Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:30,573
BLOCK 2 PICTURES PRESENTS
A JET TONE FILMS PRODUCTION
2
00:00:43,961 --> 00:00:45,504
Are we still partners?
3
00:00:48,007 --> 00:00:50,509
We've been business partners
for 155 weeks now.
4
00:00:50,593 --> 00:00:52,637
We're sitting together
for the first time today.
5
00:00:53,346 --> 00:00:55,223
We seldom see each other
6
00:00:55,806 --> 00:00:58,684
because it is hard
to control one's emotions.
7
00:00:59,518 --> 00:01:02,063
Partners should never
get emotionally involved.
8
00:01:02,897 --> 00:01:04,774
FALLEN ANGELS
9
00:03:41,889 --> 00:03:44,308
FIRST FINLAND PAVILION
10
00:04:39,947 --> 00:04:41,157
A message
11
00:04:42,032 --> 00:04:43,617
for 3662.
12
00:04:44,326 --> 00:04:45,995
I'm meeting his friends tomorrow.
13
00:04:47,246 --> 00:04:49,165
Ask him to let me know where.
14
00:05:05,931 --> 00:05:08,309
Most people work from nine to five.
15
00:05:09,393 --> 00:05:11,020
I'm just the opposite.
16
00:05:12,188 --> 00:05:14,231
My job is simple.
17
00:05:15,107 --> 00:05:17,026
I visit some "friends" once in a while.
18
00:05:18,235 --> 00:05:20,613
I don't know any of them.
19
00:05:21,447 --> 00:05:23,157
I am not interested in them either...
20
00:05:24,325 --> 00:05:25,993
because they'll soon be gone forever.
21
00:07:11,473 --> 00:07:13,434
- Going out?
- Yes.
22
00:07:18,647 --> 00:07:21,984
One's profession is very often determined
by one's personality.
23
00:07:23,444 --> 00:07:26,905
The best thing about my profession
is there's no need to make any decisions.
24
00:07:26,989 --> 00:07:28,699
Who's to die, when and where...
25
00:07:29,783 --> 00:07:31,368
it's all been decided.
26
00:07:31,910 --> 00:07:33,704
I'm a lazy person.
27
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
I like people to arrange things for me.
28
00:07:36,915 --> 00:07:38,417
That's why I need a partner.
29
00:10:17,242 --> 00:10:18,410
Ming?
30
00:10:20,412 --> 00:10:21,538
Ming!
31
00:10:22,831 --> 00:10:24,958
You're Ming, aren't you?
32
00:10:25,042 --> 00:10:27,544
Remember me? I'm Hoi.
33
00:10:27,628 --> 00:10:31,548
Don't you remember me?
I was always number one in grade school.
34
00:10:31,632 --> 00:10:32,883
- Remember?
- Yeah.
35
00:10:32,966 --> 00:10:34,218
What a coincidence!
36
00:10:34,301 --> 00:10:35,928
If my Mercedes hadn't broken down,
37
00:10:36,011 --> 00:10:38,138
I wouldn't have run into you here.
How are you?
38
00:10:38,222 --> 00:10:40,682
Every person has a past.
39
00:10:40,766 --> 00:10:42,684
Even if you're a killer,
40
00:10:42,768 --> 00:10:44,812
you still have classmates
from grade school around.
41
00:10:45,312 --> 00:10:46,897
Every time I run into them,
42
00:10:46,980 --> 00:10:50,025
they ask the same questions.
43
00:10:50,818 --> 00:10:53,278
What kind of work do you do?
44
00:10:53,904 --> 00:10:56,740
Give me your card. We'll keep in touch.
45
00:10:56,824 --> 00:10:58,784
Maybe we could work together.
46
00:10:58,867 --> 00:11:01,578
That would be great.
I'm always lookin' to make a buck.
47
00:11:04,957 --> 00:11:08,085
Your own business?
That's worth breaking your back for!
48
00:11:08,168 --> 00:11:09,545
You married?
49
00:11:10,087 --> 00:11:12,714
Don't tell me you can't find a girl!
50
00:11:13,382 --> 00:11:16,134
What? A son!
51
00:11:16,218 --> 00:11:18,136
Looks exactly like you!
52
00:11:18,220 --> 00:11:20,889
What's this, your wife's black?
53
00:11:22,057 --> 00:11:25,352
I mean... smart move! Black grows on you!
54
00:11:25,435 --> 00:11:29,356
Your skin colors are different,
but you make a nice couple.
55
00:11:30,232 --> 00:11:32,317
Hey, are you insured?
56
00:11:32,401 --> 00:11:34,111
Maybe you can help me out.
57
00:11:34,194 --> 00:11:36,238
I've been in this business over ten years.
58
00:11:36,321 --> 00:11:37,698
You might not know,
59
00:11:37,781 --> 00:11:42,035
but I'm rated the top insurance broker
in Southeast Asia.
60
00:11:42,703 --> 00:11:46,623
I'm being interviewed
by the newspaper in a few days.
61
00:11:46,707 --> 00:11:50,711
For old time's sake,
I'll work out the best plan for you.
62
00:11:50,794 --> 00:11:52,504
You never can tell.
63
00:11:53,213 --> 00:11:57,217
God forbid,
but what if something should happen?
64
00:11:57,301 --> 00:11:58,760
It's not just for you.
65
00:11:58,844 --> 00:12:01,597
I see you travel a lot for work.
66
00:12:01,680 --> 00:12:04,850
If not for yourself,
think about your wife and little boy.
67
00:12:04,933 --> 00:12:09,062
I often wonder if any insurance company
would insure a professional killer.
68
00:12:09,605 --> 00:12:11,982
I'd really like to help him out.
69
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
But I wouldn't know
whom to name as beneficiary.
70
00:12:14,151 --> 00:12:17,696
Remember that girl with the big boobs?
The one we were both after years ago?
71
00:12:17,779 --> 00:12:20,741
We're getting married next week.
Here's an invitation.
72
00:12:23,201 --> 00:12:25,454
Sorry, just write your own name on it.
73
00:12:25,537 --> 00:12:28,415
Come a little early.
I'll write up the policy for you.
74
00:12:28,498 --> 00:12:30,959
And bring your wife along. Bye.
75
00:12:32,210 --> 00:12:36,381
A few years back, I paid a black woman
$30 to have her picture taken with me,
76
00:12:36,465 --> 00:12:39,343
so that if people asked,
I could say she was my wife.
77
00:12:40,218 --> 00:12:43,513
And the kid in the picture,
I just bought him an ice cream cone.
78
00:12:44,598 --> 00:12:48,268
I've always wanted to go to a wedding.
79
00:12:48,977 --> 00:12:52,147
But I know very well
it's not my kind of scene.
80
00:14:48,430 --> 00:14:53,143
Going through a person's trash
can tell you a lot about them.
81
00:14:55,479 --> 00:14:57,606
He comes to this bar a lot...
82
00:14:59,649 --> 00:15:01,234
maybe 'cause it's quiet.
83
00:15:03,528 --> 00:15:06,531
Sometimes I sit in his usual seat.
84
00:15:08,075 --> 00:15:10,577
It lets me feel close to him.
85
00:15:17,834 --> 00:15:20,587
Some people you really don't want
to get too close to.
86
00:15:23,423 --> 00:15:25,926
Find out too much about a person
and you lose interest.
87
00:15:30,055 --> 00:15:31,890
I'm the practical kind.
88
00:15:33,809 --> 00:15:36,269
I know how to make myself happy.
89
00:20:12,212 --> 00:20:14,714
No, he hasn't come back yet.
90
00:20:14,798 --> 00:20:16,174
You telling the truth?
91
00:20:16,257 --> 00:20:18,259
Why should I lie?
92
00:20:20,011 --> 00:20:24,057
- You live here?
- Something wrong with that?
93
00:20:24,140 --> 00:20:25,600
Have you seen this person around?
