All language subtitles for tt14584108_SiempreFuiYO.S01E10.Est2_eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:04,546 The Pharaoh is alive? How could you suspect it was me? 2 00:00:04,629 --> 00:00:05,630 Previously 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,590 - You're like an impersonator? - Yeah. 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,427 You know what? You'll put on a show for Grandma. 5 00:00:10,510 --> 00:00:14,472 You see? I knew it. I dreamed about you, that you were alive. 6 00:00:14,556 --> 00:00:17,183 I told my best friend, and she didn't believe me. 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,476 Thanks a lot. 8 00:00:21,271 --> 00:00:24,399 But honestly, I think you are dying to be with me, 9 00:00:24,482 --> 00:00:26,901 and you'd do everything possible to keep it hid. 10 00:00:26,985 --> 00:00:30,113 But please know that I truly never intended to hurt you, 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,032 or Pipe, or anyone. 12 00:00:32,115 --> 00:00:35,452 You wrote a wonderful song, Wendy. I mean it. 13 00:00:39,998 --> 00:00:42,959 Look. This is the man who sent the anonymous threat to Lupe. 14 00:00:46,004 --> 00:00:48,715 Noah, check out what I found at Wendy's. 15 00:00:49,299 --> 00:00:50,633 Call me when you get this. 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,184 Are you lost? 17 00:01:13,782 --> 00:01:14,949 I'm here. Are you ready? 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,619 Oh. Good evening. Come on in. 19 00:01:19,621 --> 00:01:21,623 - Hi. Good evening. - Hello. 20 00:01:23,291 --> 00:01:25,085 Wow. 21 00:01:26,211 --> 00:01:27,962 - Wow. - Well, thank you. 22 00:01:29,005 --> 00:01:32,175 I'm wondering why you're still not ready and in your robe. 23 00:01:33,176 --> 00:01:34,469 Ready for what? 24 00:01:35,887 --> 00:01:38,973 What do you mean? You remember the awards ceremony? 25 00:01:41,059 --> 00:01:43,561 Ah. I told you. 26 00:01:45,772 --> 00:01:46,856 Told me what exactly? 27 00:01:47,857 --> 00:01:50,360 Well, just that I only got one guest invite, 28 00:01:50,443 --> 00:01:52,737 and so I asked Noah if he'd come along. 29 00:01:53,571 --> 00:01:55,699 Of course, I can call him and say, 30 00:01:55,782 --> 00:01:58,451 "Hey, kid, I just talked to Wendy, and I'm taking her with me." 31 00:01:58,535 --> 00:02:00,995 - It's not a big deal. He'll understand. - No, no, no. 32 00:02:01,079 --> 00:02:02,163 Oh, no. 33 00:02:03,248 --> 00:02:04,582 Don't worry. It's all right. 34 00:02:04,666 --> 00:02:05,667 You sure? 35 00:02:06,793 --> 00:02:08,253 Yeah, I'm all right. 36 00:02:09,838 --> 00:02:11,297 And besides, you know what? 37 00:02:11,381 --> 00:02:13,550 I don't feel like this dress really suits me, you know? 38 00:02:13,633 --> 00:02:17,470 No, I think it's for the best. I'm sure. 39 00:02:19,681 --> 00:02:21,975 Okay. Are you sure? 40 00:02:22,058 --> 00:02:23,435 Yeah? 41 00:02:23,518 --> 00:02:25,562 Yes, it's all right. 42 00:02:25,645 --> 00:02:27,981 Totally. No problem. 43 00:02:28,064 --> 00:02:31,026 Just, when you get there, send me lots of pictures, okay? 44 00:02:31,109 --> 00:02:33,028 Mm-hmm. 45 00:02:33,111 --> 00:02:34,446 Enjoy tonight. 46 00:02:34,529 --> 00:02:36,882 - And get that award for both of us. - That's right. Exactly. 