Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:14,540
[clattering]
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,485
[woman shrieks]MAN: Boo!
3
00:00:16,538 --> 00:00:18,888
[man laughing]Oh, my God,
you're the worst!
4
00:00:20,063 --> 00:00:22,763
No clues over here, guys.
5
00:00:22,805 --> 00:00:24,585
Hurry up, you guys. We've got
less than 20 minutes left.
6
00:00:24,633 --> 00:00:26,983
Why couldn't we just go
to a bar and get drunk
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,287
like normal people?
8
00:00:28,332 --> 00:00:29,642
Because this is fun.
We're solving a mystery.
9
00:00:29,681 --> 00:00:30,941
JARED:
Oh, you want a mystery?
10
00:00:30,987 --> 00:00:33,247
Why anyone would
pay 50 bucks for this crap.
11
00:00:33,294 --> 00:00:36,044
Hey. I found this key.
Don't know where it goes.
12
00:00:36,079 --> 00:00:38,129
Um, Game Master,
a little help here, please?
13
00:00:38,168 --> 00:00:39,648
MAN [over speaker]:
The supply closet
14
00:00:39,691 --> 00:00:41,741
looks interesting.Yes, yes, yes,
15
00:00:41,780 --> 00:00:43,480
yes, yes, yes, yes.Your turn.
16
00:00:43,521 --> 00:00:44,571
Come on, let's go!Come on!
Okay,
17
00:00:44,609 --> 00:00:45,919
okay, fine, I'll do it.We got time.
18
00:00:45,958 --> 00:00:47,218
Thank you.Come on, come on,
come on, come on.
19
00:00:47,264 --> 00:00:49,354
You can go a little faster.Okay, okay.
20
00:00:49,397 --> 00:00:50,877
Oh, my God,
so slow.
21
00:00:50,920 --> 00:00:52,270
MARCO:Come on!
I'm doing it!
22
00:00:52,313 --> 00:00:54,753
LISA:Okay, go.Okay, I got it.
23
00:00:54,793 --> 00:00:57,103
[screams]
24
00:00:58,449 --> 00:01:01,279
[Lisa gasps]JARED [laughing]: Okay...
25
00:01:01,322 --> 00:01:03,852
okay, all right, this has got
to be the worst dead body
26
00:01:03,889 --> 00:01:05,459
that I've ever seen.
27
00:01:05,500 --> 00:01:07,330
Jared, it's not funny!
28
00:01:07,371 --> 00:01:08,461
No, no, seriously, look,
they still have
29
00:01:08,503 --> 00:01:09,773
the price tag on him.
30
00:01:09,808 --> 00:01:10,938
[gunshots in distance]
31
00:01:10,983 --> 00:01:13,073
What was that?
32
00:01:13,116 --> 00:01:14,546
Sounded like gunshots.
33
00:01:14,596 --> 00:01:17,246
Game Master,
what was that sound?
34
00:01:17,294 --> 00:01:19,344
Game Master?
35
00:01:21,298 --> 00:01:23,128
You guys, I-I don't think
this is part of the game.
36
00:01:23,170 --> 00:01:24,780
Yeah, let's get out of here.
37
00:01:24,823 --> 00:01:26,563
Let's go. Come on, come on,
let's go, let's go, let's go.
38
00:01:28,784 --> 00:01:30,094
What's wrong?
Open it!
39
00:01:30,133 --> 00:01:31,313
It's locked, remember?
It's an escape room.
40
00:01:31,352 --> 00:01:32,532
It's locked from the outside.
41
00:01:32,570 --> 00:01:34,270
Okay, go, go, go.
42
00:01:34,311 --> 00:01:35,791
Hey, let us out of here!
43
00:01:35,834 --> 00:01:38,364
Hello? Game Master,
are you there? Help!
44
00:01:38,402 --> 00:01:40,192
[shouting indistinctly]
45
00:01:45,627 --> 00:01:47,407
♪
46
00:02:16,266 --> 00:02:18,616
[sighs] I was up all
night playing it.
47
00:02:18,660 --> 00:02:20,660
Wait, the one withthe teddy bears, uh, Kill...
48
00:02:20,705 --> 00:02:22,655
What is it called? Killing with...
Kindness.
49
00:02:22,707 --> 00:02:25,007
Killing with Kindness.So dumb, but it's addictive.
50
00:02:25,057 --> 00:02:27,017
Uh, what is this?
51
00:02:28,496 --> 00:02:30,016
What, did we get visited
52
00:02:30,062 --> 00:02:31,632
by the Post-it fairy?
53
00:02:31,673 --> 00:02:33,333
Oh, they're from McGee.
54
00:02:33,370 --> 00:02:35,330
"Don't forget to file
the Saez report."
55
00:02:35,372 --> 00:02:36,372
"Evals...
56
00:02:36,417 --> 00:02:37,767
to be loggedthis week."
57
00:02:37,809 --> 00:02:38,719
"Running low on Post-its.
58
00:02:38,767 --> 00:02:39,987
Remember to restock."
59
00:02:40,029 --> 00:02:41,199
Unbelievable.He must have
60
00:02:41,248 --> 00:02:43,598
left these
before he left for vacation.
61
00:02:43,641 --> 00:02:45,171
The dude's a
thousand miles away,
62
00:02:45,208 --> 00:02:46,778
he found a way
to micromanage.
63
00:02:46,818 --> 00:02:48,078
Okay, don't take it personally.
64
00:02:48,124 --> 00:02:49,874
This is just McGee being McGee.
65
00:02:49,908 --> 00:02:52,258
Okay, well,
this is Torres being Torres.
66
00:02:52,302 --> 00:02:53,352
Just go ahead
and throw these away.
67
00:02:53,390 --> 00:02:55,040
Oh. He knew you'd say that.
68
00:02:55,087 --> 00:02:56,607
"Don't let Torres
throw them away."
69
00:02:56,654 --> 00:02:58,834
Damn. Just tell him it
was the cleaning crew.
70
00:02:58,874 --> 00:03:00,094
He knew you'd say that, too.
71
00:03:00,136 --> 00:03:01,086
[chuckles]
72
00:03:01,137 --> 00:03:02,397
Good morning, folks.
73
00:03:02,443 --> 00:03:03,713
Whoa!
74
00:03:04,706 --> 00:03:06,876
Let me guess. McGee?
75
00:03:06,925 --> 00:03:07,795
We blame you.
76
00:03:07,839 --> 00:03:09,489
Me?Yeah, well,
77
00:03:09,537 --> 00:03:11,367
it was your idea for him
to go take a vacation.
78
00:03:11,408 --> 00:03:14,238
Hey. He came to me
wanting to talk.
79
00:03:14,281 --> 00:03:16,761
Between workand potty training the twins,
80
00:03:16,805 --> 00:03:18,195
the poor guy'sexhausted.
81
00:03:18,241 --> 00:03:19,981
So I told him
to take a few days off.
82
00:03:20,025 --> 00:03:21,845
Yeah. To the Bahamas no less.
83
00:03:21,897 --> 00:03:22,807
That was all Gibbs.
84
00:03:22,854 --> 00:03:24,164
Hmm.
85
00:03:24,204 --> 00:03:25,514
An old Marine buddy of his
lives there
86
00:03:25,553 --> 00:03:26,903
and recommended a hotel.
87
00:03:26,945 --> 00:03:28,375
Listen, I'm happy
for the guy.
88
00:03:28,425 --> 00:03:31,555
I'm just saying
that Daddy gets tired, too.
89
00:03:31,602 --> 00:03:34,082
What do I have to do to, uh,
get a vacation in the Bahamas?
90
00:03:34,126 --> 00:03:35,216
Have twins?
91
00:03:37,217 --> 00:03:38,387
You've reached Tobias Fornell.
92
00:03:38,435 --> 00:03:39,645
Don't waste my time.
93
00:03:39,697 --> 00:03:41,257
Hey. It's me.
94
00:03:41,308 --> 00:03:42,568
Again.
95
00:03:42,613 --> 00:03:44,183
Where the hellare you, pal?Hey, Gibbs,
96
00:03:44,224 --> 00:03:45,364
did you see what McGee did here?
97
00:03:45,399 --> 00:03:47,229
Grab your gear. We got a body.
98
00:03:50,230 --> 00:03:51,750
Wait, wait, wait. Hey.
99
00:03:51,796 --> 00:03:53,096
Is everything okay?
100
00:03:53,145 --> 00:03:54,885
Yeah.You seema little distant lately.
101
00:03:54,930 --> 00:03:55,930
I mean,more than you
102
00:03:55,974 --> 00:03:57,544
usually do, which is lots.Jack.
103
00:03:58,542 --> 00:03:59,982
I'm fine.
104
00:04:01,241 --> 00:04:02,501
Okay.
105
00:04:02,546 --> 00:04:04,506
Hey. Let's go.
106
00:04:04,548 --> 00:04:06,938
Okay.
107
00:04:06,985 --> 00:04:08,725
Are you serious?
Come on.
108
00:04:08,770 --> 00:04:10,510
This-- Oh, my gosh.
109
00:04:10,554 --> 00:04:12,304
This thinghas two bars.
110
00:04:12,339 --> 00:04:14,249
I don't even move it,
and then it has zero bars.
111
00:04:14,297 --> 00:04:16,297
[sighs] Can you-- can you just
stop with the phone already?
112
00:04:16,343 --> 00:04:17,823
They're fine, Tim.
113
00:04:17,866 --> 00:04:19,426
Well, what if something happens
114
00:04:19,476 --> 00:04:21,256
and they need me?
I am the senior field agent.
115
00:04:21,304 --> 00:04:24,094
It's just a couple of days.
116
00:04:24,133 --> 00:04:26,573
I'm sure
Bishop and Torres will manage.
117
00:04:26,614 --> 00:04:28,664
Maybe I didn't leave
enough Post-its.
118
00:04:28,703 --> 00:04:30,053
Welcome to
the Bahamas.
119
00:04:30,095 --> 00:04:31,095
First time?
120
00:04:31,140 --> 00:04:32,920
Yes! Yeah, thank you.
121
00:04:32,968 --> 00:04:34,318
Um, yeah, we just
arrived this morning.
122
00:04:34,361 --> 00:04:36,321
Then you're in for a treat.Ooh.
123
00:04:36,363 --> 00:04:39,843
Thank you.The island is
paradise on earth.
124
00:04:39,888 --> 00:04:40,888
Anything you need,
125
00:04:40,932 --> 00:04:43,502
just ask for me, Clarence.
126
00:04:43,544 --> 00:04:45,814
Thank you, Clarence.
Question for you,
127
00:04:45,850 --> 00:04:47,980
um, do you have
a business center around here?
128
00:04:48,026 --> 00:04:50,156
Something with,
uh, you know,
129
00:04:50,202 --> 00:04:51,812
some decent, uh,
Wi-Fi connection,
130
00:04:51,856 --> 00:04:53,076
maybe a secure
fiber optics line,
131
00:04:53,118 --> 00:04:54,508
in case I need
the extra bandwidth?
132
00:04:54,555 --> 00:04:57,465
You do know
you're in the Bahamas, right?
