Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,949 --> 00:02:54,884
So, what is this about?
2
00:02:54,950 --> 00:02:57,286
No idea.
3
00:02:57,353 --> 00:02:58,920
But it's not an exorcism?
4
00:02:58,987 --> 00:03:00,622
His Eminence said she'll be
5
00:03:00,689 --> 00:03:02,358
the scariest woman that we've ever met.
6
00:03:02,425 --> 00:03:05,294
-Seriously?
-I don't know. He chuckled.
7
00:03:05,360 --> 00:03:07,530
So, uh, how many days
8
00:03:07,597 --> 00:03:09,497
before you're cooked?
9
00:03:09,564 --> 00:03:11,467
18 days.
10
00:03:11,533 --> 00:03:13,436
And we can't convince you to give it up?
11
00:03:14,437 --> 00:03:17,706
You will never get laid again.
12
00:03:17,772 --> 00:03:19,942
That's not what I hear.
Priests do pretty well.
13
00:03:21,743 --> 00:03:24,646
I'm sorry.
That's a weird thing to say.
14
00:03:25,715 --> 00:03:27,349
Thank you for coming in early.
15
00:03:27,415 --> 00:03:31,987
This is Ms. Anita Iota.
16
00:03:32,054 --> 00:03:34,924
And these are our assessors,
David, Kristen...
17
00:03:36,925 --> 00:03:38,561
-Ben.
-Ben.
18
00:03:38,627 --> 00:03:40,429
Hello.
19
00:03:40,496 --> 00:03:42,731
So, uh, Ms. Iota,
how can we help you?
20
00:03:42,798 --> 00:03:44,366
We need your advice.
21
00:03:44,432 --> 00:03:45,533
We? Who's we?
22
00:03:45,600 --> 00:03:46,769
The IRS.
23
00:04:05,454 --> 00:04:07,389
Is the Church being audited?
24
00:04:07,455 --> 00:04:08,723
Why? Should it be?
25
00:04:09,658 --> 00:04:11,293
An IRS joke.
26
00:04:11,360 --> 00:04:13,028
I'm sure the Catholic Church
is using every penny
27
00:04:13,094 --> 00:04:15,865
of its substantial funds
for altruistic purposes.
28
00:04:15,931 --> 00:04:17,500
Yeah, except for the lawsuits.
29
00:04:17,565 --> 00:04:19,502
Ms. Iota has requested
the Church form
30
00:04:19,567 --> 00:04:22,038
a new opinion on an organization
31
00:04:22,103 --> 00:04:24,507
applying for federal recognition
as a religion.
32
00:04:24,572 --> 00:04:26,074
For tax-exempt purposes?
33
00:04:26,141 --> 00:04:27,843
-Yes.
-As part of our process,
34
00:04:27,910 --> 00:04:29,411
we consider the opinions of neighboring
35
00:04:29,478 --> 00:04:30,812
federally recognized religions.
36
00:04:30,879 --> 00:04:32,348
What new religion?
37
00:04:32,415 --> 00:04:33,983
The New Ministry of Satan.
38
00:04:36,951 --> 00:04:39,889
The New Ministry?
There's an old one?
39
00:04:39,954 --> 00:04:43,024
-Several.
-And what does the IRS
base its decision on?
40
00:04:43,091 --> 00:04:44,994
Four criteria.
41
00:04:46,728 --> 00:04:49,932
One: The organization
must be operated exclusively
42
00:04:49,999 --> 00:04:52,802
for worshipping a deity or deities.
43
00:04:52,867 --> 00:04:54,836
The nature of that deity
is not in question.
44
00:04:54,903 --> 00:04:58,441
It is that the organization
actually believes in it.
45
00:04:58,507 --> 00:05:00,910
Two: The net earnings
may not inure
46
00:05:00,975 --> 00:05:03,411
to the benefit of one person.
47
00:05:03,478 --> 00:05:07,115
Three: The organization's
purposes may not be illegal.
48
00:05:08,817 --> 00:05:10,351
Are you texting?
49
00:05:10,418 --> 00:05:12,987
No, it's just how she take notes.
50
00:05:13,055 --> 00:05:14,689
Finally, four:
51
00:05:14,757 --> 00:05:16,524
No substantial part
of the church's activity
52
00:05:16,591 --> 00:05:19,694
should be about influencing
legislation or politics.
53
00:05:19,762 --> 00:05:21,663
-Really?
-Well, I would admit
54
00:05:21,730 --> 00:05:24,466
that criteria is more honored
in the breach.
55
00:05:24,533 --> 00:05:26,569
So that's all you have to do
to become a religion?
56
00:05:26,634 --> 00:05:28,103
And some combination of a creed,
57
00:05:28,170 --> 00:05:31,406
history, literature and place of worship.
58
00:05:33,209 --> 00:05:35,778
So you want us to stop it
from being tax-exempt?
59
00:05:35,845 --> 00:05:37,579
We don't determine that.
60
00:05:37,646 --> 00:05:40,882
But it would be helpful
if you could guide the IRS
61
00:05:40,949 --> 00:05:43,718
to see that it doesn't deserve
tax-exempt status.
62
00:05:43,786 --> 00:05:46,422
What if they actually believe in Satan?
63
00:05:46,488 --> 00:05:49,492
Belief is the greatest hurdle
to tax-exempt status,
64
00:05:49,557 --> 00:05:51,159
but it's not the only hurdle.
65
00:05:51,226 --> 00:05:53,562
Is this church involved in politics,
66
00:05:53,629 --> 00:05:56,165
or can it be implied that it is?
67
00:05:56,231 --> 00:05:58,167
You mean unlike the Catholic Church?
68
00:05:58,233 --> 00:06:02,004
The key is to not look biased
against their beliefs.
69
00:06:02,071 --> 00:06:06,742
We have to use the language
of the IRS to stop this church.
70
00:06:06,809 --> 00:06:09,444
So, uh, where is this church?
71
00:06:18,153 --> 00:06:20,422
That doesn't look like
the Ministry of Satan.
72
00:06:20,488 --> 00:06:23,158
Yeah, I'd call that hiding
your light under a bushel.
73
00:06:25,593 --> 00:06:27,129
-What? Is that blasphemous?
-Why don't you let me
do the talking?
74
00:06:27,196 --> 00:06:28,930
You afraid they're gonna convert us?
75
00:06:28,997 --> 00:06:30,766
What do you need?
76
00:06:34,069 --> 00:06:36,771
Uh, we're here at the request
of the Internal Revenue Service.
77
00:06:36,838 --> 00:06:39,507
Oh, right. Uh, be right down.
78
00:06:40,509 --> 00:06:42,577
Hi. Graham Lucian,
chief of operations.
79
00:06:42,644 --> 00:06:43,978
You the Catholic team?
80
00:06:44,045 --> 00:06:46,949
Yes, uh, David, Kristen and Ben.
81
00:06:47,016 --> 00:06:49,617
Step into my office, please.
Good to meet you guys.
82
00:06:49,685 --> 00:06:52,855
We've already had the, uh,
Presbyterians and the Mormons.
83
00:06:52,922 --> 00:06:54,223
Good guys.
84
00:06:54,290 --> 00:06:55,957
They said they'd pray for us.
85
00:06:56,024 --> 00:06:57,826
I said I'd pray for them, too.
86
00:06:57,893 --> 00:06:59,928
-I think that freaked them out.
-You pray a lot?
87
00:06:59,995 --> 00:07:02,096
Three times a day:
morning, noon and night.
88
00:07:02,163 --> 00:07:04,632
-Are they answered?
-Oh, yeah. Yeah.
89
00:07:04,699 --> 00:07:06,201
Our Father Below controls the world,
90
00:07:06,267 --> 00:07:08,204
so I get exactly what I want.
91
00:07:08,269 --> 00:07:10,572
-Yeah, like what?
