All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:03,190 - Thanks for meeting me. - It's nice. They like to play. 2 00:00:03,210 --> 00:00:06,320 - Aah! - Baz! 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,420 - So, future services? - We need someone who can help us 4 00:00:09,440 --> 00:00:10,575 when we need to be creative. 5 00:00:10,580 --> 00:00:13,160 - Renn left and took Nick. - Well, she'll come back. 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,139 Yeah, but you didn't see the look on her face. 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,130 Look, man, I need a... I need some pick-me-up. 8 00:00:17,140 --> 00:00:19,751 Can you even go one day without using that shit? 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,540 Aah! Aah! 10 00:00:21,560 --> 00:00:22,960 Look away! 11 00:00:24,800 --> 00:00:25,900 I just spoke with Gia. 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,700 I'm not taking on any new business right now. 13 00:00:27,720 --> 00:00:29,070 We're not new business. 14 00:00:29,080 --> 00:00:30,510 Our relationship was with Smurf. 15 00:00:30,520 --> 00:00:31,846 You boys were only muscle. 16 00:00:31,850 --> 00:00:33,640 You guys like this house? 17 00:00:33,650 --> 00:00:35,308 I'm gonna get it for us. 18 00:00:35,320 --> 00:00:37,150 - Would you like that? - Yeah. 19 00:00:37,160 --> 00:00:39,150 Kinda perfect for us. 20 00:00:39,160 --> 00:00:41,680 You should sell Smurf's apartments, buy businesses. 21 00:00:41,700 --> 00:00:43,169 It'll allow us to push more money through. 22 00:00:43,170 --> 00:00:45,360 - I'm in. - Yeah, me, too. 23 00:00:45,370 --> 00:00:46,861 May we all get what we want... 24 00:00:46,870 --> 00:00:48,830 but never what we deserve. 25 00:00:48,840 --> 00:00:50,240 There we go. 26 00:00:50,250 --> 00:00:51,366 We got a female. 27 00:00:51,370 --> 00:00:52,440 Late 20s. 28 00:00:52,460 --> 00:00:54,059 Looks like she's been buried a couple of years. 29 00:00:54,060 --> 00:00:55,079 Whoa. Whoa. Let me see that. 30 00:00:55,080 --> 00:00:57,460 - We got an ID. - Catherine Belen. 31 00:00:57,480 --> 00:00:59,332 Looks like she's from Oceanside. 32 00:01:56,700 --> 00:02:00,560 Synced & corrected by MementMori (www.addic7ed.com) 33 00:02:51,490 --> 00:02:56,019 ♪ Pledged your faith, my heart embraced ♪ 34 00:02:56,020 --> 00:03:00,530 ♪ Struggle to renew ♪ 35 00:03:00,540 --> 00:03:02,760 ♪ Blurry mind, so hypnotized ♪ 36 00:03:05,590 --> 00:03:08,030 ♪ Fast enough... ♪ 37 00:04:08,313 --> 00:04:09,800 Andrew! Andrew! 38 00:04:09,820 --> 00:04:12,559 - I'm coming! - Jesus, Baz. 39 00:04:12,560 --> 00:04:13,900 This ain't no damn Sunday stroll. 40 00:04:13,910 --> 00:04:15,820 Let's go! Get the back! 41 00:04:39,870 --> 00:04:41,590 Yeah, that's good. 42 00:04:41,600 --> 00:04:42,820 Julia. 43 00:04:47,780 --> 00:04:49,560 Mr. Martin. 44 00:04:49,580 --> 00:04:51,420 What are you doing here? It's Saturday. 45 00:04:51,440 --> 00:04:53,066 SAT prep. 46 00:04:53,940 --> 00:04:56,019 Right. I-I forgot. 47 00:04:56,020 --> 00:04:57,480 Why are you here? 48 00:04:57,500 --> 00:05:00,320 Um, I-I left "A Separate Peace" in my locker. 49 00:05:00,340 --> 00:05:01,825 Yeah, well, paper's due Monday. 50 00:05:01,840 --> 00:05:05,380 - Cutting it close, huh? - I guess so. 51 00:05:08,660 --> 00:05:10,620 Was that your twin brother? 52 00:05:10,640 --> 00:05:11,793 No. 53 00:05:12,960 --> 00:05:16,540 Yeah, that was Andrew by the library. 54 00:05:16,560 --> 00:05:18,959 No, Andrew... I-I'm pretty sure he's at home, so I-it can't be... 55 00:05:18,960 --> 00:05:20,468 What's going on here, Julia? 56 00:05:26,720 --> 00:05:27,980 Goddamn it. 57 00:05:29,600 --> 00:05:30,687 - Come with me. - No, no... 58 00:05:30,690 --> 00:05:31,938 - Come with me. - Let go! 59 00:05:33,620 --> 00:05:35,275 Julia! A teacher stopped her. 60 00:05:35,280 --> 00:05:36,359 Shit. 61 00:05:37,080 --> 00:05:38,770 - I gotta go get her. - No, Andrew! 62 00:05:38,780 --> 00:05:39,946 I'll be back, Baz. 63 00:05:43,040 --> 00:05:44,325 - Get off! - Come on. 64 00:05:44,330 --> 00:05:45,520 - Let go! - Let's go. 65 00:05:45,540 --> 00:05:47,910 Get off me! My mom's gonna sue your ass. 66 00:05:55,100 --> 00:05:56,470 Andrew! 67 00:05:57,510 --> 00:05:59,200 Julia, go! 68 00:06:23,800 --> 00:06:24,908 Oh! 69 00:06:35,280 --> 00:06:36,480 Baz! 70 00:06:38,980 --> 00:06:40,969 - Where's Andrew? - He was right behind me. 71 00:06:40,970 --> 00:06:43,099 I've been doing laps out here. And he went looking for you. 72 00:06:43,100 --> 00:06:44,385 Yeah, I know! He hit a teacher! 73 00:06:46,310 --> 00:06:47,720 There he is. 74 00:06:53,330 --> 00:06:55,688 - Andrew, run! - Hurry up, Andrew! 