47 00:02:36,906 --> 00:02:39,617 We're gonna win that award. Yes. 48 00:02:41,286 --> 00:02:42,370 You look fantastic. 49 00:02:45,331 --> 00:02:48,752 - Go get handsome, okay? - Ah, lady, I was born handsome. 50 00:04:37,777 --> 00:04:38,778 Oh. 51 00:04:50,206 --> 00:04:51,750 Whoa. 52 00:05:05,638 --> 00:05:07,682 Looking good, looking good, huh? 53 00:06:33,143 --> 00:06:34,227 Silvestre? 54 00:06:55,415 --> 00:06:59,044 IT WAS ALWAYS ME 55 00:07:02,297 --> 00:07:04,591 Wendy, why? 56 00:07:09,137 --> 00:07:11,598 I was the one who wrote your father's biggest hit. 57 00:07:13,683 --> 00:07:16,728 It's thanks to me that Silvestre is now the Pharaoh. 58 00:07:19,189 --> 00:07:22,817 I waited my whole life for him to recognize my work, 59 00:07:23,777 --> 00:07:25,653 for him to recognize my talent. 60 00:07:27,864 --> 00:07:29,949 I hoped he was about to do it that night, 61 00:07:31,659 --> 00:07:36,081 but no, instead, he tossed me aside as always. 62 00:07:37,123 --> 00:07:38,249 I swear, Lupe... 63 00:07:39,042 --> 00:07:41,836 I swear that I never wanted to hurt him. 64 00:07:44,547 --> 00:07:46,716 But I miscalculated… 65 00:07:49,886 --> 00:07:51,971 and everything turned out badly. 66 00:07:53,139 --> 00:07:57,102 Answer me, Wendy. How many pills did you give him? 67 00:07:57,185 --> 00:08:00,897 I don't know. It was four or five. I can't really remember. 68 00:08:01,481 --> 00:08:04,109 If he wakes up, he'll know that he was drugged. 69 00:08:04,192 --> 00:08:07,862 Yeah, I know, I know. What do I... So tell me, what now? What now? 70 00:08:08,488 --> 00:08:09,489 I'll be right there. 71 00:08:25,130 --> 00:08:27,841 I swear I didn't do anything. It was an accident. 72 00:08:27,924 --> 00:08:29,259 I think he's just... 73 00:08:29,342 --> 00:08:31,803 He's sleeping, and... and... 74 00:08:32,512 --> 00:08:34,723 Just look, okay? Look for yourself. 75 00:08:38,643 --> 00:08:39,644 Get out of here. 76 00:08:40,311 --> 00:08:41,396 What? 77 00:08:48,069 --> 00:08:49,070 I got this. 78 00:08:50,989 --> 00:08:52,282 Don't worry. 79 00:08:53,658 --> 00:08:54,659 Okay. 80 00:08:57,704 --> 00:08:58,872 Hand me my things. 81 00:10:25,291 --> 00:10:27,085 After I trusted you, Wendy. 82 00:10:28,044 --> 00:10:29,337 You're right. 83 00:10:30,547 --> 00:10:33,466 I know that I... I let you down. 84 00:11:29,856 --> 00:11:30,940 I get it. 85 00:11:31,024 --> 00:11:34,944 I get that in that exact moment, Wendy, you felt angry about it, 86 00:11:35,028 --> 00:11:37,906 and you felt sad, you had a lot of emotions. 87 00:11:39,824 --> 00:11:42,952 But it's not too late. There's time for you to make things right. 88 00:11:52,629 --> 00:11:53,672 Wendy! 89 00:11:57,342 --> 00:11:58,885 - You're coming with me. - No, no... 90 00:11:58,968 --> 00:12:01,429 Yes. Come with me. 91 00:12:01,513 --> 00:12:02,597 Come on. 92 00:12:07,435 --> 00:12:08,520 Let's go. 93 00:12:35,255 --> 00:12:37,632 - Get her in. - What's going on? 94 00:12:40,552 --> 00:12:43,096 Wendy, get her in. 95 00:12:46,474 --> 00:12:49,102 My love, I need for you to get in the car now. 96 00:12:49,185 --> 00:12:51,563 - No! - Yes, sweetie. Get in the car right now. 97 00:12:51,646 --> 00:12:53,732 - No. This isn't you, Wendy! - Listen to me! 98 00:12:54,566 --> 00:12:57,736 You have to do this if you want everything to be okay, all right? 