-Oh...
92
00:07:10,639 --> 00:07:12,841
My enemies harmed, uh,
93
00:07:12,908 --> 00:07:16,678
no gray hair, no acne, parking spaces.
94
00:07:16,745 --> 00:07:19,648
-Are your prayers answered?
-I don't pray.
95
00:07:19,714 --> 00:07:21,850
Really?
Must be the New Catholicism.
96
00:07:21,917 --> 00:07:23,819
Do you believe in Satan?
97
00:07:23,886 --> 00:07:26,822
Wow, you guys really jump into it, huh?
98
00:07:26,889 --> 00:07:30,158
Uh, yeah, but I wouldn't call it belief.
99
00:07:30,225 --> 00:07:31,860
I know Satan.
100
00:07:31,927 --> 00:07:34,096
Hmm. How do you know him?
101
00:07:34,163 --> 00:07:36,966
Do you guys want a drink?
102
00:07:37,031 --> 00:07:39,235
No, we're good.
How do you know Satan?
103
00:07:39,300 --> 00:07:41,269
The same way you know Jesus.
104
00:07:41,336 --> 00:07:44,072
He just makes sense to you,
describes the world to you.
105
00:07:44,139 --> 00:07:46,108
Satan does the same for me.
106
00:07:46,175 --> 00:07:48,110
Except not you.
107
00:07:50,579 --> 00:07:52,180
Is this your formal place of worship?
108
00:07:52,247 --> 00:07:54,884
No, no. God, this is
the front office.
109
00:07:54,949 --> 00:07:56,819
We've only been
up and running six months.
110
00:07:56,886 --> 00:07:59,187
Temple's in the back.
Come on.
111
00:08:05,728 --> 00:08:07,829
So, what are you doing?
112
00:08:07,896 --> 00:08:09,831
-Uh, filling orders.
-Yeah?
113
00:08:09,899 --> 00:08:11,132
-Mm-hmm.
-You mind if I see?
114
00:08:11,199 --> 00:08:12,134
Uh, sure.
115
00:08:12,201 --> 00:08:13,535
How much are these?
116
00:08:13,601 --> 00:08:15,670
Those are all 35.
117
00:08:15,737 --> 00:08:16,838
-Are they popular?
-Oh, yeah.
118
00:08:16,906 --> 00:08:17,872
More so at Christmas.
119
00:08:17,939 --> 00:08:19,875
Mm. So this is a big moneymaker?
120
00:08:21,110 --> 00:08:22,644
Our cost is about six bucks.
121
00:08:22,711 --> 00:08:24,045
So... you tell me.
122
00:08:27,348 --> 00:08:28,850
Which one is the favorite?
123
00:08:28,918 --> 00:08:30,319
Mm...
124
00:08:30,386 --> 00:08:32,053
This one.
125
00:08:37,860 --> 00:08:40,296
We're most proud
of our statue of Baphomet.
126
00:08:40,361 --> 00:08:42,264
So this is your established
place of worship?
127
00:08:42,331 --> 00:08:44,933
Yes.
One of the IRS requirements.
128
00:08:45,000 --> 00:08:46,936
You seem very aware of what we need.
129
00:08:47,001 --> 00:08:49,270
Well, I've been reading
the IRS literature.
130
00:08:49,337 --> 00:08:51,807
Have to clear that tax-exempt bar.
131
00:08:51,874 --> 00:08:53,741
-Do you have regular service?
-We do.
132
00:08:53,808 --> 00:08:55,043
When?
133
00:08:56,378 --> 00:08:58,147
Friday, 8:00 p.m. Join us.
134
00:08:58,212 --> 00:08:59,881
A distinct membership?
135
00:08:59,948 --> 00:09:02,216
Oh, we doubled our membership
in, uh, two months.
136
00:09:02,283 --> 00:09:04,320
Yeah, from what to what?
137
00:09:04,385 --> 00:09:07,022
-I'd have to check
those numbers.
-Guess.
138
00:09:08,023 --> 00:09:09,758
Started with eight, and now we have 12.
139
00:09:09,825 --> 00:09:11,693
Not much of a congregation.
140
00:09:11,759 --> 00:09:13,761
It's as many as Christ had.
141
00:09:13,828 --> 00:09:15,898
And here is some of our literature.
142
00:09:15,965 --> 00:09:17,899
What's your creed?
143
00:09:17,966 --> 00:09:20,369
Do what you want unless it hurts someone.
144
00:09:20,436 --> 00:09:24,206
If someone presents themselves
as your adversary, destroy them.
145
00:09:24,273 --> 00:09:26,674
And look for rewards now, not after.
146
00:09:26,741 --> 00:09:29,812
-Satan, all glory.
-"Destroy them"? How?
147
00:09:29,878 --> 00:09:32,380
Not in any way that would break
the laws of the United States.
148
00:09:33,948 --> 00:09:35,918
Tell me how you pray to Satan.
149
00:09:37,753 --> 00:09:40,121
Oh, Father Below, lend me your power
150
00:09:40,188 --> 00:09:43,993
to do what I want
to who I want, and, uh...
151
00:09:44,058 --> 00:09:46,861
take away all my regrets,
burning them in your hellfire,
152
00:09:46,928 --> 00:09:48,998
and... et cetera, et cetera.
153
00:09:50,099 --> 00:09:51,700
Not much of a prayer.
154
00:09:51,767 --> 00:09:53,634
Well, I'm working on it.
155
00:09:53,701 --> 00:09:55,203
This is a scam, isn't it?
156
00:09:55,269 --> 00:09:57,373
Oh, ye of little faith.
157
00:09:57,438 --> 00:09:59,707
No more a scam than your Church.
158
00:09:59,774 --> 00:10:01,809
Let me ask you a question.
159
00:10:01,876 --> 00:10:04,013
If this church doesn't really
believe in Satan
160
00:10:04,078 --> 00:10:06,014
and all they're doing
is just selling T-shirts,
161
00:10:06,081 --> 00:10:08,149
then aren't they just harmless?
162
00:10:08,216 --> 00:10:09,884
Yeah, possibly.
163
00:10:09,951 --> 00:10:12,653
Let's collect our data
and brief His Eminence.
164
00:10:14,255 --> 00:10:16,958
The exorcism will be spread
over three nights,
165
00:10:17,025 --> 00:10:18,961
six hours every night.
166
00:10:19,028 --> 00:10:22,030
You'll want to quit,
but quitting is not an option.
167
00:10:22,096 --> 00:10:23,798
I won't quit, Father.
168
00:10:23,865 --> 00:10:26,000
I never do.
169
00:10:26,067 --> 00:10:28,102
This is the final rite of exorcism.
170
00:10:28,169 --> 00:10:30,004
It is intense, and it's grueling.
171
00:10:30,072 --> 00:10:32,774
-But in the end, I'll be clean?
-Or dead.
172
00:10:32,841 --> 00:10:34,009
Whoa.
173
00:10:34,076 --> 00:10:35,977
That's a bit melodramatic.
174
00:10:36,044 --> 00:10:38,279
I will be performing the rite.
175
00:10:38,346 --> 00:10:40,315
We'll start tonight.
176
00:10:42,084 --> 00:10:45,788
But I need you to sign this consent form.
177
00:10:47,221 --> 00:10:49,725
It acknowledges the possible dangers.
178
00:10:50,759 --> 00:10:52,193
Can I have a minute to read this
179
00:10:52,260 --> 00:10:54,462
and consult with my spiritual counselor?
180
00:10:54,529 --> 00:10:57,231
I need your answer by the time I leave,
181
00:10:57,298 --> 00:10:59,400
or I'm moving on to the next exorcism.
182
00:11:01,870 --> 00:11:04,273
Ouch.
183
00:11:04,339 --> 00:11:06,408
Not a lot of Christian love there.