75 00:06:59,700 --> 00:07:02,700 Oh, my God. I... No, I have to! I have to get him! 76 00:07:02,720 --> 00:07:03,820 Julia! 77 00:07:04,680 --> 00:07:05,780 Andrew, stop! 78 00:07:06,720 --> 00:07:08,700 Stop! Stop! 79 00:07:09,930 --> 00:07:12,320 Get off of him! Let go! Let go of him! 80 00:07:13,920 --> 00:07:16,501 - Andrew! - Leave her alone! Stop! 81 00:07:18,680 --> 00:07:19,837 Stop! Damn it! 82 00:07:20,840 --> 00:07:22,215 Stop! 83 00:07:22,220 --> 00:07:23,925 Damn it! 84 00:07:23,930 --> 00:07:25,551 Stop! 85 00:08:00,270 --> 00:08:02,190 Ohh. 86 00:08:02,200 --> 00:08:03,760 You don't quit, do you? 87 00:08:04,540 --> 00:08:06,050 Sorry. Did I wake you? 88 00:08:06,920 --> 00:08:08,050 Nope. 89 00:08:08,060 --> 00:08:10,460 What do you think about setting up a bridge loan 90 00:08:10,480 --> 00:08:12,015 - to buy another building? - Come on. 91 00:08:12,020 --> 00:08:13,720 Seriously? I just woke up. 92 00:08:14,720 --> 00:08:16,680 I'm sorry. 93 00:08:16,700 --> 00:08:18,620 It's just the apartment buildings aren't selling. 94 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 I figured we could use the money to start another business. 95 00:08:23,960 --> 00:08:26,250 Oh, you are such a greedy bastard. 96 00:08:26,280 --> 00:08:27,620 I swear. 97 00:08:27,630 --> 00:08:29,360 Just trying to keep up momentum. 98 00:08:29,370 --> 00:08:30,760 Um... 99 00:08:32,030 --> 00:08:34,540 well, the loan, I guess it just... 100 00:08:34,560 --> 00:08:36,800 it just depends on revenue stream. 101 00:08:36,820 --> 00:08:38,440 Yeah, but we could do a couple of jobs 102 00:08:38,480 --> 00:08:40,560 - and figure it out. - Okay, J, 103 00:08:40,580 --> 00:08:42,253 I am not your attorney anymore. 104 00:08:44,110 --> 00:08:46,040 I thought... 105 00:08:46,050 --> 00:08:49,820 I don't know, we were trying something else. 106 00:08:49,840 --> 00:08:52,180 So, no more advice? 107 00:08:52,200 --> 00:08:54,780 No. I'm done talking. 108 00:09:13,580 --> 00:09:16,880 - Hey. - Hey. 109 00:09:17,880 --> 00:09:20,880 I thought I'd make the deposit before we open. 110 00:09:20,900 --> 00:09:22,120 Yep. 111 00:09:39,360 --> 00:09:41,350 Are we gonna deposit $20,000 this week? 112 00:09:42,740 --> 00:09:43,860 Nah. 113 00:09:45,700 --> 00:09:48,420 I don't want to draw too much attention at the bank. 114 00:09:49,440 --> 00:09:51,520 Gonna wait till spring break. We'll be slammed. 115 00:09:51,540 --> 00:09:55,243 We can start jacking up the prices, start moving more. 116 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 All right? 117 00:10:08,700 --> 00:10:10,130 Hey, what's up, Trey? 118 00:10:10,140 --> 00:10:11,780 Deran. 119 00:10:12,460 --> 00:10:14,560 - How you doing? - Oh, you know, 120 00:10:14,580 --> 00:10:15,888 shit runs downhill. 121 00:10:17,380 --> 00:10:18,920 Sure does. 122 00:10:18,940 --> 00:10:20,330 You want a little top-off there? 123 00:10:20,340 --> 00:10:22,200 Yeah. Thank you, boss. 124 00:10:23,380 --> 00:10:26,140 I, uh, heard you got paid 10K 125 00:10:26,160 --> 00:10:27,740 by some asshole in Newport Beach 126 00:10:27,760 --> 00:10:29,700 to shape him a balsa gun. 127 00:10:29,720 --> 00:10:33,820 Yeah. Probably get hung on a wall, never even get wet. 128 00:10:34,840 --> 00:10:36,259 That was a couple of months back, though. 129 00:10:36,260 --> 00:10:38,880 I haven't shaped anything worth riding in a while. 130 00:10:38,900 --> 00:10:40,538 Ah, come on. I doubt that. 131 00:10:40,540 --> 00:10:42,020 No, really. 132 00:10:42,040 --> 00:10:43,480 I can't, uh, concentrate. 133 00:10:43,500 --> 00:10:45,900 I got a bunch of assholes renting a house next to me. 134 00:10:45,920 --> 00:10:49,500 What do you call them? Uh... influencers. 135 00:10:49,510 --> 00:10:50,760 Jesus. 136 00:10:50,770 --> 00:10:52,675 Two dickhead brothers from Irvine. 137 00:10:52,680 --> 00:10:57,722 Driving me crazy with their online party video bullshit. 138 00:10:57,730 --> 00:10:59,279 Oh, that sucks. I'm sorry to hear that. 139 00:10:59,280 --> 00:11:00,419 Yeah, it's just not right, you know? 140 00:11:00,420 --> 00:11:01,600 People come from out of town, 141 00:11:01,620 --> 00:11:05,110 they move here, and just make life shitty for the rest of us. 142 00:11:09,460 --> 00:11:11,020 Yeah. 143 00:11:14,820 --> 00:11:16,407 Well, uh, can I get you anything? 144 00:11:16,408 --> 00:11:18,190 A couple eggs? Some toast? 145 00:11:18,200 --> 00:11:20,800 No, no, no. Coffee top-off is just fine. 146 00:11:20,820 --> 00:11:23,760 I just was rolling by, thought I'd stop by, say hey. 147 00:11:23,780 --> 00:11:26,167 Haven't seen you much since Smurf died. 148 00:11:26,170 --> 00:11:28,250 All right. Take it easy. 149 00:11:28,270 --> 00:11:29,754 All right, Trey. Take it easy, buddy. 