Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,028 --> 00:00:30,196
Where's my sheet music?
2
00:00:30,280 --> 00:00:31,489
Hurry up.
3
00:00:31,573 --> 00:00:33,158
I need to warm up. I need time.
4
00:00:33,241 --> 00:00:34,659
- Okay. You got this.
- Hello.
5
00:00:34,743 --> 00:00:35,785
Hi there.
6
00:00:36,619 --> 00:00:40,165
Oh, gosh. Um. Uh…
7
00:01:02,687 --> 00:01:04,564
I can't believe I
made it this far.
8
00:01:04,647 --> 00:01:08,109
Oh, my God. I'm so nervous.
Do you remember the songs?
9
00:01:08,193 --> 00:01:10,445
- We're gonna do…
- Did you fix that microphone?
10
00:01:10,528 --> 00:01:12,489
That's five. Where
are the girls?
11
00:01:12,572 --> 00:01:14,491
You. Five, let's
go to studio seven.
12
00:01:14,574 --> 00:01:16,659
- Get ready while you're waiting.
- Copy that.
13
00:01:16,743 --> 00:01:18,411
Yes, please.
14
00:01:18,495 --> 00:01:19,496
- Hello.
- Hello.
15
00:01:19,579 --> 00:01:22,624
Uh, I guess I'm 113. Um, I think
they just called my number.
16
00:01:22,707 --> 00:01:25,126
113. We've been waiting for you.
17
00:01:25,210 --> 00:01:26,211
And the others?
18
00:01:27,379 --> 00:01:29,839
- Sorry, what?
- The band. Your group.
19
00:01:31,007 --> 00:01:34,260
- Oh, no. It's not a band. I perform alone.
- Your band is called Lupe?
20
00:01:34,344 --> 00:01:36,680
Yes, that's my name. I'm
Lupe. Nice to meet you.
21
00:01:36,763 --> 00:01:39,724
I'm sorry. You can't do this
alone. This is only for bands.
22
00:01:39,808 --> 00:01:40,809
What?
23
00:01:40,892 --> 00:01:43,144
You can't go on by yourself.
Wait down the hall.
24
00:01:43,228 --> 00:01:45,647
- No. One minute, please.
- No. Go over there and wait.
25
00:01:45,730 --> 00:01:48,584
There's a misunderstanding. No one
mentioned I couldn't do this on my own.
26
00:01:48,608 --> 00:01:51,403
- You can't compete.
- Hey, wait a minute. She's with me.
27
00:01:51,486 --> 00:01:52,612
We're Lupe and Noah.
28
00:01:52,696 --> 00:01:54,948
Okay. The band name
is Lupe and Noah.
29
00:01:55,031 --> 00:01:56,616
- Exactly.
- Okay.
30
00:01:57,283 --> 00:01:59,661
Fine, but don't keep them
waiting. Come with me.
31
00:02:00,453 --> 00:02:04,124
Hey. Why are you here? Are
you following me around?
32
00:02:04,207 --> 00:02:05,875
I should be asking
why you're here.
33
00:02:05,959 --> 00:02:07,252
I thought you were in Mexico.
34
00:02:07,335 --> 00:02:08,336
What happened, Lupe?
35
00:02:10,213 --> 00:02:12,549
I asked you a
question. Answer me.
36
00:02:13,383 --> 00:02:16,136
I got tired of coming here each
year and not participating.
37
00:02:16,219 --> 00:02:18,013
I used to help out
with the production.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,890
You helped? He's
gone now, remember?
39
00:02:20,974 --> 00:02:23,101
Well, his name's still on
the festival, you know?
40
00:02:23,184 --> 00:02:25,520
Okay, guys. Wait for
me right here. Okay?
41
00:02:25,603 --> 00:02:26,771
Mmm. Mm-hmm.
42
00:02:26,855 --> 00:02:28,982
Yeah. Okay, thank you.
43
00:02:35,864 --> 00:02:38,575
Hey. You know you can't
do this without me, right?
44
00:02:38,658 --> 00:02:40,827
Accept it.
45
00:02:40,910 --> 00:02:43,747
Okay, guys. You're
up. Let's go. Come on.
46
00:03:06,519 --> 00:03:10,106
IT WAS ALWAYS ME
47
00:03:11,149 --> 00:03:13,401
♪ Your uncle's no longer alive ♪
48
00:03:13,485 --> 00:03:15,445
♪ But look on the bright side ♪
49
00:03:15,528 --> 00:03:16,905
Mexico City: Five days earlier
50
00:03:16,988 --> 00:03:19,282
♪ He has a very
beautiful coffin from… ♪
51
00:03:22,952 --> 00:03:25,038
What kind of lyrics are these?
52
00:03:25,121 --> 00:03:27,749
Keep going. It sounds
great. Keep going. Go.
53
00:03:29,167 --> 00:03:31,461
♪ Your uncle's no longer alive ♪
54
00:03:31,544 --> 00:03:34,297
♪ But look on the bright side ♪
55
00:03:34,381 --> 00:03:36,758
♪ He has a beautiful coffin ♪
56
00:03:36,841 --> 00:03:39,344
♪ From Eternal Funeral Home ♪
57
00:03:41,012 --> 00:03:42,597
Great, Lupe. That was perfect.
58
00:03:42,681 --> 00:03:43,848
- Really?
- Yeah.
59
00:03:43,932 --> 00:03:45,642
Okay. And so, now the other one?
60
00:03:45,725 --> 00:03:47,519
- Yeah, go ahead.
- Okay, got it. Great.
61
00:03:47,602 --> 00:03:49,813
♪ Go ahead and play a trombone ♪
62
00:03:49,896 --> 00:03:51,815
♪ Let all the alarms go off ♪
63
00:03:51,898 --> 00:03:53,400
♪ Nothing wakes me up ♪
64
00:03:53,483 --> 00:03:56,861
♪ Because I have My
Dream of Parma mattress ♪
65
00:03:58,071 --> 00:04:00,115
That's great, Lupe.
Sounds incredible.
66
00:04:36,484 --> 00:04:38,611
I need you to come
home urgently.
67
00:04:42,073 --> 00:04:44,451
Come get your tamales.
Fresh and hot.
68
00:04:45,201 --> 00:04:48,830
We've got red sauce, we've
got green sauce, mole and...
69
00:04:48,913 --> 00:04:50,832
Mom?
70
00:04:54,336 --> 00:04:55,337
I'm home.
71
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
What's up?
72
00:05:04,596 --> 00:05:05,722
Are you all right?
73
00:05:06,598 --> 00:05:10,268
I got a call from Wendy.
Your dad was in an accident.
