All language subtitles for The.Practice.S03E09.State.of.Mind.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,605 Previously, on The Practice... Remember, Miss Mayfield is charged 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,306 with shaking to death an 11-month-old child 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,008 that was entrusted to her care. 4 00:00:08,041 --> 00:00:09,475 I think she's innocent. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,344 I found a pattern of denial with her. 6 00:00:11,377 --> 00:00:14,047 When she's pushed, she retreats into God and her religion. 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,349 But I don't think she was lying. 8 00:00:16,382 --> 00:00:19,786 The psychiatrist thinks you could be in denial. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,855 What? 10 00:00:21,888 --> 00:00:23,023 He makes room for the possibility 11 00:00:23,056 --> 00:00:24,224 that you don't even have a memory of it. 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,259 That's why you passed the polygraph. 13 00:00:26,292 --> 00:00:27,894 You know the father of the victim. 14 00:00:27,928 --> 00:00:28,962 He's in the congregation. 15 00:00:28,995 --> 00:00:30,163 Do you think he could have done this? 16 00:00:30,196 --> 00:00:31,431 Don't you think we'd like it to be the father? 17 00:00:31,464 --> 00:00:34,434 History of abuse. Tendency towards violence. 18 00:00:34,467 --> 00:00:37,470 But the doctors tell us the death was immediate. 19 00:00:37,504 --> 00:00:39,773 Evelyn Mayfield was the only one there. 20 00:00:39,806 --> 00:00:41,207 I'll give you manslaughter. 21 00:00:41,241 --> 00:00:44,945 I didn't kill him, and I will not say that I did do it 22 00:00:44,978 --> 00:00:46,913 just to get less jail time. 23 00:00:46,947 --> 00:00:48,448 Then we go to trial. 24 00:00:48,481 --> 00:00:51,184 Boyfriend lives alone. Brother... big house. 25 00:00:51,217 --> 00:00:52,285 Why not Plan-B them? 26 00:00:52,318 --> 00:00:53,754 It might be worth a try. 27 00:00:53,787 --> 00:00:54,855 Give them a soft Plan B. 28 00:00:54,888 --> 00:00:56,657 Plan B-- soft. For both. 29 00:00:56,690 --> 00:00:58,759 Did you murder your sister and frame George Vogelman? 30 00:00:58,792 --> 00:00:59,860 -What?! -Objection! 31 00:00:59,893 --> 00:01:01,628 Did you follow her to the bar, then go to the motel? 32 00:01:01,662 --> 00:01:02,462 That's sick! 33 00:01:02,495 --> 00:01:04,798 I represent Steve Robin and his dad. 34 00:01:04,831 --> 00:01:05,999 BOBBY: Steve Robin? 35 00:01:06,032 --> 00:01:07,868 Brother of the victim in your Vogelman trial. 36 00:01:07,901 --> 00:01:09,703 Eugene accused him of being the killer. 37 00:01:09,736 --> 00:01:10,937 We're suing you. 38 00:01:10,971 --> 00:01:13,239 I can paint a pretty disgusting picture of you guys 39 00:01:13,273 --> 00:01:14,608 in front of a jury. 40 00:01:14,641 --> 00:01:16,376 Team Plan B. 41 00:01:16,409 --> 00:01:18,144 You take us to court and I promise you we will be screaming 42 00:01:18,178 --> 00:01:20,113 "he is the killer" all over again. 43 00:01:20,146 --> 00:01:22,549 Okay, I've consulted three lawyers, 44 00:01:22,583 --> 00:01:23,817 all three say settle. 45 00:01:23,850 --> 00:01:25,418 -I want to fight. -So do I. 46 00:01:25,451 --> 00:01:28,388 Okay, Jimmy, you'll first chair. 