150 00:11:30,620 --> 00:11:33,000 - Take it easy, Tommy. - See you, Trey. 151 00:11:33,020 --> 00:11:34,220 See you later. 152 00:11:42,740 --> 00:11:44,240 You gonna make that deposit or what? 153 00:11:44,250 --> 00:11:45,620 Yeah. 154 00:12:06,300 --> 00:12:07,580 You want a sandwich? 155 00:12:07,590 --> 00:12:09,220 Sure. 156 00:12:15,180 --> 00:12:19,470 Do you prefer it diagonal or horizontal? 157 00:12:20,800 --> 00:12:21,973 Whatever, man. You choose. 158 00:12:35,880 --> 00:12:37,130 Thanks. 159 00:12:39,080 --> 00:12:40,610 What were you doing this morning? 160 00:12:41,340 --> 00:12:42,360 I was at the lot. 161 00:12:45,740 --> 00:12:48,380 Oh, yeah? You figured out what you want to do with it yet? 162 00:12:49,480 --> 00:12:50,500 No. 163 00:12:52,140 --> 00:12:56,170 Well, it's... I guess it's only been about three months, right? 164 00:12:57,300 --> 00:12:58,660 So? 165 00:12:58,680 --> 00:13:02,060 So, it's not much use to us just sitting there. 166 00:13:07,840 --> 00:13:09,770 Not everything is about money, J. 167 00:13:11,080 --> 00:13:12,160 Mm. 168 00:13:12,180 --> 00:13:13,240 No, I know. 169 00:13:14,940 --> 00:13:16,560 But this is. 170 00:13:20,080 --> 00:13:22,074 We need to look for another job, man. 171 00:13:23,680 --> 00:13:26,740 Otherwise, we just keep taking losses and racking up debt. 172 00:13:29,420 --> 00:13:31,040 What do you think? 173 00:13:31,050 --> 00:13:34,530 I think it's my lot, and I'm gonna do with it what I want 174 00:13:34,540 --> 00:13:36,000 when I want. 175 00:13:40,540 --> 00:13:41,800 Okay. 176 00:13:41,810 --> 00:13:43,095 - J. - Hmm? 177 00:13:43,980 --> 00:13:47,370 Get square bologna next time you do the shopping, please. 178 00:14:04,800 --> 00:14:06,160 Here you are. 179 00:14:06,770 --> 00:14:07,787 Smurf. 180 00:14:09,560 --> 00:14:12,410 Thank you for looking after them, Detective. Let's go. 181 00:14:12,420 --> 00:14:14,740 We're gonna have to hang on to Andrew. 182 00:14:16,940 --> 00:14:18,240 Why? 183 00:14:18,250 --> 00:14:20,900 He attacked two people with his skateboard. 184 00:14:20,920 --> 00:14:23,660 - Sent one to the hospital. - He was protecting himself 185 00:14:23,680 --> 00:14:24,887 and his sister. 186 00:14:24,890 --> 00:14:26,890 The school thinks they were involved 187 00:14:26,910 --> 00:14:29,120 in the theft of computers. 188 00:14:29,130 --> 00:14:30,810 They weren't. 189 00:14:33,280 --> 00:14:37,390 This isn't gonna work if you make us look stupid. 190 00:14:40,520 --> 00:14:43,000 Why don't you tell Lieutenant Mackey 191 00:14:43,010 --> 00:14:46,640 that my attorney will be in touch tomorrow to straighten this out, 192 00:14:46,660 --> 00:14:49,620 but I'm taking my kids home. 193 00:15:03,630 --> 00:15:05,080 Did you see that? 194 00:15:06,680 --> 00:15:09,220 - Yeah, he just started paddling. - Oh. 195 00:15:09,230 --> 00:15:11,475 Just held him, he started paddling. 196 00:15:14,320 --> 00:15:16,230 You know, I think he might be ready to tandem. 197 00:15:16,240 --> 00:15:18,500 - We'll see. - What are you talking about? 198 00:15:18,520 --> 00:15:20,260 Arlo took Kai out at six months. 199 00:15:20,280 --> 00:15:21,652 Arlo's a lunatic. 200 00:15:22,840 --> 00:15:24,700 Well, what do you think about preschool, bud? 201 00:15:26,300 --> 00:15:27,770 He doesn't need preschool yet. 202 00:15:27,780 --> 00:15:29,440 Of course he does. 203 00:15:29,460 --> 00:15:30,780 Why? 204 00:15:30,790 --> 00:15:32,840 Well, social shit. All that stuff. 205 00:15:32,860 --> 00:15:34,720 He's with Enrique's kids all day. 206 00:15:34,740 --> 00:15:36,830 He's social. 207 00:15:37,800 --> 00:15:41,120 Look, how much longer are your cousins gonna keep babysitting us? 208 00:15:41,140 --> 00:15:42,260 I don't know. 209 00:15:42,270 --> 00:15:45,259 It's been months, Renn. 210 00:15:45,260 --> 00:15:47,761 What, you just never gonna trust me again? 211 00:15:54,410 --> 00:15:57,521 - ¿Qué pasa? - Hay un problema. 212 00:15:57,530 --> 00:15:59,732 Nunca lo consiguió. 213 00:16:00,700 --> 00:16:03,740 Mijo. Mírame. Mírame. 214 00:16:03,750 --> 00:16:05,120 Mírame, mijo. 215 00:16:06,960 --> 00:16:10,020 He's good. Strong. 216 00:16:10,040 --> 00:16:12,840 - What are you benching? 250? - Come on. 217 00:16:12,860 --> 00:16:14,580 - What's going on? - I gotta go to work. 218 00:16:14,590 --> 00:16:17,458 - Wait, already? - Craig. 219 00:16:17,470 --> 00:16:19,239 - You can't just leave him with me? - No, I can't, Craig. 220 00:16:19,240 --> 00:16:21,000 - You know the deal. - Come on. 221 00:16:21,020 --> 00:16:22,046 Craig. 