Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,820 --> 00:00:32,992
A JET TONE FILMS PRODUCTION
2
00:01:07,526 --> 00:01:12,740
CHUNGKING EXPRESS
3
00:01:30,549 --> 00:01:33,552
We rub elbows
with a lot of people every day.
4
00:01:34,178 --> 00:01:35,888
You may not know anything about them.
5
00:01:36,931 --> 00:01:41,060
But they might become your friends
or even confidants one day.
6
00:01:42,228 --> 00:01:46,440
I'm a cop -- No. 223.
My name's Ho Chi Moo.
7
00:01:56,409 --> 00:01:57,410
Freeze!
8
00:02:25,688 --> 00:02:28,024
This was the closest we ever got.
9
00:02:28,107 --> 00:02:30,776
Just 0.01 centimeters between us.
10
00:02:32,194 --> 00:02:35,698
But 57 hours later,
I fell in love with this woman.
11
00:02:37,783 --> 00:02:40,870
Mrs. Chen? This is Chi Moo.
12
00:02:42,246 --> 00:02:45,541
Oh, it's not May I'm looking for.
It's you I'm calling.
13
00:02:45,624 --> 00:02:46,792
How are you?
14
00:02:47,877 --> 00:02:53,799
I'm okay.
Yes, I'll give her time to get over it.
15
00:02:53,883 --> 00:02:56,719
I'm sure she'll call me when she's ready.
16
00:02:56,802 --> 00:03:01,057
Please don't tell her I called.
17
00:03:03,309 --> 00:03:04,352
You're going to a movie?
18
00:03:04,435 --> 00:03:06,979
I won't keep you. ls Mr. Chen there?
19
00:03:10,733 --> 00:03:13,694
Mr. Chen? This is Chi Moo.
20
00:03:14,820 --> 00:03:18,824
No, don't get May! It's you I'm calling.
21
00:03:18,908 --> 00:03:20,409
How's your cough?
22
00:03:21,494 --> 00:03:23,412
You're going to the movie with your wife?
23
00:03:23,496 --> 00:03:26,540
I won't keep you then.
24
00:03:26,624 --> 00:03:28,584
Is her sister there?
25
00:03:28,667 --> 00:03:31,754
No? ls her older sister there?
Please pass on my regards.
26
00:03:31,837 --> 00:03:34,131
We all have our habits.
27
00:03:34,215 --> 00:03:37,760
Mine is to wait here
for May to get off work.
28
00:03:37,843 --> 00:03:42,431
The boss here says May looks
like a Japanese star.
29
00:03:42,515 --> 00:03:44,475
I split up with her recently.
30
00:03:44,558 --> 00:03:47,478
She complained I no longer looked like
the Japanese star Miura Tomokazu.
31
00:03:47,561 --> 00:03:49,230
Any messages for Account 368?
32
00:03:51,232 --> 00:03:53,067
Password is "Undying Love."
33
00:03:55,820 --> 00:03:58,572
Ming called? Do you mean "May"?
34
00:04:00,032 --> 00:04:01,450
Spell it.
35
00:04:02,701 --> 00:04:05,704
M-I-N-G or M-A-Y?
36
00:04:06,831 --> 00:04:08,874
You sure you got it right?
37
00:04:08,958 --> 00:04:12,294
Yes? Don't you know English?
38
00:04:15,381 --> 00:04:21,512
Ming? I guess May asked you to call.
39
00:04:22,179 --> 00:04:24,473
Tell her not to worry. I'm fine.
40
00:04:24,557 --> 00:04:27,268
I'm taking good care of myself.
41
00:04:27,351 --> 00:04:31,397
She can call me anytime she wants.
42
00:04:31,480 --> 00:04:33,732
No need to trouble you.
43
00:04:35,693 --> 00:04:37,319
She didn't?
44
00:04:37,403 --> 00:04:39,989
So why are you paging me?
45
00:04:40,072 --> 00:04:41,407
Jogging?
46
00:04:41,490 --> 00:04:44,577
Are you heartbroken again? No?
47
00:04:44,660 --> 00:04:46,662
Then why go jogging?
48
00:04:46,745 --> 00:04:49,915
A race? You're crazy!
49
00:04:49,999 --> 00:04:53,002
Jogging is something private.
You don't jog with an audience.
50
00:04:53,085 --> 00:04:54,837
Forget it. Bye.
51
00:04:58,549 --> 00:05:01,177
We're all unlucky in love at times.
52
00:05:01,260 --> 00:05:04,513
When I am, I go jogging.
53
00:05:05,306 --> 00:05:10,352
The body loses water when you jog,
so you have none left for tears.
54
00:05:11,145 --> 00:05:13,272
Me shed tears?
55
00:05:13,355 --> 00:05:16,609
May always thought of me as Mr. Cool.
56
00:05:21,572 --> 00:05:23,240
Still no go will your girlfriend?
57
00:05:23,324 --> 00:05:25,075
It's been a month.
58
00:05:25,993 --> 00:05:27,411
Get another one.
59
00:05:27,495 --> 00:05:30,247
How about May here? She's not bad.
60
00:05:38,088 --> 00:05:40,633
She's off early tonight. Give it a go.
61
00:05:40,716 --> 00:05:42,426
She likes you.
62
00:05:42,510 --> 00:05:46,222
Not tonight. I have a date.
63
00:07:43,297 --> 00:07:45,382
Miss, is this okay?
64
00:07:45,466 --> 00:07:47,760
Give me a bigger one, but nothing fancy.
65
00:08:40,854 --> 00:08:41,939
Check, please.
66
00:08:43,774 --> 00:08:45,901
I spent the night at May's
from time to time.
67
00:08:46,694 --> 00:08:49,154
In order to keep it from her parents,
68
00:08:49,238 --> 00:08:52,991
I'd always climb down from the balcony.
69
00:08:54,576 --> 00:08:57,037
Will I ever get to do that again?
70
00:09:11,969 --> 00:09:14,263
- Do you have a bigger one?
- How about that one?
71
00:09:21,645 --> 00:09:23,731
- How much?
- $2,500.
72
00:09:53,510 --> 00:09:54,803
To the checkout.
73
00:09:59,808 --> 00:10:01,602
Put these in the bag as well.
74
00:12:26,288 --> 00:12:29,958
The date on the can tells me
I don't have much time left.
75
00:12:30,918 --> 00:12:34,504
If I don't find those Indians,
I'll be in deep trouble.
76
00:12:53,899 --> 00:12:57,861
I've become very cautious somehow.
77
00:12:57,945 --> 00:13:00,656
When I put on a raincoat,
I put on sunglasses too.
78
00:13:01,740 --> 00:13:04,493
Who knows when it will rain
79
00:13:04,576 --> 00:13:06,286
or when the sun will come out?
80
00:13:08,038 --> 00:13:09,623
Any messages for Account 368?
81
00:13:09,706 --> 00:13:10,916
Password, please.
82
00:13:10,999 --> 00:13:12,167
Undying Love.
83
00:13:13,085 --> 00:13:14,294
Any messages?
84
00:13:14,378 --> 00:13:16,630
No, there aren't any today.
85
00:13:17,547 --> 00:13:19,299
Thanks anyway.
86
00:13:23,512 --> 00:13:27,933
As we split up on April Fool's Day,
87
00:13:28,725 --> 00:13:31,103
I decided to let the joke run for a month.
88
00:13:32,646 --> 00:13:38,026
Every day, I bought a can of pineapples
with a sell-by date of May 1st.
89
00:13:38,110 --> 00:13:40,904
May loves pineapples,
90
00:13:41,530 --> 00:13:44,116
and May 1st is my birthday.
91
00:13:44,741 --> 00:13:49,746
If May doesn't change her mind
by the time I've bought 30 cans,
92
00:13:50,455 --> 00:13:52,666
our love will expire.
93
00:13:56,294 --> 00:13:58,922
Sir, this can's going to expire tomorrow.
94
00:13:59,006 --> 00:14:01,383
Why don't you get another one?
95
00:14:01,466 --> 00:14:02,509
No, thanks.