94
00:20:26,101 --> 00:20:27,227
No.
95
00:20:39,989 --> 00:20:41,449
Don't come out yet.
96
00:20:41,533 --> 00:20:43,076
The cops are still here.
97
00:20:56,840 --> 00:20:59,217
You know where he is. Tell us.
98
00:20:59,300 --> 00:21:02,178
We rub elbows
with a lot of people everyday.
99
00:21:02,262 --> 00:21:06,182
Some of them might become your friends
or even confidants.
100
00:21:07,016 --> 00:21:10,812
But I know well
these cops will never be my confidants.
101
00:21:11,980 --> 00:21:13,815
My name is Ho Chi Moo.
102
00:21:13,898 --> 00:21:15,900
I was prisoner number 223.
103
00:21:15,984 --> 00:21:19,863
I haven't seen him in days.
I'll let you know when he comes back.
104
00:21:20,780 --> 00:21:23,950
I saw him come in.
You'd better tell the truth.
105
00:21:27,245 --> 00:21:29,831
Stop making faces! Stand still.
106
00:21:49,476 --> 00:21:51,269
I'm a happy man.
107
00:21:51,352 --> 00:21:53,271
I was very talkative when I was small.
108
00:21:53,855 --> 00:21:55,440
But at age five,
109
00:21:55,523 --> 00:21:58,401
I ate a can of pineapple that had expired
110
00:21:58,485 --> 00:22:01,029
and I stopped talking.
111
00:22:01,738 --> 00:22:04,449
For that reason, I had very few friends.
112
00:22:04,532 --> 00:22:07,535
I found it very hard to find work too.
113
00:22:08,119 --> 00:22:11,289
I finally decided to be my own boss.
114
00:22:29,098 --> 00:22:31,976
Having no capital,
the only thing I could do
115
00:22:32,060 --> 00:22:34,145
was sneak into
other people's shops after hours
116
00:22:34,229 --> 00:22:36,439
and run my own business.
117
00:22:36,981 --> 00:22:38,900
I'm not a freeloader.
118
00:22:38,983 --> 00:22:43,029
I just think it makes sense,
since the rent's already been paid,
119
00:22:43,112 --> 00:22:44,989
to run the business around the clock.
120
00:22:45,073 --> 00:22:47,617
Who says nobody buys pork at 3:00 a.m.?
121
00:22:47,700 --> 00:22:49,786
I came yesterday to buy some, didn't I?
122
00:22:50,286 --> 00:22:51,955
If you want to do business,
123
00:22:52,038 --> 00:22:54,374
you have to take each customer's needs
into account.
124
00:22:55,124 --> 00:22:59,170
Buddha said,
"If I don't descend into hell, who will?"
125
00:22:59,254 --> 00:23:02,799
When you're the boss, you have to be kind,
caring and tolerant.
126
00:23:02,882 --> 00:23:05,009
You can't just look to your own gain.
127
00:23:05,093 --> 00:23:08,304
I know very well there's no such thing
as a free lunch.
128
00:23:08,388 --> 00:23:11,641
So I always work very hard
until the wee hours.
129
00:23:12,517 --> 00:23:15,979
I don't make a lot of money,
but I'm happy.
130
00:23:32,996 --> 00:23:35,748
Are you nuts?
Why should I let you wash my clothes?
131
00:23:35,832 --> 00:23:37,959
I'm a beggar. I don't need laundry done!
132
00:23:38,042 --> 00:23:40,587
I don't need it!
133
00:23:40,670 --> 00:23:42,714
Leave me alone!
134
00:23:42,797 --> 00:23:45,341
Are you nuts?
Keep your hands off my clothes!
135
00:23:45,425 --> 00:23:48,136
Give them back to me.
136
00:23:48,219 --> 00:23:50,763
Hands off! I'll beat you up!
137
00:23:50,847 --> 00:23:52,640
Okay. I'll pay!
138
00:23:52,724 --> 00:23:56,060
I'll pay you if it's money you want.
139
00:23:56,144 --> 00:23:58,146
You're a lunatic!
140
00:24:00,773 --> 00:24:03,484
Don't push me! I don't want any eggplant!
141
00:24:03,568 --> 00:24:05,486
You can't make me buy it!
142
00:24:05,570 --> 00:24:09,282
I'm single. What would people think?
143
00:24:09,365 --> 00:24:10,867
I don't care if they're free!
144
00:24:10,950 --> 00:24:12,744
I'll take some melon.
145
00:24:15,580 --> 00:24:16,706
Here!
146
00:24:22,503 --> 00:24:25,548
This is huge! Are you out of your mind?
147
00:24:28,176 --> 00:24:29,802
Stop that!
148
00:24:29,886 --> 00:24:34,307
I washed my hair yesterday.
149
00:24:40,772 --> 00:24:42,398
Ouch! Easy!
150
00:24:42,482 --> 00:24:46,486
My head doesn't itch. Stop scratching it!
151
00:24:48,363 --> 00:24:50,698
I just came down for a late snack.
152
00:24:50,782 --> 00:24:52,617
I don't need a shampoo.
153
00:24:55,995 --> 00:24:59,123
Just... take it easy!
154
00:25:04,671 --> 00:25:05,755
No!
155
00:25:08,383 --> 00:25:09,884
I don't want a shave!
156
00:25:16,683 --> 00:25:17,975
Run away!
157
00:25:18,059 --> 00:25:19,268
Hands off!
158
00:25:23,231 --> 00:25:28,236
Listen, I'm no regular guy.
I have underworld connections.
159
00:25:31,280 --> 00:25:34,867
I really don't want a shave. How about --
160
00:25:34,951 --> 00:25:37,078
I'll pay you, okay?
161
00:25:39,205 --> 00:25:40,206
Okay?
162
00:25:41,040 --> 00:25:43,084
A double cone, please.
163
00:25:45,420 --> 00:25:46,963
Oh, no, it's you!
164
00:25:47,046 --> 00:25:49,048
Sorry.
165
00:26:00,059 --> 00:26:02,770
Stop pulling my hair.
166
00:26:02,854 --> 00:26:04,230
I'll climb in myself.
167
00:26:06,858 --> 00:26:08,735
Sorry!
168
00:26:12,405 --> 00:26:13,531
I'm coming in.
169
00:26:19,829 --> 00:26:24,250
Hello? It's me. What are you doing?
170
00:26:27,003 --> 00:26:29,005
Go to bed. Don't wait up.
171
00:26:31,549 --> 00:26:33,092
I'm having some ice cream.
172
00:26:34,761 --> 00:26:38,222
Uh, no, it's more than a scoop or two.
173
00:26:39,182 --> 00:26:41,517
I don't know how much more
I'll have to eat.
174
00:26:43,352 --> 00:26:47,023
No, it's not an eating contest.
Of course I'll have to pay!
175
00:26:51,194 --> 00:26:54,238
Yeah, but this guy won't let me...
176
00:26:54,822 --> 00:26:57,533
I don't know how to explain,
but it's the truth.
177
00:26:59,285 --> 00:27:00,995
Come see for yourself
if you don't believe me.
178
00:27:01,996 --> 00:27:03,122
Hello?
179
00:27:08,127 --> 00:27:11,255
No, I can't eat that!
180
00:27:14,550 --> 00:27:17,345
What if my mustache catches fire?
181
00:27:18,346 --> 00:27:20,681
This isn't funny anymore.
182
00:27:24,352 --> 00:27:25,978
What now?
183
00:27:27,772 --> 00:27:29,398
I said to come by yourself.
184
00:27:29,482 --> 00:27:31,526
I didn't tell you to bring
the whole family.
185
00:27:32,401 --> 00:27:34,904
Dad's too old for all this ice cream.
186
00:27:35,404 --> 00:27:36,864
What if something happens?
187
00:27:38,741 --> 00:27:41,244
The kids have school tomorrow.
188
00:27:42,078 --> 00:27:43,496
Think about that.
