Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:08,800
(TICKING)
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,280
(APPLAUSE ON TV)
3
00:00:29,320 --> 00:00:32,520
♪ Swan Lake Op.20, Act II:
Dance of the Cygnets ♪
4
00:00:39,560 --> 00:00:41,999
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
6
00:01:20,520 --> 00:01:21,999
(GEIGER COUNTER BUZZING)
7
00:01:22,000 --> 00:01:23,040
(GEIGER COUNTER BUZZING)
8
00:01:33,920 --> 00:01:37,960
It does now seem like that sometime
in the last couple of days
9
00:01:38,000 --> 00:01:41,040
there's been perhaps the worst
accident in the short history
10
00:01:41,080 --> 00:01:43,200
of the world's nuclear
power industry.
11
00:01:43,240 --> 00:01:45,999
In Moscow, Western diplomats have
spent the day trying to get
12
00:01:46,000 --> 00:01:46,040
In Moscow, Western diplomats have
spent the day trying to get
13
00:01:46,080 --> 00:01:50,840
more information about
the accident with no success.
14
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
15
00:01:59,080 --> 00:02:00,800
(GEIGER COUNTER BUZZING)
16
00:02:09,640 --> 00:02:10,000
NEWS READER: A zone with a 19 mile
radius around Chernobyl remains
17
00:02:10,001 --> 00:02:13,320
NEWS READER: A zone with a 19 mile
radius around Chernobyl remains
18
00:02:13,360 --> 00:02:15,160
a poisoned no man's land.
19
00:02:41,920 --> 00:02:42,000
Soviet television tonight
accused the western media
20
00:02:42,001 --> 00:02:44,480
Soviet television tonight
accused the western media
21
00:02:44,520 --> 00:02:48,320
of spreading slanderous inventions
about the Chernobyl accident.
22
00:03:04,320 --> 00:03:06,000
(CROWD APPLAUDING)
23
00:03:32,040 --> 00:03:36,760
(TENSE MUSIC)
24
00:03:55,520 --> 00:03:59,720
(MARCHING BAND PLAYS)
25
00:04:15,400 --> 00:04:17,999
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
26
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
27
00:05:11,920 --> 00:05:13,999
(MAN SPEAKING RUSSIAN ON FILM)
28
00:05:14,000 --> 00:05:15,520
(MAN SPEAKING RUSSIAN ON FILM)
29
00:05:25,440 --> 00:05:29,999
(SOFT VIOLIN MUSIC)
30
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
(SOFT VIOLIN MUSIC)
31
00:05:50,360 --> 00:05:52,680
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
32
00:06:13,240 --> 00:06:16,360
(MAN IN MARKETING VIDEO)
33
00:06:30,280 --> 00:06:32,240
OLEKSIY:
34
00:06:55,000 --> 00:06:56,960
OLEKSIY:
35
00:07:29,560 --> 00:07:30,000
LYUDMILA:
36
00:07:30,001 --> 00:07:31,560
LYUDMILA:
37
00:08:09,760 --> 00:08:10,000
MAN ON MARKETING VIDEO:
38
00:08:10,001 --> 00:08:12,240
MAN ON MARKETING VIDEO:
39
00:08:47,880 --> 00:08:49,999
(BABIES CRYING)
40
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
(BABIES CRYING)
41
00:08:53,200 --> 00:08:55,520
OLEKSIY:
42
00:09:13,400 --> 00:09:14,000
(CHUCKLES)
43
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
(CHUCKLES)
44
00:09:32,040 --> 00:09:34,800
MAN IN MARKETING VIDEO:
45
00:10:26,960 --> 00:10:29,120
OLEKSIY:
46
00:10:43,440 --> 00:10:46,000
LYUDMILA:
47
00:11:26,080 --> 00:11:29,400
(TICKING GROWING LOUDER)
48
00:11:40,920 --> 00:11:42,640
(SILENCE)
49
00:11:42,680 --> 00:11:45,999
(KLAXON BLASTS)
50
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