96
00:14:06,680 --> 00:14:09,016
When is the earliest flight
tomorrow morning?
97
00:14:12,436 --> 00:14:14,062
I want to make a reservation.
98
00:14:18,775 --> 00:14:20,485
Just one.
99
00:14:43,091 --> 00:14:45,260
- Have you seen these people?
- No.
100
00:14:45,969 --> 00:14:48,263
Look carefully. They're with their kids.
101
00:14:48,346 --> 00:14:49,973
Can't help you.
102
00:15:33,975 --> 00:15:36,228
- You really don't know?
- I've no idea where he is.
103
00:15:36,311 --> 00:15:38,855
But he's a friend of yours.
104
00:15:50,617 --> 00:15:51,952
My daughter!
105
00:15:59,334 --> 00:16:00,669
What do you want?
106
00:16:00,752 --> 00:16:03,797
If you don't tell me within the hour,
107
00:16:04,506 --> 00:16:06,133
you'll never see your daughter again.
108
00:16:22,149 --> 00:16:24,776
An ice cream for her, please.
109
00:16:53,513 --> 00:16:56,433
Some men might sacrifice a kid
to save their own skin,
110
00:16:56,516 --> 00:16:58,018
but he wasn't one of them.
111
00:16:58,101 --> 00:17:00,020
An hour later, I set out.
112
00:17:06,568 --> 00:17:07,777
Police!
113
00:17:19,164 --> 00:17:20,457
Freeze!
114
00:17:21,208 --> 00:17:23,210
It's been six months
since I've nabbed anyone.
115
00:17:24,044 --> 00:17:27,005
I finally caught a wanted man today.
116
00:17:28,131 --> 00:17:29,674
Whenever I made an arrest,
117
00:17:29,758 --> 00:17:32,928
I wanted May to be the first to know.
118
00:17:35,931 --> 00:17:37,140
Hello?
119
00:17:38,391 --> 00:17:39,601
Hello?
120
00:17:57,494 --> 00:18:01,039
Miura Tomokazu! I will kill you!
121
00:18:16,930 --> 00:18:20,183
Do you have any canned pineapple
that expires on May 1st?
122
00:18:20,267 --> 00:18:21,851
You know what day it is today?
123
00:18:21,935 --> 00:18:23,186
April 30th.
124
00:18:23,270 --> 00:18:24,271
Right.
125
00:18:24,354 --> 00:18:26,481
You think we sell outdated stock?
126
00:18:27,399 --> 00:18:29,776
There are still two hours to go.
127
00:18:29,859 --> 00:18:33,697
Nobody would buy it. Get a fresh one.
128
00:18:33,780 --> 00:18:38,702
People like you are hung up on freshness.
129
00:18:38,785 --> 00:18:41,746
You realize what goes into
a can of pineapples?
130
00:18:42,664 --> 00:18:44,624
The fruit has be grown,
harvested, sliced.
131
00:18:44,708 --> 00:18:46,084
And you just throw it away.
132
00:18:46,167 --> 00:18:48,253
How do you think the can feels about that?
133
00:18:48,336 --> 00:18:51,256
Buddy, I only work here.
134
00:18:51,339 --> 00:18:52,549
Who cares what the can feels?
135
00:18:52,632 --> 00:18:54,092
What about how I feel?
136
00:18:54,175 --> 00:18:57,345
Loading, more loading, unloading.
137
00:18:57,429 --> 00:18:59,431
I too wish cans wouldn't expire.
138
00:18:59,514 --> 00:19:01,057
It would save me loads of work.
139
00:19:01,766 --> 00:19:04,644
You like expired cans? Help yourself.
140
00:19:04,728 --> 00:19:06,938
Take as many as you like. On the house.
141
00:19:09,899 --> 00:19:14,654
Somehow everything
comes with an expiration date.
142
00:19:16,072 --> 00:19:17,324
Swordfish expires.
143
00:19:18,074 --> 00:19:19,284
Meat sauce expires.
144
00:19:19,909 --> 00:19:22,037
Even plastic wrap expires.
145
00:19:22,996 --> 00:19:27,375
Is there anything in the world
that doesn't?
146
00:19:27,459 --> 00:19:30,295
Want some mackerel?
147
00:19:31,880 --> 00:19:33,590
It's expired. I don't want it.
148
00:19:37,677 --> 00:19:39,054
You sure?
149
00:22:05,116 --> 00:22:09,287
I finally found my 30th can.
150
00:22:10,622 --> 00:22:14,792
As May 1st begins, I come to realize...
151
00:22:15,793 --> 00:22:20,089
in May's eyes, I am no different
from this can of pineapples.
152
00:22:51,287 --> 00:22:54,541
Come on, try it.
153
00:22:55,166 --> 00:22:58,044
People say dogs are man's best friend.
154
00:22:58,878 --> 00:23:02,882
How come mine won't share my grief
when I most need it?
155
00:23:24,237 --> 00:23:26,239
This must be some kind of record.
156
00:23:26,906 --> 00:23:29,784
I ate all 30 cans that evening.
157
00:23:31,869 --> 00:23:35,665
It's just as well May wasn't into durian.
158
00:23:36,124 --> 00:23:38,251
I'd love to go out to celebrate.
159
00:23:38,960 --> 00:23:41,170
May should have been in bed by now.
160
00:23:41,879 --> 00:23:44,299
But what about the other May?
161
00:23:50,430 --> 00:23:52,682
Back again?
162
00:23:59,606 --> 00:24:02,942
I'm thinking of going to a late show.
163
00:24:03,026 --> 00:24:05,320
May's gone.
164
00:24:05,403 --> 00:24:06,821
Gone?
165
00:24:06,904 --> 00:24:10,700
You thought she'd wait around? No way.
166
00:24:10,783 --> 00:24:13,620
Waiting makes women nervous.
167
00:24:13,703 --> 00:24:15,747
Drives them crazy.
168
00:24:15,830 --> 00:24:18,416
She went out with Richard.
169
00:24:18,499 --> 00:24:21,169
Next time, get in quick.
170
00:24:22,086 --> 00:24:26,507
I never thought I could get dumped
by two Mays in one night.
171
00:24:27,133 --> 00:24:30,762
To get over it, I promised myself never
to go out with another girl called May.
172
00:24:30,845 --> 00:24:35,016
Lulu? This is Chi Moo.
173
00:24:35,099 --> 00:24:36,726
Want to go out for a drink?
174
00:24:38,061 --> 00:24:42,148
You're in bed already?
This early?
175
00:24:43,274 --> 00:24:44,901
You were asleep?
176
00:24:46,027 --> 00:24:48,196
Never mind. Bye.
177
00:24:50,907 --> 00:24:54,869
Hey. Guess who?
178
00:24:56,412 --> 00:24:58,873
That's right.
179
00:24:59,582 --> 00:25:01,292
Want to go out for a drink?
180
00:25:02,919 --> 00:25:06,589
Your husband? When did you get married?
181
00:25:07,799 --> 00:25:09,592
Five years already?
182
00:25:09,676 --> 00:25:11,886
Has it been that long?
183
00:25:12,804 --> 00:25:15,223
And you have two kids.
184
00:25:15,306 --> 00:25:20,395
You're happy. That's great.
185
00:25:20,478 --> 00:25:23,606
Okay, never mind.
186
00:25:28,277 --> 00:25:30,196
Is Kong Siu Wai there?
187
00:25:31,614 --> 00:25:33,241
This is Ho Chi Moo.
188
00:25:34,784 --> 00:25:39,914
We were classmates in the fourth grade.
I sat next to you. Do you remember?
189
00:25:44,001 --> 00:25:45,545
You don't remember?
190
00:25:45,628 --> 00:25:47,255
Okay, forget it. Bye.
191
00:26:21,748 --> 00:26:25,001
All those pineapples
gave me a stomachache.
192
00:26:25,626 --> 00:26:27,587
I went to a bar.
193
00:26:28,212 --> 00:26:30,339
I thought alcohol would settle my stomach.
194
00:26:55,573 --> 00:26:56,741
Are you okay?
