01:48:17,380
Otherwise I will interfere!
2291
01:48:17,710 --> 01:48:22,420
That doesn't mean I will
do Kung-Fu like Bruce Lee!
2292
01:48:22,810 --> 01:48:24,110
Let me go downstairs
2293
01:48:24,130 --> 01:48:27,720
Your mom is upset about your door-shut!
2294
01:48:46,350 --> 01:48:48,490
Sundara!
2295
01:48:49,740 --> 01:48:54,170
Will the cops test his poop in
the toilet and come to get Jomon?
2296
01:48:54,200 --> 01:48:56,410
Such a case has been proven in America!
2297
01:48:56,430 --> 01:48:58,820
Just shut up!
2298
01:48:59,030 --> 01:49:01,910
Everybody switch off your phones.
2299
01:49:01,960 --> 01:49:04,920
Nobody should track us.
2300
01:49:08,060 --> 01:49:10,110
Hey!
2301
01:49:10,250 --> 01:49:12,950
I have never fought before...
2302
01:49:13,150 --> 01:49:15,940
Just stand by me! I will handle!
2303
01:49:17,450 --> 01:49:19,810
Give me that lighter!
2304
01:49:41,730 --> 01:49:42,900
What is it?
2305
01:49:47,410 --> 01:49:49,540
*Sundaran retches*
-Eww! What the hell!
2306
01:49:49,710 --> 01:49:51,600
Yuck! What is this!
2307
01:49:51,680 --> 01:49:52,800
What happened!
2308
01:49:52,960 --> 01:49:54,160
Tell me!
2309
01:49:54,190 --> 01:49:55,340
Sundara!
2310
01:49:55,380 --> 01:49:56,580
Dude!
2311
01:49:56,990 --> 01:49:57,990
Hey!
2312
01:49:58,610 --> 01:50:00,260
Eww! It's the tobacco!
2313
01:50:01,160 --> 01:50:04,690
Ate random shit and now this...
Move away from here! Sit there!
2314
01:50:04,760 --> 01:50:06,310
-Ugh! I am sick!
-
2315
01:50:06,330 --> 01:50:09,130
Sick, eh! Should have thought
while chewing that shit just to man up!
2316
01:50:09,140 --> 01:50:10,820
-Take me to the hospital!
-Bullshit!
2317
01:50:10,840 --> 01:50:12,120
Was in the forefront to beat him up!
2318
01:50:12,160 --> 01:50:14,890
*continues retching*
-Eww! Go sit in some corner!
2319
01:50:14,950 --> 01:50:16,550
Ate that damn paan!
2320
01:50:16,570 --> 01:50:18,950
Jomon!
2321
01:50:21,400 --> 01:50:23,320
If you have tension or wanna
go to the toilet, do it right now!
2322
01:50:23,370 --> 01:50:24,910
There won't be time if he arrives.
2323
01:50:24,930 --> 01:50:26,630
It must be a surgical strike!
2324
01:50:26,650 --> 01:50:28,880
He is anyway gone! It's only us!
2325
01:50:29,310 --> 01:50:31,790
Call me when he comes, Aby!
2326
01:50:31,850 --> 01:50:33,850
I don't wanna go anywhere!
2327
01:50:33,860 --> 01:50:36,580
I dont need anybody! I
will beat him up on my own!
2328
01:50:36,650 --> 01:50:39,830
Hmm! Just make sure you do!
2329
01:50:45,040 --> 01:50:46,790
Ugh!
2330
01:50:50,860 --> 01:50:56,270
*bike approaching*
2331
01:51:03,960 --> 01:51:06,450
*fancy pants removes helmet*
2332
01:51:07,890 --> 01:51:09,240
Jomon!
2333
01:51:09,260 --> 01:51:11,370
He is here!
2334
01:51:17,440 --> 01:51:19,480
Green bike only!
2335
01:51:20,090 --> 01:51:21,730
Go ask!
2336
01:51:22,030 --> 01:51:23,030
Go!
2337
01:51:36,270 --> 01:51:37,300
What's up!?
2338
01:51:37,400 --> 01:51:40,130
-You Darth Vader!?
-Yeah! You follow me, eh?
2339
01:51:40,220 --> 01:51:42,560
-Yes! Aargh!!!
-Aaargh!
2340
01:51:42,590 --> 01:51:44,850
What the! What's happening?
2341
01:51:44,910 --> 01:51:47,380
-I will not spare you!
-Move! Get off of me!
2342
01:51:50,280 --> 01:51:51,830
Catch him!
2343
01:51:52,400 --> 01:51:54,990
-Beat him!
-Leave me! Leave me!
2344
01:51:55,380 --> 01:51:58,350
You will ruin my sister's
life, right? I will kill you!
2345
01:51:58,390 --> 01:52:00,110
Are you guys crazy!?
2346
01:52:00,160 --> 01:52:03,450
Is there no one to leash these
hooligans? People! Help! Move away!
2347
01:52:08,650 --> 01:52:10,940
-Leave him!
-Aargh!!!!!
2348
01:52:11,040 --> 01:52:13,400
Jomon! I caught him! Jomon!
2349
01:52:14,300 --> 01:52:15,290
You!!!!
