Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:22,460 --> 00:01:36,979
[A Camellia Romance]
3
00:01:37,020 --> 00:01:38,940
[Episode Four]
4
00:01:46,080 --> 00:01:47,680
Zhou Junjue, move away from her lips
5
00:01:48,000 --> 00:01:49,280
How could you...
6
00:01:49,840 --> 00:01:51,160
Shiwan, shiwan
7
00:01:51,960 --> 00:01:53,080
Sister.
8
00:01:53,080 --> 00:01:54,039
Go, come on
9
00:01:54,039 --> 00:01:55,320
Leave, right now
10
00:02:20,360 --> 00:02:21,040
You bastard
11
00:02:32,000 --> 00:02:32,600
Chunchun
12
00:02:33,040 --> 00:02:33,600
Open it
13
00:02:34,120 --> 00:02:35,360
Zhou Junjue, get out
14
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
You'd rather not marry
15
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
than marry me?
16
00:02:39,440 --> 00:02:39,840
Yes
17
00:02:41,280 --> 00:02:41,880
Why?
18
00:02:42,560 --> 00:02:43,560
I'm not into you
19
00:02:43,560 --> 00:02:44,720
Don't you get it?
20
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
Relationship is built over time
21
00:02:47,160 --> 00:02:48,200
You don't like me now
22
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
doesn't mean you'll never do
23
00:02:49,200 --> 00:02:50,960
Then leave it till later
24
00:02:50,960 --> 00:02:52,840
I don't want to talk about marriage now
25
00:02:52,840 --> 00:02:54,360
All I want is making money
26
00:02:55,120 --> 00:02:56,160
You still can
27
00:02:56,520 --> 00:02:57,320
I could help you
28
00:02:59,000 --> 00:02:59,640
I don't need it
29
00:03:00,120 --> 00:03:02,040
I'm the master of my life
30
00:03:02,280 --> 00:03:03,880
I don't need to get things through marriage
31
00:03:15,920 --> 00:03:17,920
They say this sword can cut off all the romance
32
00:03:18,880 --> 00:03:19,840
Hope it works
33
00:03:41,000 --> 00:03:41,920
There's ginger serum
34
00:03:42,120 --> 00:03:43,200
around your eyes
35
00:03:44,040 --> 00:03:45,079
Remember to wash it off
36
00:03:45,920 --> 00:03:46,800
before it hurts you
37
00:04:17,720 --> 00:04:18,800
I'd like you to pick a gift
38
00:04:19,640 --> 00:04:20,560
for yourself
39
00:04:21,399 --> 00:04:23,040
Don't save it up
40
00:04:23,560 --> 00:04:24,600
I'll check what you get
41
00:04:25,240 --> 00:04:25,960
I pay it for her
42
00:04:25,960 --> 00:04:26,320
No
43
00:04:26,320 --> 00:04:26,520
OK
44
00:04:26,520 --> 00:04:27,320
I don't agree
45
00:04:27,600 --> 00:04:28,120
Two times more
46
00:04:29,320 --> 00:04:29,920
Five times more
47
00:04:30,520 --> 00:04:31,200
Ten times more
48
00:04:32,440 --> 00:04:34,280
You are not stalling, aren't you?
49
00:04:34,760 --> 00:04:35,840
forever?
50
00:04:36,520 --> 00:04:36,960
Yes
51
00:05:02,880 --> 00:05:04,040
I didn't expect it
52
00:05:04,240 --> 00:05:05,720
This Miss Xu
53
00:05:06,040 --> 00:05:07,480
She's stubborn
54
00:05:08,000 --> 00:05:08,640
It's not her problem
55
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
I didn't think it thoroughly
56
00:05:11,480 --> 00:05:12,680
I never thought that what I offer
57
00:05:13,000 --> 00:05:13,760
is not what she wants
58
00:05:14,280 --> 00:05:14,960
Bro
59
00:05:15,560 --> 00:05:16,920
You're way too good
60
00:05:17,280 --> 00:05:18,360
I'd marry you if I were a girl
61
00:05:24,760 --> 00:05:25,560
She's escaping
62
00:05:37,800 --> 00:05:38,400
Bro
63
00:05:38,720 --> 00:05:39,960
Why don't you do something
64
00:05:44,560 --> 00:05:45,760
You saw that coming?
65
00:05:46,280 --> 00:05:47,400
Trapped in difficulties
66
00:05:47,680 --> 00:05:48,720
yet she doesn't give up
67
00:05:49,400 --> 00:05:50,560
and fights against it
68
00:05:51,360 --> 00:05:52,159
I like it
69
00:05:52,640 --> 00:05:54,280
What has she fed you? Kool-Aid?
70
00:06:00,640 --> 00:06:01,440
So...
71
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
We made it?
72
00:06:03,400 --> 00:06:05,280
We're so lucky
73
00:06:05,480 --> 00:06:06,760
No servant
74
00:06:06,760 --> 00:06:07,920
All lights on
75
00:06:08,360 --> 00:06:09,840
Even the God is helping us
76
00:06:12,400 --> 00:06:12,960
Don't look
77
00:06:13,120 --> 00:06:13,800
Let's go
78
00:06:14,640 --> 00:06:16,080
Once we leave Fuchun City
79
00:06:16,080 --> 00:06:16,640
Later
80
00:06:16,640 --> 00:06:17,840
Boundless is the sea for fish to dive at will
81
00:06:17,840 --> 00:06:19,080
Unlimited is the sky for birds to fly at ease
82
00:06:19,680 --> 00:06:20,040
Come
83
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
We'll never come back
84
00:06:22,240 --> 00:06:23,160
Yes, never come back
85
00:06:23,160 --> 00:06:23,960
- Go.
- Go.
86
00:06:23,980 --> 00:06:32,540
[the Residence of Zhou]
87
00:06:34,440 --> 00:06:35,320
Bro
88
00:06:35,680 --> 00:06:36,840
They're escaping
89
00:06:37,200 --> 00:06:38,840
You didn't hold them back
90
00:06:39,080 --> 00:06:40,640
and told the servants to stay inside
91
00:06:40,640 --> 00:06:42,320
turning on all the lights for them
92
00:06:43,200 --> 00:06:44,040
What are all these things for?
93
00:06:45,360 --> 00:06:46,560
For her true heart
94
00:06:48,080 --> 00:06:49,120
She's left
95
00:06:49,520 --> 00:06:50,840
so has the heart
96
00:06:51,280 --> 00:06:51,800
So
97
00:06:52,440 --> 00:06:53,240
we need to follow them
98
00:06:53,800 --> 00:06:54,240
Got it
99
00:06:54,840 --> 00:06:56,200
I'll catch them back
100
00:06:58,080 --> 00:06:59,040
Don't you dare touch my love
101
00:06:59,480 --> 00:07:00,120
Are you crazy?
102
00:07:00,600 --> 00:07:00,960
So...
103
00:07:02,400 --> 00:07:03,480
kindly to ask them back?
104
00:07:03,800 --> 00:07:04,360
No
105
00:07:05,080 --> 00:07:05,960
We don't need to talk to them
106
00:07:06,480 --> 00:07:07,160
Just follow them
107
00:07:07,920 --> 00:07:09,720
making sure they safely arrive
108
00:07:10,600 --> 00:07:11,360
I see
109
00:07:11,360 --> 00:07:12,520
We're playing the roles of security guards
110
00:07:12,920 --> 00:07:14,520
Can you make it any more mysterious?
111
00:07:16,280 --> 00:07:17,320
I'd love to
112
00:07:20,400 --> 00:07:22,760
All right, love is confusing
113
00:07:29,040 --> 00:07:29,560
Chunchun
114
00:07:30,600 --> 00:07:31,760
Where are you planning to go to?
115
00:07:32,520 --> 00:07:34,040
I'm planning to
116
00:07:34,720 --> 00:07:35,440
go to Lin City
117
00:07:35,440 --> 00:07:35,800
How about you?
118
00:07:36,080 --> 00:07:37,040
Wherever you go
119
00:07:37,720 --> 00:07:38,400
Anyway
120
00:07:38,400 --> 00:07:39,159
Where there are people
121
00:07:39,159 --> 00:07:40,000
there is life
122
00:07:41,760 --> 00:07:42,840
I spent all my money
123
00:07:42,840 --> 00:07:44,560
on that carriage
124
00:07:45,159 --> 00:07:47,000
and have nothing left
125
00:07:47,400 --> 00:07:48,600
It's gonna be a hard time
126
00:07:48,600 --> 00:07:50,040
if you are with me
127
00:07:50,320 --> 00:07:51,200
That's all right
128
00:07:51,440 --> 00:07:52,040
No biggie
129
00:07:52,040 --> 00:07:53,000
I can do the street performance
130
00:07:56,080 --> 00:07:56,800
Xi'er
131
00:07:56,800 --> 00:07:57,560
Thanks
132
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
If it were not with you
133
00:07:59,520 --> 00:08:00,560
I don't dare leave
134
00:08:00,560 --> 00:08:01,480
in this dark night
135
00:08:02,400 --> 00:08:03,080
Don't worry
136
00:08:03,560 --> 00:08:04,800
There's no problem
137
00:08:04,800 --> 00:08:05,920
fighting against some average bad guys
138
00:08:05,920 --> 00:08:06,720
with my Kung Fu
139
00:08:07,080 --> 00:08:08,480
If we have to confront a master
140
00:08:08,480 --> 00:08:09,760
I've got my secret weapon
141
00:08:10,240 --> 00:08:11,120
Let me show you
142
00:08:19,800 --> 00:08:20,480
Quiet
143
00:08:20,880 --> 00:08:21,320
Go
144
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Look at this
145
00:08:28,600 --> 00:08:29,640
I put invisible needles in it
146
00:08:29,640 --> 00:08:30,440
with knockout drops
147
00:08:30,440 --> 00:08:31,400
on the top
148
00:08:34,000 --> 00:08:34,559
Chunchun
149
00:08:36,120 --> 00:08:36,799
Chunchun
150
00:08:39,080 --> 00:08:39,760
Chunchun
151
00:08:46,920 --> 00:08:47,760
Xi'er
152
00:08:50,000 --> 00:08:50,760
What's wrong?