195
00:26:57,784 --> 00:26:59,410
I'm okay.
196
00:27:00,203 --> 00:27:01,204
Another double.
197
00:27:08,252 --> 00:27:11,672
There's a song called "Love Dies at Dawn."
198
00:27:11,756 --> 00:27:13,716
That's how I feel now.
199
00:27:14,342 --> 00:27:16,511
How can I forget May?
200
00:27:17,220 --> 00:27:23,559
I promise myself I'll fall in love
with the first woman who walks in here.
201
00:27:26,395 --> 00:27:27,939
What can I get you, Miss?
202
00:27:28,022 --> 00:27:29,649
Whiskey, please.
203
00:27:42,036 --> 00:27:43,913
I have a feeling shell like me.
204
00:27:44,539 --> 00:27:47,416
And I know the perfect ice-breaker.
205
00:27:58,511 --> 00:28:01,097
Excuse me, Miss, do you like pineapple?
206
00:28:04,100 --> 00:28:06,269
Bet she's not a native speaker.
207
00:28:07,061 --> 00:28:09,647
Excuse me, do you like pineapple?
208
00:28:23,828 --> 00:28:25,997
May I ask if you like pineapple?
209
00:28:27,707 --> 00:28:29,166
You speak good Mandarin.
210
00:28:29,834 --> 00:28:31,711
I grew up in Taiwan. And you?
211
00:28:32,879 --> 00:28:36,173
I'm not in the mood to talk.
Leave me alone.
212
00:28:38,259 --> 00:28:40,094
We don't have to talk.
213
00:28:40,177 --> 00:28:41,804
Can I just sit here?
214
00:28:43,055 --> 00:28:46,142
There are plenty of seats. Why sit here?
215
00:28:47,435 --> 00:28:49,604
I can feel that you're lonely.
216
00:28:50,354 --> 00:28:52,690
- Really?
- Yes.
217
00:28:53,441 --> 00:28:57,528
Why would a woman
be wearing shades this late?
218
00:28:57,612 --> 00:29:01,073
She's either blind
219
00:29:01,157 --> 00:29:04,410
or she's a poseur
220
00:29:04,493 --> 00:29:09,498
or she doesn't want people
to see she's been crying.
221
00:29:11,751 --> 00:29:13,377
So, which reason applies to me?
222
00:29:13,461 --> 00:29:15,171
The last one.
223
00:29:17,131 --> 00:29:21,552
It's okay. There's no need to cry.
224
00:29:22,094 --> 00:29:23,638
I've fallen out of love too.
225
00:29:23,721 --> 00:29:29,018
I usually go jogging to get sweaty
226
00:29:29,101 --> 00:29:31,812
so that I have no more water for tears.
227
00:29:31,896 --> 00:29:33,230
Want to go jogging?
228
00:29:33,314 --> 00:29:36,734
I've been racing around all evening.
I'm tired.
229
00:29:37,360 --> 00:29:39,528
If you want to talk,
230
00:29:40,404 --> 00:29:41,906
find someone else.
231
00:29:43,991 --> 00:29:46,535
I don't particularly want to talk.
232
00:29:46,619 --> 00:29:48,496
I just want to keep you company.
233
00:29:50,539 --> 00:29:52,583
I know how it feels
to have a broken heart.
234
00:29:53,209 --> 00:29:57,797
A woman needs a man to lean on.
235
00:29:59,256 --> 00:30:02,802
You can treat me as your boyfriend.
236
00:30:02,885 --> 00:30:04,303
I don't have a boyfriend.
237
00:30:04,387 --> 00:30:06,138
And I don't have a girlfriend.
238
00:30:08,015 --> 00:30:09,308
How old are you?
239
00:30:11,644 --> 00:30:13,854
Two hours ago, I was still 24.
240
00:30:13,938 --> 00:30:15,856
Now I'm 25.
241
00:30:17,441 --> 00:30:19,193
I wouldn't like you.
242
00:30:20,194 --> 00:30:22,488
Don't be so sure.
243
00:30:22,571 --> 00:30:26,242
We might hit it off.
244
00:30:26,742 --> 00:30:28,995
Do you like pineapple?
245
00:30:30,204 --> 00:30:32,581
None of your business.
246
00:30:32,665 --> 00:30:34,542
I'm just trying to learn more about you.
247
00:30:36,961 --> 00:30:40,965
I was in love with a girl for five years.
248
00:30:41,549 --> 00:30:44,218
We've just split up.
249
00:30:44,677 --> 00:30:46,846
She says that I don't understand her.
250
00:30:47,638 --> 00:30:49,473
So I want to find out more about you.
251
00:30:51,976 --> 00:30:53,602
You'll find out nothing.
252
00:30:55,563 --> 00:30:57,648
Just give me a chance to...
253
00:30:57,732 --> 00:30:59,734
Okay, you can find out more about me.
254
00:30:59,817 --> 00:31:01,485
What kind of man do you like?
255
00:31:07,658 --> 00:31:11,328
Knowing a person does not mean much.
256
00:31:11,412 --> 00:31:13,497
People change.
257
00:31:13,581 --> 00:31:17,209
A person may like pineapple today
and something else tomorrow.
258
00:32:18,270 --> 00:32:19,271
Sir.
259
00:32:20,231 --> 00:32:22,316
Sir. We're closing.
260
00:32:27,947 --> 00:32:29,156
They're closing.
261
00:32:32,284 --> 00:32:33,911
Want to jog?
262
00:32:35,287 --> 00:32:37,331
I just want a place to rest.
263
00:33:25,004 --> 00:33:29,592
When she said "rest," she meant it.
264
00:33:32,261 --> 00:33:36,098
I watched two old movies on TV that night
265
00:33:36,182 --> 00:33:38,517
and had four chef's salads.
266
00:34:55,844 --> 00:34:59,723
I knew it was time to go
when the sun came up.
267
00:35:00,975 --> 00:35:04,728
I took her shoes off before I left.
268
00:35:05,854 --> 00:35:11,402
My mother said a woman's feet swell up
when she sleeps in high heels.
269
00:35:24,915 --> 00:35:27,334
She must have walked a lot that night.
270
00:35:27,960 --> 00:35:32,131
Such a pretty woman
should have clean shoes.
271
00:36:42,993 --> 00:36:44,995
I was actually born at 6:00 a.m.
272
00:36:46,538 --> 00:36:48,832
I'll really be 25 in two minutes.
273
00:36:50,334 --> 00:36:54,963
A quarter of a century.
274
00:36:56,757 --> 00:37:00,552
To celebrate this historical moment,
I'm jogging.
275
00:37:01,804 --> 00:37:05,599
Getting rid of my body's excess water.
276
00:37:07,309 --> 00:37:08,602
It feels pretty good.
277
00:37:09,853 --> 00:37:14,817
Leaving the sports ground,
I decide to ditch my pager.
278
00:37:15,317 --> 00:37:18,654
After all, no one's gonna call me.
279
00:38:11,457 --> 00:38:12,708
Account 368.
280
00:38:12,791 --> 00:38:13,917
Password, please.
281
00:38:15,294 --> 00:38:16,462
Undying Love.
282
00:38:16,545 --> 00:38:19,339
Your friend in Room 702
says "Happy Birthday."
283
00:38:22,259 --> 00:38:23,260
Thank you.
284
00:38:24,720 --> 00:38:27,639
On May 1, 1994,
285
00:38:27,723 --> 00:38:31,101
a woman wishes me a happy birthday.
286
00:38:32,311 --> 00:38:35,856
For this,
I'll remember her all my life.
287
00:38:37,274 --> 00:38:39,943
If memory could be canned,
288
00:38:40,027 --> 00:38:42,488
would they also have expiration dates?
289
00:38:43,572 --> 00:38:47,826
If so, I hope they last for centuries.
290
00:40:55,370 --> 00:40:56,580
A coke, please.
291
00:40:57,205 --> 00:40:58,540
Jogging again?
292
00:41:04,046 --> 00:41:08,884
Save your energy. You should
find another way to cope with it.