222 00:16:33,600 --> 00:16:34,760 I'll call you. 223 00:16:48,060 --> 00:16:51,680 I appreciate the ambition, Baz, 224 00:16:51,700 --> 00:16:54,080 - but your plan was stupid. - Why? 225 00:16:54,100 --> 00:16:55,412 We got away with it. 226 00:16:55,420 --> 00:16:58,916 You do realize that computers have serial numbers, right? 227 00:16:58,920 --> 00:17:00,300 Yeah, so? 228 00:17:00,320 --> 00:17:03,003 So, what's the point in stealing something you can't fence? 229 00:17:04,540 --> 00:17:06,040 Hey, you? 230 00:17:06,820 --> 00:17:09,630 You just forgot about SAT prep or what? 231 00:17:09,640 --> 00:17:11,929 You scout for these two? 232 00:17:15,580 --> 00:17:19,720 You realize that I have to pull every string that I've got 233 00:17:19,740 --> 00:17:21,640 to keep Andrew out of juvie. 234 00:17:21,660 --> 00:17:22,850 Craig! 235 00:17:22,860 --> 00:17:25,442 I never wanted to do this in the first place. 236 00:17:25,460 --> 00:17:26,986 I like school. 237 00:17:28,380 --> 00:17:30,419 Are you blaming Baz? 238 00:17:30,420 --> 00:17:32,080 'Cause no one forced you. 239 00:17:32,860 --> 00:17:35,610 Seriously? Like both of you wouldn't have given me shit if I bailed? 240 00:17:35,620 --> 00:17:37,871 Now I'm gonna get expelled from school. 241 00:17:37,880 --> 00:17:42,793 Hey, look, Smurf will talk to the principal, right? 242 00:17:43,950 --> 00:17:44,980 Yeah. 243 00:17:50,460 --> 00:17:51,885 I'll take care of it. 244 00:17:54,930 --> 00:17:56,900 I doubt it. 245 00:17:56,920 --> 00:17:59,970 Ms. Zane is more honest than your cops. 246 00:17:59,980 --> 00:18:02,200 You guys are unbelievable. 247 00:18:07,020 --> 00:18:08,380 Hormones. 248 00:18:11,280 --> 00:18:14,199 So... 249 00:18:14,200 --> 00:18:20,372 how do you feel about pot roast for dinner to celebrate? 250 00:18:22,160 --> 00:18:24,340 Celebrate what? 251 00:18:24,360 --> 00:18:26,086 Me stealing a bunch of worthless shit? 252 00:18:26,100 --> 00:18:27,560 No. 253 00:18:30,040 --> 00:18:31,300 Come here. 254 00:18:39,470 --> 00:18:41,680 It's our anniversary. 255 00:18:43,310 --> 00:18:46,065 Six years ago... 256 00:18:47,380 --> 00:18:48,640 today. 257 00:18:50,990 --> 00:18:53,530 You walked in that door... 258 00:18:56,260 --> 00:19:01,990 and I knew I had another son. 259 00:19:11,260 --> 00:19:12,960 Here. 260 00:19:14,000 --> 00:19:15,730 To you. 261 00:19:46,580 --> 00:19:48,585 Hey, man, what's up? 262 00:19:48,590 --> 00:19:51,040 Hey, what are you doing here, man? 263 00:19:51,050 --> 00:19:53,570 Just thought I'd come by and check it out. 264 00:19:53,580 --> 00:19:55,510 What's that's mural gonna be? 265 00:19:55,520 --> 00:19:57,400 That's gonna be the ambiance. 266 00:19:58,810 --> 00:20:03,320 Just paid my guy 5K. It's gonna be sick. 267 00:20:03,340 --> 00:20:04,900 Did you get an invoice? 268 00:20:04,920 --> 00:20:07,354 - Yeah, for 10 grand. - Good. 269 00:20:07,360 --> 00:20:10,500 What about a sign out front? 270 00:20:10,520 --> 00:20:12,530 Help pull people in from the street. 271 00:20:12,540 --> 00:20:13,944 Why would I want to do that? 272 00:20:15,120 --> 00:20:17,539 Well, you gotta have as many people coming through here as possible. 273 00:20:17,540 --> 00:20:19,300 I got a legit list of 40 names. 274 00:20:19,320 --> 00:20:22,035 Driver's licenses, addresses, social security numbers. 275 00:20:23,240 --> 00:20:25,289 I mean, gym memberships are already at half capacity 276 00:20:25,300 --> 00:20:27,458 - on the books. - Where'd you get the names? 277 00:20:28,420 --> 00:20:30,279 From the Giving Tree, man. Why? What's it matter? 278 00:20:30,280 --> 00:20:32,800 - I'm just saying, if anyone... - Look, man, I got it covered. 279 00:20:32,820 --> 00:20:35,220 All right? I don't need you coming here 280 00:20:35,240 --> 00:20:37,220 and checking in on me. You got it? 281 00:20:39,120 --> 00:20:42,380 Got it. Good job. 282 00:20:47,960 --> 00:20:49,100 Here you go, boss. 283 00:20:51,200 --> 00:20:54,500 Hey, can you cut it with the whole "boss" shit? 284 00:20:54,510 --> 00:20:56,400 - Yeah. - Just... 285 00:20:56,420 --> 00:20:58,322 - No problem. - Thank you. 286 00:20:58,340 --> 00:20:59,680 Tommy. 287 00:21:02,760 --> 00:21:04,860 Did you... you have Trey come by 288 00:21:04,880 --> 00:21:07,030 and tell me about this influencer shit? 289 00:21:07,880 --> 00:21:09,940 No. I didn't have to. 290 00:21:11,010 --> 00:21:13,400 People are talking, you know? 291 00:21:15,020 --> 00:21:16,920 What are they talking about? 292 00:21:17,820 --> 00:21:19,940 Just... 293 00:21:19,960 --> 00:21:23,240 I mean, if you and your brothers aren't gonna handle shit like that, 294 00:21:23,260 --> 00:21:24,348 who is? 295 00:21:25,360 --> 00:21:26,500 You know? 296 00:21:41,580 --> 00:21:42,616 Yeah? 297 00:21:43,460 --> 00:21:46,030 That Pope? It's Gia. 298 00:21:47,900 --> 00:21:49,080 What do you want? 299 00:21:50,000 --> 00:21:51,250 Can we talk? 300 00:21:57,500 --> 00:22:00,300 - Who was that? - Gia. 301 00:22:00,310 --> 00:22:01,930 Said she wants to talk. 302 00:22:04,580 --> 00:22:06,100 Jesus. 