153
00:08:50,760 --> 00:08:51,880
Chunchun's taken away by someone
154
00:08:52,080 --> 00:08:52,760
Where are they heading to?
155
00:08:53,400 --> 00:08:53,960
There
156
00:08:56,320 --> 00:08:57,080
I'm gonna go with you
157
00:09:01,080 --> 00:09:01,560
Trot
158
00:09:09,640 --> 00:09:10,320
Bastard
159
00:09:13,520 --> 00:09:14,360
Hey man
160
00:09:15,760 --> 00:09:16,960
You've got the wrong person
161
00:09:16,960 --> 00:09:18,040
if you want the money
162
00:09:18,040 --> 00:09:19,960
There's not even a penny in my bag
163
00:09:21,040 --> 00:09:23,160
I have no money
164
00:09:25,320 --> 00:09:26,240
Stay away from me
165
00:09:26,600 --> 00:09:27,520
What do you want?
166
00:09:27,840 --> 00:09:28,400
You know what
167
00:09:28,400 --> 00:09:29,480
My husband is a master
168
00:09:29,480 --> 00:09:30,280
His Kung Fu is super good
169
00:09:30,280 --> 00:09:30,920
You're dead meat
170
00:09:30,920 --> 00:09:31,920
if you dare touch me
171
00:09:52,240 --> 00:09:52,960
Xu Chunchun
172
00:09:54,520 --> 00:09:55,160
Are you in there?
173
00:10:44,440 --> 00:10:45,080
Don't come over
174
00:10:45,880 --> 00:10:46,560
Don't hurt her
175
00:10:47,080 --> 00:10:47,960
I'll give you whatever you want
176
00:10:52,840 --> 00:10:53,280
Money
177
00:10:54,000 --> 00:10:54,840
Give me your money
178
00:10:59,800 --> 00:11:00,880
All I have is here
179
00:11:01,040 --> 00:11:01,680
There's more at my home
180
00:11:02,000 --> 00:11:02,680
if it's not enough
181
00:11:04,640 --> 00:11:05,320
Put it on the table
182
00:11:12,400 --> 00:11:13,080
Back off
183
00:11:16,240 --> 00:11:17,600
If you dare touch her
184
00:11:17,840 --> 00:11:18,920
I'll hunt you down
185
00:11:19,120 --> 00:11:19,840
wherever you go
186
00:11:27,000 --> 00:11:27,760
Go get him
187
00:11:27,920 --> 00:11:29,640
Why don't you go get him?
188
00:11:30,160 --> 00:11:31,120
I'm not leaving you alone
189
00:11:31,120 --> 00:11:32,560
I'm not afraid
190
00:11:32,720 --> 00:11:33,800
Go catch him
191
00:11:33,800 --> 00:11:35,360
He took so much money
192
00:11:35,360 --> 00:11:36,160
I can't catch him
193
00:11:36,160 --> 00:11:37,120
He rode away
194
00:11:39,360 --> 00:11:40,080
Are you alright?
195
00:11:40,400 --> 00:11:41,200
How's the hand?
196
00:11:42,240 --> 00:11:42,800
Does it hurt?
197
00:11:43,000 --> 00:11:44,240
What's the matter with you?
198
00:11:44,640 --> 00:11:46,560
You're confusing me
199
00:11:47,120 --> 00:11:48,760
Aren't you a smart guy?
200
00:11:48,760 --> 00:11:49,440
How come you don't even think about the deal
201
00:11:49,440 --> 00:11:50,920
at that moment
202
00:11:51,240 --> 00:11:52,600
You gave him that much of money
203
00:11:52,800 --> 00:11:53,400
and let him
204
00:11:53,600 --> 00:11:55,440
take away a horse
205
00:11:57,960 --> 00:11:58,760
It's
206
00:11:58,960 --> 00:11:59,840
your horse
207
00:12:01,560 --> 00:12:02,000
My...
208
00:12:02,000 --> 00:12:02,880
my horse
209
00:12:08,400 --> 00:12:09,000
It's okay
210
00:12:09,000 --> 00:12:09,720
It's okay
211
00:12:10,680 --> 00:12:11,600
Everything's fine
212
00:12:23,280 --> 00:12:23,960
Why did you
213
00:12:23,960 --> 00:12:25,200
suddenly come to me today?
214
00:12:26,240 --> 00:12:27,440
Xi'er said you were too fast
215
00:12:27,600 --> 00:12:28,320
so she came to us for help.
216
00:12:29,440 --> 00:12:30,720
But how could you be that fast?
217
00:12:33,080 --> 00:12:33,720
Piggyback ride?
218
00:12:35,120 --> 00:12:35,960
No thanks.
219
00:12:35,960 --> 00:12:37,000
I just sprained my ankle.
220
00:12:37,600 --> 00:12:38,480
It doesn't matter.
221
00:12:40,280 --> 00:12:40,720
No.
222
00:12:40,720 --> 00:12:41,880
Let me take a break.
223
00:12:42,320 --> 00:12:43,000
If you don't take it well
224
00:12:43,000 --> 00:12:43,880
you'll get lame
225
00:12:44,360 --> 00:12:45,400
and not be able to run.
226
00:12:50,400 --> 00:12:51,920
You knew I ran today?
227
00:12:56,680 --> 00:12:57,840
No wonder
228
00:12:57,840 --> 00:12:58,960
there was no guard
229
00:13:01,280 --> 00:13:02,480
Have you been following us?
230
00:13:03,360 --> 00:13:04,280
I don't want you to get hurt
231
00:13:04,280 --> 00:13:05,240
or my mom will get sad.
232
00:13:05,920 --> 00:13:06,880
Then why didn't you hold me back?
233
00:13:07,560 --> 00:13:08,480
Even if I have held you back for a moment,
234
00:13:08,480 --> 00:13:09,520
I couldn't hold you back forever.
235
00:13:10,200 --> 00:13:11,240
If I stop you today,
236
00:13:11,560 --> 00:13:12,440
will you not leave later?
237
00:13:14,440 --> 00:13:15,680
You know me well.
238
00:13:17,080 --> 00:13:18,440
What if I didn't make it on time today?
239
00:13:19,280 --> 00:13:20,440
Do you know what the consequence is?
240
00:13:21,400 --> 00:13:22,560
Be more careful.
241
00:13:24,880 --> 00:13:25,720
Alright.
242
00:13:27,680 --> 00:13:28,640
As for the ransom,
243
00:13:28,640 --> 00:13:29,720
I'll pay it back to you.
244
00:13:29,800 --> 00:13:30,840
But let's make it clear.
245
00:13:31,920 --> 00:13:33,280
I'll only pay part of it.
246
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
You gave him too much money.
247
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
I am not worth that much.
248
00:13:38,880 --> 00:13:40,080
You're worth thousands of taels of silver to me
249
00:13:43,200 --> 00:13:44,320
Because I like you.
250
00:13:45,560 --> 00:13:46,960
I like you.
251
00:13:47,760 --> 00:13:48,440
Sadly you don't know that.
252
00:13:53,680 --> 00:13:54,080
Take this.
253
00:14:24,880 --> 00:14:25,920
Don't worry.
254
00:14:26,240 --> 00:14:27,280
My brother's really good
255
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
at handling this.
256
00:14:28,840 --> 00:14:29,640
He sure can take back the...
257
00:14:30,680 --> 00:14:32,320
Miss Xu safely.
258
00:14:34,240 --> 00:14:35,360
But then again,
259
00:14:35,560 --> 00:14:36,760
girls had better stay at home
260
00:14:37,040 --> 00:14:38,000
at night.
261
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Why take the trouble to go out?
262
00:14:39,200 --> 00:14:39,680
Right?
263
00:14:40,360 --> 00:14:41,520
Luckily the man only wanted money.
264
00:14:42,000 --> 00:14:42,840
What if he wanted something else?
265
00:14:48,240 --> 00:14:49,040
Xi'er.
266
00:14:49,960 --> 00:14:51,240
He took away her instead of you.
267
00:14:51,920 --> 00:14:53,040
You need to reflect on yourself.
268
00:14:53,320 --> 00:14:53,640
You!
269
00:14:55,040 --> 00:14:55,840
Just joking.
270
00:14:57,200 --> 00:14:58,080
Take it easy.
271
00:14:58,720 --> 00:14:59,200
Bro.
272
00:15:00,880 --> 00:15:01,160
Chunchun.
273
00:15:02,280 --> 00:15:03,000
She's fallen asleep.
274
00:15:03,640 --> 00:15:04,320
Xi'er.
275
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
Please take care of her.
276
00:15:13,320 --> 00:15:14,000
Bro.
277
00:15:14,560 --> 00:15:14,920
Go.
278
00:15:23,600 --> 00:15:24,560
Bro.
279
00:15:24,880 --> 00:15:25,920
One minute later,
280
00:15:26,240 --> 00:15:27,960
the crazy woman is gonna tear me up.
281
00:15:30,280 --> 00:15:31,840
Although the kidnapper covered his face,
282
00:15:32,240 --> 00:15:33,320
I heard his voice.
283
00:15:33,920 --> 00:15:34,560
It's Hu Yong.
284
00:15:35,800 --> 00:15:37,160
He's still in the city.
285
00:15:38,240 --> 00:15:38,680
But
286
00:15:39,760 --> 00:15:41,440
why did he kidnap Miss Xu?
287
00:15:41,960 --> 00:15:43,080
No matter what reason it is,
288
00:15:43,520 --> 00:15:44,640
it must have something to do with me
289
00:15:44,840 --> 00:15:45,720
so that Hu Yong kidnapped Chunchun.
290
00:15:48,240 --> 00:15:49,080
What should we do now?
291
00:15:49,880 --> 00:15:51,680
President Shi has been standing in the way.
292
00:15:52,040 --> 00:15:52,760
Our people
293
00:15:53,080 --> 00:15:54,000
haven't found
294
00:15:54,000 --> 00:15:55,240
where Hu Yong is.