293
00:41:09,718 --> 00:41:13,305
Hey, try Faye. She's not bad either.
294
00:41:13,388 --> 00:41:14,848
Who's Faye?
295
00:41:15,557 --> 00:41:18,018
She started here today.
296
00:41:18,101 --> 00:41:21,980
Get in quick. Beat Richard to it.
297
00:41:29,029 --> 00:41:31,073
- Thanks, but I don't go for boys.
- Boys?
298
00:41:31,156 --> 00:41:32,157
Excuse me.
299
00:41:32,783 --> 00:41:34,910
This was the closest we ever got.
300
00:41:34,993 --> 00:41:37,621
Just 0.01 centimeters between us.
301
00:41:38,413 --> 00:41:39,790
I knew nothing about her.
302
00:41:40,999 --> 00:41:44,336
But six hours later,
she fell in love with another man.
303
00:42:01,812 --> 00:42:03,563
A chef's salad, please.
304
00:42:05,565 --> 00:42:07,442
Takeout or for here?
305
00:42:07,526 --> 00:42:08,610
Takeout.
306
00:42:12,531 --> 00:42:14,991
Are you new here?
I've never seen you before.
307
00:42:19,037 --> 00:42:21,248
You like noisy music?
308
00:42:23,250 --> 00:42:26,169
Yes, the louder the better.
309
00:42:26,962 --> 00:42:28,630
Stops me from thinking.
310
00:42:31,383 --> 00:42:33,009
You don't like to think?
311
00:42:36,513 --> 00:42:38,140
What do you like?
312
00:42:40,142 --> 00:42:42,477
Never thought about that.
I'll tell you when I find out.
313
00:42:42,561 --> 00:42:43,854
How about you?
314
00:42:48,400 --> 00:42:49,401
Chef's salad.
315
00:43:48,376 --> 00:43:50,003
A chef's salad, please.
316
00:43:50,629 --> 00:43:52,047
Chef's salad again?
317
00:43:52,130 --> 00:43:53,924
Aren't you tired of it?
318
00:43:54,424 --> 00:43:56,384
- It's not for me.
- Your girlfriend?
319
00:43:58,303 --> 00:44:00,305
Is it her favorite?
320
00:44:01,765 --> 00:44:04,267
I don't know. She never said it wasn't.
321
00:44:04,351 --> 00:44:07,604
Maybe she'd like
something different for once?
322
00:44:08,688 --> 00:44:11,066
Try fish-and-chips. That's good.
323
00:44:11,149 --> 00:44:13,318
What if she doesn't like it?
324
00:44:13,401 --> 00:44:16,780
Get both and let her choose.
325
00:44:16,863 --> 00:44:18,990
Can't go wrong.
326
00:44:19,074 --> 00:44:22,911
- Won't that be costly?
- Doesn't cost much.
327
00:44:22,994 --> 00:44:25,121
Come on, give her a choice.
328
00:44:26,206 --> 00:44:29,167
Okay, a chef's salad and a fish-and-chips.
329
00:44:29,251 --> 00:44:30,252
Okay.
330
00:44:34,256 --> 00:44:35,257
Thank you.
331
00:45:20,010 --> 00:45:22,262
Fish-and-chips, please.
332
00:45:22,888 --> 00:45:26,725
See? I told you she'd like it.
333
00:45:26,808 --> 00:45:30,729
She should have said
she didn't like chef's salad.
334
00:45:31,563 --> 00:45:32,564
You --
335
00:45:39,696 --> 00:45:41,448
You never gave her any choices.
336
00:45:41,531 --> 00:45:43,992
If you had, she might have said so.
337
00:45:44,618 --> 00:45:48,496
Speaking of choices, try pizza tonight.
338
00:45:49,831 --> 00:45:51,666
I don't know if she'll like that.
339
00:45:52,417 --> 00:45:57,964
Then try the same trick. Get both.
340
00:45:58,048 --> 00:46:00,216
Won't break the bank.
341
00:46:01,968 --> 00:46:03,345
- All right.
- Okay.
342
00:46:09,267 --> 00:46:12,354
Want to try something different again?
343
00:46:13,188 --> 00:46:15,523
The hot dog is good.
344
00:46:16,149 --> 00:46:17,984
No, thanks. Just a black coffee.
345
00:46:18,818 --> 00:46:21,196
Nothing for your girlfriend?
346
00:46:21,279 --> 00:46:23,531
- She's gone.
- Why?
347
00:46:24,449 --> 00:46:26,493
"To try something else," she said.
348
00:46:27,452 --> 00:46:28,787
I guess she's right.
349
00:46:29,412 --> 00:46:32,415
Plenty of choices in men, just like food.
350
00:46:35,168 --> 00:46:39,255
I guess I should've
stuck with the chef's salad.
351
00:46:39,339 --> 00:46:42,926
That's not a big deal.
352
00:46:43,009 --> 00:46:46,012
She'll try someone else
and find out you're better.
353
00:46:46,096 --> 00:46:48,723
And she'll come running back.
354
00:46:48,807 --> 00:46:50,225
Don't worry.
355
00:46:50,308 --> 00:46:51,309
Thanks.
356
00:47:14,749 --> 00:47:16,042
On board every flight,
357
00:47:16,126 --> 00:47:18,294
there's always a stewardess
you want to seduce.
358
00:47:19,212 --> 00:47:20,797
This time last year,
359
00:47:20,880 --> 00:47:24,592
at 25, 000 feet, I actually seduced one.
360
00:49:36,182 --> 00:49:38,601
I thought we'd stay together
for the long haul,
361
00:49:38,685 --> 00:49:42,063
flying like a jumbo jet on a full tank.
362
00:49:42,897 --> 00:49:44,941
But we changed course.
363
00:50:30,737 --> 00:50:32,197
A black coffee, please.
364
00:50:33,072 --> 00:50:35,867
It's been a week and she's not back yet?
365
00:50:35,950 --> 00:50:37,243
Excuse me.
366
00:50:40,455 --> 00:50:42,457
Maybe she does have plenty of choices.
367
00:50:43,291 --> 00:50:46,586
Then get her out of your mind.
368
00:50:46,669 --> 00:50:48,588
You have other choices too.
369
00:50:48,671 --> 00:50:50,924
You can't go on
drinking black coffee like that.
370
00:50:51,758 --> 00:50:54,677
It takes time to change.
We'll see.
371
00:50:56,763 --> 00:50:59,265
I'll be okay.
372
00:51:00,058 --> 00:51:01,976
If you say so.
373
00:51:39,514 --> 00:51:42,767
Excuse me. The policeman who buys
a chef's salad here every night...
374
00:51:43,476 --> 00:51:46,354
Oh, you mean No. 633?
375
00:51:46,437 --> 00:51:48,731
He's off duty today.
376
00:51:48,815 --> 00:51:51,025
Isn't he off on Saturdays?
377
00:51:51,109 --> 00:51:54,153
He changed shifts. Didn't he tell you?
378
00:52:06,040 --> 00:52:09,794
Could you give this to him
the next time he comes?
379
00:52:10,670 --> 00:52:12,964
No problem.
380
00:52:13,047 --> 00:52:14,048
Thank you.
381
00:52:39,532 --> 00:52:40,908
- Thank you.
- Thanks.
382
00:53:45,431 --> 00:53:47,058
I'll be back soon.
383
00:53:47,141 --> 00:53:48,142
What?
384
00:53:48,226 --> 00:53:50,311
I'll be right back.
385
00:53:50,395 --> 00:53:51,396
Okay.
386
00:53:53,272 --> 00:53:55,566
We're taking a break.
387
00:53:55,650 --> 00:53:56,734
What?
388
00:53:56,818 --> 00:53:58,986
A short break.
389
00:54:03,658 --> 00:54:06,494
- Where are you off to?
- I have to go out too.
390
00:54:39,152 --> 00:54:41,946
Just you here tonight?
391
00:54:42,029 --> 00:54:43,030
What?
392
00:54:44,407 --> 00:54:46,617
Just you here tonight?
393
00:54:47,743 --> 00:54:49,370
They were all here just now.