2350
01:52:17,690 --> 01:52:18,810
Get off of me!
2351
01:52:22,380 --> 01:52:23,670
You fancy pants!
2352
01:52:26,570 --> 01:52:27,570
Leave me!
2353
01:52:33,860 --> 01:52:35,800
Don't beat me! Don't beat me!
2354
01:52:39,360 --> 01:52:40,000
Aargh!
2355
01:52:40,030 --> 01:52:41,430
Hit his face!
2356
01:52:41,480 --> 01:52:43,680
Get away! Get away! Why are you beating me?
2357
01:52:43,740 --> 01:52:46,070
You want to take my
sister out, eh? You pig!
2358
01:52:46,130 --> 01:52:47,690
Ah! You are Ancy's brother, right?
2359
01:52:47,710 --> 01:52:49,850
-Get lost!
-Er.. Ma.. Manju's brother you are?
2360
01:52:49,860 --> 01:52:50,690
Jomol!
2361
01:52:50,710 --> 01:52:52,060
Jomol! Which Jomol?
2362
01:52:52,070 --> 01:52:53,940
So you have other women too?
2363
01:52:54,060 --> 01:52:56,590
That Palathara Baby's daughter, Jomol?
2364
01:52:56,660 --> 01:52:59,390
Ah! She is my sister's friend!
2365
01:52:59,560 --> 01:53:00,990
She.. heh.. she asked about me?
2366
01:53:01,010 --> 01:53:01,880
-No!
-Eh!
2367
01:53:01,910 --> 01:53:05,520
Why did you keep a letter at
the gate, I saw your green bike, douchebag!
2368
01:53:05,540 --> 01:53:08,260
Me! Get lost man! Am I jobless or what!
2369
01:53:08,370 --> 01:53:09,480
Why did you guys beat me up?
2370
01:53:09,480 --> 01:53:12,060
What do you have so much
to talk to your sister's friend?
2371
01:53:12,090 --> 01:53:13,790
I saw your chat!
2372
01:53:13,950 --> 01:53:17,190
You! You dimwit! When you
read, you should read properly!
2373
01:53:17,220 --> 01:53:20,150
She had asked a few
doubts about fish farming...
2374
01:53:20,180 --> 01:53:24,140
And then when my sister's phone conked,
she had used my phone for a while...
2375
01:53:24,160 --> 01:53:25,680
Got it, you fools!?
2376
01:53:26,160 --> 01:53:30,550
After the damn online class, she has talked
to some others as well! Is that my fault?
2377
01:53:30,580 --> 01:53:32,190
Er.. well... that... I...
2378
01:53:32,220 --> 01:53:34,870
What! Bloody fool! What!
2379
01:53:34,900 --> 01:53:37,630
The only thing she did ask was
if I will take both of them out...
2380
01:53:37,670 --> 01:53:38,610
I agreed too!
2381
01:53:38,640 --> 01:53:40,620
We made a blunder... we acted in haste!
2382
01:53:40,630 --> 01:53:41,770
Bro, don't tell my sister!
2383
01:53:44,350 --> 01:53:46,540
You broke my casting
rod worth 10000 rupees!
2384
01:53:47,490 --> 01:53:49,600
You better buy me a new one!
2385
01:53:51,050 --> 01:53:52,300
I will come to you home and beat you up!
2386
01:53:52,330 --> 01:53:53,550
Bro dont beat him up!
2387
01:53:54,060 --> 01:53:55,520
Aargh!!!!
2388
01:53:55,530 --> 01:53:55,740
Aargh!!!
2389
01:53:55,770 --> 01:53:58,170
You will take Jomol and flee, haa!!!
2390
01:54:00,800 --> 01:54:02,930
Hey! Hey! Hey! Dont beat him up, Sundara!
2391
01:54:03,170 --> 01:54:04,220
It's the wrong guy!
2392
01:54:04,320 --> 01:54:06,370
*scuffle continues*
2393
01:54:08,910 --> 01:54:12,360
I told everything, why are
y'all still beating me up!?
2394
01:54:14,140 --> 01:54:15,260
Don't kill me!
2395
01:54:15,390 --> 01:54:17,410
-Sundara!
-Leave him, please!
2396
01:54:18,960 --> 01:54:22,150
Police! Police! Sundara!
Run! Police is coming!
2397
01:54:22,210 --> 01:54:23,500
You! Get lost!
2398
01:54:23,580 --> 01:54:25,540
Yes! Let the police come!
2399
01:54:25,630 --> 01:54:27,010
Run! Police!
2400
01:54:27,140 --> 01:54:28,870
You not coming?
Come quick!
2401
01:54:29,130 --> 01:54:29,990
Run quick!
2402
01:54:30,020 --> 01:54:31,350
Finish this and go!
2403
01:54:31,400 --> 01:54:34,330
I will come next week!
Will be back from Adimali!
2404
01:54:34,400 --> 01:54:35,880
Where are my flats?
2405
01:54:35,900 --> 01:54:38,250
It's with me! Come quick!
2406
01:54:38,580 --> 01:54:40,930
Why are you guys running?
2407
01:54:42,820 --> 01:54:44,840
Why did we stop! What's the matter?
2408
01:54:44,880 --> 01:54:47,760
Jomon! It's only because of
you that all of this happened!