189
00:27:49,126 --> 00:27:54,173
Has anyone in Hong Kong ever died
from too much ice cream?
190
00:27:54,799 --> 00:27:56,759
I don't want to be the first.
191
00:27:58,553 --> 00:28:00,513
I'll pay you, okay?
192
00:28:01,013 --> 00:28:05,017
Name a price. I'll buy it all. Please.
193
00:28:08,604 --> 00:28:11,524
My ice cream may be a bit more expensive,
194
00:28:11,607 --> 00:28:14,652
but I think this family
is having a great time.
195
00:28:16,237 --> 00:28:18,239
I love ice cream.
196
00:28:18,322 --> 00:28:22,535
When I was little, an ice cream truck
would stop by my house every day.
197
00:28:22,618 --> 00:28:26,080
I was always happy to see it.
198
00:28:26,163 --> 00:28:30,459
Once, I asked my dad
why he didn't drive an ice cream truck.
199
00:28:30,543 --> 00:28:31,878
He didn't answer.
200
00:28:33,087 --> 00:28:37,008
I later found out my mother had been
run over by an ice cream truck.
201
00:28:39,844 --> 00:28:41,637
I was born in Taiwan.
202
00:28:41,721 --> 00:28:43,931
I came to Hong Kong with my dad
when I was five.
203
00:28:45,057 --> 00:28:47,894
He worked as an assistant
at the Chungking Mansions Hotel.
204
00:28:47,977 --> 00:28:52,315
He rarely talked since my mother died.
205
00:28:52,398 --> 00:28:53,900
No more ice cream, of course.
206
00:28:56,444 --> 00:29:01,282
Maybe the fact we're both so quiet
explains why we've always been close.
207
00:29:04,160 --> 00:29:06,787
Why are you being so nice to me?
208
00:29:06,871 --> 00:29:08,623
You even bought me ice cream.
209
00:29:09,665 --> 00:29:11,208
You should know I don't like ice cream.
210
00:29:28,351 --> 00:29:32,063
It's too cold!
211
00:29:32,146 --> 00:29:34,273
It's bad for my health. Gives me the runs.
212
00:29:48,162 --> 00:29:49,288
Are you nuts?
213
00:30:04,512 --> 00:30:07,473
Hey, open up!
What game are you playing now?
214
00:30:08,057 --> 00:30:09,225
Open this door!
215
00:30:09,809 --> 00:30:12,520
What are you doing?
216
00:30:13,104 --> 00:30:15,064
I'll kill you!
217
00:30:15,690 --> 00:30:18,192
Open this door! Stop fooling around!
218
00:30:32,790 --> 00:30:34,083
9090.
219
00:30:35,251 --> 00:30:37,044
I'd like to leave a message.
220
00:30:37,670 --> 00:30:39,505
I'm meeting his friends tomorrow.
221
00:30:41,048 --> 00:30:42,466
Please ask him where.
222
00:32:25,903 --> 00:32:29,865
I get it. It's clear.
223
00:32:30,741 --> 00:32:35,037
I just wanna make sure
the address was correct.
224
00:32:35,121 --> 00:32:37,706
It was a fast-food place,
not a barber shop.
225
00:32:38,457 --> 00:32:41,836
You may think that
we must be making a lot of money.
226
00:32:41,919 --> 00:32:44,255
But how much is a human life worth?
227
00:32:44,839 --> 00:32:46,215
Demand comes and goes.
228
00:32:46,298 --> 00:32:49,051
It's not unusual
to have no business for months.
229
00:32:49,135 --> 00:32:50,970
So, once in a while,
230
00:32:51,053 --> 00:32:53,639
I moonlight in the financial field,
231
00:32:53,722 --> 00:32:56,058
like debt collection.
232
00:32:56,142 --> 00:32:57,560
Thanks.
233
00:33:01,814 --> 00:33:03,357
Hold on. I'll get you the money.
234
00:33:08,237 --> 00:33:09,446
Here.
235
00:34:45,251 --> 00:34:48,254
I don't know why,
but I've been injured a lot lately.
236
00:34:48,754 --> 00:34:52,299
I hate digging bullets out of my body.
237
00:34:53,259 --> 00:34:54,718
It's exhausting.
238
00:35:00,849 --> 00:35:03,310
I turned in early that night,
239
00:35:03,394 --> 00:35:06,981
knowing when I woke up the next day,
I'd have to make a decision.
240
00:35:20,577 --> 00:35:22,162
Lady, we're closed.
241
00:35:24,081 --> 00:35:28,127
Two weeks after I was injured,
I asked to see her.
242
00:35:28,210 --> 00:35:30,671
I wanted to tell her my decision.
243
00:35:31,755 --> 00:35:34,800
But I didn't show up.
244
00:35:58,032 --> 00:36:02,119
I'm sure shell look for me here
in the next couple of days.
245
00:36:02,745 --> 00:36:06,373
I know that
because we've been partners for so long.
246
00:36:11,795 --> 00:36:15,424
As her partner,
it's not enough for me to understand her.
247
00:36:15,507 --> 00:36:17,926
I have to let her understand me as well.
248
00:36:19,219 --> 00:36:22,431
So sometimes I leave clues
249
00:36:22,514 --> 00:36:26,060
so she can trace my actions
and whereabouts.
250
00:36:28,062 --> 00:36:31,565
She's become a part of my life
these past years.
251
00:36:37,196 --> 00:36:40,074
But things always change.
252
00:36:40,866 --> 00:36:44,912
I desperately want to tell her
that I want to quit.
253
00:36:45,412 --> 00:36:47,081
I just don't know how to start.
254
00:36:49,083 --> 00:36:52,169
So I've devised another way.
255
00:36:57,633 --> 00:37:00,135
A woman may come asking for me
in the next few days.
256
00:37:00,219 --> 00:37:01,970
Please give her this coin.
257
00:37:02,054 --> 00:37:04,556
Tell her 1818 is my lucky number.
258
00:37:17,111 --> 00:37:18,404
1818.
259
00:37:18,487 --> 00:37:21,448
The number of one of the songs
in this jukebox.
260
00:37:22,282 --> 00:37:24,243
When she hears the song,
261
00:37:24,326 --> 00:37:26,286
shell understand my message.
262
00:37:46,140 --> 00:37:49,935
Forget him
263
00:37:50,352 --> 00:37:54,731
And it's like forgetting everything
264
00:37:55,566 --> 00:38:00,279
It's like losing all direction
265
00:38:00,362 --> 00:38:04,283
Losing oneself
266
00:38:05,325 --> 00:38:09,413
Forget him
267
00:38:09,830 --> 00:38:14,585
And it's like forgetting the joy of life
268
00:38:14,668 --> 00:38:19,715
It's like a knife in the heart
269
00:38:19,798 --> 00:38:23,886
Bleeding in pain...
270
00:38:37,316 --> 00:38:38,942
May I sit here?
271
00:39:09,097 --> 00:39:11,808
It's raining!
272
00:39:13,143 --> 00:39:15,771
Let's have some fun!
273
00:39:15,854 --> 00:39:17,606
It feels great!
274
00:39:17,689 --> 00:39:20,275
Cover me too!
275
00:39:22,361 --> 00:39:24,363
Come on!
276
00:39:38,669 --> 00:39:39,878
What?
277
00:39:40,921 --> 00:39:42,756
I'm all nervous.
278
00:39:42,839 --> 00:39:44,049
Why?
279
00:39:45,259 --> 00:39:46,552
Come on up.
280
00:39:47,469 --> 00:39:48,637
No?
281
00:39:50,472 --> 00:39:51,557
Okay.
282
00:39:56,061 --> 00:39:57,646
Sure you don't wanna come up?
283
00:39:58,647 --> 00:40:00,023
Positive?
284
00:40:01,191 --> 00:40:02,359
Forget it.
285
00:40:07,948 --> 00:40:10,951
Come and get it.