394
00:54:50,872 --> 00:54:53,082
They rushed off as you came in.
395
00:54:55,126 --> 00:54:56,711
What's wrong with me?
396
00:54:57,879 --> 00:54:58,880
Nothing.
397
00:55:00,381 --> 00:55:01,674
Black coffee.
398
00:55:01,757 --> 00:55:02,758
Thanks.
399
00:55:08,222 --> 00:55:09,390
Last night...
400
00:55:11,934 --> 00:55:13,394
a girl...
401
00:55:14,270 --> 00:55:15,438
What?
402
00:55:15,521 --> 00:55:17,773
Last night, a girl...
403
00:55:17,857 --> 00:55:19,942
Would you turn it down a bit?
404
00:55:31,370 --> 00:55:35,625
A girl was waiting for you here
last night.
405
00:55:37,335 --> 00:55:39,504
She left a letter for you.
406
00:55:40,963 --> 00:55:42,048
Really?
407
00:55:43,966 --> 00:55:45,760
Yes, a stewardess.
408
00:55:48,262 --> 00:55:50,848
- Don't you want to read it?
- After my coffee.
409
00:56:26,926 --> 00:56:29,262
Hey, your letter.
410
00:56:29,887 --> 00:56:31,889
Keep it for me. I'll get it next time.
411
00:56:54,829 --> 00:56:55,830
Hi, boss.
412
00:56:56,664 --> 00:56:59,292
- What are you doing here?
- I'm on duty.
413
00:56:59,375 --> 00:57:01,961
- Where's No. 633?
- He's on leave.
414
00:57:02,044 --> 00:57:03,379
Really?
415
00:57:03,462 --> 00:57:07,049
He said he was wounded by a pin.
He's convalescing at home.
416
00:57:07,133 --> 00:57:08,884
Wounded by a pin?
417
00:57:08,968 --> 00:57:10,261
That's a weird excuse.
418
00:57:13,764 --> 00:57:17,310
Everything in the apartment is sad
since she left.
419
00:57:18,102 --> 00:57:20,229
They all need lulling to sleep.
420
00:57:21,314 --> 00:57:23,232
You've lost a lot of weight, you know.
421
00:57:24,442 --> 00:57:25,901
You used to be so chubby.
422
00:57:27,153 --> 00:57:31,324
Look at you now. You've shrunken.
423
00:57:32,241 --> 00:57:35,703
Have more confidence in yourself.
424
00:57:41,626 --> 00:57:45,838
You have to stop crying, you know.
425
00:57:46,547 --> 00:57:48,466
You have to be strong.
426
00:57:49,383 --> 00:57:52,678
Look at you. You're so shabby these days.
427
00:57:53,846 --> 00:57:56,098
I'll help you.
428
00:58:06,233 --> 00:58:09,362
Isn't that better?
429
00:58:09,445 --> 00:58:11,280
Say something.
430
00:58:13,074 --> 00:58:14,784
Don't blame her.
431
00:58:16,118 --> 00:58:18,287
We all have moments of doubt.
432
00:58:19,955 --> 00:58:21,582
Give her a chance.
433
00:58:23,334 --> 00:58:24,335
Okay?
434
00:58:26,462 --> 00:58:28,089
Lonely?
435
00:58:28,839 --> 00:58:31,926
You look a real mess.
436
00:58:32,927 --> 00:58:35,805
Cold? I'll warm you up.
437
00:58:42,103 --> 00:58:43,062
Boss.
438
00:58:43,145 --> 00:58:44,522
- Had your lunch yet?
- Yep.
439
00:58:44,605 --> 00:58:46,524
It's all ready for you.
440
00:58:46,607 --> 00:58:47,942
Need any help?
441
00:58:48,025 --> 00:58:50,361
It's okay, I'll manage.
442
00:58:52,655 --> 00:58:54,490
Excuse me!
443
00:58:56,492 --> 00:58:58,119
Excuse me!
444
00:58:58,202 --> 00:58:59,203
Excuse me.
445
00:58:59,286 --> 00:59:01,789
Hey, what are you doing here?
446
00:59:03,249 --> 00:59:04,375
Are you feeling better?
447
00:59:05,042 --> 00:59:06,377
Better?
448
00:59:07,628 --> 00:59:10,089
They said you were wounded by a pin.
449
00:59:12,258 --> 00:59:13,759
Nonsense.
450
00:59:15,052 --> 00:59:17,471
Haven't seen you around lately.
451
00:59:18,222 --> 00:59:21,475
I changed shifts. I'm on this beat now.
452
00:59:21,559 --> 00:59:22,727
Really?
453
00:59:22,810 --> 00:59:24,437
- Need some help?
- Yes, please.
454
00:59:28,774 --> 00:59:29,900
I'll be going.
455
00:59:35,865 --> 00:59:37,032
This is heavy.
456
00:59:37,116 --> 00:59:38,743
It's worse some days.
457
00:59:40,035 --> 00:59:41,829
Must be hard for you.
458
00:59:42,872 --> 00:59:44,874
That's work.
459
00:59:46,000 --> 00:59:47,626
Why did you take this job?
460
00:59:48,878 --> 00:59:51,213
The boss is my cousin.
461
00:59:51,297 --> 00:59:54,383
He asked me to help out.
462
00:59:54,800 --> 00:59:56,427
What did you do before?
463
00:59:57,052 --> 00:59:58,888
Lots of things.
464
01:00:00,639 --> 01:00:01,849
I'm saving up.
465
01:00:02,308 --> 01:00:03,476
To study?
466
01:00:04,226 --> 01:00:05,770
Never thought of that.
467
01:00:06,562 --> 01:00:08,147
I just want to enjoy life.
468
01:00:08,939 --> 01:00:10,524
How? Where?
469
01:00:10,608 --> 01:00:11,942
Anywhere.
470
01:00:12,568 --> 01:00:14,195
Maybe California.
471
01:00:15,988 --> 01:00:18,741
California? Why?
472
01:00:20,117 --> 01:00:23,913
I said maybe.
I can move on if it's no fun.
473
01:00:25,247 --> 01:00:27,041
You like to travel?
474
01:00:28,542 --> 01:00:29,960
Don't you?
475
01:00:30,044 --> 01:00:32,838
I don't really mind one way or the other.
476
01:00:36,050 --> 01:00:40,387
You can come with me.
I almost have enough.
477
01:00:41,180 --> 01:00:42,807
We'll see.
478
01:00:45,184 --> 01:00:46,811
Are you always like this?
479
01:00:48,145 --> 01:00:49,939
I still have that letter.
480
01:00:51,148 --> 01:00:52,733
Haven't had time to pick it up.
481
01:00:53,359 --> 01:00:57,613
Give me your address. I'll mail it to you.
482
01:00:57,696 --> 01:00:59,323
Or it'll get lost.
483
01:01:00,658 --> 01:01:01,659
Okay.
484
01:01:26,559 --> 01:01:30,396
You live near here.
485
01:01:30,855 --> 01:01:35,651
Yeah, it's over there. Drop by sometime.
486
01:01:35,734 --> 01:01:37,111
Sure.
487
01:01:39,780 --> 01:01:41,115
Well, let's move.
488
01:01:41,740 --> 01:01:45,536
You're sweating. Are you okay?
489
01:01:46,787 --> 01:01:48,038
I'm okay.
490
01:02:42,301 --> 01:02:45,262
Stop daydreaming, will you?
491
01:02:45,346 --> 01:02:47,598
You want to be a star?
492
01:02:47,681 --> 01:02:51,769
You didn't do your work.
Leave the carrots alone.
493
01:02:52,603 --> 01:02:53,896
Who's going to eat that now?
494
01:02:53,979 --> 01:02:56,190
Use a toilet roll.
495
01:03:02,947 --> 01:03:04,281
And you...
496
01:03:05,366 --> 01:03:07,284
I'm not daydreaming.
497
01:03:07,368 --> 01:03:10,579
Right, you're not daydreaming.
You're sleepwalking.
498
01:03:13,207 --> 01:03:16,043
Sure, sleepwalking.