295
00:15:56,200 --> 00:15:57,720
I planned to let Chunchun go.
296
00:15:57,920 --> 00:15:59,000
Now it seems impossible.
297
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
For her safety,
298
00:16:01,240 --> 00:16:02,600
I need to keep her by my side.
299
00:16:03,400 --> 00:16:05,040
Miss Xu probably won't agree.
300
00:16:05,560 --> 00:16:06,680
It wouldn't have happened today
301
00:16:07,160 --> 00:16:08,760
if she had been willing to stay.
302
00:16:09,800 --> 00:16:10,520
If I can't convince her,
303
00:16:11,400 --> 00:16:12,040
I have to force her.
304
00:16:32,920 --> 00:16:33,280
You.
305
00:16:33,280 --> 00:16:34,480
Why are you here?
306
00:16:35,320 --> 00:16:36,720
Xi'er took care of you all night.
307
00:16:37,000 --> 00:16:37,800
I let her go back first.
308
00:16:38,920 --> 00:16:39,680
I came to help you apply the balm.
309
00:16:40,600 --> 00:16:40,920
No thanks.
310
00:16:40,920 --> 00:16:41,880
I could do it myself.
311
00:16:42,520 --> 00:16:43,920
It needs rubbing.
312
00:16:44,200 --> 00:16:45,000
It's not easy for you to do that.
313
00:16:45,440 --> 00:16:45,760
Come on.
314
00:16:57,960 --> 00:16:58,720
Thank you.
315
00:16:59,840 --> 00:17:01,120
I accept your sincere gratitude.
316
00:17:01,800 --> 00:17:02,720
But just to make it clear,
317
00:17:03,760 --> 00:17:04,880
as you said yesterday,
318
00:17:05,119 --> 00:17:06,599
you would pay me part of the ransom.
319
00:17:06,599 --> 00:17:07,040
Right?
320
00:17:08,560 --> 00:17:10,319
I don't have money,
321
00:17:10,599 --> 00:17:12,119
but I'll keep my words.
322
00:17:12,560 --> 00:17:13,079
Good.
323
00:17:13,720 --> 00:17:14,520
I also believe
324
00:17:14,680 --> 00:17:15,520
that you'll pay back the money.
325
00:17:17,680 --> 00:17:19,040
What are you trying to get at here?
326
00:17:19,760 --> 00:17:20,640
I mean
327
00:17:21,359 --> 00:17:22,880
You owe me more than that.
328
00:17:23,599 --> 00:17:24,960
Let's do the math today.
329
00:17:25,920 --> 00:17:26,640
Wait a minute.
330
00:17:27,319 --> 00:17:28,280
Are you counting in
331
00:17:28,280 --> 00:17:29,200
the tenfold bride-price paid by the Huas
332
00:17:29,200 --> 00:17:30,520
and letting me pay for that?
333
00:17:30,880 --> 00:17:32,320
It's the price you offered.
334
00:17:33,480 --> 00:17:34,120
No I didn't count it in.
335
00:17:36,160 --> 00:17:37,080
What else?
336
00:17:38,240 --> 00:17:39,760
The bride-price my mom paid your family.
337
00:17:40,440 --> 00:17:41,720
Your step mother won't pay it back, will she?
338
00:17:43,840 --> 00:17:45,400
Now that you'd like to save money
339
00:17:45,400 --> 00:17:46,320
to repay the Huas',
340
00:17:46,960 --> 00:17:48,720
then you'd probably agree to repay mine.
341
00:17:52,280 --> 00:17:52,960
How much?
342
00:17:54,280 --> 00:17:55,400
Thirty-one thousand taels of silver in total.
343
00:17:55,400 --> 00:17:56,720
including the ransom
344
00:17:57,280 --> 00:17:58,320
paid to the kidnapper last night.
345
00:17:59,560 --> 00:18:00,760
Given our friendship,
346
00:18:01,480 --> 00:18:02,120
I won't charge you interest
347
00:18:02,400 --> 00:18:03,320
and will give you a discount on the principal.
348
00:18:04,400 --> 00:18:05,000
Let's make it thirty thousand taels of silver.
349
00:18:07,640 --> 00:18:07,920
How...
350
00:18:08,480 --> 00:18:09,520
How much did you say?
351
00:18:15,720 --> 00:18:18,600
Cao Ruiyun sold me for this much of money.
352
00:18:20,440 --> 00:18:20,920
No...
353
00:18:20,920 --> 00:18:22,480
No wonder you said
354
00:18:22,480 --> 00:18:23,560
I was worth thousands of taels of silver to you
355
00:18:36,920 --> 00:18:38,000
I can pay back the money,
356
00:18:38,480 --> 00:18:40,240
but I don't have to live here, right?
357
00:18:40,520 --> 00:18:41,360
Yes, you have to.
358
00:18:41,560 --> 00:18:42,640
What if you escape away?
359
00:18:43,160 --> 00:18:44,720
You did that before.
360
00:18:44,720 --> 00:18:45,560
You just said
361
00:18:45,560 --> 00:18:47,200
you believed I would repay the money.
362
00:18:47,200 --> 00:18:48,080
I was just being polite.
363
00:18:48,560 --> 00:18:49,320
Don't take it seriously.
364
00:18:52,280 --> 00:18:53,400
So what do you want me to do?
365
00:18:54,040 --> 00:18:55,040
You only have to
366
00:18:55,040 --> 00:18:55,960
sign this IOU
367
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
and put your signature on it
368
00:18:59,200 --> 00:18:59,560
Here.
369
00:19:00,460 --> 00:19:01,580
[Chunchun Xu owes Junjue Zhou 30,000 taels of silver]
370
00:19:01,580 --> 00:19:02,660
[If Chunchun pretends to be in love with Zhou, the interest can be removed]
371
00:19:01,920 --> 00:19:03,240
Why do I need to help you
372
00:19:03,240 --> 00:19:05,120
lie to Mrs. Zhou
373
00:19:05,120 --> 00:19:06,120
and pretend to be your wife?
374
00:19:07,000 --> 00:19:08,880
I get what I pay for.
375
00:19:09,080 --> 00:19:10,040
I've exempted you from paying the interest.
376
00:19:10,280 --> 00:19:11,640
You have to do something for me, right?
377
00:19:12,520 --> 00:19:13,480
Once you pay off your debt,
378
00:19:13,800 --> 00:19:14,680
I'll call off the engagement right away
379
00:19:14,960 --> 00:19:15,520
and give back your freedom.
380
00:19:18,480 --> 00:19:19,960
If you still don't agree,
381
00:19:19,960 --> 00:19:20,720
then don't sign it.
382
00:19:21,320 --> 00:19:22,360
You can pay the interest
383
00:19:22,360 --> 00:19:22,960
plus the principal which is...
384
00:19:22,960 --> 00:19:23,560
I agree.
385
00:19:40,320 --> 00:19:41,000
Deal!
386
00:19:48,800 --> 00:19:49,720
Have a good rest.
387
00:19:56,120 --> 00:19:57,880
Come on, Xu Chunchun.
388
00:19:58,640 --> 00:20:00,760
How could you be in such a plight?
389
00:20:01,240 --> 00:20:02,200
Young
390
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
but broke.
391
00:20:13,520 --> 00:20:14,240
Xu Chunchun.
392
00:20:14,840 --> 00:20:15,560
Come on!
393
00:20:44,600 --> 00:20:45,360
You profiteer.
394
00:20:46,000 --> 00:20:47,200
Just take a break.
395
00:20:48,040 --> 00:20:50,560
Today's my first day to make money for the debt.
396
00:20:50,560 --> 00:20:52,000
I'm hoping for a good start.
397
00:20:52,920 --> 00:20:53,760
Get out of my way.
398
00:20:55,880 --> 00:20:56,840
Then I wish you
399
00:20:57,160 --> 00:20:58,320
a fortune.
400
00:21:04,420 --> 00:21:08,900
[Huayu Building]
401
00:21:08,900 --> 00:21:11,180
[Closed Today]
402
00:21:23,280 --> 00:21:24,840
I was hoping for a good start.
403
00:21:25,960 --> 00:21:26,840
Look right now.
404
00:21:27,320 --> 00:21:28,440
They're not even open.
405
00:21:29,180 --> 00:21:29,860
[Closed Today]
406
00:21:30,260 --> 00:21:33,340
[Closed Today]
407
00:21:33,340 --> 00:21:41,500
[Huayu Building]
408
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Still closed?
409
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
It's been a few days.
410
00:21:44,400 --> 00:21:45,680
What's wrong with the Huayu Restaurant?
411
00:21:47,120 --> 00:21:49,080
If I can't sell the dim sum,
412
00:21:49,640 --> 00:21:51,800
I'll lose three taels of silver again today.
413
00:21:59,280 --> 00:22:00,040
I can't wait.
414
00:22:01,440 --> 00:22:02,160
Let's set up a street stall.
415
00:22:02,560 --> 00:22:03,040
Go.
416
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
Chunchun.
417
00:22:06,760 --> 00:22:07,720
What brings you here?
418
00:22:07,720 --> 00:22:08,400
Mei'er.
419
00:22:08,680 --> 00:22:10,360
When will the Huayu Restaurant be open?
420
00:22:10,640 --> 00:22:12,600
I have been selling nothing these days.
421
00:22:13,120 --> 00:22:14,160
I don't know either.
422
00:22:14,360 --> 00:22:16,560
Mr. Zhou paid to reserve the restaurant,
423
00:22:16,560 --> 00:22:18,440
telling us to have a rest for a few days.
424
00:22:18,440 --> 00:22:19,480
Mr. Zhou?
425
00:22:19,840 --> 00:22:20,760
Zhou Junjue?
426
00:22:20,960 --> 00:22:21,520
Yes, it's him
427
00:22:32,440 --> 00:22:33,080
Bro.
428
00:22:33,480 --> 00:22:34,160
How long do you plan to
429
00:22:34,160 --> 00:22:36,080
reserve the Huayu Restaurant?
430
00:22:36,640 --> 00:22:37,960
Do you really want to
431
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
take care of those girls until death?