286
00:40:12,619 --> 00:40:14,830
Oh, help!
287
00:40:23,839 --> 00:40:27,050
It won't dry out tonight.
You'll have to stay.
288
00:40:29,011 --> 00:40:31,805
I'll take it to the cleaners
for you tomorrow.
289
00:40:32,347 --> 00:40:33,432
Okay?
290
00:40:36,018 --> 00:40:38,270
Hey, I'm talking to you.
291
00:40:40,355 --> 00:40:41,690
Why are you ignoring me?
292
00:40:45,235 --> 00:40:46,737
Open the door!
293
00:40:52,951 --> 00:40:56,622
Looks nice. Still fits you well.
294
00:40:58,248 --> 00:40:59,583
Whose is this?
295
00:41:01,501 --> 00:41:02,961
Why all the questions?
296
00:41:03,045 --> 00:41:04,671
Are we that close?
297
00:41:05,589 --> 00:41:07,049
Better be careful!
298
00:41:12,804 --> 00:41:14,890
What are you doing?
299
00:41:22,147 --> 00:41:24,232
Help!
300
00:41:26,401 --> 00:41:27,569
Hey!
301
00:41:27,653 --> 00:41:29,071
What do you want from me?
302
00:41:46,797 --> 00:41:48,173
What are you doing?
303
00:41:50,592 --> 00:41:53,345
I'm so happy!
304
00:41:53,428 --> 00:41:54,971
Don't let me stop you.
305
00:42:18,412 --> 00:42:20,288
Guess why I dyed my hair blonde?
306
00:42:21,415 --> 00:42:22,541
I don't know.
307
00:42:24,835 --> 00:42:26,962
To make myself unforgettable.
308
00:42:27,754 --> 00:42:29,005
It's pretty special.
309
00:42:29,548 --> 00:42:31,174
You're making fun of me.
310
00:42:31,258 --> 00:42:32,968
I mean it. You're very special.
311
00:42:34,136 --> 00:42:36,888
- Someone told me that before.
- Who?
312
00:42:40,475 --> 00:42:41,977
You!
313
00:42:42,060 --> 00:42:44,187
We were together for some time.
314
00:42:44,938 --> 00:42:47,107
I had long hair then.
315
00:42:48,650 --> 00:42:51,653
You called me "baby."
316
00:42:51,737 --> 00:42:53,029
Really?
317
00:42:55,449 --> 00:42:56,450
Yes.
318
00:42:59,119 --> 00:43:01,163
But that's all in the past.
319
00:43:01,955 --> 00:43:03,540
If you like me now, it's fine.
320
00:43:08,795 --> 00:43:10,464
I didn't say that.
321
00:43:12,048 --> 00:43:13,592
I just wanted some company.
322
00:43:15,469 --> 00:43:16,887
Fine.
323
00:43:16,970 --> 00:43:18,263
Just for the night.
324
00:43:20,390 --> 00:43:22,476
Maybe you'll like me tomorrow.
325
00:46:54,396 --> 00:46:57,148
Get out!
326
00:46:58,775 --> 00:47:00,235
Get the hell out of here!
327
00:47:00,318 --> 00:47:03,029
Get out, or I'll clobber you!
328
00:47:12,872 --> 00:47:14,040
Hello?
329
00:47:16,167 --> 00:47:18,128
What are you telling me?
330
00:47:19,587 --> 00:47:21,673
You want to have kids?
331
00:47:22,716 --> 00:47:24,342
Why are you telling me this?
332
00:47:26,970 --> 00:47:29,764
You wanna get married?
Sure! I'll marry you.
333
00:47:30,640 --> 00:47:33,643
Give me time to send out invitations.
334
00:47:34,144 --> 00:47:36,187
You already did?
335
00:47:36,271 --> 00:47:38,398
How come I'm the last to know?
336
00:47:38,481 --> 00:47:41,026
You're a sly one!
337
00:47:42,444 --> 00:47:44,738
You sent me an invitation?
338
00:47:44,821 --> 00:47:46,531
Why?
339
00:47:53,830 --> 00:47:56,666
Oh, I see. Congratulations!
340
00:47:56,750 --> 00:47:58,668
Who's the lucky girl?
341
00:48:00,295 --> 00:48:01,755
Blondie?
342
00:48:01,838 --> 00:48:04,924
What a perfect couple!
343
00:48:05,967 --> 00:48:08,595
She wants me to be her bridesmaid?
344
00:48:09,846 --> 00:48:11,973
What should I wear?
345
00:48:12,057 --> 00:48:13,308
Chinese style?
346
00:48:13,391 --> 00:48:16,269
A lady-in-waiting? How interesting!
347
00:48:17,312 --> 00:48:20,607
Sure! That's great!
348
00:48:20,690 --> 00:48:22,901
Where's Blondie now?
349
00:48:22,984 --> 00:48:25,361
I want to call and congratulate her.
350
00:48:26,863 --> 00:48:28,865
Okay, thanks. Bye!
351
00:48:34,287 --> 00:48:36,831
Give me a dime. You got a dime?
352
00:48:49,302 --> 00:48:51,346
Hello? Blondie?
353
00:48:51,429 --> 00:48:54,182
I know you're there.
Stop pretending you're the machine.
354
00:48:55,225 --> 00:48:57,435
You know what? If you don't talk to me,
355
00:48:57,519 --> 00:49:00,480
you'll regret it
for the rest of your life!
356
00:49:00,563 --> 00:49:02,023
You're marrying him?
357
00:49:02,107 --> 00:49:04,317
I shouldn't have asked you
to pay his electricity bill.
358
00:49:04,400 --> 00:49:05,902
Now you're getting married?
359
00:49:06,820 --> 00:49:09,989
You filthy bitch! He doesn't love you.
360
00:49:10,073 --> 00:49:13,451
He just wants a son born
in the Year of the Pig -- this year!
361
00:49:13,535 --> 00:49:15,703
But it's already April!
362
00:49:15,787 --> 00:49:18,498
There's not enough time!
It'll be premature.
363
00:49:19,916 --> 00:49:21,167
I've got it!
364
00:49:21,251 --> 00:49:24,629
You got pregnant by another guy
and told him it's his child.
365
00:49:24,712 --> 00:49:28,550
I'm warning you. Next time I see you,
I'm gonna push you down the stairs.
366
00:49:28,633 --> 00:49:30,343
You got that?
367
00:49:30,426 --> 00:49:33,346
Hello? Hello? I'm not finished yet!
368
00:49:33,429 --> 00:49:34,514
Hello?
369
00:49:35,765 --> 00:49:37,100
Give me another dime!
370
00:49:46,151 --> 00:49:48,778
That bitch!
She took the phone off the hook!
371
00:49:54,617 --> 00:49:56,202
I don't want any!
372
00:49:58,621 --> 00:50:00,498
Let me cry on your shoulder.
373
00:50:10,300 --> 00:50:13,094
The night's full of weirdos.
374
00:50:14,053 --> 00:50:17,515
This girl seems to turn up wherever I go.
375
00:50:19,475 --> 00:50:22,353
I'm fine now. I'll pay you back next time.
376
00:50:23,229 --> 00:50:25,523
But every time we meet,
it's the same story.
377
00:50:32,822 --> 00:50:37,577
I wish I could tell her some problems
can't be solved over the phone.
378
00:50:37,660 --> 00:50:39,704
You meet the guy face to face
and talk it out,
379
00:50:39,787 --> 00:50:42,290
or, if that fails,
you punch him in the nose.
380
00:50:43,082 --> 00:50:44,918
Too bad I couldn't put it into words.
381
00:50:46,002 --> 00:50:49,214
But she seemed
to somehow understand anyway.
382
00:50:51,174 --> 00:50:53,259
I think you're right.
383
00:50:53,343 --> 00:50:54,719
Let's go.
384
00:51:13,905 --> 00:51:15,698
Blondie, I know you're in there.