99 00:12:57,819 --> 00:12:59,779 All right? Get in. 100 00:13:03,616 --> 00:13:05,368 What did you do to Noah? 101 00:13:05,452 --> 00:13:07,829 What are you doing? Just leave us alone, please! 102 00:13:09,414 --> 00:13:10,749 Noah, please, wake up! 103 00:13:11,750 --> 00:13:14,127 Wendy! Wendy! 104 00:13:23,595 --> 00:13:25,889 Ariel, what are we doing? 105 00:13:28,725 --> 00:13:30,685 This is the only choice if we want out. 106 00:13:31,186 --> 00:13:32,270 Really? 107 00:13:32,354 --> 00:13:35,315 I'm sure that you can think of something else, can't you? 108 00:13:35,398 --> 00:13:37,692 I'm begging you. That girl is like a daughter to me. 109 00:13:37,776 --> 00:13:40,737 A daughter that won't hesitate to turn you in to the police. 110 00:13:52,749 --> 00:13:54,751 Pharaoh 111 00:13:56,753 --> 00:13:58,505 I can't reach it. 112 00:14:01,633 --> 00:14:04,719 - Noah? Noah, Noah, Noah. Are you okay? - What's going on? 113 00:14:04,803 --> 00:14:07,097 Noah, stay ca... Look at me. Stay calm, okay? 114 00:14:30,537 --> 00:14:32,414 No, I can't loosen it up. 115 00:14:34,582 --> 00:14:35,917 The pick. 116 00:14:37,335 --> 00:14:39,963 - Noah. Noah, the... the pick. - Where is it? 117 00:14:40,046 --> 00:14:41,881 Pocket. Do you think you can reach it? 118 00:14:42,382 --> 00:14:44,259 - Here? This one? - Yeah. Yeah. 119 00:14:45,510 --> 00:14:46,720 I got it. 120 00:14:46,803 --> 00:14:48,138 Okay. Okay. 121 00:14:50,432 --> 00:14:51,891 - Cut it here. - Almost there. 122 00:14:53,268 --> 00:14:54,269 Use this. 123 00:14:58,106 --> 00:14:59,190 Okay. 124 00:15:02,610 --> 00:15:04,571 Lucas, I need your help with something. 125 00:15:05,488 --> 00:15:06,781 Sure. What do you need? 126 00:15:14,956 --> 00:15:17,167 I wish everything had gone differently, Lupe. 127 00:15:22,547 --> 00:15:23,715 I feel the same way. 128 00:16:12,222 --> 00:16:14,099 Don't fall apart on me now, Wendy. 129 00:16:34,994 --> 00:16:37,956 - No, Wendy! Get off! - Stay still! Stay still! 130 00:16:38,039 --> 00:16:40,333 - Let go of me! - Lupe, stay still. Please. 131 00:16:43,003 --> 00:16:44,254 Stay back! 132 00:16:45,130 --> 00:16:48,091 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey, hey! Just calm down. 133 00:16:49,676 --> 00:16:52,929 Put that thing down, man. Hey, just put the thing down, my man. 134 00:17:01,187 --> 00:17:03,773 Hey, hey. Over here, dude. I'm the one you want. 135 00:17:09,612 --> 00:17:10,864 Look at me. 136 00:17:11,990 --> 00:17:13,575 We're all okay. 137 00:17:13,658 --> 00:17:15,243 Let's keep it that way. 138 00:17:16,036 --> 00:17:18,496 - Don't move! - Calm down. 139 00:17:23,793 --> 00:17:24,919 Ariel. 140 00:17:27,088 --> 00:17:28,381 Put it down, please. 141 00:17:32,886 --> 00:17:34,262 Silvestre's right. 142 00:17:36,431 --> 00:17:37,557 It'll be all right. 143 00:17:42,562 --> 00:17:43,688 Put the gun down. 144 00:17:51,154 --> 00:17:52,155 Silvestre… 145 00:17:54,449 --> 00:17:55,867 …it's all gonna be okay. 146 00:17:55,950 --> 00:17:58,536 It's gonna be fine, Wendy. I know it. 147 00:18:04,793 --> 00:18:06,544 - No! - Wendy, no! 148 00:18:06,628 --> 00:18:08,963 Wendy! No, no, no, no! No, no, no, no! 149 00:18:32,195 --> 00:18:35,323 It's okay. It's gonna be okay. I promise you. You'll be fine, okay? 150 00:18:35,407 --> 00:18:38,785 Just breathe for me. Everything's okay. Wendy, just breathe for me, okay? 151 00:18:43,581 --> 00:18:44,749 Hey, over here! 152 00:18:48,670 --> 00:18:50,839 Stop! Police! Freeze! 