2409
01:54:47,800 --> 01:54:49,690
No use talking about it!
2410
01:54:49,730 --> 01:54:52,740
Get inside the house,
pack our bags and leave!
2411
01:54:52,790 --> 01:54:54,700
We have to abscond for a week!
2412
01:54:54,730 --> 01:54:58,470
But the police never saw
us! Before that, we ran right, then what!?
2413
01:54:58,530 --> 01:55:02,420
Yeah right! Yesterday when you went to
shit, this fool went and blew out the tyre!
2414
01:55:02,440 --> 01:55:04,240
The police and their dogs have all arrived!
2415
01:55:04,300 --> 01:55:06,770
They will reach now to arrest us!
2416
01:55:06,810 --> 01:55:08,390
You are the reason for everything!
2417
01:55:08,420 --> 01:55:10,530
You provoked me saying such scary shit!
2418
01:55:10,550 --> 01:55:12,150
You were the one who
put us all in trouble!
2419
01:55:12,180 --> 01:55:17,810
People online groom girls and rape
them.. you incited me crazy!
2420
01:55:17,840 --> 01:55:21,440
Mom had told me I shouldn't
be friends with you! Mom is right!
2421
01:55:21,520 --> 01:55:23,030
-Stop there!
-What!
2422
01:55:23,060 --> 01:55:24,520
I am the reason for everything! Enough?
2423
01:55:24,530 --> 01:55:26,770
Isn't that what I said! You
are the reason for everything!
2424
01:55:26,810 --> 01:55:28,720
I am suffering only
because hung out with you!
2425
01:55:28,730 --> 01:55:29,350
Jomon!
2426
01:55:29,360 --> 01:55:30,440
Stop!
2427
01:55:31,850 --> 01:55:35,030
How did I ruin you? Tell me!
2428
01:55:35,880 --> 01:55:38,730
I came with you only because
y'all wanted to smoke cigarette!
2429
01:55:38,750 --> 01:55:41,010
I haven't forced you into smoking!
2430
01:55:41,480 --> 01:55:45,300
I have come with you
everywhere for all your needs!
2431
01:55:45,450 --> 01:55:47,580
Like the dog in Boban and Molly!
2432
01:55:50,390 --> 01:55:53,580
Have y'all done anything for my needs?
2433
01:55:55,880 --> 01:55:59,340
I came only because your were hurting!
2434
01:55:59,780 --> 01:56:03,820
We got in that house only
because you said it's the green bike!
2435
01:56:03,880 --> 01:56:06,630
Everything was done because you told us to!
2436
01:56:06,740 --> 01:56:10,490
Let the police come! I will
tell that I did all of this alone!
2437
01:56:10,610 --> 01:56:13,440
Let them arrest me! I will go to jail!
2438
01:56:13,490 --> 01:56:14,170
Hey!
2439
01:56:14,200 --> 01:56:16,490
I don't have to see anybody then!
2440
01:56:16,560 --> 01:56:17,740
Dude! Let's stop!
2441
01:56:17,770 --> 01:56:19,130
Let's stop fighting!
2442
01:56:19,190 --> 01:56:20,880
Everyone go home and pack your bags!
2443
01:56:20,920 --> 01:56:23,530
In half an hour, we have to leave
the town! Jomon! Come! Jomon!
2444
01:56:23,600 --> 01:56:25,060
Sundara!
2445
01:56:25,580 --> 01:56:28,960
Sundara! Don't get emotional like this!
2446
01:56:29,050 --> 01:56:32,940
By the way, Sundara! Who is
this Boban and Molly? Friends?
2447
01:56:33,530 --> 01:56:34,530
Your...
2448
01:56:35,570 --> 01:56:37,530
Come on, Sundara! Huh!
2449
01:56:37,660 --> 01:56:39,530
Jomon spoke out of pain! Right!?
2450
01:56:39,630 --> 01:56:42,700
Leave it! Forgive him!
Aren't you the elder one?
2451
01:56:49,780 --> 01:56:52,210
Go quick and get your bag!
We don't have time to waste!
2452
01:56:52,630 --> 01:56:53,630
Go!
2453
01:56:53,780 --> 01:56:56,450
Don't go through there!
Go through the back..
2454
01:56:56,490 --> 01:56:57,830
Just go!
2455
01:57:03,930 --> 01:57:06,360
How many hours does
it take to Adimali?
2456
01:57:06,420 --> 01:57:08,620
Might take around 2 to 2.5 hours.
2457
01:57:08,960 --> 01:57:10,590
How will we go?
2458
01:57:10,740 --> 01:57:12,890
Will catch a lorry.
2459
01:57:13,250 --> 01:57:15,170
Will there be Wi-Fi?
2460
01:57:22,490 --> 01:57:25,590
*veerappan barking*
2461
01:57:39,910 --> 01:57:41,420
Hey!
2462
01:57:42,400 --> 01:57:44,520
Why did you come here, huh?
2463
01:57:49,240 --> 01:57:50,870
Ah!
2464
01:57:52,310 --> 01:57:54,570
My dear brother, Jomon! Come here!
2465
01:57:55,070 --> 01:57:56,240
Come!