(KLAXON BLASTS)
51
00:11:56,680 --> 00:12:00,400
(PHONELINE RINGING)
52
00:12:02,280 --> 00:12:05,520
(WOMAN SPEAKING TO MALE FIREFIGHTER)
53
00:12:26,160 --> 00:12:28,000
LYUDMILA:
54
00:13:15,560 --> 00:13:17,160
(BUILDING STATIC)
55
00:13:34,520 --> 00:13:37,400
(SPEAKING RUSSIAN) OLEKSIY:
56
00:13:49,360 --> 00:13:52,040
MAN IN HELICOPTER:
57
00:14:15,800 --> 00:14:17,999
(GEIGER COUNTER BUZZING)
58
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
(GEIGER COUNTER BUZZING)
59
00:14:35,560 --> 00:14:38,360
OLEKSIY:
60
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
(GEIGER COUNTER BUZZING)
61
00:17:22,001 --> 00:17:24,080
(GEIGER COUNTER BUZZING)
62
00:17:34,800 --> 00:17:37,880
(BUZZING INTENSIFIES)
63
00:17:42,440 --> 00:17:44,880
(BUZZING INTENSIFIES)
64
00:17:44,920 --> 00:17:45,999
(CONSTANT STATIC)
65
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
(CONSTANT STATIC)
66
00:18:37,320 --> 00:18:39,560
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
67
00:19:36,920 --> 00:19:37,999
(FAINT SIRENS)
68
00:19:38,000 --> 00:19:39,520
(FAINT SIRENS)
69
00:21:05,640 --> 00:21:06,000
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
70
00:21:06,001 --> 00:21:07,640
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
71
00:22:16,040 --> 00:22:17,999
(GEIGER COUNTER BUZZING FAINTLY)
72
00:22:18,000 --> 00:22:19,280
(GEIGER COUNTER BUZZING FAINTLY)
73
00:23:05,560 --> 00:23:06,000
MAN SPEAKING RUSSIAN:
74
00:23:06,001 --> 00:23:07,360
MAN SPEAKING RUSSIAN:
75
00:23:17,000 --> 00:23:19,320
LYUDMILA:
76
00:23:42,320 --> 00:23:44,760
MAN SPEAKING RUSSIAN:
77
00:24:02,640 --> 00:24:05,240
OLEKSANDR:
78
00:24:24,400 --> 00:24:25,999
(GEIGER COUNTER BUZZING)
79
00:24:26,000 --> 00:24:27,080
(GEIGER COUNTER BUZZING)
80
00:24:34,920 --> 00:24:37,120
(BUZZING INTENSIFIES)
81
00:25:17,720 --> 00:25:20,960
(CLOCK TICKING)
82
00:25:24,440 --> 00:25:26,960
(PROPELLERS)
83
00:26:17,880 --> 00:26:18,000
(WOMAN SPEAKING OVER PA)
84
00:26:18,001 --> 00:26:20,760
(WOMAN SPEAKING OVER PA)
85
00:26:53,400 --> 00:26:57,040
OLEKSANDR:
86
00:27:02,160 --> 00:27:04,160
(WOMAN ON PA)
87
00:28:13,640 --> 00:28:16,680
MAN SPEAKING RUSSIAN:
88
00:28:38,280 --> 00:28:40,080
GENERAL NIKOLAI:
89
00:28:56,200 --> 00:28:57,999
(DOGS BARKING)
90
00:28:58,000 --> 00:29:00,960
(DOGS BARKING)
91
00:29:14,000 --> 00:29:17,120
MAN SPEAKING RUSSIAN:
92
00:29:49,480 --> 00:29:51,280
MAN SPEAKING IN VIDEO:
93
00:30:00,440 --> 00:30:01,999
MAN SPEAKING RUSSIAN:
94
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
MAN SPEAKING RUSSIAN:
95
00:30:15,960 --> 00:30:17,999
ARCHIVE VIDEO:
96
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
ARCHIVE VIDEO:
97
00:31:28,640 --> 00:31:29,999
(GEIGER COUNTER BUZZING)
98
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
(GEIGER COUNTER BUZZING)
99
00:31:42,760 --> 00:31:45,280
MAN SPEAKING RUSSIAN:
100
00:32:51,400 --> 00:32:55,800
(GEIGER COUNTER BUZZES, INTENSIFIES)
101
00:32:56,680 --> 00:32:57,999
It's now clear that the Soviet Union
has suffered one of the worst
102
00:32:58,000 --> 00:32:59,736
It's now clear that the Soviet Union
has suffered one of the worst
103
00:32:59,760 --> 00:33:02,600
disasters in the history
of nuclear power.