47 00:01:28,421 --> 00:01:29,523 What?! 48 00:01:29,556 --> 00:01:31,257 Look, no offense, Jimmy, but shouldn't you be doing it? 49 00:01:31,291 --> 00:01:33,660 I mean, he's good... You're great, but we need our-- 50 00:01:33,694 --> 00:01:35,195 Best. 51 00:01:36,997 --> 00:01:39,232 ♪ You'd better watch out ♪ 52 00:01:39,265 --> 00:01:41,067 ♪ Better not cry ♪ 53 00:01:41,101 --> 00:01:43,236 ♪ Cry-y baby ♪ 54 00:01:43,269 --> 00:01:45,138 ♪ Telling you why ♪ 55 00:01:45,171 --> 00:01:48,174 ♪ Santa Claus is coming... ♪ 56 00:01:48,208 --> 00:01:49,543 (door opening) 57 00:01:49,576 --> 00:01:52,345 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 58 00:01:52,378 --> 00:01:56,249 ♪ He's making a list, checking it twice ♪ 59 00:01:56,282 --> 00:01:58,051 ♪ He's gonna find out... ♪ 60 00:01:58,084 --> 00:01:59,953 What's this? 61 00:01:59,986 --> 00:02:01,988 Oh. 62 00:02:02,022 --> 00:02:02,989 (music stops) 63 00:02:03,023 --> 00:02:03,990 It's Christmas. 64 00:02:04,024 --> 00:02:05,659 Surely you've heard of it. 65 00:02:05,692 --> 00:02:07,127 Uh... 66 00:02:07,160 --> 00:02:09,996 Well, it's... it's the first week of December. 67 00:02:10,030 --> 00:02:11,898 The people who don't like Christmas 68 00:02:11,932 --> 00:02:13,967 are the people who get behind in their shopping. 69 00:02:14,000 --> 00:02:15,101 And the reason they get behind 70 00:02:15,135 --> 00:02:17,437 is because it sneaks up on them. 71 00:02:17,470 --> 00:02:18,939 It's not sneaking up in this office, 72 00:02:18,972 --> 00:02:20,340 not under my watch. 73 00:02:20,373 --> 00:02:22,976 What's that on your head? 74 00:02:23,009 --> 00:02:25,111 Oh! It's mistletoe. 75 00:02:25,145 --> 00:02:27,681 My friend Elaine invented this thingy. 76 00:02:27,714 --> 00:02:28,815 It's cute, huh? 77 00:02:28,849 --> 00:02:30,316 Yeah. 78 00:02:30,350 --> 00:02:33,053 It's 11:00. Why are you here? 79 00:02:33,086 --> 00:02:35,656 Uh...couldn't sleep. 80 00:02:35,689 --> 00:02:36,523 Mayfield trial? 81 00:02:36,557 --> 00:02:38,391 Might as well work if I'm awake. 82 00:02:38,424 --> 00:02:40,927 Ahh, you think you have any chance? 83 00:02:40,961 --> 00:02:43,229 I mean, the baby died in her hands-- 84 00:02:43,263 --> 00:02:44,531 Why are you so convinced she's guilty? 85 00:02:44,565 --> 00:02:46,466 She just gives me the eebie-jeebies. 86 00:02:46,499 --> 00:02:48,001 You really think she's innocent? 87 00:02:48,034 --> 00:02:49,469 Yeah. 88 00:02:49,503 --> 00:02:52,506 Remember, she did pass the lie detector. 89 00:02:53,206 --> 00:02:55,509 Well, pleadings are all packed. 90 00:02:55,542 --> 00:02:57,744 Anything else you need? I'm about to go. 91 00:02:57,778 --> 00:02:59,345 I'm all set. Thanks. 92 00:02:59,379 --> 00:03:01,782 And thanks for, um... 93 00:03:01,815 --> 00:03:03,083 decorating the place. 94 00:03:03,116 --> 00:03:04,518 It looks great. 95 00:03:04,551 --> 00:03:07,888 Well, Christmas should be Christmas. 96 00:03:07,921 --> 00:03:10,223 Merry Christmas. 97 00:03:15,562 --> 00:03:17,463 Christmas should be Christmas, 98 00:03:17,497 --> 00:03:20,100 and a kiss should be a kiss. 99 00:03:20,133 --> 00:03:23,136 Good mistletoe. Night. 