2466
01:58:00,370 --> 01:58:02,580
Let me see you properly!
2467
01:58:03,050 --> 01:58:07,900
Mom! Look, you darling son! Mix a
glass of Horlicks and bring!
2468
01:58:07,970 --> 01:58:10,460
He's here after getting thrashed!
2469
01:58:11,320 --> 01:58:14,230
Who told you I am in love with Tutu?
2470
01:58:14,260 --> 01:58:16,790
-Tutu?
That's the name of the fancy pants!
2471
01:58:16,870 --> 01:58:17,870
Eww!
2472
01:58:18,070 --> 01:58:19,350
Speak!
2473
01:58:19,450 --> 01:58:20,740
-Speak up!
-You...
2474
01:58:20,750 --> 01:58:22,440
Speak loudly!
2475
01:58:22,730 --> 01:58:25,290
You are chatting with him 24/7, right?
2476
01:58:25,320 --> 01:58:27,640
And then you ask if he will take you out...
2477
01:58:27,690 --> 01:58:30,490
When I see this, what else should I think?
2478
01:58:30,890 --> 01:58:32,570
I am your brother right?
2479
01:58:32,970 --> 01:58:36,540
Heh! And that's why you called me a slut!
2480
01:58:38,200 --> 01:58:41,390
Do you even know what slut means?
2481
01:58:45,040 --> 01:58:48,690
When I asked you to teach me on
this scooter, you got so cocky, right?
2482
01:58:48,780 --> 01:58:51,950
So I called a friend of mine.. she
said she will come with her brother...
2483
01:58:51,980 --> 01:58:55,370
How can chatting for that
become such an issue for y'all?
2484
01:58:55,460 --> 01:58:58,000
Don't you chat with girls 24/7?
2485
01:58:58,040 --> 01:59:02,130
Those are all my friends...
Mom knows! I don't hide anything!
2486
01:59:02,260 --> 01:59:03,580
Aargh!
2487
01:59:04,550 --> 01:59:06,050
If you talk... friends!
2488
01:59:06,070 --> 01:59:08,970
When I talk... lover!
What's the logic in it?
2489
01:59:09,100 --> 01:59:12,110
Do I need permission
from y'all to do everything?
2490
01:59:13,700 --> 01:59:15,430
Mom can also answer, got it?
2491
01:59:15,490 --> 01:59:18,430
-Mom's not speaking!
-Keep quiet!
2492
01:59:18,870 --> 01:59:20,200
She is going to make tea...
2493
01:59:20,230 --> 01:59:23,260
Son, didn't you hear her
fighting with them.. Go there!
2494
01:59:23,290 --> 01:59:26,180
Mama! It's some silly
issue! Jomol will finish it!
2495
01:59:26,210 --> 01:59:27,060
You sit there telling this!
2496
01:59:27,110 --> 01:59:30,060
Y'all can drink alcohol, smoke cigarette...
If I do something, it's wrong, eh?
2497
01:59:30,140 --> 01:59:32,070
Who do you think y'all are?
2498
01:59:32,090 --> 01:59:34,090
Like you, I too have friends..
2499
01:59:34,150 --> 01:59:36,490
Only they are there if I need help!
2500
01:59:36,570 --> 01:59:41,270
Also! If I feel like loving
someone, I will definitely do it!
2501
01:59:41,310 --> 01:59:42,520
Correct!
2502
01:59:47,040 --> 01:59:48,640
But, my dear Manoj!
2503
01:59:48,680 --> 01:59:50,850
I expected atleast you to have some sense!
2504
01:59:50,880 --> 01:59:52,650
You turned out to be
a bigger fool that them!
2505
01:59:52,700 --> 01:59:55,230
Will anyone go and beat
someone upon his demand?
2506
01:59:55,250 --> 01:59:57,090
Er... well.. that..
2507
01:59:57,210 --> 01:59:59,330
When he said you got a love letter....
2508
01:59:59,390 --> 02:00:00,580
Eh?
2509
02:00:00,610 --> 02:00:04,110
And then, it's him who said you
are going to elope tomorrow...
2510
02:00:04,170 --> 02:00:06,560
When I heard that... all of a sudden...
2511
02:00:07,270 --> 02:00:08,470
-Love letter for me?
2512
02:00:08,500 --> 02:00:11,360
-It came for him!
-Ah! Now come at me!
2513
02:00:11,390 --> 02:00:12,510
It didn't come for me!
2514
02:00:12,540 --> 02:00:14,440
-Then? It came for me?
-Yeah!
2515
02:00:14,460 --> 02:00:16,390
Who told you it came for me?
2516
02:00:16,430 --> 02:00:18,400
You are the one who struts
in front of my tuition kids, right?
2517
02:00:18,460 --> 02:00:19,620
What strutting!?
2518
02:00:19,670 --> 02:00:21,900
Didn't it come when you were
snooping around near the gate?
2519
02:00:21,910 --> 02:00:23,120
Doesn't it mean it's for you?
2520
02:00:23,120 --> 02:00:24,990
And then, they also
said it has come for you!
2521
02:00:25,020 --> 02:00:26,290
Who said that?