184
00:11:06,475 --> 00:11:08,409
Oh, he sees through you.
185
00:11:13,414 --> 00:11:16,051
-What is that?
-Hmm?
186
00:11:16,118 --> 00:11:17,485
Oh.
187
00:11:21,322 --> 00:11:22,791
Where is this place?
188
00:11:22,857 --> 00:11:24,759
The address is on the back.
189
00:11:25,894 --> 00:11:27,729
They're looking for new members.
190
00:11:27,796 --> 00:11:28,996
This is blasphemy.
191
00:11:29,063 --> 00:11:30,231
What are you smiling about?
192
00:11:30,298 --> 00:11:32,433
These idiots don't believe in Satan.
193
00:11:32,500 --> 00:11:34,369
They're just co-opting the Devil
to get press
194
00:11:34,436 --> 00:11:36,105
and piss off religious people.
195
00:11:36,171 --> 00:11:37,371
And tax-exempt status.
196
00:11:37,438 --> 00:11:38,974
Sons of bitches.
197
00:11:39,040 --> 00:11:40,942
These people should be
strung up by their toes,
198
00:11:41,009 --> 00:11:43,745
their throats slit and the blood
poured on an altar.
199
00:11:43,812 --> 00:11:45,279
How do you know they don't believe?
200
00:11:45,346 --> 00:11:47,081
Look at this.
"We're not a time-share."
201
00:11:47,149 --> 00:11:48,383
Look at these pictures.
202
00:11:48,450 --> 00:11:50,418
Kids, picnics.
203
00:11:50,485 --> 00:11:51,953
"Satan cares about your future."
204
00:11:52,019 --> 00:11:53,254
What, are they insane?
205
00:11:53,322 --> 00:11:55,090
What is belief in Satan about?
206
00:11:55,157 --> 00:11:56,825
Power.
207
00:11:56,892 --> 00:11:58,192
Rejection of authority.
208
00:11:58,259 --> 00:12:00,162
Manipulation. Violence.
209
00:12:00,229 --> 00:12:01,897
Disgust with people like you.
210
00:12:01,964 --> 00:12:03,298
This guy, this dick...
211
00:12:03,365 --> 00:12:05,868
Graham... he doesn't care
about any of that.
212
00:12:05,933 --> 00:12:07,269
He's just using it.
213
00:12:11,440 --> 00:12:13,241
Here, go ahead.
214
00:12:13,307 --> 00:12:15,277
Tell that priest I'm ready.
215
00:12:17,178 --> 00:12:19,815
When you tell me that you're fine
216
00:12:19,881 --> 00:12:22,017
and I know that you're not,
217
00:12:22,083 --> 00:12:25,821
it makes me feel confused
about our relationship.
218
00:12:25,888 --> 00:12:27,990
-Yeah, but that's
because I am fine.
-Kristen.
219
00:12:28,056 --> 00:12:29,258
Mirroring.
220
00:12:31,360 --> 00:12:34,529
When I say I'm fine even though
you know I'm not fine,
221
00:12:34,596 --> 00:12:36,465
it makes you confused
in our relationship.
222
00:12:36,532 --> 00:12:38,232
-Is that what you're saying?
-Yes.
223
00:12:38,299 --> 00:12:41,169
And would you like to add
anything to that?
224
00:12:41,235 --> 00:12:43,071
No.
225
00:12:43,138 --> 00:12:44,306
Good.
226
00:12:44,373 --> 00:12:45,908
Kristen, your turn.
227
00:12:45,974 --> 00:12:47,408
When you keep asking me,
"Are you fine?"
228
00:12:47,475 --> 00:12:48,976
even though I am fine,
229
00:12:49,043 --> 00:12:50,879
it makes me think that you feel guilty
230
00:12:50,946 --> 00:12:53,081
about leaving your family
for six months out of the year.
231
00:12:53,148 --> 00:12:54,549
-Kristen.
-What?
232
00:12:54,615 --> 00:12:56,184
He can speak his truth,
I can't speak mine?
233
00:12:56,250 --> 00:12:57,519
As long as it's not score settling.
234
00:12:57,586 --> 00:12:59,421
Oh, my gosh.
Can we just talk, Andy?
235
00:12:59,488 --> 00:13:01,523
-Yeah, we haven't been talking.
-Well, then talk to me now.
236
00:13:01,590 --> 00:13:03,225
-What is the problem?
-You know,
237
00:13:03,292 --> 00:13:04,426
I think it's best to stick
with the mirror exercise.
238
00:13:04,493 --> 00:13:06,360
Are you sleeping with someone?
239
00:13:07,395 --> 00:13:09,264
Well, good.
240
00:13:09,331 --> 00:13:10,532
The truth exercise.
241
00:13:10,599 --> 00:13:12,833
Kurt, shh.
242
00:13:15,370 --> 00:13:17,206
No, I'm not sleeping with anyone.
243
00:13:17,272 --> 00:13:18,606
Not Ben?
244
00:13:19,607 --> 00:13:21,009
What? No.
245
00:13:21,076 --> 00:13:22,277
Of course not.
246
00:13:23,412 --> 00:13:25,147
Not David?
247
00:13:26,148 --> 00:13:27,950
No.
248
00:13:28,015 --> 00:13:30,118
He's becoming a priest. Uh...
249
00:13:30,184 --> 00:13:31,919
I would never.
250
00:13:33,554 --> 00:13:35,423
Are you sleeping with anyone?
251
00:13:35,490 --> 00:13:38,626
Kristen, look at me and tell me
252
00:13:38,693 --> 00:13:41,296
that you're not sleeping with David.
253
00:13:53,174 --> 00:13:56,411
Andy, I-I shouldn't have
to tell you anything.
254
00:13:56,477 --> 00:13:58,879
You should trust me as I trust you.
255
00:14:00,014 --> 00:14:03,085
Okay. Good session.
256
00:14:05,220 --> 00:14:09,323
Andy, would you excuse, um, us
for-for just a minute?
257
00:14:11,659 --> 00:14:13,894
I thought that went well.
258
00:14:13,961 --> 00:14:15,330
Kurt, I'm hallucinating again.
259
00:14:15,397 --> 00:14:17,231
Are you still taking the risperidone?
260
00:14:17,298 --> 00:14:18,966
Yeah, two a night.
261
00:14:19,033 --> 00:14:20,235
-And there's no progress?
-No.
262
00:14:20,302 --> 00:14:21,403
If-if anything, it's-it's worse.
263
00:14:21,470 --> 00:14:23,471
Well...
264
00:14:24,673 --> 00:14:27,109
I think I should prescribe
something else.
265
00:14:29,745 --> 00:14:32,114
Lord have mercy.
Christ have mercy.
266
00:14:32,179 --> 00:14:34,249
God, the Father in heaven...
267
00:14:34,316 --> 00:14:36,618
God, the Son, Redeemer of the world...
268
00:14:36,684 --> 00:14:38,653
Stop. I'm on fire.
269
00:14:38,720 --> 00:14:40,355
I need some water.
270
00:14:40,422 --> 00:14:42,124
My body is on fire.
271
00:14:42,190 --> 00:14:45,326
Holy Mary, pray for us.
Holy Mother of God, Holy Virgin.
272
00:14:47,562 --> 00:14:50,399
Do you really believe
that Mary was a virgin?
273
00:14:50,465 --> 00:14:51,700
That whore.
274
00:14:51,767 --> 00:14:53,402
All holy saints of God...
275
00:14:53,467 --> 00:14:55,470
Stop it. Stop it, please.
276
00:14:55,537 --> 00:14:56,605
You're hurting me.
277
00:14:56,672 --> 00:14:59,573
Holy Lord, Almighty Father...
278
00:14:59,640 --> 00:15:01,543
She said stop.