74
00:05:11,728 --> 00:05:13,855
He was at the house
outside of Cartagena,
75
00:05:15,565 --> 00:05:17,400
and there was an explosion.
76
00:05:53,937 --> 00:05:55,814
- Would you like a newspaper?
- Thank you.
77
00:05:55,897 --> 00:05:57,750
- Good evening. Would you like a...
- No, I'm okay.
78
00:05:57,774 --> 00:05:58,775
Okay.
79
00:05:58,858 --> 00:06:00,985
- Miss, today's newspaper?
- Thanks.
80
00:06:01,069 --> 00:06:03,822
Federal regulations require you
keep your seat belt fastened
81
00:06:03,905 --> 00:06:06,116
at all times, even if the
seat belt sign is off.
82
00:06:06,199 --> 00:06:07,784
COLOMBIAN FOLK LEGEND
"THE PHARAOH" DIES
83
00:06:07,867 --> 00:06:09,679
Review the safety information
in the seat pocket.
84
00:06:09,703 --> 00:06:12,914
"THE PHARAOH" DIED FROM AN
ACCIDENTAL EXPLOSION IN HIS HOME
85
00:06:13,498 --> 00:06:15,959
Silvestre Díaz, better
known as the Pharaoh,
86
00:06:16,042 --> 00:06:18,128
passed away this Thursday night.
87
00:06:18,211 --> 00:06:22,048
The musical artist was inside of his
house on the outskirts of Cartagena.
88
00:06:22,132 --> 00:06:24,968
It is believed that his death
was caused due to a gas leak
89
00:06:25,051 --> 00:06:28,638
and a lit cigarette which triggered
the explosion causing his death.
90
00:06:28,722 --> 00:06:33,101
The death was confirmed by his partner
and former manager, Lucas Martin.
91
00:06:33,184 --> 00:06:34,787
"It is with great
sadness that I announce
92
00:06:34,811 --> 00:06:38,773
the death of our beloved icon
and friend, Silvestre Díaz."
93
00:06:56,458 --> 00:06:59,794
Hey, Mom. Uh, I hope
you're doing okay.
94
00:07:00,837 --> 00:07:03,381
I just got here, and
I'm a little tired,
95
00:07:03,465 --> 00:07:05,759
but I'm all right.
96
00:07:11,890 --> 00:07:15,018
Pharaoh T-shirts.
Pharaoh hats. T-shirts.
97
00:07:15,101 --> 00:07:17,562
Hats with the Pharaoh.
T-shirts with the Pharaoh.
98
00:07:17,645 --> 00:07:19,439
Pharaoh hats. Pharaoh T-shirts.
99
00:07:26,279 --> 00:07:28,198
Yeah. I'm gonna miss him.
100
00:07:28,281 --> 00:07:29,741
He's so amazing.
101
00:07:29,824 --> 00:07:31,910
You know, he's in
a better place now.
102
00:07:31,993 --> 00:07:34,079
If you say so. We'll
always listen to his music.
103
00:07:34,162 --> 00:07:35,413
He changed my life.
104
00:08:11,116 --> 00:08:12,117
Thanks.
105
00:09:35,700 --> 00:09:36,701
Lupe.
106
00:09:37,952 --> 00:09:39,162
Wendy.
107
00:09:50,882 --> 00:09:52,676
Wendy, how did this...
108
00:09:53,718 --> 00:09:55,720
I don't get it. How
exactly did this happen?
109
00:09:55,804 --> 00:09:56,805
What happened?
110
00:09:56,888 --> 00:10:01,434
You can ask destiny whatever you want,
however, it only answers once, and it did.
111
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
You're here?
112
00:10:05,939 --> 00:10:07,440
I don't believe it.
113
00:10:07,524 --> 00:10:10,068
Hi, Felipe. I had to
be here, of course.
114
00:10:11,111 --> 00:10:13,613
Why don't we go and talk
somewhere that's more calm?
115
00:10:13,697 --> 00:10:14,948
Come on.
116
00:10:15,031 --> 00:10:16,199
- Yeah.
- Let's go.
117
00:10:24,374 --> 00:10:26,268
- I can't believe he's gone.
- Do you have this album?
118
00:10:26,292 --> 00:10:28,128
- No. Unbelievable.
- I know.
119
00:10:28,211 --> 00:10:30,422
- I have that album.
- That's one of his first ones.
120
00:10:30,505 --> 00:10:33,591
- This one has my favorite song. This one.
- Yeah, I wish I got mine too.
121
00:10:34,092 --> 00:10:36,344
Even in death, he could
never keep a low profile.
122
00:10:41,808 --> 00:10:43,184
What are you talking about?
123
00:10:44,978 --> 00:10:47,897
The Pharaoh. He
liked it all grand.
124
00:10:53,319 --> 00:10:55,155
- It's nuts, you know?
- Mmm.
125
00:10:56,698 --> 00:11:00,201
Apparently, the ones who are
saddest here are his fans.
126
00:11:00,285 --> 00:11:01,995
And why would you say that?
127
00:11:02,078 --> 00:11:03,329
It looks that way to me.
128
00:11:04,039 --> 00:11:07,208
I was with him my whole life, and
you are trying to give me a lecture?
129
00:11:07,292 --> 00:11:08,293
Where were you?
130
00:11:09,669 --> 00:11:11,504
What exactly are
you saying, Felipe?
131
00:11:12,464 --> 00:11:13,715
You know I loved my dad.
132
00:11:13,798 --> 00:11:17,218
And you? What are you trying to say?
That I didn't love my dad, or...
133
00:11:17,302 --> 00:11:19,572
- I never said that, okay? Relax.
- Are you serious right now?
134
00:11:19,596 --> 00:11:22,223
What are you gonna do? Start
fighting here? It's not the time.
135
00:11:22,307 --> 00:11:23,725
Oh, what if they
heard us fighting?
136
00:11:23,808 --> 00:11:26,603
'Cause if that's the issue here,
don't worry about it. I'll just go.
137
00:11:26,686 --> 00:11:30,440
The two of you can talk here all alone,
make your plans but in secret. Hush, hush.
138
00:11:30,523 --> 00:11:31,733
You're not a child. Stop it.
139
00:11:31,816 --> 00:11:33,568
You know that's not it.
140
00:11:50,627 --> 00:11:51,628
I'm sorry.
141
00:11:53,296 --> 00:11:54,297
No.
142
00:11:55,298 --> 00:11:56,716
We should apologize to you.
143
00:12:04,724 --> 00:12:05,892
He was a great man.
144
00:12:07,435 --> 00:12:08,895
He was a great partner too.