432
00:22:38,960 --> 00:22:39,720
You don't get it.
433
00:22:40,280 --> 00:22:41,880
I'll stop
434
00:22:42,280 --> 00:22:43,320
when Chunchun doesn't want to leave.
435
00:22:48,400 --> 00:22:49,280
Zhou Junjue.
436
00:22:49,720 --> 00:22:50,640
Explain it.
437
00:22:50,640 --> 00:22:52,040
Why did you reserve the whole restaurant?
438
00:22:53,480 --> 00:22:54,440
You knew about it?
439
00:22:54,800 --> 00:22:56,440
Well played Mr. Zhou.
440
00:22:56,720 --> 00:22:58,120
You asked me to make money for the debt
441
00:22:58,120 --> 00:22:59,800
but destroyed my business secretly.
442
00:23:01,240 --> 00:23:02,520
Since you broke the rule first,
443
00:23:02,520 --> 00:23:03,760
there's no reason for me to follow it.
444
00:23:04,200 --> 00:23:05,000
OK.
445
00:23:05,640 --> 00:23:06,240
I admit it.
446
00:23:06,760 --> 00:23:07,520
It's my fault.
447
00:23:08,320 --> 00:23:09,520
I'll pay
448
00:23:09,960 --> 00:23:11,080
your loss today.
449
00:23:12,560 --> 00:23:13,600
Five hundred taels of silver for the delay.
450
00:23:13,600 --> 00:23:14,960
Four hundred taels of silver for the material cost.
451
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
One hundred
452
00:23:16,160 --> 00:23:16,960
for the commute cost.
453
00:23:16,960 --> 00:23:17,840
One thousand all together.
454
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
How about a discount?
455
00:23:21,080 --> 00:23:21,720
No way.
456
00:23:22,720 --> 00:23:24,640
It's so kind of Miss Xu.
457
00:23:25,160 --> 00:23:26,360
If it was me being fooled,
458
00:23:26,680 --> 00:23:28,400
I'd ask more
459
00:23:28,400 --> 00:23:29,160
for mental damages.
460
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
You're right.
461
00:23:31,480 --> 00:23:32,560
Then two hundred more.
462
00:23:32,560 --> 00:23:33,760
One thousand and two hundred all together
463
00:23:33,760 --> 00:23:34,400
Please.
464
00:23:34,400 --> 00:23:35,120
Charge this to the account.
465
00:24:23,440 --> 00:24:24,120
How's that?
466
00:24:25,200 --> 00:24:26,160
Delicious.
467
00:24:26,520 --> 00:24:27,680
It tastes silky and yummy,
468
00:24:27,680 --> 00:24:28,640
melt in the mouth.
469
00:24:28,920 --> 00:24:29,640
What's this?
470
00:24:30,520 --> 00:24:31,120
Tofu pudding.
471
00:24:31,320 --> 00:24:32,040
You never tried it before?
472
00:24:33,640 --> 00:24:34,440
I've made up my mind.
473
00:24:34,440 --> 00:24:35,400
From now on,
474
00:24:35,400 --> 00:24:36,520
I'm going to sell tofu puddings,
475
00:24:37,120 --> 00:24:38,120
though I'm not sure
476
00:24:38,120 --> 00:24:39,400
if people will like it or not.
477
00:24:39,960 --> 00:24:41,600
It's really good.
478
00:24:41,600 --> 00:24:42,960
I'm sure your regular customers
479
00:24:42,960 --> 00:24:44,240
are willing to buy this.
480
00:24:45,120 --> 00:24:46,560
It's not enough to have only the regular customers.
481
00:24:47,080 --> 00:24:49,160
I need to attract new customers
482
00:24:49,520 --> 00:24:50,960
if I want to save up money to pay off the debt soon.
483
00:24:52,160 --> 00:24:53,200
I've got an idea,
484
00:24:53,360 --> 00:24:54,880
but I need your help.
485
00:24:57,400 --> 00:24:58,320
You can have tofu puddings as many as you want.
486
00:24:59,760 --> 00:25:00,240
Deal.
487
00:25:18,120 --> 00:25:18,880
Keep going.
488
00:25:19,560 --> 00:25:20,400
Mr. Ni,
489
00:25:20,400 --> 00:25:21,720
I need to buy something first.
490
00:25:21,720 --> 00:25:22,840
It's a limited-time offer.
491
00:25:22,840 --> 00:25:23,520
Wait.
492
00:25:24,120 --> 00:25:25,160
What is it?
493
00:25:25,160 --> 00:25:25,920
That popular?
494
00:25:25,920 --> 00:25:26,840
Tofu pudding.
495
00:25:26,900 --> 00:25:36,300
[Huayu Building]
496
00:25:28,280 --> 00:25:29,640
Let me tell you something, Mr. Ni.
497
00:25:29,840 --> 00:25:31,520
Their tofu pudding is really good.
498
00:25:31,680 --> 00:25:32,400
Over there.
499
00:25:32,400 --> 00:25:32,880
There they are.
500
00:25:35,560 --> 00:25:36,000
There you go.
501
00:25:36,320 --> 00:25:37,160
Can I have a half-size?
502
00:25:37,160 --> 00:25:38,000
Sure.
503
00:25:39,680 --> 00:25:40,280
Please wait.
504
00:25:40,280 --> 00:25:40,880
No hurry.
505
00:25:40,880 --> 00:25:41,680
Everyone will get theirs.
506
00:25:42,760 --> 00:25:43,440
Wait a moment.
507
00:25:45,000 --> 00:25:45,760
Thanks.
508
00:25:45,760 --> 00:25:46,640
How many do you want?
509
00:25:46,960 --> 00:25:47,600
One, please.
510
00:25:47,600 --> 00:25:48,080
Sure.
511
00:25:54,080 --> 00:25:54,880
Miss Xu.
512
00:25:55,520 --> 00:25:56,680
You've done a really good job.
513
00:25:57,080 --> 00:25:58,000
So hot the business is.
514
00:25:58,520 --> 00:25:59,800
Of course it is.
515
00:25:59,800 --> 00:26:01,360
Hadn't it been you guys making troubles before,
516
00:26:01,520 --> 00:26:02,520
I'd have pulled off the business earlier.
517
00:26:03,720 --> 00:26:04,760
Anything you want?
518
00:26:04,960 --> 00:26:05,880
Don't disturb us.
519
00:26:06,200 --> 00:26:07,280
What kind of tofu pudding do you have?
520
00:26:07,280 --> 00:26:08,000
Can I have one?
521
00:26:08,320 --> 00:26:09,560
Have you made your reservation?
522
00:26:09,560 --> 00:26:10,120
What?
523
00:26:10,880 --> 00:26:12,000
I need to make a reservation?
524
00:26:12,200 --> 00:26:13,080
Of course.
525
00:26:13,640 --> 00:26:14,440
Well,
526
00:26:14,440 --> 00:26:16,000
we only offer 300 servings per day.
527
00:26:16,280 --> 00:26:17,400
If you don't have the reservation,
528
00:26:17,400 --> 00:26:18,240
Bye-bye and take care.
529
00:26:19,440 --> 00:26:21,280
I have reserved it.
530
00:26:21,800 --> 00:26:22,520
Are you Miss Wang?
531
00:26:22,520 --> 00:26:22,760
Sure.
532
00:26:22,760 --> 00:26:23,440
I remember you.
533
00:26:23,720 --> 00:26:24,760
You queued up for a long time yesterday
534
00:26:24,760 --> 00:26:25,480
but didn't get it.
535
00:26:25,480 --> 00:26:25,680
There you go.
536
00:26:25,680 --> 00:26:26,960
It's more convenient with the reservation, right?
537
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Here's yours.
538
00:26:28,560 --> 00:26:29,480
Nice, thank you.
539
00:26:29,480 --> 00:26:30,080
Please come often.
540
00:26:31,560 --> 00:26:32,280
I want two.
541
00:26:32,280 --> 00:26:32,720
Got it.
542
00:26:33,480 --> 00:26:34,360
Xi'er.
543
00:26:35,080 --> 00:26:35,360
It's me.
544
00:26:35,600 --> 00:26:36,440
Your Mr. Ni.
545
00:26:36,680 --> 00:26:37,160
So what.
546
00:26:39,640 --> 00:26:40,600
Take care.
547
00:26:40,960 --> 00:26:41,720
Thank you.
548
00:26:52,080 --> 00:26:52,880
I didn't know
549
00:26:53,040 --> 00:26:54,400
she cooked
550
00:26:54,640 --> 00:26:56,400
really good tofu puddings.
551
00:26:56,760 --> 00:26:58,000
No wonder the business is hot.
552
00:26:58,680 --> 00:26:59,320
What's more,
553
00:26:59,560 --> 00:27:00,480
she only offers limited amounts
554
00:27:00,720 --> 00:27:02,040
to have demand exceed supply
555
00:27:02,600 --> 00:27:03,760
so that people are crazy about the limited.
556
00:27:04,080 --> 00:27:05,320
She's killing it.
557
00:27:05,600 --> 00:27:06,120
So smart
558
00:27:06,600 --> 00:27:08,280
Bro, not a good time to give the compliments
559
00:27:08,680 --> 00:27:09,680
Right now
560
00:27:09,680 --> 00:27:10,960
you really need to be alert
561
00:27:11,560 --> 00:27:13,400
It becomes easier for her
562
00:27:13,400 --> 00:27:14,680
to pay off the debt
563
00:27:14,680 --> 00:27:16,120
if the business keeps growing quickly
564
00:27:16,280 --> 00:27:17,120
Don't worry
565
00:27:17,680 --> 00:27:18,760
I've got an idea
566
00:27:20,200 --> 00:27:21,800
She wouldn't find out this time
567
00:27:48,400 --> 00:27:49,680
It can't be too obvious
568
00:27:50,160 --> 00:27:51,240
Better let her believe
569
00:27:51,240 --> 00:27:52,040
it's an accident
570
00:27:58,220 --> 00:27:59,220
[Salt]
571
00:28:24,600 --> 00:28:25,640
We've been working for the whole morning
572
00:28:25,800 --> 00:28:26,520
I'm starving
573
00:28:26,720 --> 00:28:28,360
I'm gonna have one pudding
574
00:28:28,360 --> 00:28:28,960
Help yourself
575
00:28:28,960 --> 00:28:29,840
I'm gonna do the cleaning
576
00:28:29,840 --> 00:28:30,320
OK
577
00:28:44,800 --> 00:28:45,400
Chunchun
578
00:28:45,800 --> 00:28:46,240
What?