279
00:15:01,610 --> 00:15:05,212
You do not know the power you provoke.
280
00:15:05,279 --> 00:15:07,416
Apostate tyrant to the flames of hell.
281
00:15:07,481 --> 00:15:09,583
All holy saints of God...
282
00:15:31,173 --> 00:15:33,107
Are you all right, David?
283
00:15:34,609 --> 00:15:36,345
No.
284
00:15:36,411 --> 00:15:40,115
He couldn't fake that, could he?
285
00:15:40,182 --> 00:15:42,384
Fake that?
286
00:15:42,451 --> 00:15:44,019
No.
287
00:15:45,052 --> 00:15:46,554
He's sleeping now.
288
00:15:46,620 --> 00:15:48,523
We'll return tomorrow.
289
00:16:23,625 --> 00:16:25,760
Hey.
290
00:16:25,826 --> 00:16:28,230
-Waiting on Ben?
-Uh-huh.
291
00:16:28,296 --> 00:16:31,633
Um, real quick, Kristen.
292
00:16:31,700 --> 00:16:33,802
I'm gonna need your help tonight.
293
00:16:33,869 --> 00:16:35,770
Okay. With what?
294
00:16:35,836 --> 00:16:37,739
Leland's exorcism.
295
00:16:38,740 --> 00:16:40,207
Are you kidding?
296
00:16:40,274 --> 00:16:41,676
-Why?
-Something changed.
297
00:16:41,743 --> 00:16:44,211
I don't know what. It...
298
00:16:44,278 --> 00:16:46,648
You were talking about
this adrenaline jolt
299
00:16:46,715 --> 00:16:48,517
with Raymond Strand.
300
00:16:48,582 --> 00:16:50,251
-Hysterical strength.
-Right.
301
00:16:50,317 --> 00:16:52,687
I think there's something like that here.
302
00:16:52,754 --> 00:16:57,525
He launched a priest against a wall.
303
00:16:57,591 --> 00:16:59,394
He launched...?
304
00:16:59,461 --> 00:17:00,761
He kicked a priest,
305
00:17:00,828 --> 00:17:03,331
who flew eight feet across the room.
306
00:17:04,332 --> 00:17:05,767
And there were, uh,
307
00:17:05,834 --> 00:17:09,503
these voices coming out of him.
308
00:17:11,807 --> 00:17:14,576
Do you think Leland's starting
to take his exorcism seriously?
309
00:17:14,643 --> 00:17:16,111
No, I...
310
00:17:16,178 --> 00:17:19,114
I think God is.
311
00:17:21,650 --> 00:17:24,685
Monthly real estate rental:
$23,000 a month.
312
00:17:24,752 --> 00:17:27,823
Three full-time employees:
$9,000 a month total.
313
00:17:27,888 --> 00:17:29,825
Not much money in Satanism.
314
00:17:29,891 --> 00:17:32,493
Not yet, but their, uh, T-shirt sales
315
00:17:32,560 --> 00:17:34,762
are up 20% each month.
316
00:17:34,829 --> 00:17:38,165
And their Christmas sales
should be up 80% over last year.
317
00:17:38,232 --> 00:17:40,335
So you think the best way
of stopping them
318
00:17:40,402 --> 00:17:43,438
is criteria number two,
they're making money?
319
00:17:43,505 --> 00:17:44,806
Yeah.
320
00:17:44,873 --> 00:17:46,474
I mean, this operating officer
321
00:17:46,540 --> 00:17:48,477
has tripled his business
over the last year.
322
00:17:48,542 --> 00:17:50,177
I agree.
323
00:17:50,244 --> 00:17:52,747
I have something I want you to hear.
324
00:17:52,814 --> 00:17:54,782
This came in this morning.
325
00:17:54,849 --> 00:17:56,750
I saw a beast come out of the sea
326
00:17:56,817 --> 00:17:59,354
with ten horns and seven heads.
327
00:18:00,888 --> 00:18:02,790
It was granted authority
over every tribe,
328
00:18:02,857 --> 00:18:05,527
people, tongue, nation.
329
00:18:05,594 --> 00:18:08,896
And all that were on earth
worshipped the Beast.
330
00:18:08,963 --> 00:18:11,599
I am Bishop Jim from the New Ministry,
331
00:18:11,665 --> 00:18:14,903
and this is your holy scripture
and doctrine.
332
00:18:14,970 --> 00:18:17,471
It is ours as well.
Praise Satan.
333
00:18:18,606 --> 00:18:21,175
This sounds like someone who believes.
334
00:18:21,242 --> 00:18:24,613
Find out if this Bishop Jim
is faking it or not.
335
00:18:33,855 --> 00:18:36,258
We're here to see Bishop Jim.
336
00:18:39,861 --> 00:18:41,762
Hey, thanks for coming.
337
00:18:41,829 --> 00:18:43,698
Jim wanted to meet you.
338
00:18:45,299 --> 00:18:46,468
Are you having services here tonight?
339
00:18:46,535 --> 00:18:49,203
Yeah, back there.
340
00:18:49,270 --> 00:18:50,505
That's Iris.
341
00:18:50,572 --> 00:18:52,473
-Nice lady.
-Seems it.
342
00:18:53,741 --> 00:18:56,411
Hey, the Catholic Church
could do a hell of a lot better
343
00:18:56,478 --> 00:18:58,680
with altar girls like her.
344
00:18:58,747 --> 00:19:00,682
Note taken.
345
00:19:01,849 --> 00:19:04,419
You grant us indulgence
346
00:19:04,486 --> 00:19:06,887
in our carnal desires...
347
00:19:06,954 --> 00:19:08,856
Wow. Good production values.
348
00:19:09,857 --> 00:19:12,426
Jim is the Sister Aimee of Satanism.
349
00:19:14,395 --> 00:19:15,931
Hail Satan.
350
00:19:15,997 --> 00:19:17,932
Giver of the fruit of free will
351
00:19:17,999 --> 00:19:22,636
that delivered us from
blind ignorance and allegiance.
352
00:19:22,703 --> 00:19:24,372
-Hail Satan.
-Hail Satan.
353
00:19:24,439 --> 00:19:25,707
You grant us indulgence
354
00:19:25,773 --> 00:19:27,842
in our carnal desires.
355
00:19:27,909 --> 00:19:29,743
Hail Satan.
356
00:19:29,810 --> 00:19:31,813
Jim. You got a minute?
357
00:19:31,880 --> 00:19:33,815
Ah.
358
00:19:33,882 --> 00:19:35,817
These are the Catholic assessors.
359
00:19:35,884 --> 00:19:36,984
Yes.
360
00:19:37,051 --> 00:19:38,787
Hello, David, Kristen, Ben.
361
00:19:38,853 --> 00:19:40,555
We didn't want to, uh,
interrupt your services.
362
00:19:40,622 --> 00:19:42,257
Oh. No, no.
363
00:19:42,324 --> 00:19:44,259
This is just a dress rehearsal.
364
00:19:44,326 --> 00:19:46,560
Ooh. Can I see?
365
00:19:48,430 --> 00:19:49,964
Sure.
366
00:19:51,633 --> 00:19:53,434
Oh, Saint Christopher.
367
00:19:53,500 --> 00:19:54,802
Hmm? Why him?
368
00:19:54,868 --> 00:19:57,005
-Why do you think?
-Large man.
369
00:19:57,072 --> 00:19:58,839
Wanted to serve the greatest king,
370
00:19:58,906 --> 00:20:00,842
so he served my Father Below.
371
00:20:00,909 --> 00:20:02,943
Until he realized Satan feared God,
372
00:20:03,010 --> 00:20:05,380
so he wasn't the greatest.
373
00:20:05,446 --> 00:20:07,548
How things have changed.
374
00:20:07,615 --> 00:20:10,018
If Christopher were alive today,
who would he serve?