499
01:03:17,461 --> 01:03:19,088
Whatever you say.
500
01:03:20,589 --> 01:03:24,051
Sleepwalking...
501
01:03:24,134 --> 01:03:25,928
I had a dream that afternoon.
502
01:03:26,553 --> 01:03:28,722
It seemed I was in his apartment.
503
01:03:28,806 --> 01:03:32,267
I thought I'd wake up when I left.
504
01:03:32,351 --> 01:03:34,853
Apparently, you never
wake up from some dreams.
505
01:03:43,362 --> 01:03:45,739
I go home for lunch every once in a while.
506
01:03:45,823 --> 01:03:48,242
There's always a chance shell be back.
507
01:03:50,744 --> 01:03:52,413
I know you're in there.
508
01:03:53,998 --> 01:03:55,499
Come on out.
509
01:03:56,959 --> 01:03:58,669
I'll count to three.
510
01:03:59,837 --> 01:04:04,049
One, two, three.
511
01:04:05,217 --> 01:04:08,012
She used to leap out of the closet
to scare me.
512
01:04:08,095 --> 01:04:09,888
She hadn't been doing that lately.
513
01:04:10,848 --> 01:04:13,934
I guess the game palled after a while.
514
01:04:22,985 --> 01:04:25,195
Can she be hiding in the toilet?
515
01:05:25,672 --> 01:05:26,715
Hello.
516
01:05:29,551 --> 01:05:30,594
Hello!
517
01:05:48,487 --> 01:05:49,571
Silly.
518
01:05:49,655 --> 01:05:51,532
Barbecue pork with rice.
519
01:05:51,615 --> 01:05:52,741
Thank you.
520
01:05:54,785 --> 01:05:57,371
Excuse me!
521
01:05:58,622 --> 01:05:59,998
- Hi.
- Hello.
522
01:06:00,958 --> 01:06:03,127
- It's you again.
- Yes.
523
01:06:06,630 --> 01:06:08,340
Will you be here for a while?
524
01:06:10,134 --> 01:06:11,718
Why?
525
01:06:11,802 --> 01:06:14,054
Nothing.
526
01:06:18,100 --> 01:06:19,768
Where are you going?
527
01:06:19,852 --> 01:06:22,521
I forgot something.
528
01:06:23,605 --> 01:06:27,067
Oh, I still haven't
mailed you your letter.
529
01:06:27,151 --> 01:06:28,694
No hurry.
530
01:06:28,777 --> 01:06:31,155
I'll get around to it.
531
01:06:38,203 --> 01:06:40,372
Why are you back?
532
01:06:40,455 --> 01:06:41,915
I have to pay the electricity bill.
533
01:06:41,999 --> 01:06:43,417
Can I leave this here?
534
01:06:48,380 --> 01:06:53,427
Hello! I'm still at the market!
535
01:06:54,761 --> 01:06:57,848
It's pouring rain.
536
01:06:59,433 --> 01:07:01,810
It's pouring. Can you hear it?
537
01:07:01,894 --> 01:07:05,397
What are you talking about?
It's sunny here.
538
01:07:05,480 --> 01:07:09,193
Must be a local shower.
539
01:07:09,276 --> 01:07:11,236
I'll be back when it stops.
540
01:07:11,320 --> 01:07:12,863
Don't forget the electricity bill.
541
01:07:12,946 --> 01:07:14,448
I won't.
542
01:09:00,554 --> 01:09:01,972
I'm leaving now.
543
01:09:02,055 --> 01:09:06,768
Okay, I'll see you again soon.
I will.
544
01:09:30,834 --> 01:09:32,336
Got this for you.
545
01:09:35,505 --> 01:09:37,341
Why so many lychee nuts?
546
01:09:37,424 --> 01:09:38,967
They're for a friend.
547
01:09:46,641 --> 01:09:48,935
I'm paying the electricity bill.
548
01:09:49,019 --> 01:09:50,771
You've been gone for hours.
549
01:09:50,854 --> 01:09:54,399
It's packed here.
I can hardly get inside the shop.
550
01:09:54,483 --> 01:09:56,068
This is going to take a while.
551
01:09:56,151 --> 01:10:00,113
How come it's always so crowded?
552
01:10:02,240 --> 01:10:04,242
Who knows?
553
01:10:05,410 --> 01:10:10,499
Shall I try again tomorrow?
554
01:10:10,582 --> 01:10:13,460
Try another shop.
555
01:10:14,169 --> 01:10:15,587
Another shop?
556
01:10:16,713 --> 01:10:18,715
Okay, I'll try.
557
01:10:18,799 --> 01:10:19,966
Are you sure?
558
01:10:23,178 --> 01:10:24,262
Hey.
559
01:10:25,013 --> 01:10:26,431
Been shopping?
560
01:10:27,265 --> 01:10:29,393
A friend is redecorating his place.
561
01:10:30,018 --> 01:10:31,228
You sure are busy.
562
01:10:31,311 --> 01:10:32,979
I certainly am.
563
01:10:34,689 --> 01:10:38,151
Black coffee again. It's bad for you.
564
01:10:38,777 --> 01:10:41,196
Drink water if you can't sleep at night.
565
01:14:03,440 --> 01:14:05,650
Hi. It's me.
566
01:14:05,734 --> 01:14:07,444
The plane has returned to Hong Kong.
567
01:14:07,527 --> 01:14:09,321
You want to make a booking?
568
01:14:09,404 --> 01:14:12,449
Call me. Same number. Bye.
569
01:15:02,415 --> 01:15:03,958
Wow.
570
01:15:04,709 --> 01:15:07,962
How long did it take to grow it like this?
571
01:15:08,046 --> 01:15:09,673
None of your business.
572
01:15:13,968 --> 01:15:15,345
A bit of a tease, isn't she?
573
01:15:15,428 --> 01:15:16,805
Guess so.
574
01:15:20,975 --> 01:15:23,144
- Why?
- Well...
575
01:15:23,228 --> 01:15:25,647
Do you know her well?
576
01:15:25,730 --> 01:15:26,898
Nope.
577
01:15:33,697 --> 01:15:38,410
I had this sudden feeling one day
that she was back.
578
01:16:12,527 --> 01:16:14,904
Did I leave the tap running,
579
01:16:14,988 --> 01:16:17,449
or is the apartment getting more tearful?
580
01:16:18,241 --> 01:16:20,410
I always thought it would cope okay.
581
01:16:20,493 --> 01:16:22,495
I didn't expect it to cry so much.
582
01:16:23,538 --> 01:16:26,291
When people cry,
they can dry their eyes with tissues.
583
01:16:27,125 --> 01:16:30,587
But when an apartment does,
it takes a lot more to mop up.
584
01:16:49,856 --> 01:16:52,108
What are you doing here?
585
01:16:53,026 --> 01:16:54,444
I live here.
586
01:16:54,527 --> 01:16:56,821
- You live here?
- Why are you here?
587
01:16:56,905 --> 01:16:59,491
I'm here to buy goldfish.
588
01:17:00,617 --> 01:17:03,203
- Nobody sells goldfish around here.
- No?
589
01:17:03,286 --> 01:17:04,871
- You came to buy goldfish?
- Yes.
590
01:17:04,954 --> 01:17:06,164
Are you buying or selling?
591
01:17:06,247 --> 01:17:09,834
What do you mean?
Yes, I bought some goldfish.
592
01:17:10,335 --> 01:17:14,130
Stop it.
I forget everything when I'm scared.
593
01:17:14,214 --> 01:17:15,507
Why are you scared?
594
01:17:15,590 --> 01:17:18,510
I don't know. You're scaring me.
595
01:17:19,093 --> 01:17:20,720
I'm going now.
596
01:17:25,225 --> 01:17:27,227
Are you stuck?
597
01:17:28,812 --> 01:17:32,106
Don't push me. I'd go If I could.
598
01:17:33,107 --> 01:17:34,484
You have a cramp?
599
01:17:34,567 --> 01:17:37,320
I don't know. It's never happened before.