579
00:28:46,560 --> 00:28:47,400
This tofu pudding...
580
00:28:47,800 --> 00:28:49,160
Why is it salty?
581
00:28:49,680 --> 00:28:50,880
Salty?
582
00:28:50,880 --> 00:28:51,480
Taste it
583
00:28:58,520 --> 00:28:59,560
Well it shouldn't be
584
00:28:59,920 --> 00:29:00,400
Tofu pudding
585
00:29:00,400 --> 00:29:01,720
is supposed to have no flavor
586
00:29:02,320 --> 00:29:03,680
How could it be salty?
587
00:29:05,000 --> 00:29:07,320
Could it be possible that someone deliberately put salt in it?
588
00:29:10,480 --> 00:29:11,320
Zhou Junjue
589
00:29:14,040 --> 00:29:14,600
He wouldn't admit it
590
00:29:14,600 --> 00:29:15,520
even if it'd been done by him
591
00:29:16,520 --> 00:29:18,280
We don't have enough time to prepare new ones
592
00:29:18,720 --> 00:29:20,200
How about closing the business today?
593
00:29:20,200 --> 00:29:20,840
No
594
00:29:22,080 --> 00:29:23,040
The customers have made their reservations
595
00:29:23,400 --> 00:29:24,120
Business credit
596
00:29:24,120 --> 00:29:25,520
is important
597
00:29:26,680 --> 00:29:27,840
Then what should we do?
598
00:29:30,320 --> 00:29:31,400
I'll find ways to make it work
599
00:29:54,920 --> 00:29:55,600
Taste again
600
00:30:01,560 --> 00:30:02,160
How's that?
601
00:30:03,360 --> 00:30:04,560
It's hard to say
602
00:30:05,400 --> 00:30:06,200
You don't like it?
603
00:30:06,360 --> 00:30:07,200
It's good
604
00:30:07,640 --> 00:30:09,040
but tastes different
605
00:30:09,240 --> 00:30:09,760
Taste it
606
00:30:15,560 --> 00:30:17,200
Yeah, it tastes special
607
00:30:19,800 --> 00:30:21,560
With some chili flakes
608
00:30:22,400 --> 00:30:23,640
it should taste better
609
00:30:25,240 --> 00:30:25,960
Try it again
610
00:30:30,800 --> 00:30:31,560
It tastes good
611
00:30:31,960 --> 00:30:33,080
Can we sell this?
612
00:30:33,280 --> 00:30:34,280
Of course we can
613
00:30:34,560 --> 00:30:35,240
Though
614
00:30:35,240 --> 00:30:36,600
I'd prefer the sweet one
615
00:30:36,960 --> 00:30:37,920
but it's still good
616
00:30:37,920 --> 00:30:38,600
to taste something new
617
00:30:39,960 --> 00:30:41,080
So it's done
618
00:30:41,080 --> 00:30:41,720
We're going to
619
00:30:41,880 --> 00:30:43,560
sell the savory tofu puddings today
620
00:30:43,760 --> 00:30:44,080
Cool
621
00:30:46,200 --> 00:30:46,560
Let's go
622
00:30:50,080 --> 00:30:51,280
Don't worry
623
00:30:51,280 --> 00:30:52,000
Everyone will get theirs
624
00:30:52,000 --> 00:30:53,040
Large size please
625
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
Large size too, please
626
00:30:54,280 --> 00:30:55,600
You want the large size?
627
00:30:56,680 --> 00:30:58,120
Don't worry.
628
00:30:58,120 --> 00:30:59,080
It's gonna get better
629
00:30:59,080 --> 00:30:59,400
No problem
630
00:30:59,400 --> 00:31:00,720
You sure you did what I told you?
631
00:31:02,360 --> 00:31:03,280
It's weird
632
00:31:03,920 --> 00:31:05,040
How come there are so many people?
633
00:31:05,280 --> 00:31:05,960
Delicious
634
00:31:06,560 --> 00:31:07,320
Hey, bro
635
00:31:08,200 --> 00:31:09,720
What have you got?
636
00:31:10,200 --> 00:31:10,920
Tofu pudding
637
00:31:11,120 --> 00:31:11,920
I bought it downstairs
638
00:31:12,680 --> 00:31:13,080
Huh?
639
00:31:13,320 --> 00:31:14,240
You kidding?
640
00:31:14,600 --> 00:31:16,520
What kind of tofu pudding would have shrimp and pickles in it?
641
00:31:17,200 --> 00:31:18,800
This is the new one made by Miss Xu
642
00:31:18,800 --> 00:31:20,120
Savory tofu pudding
643
00:31:20,120 --> 00:31:20,880
It taste really good
644
00:31:21,800 --> 00:31:22,600
Savory tofu pudding?
645
00:31:23,800 --> 00:31:24,560
This one
646
00:31:24,560 --> 00:31:25,280
How much is it?
647
00:31:25,280 --> 00:31:26,080
I take it
648
00:31:26,520 --> 00:31:27,560
You wish
649
00:31:27,560 --> 00:31:29,160
It's not easy to get one
650
00:31:29,160 --> 00:31:30,600
Queue up by yourself
651
00:31:38,280 --> 00:31:38,960
No problem
652
00:31:39,200 --> 00:31:40,040
This is yours.
653
00:31:40,320 --> 00:31:41,040
Thank you very much
654
00:31:41,040 --> 00:31:41,600
No problem
655
00:31:44,000 --> 00:31:45,360
Too many people today
656
00:31:45,360 --> 00:31:46,200
Sorry for keeping you waiting
657
00:31:46,200 --> 00:31:47,040
We appreciate your patience
658
00:31:47,440 --> 00:31:48,360
Chili?
659
00:31:48,360 --> 00:31:49,120
Yes please
660
00:31:50,000 --> 00:31:50,880
I take one
661
00:31:50,880 --> 00:31:51,960
What are you doing?
662
00:31:52,520 --> 00:31:53,080
You robber?
663
00:31:53,080 --> 00:31:54,480
Queue up if you want to eat
664
00:31:54,920 --> 00:31:55,440
Queue up!
665
00:31:55,440 --> 00:31:56,360
As a creditor
666
00:31:56,880 --> 00:31:58,000
I should have some privileges, right?
667
00:31:58,440 --> 00:31:59,760
You didn't pay either
668
00:31:59,760 --> 00:32:01,400
Take it out of the money she owes me
669
00:32:03,840 --> 00:32:04,560
Let it go
670
00:32:04,560 --> 00:32:05,320
Leave him be
671
00:32:06,120 --> 00:32:06,680
I'm so sorry
672
00:32:06,680 --> 00:32:07,960
I'll get you a new one
673
00:32:07,960 --> 00:32:08,600
Please wait a minute
674
00:32:08,600 --> 00:32:09,480
One more
675
00:32:09,480 --> 00:32:10,520
Make this more spicy.
676
00:32:10,520 --> 00:32:10,920
Please wait
677
00:32:23,800 --> 00:32:24,760
Mine
678
00:32:28,440 --> 00:32:29,360
Chili?
679
00:32:30,440 --> 00:32:31,360
Miss Xu
680
00:32:32,560 --> 00:32:33,680
Can I please have one?
681
00:32:33,680 --> 00:32:34,120
No
682
00:32:34,120 --> 00:32:34,840
Two please
683
00:32:34,840 --> 00:32:35,600
More chili
684
00:32:36,600 --> 00:32:37,560
Mr. Ni
685
00:32:38,000 --> 00:32:39,680
My tofu pudding tastes good, right?
686
00:32:40,200 --> 00:32:40,880
Yes
687
00:32:41,080 --> 00:32:42,120
I like it very much
688
00:32:42,680 --> 00:32:43,800
It tastes so much better than the sweet tofu pudding
689
00:32:43,800 --> 00:32:44,600
Way too good
690
00:32:44,600 --> 00:32:45,480
Who told you that?
691
00:32:45,720 --> 00:32:47,320
The sweet one is the best
692
00:32:47,320 --> 00:32:47,760
Right?
693
00:32:47,760 --> 00:32:48,740
- Yeah.
- Yes.
694
00:32:48,800 --> 00:32:49,600
The sweet one must taste better.
695
00:32:49,600 --> 00:32:50,160
Wait
696
00:32:51,560 --> 00:32:52,800
What do you know?
697
00:32:53,120 --> 00:32:54,880
Sweet tofu pudding is only a bowl of sweet water
698
00:32:55,240 --> 00:32:56,320
Savory tofu pudding
699
00:32:56,320 --> 00:32:58,280
has more flavors
700
00:32:58,800 --> 00:33:00,640
Tofu pudding without sugar
701
00:33:00,640 --> 00:33:01,840
has no soul
702
00:33:02,120 --> 00:33:04,640
The soul is the chili
703
00:33:04,640 --> 00:33:05,480
Shut up
704
00:33:05,720 --> 00:33:07,280
Sweet tofu pudding is traditional
705
00:33:07,280 --> 00:33:08,440
Bullshit
706
00:33:09,320 --> 00:33:11,000
Savory tofu pudding is classic
707
00:33:11,400 --> 00:33:12,560
OK you guys
708
00:33:12,800 --> 00:33:13,600
Well in my opinion
709
00:33:13,600 --> 00:33:15,080
No matter sweet or savory
710
00:33:15,240 --> 00:33:16,400
it's the best
711
00:33:16,400 --> 00:33:17,720
as long as it tastes good
712
00:33:19,080 --> 00:33:20,680
Sweet is better
713
00:33:20,680 --> 00:33:21,920
Savory is better
714
00:33:22,520 --> 00:33:23,240
You
715
00:33:23,440 --> 00:33:24,840
Stop arguing
716
00:33:25,120 --> 00:33:26,320
They're both good
717
00:33:26,320 --> 00:33:26,920
Savory
718
00:33:26,920 --> 00:33:27,640
Sweet
719
00:33:27,640 --> 00:33:28,440
Savory
720
00:33:28,440 --> 00:33:29,120
Sweet
721
00:33:29,120 --> 00:33:29,560
Savory
722
00:33:29,560 --> 00:33:30,040
Sweet
723
00:33:30,040 --> 00:33:30,560
Savory
724
00:33:30,560 --> 00:33:31,040
Sweet
725
00:33:31,040 --> 00:33:31,440
Savory
726
00:33:31,440 --> 00:33:32,040
Sweet
727
00:33:32,360 --> 00:33:32,720
Sweet
728
00:33:32,720 --> 00:33:33,280
Savory
729
00:33:33,280 --> 00:33:33,680
Sweet
730
00:33:33,680 --> 00:33:34,320
Savory
731
00:33:34,320 --> 00:33:34,960
- Sweet.