145
00:12:09,813 --> 00:12:12,899
It was a really
stupid way to go.
146
00:12:14,901 --> 00:12:16,486
It's hard to believe he's gone.
147
00:12:17,112 --> 00:12:19,864
It'll take some time. But
as the old saying goes,
148
00:12:20,573 --> 00:12:21,741
"The show must go on."
149
00:12:24,160 --> 00:12:26,621
What's more, Pipe,
uh, I was wondering…
150
00:12:28,748 --> 00:12:31,835
what do you think about
performing yourself?
151
00:12:31,918 --> 00:12:35,922
- You're talking about the festival, right?
- I know. So typical of your dad.
152
00:12:36,423 --> 00:12:38,675
Your father never really
had a talent for business.
153
00:12:38,758 --> 00:12:40,760
He had no interest
in it, you know?
154
00:12:40,844 --> 00:12:43,930
I think that this is the perfect
moment to launch your career.
155
00:12:48,518 --> 00:12:52,439
- Nah. Not the right time.
- Yes, it sure is.
156
00:12:56,067 --> 00:12:59,404
You're the only one, Pipe, who can
carry the legacy of the Pharaoh.
157
00:13:11,750 --> 00:13:14,002
Dozens of the Pharaoh's
fans have gathered here,
158
00:13:14,085 --> 00:13:15,712
packed into this location,
159
00:13:15,795 --> 00:13:18,590
and lined the streets of
Cartagena to pay their respects,
160
00:13:18,673 --> 00:13:20,467
carrying banners, flowers
161
00:13:20,550 --> 00:13:23,011
and emotional words saying
farewell to this icon.
162
00:13:23,720 --> 00:13:26,890
He was an artist who, with
his music, brought so much joy
163
00:13:26,973 --> 00:13:30,185
not just to Cartagena. He was
loved all through Colombia.
164
00:14:01,424 --> 00:14:03,551
♪ My dear ♪
165
00:14:03,635 --> 00:14:06,179
♪ I want to sing to
you night and day ♪
166
00:14:06,262 --> 00:14:08,098
♪ And dedicate this
feeling to you ♪
167
00:14:08,181 --> 00:14:11,017
♪ Without music,
what would I do? ♪
168
00:14:15,605 --> 00:14:16,940
I wish you'd continue.
169
00:14:18,191 --> 00:14:20,151
You have an outstanding
voice, my love.
170
00:14:22,278 --> 00:14:24,781
Okay. Now you're just
exaggerating, Wendy.
171
00:14:24,864 --> 00:14:27,117
No. I'm being serious.
172
00:14:28,076 --> 00:14:30,537
- You should go professional with music.
- What?
173
00:14:30,620 --> 00:14:32,247
- Mm-hmm.
- Mmm.
174
00:14:32,330 --> 00:14:33,623
No, no, no, no, no.
175
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Especially not now.
176
00:14:36,376 --> 00:14:40,505
I mean, at school I only need four
more classes and I finish up college.
177
00:14:40,588 --> 00:14:41,589
No can do.
178
00:14:43,216 --> 00:14:46,553
I get it, but the world should be
able to hear a voice like yours.
179
00:14:49,723 --> 00:14:52,225
The world will keep on
going whether I sing or not.
180
00:14:53,018 --> 00:14:54,894
Am I right?
181
00:14:55,937 --> 00:14:57,981
All right, young lady.
182
00:14:58,064 --> 00:15:01,776
This is the breakfast you always would
eat with your dad when you'd visit.
183
00:15:01,860 --> 00:15:04,821
It's cayeye. You
remember, don't you?
184
00:15:08,033 --> 00:15:09,034
Wendy…
185
00:15:12,537 --> 00:15:15,248
I never really got a
chance to say thanks.
186
00:15:17,208 --> 00:15:20,795
Thank you for all the things
you've done for me and my family.
187
00:15:20,879 --> 00:15:22,088
No, my love.
188
00:15:22,839 --> 00:15:26,426
I only ever did those
things because I love you.
189
00:15:28,094 --> 00:15:30,889
And because I know it's what
your dad would have wanted.
190
00:15:31,389 --> 00:15:33,516
- Okay. I've got to...
- Hold on a minute. Um…
191
00:15:34,017 --> 00:15:37,354
I just wanted to ask
a couple of questions.
192
00:15:38,646 --> 00:15:41,274
I still don't fully understand
what happened, you know?
193
00:15:43,068 --> 00:15:44,903
Well, all they told us is that…
194
00:15:46,363 --> 00:15:50,325
he was having a cigarette in bed.
He fell asleep with it in his hand,
195
00:15:51,326 --> 00:15:53,620
and your dad wasn't
aware of the gas leak.
196
00:15:53,703 --> 00:15:56,456
Well, and after that,
you know what happened.
197
00:15:57,957 --> 00:15:59,417
I have a surprise for you.
198
00:16:00,043 --> 00:16:02,587
I went ahead and got your
seat on the flight upgraded
199
00:16:02,671 --> 00:16:05,048
to premiere first class
for your flight to Mexico.
200
00:16:05,131 --> 00:16:06,424
What do you think?
201
00:16:06,508 --> 00:16:09,302
- Won't that be nice? Yes?
- Yes. Yes, thank you.
202
00:16:10,011 --> 00:16:11,262
Uh, before I go,
203
00:16:12,389 --> 00:16:15,809
well, you know, I was hoping I'd be
able to go visit the house on the beach.
204
00:16:15,892 --> 00:16:18,687
Of course, you can. You have the
keys. Don't worry about anything.
205
00:16:18,770 --> 00:16:20,855
I'll make sure you
have transportation.
206
00:16:20,939 --> 00:16:23,233
You finish eating, and
we'll talk a little later.
207
00:16:23,316 --> 00:16:24,651
- Yeah.
- I love you, sweetie.
208
00:16:24,734 --> 00:16:26,236
Same here.
209
00:18:20,225 --> 00:18:21,226
Boo!
210
00:18:21,851 --> 00:18:24,270
You got me good.
211
00:18:26,856 --> 00:18:29,192
Hey, you know what
I was thinking?
212
00:18:29,901 --> 00:18:30,902
Mmm?
213
00:18:30,985 --> 00:18:33,279
I know what I want
for my birthday, Lupe.
214
00:18:33,363 --> 00:18:34,739
- Okay.
- You ready?
215
00:18:34,823 --> 00:18:35,990
Mm-hmm.
216
00:18:36,074 --> 00:18:39,703
I want you to sing on The
Road of the Pharaoh with me.
217
00:18:40,995 --> 00:18:42,122
Huh?