303 00:22:06,120 --> 00:22:08,267 I have not been here in ages. 304 00:22:08,270 --> 00:22:09,768 What do you want? 305 00:22:10,740 --> 00:22:12,220 Well, hello to you, too. 306 00:22:15,260 --> 00:22:17,943 I've got something for you. A job. 307 00:22:17,960 --> 00:22:19,619 So, you don't trust us enough to fence our shit, 308 00:22:19,620 --> 00:22:21,320 but you want us to pull a job for you? 309 00:22:23,040 --> 00:22:24,860 Look, I hear things. You guys are doing okay. 310 00:22:25,940 --> 00:22:27,420 Staying out of trouble. 311 00:22:28,360 --> 00:22:32,020 So, if this goes well, I'm willing to discuss 312 00:22:32,040 --> 00:22:33,730 renewing our previous relationships. 313 00:22:33,740 --> 00:22:34,751 What's the job? 314 00:22:37,540 --> 00:22:38,940 I need you to clear a warehouse. 315 00:22:38,950 --> 00:22:40,810 Of what? 316 00:22:40,820 --> 00:22:42,610 There's a new chick in town. 317 00:22:42,620 --> 00:22:44,860 Thinks she's hot shit because she can tell the difference 318 00:22:44,880 --> 00:22:46,580 between a Byzantine and a Roman coin. 319 00:22:46,600 --> 00:22:48,390 Right. So, you've got competition. 320 00:22:48,400 --> 00:22:49,880 Hardly. 321 00:22:49,890 --> 00:22:52,269 She's an amateur who fell into some good pieces. 322 00:22:52,920 --> 00:22:54,299 Not that she knows what to do with them. 323 00:22:54,300 --> 00:22:57,316 - And you do? - Got a buyer all lined up. 324 00:23:02,840 --> 00:23:04,360 We'll think about it. 325 00:23:08,580 --> 00:23:10,270 Okay. 326 00:23:11,310 --> 00:23:12,456 Don't think too long. 327 00:23:14,360 --> 00:23:15,740 Gentlemen. 328 00:23:18,320 --> 00:23:20,120 You really thinking about working with her 329 00:23:20,140 --> 00:23:21,680 after what she did to us? 330 00:23:24,320 --> 00:23:25,820 It's a job. 331 00:23:32,100 --> 00:23:38,398 _ 332 00:23:38,410 --> 00:23:42,000 ♪ How does it feel? ♪ 333 00:23:44,720 --> 00:23:47,449 ♪ How does it feel? ♪ 334 00:23:49,520 --> 00:23:51,920 Shit. You know what? I-I need to go. I'll call you back. 335 00:23:54,000 --> 00:23:55,040 So? 336 00:23:56,580 --> 00:23:57,793 Yeah, we're interested. 337 00:23:59,420 --> 00:24:00,700 Great. 338 00:24:02,120 --> 00:24:03,670 All you need. 339 00:24:08,440 --> 00:24:09,763 There a problem? 340 00:24:13,040 --> 00:24:16,560 Are you still angry about how we left things? 341 00:24:18,120 --> 00:24:20,232 You gotta learn how to let shit go. 342 00:24:22,320 --> 00:24:23,652 Are the plans in here? 343 00:24:24,620 --> 00:24:25,654 Yeah. 344 00:24:26,840 --> 00:24:28,420 What about security? 345 00:24:28,440 --> 00:24:30,480 ADT. Same as me. 346 00:24:30,500 --> 00:24:34,663 - You know the response time? - Seven minutes. Max. 347 00:24:36,280 --> 00:24:37,620 Okay. 348 00:24:40,000 --> 00:24:42,040 All right. We'll be in touch. 349 00:24:46,860 --> 00:24:49,600 Private seller. You like them? 350 00:24:49,620 --> 00:24:52,723 Gia, I love them. 351 00:24:54,820 --> 00:24:58,140 But I just don't have the cash on hand right now. 352 00:24:58,150 --> 00:24:59,340 Mm. 353 00:25:01,840 --> 00:25:03,060 How about a trade? 354 00:25:04,260 --> 00:25:05,527 What do you have? 355 00:25:06,200 --> 00:25:07,237 Computers. 356 00:25:08,540 --> 00:25:10,200 They're perfectly good... 357 00:25:11,100 --> 00:25:13,000 as long as no one wants to use the warranty. 358 00:25:13,020 --> 00:25:14,828 Smurf, what am I gonna do with those? 359 00:25:15,940 --> 00:25:17,160 You'll figure it out. 360 00:25:21,110 --> 00:25:23,980 Fine. For you. 361 00:25:24,000 --> 00:25:25,740 Gia, Gia, Gia. 362 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 Julia's really grown up. 363 00:25:33,520 --> 00:25:35,680 Remember 16? 364 00:25:37,500 --> 00:25:38,727 I do. 365 00:25:40,670 --> 00:25:41,730 Good luck. 366 00:25:46,600 --> 00:25:48,400 Yeah. 367 00:25:49,280 --> 00:25:52,020 Why didn't you come help me pull up the tiles at the bar? 368 00:25:52,040 --> 00:25:54,200 Trying to avoid bars right now. 369 00:25:54,210 --> 00:25:57,240 Oh. Yeah. Still doing the sober thing, huh? 370 00:25:57,260 --> 00:25:58,640 Still doing the sober thing. 371 00:25:58,660 --> 00:26:01,249 - I know it's really hard for you to get. - Right. 372 00:26:01,250 --> 00:26:04,127 I just don't understand why you can't come and help me out 373 00:26:04,130 --> 00:26:06,004 and not have a drink. 374 00:26:08,980 --> 00:26:10,820 Only see one camera. 375 00:26:10,840 --> 00:26:13,340 Yeah, J said there's armed security. 