600
01:17:37,946 --> 01:17:39,572
You'd better come in.
601
01:17:50,375 --> 01:17:53,586
Whenever she came back from a flight,
I'd massage her legs for her.
602
01:17:54,128 --> 01:17:56,631
Being a stewardess is tough on the legs.
603
01:17:57,340 --> 01:17:59,175
I've always found women's legs sexy.
604
01:18:00,260 --> 01:18:03,721
I haven't touched any since she left.
605
01:18:11,354 --> 01:18:12,438
Is that better?
606
01:18:12,522 --> 01:18:14,190
Yes. Can I go now?
607
01:18:14,274 --> 01:18:15,984
Stay a bit longer.
608
01:18:17,151 --> 01:18:18,570
I'll put on some music.
609
01:18:41,092 --> 01:18:42,552
You like this song too?
610
01:18:43,386 --> 01:18:44,804
I'm not really into music.
611
01:18:44,888 --> 01:18:46,639
My girlfriend liked it.
612
01:18:50,226 --> 01:18:52,228
She liked this song?
613
01:18:53,688 --> 01:18:54,856
Yes.
614
01:19:03,656 --> 01:19:06,492
Sure, his girlfriend liked it.
615
01:19:07,243 --> 01:19:09,913
That's my CD.
I left it here a few days ago.
616
01:19:11,289 --> 01:19:14,125
Could sleepwalking be infectious?
617
01:19:15,793 --> 01:19:17,754
I guess I've been too nervous.
618
01:19:17,837 --> 01:19:19,380
I fall asleep after a while.
619
01:19:43,279 --> 01:19:46,449
The girl fell asleep in my place
that afternoon.
620
01:19:47,492 --> 01:19:51,245
I thought about waking her up,
but, for some reason, I didn't.
621
01:20:24,696 --> 01:20:26,030
Shit!
622
01:20:29,826 --> 01:20:31,661
Don't set fire to anything.
623
01:20:32,662 --> 01:20:36,082
Watch those candles.
624
01:20:36,624 --> 01:20:38,167
Don't get burned.
625
01:20:40,628 --> 01:20:42,714
This is your fault.
What's gotten into you lately?
626
01:20:42,797 --> 01:20:46,217
Why didn't you pay the electricity bill?
627
01:20:46,300 --> 01:20:48,428
What have you been up to every day?
628
01:20:49,804 --> 01:20:51,305
I went to see the doctor.
629
01:20:52,098 --> 01:20:55,435
Really? You haven't been
taking any medicine.
630
01:20:55,518 --> 01:20:58,438
Of course I have. You just didn't notice.
631
01:20:58,521 --> 01:21:02,817
Yeah, right.
So when did he say you'd get better?
632
01:21:02,900 --> 01:21:05,278
Sometime soon.
633
01:21:11,492 --> 01:21:12,702
Crazy.
634
01:21:25,757 --> 01:21:27,550
I don't know if it's the weather...
635
01:21:28,801 --> 01:21:30,470
but I've changed a lot lately.
636
01:21:31,220 --> 01:21:33,014
I've become more observant.
637
01:21:33,598 --> 01:21:36,309
I notice things
I used to take for granted.
638
01:21:39,979 --> 01:21:42,690
Even the sardines taste different.
639
01:22:36,994 --> 01:22:38,955
You mustn't let yourself go.
640
01:22:40,498 --> 01:22:45,211
You've gained so much weight.
641
01:22:47,380 --> 01:22:50,967
She may have gone, but life goes on.
642
01:22:52,385 --> 01:22:55,930
Don't give up on yourself.
You have to keep fit.
643
01:22:56,013 --> 01:22:57,682
You're a real disappointment to me.
644
01:22:58,808 --> 01:23:00,643
You've changed so much.
645
01:23:01,435 --> 01:23:04,272
You can't just switch personalities
like this.
646
01:23:04,355 --> 01:23:07,984
Her walking out is no excuse.
647
01:23:09,861 --> 01:23:11,779
You have to pull yourself together.
648
01:23:17,952 --> 01:23:20,329
It was such a relief when I saw it cry.
649
01:23:20,955 --> 01:23:23,916
It may look different,
650
01:23:24,000 --> 01:23:25,960
but it's still true to itself
651
01:23:26,919 --> 01:23:28,754
It's still an emotionally charged towel.
652
01:23:28,838 --> 01:23:30,965
Have you noticed
I'm more optimistic these days?
653
01:23:31,883 --> 01:23:34,093
Things are starting to look up.
654
01:23:35,303 --> 01:23:37,096
You used to look really dumb...
655
01:23:38,347 --> 01:23:40,183
but you've become quite cute lately.
656
01:23:41,434 --> 01:23:46,147
You mustn't get yourself
so dirty though.
657
01:23:47,398 --> 01:23:49,233
You used to be cleaner.
658
01:23:49,984 --> 01:23:53,446
Look at these dirty stripes.
659
01:23:55,615 --> 01:23:57,241
Have you been fighting?
660
01:24:03,414 --> 01:24:08,753
So that's where you've been hiding.
I've been looking for you.
661
01:24:10,254 --> 01:24:15,134
It's time to stop running away.
662
01:24:18,429 --> 01:24:20,723
You got moldy.
663
01:24:21,766 --> 01:24:26,520
We'll go out in the sun tomorrow, okay?
664
01:25:13,651 --> 01:25:15,278
What are you doing in my apartment?
665
01:25:15,361 --> 01:25:17,655
You asked me to drop by.
666
01:25:20,074 --> 01:25:23,995
Open the door! Or I'll break it in!
667
01:25:54,942 --> 01:25:57,695
Someone's looking for you.
668
01:25:57,778 --> 01:25:59,447
- Me?
- Yes.
669
01:26:05,202 --> 01:26:07,371
- What do you want?
- I'm here for my letter.
670
01:26:08,414 --> 01:26:10,624
What letter? Ask the boss.
671
01:26:11,417 --> 01:26:13,627
Me? You were keeping it.
672
01:26:14,253 --> 01:26:16,088
He says you have it.
673
01:26:16,172 --> 01:26:17,381
Me?
674
01:26:19,550 --> 01:26:20,634
Where?
675
01:26:21,260 --> 01:26:22,303
Oh, yes.
676
01:26:26,807 --> 01:26:28,559
I was afraid it would get lost.
677
01:26:28,642 --> 01:26:30,061
I promise I haven't read it.
678
01:26:34,857 --> 01:26:35,941
Thanks.
679
01:26:38,486 --> 01:26:39,904
Are you free tomorrow evening?
680
01:26:40,946 --> 01:26:42,365
Why do you ask?
681
01:26:42,448 --> 01:26:45,451
- I want to go out on a date with you.
- A date?
682
01:26:45,534 --> 01:26:46,952
The boss says you're off tomorrow.
683
01:26:49,246 --> 01:26:51,123
So I have to go on a date?
684
01:26:52,041 --> 01:26:53,501
Think about it.
685
01:26:54,126 --> 01:26:57,713
I'll meet you
at the California Restaurant at 8:00.
686
01:27:01,258 --> 01:27:04,762
That song's not right for you.
Try this one.
687
01:27:18,776 --> 01:27:20,569
I'm doomed!
688
01:27:20,653 --> 01:27:23,489
Doomed, doomed, doomed!
689
01:27:23,572 --> 01:27:25,366
Doomed.
690
01:27:28,411 --> 01:27:30,413
Hey, No. 633 is good with girls.
691
01:27:30,496 --> 01:27:32,373
Boss, it's No. 663.
692
01:27:32,456 --> 01:27:33,749
Who cares?
693
01:27:39,213 --> 01:27:40,631
Wait, wait.
694
01:27:48,013 --> 01:27:49,265
More chili sauce.
695
01:27:53,227 --> 01:27:54,270
What?
696
01:27:54,895 --> 01:27:56,439
Hey, I'm out of cups.
697
01:27:59,066 --> 01:28:00,401
Mutton?
698
01:28:06,615 --> 01:28:08,701
I cleaned up my place that afternoon.