375
00:20:10,085 --> 00:20:11,786
-You tell me.
-How did we kill him again?
376
00:20:11,853 --> 00:20:13,454
Burning metal rods up his ass, right?
377
00:20:13,520 --> 00:20:15,256
He resisted.
378
00:20:15,323 --> 00:20:18,559
All he had to do was
condemn God, but he resisted.
379
00:20:18,626 --> 00:20:19,928
That's power.
380
00:20:19,994 --> 00:20:21,863
Really?
Who would you rather be?
381
00:20:21,930 --> 00:20:24,798
The man having burning rods
stuck up his ass
382
00:20:24,865 --> 00:20:26,800
or the man putting them there?
383
00:20:26,867 --> 00:20:29,304
-Do you, uh,
pray to Satan?
-All the time.
384
00:20:29,371 --> 00:20:31,772
Ask me about our creed.
385
00:20:31,839 --> 00:20:34,576
I know the IRS cares about our creed.
386
00:20:37,645 --> 00:20:39,847
You find these religious debates
boring, too?
387
00:20:39,913 --> 00:20:41,950
Jim could go on for hours and hours.
388
00:20:42,017 --> 00:20:44,051
What do you want out of this?
389
00:20:45,653 --> 00:20:47,588
Is this some kind of IRS trap?
390
00:20:47,655 --> 00:20:49,356
Of course.
391
00:20:49,423 --> 00:20:53,294
Look, I believe in the real Satan.
392
00:20:53,361 --> 00:20:57,332
Right? Not some cute little
horned papier-mâché doll.
393
00:20:57,398 --> 00:20:59,701
I believe in force, a tide of power.
394
00:20:59,768 --> 00:21:02,037
-Satan as metaphor?
-No, it's real.
395
00:21:02,103 --> 00:21:03,904
When you hate someone
396
00:21:03,971 --> 00:21:06,807
for cutting you off in traffic,
is that real?
397
00:21:06,875 --> 00:21:09,344
If you're married
and you flirt with someone,
398
00:21:09,411 --> 00:21:11,578
they brush up against you
and you feel their erection,
399
00:21:11,645 --> 00:21:12,946
is that real?
400
00:21:13,013 --> 00:21:14,481
You think it's Satan?
401
00:21:14,548 --> 00:21:15,750
It's not God.
402
00:21:15,817 --> 00:21:17,751
God wants us to live castrated.
403
00:21:17,818 --> 00:21:20,055
But I look at you, and I see your nipples
404
00:21:20,121 --> 00:21:21,923
peeking through your blouse.
405
00:21:21,990 --> 00:21:23,458
That's not God.
406
00:21:23,525 --> 00:21:25,326
No, that's your imagination.
407
00:21:26,661 --> 00:21:29,530
Look, Satan loves female sexuality.
408
00:21:29,596 --> 00:21:31,031
He wants women to take charge.
409
00:21:31,098 --> 00:21:35,502
Ah, and yet, all I see
is half-naked women here.
410
00:21:35,569 --> 00:21:38,373
I mean, for a phallic religion,
it's not a lot of phalluses.
411
00:21:39,441 --> 00:21:41,409
Join us, you could change all of that.
412
00:21:41,476 --> 00:21:43,411
We still need a chair
for the women's auxiliary.
413
00:21:44,578 --> 00:21:46,480
Am I funny?
414
00:21:46,548 --> 00:21:47,949
Yeah, yeah.
415
00:21:48,016 --> 00:21:49,951
Whenever I see
white supremacists marching,
416
00:21:50,018 --> 00:21:52,019
or gamer boys trolling women online,
417
00:21:52,086 --> 00:21:54,722
or you, I always wonder,
don't you guys have day jobs?
418
00:22:30,592 --> 00:22:32,961
You still going out?
419
00:22:33,027 --> 00:22:35,063
Yeah. Work.
420
00:22:39,067 --> 00:22:40,535
I, uh, thought we'd have dinner together.
421
00:22:40,602 --> 00:22:41,669
Tomorrow's my last day.
422
00:22:41,736 --> 00:22:42,903
I already promised.
423
00:22:42,971 --> 00:22:44,705
Let's do it tomorrow.
424
00:22:48,777 --> 00:22:51,078
God damn you.
425
00:22:51,145 --> 00:22:52,680
May God arise.
426
00:22:52,747 --> 00:22:54,749
May His enemies be scattered.
427
00:22:54,816 --> 00:22:56,151
Please stop, stop, stop!
428
00:22:56,217 --> 00:22:58,452
-Please, please.
-May His foes flee before Him
429
00:22:58,519 --> 00:23:00,121
-as smoke is blown away...
-Fuck you.
430
00:23:00,188 --> 00:23:01,789
...by the wind.
431
00:23:01,855 --> 00:23:03,557
You can't hurt him.
432
00:23:05,058 --> 00:23:07,428
I am not deceived.
433
00:23:07,494 --> 00:23:09,663
We are the deception.
434
00:23:09,730 --> 00:23:12,967
Sancte Michael Archangele,
defende nos in proelio...
435
00:23:13,034 --> 00:23:14,602
Holy Lord,
436
00:23:14,669 --> 00:23:16,604
Almighty Father
of our Lord Jesus Christ...
437
00:23:16,671 --> 00:23:18,573
Hold on to him!
438
00:23:33,721 --> 00:23:35,656
Saint Michael the Archangel,
439
00:23:35,722 --> 00:23:37,025
defend us in battle.
440
00:23:37,090 --> 00:23:38,792
Be our protection against the wickedness
441
00:23:38,859 --> 00:23:40,494
and snares of the Devil.
442
00:23:40,561 --> 00:23:42,763
Be our protection against the wickedness
443
00:23:42,830 --> 00:23:44,632
and snares of the Devil!
444
00:23:44,699 --> 00:23:46,733
O Prince of the Heavenly Father,
445
00:23:46,800 --> 00:23:49,103
by the power of God, cast into Hell
446
00:23:49,170 --> 00:23:52,039
all the evil spirits
who prowl about the world
447
00:23:52,105 --> 00:23:54,008
seeking the ruin of souls.
448
00:23:59,580 --> 00:24:01,883
O Prince of the Heavenly Host,
449
00:24:01,950 --> 00:24:03,550
by the power of God, cast into Hell
450
00:24:03,617 --> 00:24:06,688
and all the evil spirits
who prowl about the world
451
00:24:06,753 --> 00:24:09,223
seeking the ruin of souls.
452
00:24:19,299 --> 00:24:21,935
No. No.
453
00:24:33,981 --> 00:24:35,616
It's not real.
454
00:24:39,354 --> 00:24:40,587
It's not real, it's not real...
455
00:24:40,654 --> 00:24:42,624
...defende nos in proelio,
456
00:24:42,690 --> 00:24:45,759
contra nequitiam et insidias
457
00:24:45,826 --> 00:24:47,862
diaboli esto praesidium...
458
00:25:10,652 --> 00:25:12,053
Tequila.
459
00:25:20,894 --> 00:25:22,997
What a coincidence.
460
00:25:23,064 --> 00:25:24,565
Hey.
461
00:25:24,632 --> 00:25:27,167
You know, I was just thinking about you.
462
00:25:28,970 --> 00:25:30,637
What?
463
00:25:32,205 --> 00:25:34,142
Are you following me?
464
00:25:35,175 --> 00:25:37,345
Something like that.
465
00:25:37,412 --> 00:25:39,279
You trying to convert me?
466
00:25:39,346 --> 00:25:41,082
No.
467
00:25:41,148 --> 00:25:43,183
No, I don't really believe.
468
00:25:43,250 --> 00:25:45,252
And I don't think you do, either.
469
00:25:57,932 --> 00:25:59,933
Let's go.
470
00:26:00,000 --> 00:26:02,036
Where?