104
00:33:02,640 --> 00:33:05,800
Massive quantities of radiation have
apparently been released
105
00:33:05,840 --> 00:33:06,000
in an accident at the Chernobyl
Power Station in the Ukraine.
106
00:33:06,001 --> 00:33:09,320
In an accident at the Chernobyl
Power Station in the Ukraine.
107
00:33:09,360 --> 00:33:12,800
The Soviet version is this, one of
the atomic reactors
108
00:33:12,840 --> 00:33:13,999
at the Chernobyl Atomic Power Plant
in the city of Kyiv was damaged
109
00:33:14,000 --> 00:33:16,576
at the Chernobyl Atomic Power Plant
in the city of Kyiv was damaged
110
00:33:16,600 --> 00:33:19,360
and there is speculation in Moscow
that people were injured
111
00:33:19,400 --> 00:33:20,960
and may have died.
112
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
The Soviets may have been fairly
quick to acknowledge the accident
113
00:33:22,001 --> 00:33:23,896
The Soviets may have been fairly
quick to acknowledge the accident
114
00:33:23,920 --> 00:33:27,640
because evidence in the form of
mild and nuclear radiation
115
00:33:27,680 --> 00:33:29,999
have already reached beyond
the Soviet borders to Scandinavia.
116
00:33:30,000 --> 00:33:31,216
Have already reached beyond
the Soviet borders to Scandinavia.
117
00:33:31,240 --> 00:33:33,800
There are indications the accident
could have happened
118
00:33:33,840 --> 00:33:34,680
several days ago,
119
00:33:34,720 --> 00:33:37,680
it would take that long for
radiation to drift to Scandinavia
120
00:33:37,720 --> 00:33:38,000
and to make the political decision
to announce it.
121
00:33:38,001 --> 00:33:40,280
And to make the political decision
to announce it.
122
00:33:40,320 --> 00:33:43,840
You can be sure that the decision
to, to disclose was made at
123
00:33:43,880 --> 00:33:45,999
the very highest level,
undoubtedly by Gorbachev himself.
124
00:33:46,000 --> 00:33:47,816
The very highest level,
undoubtedly by Gorbachev himself.
125
00:33:47,840 --> 00:33:50,400
The Soviet press is paying
significantly little attention
126
00:33:50,440 --> 00:33:52,520
to the disaster,
newspapers carry only
127
00:33:52,560 --> 00:33:53,999
the brief official announcement
inconspicuously placed.
128
00:33:54,000 --> 00:33:55,256
The brief official announcement
inconspicuously placed.
129
00:33:55,280 --> 00:33:58,080
People have noticed a small
paragraph but seemed unaware
130
00:33:58,120 --> 00:33:59,760
of the potential dangers.
131
00:33:59,800 --> 00:34:01,999
People in the cities,
towns and villages of the Ukraine
132
00:34:02,000 --> 00:34:02,680
People in the cities,
towns and villages of the Ukraine
133
00:34:02,720 --> 00:34:05,960
just haven't been told
what dangers they may face.