- Salty.
732
00:33:35,800 --> 00:33:38,560
Sweet sweet sweet
733
00:33:52,660 --> 00:33:57,860
[Salty Sweet]
734
00:33:57,800 --> 00:33:58,640
Savory, right?
735
00:33:58,640 --> 00:33:59,180
Yeah
736
00:33:59,180 --> 00:33:59,960
There you go
737
00:33:59,960 --> 00:34:00,680
Thanks
738
00:34:00,680 --> 00:34:02,000
You're early today, Miss Wang
739
00:34:02,300 --> 00:34:04,340
[Sweet Salty]
740
00:34:02,440 --> 00:34:03,000
Yes
741
00:34:03,440 --> 00:34:04,000
Hey
742
00:34:04,000 --> 00:34:05,680
I haven't seen you in awhile
743
00:34:05,680 --> 00:34:07,040
You like the sweet, right?
744
00:34:07,040 --> 00:34:07,480
Yes
745
00:34:07,680 --> 00:34:08,360
Back off
746
00:34:09,679 --> 00:34:10,719
Why are you not in the line?
747
00:34:11,320 --> 00:34:12,000
What are you doing?
748
00:34:12,520 --> 00:34:13,719
Hawking in public
749
00:34:13,719 --> 00:34:14,960
Disgraceful
750
00:34:14,960 --> 00:34:16,239
Going from place to place
751
00:34:16,239 --> 00:34:17,480
Shameless
752
00:34:17,679 --> 00:34:19,080
Giggling and flirting
753
00:34:19,080 --> 00:34:19,920
Immoral
754
00:34:19,920 --> 00:34:20,840
What are you talking about?
755
00:34:21,880 --> 00:34:23,000
They are right
756
00:34:23,400 --> 00:34:24,239
Xu Chunchun
757
00:34:24,600 --> 00:34:26,440
As Mr. Zhou's fiance
758
00:34:27,000 --> 00:34:28,679
you should be ashamed of
759
00:34:29,199 --> 00:34:30,320
selling here in front of the restaurant
760
00:34:31,880 --> 00:34:33,719
I make a living by myself
761
00:34:33,719 --> 00:34:34,920
Nothing to be ashamed of
762
00:34:35,800 --> 00:34:37,239
And you
763
00:34:37,239 --> 00:34:38,560
You look down upon me
764
00:34:38,560 --> 00:34:40,639
yet you come to talk to me
765
00:34:41,120 --> 00:34:42,000
You have nothing to do, do you?
766
00:34:42,000 --> 00:34:42,440
You
767
00:34:43,600 --> 00:34:45,120
You're so rude
768
00:34:45,120 --> 00:34:45,920
You're not worth Mr. Zhou
769
00:34:46,560 --> 00:34:47,120
Yes
770
00:34:47,120 --> 00:34:48,480
You're not worth Mr. Zhou
771
00:34:49,239 --> 00:34:50,199
You're wrong
772
00:34:51,960 --> 00:34:53,600
Mr. Zhou
773
00:34:54,239 --> 00:34:55,520
It's me not worth her
774
00:34:57,840 --> 00:34:58,680
Mr. Zhou
775
00:34:59,000 --> 00:35:00,840
What do you mean?
776
00:35:00,840 --> 00:35:01,600
I mean
777
00:35:01,960 --> 00:35:02,640
In my opinion
778
00:35:03,040 --> 00:35:03,960
Chunchun is smart
779
00:35:03,960 --> 00:35:04,560
insistence
780
00:35:04,560 --> 00:35:05,040
positive
781
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
She's so much cuter than you
782
00:35:06,640 --> 00:35:07,400
meek
783
00:35:07,680 --> 00:35:09,400
cheesy girls
784
00:35:09,680 --> 00:35:10,560
I couldn't ask for more
785
00:35:11,280 --> 00:35:12,080
with a wife like her
786
00:35:13,200 --> 00:35:13,800
You
787
00:35:16,720 --> 00:35:17,720
I'm on his side
788
00:35:21,600 --> 00:35:22,920
They're humiliating themselves
789
00:35:24,200 --> 00:35:24,920
Go go
790
00:35:25,120 --> 00:35:25,560
Go
791
00:35:26,080 --> 00:35:26,920
Come and take a look
792
00:35:26,920 --> 00:35:27,840
We can keep going
793
00:35:27,840 --> 00:35:28,280
Come on
794
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
Everybody, queue up
795
00:35:29,720 --> 00:35:30,600
How...
796
00:35:32,040 --> 00:35:33,800
Your are my fiance in front of everyone.
797
00:35:34,040 --> 00:35:35,560
I wouldn't allow anyone to defame you
798
00:35:35,560 --> 00:35:36,800
One please
799
00:35:36,800 --> 00:35:37,640
Please wait
800
00:35:38,480 --> 00:35:40,480
Although I could solve the problem myself
801
00:35:41,520 --> 00:35:42,360
But
802
00:35:43,200 --> 00:35:44,240
Thank you
803
00:35:47,960 --> 00:35:48,640
What's this?
804
00:35:49,760 --> 00:35:51,040
Ballot box
805
00:35:51,400 --> 00:35:52,280
Each customer
806
00:35:52,280 --> 00:35:53,600
is allowed to vote
807
00:35:53,600 --> 00:35:54,960
after purchase
808
00:35:55,200 --> 00:35:56,840
They can vote for
809
00:35:56,840 --> 00:35:58,560
their favorite flavor
810
00:35:58,760 --> 00:35:59,840
I think in this way
811
00:35:59,840 --> 00:36:01,960
people are more willing to buy and win
812
00:36:01,960 --> 00:36:03,160
and I could make more money
813
00:36:03,880 --> 00:36:04,880
Interesting
814
00:36:05,520 --> 00:36:05,840
Hi
815
00:36:05,840 --> 00:36:06,520
There you go
816
00:36:06,800 --> 00:36:07,440
Thank you
817
00:36:07,880 --> 00:36:09,080
Sometimes
818
00:36:09,400 --> 00:36:10,080
where there is challenge
819
00:36:10,080 --> 00:36:11,400
there is opportunity
820
00:36:12,520 --> 00:36:13,720
Zhou Junjue
821
00:36:14,120 --> 00:36:14,800
Back off
822
00:36:14,800 --> 00:36:15,960
Back off
823
00:36:16,840 --> 00:36:17,760
Here again
824
00:36:18,000 --> 00:36:18,680
Zhou Junjue
825
00:36:18,680 --> 00:36:19,280
Wait
826
00:36:21,120 --> 00:36:22,360
You bullied my sister
827
00:36:22,360 --> 00:36:23,440
My sister
828
00:36:24,520 --> 00:36:25,240
See?
829
00:36:25,480 --> 00:36:26,280
Say you're sorry
830
00:36:26,280 --> 00:36:26,960
Otherwise
831
00:36:26,960 --> 00:36:27,720
I'm gonna beat you up
832
00:36:27,720 --> 00:36:28,800
Beat you up
833
00:36:29,280 --> 00:36:30,120
I could think about
834
00:36:30,120 --> 00:36:30,960
making an apology
835
00:36:31,480 --> 00:36:32,760
but you have to win it
836
00:36:33,720 --> 00:36:34,960
All right, let's do it
837
00:36:34,960 --> 00:36:35,520
What do you want to play?
838
00:36:35,760 --> 00:36:37,440
You are neither good at art nor sports
839
00:36:37,720 --> 00:36:38,440
There's no point
840
00:36:38,840 --> 00:36:39,680
taking advantage of you
841
00:36:40,040 --> 00:36:40,920
How about that?
842
00:36:41,200 --> 00:36:42,040
Today
843
00:36:42,280 --> 00:36:42,920
let's guess
844
00:36:42,920 --> 00:36:44,360
which flavor of tofu pudding will win more votes
845
00:36:44,360 --> 00:36:44,720
shall we?
846
00:36:45,280 --> 00:36:46,240
What?
847
00:36:47,960 --> 00:36:48,560
Hey everybody
848
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
From now on
849
00:36:50,080 --> 00:36:51,400
we're going to hold
850
00:36:51,400 --> 00:36:53,440
a voting contest on the flavors of tofu pudding
851
00:36:53,880 --> 00:36:54,800
Each customer
852
00:36:54,740 --> 00:36:56,380
[Sweet Salty]
853
00:36:54,800 --> 00:36:56,200
is allowed to vote
854
00:36:56,200 --> 00:36:57,120
for his or her favorite flavor
855
00:36:57,120 --> 00:36:58,200
The result will be released
856
00:36:58,200 --> 00:36:59,400
seven days later
857
00:36:59,400 --> 00:37:00,720
Then we'll see
858
00:37:00,720 --> 00:37:02,080
which flavor
859
00:37:02,080 --> 00:37:03,480
is more popular
860
00:37:03,760 --> 00:37:04,640
Let's guess
861
00:37:04,640 --> 00:37:05,520
which flavor will win
862
00:37:05,840 --> 00:37:06,520
shall we?