471
00:26:21,455 --> 00:26:23,357
Get in.
472
00:26:27,362 --> 00:26:29,096
Lower your pants.
473
00:26:29,163 --> 00:26:30,832
No foreplay?
474
00:26:30,897 --> 00:26:33,201
Lower your pants.
475
00:26:42,042 --> 00:26:44,211
-You done this before?
-What do you care?
476
00:26:44,278 --> 00:26:46,681
I'm just making small talk.
477
00:26:48,249 --> 00:26:50,050
No.
478
00:26:50,117 --> 00:26:52,153
So what is this about?
479
00:26:54,087 --> 00:26:56,124
What do you think?
480
00:27:13,340 --> 00:27:14,808
Ah.
481
00:28:41,328 --> 00:28:43,530
This is my advice.
482
00:28:43,597 --> 00:28:46,299
Go upstairs quietly, take a bath,
483
00:28:46,366 --> 00:28:49,002
wash every inch of you,
then drain the water
484
00:28:49,069 --> 00:28:50,438
and take a shower.
485
00:28:50,505 --> 00:28:52,140
Gargle, get a trash bag,
486
00:28:52,205 --> 00:28:55,209
put all of those clothes in it,
and tell nobody.
487
00:28:55,276 --> 00:28:56,943
I don't know what
you think happened, Mom.
488
00:28:57,010 --> 00:28:58,311
I know what happened, honey.
489
00:28:58,378 --> 00:29:00,280
It was the same when I came home to Dad.
490
00:29:01,348 --> 00:29:03,049
Put some real garbage
491
00:29:03,116 --> 00:29:04,951
in the trash bag on top of your clothes.
492
00:29:05,019 --> 00:29:06,253
The trash is collected tomorrow.
493
00:29:06,319 --> 00:29:08,823
I'll take it out before Andy can see.
494
00:29:08,890 --> 00:29:11,125
I just... I had something
on my panties. That's all.
495
00:29:11,192 --> 00:29:13,361
Something sticky?
496
00:29:16,530 --> 00:29:19,933
Listen, um, if you ever
want to talk, I don't judge.
497
00:29:31,444 --> 00:29:33,548
Yeah, what do you need?
498
00:29:33,614 --> 00:29:35,583
Help.
499
00:29:35,650 --> 00:29:37,518
Too tired.
500
00:29:37,585 --> 00:29:39,987
Sheryl, you know I would only call if...
501
00:29:40,054 --> 00:29:42,056
Leland, you're no fun when you're needy.
502
00:29:42,123 --> 00:29:44,025
I'm not trying to be fun!
503
00:29:44,090 --> 00:29:46,193
Oh, God.
504
00:29:47,361 --> 00:29:49,997
You know this only works
if it's transactional, right?
505
00:29:50,998 --> 00:29:52,465
What do you want?
506
00:29:53,500 --> 00:29:55,970
Oh, I don't know.
What you got?
507
00:29:58,239 --> 00:30:00,074
Edward.
508
00:30:05,046 --> 00:30:06,480
Okay.
509
00:30:06,547 --> 00:30:08,182
Give me 20 minutes.
510
00:30:08,249 --> 00:30:09,517
Bring root beer.
511
00:31:41,041 --> 00:31:42,576
How did it go?
512
00:31:42,643 --> 00:31:44,545
Fine.
513
00:31:44,612 --> 00:31:47,213
Just your everyday exorcism.
514
00:31:53,186 --> 00:31:55,423
We made cookies. We missed you.
515
00:31:55,489 --> 00:31:57,124
Oh, I missed you, too.
516
00:31:57,191 --> 00:31:58,726
Oh...
517
00:32:00,428 --> 00:32:02,462
Oh, I'm really glad.
518
00:32:15,241 --> 00:32:17,178
Hmm? What's wrong?
519
00:32:17,243 --> 00:32:19,279
Just something in the bathroom.
520
00:32:39,432 --> 00:32:41,102
Kurt, I'm hallucinating.
521
00:32:41,167 --> 00:32:43,436
I-I-I know. We're modifying
your medication.
522
00:32:43,503 --> 00:32:44,771
No, I have to stop right now.
523
00:32:44,838 --> 00:32:46,374
No more olanzapine.
524
00:32:46,440 --> 00:32:48,342
No more, uh, amisulpride to alleviate
525
00:32:48,409 --> 00:32:50,310
the side effects of the olanzapine...
526
00:32:50,377 --> 00:32:51,644
Kristen, we agreed it was a good idea...
527
00:32:51,711 --> 00:32:53,513
I'm seeing monsters that aren't there.
528
00:32:53,580 --> 00:32:55,482
But coming down
from the medication can be
529
00:32:55,548 --> 00:32:57,785
-just as dangerous...
-Who are you working for?
530
00:32:57,852 --> 00:32:59,420
What?
531
00:33:00,520 --> 00:33:02,323
Are you sleeping with my mom?
532
00:33:02,390 --> 00:33:03,590
Is-is she having you do this?
533
00:33:03,656 --> 00:33:05,192
-What?
-I don't believe you, Kurt.
534
00:33:05,259 --> 00:33:07,560
-Not anymore.
-Kristen, this is paranoia.
535
00:33:07,627 --> 00:33:09,663
It would be paranoia
if I had no justification.
536
00:33:09,730 --> 00:33:11,231
Sit down. Let's talk.
537
00:33:11,298 --> 00:33:12,566
No. You're fired.
538
00:33:12,633 --> 00:33:14,300
What?
539
00:33:14,367 --> 00:33:15,403
I am done coming here.
540
00:33:15,469 --> 00:33:17,738
That is not a good idea.
541
00:33:17,805 --> 00:33:19,038
It's the best idea I've had.
542
00:33:19,105 --> 00:33:20,273
You're in league with them.
543
00:33:20,340 --> 00:33:21,342
You gave my therapy notes to Leland.
544
00:33:21,409 --> 00:33:22,643
They were stolen.
545
00:33:22,710 --> 00:33:24,644
And now you're sleeping with my mom
546
00:33:24,711 --> 00:33:27,114
and you're feeding her information.
547
00:33:36,289 --> 00:33:38,459
We need to talk.
548
00:33:38,526 --> 00:33:40,394
Okay, you tell me again how I'm paranoid.
549
00:33:40,461 --> 00:33:42,529
-I am on with my wife.
-Sure!
550
00:33:43,530 --> 00:33:45,665
Listen. Talk to her.
551
00:33:50,438 --> 00:33:52,405
Hey, Leland.
552
00:33:52,472 --> 00:33:53,807
Hello?
553
00:33:57,677 --> 00:33:59,447
Leland?
554
00:34:01,414 --> 00:34:03,116
Hello?
555
00:34:03,183 --> 00:34:04,818
Where are you?
556
00:34:04,884 --> 00:34:06,554
Oh, God.
557
00:34:06,619 --> 00:34:08,789
Wha-What is going on?
558
00:34:09,923 --> 00:34:12,358
I'm being hunted.
559
00:34:12,425 --> 00:34:13,760
Okay, come on.
560
00:34:13,827 --> 00:34:15,228
Get up. Let's go.
561
00:34:15,295 --> 00:34:17,297
I don't think I can stand.
562
00:34:17,364 --> 00:34:20,668
Oh, please don't be such a baby.
563
00:34:22,936 --> 00:34:25,505
Fine.
564
00:34:25,572 --> 00:34:27,641
Come on. Come here. Let's go.
565
00:34:34,815 --> 00:34:37,351
Sit first. Sit.
566
00:34:37,418 --> 00:34:39,420
One leg up.
567
00:34:39,487 --> 00:34:41,255
The other leg.
568
00:34:41,322 --> 00:34:42,789
You okay?
569
00:34:42,856 --> 00:34:44,492
There you go.