100 00:03:23,169 --> 00:03:27,908 ♪ Santa Claus is coming to town... ♪ 101 00:03:27,941 --> 00:03:30,611 (theme music plays) 102 00:03:38,685 --> 00:03:40,621 (telephone rings) 103 00:03:48,094 --> 00:03:49,863 (cell door closes, locks) 104 00:03:55,736 --> 00:03:59,372 (sirens blare) 105 00:04:17,223 --> 00:04:18,391 -How can you not move for summary judgment? -'Cause it won't fly, and if we-- 106 00:04:18,424 --> 00:04:19,993 Still, you got to try with the stakes so high. 107 00:04:20,026 --> 00:04:22,663 It would be the same as our motion to dismiss, Eugene. 108 00:04:22,696 --> 00:04:24,631 The judge said this thing would turn on the facts. 109 00:04:24,665 --> 00:04:26,299 Well, what about preserving appeal? 110 00:04:26,332 --> 00:04:27,834 If this were gonna turn on law, 111 00:04:27,868 --> 00:04:28,635 he would have kicked it. 112 00:04:28,669 --> 00:04:30,303 If we push for summary judgment, 113 00:04:30,336 --> 00:04:31,805 it's gonna look like foot dragging. 114 00:04:31,838 --> 00:04:35,041 Judge Papp holds grudges. He lets the jury see them. 115 00:04:35,075 --> 00:04:36,843 We do not want an unfriendly judge 116 00:04:36,877 --> 00:04:37,844 in this trial. 117 00:04:37,878 --> 00:04:38,845 Let's calm down. 118 00:04:38,879 --> 00:04:41,748 Nobody's talking Christmas-y. 119 00:04:44,084 --> 00:04:45,986 Every time we break, every recess, 120 00:04:46,019 --> 00:04:47,387 I want you to go to her. Embrace. 121 00:04:47,420 --> 00:04:48,922 I want the jury reminded every chance we get 122 00:04:48,955 --> 00:04:50,323 that you believe in her. 123 00:04:50,356 --> 00:04:51,725 LLOYD: Absolutely. 124 00:04:51,758 --> 00:04:54,127 You doing okay? 125 00:04:54,160 --> 00:04:55,862 Believe it or not, I am. 126 00:04:55,896 --> 00:04:57,731 I'm in God's hands now-- 127 00:04:57,764 --> 00:04:59,666 BOBBY: Evelyn. 128 00:05:01,101 --> 00:05:02,468 I know. 129 00:05:02,503 --> 00:05:05,438 All I'm saying is you're not in God's hands on this, 130 00:05:05,471 --> 00:05:06,773 you're in the jury's. 131 00:05:06,807 --> 00:05:09,342 And I don't want you to come across as a zealot. 132 00:05:09,375 --> 00:05:11,177 I get it, Bobby. 133 00:05:11,211 --> 00:05:12,212 Good. 134 00:05:12,245 --> 00:05:13,346 Okay, let's go. 135 00:05:13,379 --> 00:05:15,081 We got a cab waiting downstairs. It's cold. 136 00:05:18,318 --> 00:05:20,020 -Good luck. -Thanks. 137 00:05:20,053 --> 00:05:21,087 Bobby. 138 00:05:21,121 --> 00:05:22,222 I know you think Jimmy 139 00:05:22,255 --> 00:05:23,423 matches up best against Silva, but-- 140 00:05:23,456 --> 00:05:25,425 -I heard that. -What? 141 00:05:25,458 --> 00:05:27,327 Whatever you were saying behind my back. 142 00:05:27,360 --> 00:05:28,461 Listen, I got to get to court. 143 00:05:28,494 --> 00:05:30,831 We'll talk about this later. 144 00:05:30,864 --> 00:05:32,566 You--you think I can't do this, Eugene? 145 00:05:32,599 --> 00:05:34,234 I know you can do it. 146 00:05:34,267 --> 00:05:37,904 Bobby. Bobby! Two things. 147 00:05:37,938 --> 00:05:39,272 One--good luck. 148 00:05:39,305 --> 00:05:42,042 Two--I'm sorry if I embarrassed you, 149 00:05:42,075 --> 00:05:43,076 I didn't mean to. 150 00:05:43,109 --> 00:05:46,613 But it was an awesome kiss. 151 00:05:46,647 --> 00:05:48,782 Not that I have any designs, 152 00:05:48,815 --> 00:05:50,316 but if your lousy personal life 153 00:05:50,350 --> 00:05:52,185 comes from any insecurity, 154 00:05:52,218 --> 00:05:53,353 you should know 155 00:05:53,386 --> 00:05:55,989 that 90% of women are looking for a cute guy 156 00:05:56,022 --> 00:05:58,191 with a steady job who can kiss. 157 00:05:58,224 --> 00:05:59,926 You're 3 for 3. 