376 00:26:14,060 --> 00:26:15,220 It's got ADT, 377 00:26:15,240 --> 00:26:17,510 seven-minute response time. 378 00:26:17,520 --> 00:26:20,268 Probably got sensors on all the windows and doors, too. 379 00:26:20,270 --> 00:26:21,890 Why don't we just go in through the roof? 380 00:26:21,900 --> 00:26:23,780 Nah. We're in plain sight here, man. 381 00:26:23,800 --> 00:26:26,000 There's a lot of people. There's a lot of foot traffic. 382 00:26:26,020 --> 00:26:27,729 Yeah, well, let's go a couple of buildings over 383 00:26:27,730 --> 00:26:29,100 and just head over from there. 384 00:26:29,110 --> 00:26:31,540 They probably got sensors on top of the roof, too. 385 00:26:31,560 --> 00:26:33,460 We can't just drill through the top of it. 386 00:26:33,480 --> 00:26:35,640 It's gonna create a shitload of noise. 387 00:26:35,650 --> 00:26:37,720 Man, it's only gonna take a couple of minutes. 388 00:26:37,740 --> 00:26:40,450 We just get something to cover the sound. It's not that big a deal. 389 00:26:40,470 --> 00:26:41,498 Maybe. 390 00:26:42,300 --> 00:26:43,700 Definitely. 391 00:26:45,190 --> 00:26:46,670 Great. 392 00:27:08,660 --> 00:27:11,440 Look, uh, hey, see if she starts now. 393 00:27:13,820 --> 00:27:16,190 A-And, uh, let her run for a while, 394 00:27:16,200 --> 00:27:17,700 and make sure she's not running hot. 395 00:27:17,720 --> 00:27:19,150 - All right. - Yeah. 396 00:27:19,160 --> 00:27:20,950 Hey, you still mad? 397 00:27:20,960 --> 00:27:23,740 Hey, hey, hey, hey. Come on. 398 00:27:23,760 --> 00:27:26,260 Why don't you have a beer with me? You know? 399 00:27:26,270 --> 00:27:28,030 Think about something else, hmm? 400 00:27:30,020 --> 00:27:31,560 Hey. Hey, Gia. How you doing? 401 00:27:31,570 --> 00:27:32,924 Baz. Julia. 402 00:27:32,930 --> 00:27:35,820 I need you to take the computers to this address. 403 00:27:36,740 --> 00:27:39,280 And next time, save Smurf the grief, okay? 404 00:27:39,300 --> 00:27:40,640 Think jewelry. 405 00:27:47,500 --> 00:27:49,729 Going through the roof's gonna be harder than we thought. 406 00:27:49,730 --> 00:27:52,860 - Why? - They retrofitted it three years ago. 407 00:27:52,880 --> 00:27:54,620 Steel plating and beams throughout. 408 00:27:54,640 --> 00:27:56,781 Well, then we just use the plasma cutters. 409 00:27:58,200 --> 00:28:00,320 That would probably set the roof on fire. 410 00:28:02,640 --> 00:28:04,080 I think I know what to do. 411 00:28:04,090 --> 00:28:06,270 - Hmm? - It's gonna be loud, though. 412 00:28:06,280 --> 00:28:07,720 Well, how loud? 413 00:28:07,740 --> 00:28:10,700 You know, like gunshots loud. 414 00:28:11,760 --> 00:28:13,798 Okay. I can figure that out. 415 00:28:14,660 --> 00:28:15,960 I'll get to work. 416 00:28:52,920 --> 00:28:56,883 Yeah! What's up, Carcinogens?! 417 00:28:56,890 --> 00:28:59,552 It's your boy, Carson! God, I missed you! 418 00:28:59,560 --> 00:29:02,590 What's up, bro? What's up? Yeah! 419 00:29:02,600 --> 00:29:05,183 God, look at this. You kidding me? 420 00:29:05,190 --> 00:29:07,770 You guys ready to play? I know I am. 421 00:29:07,790 --> 00:29:09,660 - Are you guys ready to play?! - Yeah, boy! 422 00:29:09,670 --> 00:29:11,600 Yeah! Let's go! Come on! 423 00:29:11,620 --> 00:29:13,692 Pump it up! Yeah! 424 00:29:13,700 --> 00:29:17,180 Who are these beautiful Oceanside girls 425 00:29:17,200 --> 00:29:18,460 we got here tonight? 426 00:29:18,480 --> 00:29:20,950 Oh, my gosh. What a pick tonight. 427 00:29:20,960 --> 00:29:23,210 Ooh. Mm. Hi. Hi. Hi. 428 00:29:23,220 --> 00:29:26,288 You. Get in here. 429 00:29:26,290 --> 00:29:29,420 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ 430 00:29:29,430 --> 00:29:31,480 ♪ Ooh ♪ 431 00:29:31,490 --> 00:29:33,560 All right, all right. What do we think, guys? 432 00:29:33,570 --> 00:29:36,760 How many tries is it gonna take Ashley here to get a mouthful? 433 00:29:36,780 --> 00:29:39,260 I don't know. Let's find out. 434 00:29:39,280 --> 00:29:41,860 Come on. Come on. Everybody, cheer her on. 435 00:29:41,880 --> 00:29:45,140 Let's go! Yeah, Ashley, Ashley. 436 00:29:45,150 --> 00:29:47,475 Whoo! 437 00:29:47,480 --> 00:29:50,729 - Go, girl, get in there. - Oh, get in there. Don't be afraid. 438 00:29:51,940 --> 00:29:53,440 Yeah! 439 00:29:53,450 --> 00:29:56,240 Oh, first try! What?! 440 00:29:56,250 --> 00:29:58,960 Damn, you wanted to get in there with me, huh? 441 00:29:58,980 --> 00:30:00,550 Hey, we love our fans. 442 00:30:00,560 --> 00:30:03,300 Make sure to check out the merch, hit us up on Patreon, 443 00:30:03,320 --> 00:30:05,076 all that good stuff. You know the drill. 444 00:30:06,060 --> 00:30:10,373 Oh, snap! You guys, we got us another local in the house 445 00:30:10,380 --> 00:30:13,660 trying to get in on these sweet carcinogenic vibes, right? 