2522
02:00:26,300 --> 02:00:26,950
*Aby points to Sundaran!*
2523
02:00:26,980 --> 02:00:30,270
My dear sister... with his weird behaviour,
who can feel like giving him a love letter?
2524
02:00:30,370 --> 02:00:32,400
No! That's why we misunderstood!
2525
02:00:32,480 --> 02:00:34,560
-Right? Tell her, dude!
-Yeah!
2526
02:00:35,000 --> 02:00:37,450
Because of your goof ups, I am
now unable to go out without shame!
2527
02:00:37,470 --> 02:00:38,750
Y'all happy now?
2528
02:00:38,990 --> 02:00:41,370
Enough now! It's been so
long with your interrogation!
2529
02:00:41,420 --> 02:00:42,950
People around will also hear!
2530
02:00:42,980 --> 02:00:44,420
Come and have tea!
2531
02:00:44,940 --> 02:00:46,620
Go!
No! We are leaving!
2532
02:00:46,630 --> 02:00:47,980
Just go!
2533
02:00:48,350 --> 02:00:51,160
Sundara! Don't go! Come here!
2534
02:00:52,780 --> 02:00:54,180
Come here!
2535
02:00:54,360 --> 02:00:56,130
Where are you going to in such hurry?
2536
02:00:56,150 --> 02:00:58,300
I have to be at Adimali...
2537
02:00:58,350 --> 02:00:59,600
-I am in a little...
-Sundara!
2538
02:00:59,630 --> 02:01:02,040
-Yeah!
-Do you smoke cigarette?
2539
02:01:02,890 --> 02:01:04,020
Yeah!
2540
02:01:05,170 --> 02:01:07,770
Don't you know cigarette causes cancer?
2541
02:01:09,480 --> 02:01:10,680
I know!
2542
02:01:10,730 --> 02:01:12,440
Do not repeat this, hear me?
2543
02:01:12,450 --> 02:01:13,270
I stopped!
2544
02:01:13,300 --> 02:01:14,820
Yeah! Stop it!
2545
02:01:16,850 --> 02:01:18,390
-Do you smoke cigarette?
-No!
2546
02:01:18,430 --> 02:01:20,440
Ah! Then, good for you!
2547
02:01:20,830 --> 02:01:21,830
Here!
2548
02:01:23,830 --> 02:01:25,000
You don't want tea?
2549
02:01:25,040 --> 02:01:25,830
No!
2550
02:01:26,010 --> 02:01:30,910
Now! If I hear again that you three are
smoking cigarette, I will thrash up y'all!
2551
02:01:30,970 --> 02:01:34,360
Haven't even hatched out from the egg,
and they are already smoking cigarettes!
2552
02:01:34,570 --> 02:01:36,010
It's not horlicks!
2553
02:01:39,010 --> 02:01:41,330
Who hacked my Whatsapp?
2554
02:01:42,610 --> 02:01:43,760
Him!
2555
02:01:44,710 --> 02:01:47,230
It's not hacking and all!
It's just Whatsapp Web!
2556
02:01:47,260 --> 02:01:50,200
He does not hacking
and all.. It's just a lie!
2557
02:01:50,730 --> 02:01:54,500
Due to a special circumstance,
when Jomon asked... Dude, speak up!
2558
02:01:59,630 --> 02:02:04,880
From here on, if I hear that any of you
interfere in my business unnecessarily...
2559
02:02:12,670 --> 02:02:15,090
Only this problem is
solved! Police will arrive now!
2560
02:02:15,150 --> 02:02:17,290
You should come in 10 minutes...
2561
02:02:18,120 --> 02:02:20,610
-Shall I keep the tea glass here?
-Yeah keep it there!
2562
02:02:21,780 --> 02:02:22,780
Come!
2563
02:02:27,660 --> 02:02:28,960
Just come!
2564
02:02:31,070 --> 02:02:34,810
Now we have to take
the blows from police... bro, I am tired...
2565
02:02:35,470 --> 02:02:37,690
-Aby!
-Leave that!
2566
02:02:38,070 --> 02:02:41,910
But just think what trouble
this one love letter has caused!
2567
02:02:41,930 --> 02:02:43,800
Who must have kept it there?
2568
02:02:44,670 --> 02:02:46,990
Will it be his mom's some past lover?
2569
02:02:47,010 --> 02:02:48,960
Buzz off! Poor mom!
2570
02:02:49,790 --> 02:02:55,220
But whoever did it.. let his
head explode, dear God!
2571
02:03:14,000 --> 02:03:16,210
*phone rings*
2572
02:03:16,370 --> 02:03:19,890
Hey! Baby is calling!
-Pick it up!
2573
02:03:20,340 --> 02:03:22,620
Are you dead? How long have I been trying!
2574
02:03:22,640 --> 02:03:25,780
Don't worry! We are
fleeing.. just in 10 minutes!
2575
02:03:25,970 --> 02:03:28,510
Huh! You idiot! That's why I was calling!
2576
02:03:28,600 --> 02:03:31,130
That dog was sniffing around the toilet...
2577
02:03:31,150 --> 02:03:32,040
And then?
2578
02:03:32,070 --> 02:03:35,500
Then what! If the thief comes again, the
police asked to inform them.. and left!
2579
02:03:35,540 --> 02:03:39,070
Apparently the thief did it purposefully
so that they can't trace the smell...