134
00:35:16,320 --> 00:35:18,960
MAN ON ARCHIVE VIDEO:
135
00:35:40,680 --> 00:35:43,520
(GEIGER COUNTER BUZZING)
136
00:36:02,880 --> 00:36:05,520
MAN SPEAKING RUSSIAN:
137
00:37:17,080 --> 00:37:21,160
TRANSLATION:
138
00:39:02,160 --> 00:39:04,400
MAN SPEAKING RUSSIAN:
139
00:39:14,120 --> 00:39:15,920
MINER:
140
00:39:17,760 --> 00:39:19,800
MAN SPEAKING RUSSIAN:
141
00:39:31,360 --> 00:39:33,600
(GEIGER COUNTER BUZZES INTENSELY)
142
00:39:37,720 --> 00:39:38,000
On the eve of the 7 Nation Summit in
Tokyo both Mrs Thatcher and
143
00:39:38,001 --> 00:39:41,680
On the eve of the 7 Nation Summit in
Tokyo both Mrs Thatcher and
144
00:39:41,720 --> 00:39:45,560
President Reagan have urged the
Russians to say more about Chernobyl.
145
00:39:45,600 --> 00:39:46,000
Meeting with Italy's Premier Craxi
Mr Reagan was demanding answers
146
00:39:46,001 --> 00:39:49,280
Meeting with Italy's Premier Craxi
Mr Reagan was demanding answers
147
00:39:49,320 --> 00:39:50,440
from the Russians.
148
00:39:50,480 --> 00:39:53,880
Come forward and tell everybody
exactly what happened.
149
00:39:53,920 --> 00:39:54,000
You can hardly call this kind of
an accident internal affair
150
00:39:54,001 --> 00:39:58,520
You can hardly call this kind of
an accident internal affair
151
00:39:58,560 --> 00:40:01,999
when other countries are threatened
with the fall out of ra-
152
00:40:02,000 --> 00:40:03,336
when other countries are threatened
with the fall out of ra-
153
00:40:03,360 --> 00:40:05,320
dangerous radioactivity.
154
00:40:05,360 --> 00:40:08,440
A report in this morning's
community party newspaper Pravda
155
00:40:08,480 --> 00:40:09,999
indicates that the fire at the power
station still may not have been
156
00:40:10,000 --> 00:40:11,736
indicates that the fire at the power
station still may not have been
157
00:40:11,760 --> 00:40:14,280
put out 10 days after it started.
158
00:40:14,320 --> 00:40:17,680
The newspaper says there was
an explosion followed by two fires
159
00:40:17,720 --> 00:40:18,000
at the plant.
160
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
At the plant.
161
00:40:19,040 --> 00:40:21,520
The Pravda pays tribute to
the firemen whose efforts it says
162
00:40:21,560 --> 00:40:23,880
limited the scale of
the damage considerably.
163
00:40:23,920 --> 00:40:25,999
Brave bold men it calls them,
fighting courageously, hardly
164
00:40:26,000 --> 00:40:27,216
Brave bold men it calls them,
fighting courageously, hardly
165
00:40:27,240 --> 00:40:31,000
able to breath for soot and smoke,
their boots sticking in the asphalt
166
00:40:31,040 --> 00:40:32,880
melted by the high temperatures.
167
00:40:42,240 --> 00:40:44,920
LYUDMILA:
168
00:40:57,720 --> 00:40:58,000
TRANSLATION:
169
00:40:58,001 --> 00:40:59,280
TRANSLATION:
170
00:40:59,320 --> 00:41:01,280
LYUDMILA:
171
00:42:55,280 --> 00:42:57,999
(HEARTBEAT ON ULTRASOUND)
172
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
(HEARTBEAT ON ULTRASOUND)
173
00:44:01,120 --> 00:44:02,000
As an American I'm very privileged
to be able to represent
174
00:44:02,001 --> 00:44:06,920
As an American I'm very privileged
to be able to represent
175
00:44:06,960 --> 00:44:09,999
in the Soviet Union
the concern of Americans.