133
00:04:58,733 --> 00:05:00,873
[chuckling]
134
00:05:00,909 --> 00:05:02,649
Hey. He's right.
135
00:05:02,693 --> 00:05:05,393
Come on. Just put your phone
down and relax.
136
00:05:05,435 --> 00:05:06,955
This is the first
vacation we've had alone
137
00:05:07,002 --> 00:05:09,272
since we had the
twins. I mean,
138
00:05:09,309 --> 00:05:10,959
enjoy it.
139
00:05:11,006 --> 00:05:12,566
You're absolutely right.
140
00:05:12,616 --> 00:05:15,046
Sorry. I'm just...
a little out of practice.
141
00:05:15,097 --> 00:05:17,187
[chuckles]Okay.
142
00:05:18,970 --> 00:05:21,020
[sighs]
143
00:05:21,059 --> 00:05:22,409
[phone chimes]
144
00:05:22,452 --> 00:05:24,322
What was that?What?
145
00:05:24,367 --> 00:05:26,887
Oh, I didn't-- I
didn't hear anything.
146
00:05:26,935 --> 00:05:28,145
You beeped.
147
00:05:28,197 --> 00:05:30,067
No, I don't think I did.
148
00:05:32,027 --> 00:05:33,377
Really?
149
00:05:33,420 --> 00:05:34,810
Seriously?H-Hold on. This...
150
00:05:34,856 --> 00:05:36,206
Oh, I'm the one that needs
to put the cell phone down?
151
00:05:36,248 --> 00:05:38,638
I was checking up
on the kids.
152
00:05:38,686 --> 00:05:41,466
Why? Your mother has 'em.
They're fine. You know that.
153
00:05:41,515 --> 00:05:43,205
Okay.
154
00:05:43,255 --> 00:05:45,385
All right.
155
00:05:45,432 --> 00:05:48,172
Fine. Maybe I'm a little
out of practice, too.
156
00:05:49,392 --> 00:05:50,922
[sighs]
157
00:05:50,959 --> 00:05:53,739
Hey. Let's make a pact.
158
00:05:53,788 --> 00:05:55,958
Hmm. Pact?Yeah.
159
00:05:56,007 --> 00:05:59,357
Every second of every day,
it's always about the kids
160
00:05:59,402 --> 00:06:01,062
or what happened
at work
161
00:06:01,099 --> 00:06:02,359
or who was supposed
to call the plumber.
162
00:06:02,405 --> 00:06:04,485
It's never just about us.Yeah.
163
00:06:04,538 --> 00:06:05,838
You know what?
I miss us.
164
00:06:05,887 --> 00:06:06,927
Yeah, me, too.
165
00:06:06,975 --> 00:06:10,805
So... from
this point on,
166
00:06:10,848 --> 00:06:13,938
absolutely no talking
about kids
167
00:06:13,982 --> 00:06:17,252
or work is
allowed, okay?
168
00:06:17,289 --> 00:06:19,469
We only talk about you and me.
Agreed?
169
00:06:19,509 --> 00:06:20,639
Agreed.
170
00:06:20,684 --> 00:06:21,734
Okay.
171
00:06:24,993 --> 00:06:26,823
[sighs]
172
00:06:35,395 --> 00:06:36,955
So...Ni-Nice weather.
173
00:06:37,005 --> 00:06:39,435
The breeze is, um...
174
00:06:39,486 --> 00:06:40,526
It's nice.
175
00:06:40,574 --> 00:06:42,184
Beautiful birds.
176
00:06:44,969 --> 00:06:48,579
So, the victim's name is Chief
Petty Officer Norman Mason, 33.
177
00:06:48,625 --> 00:06:50,535
He's
a Navy reservist
178
00:06:50,584 --> 00:06:52,194
who runs the escape room out
of his house.
179
00:06:52,237 --> 00:06:53,757
Escape what?
180
00:06:53,804 --> 00:06:55,634
Oh, it's a game.
181
00:06:55,676 --> 00:06:57,456
They lock you in a room, and
you have to solve a mystery
182
00:06:57,504 --> 00:06:58,554
before the clock runs out.
183
00:06:58,592 --> 00:07:00,462
What do you win if you solve it?
184
00:07:00,507 --> 00:07:02,417
They let you out of the room.
185
00:07:02,465 --> 00:07:04,415
What if you don't solve it?
186
00:07:04,467 --> 00:07:05,947
They-they, uh...
187
00:07:05,990 --> 00:07:07,250
they-they also let you out
of the room.
188
00:07:09,037 --> 00:07:11,907
I-I feel like
I'm not explaining this right.
189
00:07:11,953 --> 00:07:13,223
GIBBS:
Who found the body?
190
00:07:13,258 --> 00:07:14,478
Morning cleaning lady.
191
00:07:14,521 --> 00:07:16,611
A group came in last
night to play the game,
192
00:07:16,653 --> 00:07:18,533
and they
heard shots.
193
00:07:18,568 --> 00:07:20,308
They were trapped inside
all night till she showed up.
194
00:07:20,352 --> 00:07:22,882
First on the scene
also found this.
195
00:07:22,920 --> 00:07:25,050
They weren't sure if it
was real or a game prop,
196
00:07:25,096 --> 00:07:26,176
so they called us.
197
00:07:26,228 --> 00:07:27,658
JIMMY:
Well, these gunshot wounds
198
00:07:27,708 --> 00:07:29,488
are certainly real.
He's got one in the abdomen,
199
00:07:29,536 --> 00:07:32,226
one in the sternum,
couple in his right arm.
200
00:07:32,277 --> 00:07:33,707
Very unfocused.
I would not say
201
00:07:33,757 --> 00:07:36,147
we're looking
at the work of a professional.
202
00:07:36,194 --> 00:07:37,284
Where'd they find this?
203
00:07:37,326 --> 00:07:38,406
Uh, right down there,
in the corner.
204
00:07:39,981 --> 00:07:40,981
What is it?
205
00:07:42,679 --> 00:07:44,119
Light.
206
00:07:46,074 --> 00:07:47,994
[hollow knocking]
207
00:07:52,776 --> 00:07:54,736
Yeah. So, that
classified document?
208
00:07:55,997 --> 00:07:57,427
Not a prop.
209
00:07:57,477 --> 00:07:59,087
What is
an escape room guy
210
00:07:59,130 --> 00:08:00,700
doing with
all this?
211
00:08:03,395 --> 00:08:06,175
Planning an escape of his own.
212
00:08:14,058 --> 00:08:16,498
Chief Petty Officer
Norman Mason,
213
00:08:16,539 --> 00:08:20,109
owner and operator of the
Mystery Madhouse escape room.
214
00:08:20,151 --> 00:08:21,811
Single, no kids.
According to his neighbors,
215
00:08:21,849 --> 00:08:23,199
just a quiet,
nerdy guy.
216
00:08:23,241 --> 00:08:25,161
Who was hoarding
classified documents. Why?
217
00:08:25,200 --> 00:08:26,640
Mason wasn't always
218
00:08:26,680 --> 00:08:27,770
an escape room nerd.
219
00:08:27,811 --> 00:08:28,941
Before he went into business
220
00:08:28,986 --> 00:08:30,946
for himself,
he worked
221
00:08:30,988 --> 00:08:33,768
as a computer programmer
at a DoD think tank.
222
00:08:33,817 --> 00:08:35,247
Do we know what they
were working on?
223
00:08:35,297 --> 00:08:36,947
We're still going
through the documents.
224
00:08:36,994 --> 00:08:39,394
But there's been
multiple references to his boss,
225
00:08:39,431 --> 00:08:42,831
Dr. Malcolm Lucas,
and something called DeepRaven.
226
00:08:42,870 --> 00:08:44,870
We talk to Lucas yet?We can't.
227
00:08:44,915 --> 00:08:47,525
He died in a boating accident
about a year ago.
228
00:08:47,570 --> 00:08:49,620
I have calls
into the DoD supervisor
229
00:08:49,659 --> 00:08:50,969
assigned to the project.
230
00:08:51,008 --> 00:08:52,968
Okay. We know
why Mason had the documents.
231
00:08:53,010 --> 00:08:54,490
What was he doing with 'em?
232
00:08:54,534 --> 00:08:56,714
Maybe he was, uh, selling intel.
233
00:08:56,753 --> 00:08:58,803
I mean, that would explain
the secret room and the go bag.
234
00:08:58,842 --> 00:09:00,502
Maybe a deal
gone bad.
235
00:09:00,540 --> 00:09:02,190
Lot of maybes there.
236
00:09:02,237 --> 00:09:03,587
Anything
on his computers?
237
00:09:03,630 --> 00:09:05,020
Kasie's been trying
to access them,
238
00:09:05,066 --> 00:09:07,016
but they're heavily encrypted,
so, may take a while.
239
00:09:07,068 --> 00:09:08,808
I mean, it doesn't have to.
240
00:09:08,852 --> 00:09:10,382
Oh, we talked about this.
241
00:09:10,419 --> 00:09:12,459
Come on. McGee's the guy
who loves all that...
242
00:09:12,508 --> 00:09:13,598
impossible computer stuff.
243
00:09:13,640 --> 00:09:15,120
I mean, why don't
we just give him a call?
244
00:09:15,163 --> 00:09:17,303
No. We are not interrupting
his vacation.
245
00:09:17,339 --> 00:09:19,299
You heard Sloane.
He really needs this trip.
246
00:09:19,341 --> 00:09:20,561
What do you think, Gibbs?
247
00:09:20,603 --> 00:09:22,783
I think
somebody better do something.
248
00:09:22,823 --> 00:09:25,133
Torres, check in
with Palmer.
249
00:09:25,173 --> 00:09:26,703
Bishop, keep trying
the supervisor.
250
00:09:26,740 --> 00:09:27,830
Are you going somewhere?
251
00:09:27,871 --> 00:09:29,571
Out.
252
00:09:34,922 --> 00:09:36,272
What you got for me, Jimmy?
253
00:09:36,314 --> 00:09:37,884
Oh, hey, Nick.
I was just taking a break,
254
00:09:37,925 --> 00:09:40,355
doing some car shopping,
checking out some brochures.
255
00:09:40,405 --> 00:09:42,185
Oh, you got
your insurance payout?
256
00:09:42,233 --> 00:09:44,713
Yeah, finally. You'd think that
after getting your car blown up
257
00:09:44,758 --> 00:09:46,718
in an assassination attempt,
they might fast-track you.
258
00:09:46,760 --> 00:09:48,020
But no.
259
00:09:48,065 --> 00:09:49,495
So, you looking at a sedan?
260
00:09:49,545 --> 00:09:51,195
You know, something fast?
Maybe with a little--
261
00:09:51,242 --> 00:09:53,032
Something with a little muscle?
262
00:09:53,070 --> 00:09:55,420
Actually,
I'm checking out a minivan.
263
00:09:55,464 --> 00:09:56,514
Don't say that word.
264
00:09:56,552 --> 00:09:57,992
No, no, no.
Hear me out, Nick.
265
00:09:58,032 --> 00:09:59,252
Minivans have
gotten way cooler.