2580
02:03:39,220 --> 02:03:41,670
Oh! Is it? Alright, baby! I will call!
2581
02:03:41,820 --> 02:03:43,830
*sigh of relief*
2582
02:03:44,400 --> 02:03:47,180
His poop story became useful only now!
2583
02:03:47,260 --> 02:03:48,790
Call him up quick! Otherwise he will...
2584
02:03:48,810 --> 02:03:49,220
Or else shall we go and tell?
2585
02:03:49,250 --> 02:03:50,690
He hasn't even come out of
the womb! Before that, he wants to...
2586
02:03:50,720 --> 02:03:51,820
-Move away, you!
-Dad! Dad!
2587
02:03:51,940 --> 02:03:54,110
-Dad listen to me...
-Shut up or I will kick you!
2588
02:03:54,140 --> 02:03:56,100
I will talk to Lilly! Just listen to me!
-Who is this man?
2589
02:03:56,120 --> 02:03:57,740
She said it's nothing right?
2590
02:03:57,840 --> 02:03:58,840
Dad!
2591
02:03:59,120 --> 02:04:01,480
Get lost, you! I am
definitely going to ask!
2592
02:04:01,540 --> 02:04:02,690
Isn't he going to Jomon's house?
2593
02:04:02,700 --> 02:04:03,700
Yeah!
2594
02:04:03,880 --> 02:04:05,520
Man! Come!
2595
02:04:06,620 --> 02:04:08,050
Let's go back! Please!
2596
02:04:08,130 --> 02:04:11,500
I don't have to fear anyone! It's
my daughter's matter! I have to ask!
2597
02:04:11,620 --> 02:04:14,230
Aaha! Kamal Hassan is
out to romance in a t-shirt!
2598
02:04:14,270 --> 02:04:16,380
-Oww!
-Today I will!
2599
02:04:16,550 --> 02:04:19,810
I never thought you will behave
so badly towards my daughter!
2600
02:04:19,830 --> 02:04:20,340
-Hear me?
-Saji! What is it?
2601
02:04:20,370 --> 02:04:22,760
-What did I do, uncle?
-Uncle? Not uncle, jungle!
2602
02:04:22,800 --> 02:04:23,210
What?
2603
02:04:23,250 --> 02:04:25,690
My kid is just 15 years old! You
want to romance her itself, eh?
2604
02:04:25,700 --> 02:04:27,750
If I file a case... you will
be inside the jail forever...
2605
02:04:27,760 --> 02:04:28,350
Saji! What happened?
2606
02:04:28,380 --> 02:04:31,020
You will not see the outside
world, understood? Lovesick!
2607
02:04:31,080 --> 02:04:32,760
Saji! What is the matter?
2608
02:04:33,030 --> 02:04:34,340
We will sit inside and talk...
2609
02:04:34,350 --> 02:04:36,060
Huh! Sit inside it seems!
What will we talk sitting inside?
2610
02:04:36,110 --> 02:04:38,910
No need! I will talk standing here itself!
2611
02:04:38,980 --> 02:04:41,060
Let people also come to
know your son's true colours!
2612
02:04:41,090 --> 02:04:44,200
My kid who comes to tuition here... she was
forced by your boy, right!? this bugger...
2613
02:04:44,230 --> 02:04:45,750
... to have an affair!
2614
02:04:45,790 --> 02:04:47,710
My kid is not even 15
years old! You know that'?
2615
02:04:47,730 --> 02:04:50,390
Father! This man is lying! I
haven't even spoken to this girl!
2616
02:04:50,450 --> 02:04:53,300
Spoken! What a lie this boy is telling!
2617
02:04:53,420 --> 02:04:55,040
Check this out! Look!
2618
02:04:55,090 --> 02:04:56,000
Who is this?
2619
02:04:56,030 --> 02:04:57,190
My daughter drew it!
2620
02:04:57,260 --> 02:05:01,130
She drew his ugly face and look
what my daughter has written...
2621
02:05:01,150 --> 02:05:04,790
My love, it seems! To
hell with her "my love!"
2622
02:05:04,960 --> 02:05:07,150
What can I do if she drew
it... I didn't ask her to draw!
2623
02:05:07,200 --> 02:05:08,980
Didn't I tell you I haven't
even spoken to her..
2624
02:05:09,040 --> 02:05:09,890
Don't talk nonsense!
2625
02:05:09,940 --> 02:05:12,410
-Look!
-Look here! Don't talk!
2626
02:05:13,540 --> 02:05:14,770
Tell me Saji!
2627
02:05:14,790 --> 02:05:17,600
You! Give me that phone!
You haven't spoken eh?
2628
02:05:17,630 --> 02:05:18,740
I will show you!
2629
02:05:18,770 --> 02:05:20,450
Open the lock and give!
2630
02:05:22,650 --> 02:05:26,480
If you haven't talked to her,
look! who is this that you talked to?
2631
02:05:26,730 --> 02:05:27,730
Eh?
2632
02:05:27,780 --> 02:05:29,540
Speak! Just speak!
2633
02:05:29,590 --> 02:05:32,020
Look! The love sign! To a 15 year old!