385
00:51:15,782 --> 00:51:18,534
Come out if you've got the guts!
386
00:51:18,618 --> 00:51:21,204
I'm gonna burn this place down
on the count of three!
387
00:51:21,287 --> 00:51:24,374
One... two... three!
388
00:51:24,457 --> 00:51:26,584
I think we got the wrong floor.
389
00:51:28,211 --> 00:51:31,130
Blondie, come on out!
I know you're in there!
390
00:51:31,214 --> 00:51:33,091
I'm gonna burn this place down
if you don't!
391
00:51:33,174 --> 00:51:35,843
One... two... three!
392
00:51:37,679 --> 00:51:39,472
Let's try the next floor.
393
00:51:41,766 --> 00:51:43,017
Are those gray hairs real?
394
00:51:43,101 --> 00:51:45,603
At my age? Of course they are!
395
00:51:45,687 --> 00:51:49,065
Looks like a faded blond dye job to me!
How are you related to Blondie?
396
00:51:49,148 --> 00:51:50,817
I don't know any Blondie.
397
00:51:50,900 --> 00:51:52,735
Her real name is Szeto Wai Ling.
Ring a bell?
398
00:51:52,819 --> 00:51:54,696
Never heard of her.
399
00:51:54,779 --> 00:51:55,905
Is she your chick?
400
00:51:55,989 --> 00:51:58,866
Leave me alone, you loony!
401
00:51:58,950 --> 00:52:00,827
I'm sure they've got a thing together.
402
00:52:00,910 --> 00:52:02,495
Follow him!
403
00:52:02,578 --> 00:52:04,414
Ma'am.
Do you have a daughter named Blondie?
404
00:52:04,497 --> 00:52:05,873
- No. Who's that?
- Or Szeto Wai Ling?
405
00:52:05,957 --> 00:52:08,584
You look a lot alike. Have you forgotten?
406
00:52:08,668 --> 00:52:10,461
- Think hard.
- I don't know her.
407
00:52:10,545 --> 00:52:12,588
We searched high and low all night.
408
00:52:12,672 --> 00:52:15,717
After a while, I started to wonder
if she even knew where Blondie lived.
409
00:52:15,800 --> 00:52:18,303
I'm tired of this game.
410
00:52:18,386 --> 00:52:22,765
Why is everyone covering for you?
Where the hell are you?
411
00:52:22,849 --> 00:52:24,767
I'm a nice person.
Why doesn't anyone help me?
412
00:52:24,851 --> 00:52:26,644
You're a slut, and everyone helps you!
413
00:52:26,728 --> 00:52:29,522
It's not fair. What kind of world is this?
414
00:52:29,605 --> 00:52:31,691
I don't wanna play this game anymore.
415
00:52:31,774 --> 00:52:35,987
You must have slept with her,
but you won't admit it. Right?
416
00:52:36,070 --> 00:52:37,697
I'm just wasting my time.
417
00:52:37,780 --> 00:52:40,950
What a crazy world.
How am I gonna find you?
418
00:52:41,034 --> 00:52:43,911
Bitch! You've got the whole world
on your side.
419
00:52:55,506 --> 00:52:57,342
Blondie!
420
00:52:58,092 --> 00:53:01,554
You slut! How dare you show your face?
You're finished!
421
00:53:01,637 --> 00:53:05,975
Bitch! Slut! Tramp!
422
00:53:06,059 --> 00:53:08,853
I'll mop the floor with you!
423
00:53:08,936 --> 00:53:10,355
Bitch!
424
00:53:15,193 --> 00:53:16,694
How can you be so cruel?
425
00:53:22,742 --> 00:53:25,953
Hey, get your face out of the food
and watch the door!
426
00:53:26,037 --> 00:53:27,663
Blondie could walk in any minute.
427
00:53:27,747 --> 00:53:30,583
She used to come here
for dim sum with her pop.
428
00:53:33,586 --> 00:53:37,048
How do you spell "inadequate"?
429
00:53:41,135 --> 00:53:44,639
Never mind. I'll just spell it like this.
430
00:53:47,183 --> 00:53:48,434
Listen to this.
431
00:53:48,518 --> 00:53:52,980
"I, Szeto Wai Ling, aka Blondie,
am ugly and inadequate.
432
00:53:53,064 --> 00:53:56,025
I hereby return Mr. Johnnie Kong
to his rightful girlfriend, Charlie Young.
433
00:53:56,109 --> 00:53:58,111
I will have no further relations with him.
434
00:53:58,194 --> 00:54:00,988
This will serve as proof.
Our signatures are binding unto death."
435
00:54:01,072 --> 00:54:03,866
This is great, right?
436
00:54:04,951 --> 00:54:07,370
I'll make Blondie sign this today.
437
00:54:07,453 --> 00:54:10,373
I gotta get her fingerprints
and ID number.
438
00:54:10,456 --> 00:54:13,376
Her old man can be a witness.
I'll get a picture of them together.
439
00:54:13,459 --> 00:54:14,544
Blondie!
440
00:54:14,627 --> 00:54:17,171
- Get out of here, Blondie!
- Shut up, bitch!
441
00:54:17,255 --> 00:54:20,133
- You're not the only Blondie in the world.
- What are you talking about?
442
00:54:20,216 --> 00:54:22,385
This is Blondie too!
443
00:54:22,468 --> 00:54:23,886
Your name is Blondie too?
444
00:54:23,970 --> 00:54:25,263
What if it is?
445
00:54:28,850 --> 00:54:30,435
Is your name really Blondie?
446
00:54:30,518 --> 00:54:32,437
- What of it?
- I'll fucking chop you to pieces!
447
00:55:20,359 --> 00:55:22,320
They say women are made of water.
448
00:55:23,029 --> 00:55:24,947
So are some men.
449
00:55:25,865 --> 00:55:28,951
Most people fall in love
for the first time as teenagers.
450
00:55:29,035 --> 00:55:30,703
I guess I'm a late bloomer.
451
00:55:31,579 --> 00:55:33,498
Maybe I am too picky.
452
00:55:34,123 --> 00:55:36,375
On May 30, 1995,
453
00:55:36,459 --> 00:55:38,336
I finally fell in love for the first time.
454
00:55:39,629 --> 00:55:42,006
It was raining that night.
455
00:55:42,840 --> 00:55:47,386
When I looked at her,
I suddenly felt as if I were a store
456
00:55:48,221 --> 00:55:50,014
and she were me.
457
00:55:50,097 --> 00:55:53,392
Without any warning,
she suddenly enters the store.
458
00:55:54,519 --> 00:55:56,270
I don't know how long shell stay.
459
00:55:56,354 --> 00:55:58,397
The longer the better, of course.
460
00:57:48,924 --> 00:57:52,637
You never wash your feet or socks
or your hair.
461
00:57:53,721 --> 00:57:55,348
You stink all over.
462
00:57:57,308 --> 00:58:00,436
When did you dye your hair blond?
463
00:58:03,898 --> 00:58:06,400
They say love can change a man.
464
00:58:06,484 --> 00:58:09,945
I started to find myself
more handsome and charming.
465
00:58:10,655 --> 00:58:13,449
And suddenly I discovered
I was turning blond.
466
00:58:13,991 --> 00:58:16,035
Maybe because my mom was Russian...
467
00:58:17,203 --> 00:58:19,497
nobody understands
when my father speaks Taiwanese.
468
00:58:20,039 --> 00:58:21,540
And rightly so.
469
00:58:21,624 --> 00:58:24,502
It's actually Taiwanese
with the infamous Russian accent.
470
00:58:25,878 --> 00:58:28,714
Hello? Chungking Mansions Hotel?
471
00:58:28,798 --> 00:58:30,383
Who's this?
472
00:58:30,466 --> 00:58:31,467
Blondie!
473
00:58:47,608 --> 00:58:49,860
On June 22, 1995,
474
00:58:50,528 --> 00:58:54,156
the Italian team, Sampdoria,
came to play in Hong Kong.