176
00:44:10,000 --> 00:44:10,480
In the Soviet Union
the concern of Americans.
177
00:44:10,520 --> 00:44:16,520
LYUDMILA:
178
00:44:18,840 --> 00:44:24,840
We have agreed to a joint Soviet
American effort in this regard.
179
00:44:26,120 --> 00:44:28,720
OLEKSIY BREUS:
180
00:44:50,800 --> 00:44:52,760
LYUDMILA:
181
00:49:17,320 --> 00:49:20,200
GORBACHEV:
182
00:50:08,800 --> 00:50:09,999
TRANSLATION:
183
00:50:10,000 --> 00:50:11,080
TRANSLATION:
184
00:50:56,200 --> 00:50:57,999
(GEIGER COUNTERS BUZZING)
185
00:50:58,000 --> 00:51:00,080
(GEIGER COUNTERS BUZZING)
186
00:51:22,600 --> 00:51:25,720
Until the accident there were 50
nuclear reactors operating in
187
00:51:25,760 --> 00:51:29,999
the Soviet Union generating 11% of
that nations electricity.
188
00:51:30,000 --> 00:51:30,160
The Soviet Union generating 11% of
that nations electricity.
189
00:51:30,200 --> 00:51:34,040
Most of the larger Soviet plants
differ in design to US reactors,
190
00:51:34,080 --> 00:51:37,960
the major difference is most Soviet
nuclear plants do not have
191
00:51:38,000 --> 00:51:41,240
containment buildings,
the thick concrete dome structures
192
00:51:41,280 --> 00:51:45,160
Americans are used to
seeing built around US reactors.
193
00:51:45,200 --> 00:51:46,000
When the worst American nuclear
accident occurred at
194
00:51:46,001 --> 00:51:47,536
When the worst American nuclear
accident occurred at
195
00:51:47,560 --> 00:51:50,200
Three Mile Island most leaking
radiation was kept inside
196
00:51:50,240 --> 00:51:51,840
the containment building.
197
00:51:51,880 --> 00:51:53,999
If as seems to be the case
there was no containment
198
00:51:54,000 --> 00:51:55,216
If as seems to be the case
there was no containment
199
00:51:55,240 --> 00:51:57,640
around the reactor as is
the general-
200
00:51:57,680 --> 00:52:00,080
Can we be sure of that? What do you-
I do not, I do not know.
201
00:52:00,120 --> 00:52:02,000
Do you think there's
a containment building?
202
00:52:02,040 --> 00:52:04,560
I don't think that there is a
containment building because
203
00:52:04,600 --> 00:52:09,600
the policy of Soviet atomic er,
constructors was that
204
00:52:09,640 --> 00:52:10,000
the reactor's absolutely safe and so
there is no need to have
205
00:52:10,001 --> 00:52:13,720
the reactor's absolutely safe and so
there is no need to have
206
00:52:13,760 --> 00:52:17,080
this kind of precaution because it
indicate possibility of disaster
207
00:52:17,120 --> 00:52:18,000
which Russian always can, considered
er, absolutely impossible.
208
00:52:18,001 --> 00:52:22,160
Which Russian always can, considered
er, absolutely impossible.
209
00:52:22,200 --> 00:52:24,760
So going to be clear about this,
you're, you're going as far
210
00:52:24,800 --> 00:52:25,999
as to say you think it almost
certain or just probable
211
00:52:26,000 --> 00:52:27,456
as to say you think it almost
certain or just probable
212
00:52:27,480 --> 00:52:30,960
there was no protective shield
around this reactor
213
00:52:31,000 --> 00:52:32,640
which appears to have melted down?