218
00:18:42,205 --> 00:18:45,245
I want you to sing with me on The Road
of the Pharaoh, at one of those shows.
219
00:18:45,291 --> 00:18:47,002
Yeah, uh, I get that. Um…
220
00:18:47,836 --> 00:18:50,088
- No.
- Don't worry. It's in your blood.
221
00:18:50,171 --> 00:18:51,506
After all, I'm the Pharaoh.
222
00:18:51,589 --> 00:18:54,509
Also, it's gonna be my
birthday, so you have to do it.
223
00:18:55,260 --> 00:18:58,221
I just... I can't believe you
think you deserve a birthday gift.
224
00:18:58,304 --> 00:18:59,806
I mean…
225
00:18:59,889 --> 00:19:03,727
…besides the fact you've forgotten
every birthday in my life,
226
00:19:04,561 --> 00:19:07,480
now you want something
for your birthday? No.
227
00:19:07,564 --> 00:19:11,317
No, I never forgot it. I remember
it late. That's different.
228
00:19:12,485 --> 00:19:14,821
Remember when I sent you
that huge bouquet of flowers?
229
00:19:14,904 --> 00:19:17,157
Gigantic. It couldn't
fit through the door,
230
00:19:17,240 --> 00:19:19,909
and the kid who delivered it had
to carry it, like, he couldn't...
231
00:19:19,993 --> 00:19:22,454
I can't with your fooling.
That was all Wendy.
232
00:19:22,537 --> 00:19:25,081
- No, I sent them. They were for you.
- You definitely did not.
233
00:19:25,165 --> 00:19:26,332
Okay, fine.
234
00:19:27,459 --> 00:19:30,503
- Let's give you a little test then.
- Fine. Ready.
235
00:19:30,587 --> 00:19:32,088
- What kind of flowers?
- Roses.
236
00:19:33,840 --> 00:19:35,008
Marigolds.
237
00:19:36,593 --> 00:19:37,844
- Um…
- Jasmine.
238
00:19:38,470 --> 00:19:40,180
- Dad...
- No, it was daisies.
239
00:19:40,263 --> 00:19:43,391
How could I forget the beautiful
daisies that I personally sent, darling?
240
00:19:43,475 --> 00:19:45,602
Shh. Shh. Shh.
241
00:19:46,102 --> 00:19:48,396
All this trying to make it
better is actually worse.
242
00:19:48,980 --> 00:19:50,815
Look. Fine.
243
00:19:50,899 --> 00:19:53,068
I'll forgive you, Dad,
244
00:19:53,151 --> 00:19:56,237
because every year on my
birthday, you forget it,
245
00:19:56,321 --> 00:19:58,406
and you have no idea
what flowers Wendy sent.
246
00:19:58,490 --> 00:20:01,034
- I sent them.
- Okay, fine.
247
00:20:01,117 --> 00:20:02,369
But…
248
00:20:03,536 --> 00:20:07,040
Please just... I don't want to sing.
Not in front of an audience, okay?
249
00:20:07,123 --> 00:20:10,627
I've been working on
a new piece. Listen.
250
00:20:10,710 --> 00:20:12,462
Here goes. I'll play it for you.
251
00:20:12,545 --> 00:20:14,339
♪ My dear ♪
252
00:20:14,422 --> 00:20:16,591
♪ I want to sing to
you night and day ♪
253
00:20:16,675 --> 00:20:19,135
♪ And dedicate this
feeling to you ♪
254
00:20:19,219 --> 00:20:22,514
♪ Without music,
what would I do? ♪
255
00:20:23,807 --> 00:20:26,142
That's all I've got. I
haven't written the rest yet.
256
00:20:26,893 --> 00:20:30,730
- Hold up. Can you sing it again, Dad?
- Sure.
257
00:20:30,814 --> 00:20:33,066
♪ My dear ♪
258
00:20:33,149 --> 00:20:35,485
♪ I want to sing to
you night and day ♪
259
00:20:35,568 --> 00:20:37,487
♪ And dedicate this
feeling to you ♪
260
00:20:37,570 --> 00:20:40,365
♪ Without music,
what would I do? ♪
261
00:20:42,367 --> 00:20:44,244
♪ My dear ♪
262
00:20:44,327 --> 00:20:46,705
♪ Each song will fill the void ♪
263
00:20:46,788 --> 00:20:50,917
♪ And I trust your slow
rhythm And melody ♪
264
00:20:51,001 --> 00:20:55,213
♪ Oh, without music,
music What would I do? ♪
265
00:20:59,843 --> 00:21:01,678
You've got an incredible voice.
266
00:21:04,514 --> 00:21:07,809
Really. I know people will bow at
your feet when they hear you sing.
267
00:21:08,435 --> 00:21:09,686
I'd get too embarrassed.
268
00:21:12,105 --> 00:21:13,940
It's just I'm not like you.
269
00:21:14,024 --> 00:21:17,068
I'm really just not used to
singing in front of people,
270
00:21:17,152 --> 00:21:20,655
asking for autographs and
photos and all those things.
271
00:21:20,739 --> 00:21:23,908
No. I can't do it.
272
00:21:23,992 --> 00:21:25,702
You know when the ocean roars…
273
00:21:27,787 --> 00:21:28,955
Everyone will listen.
274
00:21:29,622 --> 00:21:31,499
That's right, Lupe.
You're the ocean.
275
00:21:36,004 --> 00:21:37,297
This is for you.
276
00:21:40,216 --> 00:21:42,135
- Your guitar? Are you serious?
- Uh-huh.
277
00:21:49,142 --> 00:21:50,268
Thank you.
278
00:21:59,527 --> 00:22:00,779
I love you.
279
00:22:00,862 --> 00:22:04,407
And get it into your head
that you can do anything.
280
00:22:06,034 --> 00:22:07,035
Always.
281
00:22:10,080 --> 00:22:12,123
Hey.
282
00:22:40,777 --> 00:22:43,321
Hey there. I need
to get you miked up.
283
00:22:43,905 --> 00:22:45,156
Uh, okay.
284
00:22:53,998 --> 00:22:56,042
Everything's set.
285
00:22:56,126 --> 00:22:59,963
The band is ready. And right now,
they're putting a mike on your daughter.
286
00:23:00,046 --> 00:23:02,298
How is she doing?
Is she nervous?
287
00:23:02,382 --> 00:23:03,967
I would be a nervous wreck too.
288
00:23:04,718 --> 00:23:06,553
She's clearly terrified.
289
00:23:06,636 --> 00:23:09,806
To perform on stage, you need to be
really prepared for it, Silvestre.