266
00:09:59,294 --> 00:10:00,604
No. Cooler? What?Look.
267
00:10:00,643 --> 00:10:01,693
Jimmy, no. No.This one model
268
00:10:01,731 --> 00:10:03,601
has a built-in vacuum,
269
00:10:03,646 --> 00:10:05,776
HD info-tainment system,
270
00:10:05,822 --> 00:10:09,002
360-degree car surround camera.
271
00:10:10,174 --> 00:10:12,314
Let me see that.
272
00:10:12,350 --> 00:10:16,180
6.2-liter V8 engine
with 707 horsepower.
273
00:10:16,224 --> 00:10:18,534
They call it the Man Van.
274
00:10:18,574 --> 00:10:20,584
The Man Van.Man Van.
275
00:10:22,186 --> 00:10:23,136
Nope.
276
00:10:23,187 --> 00:10:24,887
Not doing this. Body?
277
00:10:24,928 --> 00:10:26,838
Well, as suspected, Mason died
278
00:10:26,887 --> 00:10:28,757
of massive
hemorrhaging due
279
00:10:28,802 --> 00:10:30,022
to multiple bullet wounds.
280
00:10:30,064 --> 00:10:32,244
I meant, like, something new.
281
00:10:32,283 --> 00:10:35,643
Well, I found a rash
on his outer arm here.
282
00:10:35,678 --> 00:10:38,028
Could be an allergic reaction,
but I sent a sample up to Kasie.
283
00:10:38,072 --> 00:10:41,822
Wow, Jimmy, that's all you got--
a case of eczema?
284
00:10:41,858 --> 00:10:43,898
I have saved the best for last.
285
00:10:43,947 --> 00:10:45,467
While examining his mouth,
286
00:10:45,514 --> 00:10:48,914
I found this wedged
behind his back molar.
287
00:10:50,650 --> 00:10:53,300
What is this?
Is this a SIM card?
288
00:10:53,348 --> 00:10:55,308
He must've hidden it there
right before he died.
289
00:10:57,352 --> 00:10:59,622
Our next chip goes
to a young lady
290
00:10:59,659 --> 00:11:02,619
who personifies
what these rooms are all about.
291
00:11:02,662 --> 00:11:04,532
Six months clean and sober.
292
00:11:04,576 --> 00:11:06,356
And she did it
one day at a time.
293
00:11:07,536 --> 00:11:09,186
Emily.
294
00:11:10,844 --> 00:11:13,594
Thank you.Congratulations.
295
00:11:13,629 --> 00:11:15,629
[whooping]
296
00:11:19,287 --> 00:11:21,987
Thank you for coming,
Uncle Gibbs.
297
00:11:22,029 --> 00:11:23,509
Proud of you. I wouldn't
miss it for the world.
298
00:11:23,552 --> 00:11:25,902
I know it's only
six months, but...
299
00:11:25,946 --> 00:11:27,726
I don't know, it feels good.
300
00:11:27,774 --> 00:11:29,564
Of course, I wouldn't
even be here
301
00:11:29,601 --> 00:11:31,171
if you and Dad hadn't
stepped in when you did.
302
00:11:31,212 --> 00:11:32,692
Ah, no, we just gave you a push.
303
00:11:32,735 --> 00:11:34,605
You did all the heavy stuff.
304
00:11:34,650 --> 00:11:36,740
Dad didn't, uh,
didn't make it, huh?
305
00:11:36,783 --> 00:11:38,963
No, it's weird, right?
306
00:11:39,002 --> 00:11:40,742
I saw him last
week and he said
307
00:11:40,787 --> 00:11:42,527
he was coming. I even helped
put a reminder on his phone.
308
00:11:42,571 --> 00:11:43,921
Come on.
309
00:11:43,964 --> 00:11:45,974
You know Tobias and technology.[chuckles]
310
00:11:46,009 --> 00:11:46,919
He makes me look good.
311
00:11:46,967 --> 00:11:49,267
Still, it's just not like him.
312
00:11:49,317 --> 00:11:51,407
Do you think he's okay,
Uncle Gibbs?
313
00:11:51,449 --> 00:11:53,149
Oh, yeah, yeah, he's fine.
314
00:11:53,190 --> 00:11:54,370
He's fine.
315
00:11:54,409 --> 00:11:55,579
[phone rings]Yeah.
316
00:11:56,846 --> 00:11:58,886
Uh, Emily, I got to go.
317
00:11:58,935 --> 00:12:00,415
I'm proud of you.
318
00:12:00,458 --> 00:12:01,938
Thank you.
319
00:12:01,982 --> 00:12:03,112
I'll call you later?Okay.
320
00:12:03,157 --> 00:12:04,417
Okay. Yeah?
321
00:12:04,462 --> 00:12:06,462
Yeah, I'm here with Kasie.
Turns out that Mason
322
00:12:06,508 --> 00:12:08,768
had a SIM card he didn't
want the killer to find.
323
00:12:08,815 --> 00:12:11,075
KASIE: He must've seen the
killer approach from outside
324
00:12:11,121 --> 00:12:12,821
and hid the card
right before they came in.
325
00:12:12,862 --> 00:12:14,782
What's on it?
326
00:12:14,821 --> 00:12:17,261
A data file of passwords--
hopefully to Mason's computers
327
00:12:17,301 --> 00:12:18,961
because I've had
no luck breaking in.
328
00:12:18,999 --> 00:12:20,039
Anything else?
329
00:12:20,087 --> 00:12:21,257
Yes, actually.
330
00:12:21,305 --> 00:12:23,215
I checked Mason's
call logs.
331
00:12:23,264 --> 00:12:25,054
And he made a call
to the same
332
00:12:25,092 --> 00:12:27,532
unlisted number every other day
333
00:12:27,572 --> 00:12:29,622
at the exact same time.
334
00:12:29,661 --> 00:12:31,451
I traced the
call's location,
335
00:12:31,489 --> 00:12:33,709
and you'll never guess
where it is.
336
00:12:33,753 --> 00:12:35,323
Are you kidding?
337
00:12:35,363 --> 00:12:36,843
Well, we were
surprised, too.
338
00:12:36,886 --> 00:12:38,706
But-but Kasie checked twice,
339
00:12:38,758 --> 00:12:42,198
and Mason, uh, called
the Bahamas on a regular basis.
340
00:12:42,239 --> 00:12:44,459
Okay, um...
341
00:12:44,502 --> 00:12:46,072
any idea who
he was calling?
342
00:12:46,113 --> 00:12:47,903
[both mouthing]
343
00:12:47,941 --> 00:12:49,681
See, that's the thing,
we-- that's,
344
00:12:49,725 --> 00:12:51,675
we were hoping
that you could help us find out.
345
00:12:51,727 --> 00:12:53,857
Guys, I'm on vacation, okay?
346
00:12:53,903 --> 00:12:55,603
I literally just finished
telling Delilah
347
00:12:55,644 --> 00:12:57,434
that I wasn't gonna
even bring up work.
348
00:12:57,472 --> 00:13:00,002
BISHOP: I know,
we know and we're sorry.
349
00:13:00,040 --> 00:13:03,130
But we just figured
since you're down there...?
350
00:13:03,173 --> 00:13:05,093
Well, what about, like,
Gibbs' Marine buddy?
351
00:13:05,132 --> 00:13:06,092
He lives down here.
352
00:13:06,133 --> 00:13:07,703
Why don't you ask him?
353
00:13:07,743 --> 00:13:09,353
I know, he-he's not an agent.
354
00:13:09,397 --> 00:13:11,047
And-and for the record,
355
00:13:11,094 --> 00:13:13,534
aw, man, I didn't
want to interrupt
356
00:13:13,575 --> 00:13:15,005
your vacation,
but Bishop, you know...
357
00:13:15,055 --> 00:13:16,875
Hey! What? That is...
358
00:13:16,926 --> 00:13:18,446
Okay, no, no,
no, look.
359
00:13:18,493 --> 00:13:20,283
I will get it, okay?
360
00:13:20,321 --> 00:13:22,451
It doesn't make any sense
for you guys to fly down.
361
00:13:22,497 --> 00:13:25,017
Really? Are-are you sure, McGee?
362
00:13:25,065 --> 00:13:28,415
'Cause we are, we're so sorry.
363
00:13:28,459 --> 00:13:30,159
Hopefully it doesn't
take too long?
364
00:13:30,200 --> 00:13:32,640
No, I'm worried about
what Delilah's gonna say.
365
00:13:32,681 --> 00:13:34,861
How is everything, Mrs. McGee?
366
00:13:34,901 --> 00:13:37,381
Enjoying your meal?
367
00:13:37,425 --> 00:13:39,115
Trying to, but to be
perfectly honest,
368
00:13:39,166 --> 00:13:40,686
the view's a little distracting.
369
00:13:43,518 --> 00:13:45,038
Ah, the Rileys.
370
00:13:45,085 --> 00:13:46,775
They do enjoy
each other.
371
00:13:46,826 --> 00:13:50,526
Oh, I would say so.
Give them a few more seconds,
372
00:13:50,568 --> 00:13:52,658
and they'll be
enjoying each other
373
00:13:52,701 --> 00:13:54,051
right there on the table.
374
00:13:54,094 --> 00:13:56,054
[laughs]
375
00:13:56,096 --> 00:13:57,396
I'm sure you're used to it.
376
00:13:57,445 --> 00:13:59,005
You probably get
all the honeymooners.
377
00:13:59,055 --> 00:14:01,405
Actually, the Rileys
are celebrating
378
00:14:01,449 --> 00:14:03,229
their tenth wedding anniversary.
379
00:14:04,931 --> 00:14:08,201
You need anything else,
just let me know.
380
00:14:09,936 --> 00:14:11,146
[McGee sighs]
381
00:14:14,027 --> 00:14:16,807
Hey, I'm sorry, that...
382
00:14:16,856 --> 00:14:18,946
was Bishop and Torres,
they wouldn't stop calling me.
383
00:14:18,988 --> 00:14:20,818
What are...?
384
00:14:22,035 --> 00:14:23,165
McGEE:
Oh, wow.
385
00:14:23,210 --> 00:14:25,950
Geez... get a room, right?
386
00:14:25,995 --> 00:14:28,775
They've been married six
years longer than us.
387
00:14:28,824 --> 00:14:30,784
Listen, the guys
have caught a case
388
00:14:30,826 --> 00:14:32,776
that's linked to the Bahamas.
389
00:14:32,828 --> 00:14:34,608
They want me to go checkout this address tomorrow.That's fine.
390
00:14:34,656 --> 00:14:36,176
But the address is not far and
it won't take me long at all.
391
00:14:36,223 --> 00:14:38,403
Tim... I said it's fine.
392
00:14:38,442 --> 00:14:39,972
You're not mad?
393
00:14:40,009 --> 00:14:41,319
No!
394
00:14:41,358 --> 00:14:43,798
In fact, let's
go together.
395
00:14:43,839 --> 00:14:44,929
Let's make a day of it.
396
00:14:44,971 --> 00:14:46,191
We'll go see the island,
it'll be fun.
397
00:14:46,233 --> 00:14:48,983
Yeah?
Yeah.