214
00:52:32,680 --> 00:52:33,999
No I think that there is no
protection, protection shield
215
00:52:34,000 --> 00:52:35,536
No I think that there is no
protection, protection shield
216
00:52:35,560 --> 00:52:39,280
around this reactor's certainly
the case because the building
217
00:52:39,320 --> 00:52:41,160
as such indicate
that there is no shield.
218
00:52:41,200 --> 00:52:42,000
Walter Pattison, if that is so
what is the danger to life?
219
00:52:42,001 --> 00:52:44,600
Walter Pattison, if that is so
what is the danger to life?
220
00:52:44,640 --> 00:52:48,240
Well obviously if radioactivity got
as far as Scandinavia how long,
221
00:52:48,280 --> 00:52:49,999
however long it took to get there,
a great deal must have escaped
222
00:52:50,000 --> 00:52:51,536
however long it took to get there,
a great deal must have escaped
223
00:52:51,560 --> 00:52:53,160
close to the site.
224
00:54:12,400 --> 00:54:15,040
(MARCHING BAND MUSIC PLAYS)
225
00:54:26,800 --> 00:54:29,800
What has been remarkable is how much
the Soviet people
226
00:54:29,840 --> 00:54:32,840
in spite of all the evidence
still seem to be believing
227
00:54:32,960 --> 00:54:33,999
the fairy stories the government is
still telling them.
228
00:54:34,000 --> 00:54:36,160
The fairy stories the government is
still telling them.
229
00:54:38,160 --> 00:54:41,440
It could be argued Martin that only
the Soviet Union could have
230
00:54:41,480 --> 00:54:42,000
kept a lid on what might have been
a situation of public panic,
231
00:54:42,001 --> 00:54:44,960
kept a lid on what might have been
a situation of public panic,
232
00:54:45,000 --> 00:54:48,400
only a totalitarian state
could have got away with it.
233
00:54:48,440 --> 00:54:49,999
I'm not sure they have
got away with it.
234
00:54:50,000 --> 00:54:51,560
I'm not sure they have
got away with it.
235
00:54:54,160 --> 00:54:56,600
MAN SPEAKING RUSSIAN:
236
00:57:11,320 --> 00:57:13,040
YURI:
237
00:57:21,360 --> 00:57:22,000
ARCHIVE:
238
00:57:22,001 --> 00:57:23,840
ARCHIVE:
239
00:57:39,360 --> 00:57:41,200
YURI:
240
00:58:29,520 --> 00:58:31,800
MAN IN FOOTAGE:
241
00:58:50,440 --> 00:58:52,400
YURI:
242
00:59:06,680 --> 00:59:09,000
MAN IN FOOTAGE:
243
00:59:37,200 --> 00:59:38,000
MAN SPEAKING RUSSIAN:
244
00:59:38,001 --> 00:59:39,200
MAN SPEAKING RUSSIAN:
245
01:01:04,840 --> 01:01:05,999
MAN IN FOOTAGE:
246
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
MAN IN FOOTAGE:
247
01:01:44,240 --> 01:01:45,999
MAN ON SPEAKER:
248
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
MAN ON SPEAKER:
249
01:02:30,400 --> 01:02:33,680
IHOR YATSKIV:
250
01:03:21,920 --> 01:03:22,000
MAN IN FOOTAGE:
251
01:03:22,001 --> 01:03:24,400
MAN IN FOOTAGE:
252
01:03:34,440 --> 01:03:36,240
IHOR:
253
01:03:46,520 --> 01:03:48,360
MAN IN FOOTAGE:
254
01:04:55,200 --> 01:04:56,200
MAN IN FOOTAGE:
255
01:06:08,200 --> 01:06:09,999
NIKOLAI:
256