290
00:23:10,390 --> 00:23:13,435
Look, I don't know if she's ready
for this or if she's really not.
291
00:23:13,518 --> 00:23:17,147
Once they find out she's my daughter,
she'll do just fine. You'll see.
292
00:23:17,230 --> 00:23:19,983
All of them are here to
see her papi. Who's that?
293
00:23:20,525 --> 00:23:22,027
The handsome guy right here.
294
00:23:22,110 --> 00:23:23,611
As you wish, Your Majesty.
295
00:23:29,159 --> 00:23:31,578
Lupe! Come on. It's
about to start. Let's go.
296
00:24:18,458 --> 00:24:20,877
I'm so happy to see all
of your beautiful faces
297
00:24:20,960 --> 00:24:23,004
out there in the audience
here with us tonight,
298
00:24:23,088 --> 00:24:25,090
and we're gonna have a
hell of a time tonight.
299
00:24:25,173 --> 00:24:27,592
It was five years ago,
300
00:24:27,676 --> 00:24:31,930
my dream became a reality thanks
to my friend Lucas Martin.
301
00:24:32,013 --> 00:24:34,307
Now, this is a special day,
302
00:24:34,391 --> 00:24:36,643
because it's my birthday today.
303
00:24:40,897 --> 00:24:43,650
And I'm gonna show you
the gift I gave myself.
304
00:24:43,733 --> 00:24:45,819
I'll sing with someone
special tonight.
305
00:24:45,902 --> 00:24:49,823
And when she came into my life,
she filled my days with light.
306
00:24:49,906 --> 00:24:54,619
And her name is María Guadalupe
del Mar Díaz, my daughter.
307
00:25:52,844 --> 00:25:54,929
Who are you, and what
are you doing here?
308
00:25:55,764 --> 00:25:56,765
Relax.
309
00:25:57,682 --> 00:25:58,683
I'm Noah.
310
00:25:59,267 --> 00:26:00,268
Noah what?
311
00:26:01,436 --> 00:26:02,437
You're Lupe.
312
00:26:05,357 --> 00:26:06,816
He talked about you a lot.
313
00:26:07,650 --> 00:26:10,487
Don't worry. I'm just here to
get a few of my boss's things.
314
00:26:12,322 --> 00:26:14,908
- Sorry. What?
- Yeah, my boss is…
315
00:26:17,202 --> 00:26:18,286
was your father.
316
00:26:20,663 --> 00:26:21,664
I was his assistant.
317
00:26:33,927 --> 00:26:37,889
Hey, hey, hey. He really doesn't like it
when people get into his private things.
318
00:26:37,972 --> 00:26:40,159
- Nobody messes with his songs...
- The nobody is his daughter.
319
00:26:40,183 --> 00:26:42,894
- So happy to meet you.
- I just look after his things.
320
00:26:43,395 --> 00:26:45,021
So can I have it back, please?
321
00:26:45,105 --> 00:26:46,856
You used to look
after his things.
322
00:26:46,940 --> 00:26:49,150
My thanks to you, but
your service is done.
323
00:26:49,234 --> 00:26:50,527
My father is dead.
324
00:26:50,610 --> 00:26:52,330
I don't know why you're
here or who you are,
325
00:26:52,404 --> 00:26:54,906
so if you please would, get
the hell out of my house.
326
00:26:54,989 --> 00:26:58,284
His journal is
private. You'd read it?
327
00:26:59,327 --> 00:27:02,997
For all I'm aware, you could be a crazy
stalker fan who broke in here. Hmm?
328
00:27:03,081 --> 00:27:04,416
Here's how you can know.
329
00:27:07,168 --> 00:27:09,462
What fan has the keys
to his idol's house?
330
00:27:10,714 --> 00:27:11,715
None that I know.
331
00:27:12,882 --> 00:27:14,509
Now, if you'd please
give it to me.
332
00:27:14,592 --> 00:27:17,387
I won't give you anything.
Please get out. I mean it.
333
00:27:17,470 --> 00:27:19,681
- Give it here.
- I'll call the police right now.
334
00:27:19,764 --> 00:27:22,142
Hey. Hold on. Okay, okay. Okay.
335
00:27:23,101 --> 00:27:24,102
I'll leave.
336
00:27:25,478 --> 00:27:28,481
Your dad would be angry if he
found out that I gave you that.
337
00:27:31,317 --> 00:27:34,070
He won't care anymore because
my dad is no longer here.
338
00:27:34,738 --> 00:27:35,989
Now, please just go!
339
00:27:45,874 --> 00:27:46,875
Noah.
340
00:27:48,543 --> 00:27:49,961
Leave the keys on the table.
341
00:28:19,741 --> 00:28:20,992
May 22nd.
342
00:28:22,577 --> 00:28:24,788
Wendy thinks I
should go on a diet.
343
00:28:27,540 --> 00:28:29,376
Come on. Would you
just knock it off?
344
00:28:29,459 --> 00:28:33,546
I guess I got a little larger, okay,
but have I gotten fat? I don't think so.
345
00:28:33,630 --> 00:28:36,007
It's a case of a defective
shirt you got for me.
346
00:28:36,091 --> 00:28:37,801
It got shrunk in the
wash, that's all.
347
00:28:38,301 --> 00:28:40,261
Mmm. Mmm.
348
00:28:40,345 --> 00:28:42,305
And, hey, if I do
get fat, who cares?
349
00:28:42,389 --> 00:28:45,809
I'm deliciously fat. Big
beautiful and delicious. Mmm.
350
00:29:00,865 --> 00:29:02,450
Hey, by the way,
351
00:29:02,534 --> 00:29:04,911
you never said there was someone
that had keys to the house.
352
00:29:04,994 --> 00:29:08,915
- I got freaked out when I saw that guy.
- Oh. That's all my fault.
353
00:29:08,998 --> 00:29:10,959
I completely forgot
to mention that.
354
00:29:11,042 --> 00:29:14,963
It's just with all of the mess
going on, I get so forgetful really.
355
00:29:15,046 --> 00:29:17,549
Hey, that guy…
356
00:29:17,632 --> 00:29:20,719
that guy, I think it was,
mmm, Noah. His name, right?
357
00:29:21,636 --> 00:29:22,971
- Yeah.
- So…
358
00:29:24,014 --> 00:29:25,724
did he get along
well with my dad?
359
00:29:27,100 --> 00:29:29,519
They would stay
together all day.
360
00:29:30,228 --> 00:29:33,064
He always liked
someone around, so…
361
00:29:34,107 --> 00:29:37,610
And he was Noah's idol, so
everything worked out perfectly.
362
00:29:39,195 --> 00:29:42,574
But if I'm being completely
honest, I never did like the guy.