2634
02:05:32,040 --> 02:05:33,760
Captain Marvel!
2635
02:05:34,620 --> 02:05:36,950
Now you don't have anything to say? Huh!?
2636
02:05:37,560 --> 02:05:41,790
My dear father, she messaged me saying
she studies for engineering in Bangalore
2637
02:05:41,810 --> 02:05:44,180
I don't love you and
all! This is all a lie!
2638
02:05:44,190 --> 02:05:46,740
Mom! Don't you know everything!
Tell them! Don't just stand there!
2639
02:05:46,770 --> 02:05:48,500
Aren't you seeing this man is
just blabbering all this nonsense!
2640
02:05:48,570 --> 02:05:49,440
Aah! So you are now re-routing this eh?
2641
02:05:49,480 --> 02:05:50,540
I will beat you up so bad...
2642
02:05:50,600 --> 02:05:54,760
Saji! If you dare touch my
kid again, this will turn sour!
2643
02:05:54,820 --> 02:05:57,590
You calm down! We will find a solution.
2644
02:05:57,820 --> 02:05:59,260
You come here!
2645
02:06:01,790 --> 02:06:05,210
-Are you that... what was that...
-Er... Captain Marvel!
2646
02:06:05,300 --> 02:06:07,150
Ah! That thing!?
2647
02:06:07,460 --> 02:06:08,460
Hmm!
2648
02:06:09,930 --> 02:06:13,260
Did you tell him that you
are studying in Bangalore?
2649
02:06:14,980 --> 02:06:16,000
Hmm!
2650
02:06:17,720 --> 02:06:19,640
Why did you lie?
2651
02:06:20,480 --> 02:06:22,100
Don't fear! Tell me!
2652
02:06:22,810 --> 02:06:28,370
That.. If I tell him who I was, I
was afraid he wouldn't talk to me...
2653
02:06:34,980 --> 02:06:37,460
-Do you like him?
-No way! She doesn't like him!
2654
02:06:37,500 --> 02:06:39,000
Let her speak, Saji!
2655
02:06:39,070 --> 02:06:41,070
You speak, kid! Come on!
2656
02:06:41,350 --> 02:06:42,950
Tell them it's a no!
2657
02:06:43,930 --> 02:06:45,140
A little bit!
2658
02:06:45,250 --> 02:06:46,250
Eh?
2659
02:06:48,840 --> 02:06:50,320
Mmmmm!!!!
2660
02:06:51,320 --> 02:06:53,750
So are you the one
who kept that love letter?
2661
02:06:53,790 --> 02:06:58,790
Oh! That's not a love letter! It is
the poem of a man named Rumi!
2662
02:06:58,860 --> 02:07:04,470
That day when Jo gave a book to
Navitha sister, I saw a letter inside it...
2663
02:07:04,540 --> 02:07:08,930
This was given to me by a
girl... there's nothing now...
2664
02:07:11,270 --> 02:07:13,670
But I had checked the handwriting...
2665
02:07:13,790 --> 02:07:16,800
That, well, sister.. I
write with both hands...
2666
02:07:18,270 --> 02:07:20,730
Eh! You write with both hands!
2667
02:07:21,010 --> 02:07:26,060
My dear Saji! From what I can make
out, the problem lies with your kid...
2668
02:07:26,170 --> 02:07:28,200
If you call the police,
only you will be trapped!
2669
02:07:28,240 --> 02:07:32,070
Since my son is an idiot,
your daughter is safe!
2670
02:07:34,500 --> 02:07:36,400
Also, the blow you gave him...
2671
02:07:36,450 --> 02:07:39,350
I have been meaning
to give him one myself!
2672
02:07:39,400 --> 02:07:42,200
Ah! Take your wife and kids and go home...
2673
02:07:43,610 --> 02:07:48,520
And, Saji... with this,
everything should stop! Go!
2674
02:07:51,300 --> 02:07:54,030
You come home! Great
way to raise children...
2675
02:07:54,090 --> 02:07:56,670
-Indu.. Dear... Come here!
-Sit in front of the TV 24/7...
2676
02:07:56,730 --> 02:07:59,070
So that the kids can write
with both hands and legs!
2677
02:07:59,130 --> 02:08:01,050
Such a shame!
2678
02:08:01,730 --> 02:08:03,410
Did your father beat you?
2679
02:08:03,580 --> 02:08:04,580
Nah!
2680
02:08:05,190 --> 02:08:07,780
Ah! But when you go home,
you might get one or two!
2681
02:08:07,850 --> 02:08:09,920
If it was my daughter also, I will give!
2682
02:08:12,100 --> 02:08:13,740
Go get ready for one or two!
2683
02:08:13,810 --> 02:08:15,150
By the way...
2684
02:08:15,830 --> 02:08:17,510
Don't stop tuition, ok!?
2685
02:08:17,630 --> 02:08:19,580
Ah! I will come!
2686
02:08:29,360 --> 02:08:31,160
This assembly is dispersed!
2687
02:08:31,560 --> 02:08:33,960
Lillykutty! Get me one black coffee!
2688
02:08:34,110 --> 02:08:36,780
-What you waiting for? Go home!
- Uncle! We are leaving!
2689
02:08:37,740 --> 02:08:38,490
Jomon! Bye!