475
00:58:54,240 --> 00:58:55,866
I went to the game with Charlie.
476
00:58:56,492 --> 00:58:58,202
She wanted to see Ruud Gullit.
477
00:58:59,495 --> 00:59:01,997
She was ecstatic that night.
478
00:59:03,624 --> 00:59:06,127
She insisted on staying after the game.
479
00:59:07,002 --> 00:59:08,629
This is no fun!
480
00:59:09,797 --> 00:59:12,258
What's the point in playing them?
481
00:59:12,341 --> 00:59:16,554
They're all blond and superior.
Our players are no match.
482
00:59:18,055 --> 00:59:22,017
Did they really expect a miracle? Fools!
483
00:59:25,563 --> 00:59:27,732
You know why I came?
484
00:59:29,775 --> 00:59:33,904
I was the one hoping for a miracle.
485
00:59:33,988 --> 00:59:37,366
Johnnie is a huge fan of Gullit.
486
00:59:37,450 --> 00:59:39,243
I thought I might see him here.
487
00:59:39,326 --> 00:59:42,538
But how could he come?
He's getting married tomorrow.
488
00:59:45,040 --> 00:59:47,960
You know why I was yelling
and waving like crazy earlier?
489
00:59:48,043 --> 00:59:51,130
I was hoping he'd see me on TV.
490
00:59:59,013 --> 01:00:00,931
He promised me he'd come!
491
01:00:01,015 --> 01:00:02,641
So why didn't he?
492
01:00:05,519 --> 01:00:08,063
I realized that she still missed Johnnie.
493
01:00:08,147 --> 01:00:10,149
It made me feel bad.
494
01:00:10,232 --> 01:00:12,526
But I'm an optimist.
495
01:00:12,610 --> 01:00:16,614
I've heard people say
that everything has its expiration date.
496
01:00:16,697 --> 01:00:20,159
I wasn't sure this would apply
to her and Johnnie,
497
01:00:20,242 --> 01:00:22,745
but I thought it might soon.
498
01:00:36,842 --> 01:00:39,136
I guess I might have been
a little too optimistic.
499
01:00:40,221 --> 01:00:43,140
A few days later,
I asked her to go to a second match.
500
01:00:44,475 --> 01:00:45,935
She didn't show up.
501
01:00:47,603 --> 01:00:51,023
I thought what she had with Johnnie
would expire soon.
502
01:00:51,732 --> 01:00:53,275
But as it turned out,
503
01:00:53,359 --> 01:00:55,277
my expiration date came up first.
504
01:00:59,448 --> 01:01:01,659
I got there early
and stayed till everyone was gone.
505
01:01:02,409 --> 01:01:04,370
As the lights of the stadium went dark,
506
01:01:04,453 --> 01:01:06,247
I realized she wasn't gonna show.
507
01:01:06,330 --> 01:01:09,333
I was heartbroken. This couldn't be.
508
01:01:16,966 --> 01:01:19,677
People say breaking up hurts.
509
01:01:20,302 --> 01:01:22,137
That wasn't true for me.
510
01:01:24,265 --> 01:01:25,599
But something strange did happen.
511
01:01:25,683 --> 01:01:29,562
After that day,
my blond hair suddenly disappeared.
512
01:01:29,645 --> 01:01:31,146
Just like my first love.
513
01:01:32,565 --> 01:01:36,735
I also began to realize my past behavior
had been very irresponsible.
514
01:01:37,444 --> 01:01:39,613
I shouldn't have taken over
other people's shops,
515
01:01:39,697 --> 01:01:42,241
coming and going as I pleased.
516
01:01:43,200 --> 01:01:45,494
Every shop has its own feelings.
517
01:01:46,453 --> 01:01:48,873
This realization
had a profound effect on me.
518
01:01:50,457 --> 01:01:52,501
It prompted me to change my ways.
519
01:02:07,725 --> 01:02:09,226
Welcome.
520
01:02:10,269 --> 01:02:11,520
One person.
521
01:02:12,730 --> 01:02:17,234
Look out for our new menu next time.
522
01:02:17,318 --> 01:02:18,944
Am I making you stay overtime?
523
01:02:21,113 --> 01:02:23,574
Get a glass for yourself. Be my guest.
524
01:02:33,792 --> 01:02:34,877
How's business?
525
01:02:48,390 --> 01:02:50,893
What does it cost
to open a place like this?
526
01:03:07,701 --> 01:03:09,036
Good evening.
527
01:03:10,746 --> 01:03:12,623
You have money?
528
01:03:14,500 --> 01:03:17,544
I was just wondering what it costs
to open a place like this.
529
01:03:18,170 --> 01:03:20,047
Do you have a million?
530
01:03:20,130 --> 01:03:22,883
I had never thought about
going into business before.
531
01:03:23,717 --> 01:03:26,220
When you live out of a suitcase,
you don't need a place of your own.
532
01:03:27,221 --> 01:03:28,764
But things had changed.
533
01:03:29,473 --> 01:03:31,433
I had to start planning for the future.
534
01:03:32,935 --> 01:03:35,729
That night,
I had a nice chat with the manager.
535
01:03:36,438 --> 01:03:41,735
He even offered a helping hand
should I ever open my own shop.
536
01:03:43,737 --> 01:03:46,073
- Another beer?
- Sure, one more.
537
01:04:04,299 --> 01:04:06,510
How much money do you have?
538
01:04:22,067 --> 01:04:24,278
I had stayed away from that bar
for some time...
539
01:04:26,238 --> 01:04:28,615
because I didn't want to hear song 1818.
540
01:04:30,242 --> 01:04:32,995
But there are some things
you can't escape.
541
01:04:34,705 --> 01:04:37,875
I've never returned
to that restaurant since.
542
01:05:10,574 --> 01:05:15,245
Wishing you good fortune
And long life to reach the heavens
543
01:05:15,329 --> 01:05:19,792
Wishing you a happy birthday
544
01:05:19,875 --> 01:05:24,129
May this day be joyous for you every year
545
01:05:24,213 --> 01:05:29,635
Best wishes to you!
546
01:05:32,679 --> 01:05:33,889
Okay?
547
01:06:06,880 --> 01:06:10,300
How are you, my boy?
548
01:06:13,053 --> 01:06:15,430
Your dad's fine. Don't worry about me.
549
01:06:19,601 --> 01:06:21,562
Soon it'll be your birthday.
550
01:06:22,604 --> 01:06:24,148
Sorry I can't come home.
551
01:06:26,400 --> 01:06:29,236
Is your mother feeling better?
552
01:06:31,071 --> 01:06:35,284
Is your sister behaving herself?
553
01:06:41,415 --> 01:06:45,169
- Sato-san is a real family man.
- How about this?
554
01:06:45,252 --> 01:06:49,256
He was a film director
before he opened this place.
555
01:06:50,299 --> 01:06:55,762
So he always communicates
with his family by making videotapes.
556
01:06:57,931 --> 01:07:01,602
I'm sure his son must be very happy
to receive his tapes.
557
01:07:03,187 --> 01:07:04,938
Sometimes I want to try the same thing.
558
01:07:05,731 --> 01:07:08,483
But I don't know who I'd send my tapes to.
559
01:07:09,943 --> 01:07:12,154
I don't want to end up
sending them to myself
560
01:07:23,707 --> 01:07:30,714
To whom I hold in my heart
561
01:07:33,926 --> 01:07:40,933
Why did you leave my side?
562
01:07:44,311 --> 01:07:48,148
Because of you
563
01:07:49,066 --> 01:07:53,070
I'm sad all the time
564
01:07:53,987 --> 01:08:00,744
I miss you with all my heart
565
01:08:03,914 --> 01:08:08,252
My beloved
566
01:08:09,002 --> 01:08:12,881
Come back to me
567
01:08:14,049 --> 01:08:20,430
Hurry back to my side
568
01:08:20,514 --> 01:08:23,225
Though I can't be like Sato-san,
569
01:08:23,308 --> 01:08:26,353
I can feel his son's happiness
on receiving his father's tape.