363
00:29:45,577 --> 00:29:48,288
Looks like Dad's worth more
dead than when he was alive.
364
00:29:50,373 --> 00:29:51,499
Why do you say that?
365
00:29:53,293 --> 00:29:56,087
Look, Wendy, I read his journal.
366
00:30:00,091 --> 00:30:01,092
Wendy, he…
367
00:30:02,344 --> 00:30:03,345
I don't know.
368
00:30:04,512 --> 00:30:07,223
I think he was
afraid of something.
369
00:30:09,059 --> 00:30:11,353
Hey, Pipe, calm down. I
didn't mean it like that.
370
00:30:11,436 --> 00:30:12,520
It's okay. Let's talk.
371
00:30:12,604 --> 00:30:14,647
- I hate you.
- Come on. Don't say that.
372
00:30:16,566 --> 00:30:17,942
July 9th.
373
00:30:18,026 --> 00:30:22,405
I had a nasty argument with Lucas. He
doesn't understand my outlook on life.
374
00:30:22,489 --> 00:30:25,033
- Hold on one second.
- You don't have the right to say that.
375
00:30:25,116 --> 00:30:27,636
- The only thing you said that's true...
- You won't yell at me. Get out.
376
00:30:27,660 --> 00:30:29,996
Okay. I'm leaving. I'm
done, and I won't be back.
377
00:30:30,080 --> 00:30:31,206
I can't believe this.
378
00:30:31,289 --> 00:30:33,416
This guy… What the hell?
379
00:30:33,500 --> 00:30:36,503
What Lucas Martin said
to me is unforgivable,
380
00:30:36,586 --> 00:30:38,213
that I'm worth more
dead than alive.
381
00:30:38,296 --> 00:30:39,297
Yeah, right.
382
00:30:40,423 --> 00:30:43,593
Hey. How was my dad's
friendship with Lucas Martin?
383
00:30:43,677 --> 00:30:45,720
I mean, did they get along?
384
00:30:45,804 --> 00:30:49,599
Huh. It's really hard to say.
As of recently, it wasn't great.
385
00:30:51,059 --> 00:30:54,312
He felt that Lucas Martin was
only looking out for himself.
386
00:30:55,814 --> 00:30:58,942
He's right. Just look at what's
happening to the festival with him.
387
00:30:59,025 --> 00:31:00,110
The only thing is,
388
00:31:01,444 --> 00:31:04,072
by the time he realized,
it was too late.
389
00:31:06,324 --> 00:31:07,784
But why was it too late?
390
00:31:08,993 --> 00:31:12,664
Oh, sweetie. I can't really go
into that. It was between them.
391
00:31:14,416 --> 00:31:17,711
Your father wasn't
always easy to deal with.
392
00:31:19,671 --> 00:31:21,297
Yet, he was so generous too.
393
00:31:22,132 --> 00:31:24,009
And he had the biggest heart.
394
00:31:27,804 --> 00:31:29,055
I'm sorry, my love.
395
00:31:29,139 --> 00:31:32,767
I really was hoping that you
wouldn't have to see me like this.
396
00:31:32,851 --> 00:31:34,644
No, don't worry.
397
00:31:35,562 --> 00:31:37,230
You don't have to apologize.
398
00:31:39,482 --> 00:31:43,069
Besides, I know you picked
out every present I ever got.
399
00:31:44,738 --> 00:31:47,657
I knew it. Don't think I
didn't figure that one out.
400
00:31:49,492 --> 00:31:51,327
You were very important to him.
401
00:31:52,328 --> 00:31:54,497
The music festival
created by the Pharaoh
402
00:31:54,581 --> 00:31:58,626
that has filled our streets full
of music in Cartagena each year…
403
00:31:58,710 --> 00:32:02,255
But now The Road of the Pharaoh will
be a competition airing on television.
404
00:32:02,339 --> 00:32:05,592
When we created The Road of
the Pharaoh, the festival,
405
00:32:06,176 --> 00:32:08,511
we brought music
here for everyone
406
00:32:08,595 --> 00:32:10,263
and to give our local artists
407
00:32:10,347 --> 00:32:12,974
the opportunity to show
their talents to us.
408
00:32:13,058 --> 00:32:16,895
The growth that this local project
has seen has been tremendous,
409
00:32:16,978 --> 00:32:20,982
and we're going to bring the
magic and essence of this festival
410
00:32:21,066 --> 00:32:23,318
to homes all across Colombia.
411
00:32:24,235 --> 00:32:27,906
The passing of the
Pharaoh devastated us all.
412
00:32:27,989 --> 00:32:30,700
And he wasn't just my partner,
413
00:32:31,493 --> 00:32:32,869
he was my brother.
414
00:32:33,620 --> 00:32:36,581
Lucas, when is this
competition beginning?
415
00:32:36,664 --> 00:32:39,834
In just a few days. We're
wrapping up our auditions shortly.
416
00:33:10,615 --> 00:33:12,409
He was having a
cigarette in bed.
417
00:33:12,492 --> 00:33:14,661
He fell asleep with
it in his hand, and…
418
00:33:19,749 --> 00:33:22,127
We ask all passengers to
please take your seats.
419
00:33:22,210 --> 00:33:24,004
We will be departing shortly.
420
00:33:24,087 --> 00:33:28,425
Please check that your luggage is stowed
and your seat belt is securely fastened.
421
00:33:33,805 --> 00:33:34,806
Lupe, my love.
422
00:33:34,889 --> 00:33:36,266
Are you about to take off?
423
00:33:36,808 --> 00:33:38,393
Didn't my dad quit smoking?
424
00:33:38,476 --> 00:33:40,061
Why are you asking though?
425
00:33:40,645 --> 00:33:42,981
It's just I feel like his
death wasn't an accident.
426
00:33:43,064 --> 00:33:47,027
I need to find out what really happened,
and who did he have around him.
427
00:33:47,110 --> 00:33:48,862
I can't go back to Mexico.
428
00:33:49,404 --> 00:33:51,406
Okay. So, what should we do?
429
00:33:51,489 --> 00:33:52,574
Cabin crew…
430
00:33:52,657 --> 00:33:54,075
…please prepare for takeoff.
431
00:34:24,564 --> 00:34:25,648
I just did, yes.
432
00:34:44,459 --> 00:34:46,711
The fashion around
here kind of sucks.
433
00:34:48,296 --> 00:34:50,423
Well, yeah, maybe. A little.
434
00:34:51,716 --> 00:34:54,803
And me? How's my fashion?
435
00:34:54,886 --> 00:34:57,347
Original, and
that's good for us.