153 00:18:50,922 --> 00:18:52,340 Backup, backup! 154 00:18:52,424 --> 00:18:55,802 The suspect is running behind the warehouse! I need backup! 155 00:18:56,511 --> 00:18:58,888 Come on, come on, come on. Let's go! 156 00:18:59,556 --> 00:19:02,058 That's it. There you go. 157 00:19:22,495 --> 00:19:23,597 - Get down. - Stop right there! 158 00:19:23,621 --> 00:19:24,622 Freeze! Police! 159 00:19:24,706 --> 00:19:26,082 - On the ground! - Get down! 160 00:19:26,166 --> 00:19:27,167 Get down! 161 00:19:27,250 --> 00:19:28,543 - Get down! - Drop the gun. 162 00:19:36,593 --> 00:19:37,927 Yes, sir. We got him. 163 00:19:38,011 --> 00:19:39,012 Let's go. 164 00:20:00,533 --> 00:20:03,119 One week later 165 00:20:16,299 --> 00:20:18,677 Your phone. Did you get his message? 166 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 No. Let me check. 167 00:20:22,889 --> 00:20:24,974 Even if you can't see me, 168 00:20:25,058 --> 00:20:29,270 I'll always be close by, and I always have you in my heart. 169 00:20:30,313 --> 00:20:34,192 I carry you in my soul because you two are my reason for living. 170 00:20:37,654 --> 00:20:39,656 He still refuses to show himself till the end, 171 00:20:39,739 --> 00:20:42,283 even though he's well aware that this is our night. 172 00:20:43,076 --> 00:20:44,619 Are you still angry at Dad? 173 00:20:45,829 --> 00:20:46,830 Nah. 174 00:20:47,747 --> 00:20:49,332 He is correct about one thing though: 175 00:20:49,416 --> 00:20:51,960 Tonight he won't get any of the attention. Mm-mmm. 176 00:20:54,379 --> 00:20:58,216 That's true. All the attention tonight is for us. 177 00:20:59,050 --> 00:21:01,177 And are you ready to win? 178 00:21:02,721 --> 00:21:04,556 Oh, come on. You know it's obvious. 179 00:21:04,639 --> 00:21:07,726 Oh, seriously, you're gonna say that when you're dressed that way? 180 00:21:10,645 --> 00:21:11,938 I love you. 181 00:21:13,648 --> 00:21:14,649 Lup! 182 00:21:18,278 --> 00:21:20,447 Pipe, what's happenin'? 183 00:21:20,530 --> 00:21:21,698 Angie. 184 00:21:21,781 --> 00:21:24,492 Uh, Lili. She wants you to get your in-ears in now. 185 00:21:25,201 --> 00:21:26,286 Oh, okay. 186 00:21:26,369 --> 00:21:27,370 - Good luck. - Bye. 187 00:21:27,454 --> 00:21:29,998 I'm so nervous. 188 00:21:30,081 --> 00:21:32,834 - Give it your all. You got this. - Okay. Ready. 189 00:21:34,002 --> 00:21:35,211 Boom! 190 00:21:35,295 --> 00:21:36,296 Bye. 191 00:21:47,766 --> 00:21:48,767 Hey, you. 192 00:21:50,018 --> 00:21:51,686 Ah, what's up? 193 00:21:51,770 --> 00:21:52,771 I'm good. 194 00:21:53,271 --> 00:21:55,398 Shouldn't you be off getting ready for the show? 195 00:21:55,482 --> 00:21:59,569 Yeah, yeah. First, though, I have an idea you might find really interesting. 196 00:21:59,652 --> 00:22:00,945 Hmm? 197 00:22:01,029 --> 00:22:03,448 I want Lumina to open for us when we go on tour. 198 00:22:03,531 --> 00:22:04,532 What do you say? 199 00:22:06,993 --> 00:22:08,119 Which one's that? 200 00:22:09,704 --> 00:22:11,831 The one we go on after we win tonight. 201 00:22:14,084 --> 00:22:16,836 The one that you haven't even won yet, right? 202 00:22:18,588 --> 00:22:19,839 Think about it, will you? 203 00:22:21,091 --> 00:22:25,762 We could be sharing our tours, our hotels, travel. 