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
NIKOLAI:
257
01:07:07,520 --> 01:07:10,240
(KLAXON SOUNDING)
258
01:07:46,360 --> 01:07:48,960
NIKOLAI:
259
01:08:30,680 --> 01:08:32,040
(KLAXON SOUNDING)
260
01:08:53,560 --> 01:08:56,600
MAN IN FOOTAGE:
261
01:10:58,080 --> 01:11:00,320
(PROLONGED ALARM TONE)
262
01:12:15,880 --> 01:12:17,999
GORBACHEV:
263
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
GORBACHEV:
264
01:12:49,200 --> 01:12:50,000
MAN SPEAKING RUSSIAN:
265
01:12:50,001 --> 01:12:51,320
MAN SPEAKING RUSSIAN:
266
01:15:53,360 --> 01:15:54,000
(BABIES CRYING)
267
01:15:54,001 --> 01:15:56,160
(BABIES CRYING)
268
01:16:09,040 --> 01:16:10,000
WOMAN IN FOOTAGE:
269
01:16:10,001 --> 01:16:11,760
WOMAN IN FOOTAGE:
270
01:16:52,760 --> 01:16:54,400
OLEKSIY BREUS:
271
01:17:46,880 --> 01:17:48,880
YEVGENIY CHAZOV:
272
01:18:04,240 --> 01:18:06,360
WOMAN IN FOOTAGE:
273
01:18:46,440 --> 01:18:48,360
OLEKSIY:
274
01:19:23,760 --> 01:19:25,880
OLEKSIY:
275
01:19:45,160 --> 01:19:46,000
MAN IN FOOTAGE:
276
01:19:46,001 --> 01:19:47,520
MAN IN FOOTAGE:
277
01:20:27,280 --> 01:20:29,480
LEONID ILYIN:
278
01:20:45,200 --> 01:20:47,240
OLEKSIY:
279
01:21:46,040 --> 01:21:48,280
WOMAN SPEAKING RUSSIAN:
280
01:22:07,600 --> 01:22:09,400
OLEKSIY:
281
01:23:36,800 --> 01:23:37,999
MAN IN FOOTAGE:
282
01:23:38,000 --> 01:23:39,320
MAN IN FOOTAGE:
283
01:23:40,280 --> 01:23:42,040
OLEKSIY:
284
01:23:55,400 --> 01:23:58,000
MAN IN FOOTAGE:
285
01:24:19,520 --> 01:24:21,520
OLEKSIY:
286
01:24:30,240 --> 01:24:32,600
MAN IN FOOTAGE:
287
01:25:02,280 --> 01:25:05,240
The Russians say the Chernobyl
accident was caused by no fewer
288
01:25:05,280 --> 01:25:06,000
than 6 violations of safety
procedures by staff,
289
01:25:06,001 --> 01:25:08,800
than 6 violations of safety
procedures by staff,
290
01:25:08,840 --> 01:25:11,120
that they say won't happen again.
291
01:28:04,200 --> 01:28:05,760
(GUNFIRE)
292
01:28:07,080 --> 01:28:09,960
Sunday's outbreak of fighting is
only the latest in four months
293
01:28:10,000 --> 01:28:13,240
of violence in the tiny
Caucasian republic of Georgia.
294
01:28:13,280 --> 01:28:16,840
Spasms of unrest in the Soviet Union
were felt in the southern republics
295
01:28:16,880 --> 01:28:17,999
of Azerbaijan and Armenia.
296
01:28:18,000 --> 01:28:19,040
Of Azerbaijan and Armenia.
297
01:28:36,040 --> 01:28:39,320
The rebellion against communist
authority has now spread
298
01:28:39,360 --> 01:28:41,760
and there's almost certainly more
trouble to come.
299
01:28:41,800 --> 01:28:42,000
The decision to send in troops was
taken by President Gorbachev.
300
01:28:42,001 --> 01:28:45,400
The decision to send in troops was
taken by President Gorbachev.
301
01:29:17,640 --> 01:29:20,760
♪ Swan Lake Op.20, Act II:
Dance of the Cygnets ♪
302
01:31:14,560 --> 01:31:17,560
AccessibleCustomerService@sky.uk22284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.