863
00:37:06,520 --> 00:37:07,720
Sure let's do it
864
00:37:07,920 --> 00:37:08,720
Which do you pick?
865
00:37:08,720 --> 00:37:10,280
Sweet tofu pudding
866
00:37:10,840 --> 00:37:11,840
You're dead meat
867
00:37:12,120 --> 00:37:12,760
How do we vote?
868
00:37:13,400 --> 00:37:14,600
Every serving
869
00:37:14,600 --> 00:37:15,440
is worth a vote
870
00:37:17,920 --> 00:37:19,200
Then I'll take
871
00:37:19,200 --> 00:37:21,120
all of the servings today
872
00:37:21,120 --> 00:37:22,240
All of them
873
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
Both sweet and savory
874
00:37:24,440 --> 00:37:24,960
Both of them
875
00:37:25,320 --> 00:37:26,200
Both of them
876
00:37:26,200 --> 00:37:27,600
Let's see how you vote then
877
00:37:29,760 --> 00:37:30,400
Big customer
878
00:37:39,280 --> 00:37:42,120
Something wrong with Mr. Hua?
879
00:37:47,320 --> 00:37:47,960
Thank you
880
00:37:48,600 --> 00:37:49,840
What flavor do you want?
881
00:37:49,840 --> 00:37:50,600
Sweet please
882
00:37:51,240 --> 00:37:52,120
Sweet there you go
883
00:37:52,360 --> 00:37:53,200
Wait please
884
00:37:54,280 --> 00:37:55,160
You've got good taste
885
00:37:55,600 --> 00:37:55,840
Thanks
886
00:37:55,840 --> 00:37:56,280
There you go
887
00:37:56,560 --> 00:37:57,280
Your vote your vote
888
00:37:57,280 --> 00:37:57,520
All right
889
00:37:57,520 --> 00:37:58,440
Don't forget it
890
00:37:58,440 --> 00:37:59,320
Remember to vote
891
00:38:01,480 --> 00:38:02,560
One sweet please
892
00:38:02,960 --> 00:38:03,520
Good taste
893
00:38:05,040 --> 00:38:05,600
Thanks
894
00:38:06,360 --> 00:38:07,320
Sweet please
895
00:38:07,720 --> 00:38:08,400
Sweet
896
00:38:08,760 --> 00:38:09,440
Sweet is good
897
00:38:09,440 --> 00:38:10,280
Sweet, good taste
898
00:38:10,280 --> 00:38:11,120
Sure
899
00:38:12,760 --> 00:38:14,040
Money
900
00:38:22,080 --> 00:38:22,640
Good good good
901
00:38:25,960 --> 00:38:26,240
There you go
902
00:38:26,600 --> 00:38:27,240
Thanks
903
00:38:27,680 --> 00:38:28,080
Take this.
904
00:38:28,760 --> 00:38:29,560
Welcome
905
00:38:32,600 --> 00:38:33,320
Last vote
906
00:38:33,320 --> 00:38:34,240
Savory tofu pudding
907
00:38:40,400 --> 00:38:41,280
Congratulations
908
00:38:41,560 --> 00:38:43,480
to savory tofu pudding for winning the contest
909
00:38:44,240 --> 00:38:45,360
We won!
910
00:38:47,240 --> 00:38:48,160
Zhou Junjue
911
00:38:48,160 --> 00:38:49,160
I won
912
00:38:49,680 --> 00:38:50,480
Congratulations
913
00:38:50,480 --> 00:38:51,160
I won
914
00:38:51,160 --> 00:38:52,080
According to the rule
915
00:38:52,080 --> 00:38:53,120
apologize to my sister
916
00:38:54,000 --> 00:38:55,560
I didn't agree that
917
00:38:55,800 --> 00:38:56,960
Think about it
918
00:38:58,520 --> 00:38:59,320
I could think about
919
00:38:59,320 --> 00:39:00,320
making an apology
920
00:39:00,720 --> 00:39:01,720
I could think about...
921
00:39:04,000 --> 00:39:04,880
Ring a bell?
922
00:39:05,320 --> 00:39:07,400
I said I could think about it
923
00:39:07,720 --> 00:39:08,640
and I've thought about it
924
00:39:08,920 --> 00:39:09,560
No apology
925
00:39:16,880 --> 00:39:18,520
You asshole
926
00:39:18,520 --> 00:39:19,160
I...
927
00:39:21,160 --> 00:39:21,800
Your master
928
00:39:29,080 --> 00:39:30,080
Wait and see
929
00:39:34,560 --> 00:39:35,920
Harmony brings wealth
930
00:39:35,920 --> 00:39:36,480
Everyone
931
00:39:36,480 --> 00:39:37,640
Harmony is precious
932
00:39:37,640 --> 00:39:38,360
Yes
933
00:39:41,680 --> 00:39:42,280
Well
934
00:39:45,720 --> 00:39:46,920
Take this ladle
935
00:39:46,920 --> 00:39:47,800
What's this for?
936
00:39:48,160 --> 00:39:49,080
Here's the thing
937
00:39:49,080 --> 00:39:49,960
Generally speaking
938
00:39:49,960 --> 00:39:51,880
I should prepare a prize for you
939
00:39:51,880 --> 00:39:53,760
considering you're the winner
940
00:39:53,760 --> 00:39:54,200
But
941
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
- This prize.
- Go away.
942
00:39:56,080 --> 00:39:56,520
Go
943
00:39:57,200 --> 00:39:57,920
Back off
944
00:39:57,920 --> 00:39:58,760
- Quickly.
- Don't go.
945
00:40:04,160 --> 00:40:05,840
How would you thank me?
946
00:40:16,640 --> 00:40:18,240
Now that Mr. Zhou
947
00:40:18,240 --> 00:40:19,880
refuse to take the ladle
948
00:40:21,520 --> 00:40:22,360
It's yours
949
00:40:24,160 --> 00:40:25,080
This prize
950
00:40:25,760 --> 00:40:26,320
is nice
951
00:40:26,560 --> 00:40:27,120
Come on
952
00:40:28,320 --> 00:40:29,480
Don't make light of it
953
00:40:30,040 --> 00:40:31,800
Come to our restaurant with this ladle
954
00:40:31,800 --> 00:40:32,560
I'll give you
955
00:40:32,880 --> 00:40:33,560
a 90% discount
956
00:40:33,960 --> 00:40:34,240
How's that?
957
00:40:34,240 --> 00:40:34,880
Nice?
958
00:40:35,760 --> 00:40:37,200
Then I'll take it with thanks
959
00:40:37,880 --> 00:40:39,360
But you just said your restaurant?
960
00:40:39,840 --> 00:40:40,600
Our restaurant
961
00:40:41,240 --> 00:40:42,360
is still under construction
962
00:40:42,600 --> 00:40:44,440
I'll invite you two over
963
00:40:44,440 --> 00:40:45,480
when it's done in a few days
964
00:40:46,040 --> 00:40:46,760
Welcome to our restaurant
965
00:40:46,760 --> 00:40:47,960
at the grand opening
966
00:40:47,960 --> 00:40:48,760
Sure
967
00:40:49,200 --> 00:40:49,800
I'll be there
968
00:40:51,520 --> 00:40:52,360
Everyone, stop standing there
969
00:40:52,360 --> 00:40:52,880
Come on
970
00:40:52,880 --> 00:40:53,920
Come and buy tofu pudding
971
00:40:53,920 --> 00:40:54,800
Come on
972
00:40:55,200 --> 00:40:56,000
Queue up
973
00:40:56,000 --> 00:40:56,720
Yummy tofu pudding
974
00:40:56,720 --> 00:40:57,000
Delicious tofu pudding
975
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
What flavor do you want?
976
00:41:18,200 --> 00:41:19,600
It's so shabby
977
00:41:19,840 --> 00:41:21,000
No it won't be
978
00:41:21,000 --> 00:41:22,120
after cleaning
979
00:41:22,400 --> 00:41:24,480
Let's do some cleaning
980
00:41:24,480 --> 00:41:25,200
It's gonna get better
981
00:41:25,840 --> 00:41:26,400
You're right
982
00:41:26,960 --> 00:41:27,600
Let's do it
983
00:41:27,600 --> 00:41:27,960
Sure
984
00:41:28,400 --> 00:41:28,880
Come on
985
00:42:14,040 --> 00:42:15,400
How careless they are
986
00:42:16,040 --> 00:42:16,960
How come they sleep here
987
00:42:17,200 --> 00:42:18,400
What if some bad guys come here
988
00:42:32,960 --> 00:42:33,480
Bro
989
00:42:33,680 --> 00:42:34,480
What about the other one?
990
00:42:34,800 --> 00:42:35,760
You deal with that
991
00:42:40,200 --> 00:42:41,080
I deal with that
992
00:42:58,440 --> 00:42:59,320
What are you doing here?
993
00:42:59,520 --> 00:43:00,360
Take you home
994
00:43:00,920 --> 00:43:01,640
Bastard
995
00:43:07,000 --> 00:43:08,280
Why blaming me?
996
00:43:27,480 --> 00:43:28,680
I'll definitely
997
00:43:29,960 --> 00:43:32,320
achieve my dream
998
00:43:36,040 --> 00:43:37,040
What's your dream?