204 00:22:29,724 --> 00:22:31,059 I don't know. 205 00:22:33,061 --> 00:22:37,899 Honestly, 'cause then I'd have to be close to you for such a long time. 206 00:22:42,362 --> 00:22:43,613 I think you could. 207 00:23:00,422 --> 00:23:01,923 PRESENTS 208 00:23:02,716 --> 00:23:06,177 The Road OF THE PHARAOH 209 00:23:06,845 --> 00:23:09,389 Hello, everyone, and welcome to the finals! 210 00:23:11,266 --> 00:23:13,810 Tonight we all get to witness the last round 211 00:23:13,893 --> 00:23:17,230 of Lucas Martin Presents The Road of the Pharaoh. 212 00:23:17,313 --> 00:23:19,649 I have no idea who will be winning tonight, 213 00:23:19,733 --> 00:23:21,234 but one thing I'm sure of 214 00:23:21,317 --> 00:23:25,030 is that all of us tonight will be getting to see a great show. 215 00:23:25,113 --> 00:23:27,615 And so now, I won't make you wait any longer. 216 00:23:27,699 --> 00:23:31,077 Let's give it up for our first act in the finals this evening, 217 00:23:31,953 --> 00:23:34,622 Pipe and Charly! 218 00:23:36,624 --> 00:23:37,625 We love you! 219 00:23:37,709 --> 00:23:39,836 ♪ For every moon I gave to you ♪ 220 00:23:40,545 --> 00:23:42,881 ♪ For every kiss I promised you ♪ 221 00:23:43,423 --> 00:23:45,508 ♪ I have a thousand more nights By your side ♪ 222 00:23:45,592 --> 00:23:48,887 ♪ And I haven't forgotten my way ♪ 223 00:23:48,970 --> 00:23:52,182 ♪ I met you, fell in love ♪ 224 00:23:52,265 --> 00:23:54,809 ♪ You left, and I never forgot ♪ 225 00:23:54,893 --> 00:23:58,813 ♪ Let's change the ending to the story I'll write it together with you ♪ 226 00:23:58,897 --> 00:24:01,649 ♪ I have no regrets ♪ 227 00:24:01,733 --> 00:24:04,194 ♪ I don't regret that kiss ♪ 228 00:24:04,277 --> 00:24:07,280 ♪ I still have every wound Your skin left on me ♪ 229 00:24:07,364 --> 00:24:10,158 ♪ And I'd give my life to see you Once again ♪ 230 00:24:10,950 --> 00:24:13,828 ♪ I have no regrets ♪ 231 00:24:13,912 --> 00:24:16,373 ♪ And I won't deny what I feel ♪ 232 00:24:16,456 --> 00:24:18,792 ♪ There's no other woman In the world for me ♪ 233 00:24:19,376 --> 00:24:22,253 ♪ And I'd give my life to see you Once again ♪ 234 00:24:23,088 --> 00:24:25,840 ♪ I'll give you everything But give me something too ♪ 235 00:24:25,924 --> 00:24:28,968 ♪ I want to give you so many songs ♪ 236 00:24:29,052 --> 00:24:31,846 ♪ Listen to your eyes They only want to look at me ♪ 237 00:24:31,930 --> 00:24:34,724 ♪ Listen to your mouth It only wants to kiss me ♪ 238 00:24:34,808 --> 00:24:37,435 ♪ Only for you it was worth it ♪ 239 00:24:37,519 --> 00:24:40,355 ♪ You turned my sand castle Into a crystal palace ♪ 240 00:24:40,438 --> 00:24:43,358 ♪ As I told you before, you're my siren ♪ 241 00:24:43,441 --> 00:24:46,444 ♪ How lovely to make rhythm with you ♪ 242 00:24:46,528 --> 00:24:48,655 ♪ I have no regrets ♪ 243 00:24:48,738 --> 00:24:51,783 ♪ I don't regret that kiss ♪ 244 00:24:51,866 --> 00:24:54,869 ♪ I still have every wound Your skin left on me ♪ 245 00:24:54,953 --> 00:24:57,747 ♪ And I'd give my life to see you Once again ♪ 246 00:24:58,456 --> 00:25:00,750 ♪ I have no regrets ♪ 247 00:25:00,834 --> 00:25:04,129 ♪ And I won't deny how I feel ♪ 248 00:25:04,212 --> 00:25:06,506 ♪ There's no other woman In the world for me ♪ 249 00:25:06,589 --> 00:25:09,467 ♪ And I'd give my life to see you Once again ♪ 250 00:25:11,469 --> 00:25:14,472 ♪ Yeah, I love you, I love you And that's the truth ♪ 251 00:25:14,556 --> 00:25:17,267 ♪ I just want, I just want a chance ♪ 252 00:25:17,350 --> 00:25:20,395 ♪ Now that I'm seeing you again today Talking to you again today ♪ 253 00:25:20,478 --> 00:25:23,189 ♪ When it's true love It's more than a coincidence ♪ 254 00:25:23,273 --> 00:25:25,942 ♪ Yeah, I love you, I love you And that's the truth ♪ 255 00:25:26,026 --> 00:25:29,362 ♪ I just want, I just want a chance ♪ 256 00:25:29,446 --> 00:25:32,532 ♪ Now that I'm seeing you again today Talking to you again today ♪ 257 00:25:32,615 --> 00:25:35,493 ♪ When it's true love It's more than a coincidence ♪ 258 00:25:40,957 --> 00:25:42,709 That was great! 259 00:25:48,298 --> 00:25:49,841 What are you doing here? 260 00:25:49,924 --> 00:25:51,968 Why? Am I not welcome here or something? 261 00:25:52,927 --> 00:25:54,304 I wanted to see him live. 262 00:25:54,804 --> 00:25:57,474 That kid definitely has the blood of the Pharaoh. 263 00:25:57,974 --> 00:26:00,268 - Also he's better. - What? 264 00:26:00,352 --> 00:26:01,895 - Uh-huh? - What was that? 265 00:26:01,978 --> 00:26:03,480 I said that he's better. 266 00:26:05,190 --> 00:26:06,191 You're right. 267 00:26:08,735 --> 00:26:10,987 How many times did I tell you? A thousand times. 268 00:26:11,071 --> 00:26:14,407 That kid has really got the touch, a real charmer. 269 00:26:20,121 --> 00:26:21,998 And I blew it so many times with him. 270 00:26:24,042 --> 00:26:25,377 And with a lot of others. 271 00:26:29,130 --> 00:26:30,965 We've all made mistakes in our time. 272 00:26:33,093 --> 00:26:36,179 I still can't believe about Wendy. Crazy, right? 273 00:26:41,142 --> 00:26:42,644 It doesn't feel real, ya know? 274 00:26:46,439 --> 00:26:48,733 Now that she's not here, it's, uh… 275 00:26:59,911 --> 00:27:02,622 The Road OF THE PHARAOH 276 00:27:02,706 --> 00:27:04,207 That was a great show. 277 00:27:04,290 --> 00:27:07,627 Spectacular work this evening from Pipe and Charly, huh? 278 00:27:07,711 --> 00:27:09,087 And now, don't go anywhere 279 00:27:09,170 --> 00:27:12,465 because the last finalists will be taking the stage for us tonight. 280 00:27:12,549 --> 00:27:15,218 The next performance tonight is Lupe and Noah! 281 00:27:39,367 --> 00:27:41,703 ♪ There is a secret I can't reveal ♪ 282 00:27:42,287 --> 00:27:44,664 ♪ There's so much I want to say to you ♪ 283 00:27:44,748 --> 00:27:47,834 ♪ You're so beautiful I didn't quite know how ♪ 284 00:27:47,917 --> 00:27:50,545 ♪ The world stops And I can't lie to you ♪ 285 00:27:50,628 --> 00:27:53,506 ♪ I went crazy for one woman ♪ 286 00:27:53,590 --> 00:27:56,217 ♪ I can't stop thinking about you Every second ♪ 287 00:27:56,301 --> 00:27:59,304 ♪ And you don't have a clue But soon you'll see ♪ 288 00:27:59,387 --> 00:28:01,931 ♪ I've never felt a love so deep ♪ 289 00:28:02,015 --> 00:28:05,769 ♪ Give me one night And I promise you each morning ♪ 290 00:28:05,852 --> 00:28:06,978 ♪ Yeah ♪ 291 00:28:07,687 --> 00:28:11,566 ♪ I've been searching for you All my life and never said a word to you ♪ 292 00:28:12,525 --> 00:28:15,195 ♪ And I've come to sing your song To you ♪ 293 00:28:15,278 --> 00:28:19,908 ♪ Let my guitar and your window Fall in