436
00:34:58,014 --> 00:35:00,350
- Uh, hey, can you do me a favor?
- Mm-hmm.
437
00:35:00,934 --> 00:35:02,977
Could you stay kind
of close to Kevin?
438
00:35:03,061 --> 00:35:05,230
I really hope your
style rubs off, because…
439
00:35:05,313 --> 00:35:08,650
Sammy, there was no one else
who answered the ad for us.
440
00:35:08,733 --> 00:35:10,402
Don't forget about that, okay?
441
00:35:10,485 --> 00:35:12,529
Also, he learned our music
in a matter of hours.
442
00:35:14,030 --> 00:35:16,449
And he's handsome.
443
00:35:19,661 --> 00:35:22,414
- Hello.
- Hello. Welcome. Name of your band?
444
00:35:22,497 --> 00:35:24,499
Uh, Lupe.
445
00:35:24,582 --> 00:35:25,834
- We're up.
- Lupe?
446
00:35:25,917 --> 00:35:27,311
- Yeah, that's it.
- Hi. How are you?
447
00:35:27,335 --> 00:35:29,504
- Is it L-U-P-E?
- What's the name?
448
00:35:29,587 --> 00:35:31,589
- Lumina.
- Lumyna, with a Y?
449
00:35:31,673 --> 00:35:33,008
- No. Lumina.
- Hi there.
450
00:35:33,091 --> 00:35:34,092
- Lumina.
- That's it.
451
00:35:34,175 --> 00:35:36,678
Got it. Okay. The
numbers, please.
452
00:35:36,761 --> 00:35:38,888
- Do you need anything else?
- No, thank you.
453
00:35:38,972 --> 00:35:40,557
Uh, mmm, 95.
454
00:35:43,977 --> 00:35:45,437
- Thanks.
- Thanks.
455
00:35:45,520 --> 00:35:46,730
Good luck. Hello.
456
00:35:46,813 --> 00:35:48,857
Oh, yes.
457
00:35:48,940 --> 00:35:52,694
The other day, I just went to this
place, and they had the guitar…
458
00:35:54,446 --> 00:35:57,198
Oh, no.
459
00:35:58,950 --> 00:36:01,703
What's wrong? You didn't
change your mind, did you?
460
00:36:03,246 --> 00:36:04,247
Of course not.
461
00:36:05,415 --> 00:36:07,751
Test, test. One, two.
462
00:36:09,419 --> 00:36:11,796
They're up next. The band
name is Lupe and Noah.
463
00:36:11,880 --> 00:36:14,758
- Lupe and Noah. Yeah. They're new.
- That's fine.
464
00:36:14,841 --> 00:36:15,884
Come on. Over here.
465
00:36:15,967 --> 00:36:18,803
We need to get these guys on
stage quickly. Come on. Hurry.
466
00:36:19,304 --> 00:36:20,305
- Let's go.
- Come on.
467
00:36:20,388 --> 00:36:22,057
Yeah. Let's do it.
468
00:36:22,140 --> 00:36:23,975
- Copy. On the way.
- Gonna be okay, Lupe.
469
00:36:26,186 --> 00:36:27,937
- Hi. How're you doing?
- Excuse us.
470
00:36:41,326 --> 00:36:43,703
- You ready?
- Ready. Let's go.
471
00:36:43,787 --> 00:36:45,413
Good music comes from the heart.
472
00:36:46,081 --> 00:36:47,082
Don't forget.
473
00:36:47,832 --> 00:36:48,833
Just trust me.
474
00:36:49,918 --> 00:36:52,545
- Whenever you're ready.
- Okay. Here they go.
475
00:37:02,597 --> 00:37:05,392
♪ With one song,
I saw you arrive ♪
476
00:37:05,475 --> 00:37:07,602
♪ With another song You
made me fall in love ♪
477
00:37:07,686 --> 00:37:10,522
♪ I waited for you for so long ♪
478
00:37:10,605 --> 00:37:13,274
♪ And looked for you for so long
And you were so easy to find ♪
479
00:37:13,358 --> 00:37:15,610
♪ With a song that
I'll dedicate to you ♪
480
00:37:15,694 --> 00:37:18,071
♪ Each note contains true love ♪
481
00:37:18,154 --> 00:37:21,282
♪ Thanks to music, which is
unique And lets me sing ♪
482
00:37:21,366 --> 00:37:25,578
♪ My dear I want to sing
to you night and day ♪
483
00:37:25,662 --> 00:37:27,914
♪ And dedicate this
feeling to you ♪
484
00:37:27,997 --> 00:37:31,251
♪ Without music,
what would I do? ♪
485
00:37:31,334 --> 00:37:33,294
♪ My dear ♪
486
00:37:33,378 --> 00:37:35,588
♪ Each song will fill the void ♪
487
00:37:35,672 --> 00:37:39,759
♪ And I trust your slow
rhythm And melody ♪
488
00:37:39,843 --> 00:37:42,762
♪ Oh, without music,
music What would I do? ♪
489
00:37:42,846 --> 00:37:44,347
♪ I don't know, I don't know ♪
490
00:37:44,431 --> 00:37:45,432
♪ Oh, no ♪
491
00:37:45,515 --> 00:37:47,017
♪ I don't know, I don't know ♪
492
00:37:47,100 --> 00:37:49,644
- ♪ Oh, no ♪
- ♪ Oh, I don't know, I don't know ♪
493
00:37:49,728 --> 00:37:53,064
♪ Oh, without music,
music What would I do? ♪
494
00:37:53,148 --> 00:37:55,734
♪ On Mondays, your
kisses trap me ♪
495
00:37:55,817 --> 00:37:58,194
♪ On Tuesday, my desire
for you kills me ♪
496
00:37:58,278 --> 00:38:00,405
♪ On Wednesdays Our
love is just beyond me ♪
497
00:38:00,488 --> 00:38:02,907
♪ So every Thursday We
hear the beat you adore ♪
498
00:38:02,991 --> 00:38:07,912
♪ And on Fridays, a serenade
Our dreams are being revealed ♪
499
00:38:07,996 --> 00:38:11,332
♪ Hey, your kisses trap me ♪
500
00:38:11,416 --> 00:38:12,876
♪ My desire for you kills me ♪
501
00:38:12,959 --> 00:38:15,253
♪ And on Fridays, a serenade ♪
502
00:38:15,337 --> 00:38:18,381
♪ Our dreams are
being revealed ♪
503
00:38:19,090 --> 00:38:20,967
♪ Your kisses trap me ♪
504
00:38:21,634 --> 00:38:23,887
♪ My dear ♪
505
00:38:23,970 --> 00:38:26,389
♪ I want to sing to
you night and day ♪
506
00:38:26,473 --> 00:38:28,725
♪ And dedicate this
feeling to you ♪
507
00:38:28,808 --> 00:38:31,478
♪ Without music,
what would I do? ♪
508
00:38:31,561 --> 00:38:33,938
♪ My dear ♪
509
00:38:34,022 --> 00:38:36,566
♪ Each song will fill the void ♪
510
00:38:36,649 --> 00:38:40,362
♪ And I trust your slow
rhythm And melody ♪
511
00:38:40,445 --> 00:38:43,907
♪ Oh, without music,
music What would I do? ♪
512
00:38:43,990 --> 00:38:44,991
♪ Hey, hey ♪
513
00:38:45,075 --> 00:38:46,326
♪ No, no ♪
514
00:38:46,409 --> 00:38:47,660
♪ Hey, hey ♪
515
00:38:47,744 --> 00:38:48,995
♪ No, no ♪
516
00:38:49,079 --> 00:38:50,330
♪ Hey, hey ♪
517
00:38:50,413 --> 00:38:54,125
♪ Oh, without music,
music What would I do? ♪
518
00:38:58,672 --> 00:39:00,465
Thank you for that.