398
00:14:49,018 --> 00:14:51,328
Okay.Okay.
399
00:14:58,898 --> 00:15:00,638
Same number.
400
00:15:00,682 --> 00:15:02,212
This is definitely
where Mason called.
401
00:15:02,249 --> 00:15:03,989
This is charming in
a funky sort of way.
402
00:15:04,033 --> 00:15:07,783
Yeah, well, according to Kasie,
Mason called at exactly 11:30.
403
00:15:07,819 --> 00:15:09,339
That's just a few minutes
from now.
404
00:15:09,386 --> 00:15:11,296
Whoever was calling Mason
405
00:15:11,345 --> 00:15:13,125
probably doesn't know
he's dead, which means...
406
00:15:13,173 --> 00:15:15,393
They might still be
expecting a call.
407
00:15:15,436 --> 00:15:18,526
Now I guess we just wait
and see who shows up, right?
408
00:15:18,569 --> 00:15:20,349
You know,
let's get some drinks.
409
00:15:26,055 --> 00:15:27,185
Smile, ladies.
410
00:15:28,753 --> 00:15:29,453
[camera clicks]
411
00:15:33,933 --> 00:15:35,373
You think that's Mason's
phone buddy?
412
00:15:36,587 --> 00:15:38,147
McGEE:
Right on time.
413
00:15:38,198 --> 00:15:40,288
She looks harmless enough.
414
00:15:44,552 --> 00:15:46,252
Excuse me, ma'am.
415
00:15:46,293 --> 00:15:49,303
I'm from NCIS. I'd like
to ask you a few...
416
00:15:49,339 --> 00:15:51,209
Ma'am, excuse me,
I need to talk to you about...
417
00:15:51,254 --> 00:15:52,784
Ma'am. Ah![gasps]
418
00:15:54,518 --> 00:15:55,518
Tim![groans]
419
00:15:55,563 --> 00:15:57,393
Oh, my God, Tim, are you okay?
420
00:15:57,434 --> 00:15:59,744
[groans]:
She's harmless?
421
00:15:59,784 --> 00:16:00,744
[moped engine revving]
422
00:16:10,882 --> 00:16:13,452
Yeah. Thanks.
423
00:16:13,494 --> 00:16:15,024
Hey, is your back
any better?
424
00:16:15,061 --> 00:16:17,631
I think I landed on a pineapple.
425
00:16:17,672 --> 00:16:19,412
What did Gibbs say?
426
00:16:19,456 --> 00:16:21,846
He said to track down
the beach bum.
427
00:16:21,893 --> 00:16:23,333
Whoever she is,
she's hiding something.
428
00:16:23,373 --> 00:16:24,553
She ran away.
429
00:16:24,592 --> 00:16:26,382
Well, I asked
around the bar,
430
00:16:26,420 --> 00:16:29,030
and she comes in here regularly,
but no one knows her name.
431
00:16:29,075 --> 00:16:31,725
But I have an idea
on our next move.
432
00:16:31,773 --> 00:16:34,043
Our next move is to
put you on a plane going home.
433
00:16:34,080 --> 00:16:35,910
What?! Tim...No, this is not
434
00:16:35,951 --> 00:16:37,821
a fun day trip anymore, Delilah.
435
00:16:37,866 --> 00:16:39,296
This has gotten dangerous.
436
00:16:39,346 --> 00:16:40,866
We could be dealing with a woman
who's a killer.
437
00:16:40,912 --> 00:16:43,052
Oh, what, we've never
dealt with killers before?
438
00:16:43,089 --> 00:16:45,399
I can take care
of myself, Tim.
439
00:16:45,439 --> 00:16:48,529
And I seem to remember saving
your butt once or twice.
440
00:16:48,572 --> 00:16:51,792
[scoffs]
Hey.
441
00:16:51,836 --> 00:16:53,836
We took this trip to spend
more time together.
442
00:16:53,882 --> 00:16:55,802
Let's do this together.
443
00:16:57,451 --> 00:16:59,411
Besides, I know how we can
find our mystery woman.
444
00:16:59,453 --> 00:17:00,893
How?
445
00:17:00,932 --> 00:17:03,412
Simple. Track down
her moped.
446
00:17:03,457 --> 00:17:05,497
Did you happen to catch
her license plate?
447
00:17:05,546 --> 00:17:07,286
'Cause I know I didn't,
and I don't think that
448
00:17:07,330 --> 00:17:09,250
the Hermit Crab Bar
has surveillance cameras.
449
00:17:09,289 --> 00:17:11,029
Well, we don't need
surveillance cameras.
450
00:17:15,512 --> 00:17:16,692
How'd you get this?
451
00:17:16,731 --> 00:17:18,041
While you were
on the phone with Gibbs,
452
00:17:18,080 --> 00:17:19,820
I asked if I could
check their photos,
453
00:17:19,864 --> 00:17:21,824
and sure enough, one of them
caught our beach bum.
454
00:17:21,866 --> 00:17:23,776
And unfortunately, you can't
make out the license plate,
455
00:17:23,825 --> 00:17:26,345
but... I found this.
456
00:17:27,785 --> 00:17:29,045
McGEE:
"Beachcomber."
457
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
I looked it up.
It's a rental shop
458
00:17:30,745 --> 00:17:32,305
not too far from here,
and if we leave now,
459
00:17:32,355 --> 00:17:34,095
we can still grab a bite
to eat afterwards.
460
00:17:34,140 --> 00:17:35,400
You coming?
461
00:17:39,145 --> 00:17:41,095
Well, thanks for coming in,
Mr. Kittridge.
462
00:17:41,147 --> 00:17:44,017
I just wish it was under
better circumstances.
463
00:17:44,063 --> 00:17:46,073
Norman Mason was a good man.
464
00:17:46,108 --> 00:17:48,458
Did you know him well?
465
00:17:48,502 --> 00:17:51,372
He worked on a project
at DoD for me,
466
00:17:51,418 --> 00:17:54,158
back when I was director
of Special Programs.
467
00:17:54,203 --> 00:17:56,603
That would be
the DeepRaven project?
468
00:17:56,640 --> 00:17:59,640
Yes, that's right.
469
00:17:59,687 --> 00:18:02,597
Mason's superior, Dr. Lucas,
really ran the day-to-day.
470
00:18:02,646 --> 00:18:04,646
I was more of
a glorified babysitter.
471
00:18:04,692 --> 00:18:07,652
What can you tell us
about the project?
472
00:18:07,695 --> 00:18:09,035
What would you like to know?
473
00:18:09,088 --> 00:18:11,388
Was it worth killing for?
474
00:18:11,438 --> 00:18:13,088
[chuckles]
475
00:18:13,135 --> 00:18:16,355
Not unless you consider
sea mapping worth killing for.
476
00:18:16,399 --> 00:18:18,969
DeepRaven was an unmanned
underwater vehicle.
477
00:18:19,010 --> 00:18:21,540
Basically an underwater drone.
478
00:18:21,578 --> 00:18:23,708
It was designed
to map the ocean floor
479
00:18:23,754 --> 00:18:26,714
to better study coral reefs,
assist in ship navigation.
480
00:18:26,757 --> 00:18:28,927
But it didn't matter in the end.
481
00:18:28,977 --> 00:18:30,497
Why not?
482
00:18:30,544 --> 00:18:32,724
Damn thing never even
made it out to sea.
483
00:18:32,763 --> 00:18:34,813
They tried fixing it,
but then
484
00:18:34,852 --> 00:18:37,862
Lucas had his accident
and the project was shut down.
485
00:18:37,899 --> 00:18:39,249
That was about a year ago.
486
00:18:39,292 --> 00:18:40,862
I haven't talked to
anyone involved since.
487
00:18:40,902 --> 00:18:43,252
What about Mason's relationships
at work?
488
00:18:43,296 --> 00:18:44,906
Did he have any enemies?
489
00:18:46,212 --> 00:18:48,872
Well, it's been a while, but...
490
00:18:48,910 --> 00:18:50,350
yeah.
491
00:18:50,390 --> 00:18:52,310
I remember he had
a difficult relationship
492
00:18:52,348 --> 00:18:54,218
with one of the other
scientists.
493
00:18:54,263 --> 00:18:56,003
Uh, Reynolds. Eric Reynolds.
494
00:18:56,047 --> 00:18:57,827
Difficult how?
495
00:18:57,875 --> 00:18:59,045
They were always bickering.
496
00:18:59,094 --> 00:19:00,624
Competing with each other.
497
00:19:00,661 --> 00:19:02,321
GIBBS:
Okay.
498
00:19:02,358 --> 00:19:04,098
Thank you, Mr. Kittridge.
If you think of
499
00:19:04,143 --> 00:19:05,713
anything else...Of course.
500
00:19:09,235 --> 00:19:12,015
There is one thing
that's always bothered me.
501
00:19:12,063 --> 00:19:15,243
Like what?Well,
502
00:19:15,284 --> 00:19:17,424
it's about
Dr. Lucas's death.
503
00:19:17,460 --> 00:19:20,590
The authorities said he drowned
in a boating accident.
504
00:19:20,637 --> 00:19:24,467
But Lucas was on the swim team
in college. He was good.
505
00:19:24,511 --> 00:19:27,991
It's strange, right?
A guy like that
506
00:19:28,036 --> 00:19:29,816
accidentally drowning?
507
00:19:31,039 --> 00:19:32,209
McGEE:
All right.
508
00:19:32,258 --> 00:19:33,218
We got to come upwith a plan.
509
00:19:33,259 --> 00:19:34,389
We can't justroll up in there
510
00:19:34,434 --> 00:19:35,654
and ask for her information.
511
00:19:35,696 --> 00:19:36,646
Hey...We're in the Bahamas.
512
00:19:36,697 --> 00:19:38,217
I don't have jurisdiction.
513
00:19:38,264 --> 00:19:39,354
Leave it to me.
514
00:19:41,223 --> 00:19:44,053
Wait, you just--
Delilah.
515
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
Hi.
516
00:19:45,619 --> 00:19:47,059
Good afternoon.
Can I help you?
517
00:19:47,098 --> 00:19:49,748
Yes. So my husband and I
were at the beach earlier,
518
00:19:49,797 --> 00:19:51,017
and we met the nicest woman,
519
00:19:51,059 --> 00:19:53,189
and she accidentally
left behind her watch.
520
00:19:53,235 --> 00:19:54,575
And we really want to
get it back to her
521
00:19:54,628 --> 00:19:57,668
but we didn't catch
her last name or her address.
522
00:19:57,718 --> 00:20:00,758
So she did mention that she
rented a moped from you guys,
523
00:20:00,808 --> 00:20:02,898
and I was wondering if maybe
I could get her info.
524
00:20:02,940 --> 00:20:06,030
I'm sorry, but we cannot
give out that information.
525
00:20:06,074 --> 00:20:07,294
It's against the rules.
526
00:20:07,336 --> 00:20:09,336
[quietly]:
Oh, right.
527
00:20:09,382 --> 00:20:11,992
Well, no one has to know.
It can be just between us.
528
00:20:12,036 --> 00:20:14,426
Sorry.