love ♪ 294 00:28:19,991 --> 00:28:22,911 ♪ Singing until morning comes ♪ 295 00:28:23,828 --> 00:28:26,790 ♪ And I asked the moon to please ♪ 296 00:28:26,873 --> 00:28:31,378 ♪ Lend me a million stars To accompany my song ♪ 297 00:28:31,461 --> 00:28:35,256 ♪ But you shined brighter Than any of them ♪ 298 00:28:35,340 --> 00:28:36,883 ♪ There's nothing else to say ♪ 299 00:28:36,966 --> 00:28:39,636 ♪ I'll just leave this love Outside your window ♪ 300 00:28:39,719 --> 00:28:42,639 ♪ Love me, love me in the morning… ♪ 301 00:28:45,350 --> 00:28:48,228 ♪ I need to explain to you What's happening between us ♪ 302 00:28:48,311 --> 00:28:51,064 ♪ Your gift to me was love ♪ 303 00:28:51,147 --> 00:28:54,025 ♪ Love is being honest Love is understanding ♪ 304 00:28:54,109 --> 00:28:56,820 ♪ Putting a spark to your flame Makes me better ♪ 305 00:28:56,903 --> 00:28:59,656 ♪ Better in the songs That make you cry ♪ 306 00:28:59,739 --> 00:29:02,450 ♪ You'll never have to cry Over a broken heart ♪ 307 00:29:02,534 --> 00:29:05,328 ♪ And we'll make music together Every morning ♪ 308 00:29:05,412 --> 00:29:07,664 ♪ Open the window And listen to me, please ♪ 309 00:29:07,747 --> 00:29:11,376 ♪ Give me one night And I promise you each morning ♪ 310 00:29:11,459 --> 00:29:12,752 ♪ Yeah ♪ 311 00:29:13,378 --> 00:29:15,714 ♪ Been searching for you all my life 312 00:29:15,797 --> 00:29:18,216 And I never said a word to you ♪ 313 00:29:18,299 --> 00:29:20,844 ♪ And I've come to sing your song To you ♪ 314 00:29:20,927 --> 00:29:25,932 ♪ Let my guitar and your window Fall in love ♪ 315 00:29:26,016 --> 00:29:29,019 ♪ Singing until morning comes ♪ 316 00:29:29,686 --> 00:29:32,564 ♪ And I asked the moon to please ♪ 317 00:29:32,647 --> 00:29:37,152 ♪ Lend me a million stars To accompany my song ♪ 318 00:29:37,235 --> 00:29:41,364 ♪ But you shined brighter Than any of them ♪ 319 00:29:41,448 --> 00:29:42,824 ♪ There's nothing else to say ♪ 320 00:29:42,907 --> 00:29:45,410 ♪ I'll just leave this love Outside your window ♪ 321 00:29:45,493 --> 00:29:48,455 ♪ Love me, love me in the morning… ♪ 322 00:29:50,999 --> 00:29:54,419 ♪ Love in your guitar and my window ♪ 323 00:29:55,128 --> 00:29:58,298 ♪ No, no, no, no, oh ♪ 324 00:29:58,381 --> 00:29:59,758 ♪ There's nothing else to say ♪ 325 00:29:59,841 --> 00:30:02,552 ♪ I'll just leave this love Outside your window ♪ 326 00:30:02,635 --> 00:30:06,181 ♪ Love me, love me in the morning ♪ 327 00:30:20,403 --> 00:30:22,697 It has been a pleasure these past few weeks 328 00:30:22,781 --> 00:30:24,491 to see all the great new artists. 329 00:30:24,574 --> 00:30:26,785 It was so great to witness these shows 330 00:30:26,868 --> 00:30:29,579 and to really show off the talent in Colombia. 331 00:30:29,662 --> 00:30:33,708 But all good things must come to an end, so here we are for the grand finale 332 00:30:33,792 --> 00:30:37,170 of Lucas Martin Presents The Road of the Pharaoh! 333 00:30:39,839 --> 00:30:41,007 Whoo! 334 00:30:43,259 --> 00:30:46,554 Well, how did you guys vote? Who's going home victorious? 335 00:30:48,306 --> 00:30:51,935 - Pipe and Charly! Come on! - Lupe and Noah! Lupe and Noah! 336 00:30:52,560 --> 00:30:56,898 Wow. The results tonight are very, very close. 337 00:30:57,691 --> 00:30:59,859 But I won't torture you any longer. 