158 00:06:01,161 --> 00:06:03,664 Trial. Don't be late. 159 00:06:09,703 --> 00:06:11,037 Michael. 160 00:06:12,973 --> 00:06:14,240 And you. 161 00:06:14,274 --> 00:06:16,242 They suspended him from school. 162 00:06:16,276 --> 00:06:17,243 For what? 163 00:06:17,277 --> 00:06:18,779 For passing a few notes. 164 00:06:18,812 --> 00:06:20,847 It's the most ridiculous thing I ever heard of, 165 00:06:20,881 --> 00:06:22,883 and I want to take them to court. 166 00:06:22,916 --> 00:06:23,684 In here. 167 00:06:23,717 --> 00:06:25,318 And don't you be swattin' him. 168 00:06:25,351 --> 00:06:26,620 I'm not going to swat him. 169 00:06:26,653 --> 00:06:28,221 You just keep the blinds open, 170 00:06:28,254 --> 00:06:29,222 because I don't trust you. 171 00:06:29,255 --> 00:06:30,323 You didn't have to come here. 172 00:06:30,356 --> 00:06:31,491 You can go to any lawyer you please. 173 00:06:31,525 --> 00:06:33,259 I came here for some civilized lawyering-- 174 00:06:33,293 --> 00:06:35,261 ...If I swat anybody... 175 00:06:35,295 --> 00:06:37,631 In here, Michael. 176 00:06:39,099 --> 00:06:41,167 You can come. 177 00:06:44,004 --> 00:06:45,839 Sexual harassment? 178 00:06:45,872 --> 00:06:49,242 Yes. A few notes in the back of the classroom, 179 00:06:49,275 --> 00:06:50,544 and they bounce him. 180 00:06:50,577 --> 00:06:52,145 Well, what was in these notes? 181 00:06:52,178 --> 00:06:53,914 Not much. Just-- 182 00:06:53,947 --> 00:06:56,583 He's got a crush on this girl, Kitty Nelson. 183 00:06:56,617 --> 00:06:58,585 You know, she finds one of these notes, 184 00:06:58,619 --> 00:07:00,587 she takes it home to her mental mother, 185 00:07:00,621 --> 00:07:02,388 her mother makes a complaint, 186 00:07:02,422 --> 00:07:03,924 and they bounce him. 187 00:07:03,957 --> 00:07:05,792 What was in the notes? 188 00:07:05,826 --> 00:07:06,993 Just stuff. 189 00:07:07,027 --> 00:07:08,929 What "just stuff"? 190 00:07:08,962 --> 00:07:13,066 You know, "nice ass" and stuff. Nothing bad. 191 00:07:16,369 --> 00:07:18,605 The autopsy was conclusive. 192 00:07:18,639 --> 00:07:21,241 Yes. It showed Kevin Barlow died 193 00:07:21,274 --> 00:07:24,711 from injuries consistent with Shaken Baby Syndrome. 194 00:07:24,745 --> 00:07:27,614 Doctor, is it possible that these injuries 195 00:07:27,648 --> 00:07:30,183 could have been caused by an accident? 196 00:07:30,216 --> 00:07:32,152 No. There was extreme hemorrhaging 197 00:07:32,185 --> 00:07:34,721 in the bilateral anterior chamber, 198 00:07:34,755 --> 00:07:37,223 and also retinal hemorrhaging. 199 00:07:37,257 --> 00:07:39,025 GAMBLE: Which means? 200 00:07:39,059 --> 00:07:40,426 It was not an accident. 201 00:07:40,460 --> 00:07:42,996 The degree of force had to be severe. 202 00:07:43,029 --> 00:07:45,566 What about some other medical condition? 203 00:07:45,599 --> 00:07:47,267 Well, nothing in his prior medical records 204 00:07:47,300 --> 00:07:48,434 or my examination 205 00:07:48,468 --> 00:07:50,804 revealed any other cause for these symptoms. 206 00:07:50,837 --> 00:07:54,641 Is it possible to tell when the shaking occurred? 207 00:07:54,675 --> 00:07:56,877 Well, based on the acute conditions present, 208 00:07:56,910 --> 00:08:00,714 Kevin's death would have been almost immediate. 