You can wait outside.
519
00:39:01,383 --> 00:39:02,384
Yeah.
520
00:39:09,933 --> 00:39:11,768
- Have you seen Lupe?
- I don't know.
521
00:39:14,104 --> 00:39:15,313
Excuse me. Sorry.
522
00:39:23,697 --> 00:39:27,450
So, were you gonna say a
thank-you at the very least?
523
00:39:28,702 --> 00:39:29,703
Hmm?
524
00:39:36,876 --> 00:39:38,795
What would make you
wanna help me out?
525
00:39:39,379 --> 00:39:41,256
It's what your dad
would have wanted.
526
00:39:42,465 --> 00:39:46,594
And besides, I guarantee that you
would never find a better partner.
527
00:39:46,678 --> 00:39:49,305
Ugh. What are you doing here?
528
00:39:51,224 --> 00:39:53,077
You decided that instead
of going back to Mexico,
529
00:39:53,101 --> 00:39:54,728
you're gonna ruin
the competition?
530
00:39:54,811 --> 00:40:00,150
No. I wonder, so why is it exactly
you're here, Little Brother?
531
00:40:01,317 --> 00:40:03,319
Why audition when you
know you're already in?
532
00:40:05,280 --> 00:40:08,491
It must be nice when you're the
favorite of Lucas Martin, you know?
533
00:40:08,575 --> 00:40:12,454
You know what, I really thought
that after my dad passed away,
534
00:40:12,537 --> 00:40:14,622
I wouldn't see you
anymore, or this bum.
535
00:40:15,290 --> 00:40:18,001
But I still have the displeasure
because you're like this parasite
536
00:40:18,084 --> 00:40:20,187
- who continues to leech off my family...
- Tone it down.
537
00:40:20,211 --> 00:40:22,339
- That's your sister, man.
- Ooh.
538
00:40:22,422 --> 00:40:24,716
Attention, everyone. Listen up.
539
00:40:25,925 --> 00:40:28,136
The results are in,
so if you please,
540
00:40:28,219 --> 00:40:30,388
come with me to hear the
judges' final selections.
541
00:40:30,472 --> 00:40:33,058
Oh, my God. Yes!
542
00:40:34,225 --> 00:40:35,226
Let's go.
543
00:40:35,810 --> 00:40:39,689
The big moment has finally arrived,
and we want to congratulate
544
00:40:39,773 --> 00:40:42,025
and thank all of you
for your participation.
545
00:40:45,070 --> 00:40:46,821
The selected bands are…
546
00:40:56,873 --> 00:40:58,541
Eighty-two!
547
00:41:11,805 --> 00:41:13,515
Sixty-three!
548
00:41:18,937 --> 00:41:21,231
The next one is 55!
549
00:41:26,486 --> 00:41:28,029
Twenty-two!
550
00:41:33,618 --> 00:41:35,120
Ninety-five!
551
00:41:44,963 --> 00:41:46,423
Fifteen!
552
00:41:49,426 --> 00:41:52,637
And the last selected
band moving forward is…
553
00:42:03,606 --> 00:42:05,191
It's 113!
554
00:42:07,235 --> 00:42:09,362
Congratulations, everyone.
555
00:42:09,863 --> 00:42:12,323
Congratulations to all
that were selected.
556
00:42:12,407 --> 00:42:15,869
And a big round of applause
for everyone who participated.
557
00:42:15,952 --> 00:42:18,538
We know you gave it your all,
and we will see you again.
558
00:42:18,621 --> 00:42:20,165
Congratulations!
559
00:42:53,156 --> 00:42:57,577
I hate to admit this to you. Thanks
to you, I got in the competition.
560
00:42:57,660 --> 00:42:59,037
Thank you, Noah.
561
00:42:59,120 --> 00:43:00,997
I'm not as awful as you think.
562
00:43:03,708 --> 00:43:06,586
Hey, Lupe, why did you decide
to stay for the competition?
563
00:43:07,504 --> 00:43:11,591
Let's just say that
I owe it to my dad.
564
00:43:17,013 --> 00:43:19,432
You're kidding. No. Not
right now. No way. Come on.
565
00:43:19,516 --> 00:43:21,393
No, no, no, no, no, no, no.
566
00:43:22,227 --> 00:43:23,687
Everything okay? What is it?
567
00:43:25,188 --> 00:43:26,398
I'm not sure. Wait here.
568
00:43:59,681 --> 00:44:00,682
Hi.
569
00:44:02,767 --> 00:44:03,768
Yeah.
570
00:44:05,186 --> 00:44:06,312
She's going to stay.
571
00:44:08,231 --> 00:44:09,315
No, I don't buy it.
572
00:44:12,485 --> 00:44:13,486
Come on.
573
00:44:14,696 --> 00:44:15,697
I don't know.
574
00:44:18,116 --> 00:44:19,659
Just a minute. No.
575
00:44:21,202 --> 00:44:22,704
I don't know if I can do that.
576
00:44:24,873 --> 00:44:26,124
Hey, look, I have to go.
577
00:44:28,168 --> 00:44:30,503
Noah! What's going on?
578
00:44:47,270 --> 00:44:48,271
Everything okay?
579
00:44:48,772 --> 00:44:50,440
- We good?
- It's fine. You ready?
580
00:44:51,066 --> 00:44:53,693
Let's go.
581
00:44:59,407 --> 00:45:01,451
Let's go!
44739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.