446 00:30:13,670 --> 00:30:15,260 What's up, brother? 447 00:30:16,540 --> 00:30:19,420 You guys are too loud. You gotta wrap this shit up. 448 00:30:20,380 --> 00:30:21,879 Pfft! 449 00:30:21,880 --> 00:30:24,820 Witness the Oceanside boomer. 450 00:30:24,840 --> 00:30:26,510 He's younger than the usual boomer, 451 00:30:26,520 --> 00:30:29,184 but often just as lame and boomer-y. 452 00:30:30,940 --> 00:30:32,799 I'm just playing, bro. It's all good. 453 00:30:32,800 --> 00:30:34,750 We'll keep it down. 454 00:30:34,760 --> 00:30:36,858 Go. Get the hell out of here. Come on. 455 00:30:36,860 --> 00:30:39,200 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ ♪ Ooh ♪ 456 00:30:39,220 --> 00:30:40,987 - Ashley, come on. - What? 457 00:30:40,990 --> 00:30:43,490 - Ashley, get up. - What? 458 00:30:43,500 --> 00:30:44,800 - Hey, hey, hey, babe. - Come on. 459 00:30:44,820 --> 00:30:46,569 - Whoa, whoa, whoa, we're not done yet. - Man. 460 00:30:46,570 --> 00:30:47,779 Where are you going? We're not done yet. 461 00:30:47,780 --> 00:30:49,560 - What? - Man, just let this go. 462 00:30:49,570 --> 00:30:52,340 - Everybody out. - What... 463 00:30:52,360 --> 00:30:54,167 What is this shit? 464 00:30:54,170 --> 00:30:55,900 Guys! 465 00:30:55,910 --> 00:30:59,400 Hey, Carcinogens, you wanna see an O-side ass-kicking? 466 00:30:59,420 --> 00:31:01,310 Whoo! Come on! 467 00:31:01,320 --> 00:31:03,240 - Come off that. - You kidding me, dude? 468 00:31:03,250 --> 00:31:06,054 Yo, bro, I don't know what your problem is. 469 00:31:10,200 --> 00:31:11,850 Yo, hey... Okay. Hey. 470 00:31:11,851 --> 00:31:14,396 You guys gotta take this bullshit somewhere else, all right? 471 00:31:14,400 --> 00:31:17,440 If I see either of you in Oceanside again, 472 00:31:17,450 --> 00:31:20,485 we're gonna have some real issues, all right? 473 00:32:59,417 --> 00:33:01,252 _ 474 00:33:02,460 --> 00:33:05,298 _ 475 00:33:06,410 --> 00:33:07,425 _ 476 00:34:25,170 --> 00:34:26,546 You got it? 477 00:34:29,350 --> 00:34:31,759 - You all good? - Seven minutes. 478 00:34:31,760 --> 00:34:33,595 Let's go. 479 00:34:52,030 --> 00:34:53,448 _ 480 00:35:14,300 --> 00:35:15,920 Go! 481 00:35:25,950 --> 00:35:33,029 _ 482 00:35:33,030 --> 00:35:36,580 Mrs. Cody, have you considered sending Andrew to a school 483 00:35:36,600 --> 00:35:38,720 that's better suited for his disposition? 484 00:35:38,730 --> 00:35:41,720 Maybe one with a good ROTC program? 485 00:35:43,640 --> 00:35:46,160 Are you saying that he's done here? 486 00:35:47,020 --> 00:35:48,290 Yes. 487 00:35:53,960 --> 00:35:55,400 And what about Julia? 488 00:35:55,410 --> 00:35:58,400 I think what happened here over the weekend 489 00:35:58,410 --> 00:36:01,099 is a symptom of a larger problem with Julia. 490 00:36:03,090 --> 00:36:05,680 - And that's...? - She's not being challenged. 491 00:36:06,820 --> 00:36:09,640 It's like something is holding her back. 492 00:36:11,580 --> 00:36:14,340 Now, I think with a little encouragement 493 00:36:14,360 --> 00:36:16,440 and more rigorous class schedule, 494 00:36:16,460 --> 00:36:19,400 Julia could really begin to start fulfilling her potential, 495 00:36:19,420 --> 00:36:21,940 with the support of all of us here 496 00:36:21,960 --> 00:36:24,360 and you at home. 497 00:36:30,340 --> 00:36:31,840 Ready to go! 498 00:36:37,940 --> 00:36:39,739 He said extend the perimeter. 499 00:36:45,040 --> 00:36:47,270 I worked with your mother for 30 years. 500 00:36:47,280 --> 00:36:49,188 We were like family. 501 00:36:49,190 --> 00:36:51,232 You abandoned us as soon as she died. 502 00:36:52,160 --> 00:36:53,980 She never would have let you do this. 503 00:36:53,990 --> 00:36:56,195 Smurf would have done worse. 504 00:36:57,720 --> 00:37:00,570 It was a business decision. 505 00:37:01,500 --> 00:37:04,070 She would tell you never burn bridges. 506 00:37:04,080 --> 00:37:07,270 My clients aren't gonna be happy about this, 507 00:37:07,280 --> 00:37:09,700 so you should watch your ass, 508 00:37:09,720 --> 00:37:12,000 'cause I know you think you're the shit, 509 00:37:12,020 --> 00:37:16,716 - but there is always someone bigger. - Are you done? 510 00:37:17,700 --> 00:37:20,090 Insurance will pay for the buildings and the rugs. 511 00:37:20,100 --> 00:37:25,516 The rest is your penance for not being loyal to our family. 512 00:37:25,520 --> 00:37:30,630 You burned the bridges, not us. 513 00:37:48,900 --> 00:37:52,890 Miniature toy soldiers go for 325 bucks. 514 00:38:00,660 --> 00:38:02,920 That's like $1,000 a shot, you know? 515 00:38:04,720 --> 00:38:07,430 - Yo, take this out of my cut. - Yeah, whatever. 