2690
02:08:38,560 --> 02:08:39,560
Ah go!
2691
02:08:40,050 --> 02:08:43,330
-Listen! Wear your masks and go!
-Yeah!
2692
02:08:45,300 --> 02:08:48,760
Kiddo! What is this Captain Marvel?
2693
02:08:48,790 --> 02:08:50,480
That is a woman just like Superman!
2694
02:08:50,520 --> 02:08:52,520
Aaha! This girl is also super!
2695
02:08:52,630 --> 02:08:55,190
Didn't you say you wouldn't
become like Lalu Alex and Ranji Panicker!?
2696
02:08:55,210 --> 02:08:57,270
At this rate, I might even
become Suresh Gopi!
2697
02:08:57,280 --> 02:08:59,190
Listen! The police are not
gonna come! Everthing's safe!
2698
02:08:59,210 --> 02:09:03,110
Quickly go back in with
your bag, ok!? Bye!!!
2699
02:09:13,590 --> 02:09:16,940
The olden times when I
wore dress with broken button,
2700
02:09:16,960 --> 02:09:22,570
The smart girl who came into my
heart.. who are you!? Who are you!?
2701
02:09:22,600 --> 02:09:26,410
On the floor baby.. hit it hard baby...
2702
02:09:26,430 --> 02:09:27,860
Rock the party, baby!
2703
02:09:27,930 --> 02:09:30,760
-Want this?
-No need!
2704
02:09:31,010 --> 02:09:32,720
No problem, boy! I will apply it for you...
2705
02:09:32,750 --> 02:09:37,100
Don't you have many
fans! Captain Marvel and all!
2706
02:09:38,090 --> 02:09:39,770
Jomon!
2707
02:09:41,260 --> 02:09:42,780
Did I scratch that?
2708
02:09:42,820 --> 02:09:44,500
Blood's coming!
2709
02:09:45,020 --> 02:09:47,550
No problem! It will heal in some time!
2710
02:09:49,680 --> 02:09:52,730
Jomon! Look here!
2711
02:09:55,270 --> 02:09:57,000
It's been 10 - 18 years...
2712
02:09:57,080 --> 02:09:59,850
... since we started living
together under one roof...
2713
02:09:59,850 --> 02:10:01,590
We see each other daily...
2714
02:10:02,730 --> 02:10:04,720
If you have anything to ask...
2715
02:10:04,770 --> 02:10:07,070
Can't you just look to my face and ask?
2716
02:10:07,100 --> 02:10:08,920
Instead, was there any use bothering
some random guy ...
2717
02:10:08,950 --> 02:10:11,550
... and getting thrashed by him for it?
2718
02:10:12,290 --> 02:10:17,230
The ruckus you caused around
here for getting a letter... huh!
2719
02:10:17,270 --> 02:10:19,700
Captain Marvel! Hmm!
2720
02:10:22,660 --> 02:10:24,100
By the way, Jomon!
2721
02:10:24,330 --> 02:10:26,390
Am I not supposed to love a person!
2722
02:10:26,410 --> 02:10:29,150
What is the problem if I do love someone?
2723
02:10:29,860 --> 02:10:31,440
No pro...blem...
2724
02:10:31,500 --> 02:10:32,770
No problem?
2725
02:10:32,820 --> 02:10:34,060
Yeah!
2726
02:10:35,730 --> 02:10:37,730
Then, I'll tell you something!
2727
02:10:38,440 --> 02:10:39,790
It's a secret!
2728
02:10:40,820 --> 02:10:42,510
I like someone!
2729
02:10:42,840 --> 02:10:44,870
I have a lover!
2730
02:10:45,460 --> 02:10:47,500
Don't tell anyone! Heh!
2731
02:10:48,060 --> 02:10:50,570
Mamaaaaa........!!!!!
2732
02:10:52,880 --> 02:10:55,020
I knew it! It would be that kid!
2733
02:10:55,090 --> 02:10:57,620
My dear Aby! Don't just lie like that!
2734
02:10:57,690 --> 02:11:00,140
I know you haven't even looked at her...
2735
02:11:00,180 --> 02:11:03,160
Captain Marvel! Indu! Hehe!
2736
02:11:03,320 --> 02:11:04,930
Nice! Smart girl she is!
2737
02:11:04,970 --> 02:11:06,390
Now I will have my eyes on her!
2738
02:11:06,460 --> 02:11:08,170
Dude!
2739
02:11:08,630 --> 02:11:10,090
What?
2740
02:11:10,100 --> 02:11:11,780
How will I go home now?
2741
02:11:11,880 --> 02:11:13,610
What happened... Haven't all
the problems been resolved?
2742
02:11:13,630 --> 02:11:17,020
Not that! That uncle begger might have gone
home and told that I smoke cigarettes!
2743
02:11:17,060 --> 02:11:19,170
My mom will kill me!
2744
02:11:19,650 --> 02:11:21,140
Tell something!
2745
02:11:25,100 --> 02:11:27,860
Let's go! Trip! To Adimali?
2746
02:11:28,470 --> 02:11:29,470
Yeah!
2747
02:11:29,640 --> 02:11:32,320
Jomon!?
Come! Let's call him and go!196434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.