570
00:34:44,557 --> 00:34:46,260
All right.
571
00:34:47,293 --> 00:34:48,528
Drink this.
572
00:35:04,978 --> 00:35:06,547
All right. More?
573
00:35:06,614 --> 00:35:09,717
The two women from the airport.
574
00:35:19,260 --> 00:35:21,829
How many more nights of this?
575
00:35:21,896 --> 00:35:25,699
-What?
-This... exorcism.
576
00:35:25,766 --> 00:35:27,635
One.
577
00:35:27,701 --> 00:35:29,702
Can you survive it?
578
00:35:30,804 --> 00:35:32,472
Yes.
579
00:35:33,507 --> 00:35:36,342
No, no, no, no, no, no, no.
Remember our agreement?
580
00:35:36,409 --> 00:35:38,378
I do.
581
00:35:38,445 --> 00:35:39,679
All righty, then.
582
00:35:39,746 --> 00:35:41,181
Rinse off.
583
00:35:58,465 --> 00:36:01,302
And you're saying this has nothing to do
584
00:36:01,367 --> 00:36:03,304
with your deep philosophical differences
585
00:36:03,369 --> 00:36:04,871
with the New Ministry of Satan?
586
00:36:04,938 --> 00:36:06,806
Correct. The organization fails
587
00:36:06,873 --> 00:36:09,742
two of the IRS's four core criteria.
588
00:36:09,809 --> 00:36:12,746
It is not operated exclusively
for worshipping Satan.
589
00:36:12,813 --> 00:36:14,447
-Uh, Kristen?
-Yes.
590
00:36:14,514 --> 00:36:17,318
Six months before
this "church" was formed,
591
00:36:17,384 --> 00:36:21,922
Graham Lucian and Jim Logger
were selling these T-shirts.
592
00:36:21,989 --> 00:36:23,891
And they only created this pamphlet
593
00:36:23,958 --> 00:36:26,559
when they applied for tax-exempt status.
594
00:36:27,994 --> 00:36:29,730
Anything else?
595
00:36:29,797 --> 00:36:34,268
Yes. The, uh, net earnings
are for one individual. Ben?
596
00:36:34,335 --> 00:36:36,436
Yeah, the, uh, bank statements
show that the profits
597
00:36:36,503 --> 00:36:38,539
were pocketed by Graham Lucian,
598
00:36:38,606 --> 00:36:40,007
including the church collections.
599
00:36:40,074 --> 00:36:42,009
As you can see, our assessors
600
00:36:42,076 --> 00:36:43,777
are not biased, but they do conclude
601
00:36:43,844 --> 00:36:45,813
that the New Ministry of Satan
602
00:36:45,878 --> 00:36:48,481
does not live up to IRS standards.
603
00:36:50,650 --> 00:36:52,619
Well presented.
604
00:36:52,686 --> 00:36:55,556
The two gentlemen from this church
605
00:36:55,623 --> 00:36:57,724
have asked to be heard
after your presentation.
606
00:36:57,791 --> 00:36:59,293
What?
607
00:36:59,360 --> 00:37:01,461
They've argued that your team is biased,
608
00:37:01,527 --> 00:37:03,896
and they wanted to offer their piece.
609
00:37:06,599 --> 00:37:09,335
Mr. Lucian, Mr. Logger,
please come in.
610
00:37:13,039 --> 00:37:15,809
Oh, look who it is.
Hi, Jesus.
611
00:37:15,876 --> 00:37:17,344
Gentlemen.
612
00:37:17,411 --> 00:37:18,545
Lady.
613
00:37:19,579 --> 00:37:21,681
So, what's the bias?
614
00:37:21,748 --> 00:37:23,016
I'm an atheist.
615
00:37:23,083 --> 00:37:24,684
I don't care who you worship.
616
00:37:24,751 --> 00:37:26,686
-And Kristen is an agnostic.
-I know.
617
00:37:26,753 --> 00:37:28,722
We talked.
618
00:37:29,889 --> 00:37:31,057
Then what is the bias?
619
00:37:31,125 --> 00:37:33,027
Ah.
620
00:37:34,994 --> 00:37:36,829
Kristen slept with me last night,
621
00:37:36,896 --> 00:37:38,798
and now she wants to hurt me.
622
00:37:42,902 --> 00:37:44,471
Really?
623
00:37:44,538 --> 00:37:47,807
Well, that's an original way to go.
624
00:37:47,875 --> 00:37:50,376
Kristen, any response?
625
00:37:55,916 --> 00:37:56,949
Is this not true?
626
00:37:57,016 --> 00:37:58,585
Oh, are you kidding me?
627
00:37:58,652 --> 00:38:00,621
I would rather sleep with Satan himself.
628
00:38:03,590 --> 00:38:04,858
You are such a liar.
629
00:38:04,925 --> 00:38:06,626
What do you want me to do?
630
00:38:06,693 --> 00:38:08,862
Swear on a stack of Bibles
or the Satanic Bible?
631
00:38:08,929 --> 00:38:10,396
You tell me.
632
00:38:10,463 --> 00:38:11,465
Okay.
633
00:38:11,532 --> 00:38:12,766
I think we're done here.
634
00:38:12,833 --> 00:38:14,400
Thank you, gentlemen.
635
00:38:20,074 --> 00:38:22,943
Um, we're not.
636
00:38:23,010 --> 00:38:24,878
Satan isn't.
637
00:38:24,945 --> 00:38:26,480
He's coming for you.
638
00:38:26,547 --> 00:38:27,981
All three of you.
639
00:38:30,184 --> 00:38:31,918
Take care.
640
00:38:33,954 --> 00:38:36,789
Well, that proves one thing.
641
00:38:36,856 --> 00:38:39,860
No matter how powerful Satan and God are,
642
00:38:39,927 --> 00:38:42,096
the IRS is stronger.
643
00:38:44,030 --> 00:38:46,065
-Please, no. Please stop it.
-May God arise.
644
00:38:46,132 --> 00:38:47,768
May His enemies be scattered.
645
00:38:47,835 --> 00:38:49,570
May His foes flee!
646
00:38:49,635 --> 00:38:51,938
Help me, Satan. Deliver me.
647
00:38:53,773 --> 00:38:55,708
He is on your side.
648
00:38:57,911 --> 00:39:02,648
I will be delivered.
649
00:39:04,550 --> 00:39:06,786
May His foes flee before Him.
650
00:39:06,853 --> 00:39:08,621
As smoke is blown away by the wind,
651
00:39:08,688 --> 00:39:10,423
may you blow them away.
652
00:39:10,490 --> 00:39:12,492
O Prince of the Heavenly Host,
653
00:39:12,559 --> 00:39:15,461
by the power of God, cast into Hell
654
00:39:15,528 --> 00:39:17,797
and all the evil spirits
who prowl about the world
655
00:39:17,864 --> 00:39:20,534
seeking the ruin of souls.
656
00:39:30,210 --> 00:39:32,579
I believe in God, the Father Almighty.
657
00:39:32,646 --> 00:39:35,581
THUNDERLAND and LELAND:
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ.
658
00:39:35,648 --> 00:39:38,184
Who was conceived by the Holy Spirit.
659
00:39:39,820 --> 00:39:42,021
Do you renounce the Devil
and all his works?
660
00:39:42,088 --> 00:39:44,458
-I do.
-I do.
661
00:39:44,525 --> 00:39:46,059
Do you tell the Devil
662
00:39:46,126 --> 00:39:48,661
that he no longer has power over you
663
00:39:48,728 --> 00:39:52,065
because you no longer live
in his kingdom of darkness?
664
00:39:53,099 --> 00:39:54,967
-I do.
-I do.
665
00:39:55,034 --> 00:39:58,871
Do you claim the protecting power of God?
666
00:40:03,643 --> 00:40:05,913
I am a new man.