529
00:20:18,652 --> 00:20:21,442
How's 50 U.S. dollars sound?
530
00:20:27,095 --> 00:20:28,265
So that was your plan, bribery?
531
00:20:28,314 --> 00:20:30,324
Did you have a better one?Well, I was
532
00:20:30,359 --> 00:20:32,269
gonna come up with one, but you
didn't give me enough time.
533
00:20:32,318 --> 00:20:34,148
Well, it's not my fault that
I'm so much faster than you.
534
00:20:34,189 --> 00:20:35,709
You know, you are so impatient.
535
00:20:35,756 --> 00:20:37,276
It's like when we watch
our TV shows.
536
00:20:37,323 --> 00:20:39,333
DELILAH:Oh, is this because
I binge-watched
537
00:20:39,368 --> 00:20:40,798
Ozarkwithout you?Yeah, partly.
538
00:20:40,848 --> 00:20:41,808
I know you.
539
00:20:41,849 --> 00:20:45,029
Uh, I don't think so.
Sorry.
540
00:20:45,069 --> 00:20:47,069
No, we've met before.
541
00:20:47,115 --> 00:20:50,245
I think you've got me confused
with someone else. Sorry.
542
00:20:50,292 --> 00:20:52,472
I never forget a face.
I swear I know you.
543
00:20:52,512 --> 00:20:54,122
Something I should
know about, Tim?
544
00:20:54,165 --> 00:20:55,115
Yeah.
545
00:20:55,166 --> 00:20:56,426
Oh, my God.
546
00:20:56,472 --> 00:20:58,392
What?
547
00:20:58,431 --> 00:20:59,911
You're Thom E. Gemcity.
548
00:21:01,172 --> 00:21:04,442
I'm a huge fan of Deep Six.
549
00:21:04,480 --> 00:21:06,130
Ah. I haven't heard that
in forever. Wow.
550
00:21:06,177 --> 00:21:11,007
I just love all the characters,
especially L.J. Tibbs,
551
00:21:11,052 --> 00:21:13,662
the tortured special agent
who drinks to alleviate
552
00:21:13,707 --> 00:21:16,227
the burden of his... Yes!Messianic complex, yes.
553
00:21:16,275 --> 00:21:17,665
Thank you.
I'm proud of that one.
554
00:21:17,711 --> 00:21:19,451
What are you doing
in the Bahamas?
555
00:21:19,495 --> 00:21:21,275
Are you researching a new book?
556
00:21:22,585 --> 00:21:23,845
McGEE:
Um...
557
00:21:23,891 --> 00:21:26,681
You know, actually, I am.[gasps]
558
00:21:26,720 --> 00:21:28,370
That's-that's why we're here.
That woman
559
00:21:28,417 --> 00:21:29,977
that we were
asking about earlier?
560
00:21:30,027 --> 00:21:31,587
I'm researching her
for the book.
561
00:21:31,638 --> 00:21:33,858
[laughs softly]Yeah. You can
help me tremendously
562
00:21:33,901 --> 00:21:36,601
and the book
if you could maybe give me
563
00:21:36,643 --> 00:21:38,123
some information on this woman?
564
00:21:46,174 --> 00:21:47,744
Sienna Michaels.
565
00:21:47,784 --> 00:21:49,794
She lives on the other side
of the island.
566
00:21:49,830 --> 00:21:51,440
Great, great. Is...
You think there's any way
567
00:21:51,484 --> 00:21:53,224
that maybe you could give me
an exact address?
568
00:21:53,268 --> 00:21:55,878
Depends.
569
00:21:55,923 --> 00:21:58,143
If I can get a photo
with my favorite author first?
570
00:21:58,186 --> 00:21:59,226
Course.
571
00:21:59,274 --> 00:22:00,494
[squeals]Yes.
572
00:22:01,929 --> 00:22:03,709
You can take that.All right.
573
00:22:05,236 --> 00:22:08,016
Here we go. Say "Deep Six." Deep-Deep Six!
574
00:22:09,371 --> 00:22:10,591
What have we got, Kase?KASIE:
Oh.
575
00:22:10,633 --> 00:22:12,203
A lot, actually.
576
00:22:12,243 --> 00:22:14,773
Those passwords we found?
I was able to unlock
577
00:22:14,811 --> 00:22:16,861
Mason's computer, and
a ton of stuff came up.
578
00:22:16,900 --> 00:22:18,160
Who is that?
579
00:22:18,206 --> 00:22:19,896
TORRES:
That's Dr. Malcolm Lucas.
580
00:22:19,947 --> 00:22:21,377
Our victim, Mason,
581
00:22:21,427 --> 00:22:23,727
had a lot of information
about his death.
582
00:22:23,777 --> 00:22:25,517
Police reports,
583
00:22:25,561 --> 00:22:27,781
newspaper clippings, maps
of where the body was found.
584
00:22:27,824 --> 00:22:29,134
It was like
585
00:22:29,173 --> 00:22:30,263
he was investigating it.TORRES:
Yeah.
586
00:22:30,305 --> 00:22:31,915
And after looking
at some of these,
587
00:22:31,959 --> 00:22:33,569
I don't think
this was an accident, Gibbs.
588
00:22:33,613 --> 00:22:36,273
Because Lucas
was such a good swimmer?
589
00:22:36,311 --> 00:22:38,621
Oh, no, we havemore than that.Okay, so,
590
00:22:38,661 --> 00:22:40,491
a week
after he was reported missing,
591
00:22:40,533 --> 00:22:42,063
Lucas's body was found
592
00:22:42,099 --> 00:22:43,139
in Lake Anna.
593
00:22:43,187 --> 00:22:44,667
He had to be I.D.'d
594
00:22:44,711 --> 00:22:46,581
by his pacemaker.TORRES:
The official story
595
00:22:46,626 --> 00:22:48,186
is that he went fishing...
596
00:22:48,236 --> 00:22:50,016
And he drowned. Yeah.
Yeah, I know that.
597
00:22:50,064 --> 00:22:51,814
But the report says
598
00:22:51,848 --> 00:22:53,758
that he went fishing
at midnight.
599
00:22:53,807 --> 00:22:55,897
Now, who goes fishing
in the middle of the night
600
00:22:55,939 --> 00:22:57,939
and doesn't tell anyone?
601
00:22:57,985 --> 00:22:59,725
There's also an eyewitness
who saw Lucas earlier
602
00:22:59,769 --> 00:23:01,819
on the dock
arguing with another man.
603
00:23:01,858 --> 00:23:04,028
Police followed up
but couldn't find him.
604
00:23:05,949 --> 00:23:08,429
So, Lucas was murdered.
605
00:23:08,474 --> 00:23:10,914
Made it look like an accident.
606
00:23:10,954 --> 00:23:13,134
Mason might've found out
who did it,
607
00:23:13,174 --> 00:23:14,484
confronted him about it.
608
00:23:14,523 --> 00:23:15,923
Then he was killed.
609
00:23:15,959 --> 00:23:17,439
Still doesn't tell us
who killed him.
610
00:23:17,483 --> 00:23:18,663
What do we know
about the other guy?KASIE: Oh,
611
00:23:18,701 --> 00:23:20,091
you mean the scientist
612
00:23:20,137 --> 00:23:21,617
that didn't get along
with Mason?
613
00:23:21,661 --> 00:23:24,451
Eric Reynolds, 34, single.
614
00:23:24,490 --> 00:23:26,140
Works at a biotech
lab in D.C.
615
00:23:26,187 --> 00:23:28,147
We checked his home and work,
and no one can find him.
616
00:23:28,189 --> 00:23:29,709
Nick, BOLO.
617
00:23:32,976 --> 00:23:36,066
Oh. Something else
I could help you with?
618
00:23:36,110 --> 00:23:38,980
Need you to ping
this number, Kase.
619
00:23:39,026 --> 00:23:40,156
One ping coming up.
620
00:23:42,508 --> 00:23:44,598
Phone's off. Can't trace it.
621
00:23:44,640 --> 00:23:46,690
Gibbs, it says
622
00:23:46,729 --> 00:23:49,519
this number is registered
to Tobias Fornell.
623
00:23:49,558 --> 00:23:51,428
Everything okay?
624
00:23:51,473 --> 00:23:54,043
Yeah. Yeah.
625
00:23:54,084 --> 00:23:56,134
Fine. Thank you.
626
00:23:57,740 --> 00:23:59,700
All right. Thanks.
627
00:23:59,742 --> 00:24:02,272
I don't like the look
of those clouds.
628
00:24:02,310 --> 00:24:03,830
Yeah. Looks like a storm
might be coming in.
629
00:24:03,877 --> 00:24:05,047
[thunder rumbles]
630
00:24:05,095 --> 00:24:07,395
You talk to the neighbors?Yeah.
631
00:24:07,446 --> 00:24:09,186
Our beach bum, Sienna Michaels,
632
00:24:09,230 --> 00:24:11,750
is a British expat.
She's been here one year.
633
00:24:11,798 --> 00:24:14,148
They say she's quiet,
keeps to herself.
634
00:24:14,191 --> 00:24:15,321
You know,
the kind of thing you say
635
00:24:15,366 --> 00:24:16,236
when you live
next to a murderer.
636
00:24:17,543 --> 00:24:18,543
Well, let's hope
that's not the case,
637
00:24:18,587 --> 00:24:20,107
'cause we're not armed,
638
00:24:20,154 --> 00:24:22,644
and we may be dealing
with a double homicide now.
639
00:24:22,678 --> 00:24:24,678
Just got off the phone
with Torres. They think
640
00:24:24,724 --> 00:24:27,554
whoever killed Mason might have
also killed his boss, Dr. Lucas.
641
00:24:27,596 --> 00:24:29,376
Malcolm Lucas?
642
00:24:29,424 --> 00:24:31,124
Yeah, you heard of him?
643
00:24:31,165 --> 00:24:33,775
I met him years ago
at a DoD function.
644
00:24:33,820 --> 00:24:35,000
He was, oh,
645
00:24:35,038 --> 00:24:37,078
really impressive.
646
00:24:37,127 --> 00:24:38,997
Very accomplished,
brilliant, handsome.
647
00:24:39,042 --> 00:24:40,912
"Handsome."
648
00:24:40,957 --> 00:24:41,997
Okay.
649
00:24:42,045 --> 00:24:43,435
I... Okay.
650
00:24:43,482 --> 00:24:44,792
I didn't mean it like
that. I meant handsome,
651
00:24:44,831 --> 00:24:46,051
like, for a scientist.
652
00:24:46,093 --> 00:24:48,313
Right. So, if, uh, like,
653
00:24:48,356 --> 00:24:49,876
uh, George Clooney
was a scientist,
654
00:24:49,923 --> 00:24:51,453
maybe that... Is that
what you're talking about?
655
00:24:51,490 --> 00:24:53,580
Aw, come on, don't be jealous.
656
00:24:53,622 --> 00:24:56,192
You know
I only have eyes for you.
657
00:24:56,233 --> 00:24:58,323
Well, you better, because
I don't know if you've heard,
658
00:24:58,366 --> 00:25:00,496
but I'm kind of a big deal
in the Caribbean.