338 00:31:02,362 --> 00:31:04,823 - So nervous! - Just say it! 339 00:31:04,906 --> 00:31:07,951 The numbers are as close as can be. 340 00:31:08,034 --> 00:31:11,454 - You're teasing us. - These two acts were almost tied. 341 00:31:11,538 --> 00:31:14,833 - Oh, my gosh. Stop. - But pulling ahead by just a few votes, 342 00:31:15,834 --> 00:31:19,504 one duo is walking away with the award tonight. 343 00:31:19,587 --> 00:31:25,051 And the winners of Lucas Martin Presents The Road of the Pharaoh are… 344 00:31:29,055 --> 00:31:31,307 Pipe and Charly! 345 00:32:32,160 --> 00:32:35,246 What if we dig and dig and dig all the way to China? 346 00:32:37,248 --> 00:32:40,877 Or if we go on our little paper boat, sail on an adventure? 347 00:32:42,837 --> 00:32:44,964 No, Pa. I'm no longer a kid. 348 00:32:46,758 --> 00:32:47,759 I know that. 349 00:32:54,599 --> 00:32:57,268 I'd love to stay here, but you know I need to go back. 350 00:32:58,353 --> 00:33:00,772 You know perfectly well that my life's in Mexico. 351 00:33:01,940 --> 00:33:03,817 I could go and join a mariachi. 352 00:33:21,042 --> 00:33:23,044 Here you go. Thank you. 353 00:33:29,259 --> 00:33:30,677 I love you so much. 354 00:33:44,899 --> 00:33:46,234 See you later, Pharaoh. 355 00:33:46,818 --> 00:33:50,655 See you later, María Guadalupe del Mar Díaz. 356 00:34:08,173 --> 00:34:09,924 I love you so much too. 357 00:34:40,330 --> 00:34:42,082 I couldn't bring myself to say bye. 358 00:34:54,386 --> 00:34:56,721 Come get your tamales from Oaxaca. 359 00:34:56,805 --> 00:34:57,806 Nice and hot tamales. 360 00:34:57,889 --> 00:35:01,935 Mexico City Three months later 361 00:35:02,018 --> 00:35:06,106 Come get your tasty and delicious tamales from Oaxaca. 362 00:35:06,856 --> 00:35:10,860 Come get your tamales from Oaxaca. Nice and hot tamales. 363 00:35:10,944 --> 00:35:13,738 We have red sauce, green, mole and sweet. 364 00:35:16,324 --> 00:35:17,325 Thanks, Mom. 365 00:35:19,494 --> 00:35:23,206 Come get your tasty and delicious tamales from Oaxaca. 366 00:35:28,670 --> 00:35:30,922 Your phone won't ring just from staring at it. 367 00:35:37,887 --> 00:35:40,390 - I wish it could, you know? - You can write to him. 368 00:35:47,772 --> 00:35:48,857 I'm going out, Mom. 369 00:35:53,361 --> 00:35:55,321 I love you. 370 00:35:56,698 --> 00:35:58,783 - Have a good day. - Have a good day, honey. 371 00:36:54,422 --> 00:36:56,549 Gaby, could you grab my check for me, please? 372 00:36:56,633 --> 00:36:57,842 - You got it. - Thanks. 373 00:37:44,264 --> 00:37:45,974 I'm counting the seconds till I can see you 374 00:37:46,057 --> 00:37:47,142 "Serendipity." 375 00:37:47,225 --> 00:37:50,186 And it's clear that a kiss from your lips Will make me smile 376 00:38:16,546 --> 00:38:17,547 Lupe. 377 00:38:35,940 --> 00:38:38,276 You left for home, and I couldn't stop thinking. 378 00:38:39,861 --> 00:38:42,280 When you look for something, 379 00:38:43,823 --> 00:38:45,658 sometimes you discover a thing that… 380 00:38:47,410 --> 00:38:49,037 that you weren't expecting. 381 00:38:51,498 --> 00:38:52,791 And a funny thing happens. 382 00:38:53,792 --> 00:38:55,168 Because in that moment you... 383 00:38:57,128 --> 00:38:58,797 You realize that… 384 00:39:00,215 --> 00:39:01,591 it's exactly what you needed. 28933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.