516 00:38:07,440 --> 00:38:09,570 We should put it all in a safe. 517 00:38:09,580 --> 00:38:12,700 - That's a good idea. - How much did they say this one was? 518 00:38:12,720 --> 00:38:14,482 Mm. 519 00:38:15,500 --> 00:38:17,520 - Five grand. - Five grand? 520 00:38:17,540 --> 00:38:19,040 - It's ugly. - Hey. 521 00:38:21,060 --> 00:38:23,574 We all just need to slow down. 522 00:38:24,380 --> 00:38:25,620 You got a light? 523 00:38:26,500 --> 00:38:29,000 - Look at this guy. - What? 524 00:38:29,020 --> 00:38:30,390 When did you start smoking weed? 525 00:38:32,480 --> 00:38:34,130 Look at this guy. 526 00:38:34,140 --> 00:38:36,420 Since I got back from the desert. 527 00:38:45,820 --> 00:38:47,210 I'm gonna get my cigarettes. 528 00:38:47,220 --> 00:38:48,820 All right. 529 00:38:48,840 --> 00:38:50,260 How did Gia take it? 530 00:38:51,280 --> 00:38:52,920 She understood. 531 00:38:54,840 --> 00:38:57,360 Nah. No, I've had enough, man. 532 00:38:58,260 --> 00:38:59,318 'Cause of your mom? 533 00:39:03,060 --> 00:39:06,360 No. 'Cause I got some work to do later. 534 00:39:10,580 --> 00:39:15,540 You know, your mom would have loved what we did tonight. 535 00:39:15,550 --> 00:39:17,540 She hated Gia. 536 00:39:17,560 --> 00:39:19,088 Really? Why? 537 00:39:21,320 --> 00:39:22,960 Too much like Smurf. 538 00:39:24,680 --> 00:39:26,200 That's a good reason. 539 00:39:26,220 --> 00:39:28,460 That's a very good reason. 540 00:39:29,330 --> 00:39:32,580 Renn. Renn, I'm telling you... 541 00:39:32,600 --> 00:39:33,740 Renn? 542 00:39:34,820 --> 00:39:37,380 Goddamn it. This is bullshit. 543 00:39:37,400 --> 00:39:39,040 What happened? 544 00:39:39,060 --> 00:39:40,902 She just canceled on me again this week. 545 00:39:43,540 --> 00:39:46,140 It's a week. You'll be fine. Relax. 546 00:39:46,160 --> 00:39:48,980 Yeah, man, but it's another week that I don't get to see him. 547 00:39:49,000 --> 00:39:50,280 The kid's an infant. 548 00:39:50,300 --> 00:39:52,560 He's not gonna remember shit all anyway. 549 00:39:54,280 --> 00:39:56,040 And why the hell would I listen to you? 550 00:39:57,060 --> 00:40:00,080 In fact, it's 'cause of you that I can't see my goddamn kid 551 00:40:00,100 --> 00:40:01,950 unless Renn decides that it's okay. 552 00:40:04,030 --> 00:40:05,635 What are you talking about? 553 00:40:07,180 --> 00:40:10,090 That we should have taken him when I said we should. 554 00:40:10,100 --> 00:40:12,090 You hear me? 555 00:40:12,100 --> 00:40:14,393 What is this about? Is this about the kid, even? 556 00:40:15,280 --> 00:40:16,562 Huh? 557 00:40:17,340 --> 00:40:21,440 Or this is about the fact that Renn's got you by the balls? 558 00:40:22,750 --> 00:40:24,520 Whipped like a little bitch. 559 00:40:49,260 --> 00:40:50,740 What are you doing? 560 00:40:51,750 --> 00:40:52,900 It's hot. 561 00:40:52,920 --> 00:40:54,670 Yeah? 562 00:40:54,680 --> 00:40:55,935 You should come in. 563 00:40:57,200 --> 00:40:58,580 I'll get my suit. 564 00:40:58,600 --> 00:40:59,980 Ah, just come in. 565 00:41:01,000 --> 00:41:02,870 It's no big deal. 566 00:41:02,880 --> 00:41:05,528 Come on. I've seen you naked before. 567 00:41:29,240 --> 00:41:30,845 Stop! 568 00:41:44,240 --> 00:41:46,050 No. 569 00:41:50,470 --> 00:41:52,850 Yeah. 570 00:41:52,870 --> 00:41:54,910 Stop! 571 00:41:54,930 --> 00:41:57,130 Agh! 572 00:41:57,800 --> 00:41:59,930 Oh, my God! 573 00:42:09,490 --> 00:42:12,210 No! No! 574 00:42:31,050 --> 00:42:33,500 Julia! 575 00:42:35,900 --> 00:42:40,870 You should put some clothes on around your brothers. 576 00:42:42,990 --> 00:42:44,543 You wanna join? 577 00:42:52,100 --> 00:42:54,450 Ooh. 578 00:42:58,530 --> 00:43:02,660 You look like a little drowned rat. 579 00:43:05,480 --> 00:43:07,770 Why don't you go inside and dry off? 580 00:43:07,780 --> 00:43:09,900 It's okay. I have my shirt. 581 00:43:23,140 --> 00:43:25,470 You know, I went to your school today. 582 00:43:25,490 --> 00:43:26,502 Yeah? 583 00:43:27,960 --> 00:43:29,755 Yeah. 584 00:43:30,560 --> 00:43:32,800 I spoke to your vice principal. 585 00:43:33,540 --> 00:43:34,890 And? 586 00:43:47,450 --> 00:43:50,140 - You're getting expelled. - What? 587 00:43:51,940 --> 00:43:55,460 I mean, I-I, uh... I tried to change her mind. 588 00:43:56,450 --> 00:43:58,909 There just wasn't anything I could do. 589 00:43:59,800 --> 00:44:01,720 Where are we gonna go to school? 590 00:44:01,730 --> 00:44:03,330 We'll figure it out. 591 00:44:08,470 --> 00:44:10,040 Don't stay up too late. 592 00:44:17,210 --> 00:44:18,940 Good night, Andrew. 593 00:44:27,700 --> 00:44:29,280 I'm going to bed. 594 00:44:29,300 --> 00:44:31,960 - Oh, hey, Julia, Julia. - Baz, stop. 595 00:46:01,650 --> 00:46:07,413 Synced & corrected by MementMori (www.addic7ed.com) 40925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.