659
00:25:00,542 --> 00:25:03,242
Oh, a big deal, huh?
660
00:25:06,679 --> 00:25:08,549
[seabirds screeching]
661
00:25:10,813 --> 00:25:12,383
Hello?
662
00:25:19,474 --> 00:25:21,354
Hello?
663
00:25:21,389 --> 00:25:22,829
SIENNA:
That's far enough.
664
00:25:22,869 --> 00:25:24,569
Who are you? Why are you here?
665
00:25:24,610 --> 00:25:25,920
I can explain.
666
00:25:25,959 --> 00:25:27,659
Why are you following me?
667
00:25:27,700 --> 00:25:29,620
I already told you.
I'm with NCIS.
668
00:25:29,658 --> 00:25:31,918
We're investigating
the murder of Norman Mason.
669
00:25:31,965 --> 00:25:33,615
MAN:
You can put the
gun down, Sienna.
670
00:25:35,403 --> 00:25:36,623
Oh, my God.
671
00:25:36,665 --> 00:25:38,615
Am I missing something here?
672
00:25:39,886 --> 00:25:41,576
That's Malcolm Lucas.
673
00:25:43,498 --> 00:25:45,538
Looks pretty good
for a dead guy.
674
00:25:52,725 --> 00:25:55,205
Sorry about the gun.
675
00:25:55,249 --> 00:25:57,989
And for hurting you back at
the bar. [chuckles softly]
676
00:25:58,034 --> 00:25:59,824
You've got a hell
of a karate flip.
677
00:25:59,862 --> 00:26:02,302
[chuckles]Well, she was just trying
to protect me.
678
00:26:02,343 --> 00:26:04,133
Agent McGee,
679
00:26:04,171 --> 00:26:06,831
you said Norman Mason is dead.
680
00:26:06,869 --> 00:26:10,479
He was a close friend of mine.
What-what happened?
681
00:26:10,525 --> 00:26:12,085
Well, that's-that's what
we're trying to find out,
682
00:26:12,135 --> 00:26:13,695
and we're hoping
to get some help.
683
00:26:13,746 --> 00:26:15,526
Maybe you can answer
some of our questions?
684
00:26:15,574 --> 00:26:18,104
Starting with how are you here?
685
00:26:18,141 --> 00:26:19,801
You're supposed to be dead.
686
00:26:21,710 --> 00:26:23,670
Dr. Lucas,
if you want to help Norman,
687
00:26:23,712 --> 00:26:25,932
you have to work with us here.
688
00:26:25,975 --> 00:26:27,715
You staged your death.
689
00:26:27,760 --> 00:26:30,760
Only to protect
an invention I created.
690
00:26:30,806 --> 00:26:33,196
DeepRaven. The underwater drone.
691
00:26:34,810 --> 00:26:37,730
You know, one of my colleagues
spoke to your former director,
692
00:26:37,770 --> 00:26:39,120
but he said
it never worked.
693
00:26:39,162 --> 00:26:41,032
[laughs]
694
00:26:41,077 --> 00:26:43,037
Oh, i-it worked.
695
00:26:43,079 --> 00:26:46,209
It worked beautifully.
696
00:26:46,256 --> 00:26:48,686
Using AI neural networks, it
could actually think for itself.
697
00:26:48,737 --> 00:26:50,907
Teach itself
how to perform better.
698
00:26:50,957 --> 00:26:53,437
You're talking
about deep learning,
699
00:26:53,481 --> 00:26:55,611
but AI like that would require
700
00:26:55,657 --> 00:26:57,697
a massive processing unit.McGEE:
Yeah.
701
00:26:57,746 --> 00:26:59,916
I mean, you-your CPU
and data storage alone
702
00:26:59,966 --> 00:27:02,876
would be huge. How do you
fit that into one drone?
703
00:27:02,925 --> 00:27:04,485
I didn't.
704
00:27:04,535 --> 00:27:06,625
I had the drone communicate
705
00:27:06,668 --> 00:27:08,238
with a more powerful
land-based processor
706
00:27:08,278 --> 00:27:10,018
using a sonar antenna.
707
00:27:10,063 --> 00:27:12,373
Oh, my God.Nice.
708
00:27:12,413 --> 00:27:15,813
That is so brilliant.
[chuckles]Oh, my God, man. That is unreal.
709
00:27:15,851 --> 00:27:18,641
Seriously. Unbelievable.I know. I know,
it was beautiful. Beautiful.
710
00:27:18,680 --> 00:27:20,680
[clears throat] Maybe
I should leave you guys alone.
711
00:27:20,726 --> 00:27:22,546
DELILAH:
But I don't get it.
712
00:27:22,597 --> 00:27:25,767
If DeepRaven worked so well,
what was the problem?
713
00:27:25,818 --> 00:27:28,338
The problem is
what Director Kittridge
714
00:27:28,385 --> 00:27:30,515
wanted the drone for.
Do you know what a LAWS is?
715
00:27:30,561 --> 00:27:33,391
A lethal autonomous
weapon system.
716
00:27:33,434 --> 00:27:35,264
DeepRaven was a weapon?
717
00:27:35,305 --> 00:27:37,525
Kittridge lied to us.
718
00:27:37,568 --> 00:27:40,698
The purpose was never
to map the ocean floor.
719
00:27:40,746 --> 00:27:42,526
It was to deliver bombs.
720
00:27:42,573 --> 00:27:46,013
He wanted to outfit the drones
with nuclear payloads.
721
00:27:46,055 --> 00:27:48,575
Without even knowing it,
722
00:27:48,623 --> 00:27:51,503
I'd built them
a killing machine.
723
00:27:51,539 --> 00:27:53,579
Once I learned that,
724
00:27:53,628 --> 00:27:55,498
I had to destroy it.
725
00:27:55,543 --> 00:27:57,503
So you lied to Kittridge,
726
00:27:57,545 --> 00:27:59,455
told him that the project
was a failure?
727
00:27:59,503 --> 00:28:02,773
But why go through the trouble
of faking your death at all?
728
00:28:02,811 --> 00:28:05,471
If DeepRaven was destroyed,
729
00:28:05,509 --> 00:28:08,029
what was left to hide?
730
00:28:08,077 --> 00:28:10,297
BISHOP:
Lucas kept the blueprint.
731
00:28:10,340 --> 00:28:12,520
He destroyed the prototype
732
00:28:12,560 --> 00:28:14,780
but, when it came
to his research,
733
00:28:14,823 --> 00:28:17,393
couldn't go through with it.Weapon or not, it's
still his baby.
734
00:28:17,434 --> 00:28:19,574
So, he did all this
to protect a project
735
00:28:19,610 --> 00:28:21,610
that he also
regretted building?
736
00:28:21,656 --> 00:28:23,396
And this guy's supposed
to be a genius?
737
00:28:23,440 --> 00:28:26,010
It's not uncommon
for inventors to have
738
00:28:26,052 --> 00:28:27,922
a conflicted relationship
with their inventions.
739
00:28:27,967 --> 00:28:30,227
Look at Alfred Nobel.
740
00:28:30,273 --> 00:28:31,973
He created dynamite
741
00:28:32,014 --> 00:28:34,364
but regretted it so much
that he spent the rest
742
00:28:34,408 --> 00:28:37,318
of his life trying to make up
for it with his Peace Prize.
743
00:28:37,367 --> 00:28:41,067
So, how does our victim, Mason,
how does he fit into all this?
744
00:28:41,110 --> 00:28:42,940
He helped Lucas stage his death.
745
00:28:42,982 --> 00:28:44,512
Yeah, the two of them stole
746
00:28:44,548 --> 00:28:46,938
a cadaver
with a similar body type
747
00:28:46,986 --> 00:28:48,766
from a med school.
748
00:28:48,814 --> 00:28:50,474
They fudged the serial numbers
749
00:28:50,511 --> 00:28:53,121
on the cadaver's pacemaker
to match Lucas.
750
00:28:53,166 --> 00:28:56,126
So, the information that
we found on Mason's computer...
751
00:28:56,169 --> 00:28:59,219
He wasn't investigating
Lucas's death.
752
00:28:59,259 --> 00:29:01,609
Keeping tabs on it.
Making sure it stuck.VANCE: Ah.
753
00:29:01,652 --> 00:29:03,312
The two of them
kept in regular phone contact,
754
00:29:03,350 --> 00:29:04,740
and for extra caution,
755
00:29:04,786 --> 00:29:06,606
Lucas's girlfriend
acted as the go-between.
756
00:29:06,657 --> 00:29:08,487
They thought
their secret was safe.
757
00:29:08,529 --> 00:29:11,789
Well, Mason's dead now,
so maybe not.
758
00:29:11,837 --> 00:29:14,137
You think he was killed
because of DeepRaven?
759
00:29:14,187 --> 00:29:16,057
Somebody found out
it works, Leon.
760
00:29:16,102 --> 00:29:17,492
Now they're all
looking for it.
761
00:29:17,538 --> 00:29:19,708
Well, that means
Lucas is a target.
762
00:29:19,758 --> 00:29:21,458
McGee's got him
in protective custody.
763
00:29:21,498 --> 00:29:24,328
Military transport bringing them
both back to D.C. first chance.
764
00:29:24,371 --> 00:29:26,811
And what about
this third scientist, Reynolds?
765
00:29:26,852 --> 00:29:28,332
W-Was he also involved
in the cover-up?
766
00:29:28,375 --> 00:29:30,115
Not according to Lucas.
767
00:29:30,159 --> 00:29:32,209
But he did say that Reynolds
was always suspicious
768
00:29:32,248 --> 00:29:33,948
of DeepRaven's failure.
769
00:29:33,989 --> 00:29:36,779
Well, then you better find him
and find him fast,
770
00:29:36,818 --> 00:29:39,728
because he's either our killer
or our next victim.
771
00:29:39,778 --> 00:29:41,908
[wind howling]
772
00:29:41,954 --> 00:29:43,434
That's all I could pack
in short notice. I mean,
773
00:29:43,477 --> 00:29:44,957
there's more in the
back, but I don't know
774
00:29:45,000 --> 00:29:46,790
where we're going. I don't
know how long we're going.
775
00:29:46,828 --> 00:29:49,138
Oh, no. It's okay. Look at me.I don't even know if
I have enough stuff.
776
00:29:49,178 --> 00:29:50,788
It's okay, it won't be forever.
We're gonna get through this.
777
00:29:50,832 --> 00:29:52,402
Okay? All right?All right.
778
00:29:52,442 --> 00:29:54,922
Thank you, love.Okay. Mm.
779
00:29:54,967 --> 00:29:56,797
All right? All right.SIENNA:
Yes.
780
00:29:56,838 --> 00:29:58,408
Love you. Excuse me a sec.
781
00:30:02,017 --> 00:30:03,757
You guys seem like
a really good couple.
782
00:30:03,802 --> 00:30:06,022
How long you been together?Oh,
783
00:30:06,065 --> 00:30:08,325
not long. Met down here
about eight months ago.
784
00:30:08,371 --> 00:30:09,941
Like I was telling your partner,
785
00:30:09,982 --> 00:30:12,292
us expats
like to stick together.