570
01:08:48,542 --> 01:08:49,960
Cool down!
571
01:09:20,907 --> 01:09:23,368
Get out of here.
572
01:09:42,554 --> 01:09:45,682
I've got nothing to say.
I want to go to sleep.
573
01:09:53,273 --> 01:09:59,738
Are you crazy? Get out of here!
574
01:11:00,590 --> 01:11:05,679
Later that night, I discovered Dad
secretly watching the tape.
575
01:11:06,721 --> 01:11:08,390
He really enjoyed it.
576
01:11:09,474 --> 01:11:11,852
I'm usually very bad at details.
577
01:11:12,519 --> 01:11:16,857
But I remember very well
that it was his 60th birthday.
578
01:11:17,983 --> 01:11:21,736
He kept laughing as he watched it.
Who knows what he found so funny?
579
01:11:22,279 --> 01:11:24,739
But I know he was happy.
580
01:11:26,324 --> 01:11:27,868
Silly boy.
581
01:11:52,726 --> 01:11:54,811
When you've worked with someone
for a long time,
582
01:11:54,895 --> 01:11:57,731
he can have a certain effect on you.
583
01:11:59,191 --> 01:12:01,151
I knew that fragrance very well.
584
01:12:01,985 --> 01:12:05,489
I just wasn't used to smelling it
on another woman.
585
01:12:11,786 --> 01:12:14,080
This suit fits me well.
586
01:12:14,706 --> 01:12:16,750
But I think it's shrunk a little.
587
01:12:22,047 --> 01:12:24,883
I never liked this fragrance
all that much.
588
01:12:27,260 --> 01:12:30,096
This afternoon,
I smelled it on another woman.
589
01:12:31,973 --> 01:12:34,267
She wants to see you very much.
590
01:12:34,351 --> 01:12:36,186
I set up a meeting for you with her.
591
01:12:38,230 --> 01:12:39,898
You're not gonna go, right?
592
01:12:44,361 --> 01:12:47,405
You should go.
That way, you could clear things up.
593
01:12:51,076 --> 01:12:53,119
Then again,
it's even better if you don't go.
594
01:13:00,252 --> 01:13:01,920
I know you'll go.
595
01:13:03,338 --> 01:13:04,756
You can have this back.
596
01:13:58,143 --> 01:14:00,395
I want...
597
01:14:01,479 --> 01:14:02,939
a bag of chips.
598
01:14:03,982 --> 01:14:06,109
The yellow one, not the red.
599
01:14:43,480 --> 01:14:46,566
They sat there together
for a long time that day.
600
01:14:47,108 --> 01:14:48,818
I wondered what they said to each other.
601
01:14:49,944 --> 01:14:52,238
It rained the whole time.
602
01:14:52,322 --> 01:14:53,657
I started to think.
603
01:14:53,740 --> 01:14:56,618
It's raining so hard,
how would I get home by myself?
604
01:15:13,468 --> 01:15:15,887
Just when I really needed a raincoat,
605
01:15:16,930 --> 01:15:18,765
he returned to my side.
606
01:15:22,519 --> 01:15:26,439
It would be so great
if it could rain forever.
607
01:15:28,149 --> 01:15:30,402
RESTAURANT
608
01:15:31,528 --> 01:15:33,029
I'm not coming up.
609
01:15:37,992 --> 01:15:39,744
Then why did you walk me home?
610
01:15:41,579 --> 01:15:44,290
You should have let me come back alone!
611
01:15:44,374 --> 01:15:46,793
I was thinking of walking back
by myself anyway.
612
01:15:46,876 --> 01:15:49,796
What did you do that for?
You thought it'd be easier on me this way?
613
01:15:50,672 --> 01:15:52,090
You're crazy!
614
01:15:52,173 --> 01:15:55,385
Get lost! I never want to see you again!
615
01:15:58,138 --> 01:15:59,764
I thought we had agreed on this.
616
01:15:59,848 --> 01:16:03,101
Not me! I never agreed to anything!
617
01:16:03,184 --> 01:16:06,771
I asked you not to see her, but you did.
Now what do you want from me?
618
01:16:08,231 --> 01:16:10,567
You think I'm a fool?
619
01:16:10,650 --> 01:16:12,277
Get lost!
620
01:16:14,112 --> 01:16:17,282
Liar!
621
01:16:22,620 --> 01:16:24,038
Give me your arm.
622
01:16:29,544 --> 01:16:30,920
Why did you do that?
623
01:16:34,466 --> 01:16:36,801
Can't I leave you a memento?
624
01:16:36,885 --> 01:16:40,054
You may forget my face,
but you won't forget my bite.
625
01:16:44,267 --> 01:16:48,480
In fact, my face is easy to remember.
I have a mole.
626
01:16:48,563 --> 01:16:53,735
If a woman with a mole on her face
comes up to you on the street...
627
01:16:56,321 --> 01:16:58,782
it could be me.
628
01:17:02,243 --> 01:17:04,829
You won't remember me.
629
01:17:08,833 --> 01:17:09,959
Yes, I will.
630
01:17:39,405 --> 01:17:41,032
Will I remember her?
631
01:17:41,115 --> 01:17:43,034
Actually, it's not that important.
632
01:17:43,618 --> 01:17:45,370
For her,
633
01:17:45,453 --> 01:17:47,539
I'm just a stopover
in the journey of her life.
634
01:17:48,039 --> 01:17:50,625
I hope she reaches her destination soon
635
01:17:50,708 --> 01:17:52,877
and finds a man who really loves her.
636
01:17:54,128 --> 01:17:56,714
We all need a partner.
637
01:17:57,924 --> 01:18:00,885
When will I find mine?
638
01:18:08,309 --> 01:18:10,019
Are we still partners?
639
01:18:32,208 --> 01:18:34,627
I didn't know how to answer that question.
640
01:18:35,461 --> 01:18:38,423
I had come to look at partners
from a new angle.
641
01:18:39,340 --> 01:18:42,343
As a business partner, she was perfect.
642
01:18:43,011 --> 01:18:45,638
But she wasn't the kind of partner
you could spend your life with.
643
01:18:48,224 --> 01:18:50,518
I'd like to terminate
our business relationship.
644
01:19:04,407 --> 01:19:06,242
Do me a last favor, will you?
645
01:19:16,085 --> 01:19:18,046
I don't know why I agreed.
646
01:19:20,924 --> 01:19:22,884
Maybe because it was the last time.
647
01:19:45,740 --> 01:19:47,951
I want to place an advertisement
for my friend.
648
01:19:52,205 --> 01:19:53,539
On the front page.
649
01:23:22,039 --> 01:23:26,377
The best thing about my profession is that
there's no need to make any decisions.
650
01:23:26,460 --> 01:23:28,296
Who's to die, when and where,
651
01:23:28,379 --> 01:23:30,423
it's all been decided.
652
01:23:31,799 --> 01:23:33,426
I'm a lazy person.
653
01:23:34,510 --> 01:23:36,470
I like people to arrange things for me.
654
01:23:37,513 --> 01:23:39,056
It's been a bit different lately.
655
01:23:39,974 --> 01:23:42,018
I want to change this habit.
656
01:23:42,935 --> 01:23:44,979
I don't know
if it's a good decision or not,
657
01:23:45,813 --> 01:23:48,608
but at least it's mine.
658
01:24:39,325 --> 01:24:41,953
Old people say having pictures taken
shortens a person's life.
659
01:24:42,036 --> 01:24:43,621
I'm not sure if it's true.
660
01:24:45,623 --> 01:24:48,626
One evening, Dad wasn't feeling well.
661
01:24:48,709 --> 01:24:50,336
I took him to the hospital.