999
00:43:38,080 --> 00:43:38,640
I
1000
00:43:39,040 --> 00:43:40,360
am going to be
1001
00:43:42,240 --> 00:43:44,000
the most rich person in Fuchun City
1002
00:43:46,600 --> 00:43:47,240
OK
1003
00:43:48,680 --> 00:43:49,680
You will succeed
1004
00:43:56,960 --> 00:43:57,720
You will
1005
00:43:59,000 --> 00:44:00,440
You're so kind and smart
1006
00:44:00,680 --> 00:44:01,320
and hardworking
1007
00:44:02,400 --> 00:44:03,520
I'll take good care of you
1008
00:44:05,160 --> 00:44:05,680
Good night
1009
00:44:24,360 --> 00:44:25,480
It looks good
1010
00:44:25,420 --> 00:44:27,500
[Chunchun's Pastry]
1011
00:44:25,480 --> 00:44:26,320
Yes
1012
00:44:26,320 --> 00:44:27,560
It's a new restaurant
1013
00:44:31,800 --> 00:44:32,920
There you go
1014
00:44:33,340 --> 00:44:34,180
[Chunchun's Pastry]
1015
00:44:37,680 --> 00:44:38,520
Welcome to our restaurant
1016
00:44:38,520 --> 00:44:39,840
It's newly opened
1017
00:44:40,160 --> 00:44:41,280
Sweet dim sum
1018
00:44:41,280 --> 00:44:42,480
Delicious and affordable
1019
00:44:42,480 --> 00:44:43,920
Feel free to try and taste
1020
00:44:43,920 --> 00:44:44,640
Profiteer
1021
00:44:44,640 --> 00:44:45,600
Liar
1022
00:44:48,200 --> 00:44:49,160
Calm down
1023
00:44:49,160 --> 00:44:50,600
What are you talking about?
1024
00:44:50,920 --> 00:44:52,240
This restaurant is newly opened
1025
00:44:52,240 --> 00:44:53,360
How come there's any liar?
1026
00:44:53,880 --> 00:44:56,920
Aren't you the same guy who sold tofu puddings at the stall several days ago?
1027
00:44:56,920 --> 00:44:58,080
Aren't you?
1028
00:44:58,720 --> 00:44:59,680
Yes I am
1029
00:44:59,680 --> 00:45:00,800
There you go
1030
00:45:01,160 --> 00:45:02,680
You're the liar
1031
00:45:02,680 --> 00:45:03,440
Profiteer
1032
00:45:03,440 --> 00:45:04,320
Liar
1033
00:45:04,320 --> 00:45:05,160
Yes, that's her
1034
00:45:05,160 --> 00:45:06,760
You're bullshitting
1035
00:45:06,760 --> 00:45:08,520
We're the profiteer because we sell tofu puddings?
1036
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
Explain it to me
1037
00:45:10,800 --> 00:45:12,520
or I'll beat you up
1038
00:45:14,120 --> 00:45:14,840
My son
1039
00:45:14,840 --> 00:45:15,360
yesterday
1040
00:45:15,360 --> 00:45:16,920
ate the tofu puddings that she made
1041
00:45:17,120 --> 00:45:19,320
He got diarrhea and fell into a coma
1042
00:45:19,320 --> 00:45:19,800
Tell me
1043
00:45:19,960 --> 00:45:21,400
Should I blame her?
1044
00:45:21,560 --> 00:45:22,120
Yeah
1045
00:45:22,360 --> 00:45:23,000
It's her fault
1046
00:45:23,000 --> 00:45:23,760
Yeah
1047
00:45:23,760 --> 00:45:25,160
There may be other reasons
1048
00:45:25,160 --> 00:45:26,480
to cause the diarrhea
1049
00:45:26,800 --> 00:45:27,560
Why are you so sure
1050
00:45:27,560 --> 00:45:29,000
that it's because of our tofu puddings
1051
00:45:29,000 --> 00:45:30,440
It may not be convincing
1052
00:45:30,440 --> 00:45:31,760
if only my son who has suffered that
1053
00:45:32,080 --> 00:45:32,720
However
1054
00:45:32,720 --> 00:45:34,120
everyone here has the same experience
1055
00:45:34,120 --> 00:45:34,640
Exactly
1056
00:45:34,640 --> 00:45:35,360
Yeah
1057
00:45:35,360 --> 00:45:36,640
Look what you've done
1058
00:45:37,640 --> 00:45:38,880
Calm down
1059
00:45:39,840 --> 00:45:41,880
I'll be responsible for that
1060
00:45:41,880 --> 00:45:43,320
if it's the tofu puddings
1061
00:45:43,520 --> 00:45:44,120
But
1062
00:45:44,120 --> 00:45:45,440
there's something suspicious going on around here
1063
00:45:45,920 --> 00:45:46,720
I suggest
1064
00:45:47,000 --> 00:45:48,040
I pay for the health check
1065
00:45:48,040 --> 00:45:49,200
for everybody
1066
00:45:49,200 --> 00:45:50,520
Are you saying
1067
00:45:50,760 --> 00:45:52,680
that we're lying?
1068
00:45:53,000 --> 00:45:53,400
- No.
- Yes.
1069
00:45:54,200 --> 00:45:55,400
We can't keep this profiteer
1070
00:45:55,400 --> 00:45:56,320
harming people anymore
1071
00:45:56,320 --> 00:45:57,680
Come on everyone
1072
00:45:59,080 --> 00:46:00,200
- What are you doing?
- What are you doing?
1073
00:46:00,520 --> 00:46:01,720
Smash it up
1074
00:46:01,720 --> 00:46:02,440
You can't go in there!
1075
00:46:02,440 --> 00:46:03,520
What are you doing?
1076
00:46:04,200 --> 00:46:05,160
Stop it
1077
00:46:05,160 --> 00:46:05,920
Profiteer
1078
00:46:07,360 --> 00:46:08,320
Stop it
1079
00:46:08,320 --> 00:46:08,760
Stop it
1080
00:46:08,960 --> 00:46:10,000
Stop it
1081
00:46:11,480 --> 00:46:12,400
Stop it
1082
00:46:12,400 --> 00:46:13,320
Screw you
1083
00:46:13,920 --> 00:46:14,160
Don't
1084
00:46:15,880 --> 00:46:16,640
Liar
1085
00:46:16,640 --> 00:46:17,520
Stop it
1086
00:46:18,480 --> 00:46:19,480
Smash it up
1087
00:46:21,040 --> 00:46:21,520
Smash it up
1088
00:46:22,400 --> 00:46:23,120
Don't do that
1089
00:46:23,120 --> 00:46:23,800
Smash it up
1090
00:46:29,240 --> 00:46:29,920
Stop
1091
00:46:37,720 --> 00:46:38,280
Calm down everyone
1092
00:46:38,680 --> 00:46:40,240
I'm the master of the Zhous, Zhou Junjue
1093
00:46:40,960 --> 00:46:42,560
We're still not clear what the reason was
1094
00:46:42,760 --> 00:46:43,760
It's kind of inappropriate
1095
00:46:44,040 --> 00:46:44,840
for you to break in
1096
00:46:45,440 --> 00:46:46,280
and smash the restaurant up
1097
00:46:46,720 --> 00:46:47,360
Exactly
1098
00:46:47,920 --> 00:46:49,960
A bunch of guys bullying two girls
1099
00:46:49,960 --> 00:46:50,760
you should feel ashamed
1100
00:46:51,120 --> 00:46:53,480
Who do you think you are? The judge?
1101
00:46:53,480 --> 00:46:54,240
I heard
1102
00:46:54,240 --> 00:46:55,640
she's your fiance
1103
00:46:55,840 --> 00:46:57,400
Of course you're on her side
1104
00:47:00,320 --> 00:47:01,120
Yes that's true
1105
00:47:01,640 --> 00:47:02,800
but I'm being objective here
1106
00:47:03,360 --> 00:47:04,320
If you trust me
1107
00:47:04,520 --> 00:47:05,600
please let me figure it out
1108
00:47:05,600 --> 00:47:06,760
in three days
1109
00:47:07,160 --> 00:47:08,160
I'll let the truth come to light
1110
00:47:08,440 --> 00:47:10,840
What about the sufferings we've been through these days?
1111
00:47:10,840 --> 00:47:11,360
Yeah.
1112
00:47:11,360 --> 00:47:11,920
What about the sufferings?
1113
00:47:11,920 --> 00:47:13,000
Well
1114
00:47:13,000 --> 00:47:13,480
Everyone who gets ill because of tofu puddings
1115
00:47:13,480 --> 00:47:15,040
Your medical expenses will be covered by us
1116
00:47:15,440 --> 00:47:16,160
Other than that
1117
00:47:16,800 --> 00:47:18,080
I promise to compensate everyone
1118
00:47:18,080 --> 00:47:19,240
500 grams of premium tea
1119
00:47:19,240 --> 00:47:20,160
Tea?
1120
00:47:20,160 --> 00:47:21,080
There's also tea
1121
00:47:23,520 --> 00:47:24,920
Then shall we
1122
00:47:24,920 --> 00:47:26,480
do Mr. Zhou a favor
1123
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
and wait for three days
1124
00:47:28,000 --> 00:47:28,680
We'll wait for three more days
1125
00:47:28,680 --> 00:47:29,480
Dongling Xi'er
1126
00:47:29,680 --> 00:47:30,560
Please make arrangements
1127
00:47:32,280 --> 00:47:33,080
Who wants the health check
1128
00:47:33,080 --> 00:47:33,640
Follow me
1129
00:47:34,320 --> 00:47:35,120
Who wants the tea
1130
00:47:35,280 --> 00:47:35,800
Follow me
1131
00:47:36,040 --> 00:47:37,080
Come on, there
1132
00:47:37,080 --> 00:47:37,760
Wait for me
1133
00:47:38,520 --> 00:47:39,240
Go go go
1134
00:47:45,600 --> 00:47:46,680
Let the servants do the cleaning
1135
00:47:49,160 --> 00:47:49,760
No
1136
00:47:50,920 --> 00:47:52,240
This is my restaurant
1137
00:47:52,240 --> 00:47:53,320
I can do it myself
1138
00:47:56,800 --> 00:47:58,000
Thank you for today
1139
00:47:59,920 --> 00:48:01,160
Those tea
1140
00:48:01,160 --> 00:48:02,480
and the compensations for the medical expenses
1141
00:48:03,000 --> 00:48:04,080
I'll pay for them later
1142
00:48:05,040 --> 00:48:06,000
It's easier to return the money
1143
00:48:06,000 --> 00:48:07,080
than to return the favor
1144
00:48:07,640 --> 00:48:08,120
Chunchun
1145
00:48:09,240 --> 00:48:11,040
Not everything can be solved with money.
1146
00:48:18,200 --> 00:48:19,280
What do you want?
1147
00:48:21,200 --> 00:48:22,120
You know it
62654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.