786
00:30:12,332 --> 00:30:14,942
Oh, McGee and I,
we don't work together.
787
00:30:14,987 --> 00:30:16,857
He's my husband.Okay.
788
00:30:16,902 --> 00:30:18,902
I figured
there was something going on.
789
00:30:18,947 --> 00:30:21,037
I could tell
by the way he looks at you.
790
00:30:21,080 --> 00:30:23,520
McGEE: Well, no receptiondown the street, either.[door opens, closes]
791
00:30:23,560 --> 00:30:25,950
It's really coming down
out there.Yeah.
792
00:30:25,998 --> 00:30:28,088
The roads are probably flooded.
It's best to wait it out here
793
00:30:28,130 --> 00:30:29,220
until the storm passes. Hey.A towel.
794
00:30:29,262 --> 00:30:30,352
Do you know
where my toiletries are?
795
00:30:30,393 --> 00:30:31,483
Yeah, in the back.
I'll help you.
796
00:30:32,961 --> 00:30:34,621
Hey.
797
00:30:36,617 --> 00:30:38,227
[exhales]
You okay?
798
00:30:38,271 --> 00:30:40,401
Yeah, I'm good.
799
00:30:40,447 --> 00:30:43,097
I'm so sorry
about ruining our vacation.
800
00:30:43,145 --> 00:30:45,705
I know how much it meant
to the both of us, and I...
801
00:30:45,756 --> 00:30:47,976
I messed up, you know?
I-I should never have agreed
802
00:30:48,020 --> 00:30:49,150
to help out on the case.
803
00:30:49,195 --> 00:30:50,405
It's okay.
804
00:30:50,457 --> 00:30:52,017
Actually, you want to hear
something crazy?
805
00:30:52,067 --> 00:30:55,237
This is the most fun
we've had together in years.
806
00:30:55,288 --> 00:30:58,328
I know, right?
I was thinking the same thing.
807
00:30:58,378 --> 00:31:01,418
[laughing]
808
00:31:01,468 --> 00:31:04,468
What?I was just thinking,
809
00:31:04,514 --> 00:31:06,264
how screwed up are we
810
00:31:06,299 --> 00:31:08,129
that it takes
a murder investigation
811
00:31:08,170 --> 00:31:10,000
to bring us closer together?
812
00:31:10,042 --> 00:31:12,612
So messed up.
[chuckles]
813
00:31:13,654 --> 00:31:16,314
[groans, chuckles]
814
00:31:18,746 --> 00:31:20,526
[door opens]
815
00:31:44,032 --> 00:31:45,862
♪
816
00:32:14,193 --> 00:32:16,153
[phone ringing]
817
00:32:16,195 --> 00:32:18,235
Yeah.BISHOP:
Hey, Gibbs.
818
00:32:18,284 --> 00:32:20,764
M.P.D. just found
our third scientist,
819
00:32:20,808 --> 00:32:23,158
Eric Reynolds,
near a hiking trail.
820
00:32:23,202 --> 00:32:25,292
He was shot to death
just like Mason.
821
00:32:25,334 --> 00:32:27,994
BISHOP:Jimmy's still doing the autopsy,but he thinks
822
00:32:28,033 --> 00:32:31,693
Reynolds was killed a few hours
before Mason with the same gun.
823
00:32:33,386 --> 00:32:34,646
TORRES:
You still there, Gibbs?
824
00:32:34,691 --> 00:32:36,131
Yeah. You get any prints?
825
00:32:36,171 --> 00:32:37,651
BISHOP:
No.
826
00:32:37,694 --> 00:32:39,264
But we checked
the video doorbell
827
00:32:39,305 --> 00:32:43,655
at Reynolds' home, and...
guess who showed up.
828
00:32:43,700 --> 00:32:46,310
TORRES:
This is you at Reynolds' house.
829
00:32:46,355 --> 00:32:49,005
So I went to catch up
with an old work colleague,
830
00:32:49,054 --> 00:32:51,274
and it slipped my mind.
831
00:32:51,317 --> 00:32:54,487
Well, it just makes us wonder
what else slipped your mind,
832
00:32:54,537 --> 00:32:56,537
because we found these e-mails
833
00:32:56,583 --> 00:32:58,373
you sent Mason
on his computer.
834
00:32:58,411 --> 00:32:59,931
And you contacting
835
00:32:59,978 --> 00:33:02,278
twopeople who
turn up dead.
836
00:33:04,069 --> 00:33:05,939
It's not a really good look
for you, is it?
837
00:33:05,984 --> 00:33:07,204
Wait a minute.
838
00:33:07,246 --> 00:33:08,766
Reynolds is dead?
839
00:33:13,295 --> 00:33:15,725
No, I didn't...
840
00:33:15,776 --> 00:33:17,726
You don't understand.
841
00:33:17,778 --> 00:33:19,208
What we understand is
842
00:33:19,258 --> 00:33:21,388
DeepRaven's failure cost you
your job.
843
00:33:21,434 --> 00:33:23,314
When you learned
the drone actually worked,
844
00:33:23,349 --> 00:33:24,999
you saw it as a chance
845
00:33:25,046 --> 00:33:27,786
to restore your career
and reputation.
846
00:33:27,831 --> 00:33:30,051
TORRES:
But you had to
find the drone first.
847
00:33:30,095 --> 00:33:32,355
So you went to Mason
and Reynolds for information.
848
00:33:32,401 --> 00:33:35,321
And when they didn't tell you
anything, you killed them.
849
00:33:35,361 --> 00:33:36,841
I didn't kill anyone!
850
00:33:38,712 --> 00:33:41,192
[sighs]
851
00:33:41,236 --> 00:33:43,106
Okay.
852
00:33:43,151 --> 00:33:47,161
Yes, I contacted them looking
for DeepRaven research.
853
00:33:47,199 --> 00:33:49,069
But that was only because
854
00:33:49,114 --> 00:33:50,774
of what I'd discovered
at my current job.
855
00:33:50,811 --> 00:33:52,471
Your current job?
856
00:33:52,508 --> 00:33:55,288
I work at DoD Cyber Crimes.
857
00:33:55,337 --> 00:33:57,297
A few weeks ago,
I discovered
858
00:33:57,339 --> 00:33:59,039
someone was trying
to sell something
859
00:33:59,080 --> 00:34:00,780
that was identical
to DeepRaven on the dark web.
860
00:34:00,821 --> 00:34:03,351
That's why I went
to Mason and Reynolds.
861
00:34:03,389 --> 00:34:05,609
I thought it
could be them.
862
00:34:05,652 --> 00:34:07,612
Okay, if this is true,
why didn't you tell us that
863
00:34:07,654 --> 00:34:09,744
the first time
we interviewed you?
864
00:34:12,006 --> 00:34:15,616
He wasn't trying to stop it.
865
00:34:15,662 --> 00:34:18,802
You wanted a piece of
the sale, didn't you?
866
00:34:20,145 --> 00:34:21,615
SLOANE:
I hate to say it,
but I don't think
867
00:34:21,668 --> 00:34:23,238
he's our guy.
868
00:34:23,278 --> 00:34:25,148
A smug, greedy
profiteer? Definitely.
869
00:34:25,193 --> 00:34:27,023
But a double murderer?
870
00:34:27,065 --> 00:34:28,845
The way he's panicking?
871
00:34:30,242 --> 00:34:31,772
Hey, Gibbs?
872
00:34:33,593 --> 00:34:37,123
Look, we can
keep playing this game
873
00:34:37,162 --> 00:34:39,082
where you tell me
nothing's wrong,
874
00:34:39,120 --> 00:34:41,820
or you can talk to me.
875
00:34:45,474 --> 00:34:47,044
Hey, there you are. Oh.
876
00:34:47,085 --> 00:34:48,605
Uh...
877
00:34:48,651 --> 00:34:51,311
Sorry to interrupt.
This couldn't wait.
878
00:34:52,960 --> 00:34:55,660
What do you got?I finally figured out the cause
879
00:34:55,702 --> 00:34:57,232
of Mason's skin rash.
880
00:34:57,269 --> 00:34:59,049
Jimmy was right.
It was an allergic
881
00:34:59,097 --> 00:35:00,487
reaction to something
the killer was wearing,
882
00:35:00,533 --> 00:35:03,413
specifically
Calophyllum inophyllum oil.
883
00:35:03,449 --> 00:35:05,629
Kase, English?
884
00:35:05,668 --> 00:35:10,458
Oh, um, it's an oil primarily
used in organic suntan lotion.
885
00:35:10,499 --> 00:35:12,939
It comes from the
Alexandrian Laurel plant
886
00:35:12,980 --> 00:35:15,900
which is native to the Bahamas
and only sold on the island.
887
00:35:15,939 --> 00:35:17,509
Whoever the killer is,
888
00:35:17,550 --> 00:35:18,990
either they were recently
in the Bahamas,
889
00:35:19,029 --> 00:35:20,989
or...Or they're there now.
890
00:35:28,082 --> 00:35:31,302
McGee. Call us
soon as you get this.
891
00:35:31,346 --> 00:35:33,306
Yes, Officer, I get it
that there is a storm,
892
00:35:33,348 --> 00:35:35,218
but we have a federal agent
in possible danger.
893
00:35:35,263 --> 00:35:36,963
Kittridge was
telling the truth.
894
00:35:37,004 --> 00:35:39,094
Kasie analyzed his computer,
895
00:35:39,137 --> 00:35:40,957
and someone wastrying to sell
DeepRaven on the dark web.
896
00:35:41,008 --> 00:35:43,358
Kasie was able to trace the
source to a computer overseas.
897
00:35:43,402 --> 00:35:45,322
Lucas's house.Yeah.
898
00:35:45,360 --> 00:35:47,190
Lucas didn't fake his death
to protect the project.
899
00:35:47,232 --> 00:35:48,932
He did it to sell it.
900
00:35:48,972 --> 00:35:50,932
Mason and Reynolds
found out, and Lucas flew
901
00:35:50,974 --> 00:35:52,804
to D.C. to silence them.Hey.
902
00:35:52,846 --> 00:35:55,106
Were you able
to contact McGee or Delilah?
903
00:35:55,153 --> 00:35:57,023
The storm is bad.
904
00:35:57,067 --> 00:35:58,767
No reception on that
side of the island,
905
00:35:58,808 --> 00:36:00,588
and all roads
are flooded.
906
00:36:00,636 --> 00:36:02,326
Keep trying McGee, Bishop.
907
00:36:02,377 --> 00:36:04,727
Call AUTEC base, Andros.
908
00:36:04,771 --> 00:36:07,561
See if they can send a chopper.Copy.
909
00:36:07,600 --> 00:36:09,470
Who are you calling?Backup.
910
00:36:11,169 --> 00:36:12,559
[wind howling]
911
00:36:12,605 --> 00:36:13,735
McGEE:
Wow.
912
00:36:13,780 --> 00:36:15,350
What do they say
about the tropics?
913
00:36:15,390 --> 00:36:17,350
You don't like the weather,
just wait a minute?
914
00:36:17,392 --> 00:36:19,702
Yeah, I don't know if that
applies to hurricanes, Tim.