662
01:24:52,129 --> 01:24:55,007
He passed away not too long afterwards.
663
01:24:57,802 --> 01:25:02,723
All these years, I've always felt
like a little boy because of him.
664
01:25:03,724 --> 01:25:06,686
He was someone I could always turn to,
someone to solve all my problems.
665
01:25:08,646 --> 01:25:14,193
Packing up his stuff that evening,
I felt like a grown-up for the first time.
666
01:25:18,072 --> 01:25:19,782
But I don't wanna be a grown-up.
667
01:25:22,243 --> 01:25:24,495
I sure wish Dad could always be with me.
668
01:25:39,051 --> 01:25:43,639
When I left the hotel,
the videotape was all I took with me.
669
01:25:44,807 --> 01:25:46,809
I watched it over and over before I left.
670
01:27:32,289 --> 01:27:35,418
Watching Dad cook in the kitchen,
I felt very happy.
671
01:27:37,253 --> 01:27:40,256
Though I know
I'll never taste his steaks again,
672
01:27:42,049 --> 01:27:45,428
I'll never forget how they tasted.
673
01:27:50,891 --> 01:27:53,436
You again? I'll be damned!
674
01:27:53,519 --> 01:27:55,604
Stop pulling my hair! You promised!
675
01:27:55,688 --> 01:27:58,441
You should know not to touch it.
676
01:27:58,524 --> 01:28:00,526
I'd love to be your customer.
677
01:28:00,609 --> 01:28:02,319
Did I ever say no?
678
01:28:02,987 --> 01:28:04,947
Did I?
679
01:28:05,030 --> 01:28:08,033
Look at me! How do I look? Don't touch me!
680
01:28:08,117 --> 01:28:10,327
My wife has gone to China.
681
01:28:10,411 --> 01:28:13,831
I have some business to take care of.
682
01:28:13,914 --> 01:28:16,750
Give me three hours.
I promise I'll be back on time.
683
01:28:16,834 --> 01:28:18,961
Three hours, okay? Three hours.
684
01:28:21,255 --> 01:28:22,798
Two hours?
685
01:28:22,882 --> 01:28:25,176
It's a deal. Two hours, and I'll be back.
686
01:28:26,635 --> 01:28:29,263
Come on. Trust me.
We're old friends now, aren't we?
687
01:28:29,346 --> 01:28:32,683
It's a small world. We keep
running into each other. Two hours.
688
01:28:32,766 --> 01:28:34,810
Trust me, please!
689
01:28:34,894 --> 01:28:37,438
You have my word. We're brothers, right?
690
01:28:41,317 --> 01:28:43,235
You want it written in blood?
691
01:28:44,236 --> 01:28:45,821
You gotta be kidding!
692
01:28:46,363 --> 01:28:48,073
That's my bone!
693
01:28:48,949 --> 01:28:50,409
Just one, okay?
694
01:28:50,493 --> 01:28:53,996
If you cut them all off
I won't be able to go out in public!
695
01:28:58,083 --> 01:29:00,085
Could I have some change, please?
696
01:29:08,636 --> 01:29:09,637
Thanks.
697
01:29:14,183 --> 01:29:15,893
I'm downstairs already.
698
01:29:16,727 --> 01:29:18,646
Hurry and come down.
699
01:29:18,729 --> 01:29:19,855
Bye.
700
01:29:28,864 --> 01:29:31,158
It must have just been bad luck.
701
01:29:31,242 --> 01:29:35,204
Soon after Dad died,
Sato-san returned to Japan.
702
01:29:36,664 --> 01:29:40,751
Since I didn't have much in savings,
I could only do what I'm best at.
703
01:29:40,834 --> 01:29:42,211
I'd be my own boss.
704
01:29:43,170 --> 01:29:45,172
But I was very cautious this time.
705
01:29:45,881 --> 01:29:48,509
I tried to pick the stronger shops,
706
01:29:48,592 --> 01:29:53,097
ones that wouldn't get hurt easily,
like this one.
707
01:29:53,180 --> 01:29:56,308
Its equipment was mostly steel.
It saves a lot of trouble.
708
01:29:57,476 --> 01:29:59,270
At times, I'd run into acquaintances.
709
01:30:00,020 --> 01:30:02,940
Some hadn't changed much.
710
01:30:03,649 --> 01:30:05,568
Others I hardly recognized.
711
01:30:06,777 --> 01:30:08,779
I was always glad when I saw them,
712
01:30:09,405 --> 01:30:12,575
even though they might not remember me.
713
01:30:13,909 --> 01:30:16,328
Of course, there were exceptions.
714
01:30:18,122 --> 01:30:20,833
On August 29, 1995,
715
01:30:20,916 --> 01:30:22,751
I ran into my first love again.
716
01:30:23,836 --> 01:30:26,046
But she seemed to have forgotten me.
717
01:30:28,340 --> 01:30:30,426
I guess I'd gotten too handsome.
718
01:30:39,059 --> 01:30:41,687
- How come you're so late?
- I was busy.
719
01:30:41,770 --> 01:30:43,272
What's he doing?
720
01:30:43,355 --> 01:30:44,607
Who knows?
721
01:31:02,333 --> 01:31:05,336
It was cold that evening.
722
01:31:06,211 --> 01:31:09,423
I hadn't expected winter to come so soon.
723
01:31:15,763 --> 01:31:18,265
I'm less and less used
to this kind of weather.
724
01:31:20,184 --> 01:31:22,853
Winter seems so long this year.
725
01:31:24,438 --> 01:31:26,398
Though I eat a lot everyday...
726
01:31:28,442 --> 01:31:30,152
I still feel cold.
727
01:31:33,113 --> 01:31:35,949
I've gotten used to life
without a partner.
728
01:31:38,160 --> 01:31:40,371
Though I work with others at times...
729
01:31:41,622 --> 01:31:43,624
I don't usually have fixed partners.
730
01:31:46,126 --> 01:31:47,961
I've grown more cautious.
731
01:31:50,255 --> 01:31:52,633
I won't make their beds anymore,
for example.
732
01:31:53,884 --> 01:31:56,512
I don't inspect their trash...
733
01:31:58,347 --> 01:32:00,891
'cause I believe even more strongly now
734
01:32:00,974 --> 01:32:04,019
that the best partners
shouldn't get emotionally involved.
735
01:33:02,870 --> 01:33:06,290
We rub elbows
with a lot of people everyday.
736
01:33:06,373 --> 01:33:09,793
Some of them might become
your friends or even confidants.
737
01:33:10,544 --> 01:33:14,006
So I never turn my back
on a chance to rub elbows.
738
01:33:14,757 --> 01:33:16,967
Sometimes I rub till I bleed.
739
01:33:17,050 --> 01:33:19,303
No big deal as long as I'm happy.
740
01:33:25,392 --> 01:33:28,061
That night, I ran into that woman again.
741
01:33:29,104 --> 01:33:31,690
I knew very well we'd never
be friends or confidants.
742
01:33:32,274 --> 01:33:35,861
We'd had too many chances
to rub elbows in the past.
743
01:33:35,944 --> 01:33:39,198
We had rubbed elbows till our clothes
tore, but still there were no sparks.
744
01:33:40,240 --> 01:33:42,701
Maybe it was the weather,
745
01:33:42,785 --> 01:33:45,829
but that evening, I felt a spark.
746
01:34:22,491 --> 01:34:26,119
As I was leaving,
I asked if he'd give me a ride home.
747
01:34:28,372 --> 01:34:30,791
I hadn't ridden on a motorcycle
in a long time.
748
01:34:31,625 --> 01:34:34,253
Actually, I hadn't been that close
to anyone for a while.
749
01:34:36,672 --> 01:34:38,632
The road wasn't that long
750
01:34:39,216 --> 01:34:41,009
and I knew I'd soon be getting off
751
01:34:42,553 --> 01:34:46,056
But at that moment, I felt such warmth.
54275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.