699
01:28:09,452 --> 01:28:12,830
It was like cleaning the runway
for another flight.
700
01:28:52,786 --> 01:28:54,747
I got to the California a little early.
701
01:28:55,414 --> 01:28:59,168
I half expected a flight delay,
so I got some loose change.
702
01:29:12,431 --> 01:29:13,641
Coins, please.
703
01:29:32,576 --> 01:29:36,038
Half an hour later,
I broke another ten-dollar bill.
704
01:29:36,830 --> 01:29:39,458
Had the flight been canceled?
705
01:30:03,274 --> 01:30:04,984
She isn't coming.
706
01:30:06,318 --> 01:30:08,028
She asked me to give you this.
707
01:30:10,197 --> 01:30:12,741
Don't let it get you down though.
708
01:30:12,825 --> 01:30:15,703
Try another girl.
709
01:30:15,786 --> 01:30:19,915
May's nice. She's coming back tomorrow.
710
01:30:20,541 --> 01:30:21,625
Where is she?
711
01:30:21,709 --> 01:30:26,297
She quit.
Said she was going to California.
712
01:30:26,922 --> 01:30:28,757
Okay then?
713
01:30:28,841 --> 01:30:29,842
Thanks.
714
01:30:34,930 --> 01:30:36,640
I didn't open the letter.
715
01:30:38,100 --> 01:30:40,185
Some things need time to sink in.
716
01:30:40,853 --> 01:30:42,563
Once the snack bar manager had gone...
717
01:30:43,689 --> 01:30:45,733
I started talking to the beer bottles.
718
01:30:46,775 --> 01:30:48,027
Disappointed?
719
01:30:48,944 --> 01:30:50,279
Not really.
720
01:30:51,363 --> 01:30:54,575
Go home and sleep. She's not coming.
721
01:31:05,961 --> 01:31:07,713
Actually, she did go to California
that evening.
722
01:31:07,796 --> 01:31:09,465
But it was the other one.
723
01:31:10,924 --> 01:31:13,052
We were in different Californias,
724
01:31:13,552 --> 01:31:15,179
with a 15-hour time difference between us.
725
01:31:17,473 --> 01:31:19,642
It must be 11:00 a.m. in California, USA.
726
01:31:21,977 --> 01:31:24,855
I wonder if shell remember
our 8..00 p.m. date.
727
01:31:39,495 --> 01:31:40,496
Hey.
728
01:31:42,247 --> 01:31:43,707
What a coincidence.
729
01:31:46,960 --> 01:31:48,379
Are you off duty tonight?
730
01:31:49,088 --> 01:31:50,089
Yes.
731
01:31:52,341 --> 01:31:54,093
How are you?
732
01:31:54,176 --> 01:31:57,513
- Fine, and you?
- Not bad.
733
01:31:59,223 --> 01:32:00,391
Alone?
734
01:32:01,225 --> 01:32:02,518
No, I'm with a friend.
735
01:32:05,979 --> 01:32:07,356
He's your type.
736
01:32:08,524 --> 01:32:10,526
You still have stuff at my place.
737
01:32:11,527 --> 01:32:12,986
Pick it up some time.
738
01:32:13,070 --> 01:32:15,739
I don't want them anymore.
Throw them away.
739
01:32:18,992 --> 01:32:20,160
Okay.
740
01:32:24,623 --> 01:32:25,666
I have to rush.
741
01:32:28,836 --> 01:32:31,296
I still think you look better in uniform.
742
01:32:32,339 --> 01:32:33,340
So do you.
743
01:32:37,386 --> 01:32:38,929
Hey, you haven't paid.
744
01:32:39,012 --> 01:32:40,597
You pay for me.
745
01:33:11,545 --> 01:33:13,088
How much is it?
746
01:33:23,724 --> 01:33:24,725
Thanks.
747
01:34:56,191 --> 01:34:58,277
The letter turned out
to be a boarding pass
748
01:34:58,360 --> 01:35:00,362
postdated a year later.
749
01:35:01,029 --> 01:35:04,575
I couldn't make out the destination.
750
01:35:17,254 --> 01:35:19,882
I did go to the restaurant that evening.
751
01:35:19,965 --> 01:35:23,594
I knew it would get crowded,
so I was there at 7.. 15 p.m.
752
01:35:24,636 --> 01:35:26,972
It was pouring rain.
753
01:35:27,055 --> 01:35:31,143
Through the window,
I watched the rain come down.
754
01:35:32,352 --> 01:35:33,937
All of a sudden,
I had the urge to find out
755
01:35:34,021 --> 01:35:35,898
if the other California
was sunny and warm.
756
01:35:36,523 --> 01:35:38,817
I decided to give myself one year.
757
01:35:41,278 --> 01:35:43,655
Tonight,
it's raining as hard as it was then.
758
01:35:44,656 --> 01:35:48,160
Looking out this window,
I have only one person in my thoughts.
759
01:35:50,621 --> 01:35:53,165
I wonder if he ever opened my letter.
760
01:36:48,971 --> 01:36:50,180
What are you doing here?
761
01:36:53,058 --> 01:36:57,020
Hey! What are you doing here?
762
01:36:58,730 --> 01:37:00,065
Can that be you?
763
01:37:01,566 --> 01:37:02,693
What are you doing here?
764
01:37:02,776 --> 01:37:04,111
Renovating.
765
01:37:04,736 --> 01:37:06,196
Renovating?
766
01:37:07,364 --> 01:37:08,657
Where's my cousin?
767
01:37:09,658 --> 01:37:11,618
He's opened a karaoke bar.
768
01:37:13,745 --> 01:37:15,914
He said he needed a change.
769
01:37:15,998 --> 01:37:18,834
So I took over here. Didn't he tell you?
770
01:37:19,668 --> 01:37:22,421
Nope. I haven't seen him.
771
01:37:22,504 --> 01:37:24,881
He has great business sense.
772
01:37:26,174 --> 01:37:28,760
First he sold me fish-and-chips,
773
01:37:28,844 --> 01:37:30,303
then the whole shop.
774
01:37:30,387 --> 01:37:31,847
What?
775
01:37:31,930 --> 01:37:34,725
I said he has great business sense.
776
01:37:40,480 --> 01:37:43,316
When did you get into this music?
777
01:37:45,193 --> 01:37:47,362
It takes time to get used to things.
778
01:37:49,990 --> 01:37:52,284
Did you go to California? Was it fun?
779
01:37:52,367 --> 01:37:53,577
What?
780
01:38:02,210 --> 01:38:05,088
Did you go to California? Was it fun?
781
01:38:05,797 --> 01:38:10,469
California.
There's nothing special about it.
782
01:38:17,225 --> 01:38:18,852
You look good in uniform.
783
01:38:21,271 --> 01:38:23,356
You look nice like that too.
784
01:38:24,024 --> 01:38:25,358
Want a bite?
785
01:38:25,984 --> 01:38:30,363
No, I fly out very early tomorrow.
786
01:38:33,408 --> 01:38:34,993
When will you get back?
787
01:38:35,911 --> 01:38:37,913
My grand opening is in two days.
788
01:38:40,290 --> 01:38:44,461
I don't know. This might be a long trip.
789
01:38:48,673 --> 01:38:51,051
Write to me when you reach wherever it is.
790
01:38:54,137 --> 01:38:56,181
Would you read it if I did?
791
01:38:56,848 --> 01:39:00,143
One thing I have to ask you.
792
01:39:11,780 --> 01:39:15,075
Would you let a person on board
with a boarding pass like this?
793
01:39:20,956 --> 01:39:26,378
It's dated today,
but it got blurred in the rain.
794
01:39:26,461 --> 01:39:29,339
I don't know where it's taking me. Do you?
795
01:39:31,341 --> 01:39:32,342
No idea.
796
01:39:34,386 --> 01:39:36,304
But I'll give you another one.
797
01:39:40,559 --> 01:39:41,601
Great.
798
01:39:52,863 --> 01:39:54,447
Where do you want to go?
799
01:39:55,615 --> 01:39:59,035
Wherever you want to take me.
52406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.