915
00:36:21,179 --> 00:36:22,179
Help me secure that!
916
00:36:22,223 --> 00:36:24,233
Yeah, yeah, yeah.
917
00:36:24,269 --> 00:36:25,879
Oh, great!
Do you have flashlights?
918
00:36:25,922 --> 00:36:27,532
Yeah, there's a couple in here.
919
00:36:29,056 --> 00:36:30,006
You might want to check
the kitchen for more.
920
00:36:30,057 --> 00:36:31,187
I'll check the hutch.Okay.
921
00:36:32,581 --> 00:36:34,761
[thunder crashes]
922
00:36:34,801 --> 00:36:35,721
[sighs]
923
00:36:53,254 --> 00:36:56,004
Did you find anything?
924
00:36:56,039 --> 00:36:59,299
Oh, no.All right, I'll check
the hall closet.
925
00:37:02,959 --> 00:37:05,959
DELILAH [quietly]:
Tim? Tim? Tim?
926
00:37:06,006 --> 00:37:07,876
Tim? Come here.
927
00:37:07,921 --> 00:37:09,531
What?
928
00:37:09,575 --> 00:37:11,265
Sienna flew to D.C.
the same day Mason was killed.
929
00:37:11,316 --> 00:37:13,136
She's our killer.
930
00:37:13,187 --> 00:37:15,277
[gun clicks]Don't move!
931
00:37:15,320 --> 00:37:17,280
Sienna, what's going on?
932
00:37:17,322 --> 00:37:19,242
Stay where you are.
933
00:37:19,280 --> 00:37:21,330
Oh, I'd listen to her.
She's already killed two people.
934
00:37:21,369 --> 00:37:23,499
What?
935
00:37:23,545 --> 00:37:25,935
I think you put your trust
in the wrong person here.
936
00:37:25,982 --> 00:37:28,812
Sienna found out how
valuable your research was.
937
00:37:28,855 --> 00:37:31,375
Decided to keep it for herself,
probably to sell it.
938
00:37:31,423 --> 00:37:33,823
But when Reynolds
and Mason found out
939
00:37:33,860 --> 00:37:36,730
what you were up to,
you flew to D.C.,
940
00:37:36,776 --> 00:37:38,466
killed them
so they couldn't talk.
941
00:37:38,517 --> 00:37:40,477
Is that true?
942
00:37:40,519 --> 00:37:42,829
DELILAH:
Check your bag.
943
00:37:42,869 --> 00:37:44,519
Bet you'll find
your research is gone.
944
00:37:47,874 --> 00:37:49,444
You can still come with me.
945
00:37:49,484 --> 00:37:52,014
We can sell it and use the money
to go wherever we want.
946
00:37:52,052 --> 00:37:53,492
We can stop hiding.
947
00:37:54,794 --> 00:37:57,324
You know
I can't let you do that.
948
00:37:57,362 --> 00:37:58,322
[gunshot]Ow!
949
00:37:58,363 --> 00:37:59,763
[gasps, groans]
950
00:37:59,799 --> 00:38:02,979
[both grunting]
951
00:38:03,019 --> 00:38:04,979
Tim!
952
00:38:05,021 --> 00:38:06,201
No!
953
00:38:06,240 --> 00:38:07,810
[grunts]Oh!
954
00:38:10,766 --> 00:38:13,116
Clarence?!Everyone all right?
955
00:38:13,160 --> 00:38:15,290
Oh, Clarence,
how did you...?
956
00:38:15,336 --> 00:38:16,556
Our mutual friend Gibbs called
957
00:38:16,598 --> 00:38:18,728
and said
you might need some help.
958
00:38:18,774 --> 00:38:20,954
Well, you're-you're
Gibbs' Marine buddy?
959
00:38:20,994 --> 00:38:22,694
He asked me
to keep an eye on you
960
00:38:22,735 --> 00:38:23,945
since you first landed,
actually.
961
00:38:23,997 --> 00:38:25,647
I would've told you,
962
00:38:25,694 --> 00:38:27,314
but Gibbs told me
to be discreet.
963
00:38:27,348 --> 00:38:28,998
Sorry about that.
964
00:38:29,045 --> 00:38:30,735
No, no, no, no,
that's-that's fine.
965
00:38:33,223 --> 00:38:34,533
Let's see
to that wound, sir.
966
00:38:34,573 --> 00:38:36,713
[McGee and Delilah panting]
967
00:38:41,406 --> 00:38:42,926
McGEE:
All right, come on.
968
00:38:42,972 --> 00:38:44,322
[Lucas groans]Here we go.
969
00:38:44,365 --> 00:38:45,885
Oh, thanks.
970
00:38:45,932 --> 00:38:47,982
You got him?Oh.
971
00:38:48,021 --> 00:38:50,241
All right.
972
00:38:50,284 --> 00:38:52,244
Oh, I think Lucas
is gonna be okay.
973
00:38:52,286 --> 00:38:53,846
Bullet went straight through.
974
00:38:53,896 --> 00:38:56,726
And how are you?
Are you sure you're okay?
975
00:38:56,769 --> 00:38:59,159
Yeah. Yeah.
976
00:39:02,427 --> 00:39:04,467
I was thinking
977
00:39:04,516 --> 00:39:06,946
about what you said earlier.
978
00:39:06,996 --> 00:39:10,086
I don't think there's anything
wrong with us at all.
979
00:39:10,130 --> 00:39:12,610
I think we just let
life get in the way
980
00:39:12,654 --> 00:39:14,444
a little bit, you know?
981
00:39:14,482 --> 00:39:19,622
But watching you
these past few days...
982
00:39:19,661 --> 00:39:22,271
This is gonna sound corny.
983
00:39:22,316 --> 00:39:24,406
No, say it.
984
00:39:25,711 --> 00:39:28,451
It reminded me of you...
985
00:39:28,496 --> 00:39:30,626
when we first met.
986
00:39:30,672 --> 00:39:34,282
You're right.
That was so corny.
987
00:39:34,328 --> 00:39:36,238
Told you.
988
00:39:36,286 --> 00:39:38,546
So I was thinking.
989
00:39:38,593 --> 00:39:40,123
We should do weekly date nights.
990
00:39:40,160 --> 00:39:41,680
Definitely every week.
991
00:39:41,727 --> 00:39:43,417
And we should try
to get away more often.
992
00:39:43,468 --> 00:39:45,298
Your mother would love
the extra time with the kids.
993
00:39:45,339 --> 00:39:46,859
Tim?
994
00:39:46,906 --> 00:39:48,296
Yeah?
995
00:39:48,342 --> 00:39:50,392
Shut up and kiss me.
996
00:39:55,523 --> 00:39:58,093
Okay, thanks.
Yeah, bye, Mickey.
997
00:39:58,134 --> 00:40:01,664
Well, Lucas is at Andros
getting his leg looked at,
998
00:40:01,703 --> 00:40:06,453
and the woman formerly known
as Sienna Michaels is being held
999
00:40:06,491 --> 00:40:07,451
awaiting extradition.
1000
00:40:07,492 --> 00:40:08,842
Formerly known?
1001
00:40:08,884 --> 00:40:09,974
Yeah, it turns out
1002
00:40:10,016 --> 00:40:12,186
her real name is
Deirdre Mulwray.
1003
00:40:12,235 --> 00:40:15,755
She's a fugitive, wanted
in London for bank fraud.
1004
00:40:15,804 --> 00:40:17,464
That's why she's been
hiding out in the Bahamas.
1005
00:40:17,502 --> 00:40:19,072
God, what is it
with the Bahamas?
1006
00:40:19,112 --> 00:40:20,462
Fugitives,
missing scientists.
1007
00:40:20,505 --> 00:40:22,455
I mean, is it really that great?
1008
00:40:22,507 --> 00:40:24,677
Yeah, well,
1009
00:40:24,726 --> 00:40:27,896
we will just have to ask
McGee when he gets back.
1010
00:40:27,947 --> 00:40:29,727
Won't be anytime soon.
1011
00:40:29,775 --> 00:40:31,905
He asked for a
few more days off.
1012
00:40:31,951 --> 00:40:35,521
He and Delilah
are going off-grid.
1013
00:40:35,563 --> 00:40:39,483
Oh. That's good.
That's, uh, good.
1014
00:40:39,524 --> 00:40:41,094
That's good for them.
1015
00:40:41,134 --> 00:40:42,834
They deserve it.BISHOP:
Really?
1016
00:40:42,875 --> 00:40:44,345
Thought you'd
be jealous.
1017
00:40:44,398 --> 00:40:46,008
What is there to be jealous of
1018
00:40:46,052 --> 00:40:48,792
when you work
at the happiest job on earth?
1019
00:40:48,837 --> 00:40:50,577
You are so full of it.
Hey, Gibbs, you coming?
1020
00:40:50,622 --> 00:40:52,412
I'll catch up with you.
1021
00:40:57,846 --> 00:41:00,146
I would have
come out there,
1022
00:41:00,196 --> 00:41:01,496
but you said to keep
this between us.
1023
00:41:01,546 --> 00:41:03,236
It's fine, Kase.
1024
00:41:03,286 --> 00:41:05,156
What do you got?
1025
00:41:05,201 --> 00:41:08,031
Um, the blood you found?
1026
00:41:08,074 --> 00:41:10,034
I ran it like you asked.
1027
00:41:10,076 --> 00:41:12,296
Mm-hmm.I got a match.
1028
00:41:15,864 --> 00:41:18,084
Whose is it?
1029
00:41:38,887 --> 00:41:40,927
[sighs]
1030
00:41:48,157 --> 00:41:49,937
[phone ringing]
1031
00:41:52,945 --> 00:41:54,815
Yeah.
1032
00:41:54,860 --> 00:41:57,910
Gibbs. I saw that you called.
1033
00:41:57,950 --> 00:42:01,560
That blood match came back.
1034
00:42:01,606 --> 00:42:03,826
Is it Fornell's?
1035
00:42:03,869 --> 00:42:05,519
Uh-huh.
1036
00:42:05,566 --> 00:42:07,176
Damn it!
1037
00:42:07,220 --> 00:42:09,220
How much does Kasie know?
1038
00:42:09,265 --> 00:42:11,825
Not much. I kept her in
the dark like all the others.
1039
00:42:11,877 --> 00:42:13,567
So Fornell is M.I.A.,
1040
00:42:13,618 --> 00:42:15,708
and we are no closer
to catching Merriweather?
1041
00:42:15,750 --> 00:42:17,840
Not yet.
1042
00:42:17,883 --> 00:42:20,413
What-what are you suggesting?
1043
00:42:20,450 --> 00:42:21,760
We keep going.
1044
00:42:21,800 --> 00:42:24,500
For how long?
1045
00:42:24,542 --> 00:42:26,592
As long as it takes, Leon.
1046
00:42:26,631 --> 00:42:28,421
We...[line clicks]
1047
00:42:57,836 --> 00:43:01,796
Captioning sponsored by
CBS
1048
00:43:01,840 --> 00:43:06,060
and TOYOTA.
1049
00:43:06,105 --> 00:43:09,105
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.