667
00:40:05,978 --> 00:40:07,614
Father, you did it.
668
00:40:07,681 --> 00:40:09,215
You have given me a fresh start.
669
00:40:09,282 --> 00:40:11,684
I can't thank you enough.
Thank you. Thank you.
670
00:40:11,751 --> 00:40:13,052
It's not over yet.
671
00:40:13,119 --> 00:40:15,021
You need to pray every night.
672
00:40:15,088 --> 00:40:17,791
Here is my own personal rosary.
673
00:40:17,858 --> 00:40:19,693
Oh, my God.
674
00:40:19,760 --> 00:40:21,561
That is so sweet of you.
675
00:40:21,628 --> 00:40:22,862
David, look.
676
00:40:22,929 --> 00:40:25,699
I am so blessed.
677
00:40:25,766 --> 00:40:27,601
But I hope that David will remain
678
00:40:27,668 --> 00:40:29,469
my spiritual adviser.
679
00:40:29,536 --> 00:40:30,737
I would advise it.
680
00:40:43,784 --> 00:40:45,918
Kristen?
681
00:40:47,954 --> 00:40:49,623
Hello?
682
00:40:50,690 --> 00:40:51,958
Kristen?
683
00:40:53,559 --> 00:40:55,262
Are you all right?
684
00:40:59,766 --> 00:41:01,802
Have you been in there all this time?
685
00:41:05,572 --> 00:41:07,106
Are you okay?
686
00:41:08,742 --> 00:41:11,077
I am.
687
00:41:30,197 --> 00:41:32,666
Did that one get to you?
688
00:41:32,733 --> 00:41:34,835
What one?
689
00:41:34,902 --> 00:41:35,936
The exorcism.
690
00:41:36,969 --> 00:41:39,206
I lost you in the middle of it.
691
00:41:39,273 --> 00:41:42,943
I was wondering if you were
done with this job.
692
00:41:44,710 --> 00:41:46,813
No, I'm just getting started.
693
00:41:50,284 --> 00:41:52,985
Can I ask you...
694
00:41:53,052 --> 00:41:55,722
If you don't believe in God,
695
00:41:55,789 --> 00:41:57,724
can an exorcism work on you?
696
00:41:57,791 --> 00:41:59,259
Sure.
697
00:41:59,326 --> 00:42:02,228
God exists despite
what any individual thinks.
698
00:42:02,295 --> 00:42:03,996
Right, but for a placebo to work,
699
00:42:04,063 --> 00:42:05,865
a patient has to believe in the drug.
700
00:42:05,932 --> 00:42:07,701
Yes, but...
701
00:42:07,768 --> 00:42:09,670
an exorcism isn't a placebo.
702
00:42:09,735 --> 00:42:12,072
That's where you and I disagree.
703
00:42:15,742 --> 00:42:17,077
Oh, wow.
704
00:42:18,778 --> 00:42:21,782
I don't think I've ever seen
the stars like this in the city.
705
00:42:22,849 --> 00:42:24,885
New moon.
706
00:42:27,887 --> 00:42:29,322
Oh, my gosh.
707
00:42:29,389 --> 00:42:31,023
My husband leaves tonight.
708
00:42:31,090 --> 00:42:32,291
When?
709
00:42:32,358 --> 00:42:34,061
Ten minutes.
710
00:42:34,126 --> 00:42:35,661
Oh, you better hurry, huh?
711
00:42:35,728 --> 00:42:37,630
Sorry.
712
00:42:37,697 --> 00:42:39,099
Uh, hey.
713
00:42:41,101 --> 00:42:42,135
Thanks for being here.
714
00:42:57,050 --> 00:42:58,617
Hey.
715
00:43:00,019 --> 00:43:01,954
Just wanted to say goodbye.
716
00:43:02,021 --> 00:43:03,190
Your Uber is outside.
717
00:43:03,255 --> 00:43:04,992
-Thanks.
-Yeah.
718
00:43:08,195 --> 00:43:10,130
I'm sure Kristen had to work late.
719
00:43:10,197 --> 00:43:12,766
-Yeah. Just tell her I'll call.
-Definitely.
720
00:43:16,836 --> 00:43:19,072
You've reached Andy Bouchard
at Eighth Summit Trekking.
721
00:43:19,139 --> 00:43:20,373
Please leave a message.
722
00:43:20,440 --> 00:43:21,907
Andy, I'm on my way home.
723
00:43:21,974 --> 00:43:23,376
Please don't leave yet. I'm...
724
00:43:23,443 --> 00:43:25,244
I'm so sorry.
I-I need to see you.
725
00:43:25,311 --> 00:43:27,847
I've... I've been off.
726
00:43:27,914 --> 00:43:29,815
I've... And it's not you.
727
00:43:29,882 --> 00:43:32,952
It's... it-it's been me, and...
728
00:43:33,019 --> 00:43:35,255
I'm so sorry.
You and the kids are...
729
00:43:35,322 --> 00:43:38,025
are the best thing
that ever happened to me.
730
00:43:38,090 --> 00:43:39,826
Okay, I'll see you soon.
731
00:43:56,976 --> 00:43:58,677
No.
732
00:44:40,152 --> 00:44:41,253
My gosh.
733
00:44:41,320 --> 00:44:43,255
-Oh!
-Mmm.
734
00:44:46,358 --> 00:44:48,094
I got your message.
735
00:44:48,161 --> 00:44:50,329
I was worried I'd missed you.
736
00:44:50,396 --> 00:44:52,731
I got another flight for tomorrow.
737
00:44:59,039 --> 00:45:00,072
Here.
738
00:45:07,280 --> 00:45:08,981
What's this?
739
00:45:09,048 --> 00:45:11,418
This is a fire puja.
740
00:45:11,485 --> 00:45:13,420
It's for purification.
741
00:45:13,487 --> 00:45:15,288
It's Tibetan Buddhism.
742
00:45:15,355 --> 00:45:17,056
So, what you do is,
743
00:45:17,123 --> 00:45:19,793
you...
744
00:45:19,860 --> 00:45:23,896
write down the thing
that you want purified,
745
00:45:23,963 --> 00:45:27,333
and then you dip the paper
in some butter... or margarine.
746
00:45:27,400 --> 00:45:28,501
Okay.
747
00:45:28,568 --> 00:45:31,438
So you write your affliction.
748
00:45:31,505 --> 00:45:33,206
And go.
749
00:45:36,876 --> 00:45:39,112
Oh, and if it involves a person,
750
00:45:39,179 --> 00:45:41,514
you draw a circle of protection
around the name.
751
00:45:41,581 --> 00:45:43,349
Why?
752
00:45:43,416 --> 00:45:46,286
Because burning a person's name
is not a good thing.
753
00:45:54,860 --> 00:45:57,197
Now, we never mention this
to each other ever again.
754
00:45:58,264 --> 00:46:00,065
My God, this is so much better
755
00:46:00,132 --> 00:46:01,867
than that mirror exercise.
756
00:46:06,239 --> 00:46:08,507
-Okay.
-Okay.
757
00:46:08,574 --> 00:46:10,543
Dip it in here.
758
00:46:10,610 --> 00:46:12,878
-It's warm.
-Okay.
759
00:46:15,949 --> 00:46:17,983
Okay.
760
00:46:18,050 --> 00:46:19,853
-You ready?
-Yeah.
761
00:46:19,920 --> 00:46:22,121
One, two, three. Go.
762
00:46:35,001 --> 00:46:36,902
What happens now?
763
00:46:39,306 --> 00:46:40,340
I go sell the business.
764
00:46:42,007 --> 00:46:43,309
And when I come home...
765
00:46:44,411 --> 00:46:46,980
...you and I have a fresh start.
766
00:47:15,074 --> 00:47:17,043
Hey.
767
00:47:19,478 --> 00:47:21,481
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.