209 00:08:02,516 --> 00:08:03,750 Now you found a contusion 210 00:08:03,784 --> 00:08:06,019 on Kevin Barlow's forehead, didn't you? 211 00:08:06,052 --> 00:08:07,120 Yes, but that-- 212 00:08:07,153 --> 00:08:08,889 Which was about 10 days old. 213 00:08:08,922 --> 00:08:11,391 That injury was not life-threatening, 214 00:08:11,424 --> 00:08:13,527 and was, in fact, healing when he died. 215 00:08:13,560 --> 00:08:15,762 Isn't it true that a prior head injury 216 00:08:15,796 --> 00:08:17,998 could begin to bleed spontaneously in the brain? 217 00:08:18,031 --> 00:08:20,501 Yes, but in this case, that wouldn't explain 218 00:08:20,534 --> 00:08:22,402 the extent of the injuries. 219 00:08:22,435 --> 00:08:23,704 Well, isn't it also possible 220 00:08:23,737 --> 00:08:25,338 that something could have happened to Kevin 221 00:08:25,371 --> 00:08:26,773 just prior to being dropped off 222 00:08:26,807 --> 00:08:28,008 at Evelyn Mayfield's house? 223 00:08:28,041 --> 00:08:30,176 The likelihood of that is so negligible that-- 224 00:08:30,210 --> 00:08:31,978 Is it possible? 225 00:08:32,012 --> 00:08:34,981 I suppose anything is possible, but, uh-- 226 00:08:35,015 --> 00:08:36,082 Thank you, Doctor. 227 00:08:36,116 --> 00:08:38,218 You answered the question. 228 00:08:40,020 --> 00:08:41,287 How possible? 229 00:08:41,321 --> 00:08:42,656 Minuscule. 230 00:08:42,689 --> 00:08:45,291 The symptoms here suggest 231 00:08:45,325 --> 00:08:46,459 an immediate death, 232 00:08:46,492 --> 00:08:48,294 not one that occurred hours later. 233 00:08:48,328 --> 00:08:49,630 Thank you. 234 00:08:49,663 --> 00:08:52,533 But your findings don't conclusively exclude 235 00:08:52,566 --> 00:08:53,934 the boy dying hours later. 236 00:08:53,967 --> 00:08:57,571 We can't positively exclude it, no. 237 00:08:57,604 --> 00:08:59,706 Thank you, Doctor. 238 00:09:06,880 --> 00:09:08,582 We have been sitting here over an hour, Rebecca. You haven't given me anything. 239 00:09:08,615 --> 00:09:11,652 I said that I will talk to the principal. 240 00:09:11,685 --> 00:09:12,853 But I have to tell you, 241 00:09:12,886 --> 00:09:14,688 schools are big on sexual harassment policies-- 242 00:09:14,721 --> 00:09:16,657 "Big" because all these rat lawyers 243 00:09:16,690 --> 00:09:18,759 got them running scared of getting sued. 244 00:09:18,792 --> 00:09:21,461 It is a big cover-your-ass disgrace. 245 00:09:21,494 --> 00:09:24,064 Yes, I'll stick that argument in a footnote 246 00:09:24,097 --> 00:09:25,331 and not lead with it, 247 00:09:25,365 --> 00:09:28,134 but that does give me an idea as to how the word "ass" 248 00:09:28,168 --> 00:09:29,603 slipped into his vocabulary. 249 00:09:29,636 --> 00:09:31,371 You be the lawyer, all right? 250 00:09:31,404 --> 00:09:32,438 Not the mother. 251 00:09:32,472 --> 00:09:34,007 Why are you two always fighting? 252 00:09:34,040 --> 00:09:35,475 I am not fighting. 253 00:09:35,509 --> 00:09:36,476 You watch you mouth, all right, Michael? 254 00:09:36,510 --> 00:09:38,311 You talk with some respect. 255 00:09:38,344 --> 00:09:39,980 Plus which, she might hit you. 256 00:09:40,013 --> 00:09:41,047 Hey! 257 00:09:41,081 --> 00:09:42,348 One more word like that, 258 00:09:42,382 --> 00:09:44,184 and you can get yourself another rat. 259 00:09:44,217 --> 00:09:45,886 Are we clear? 260 00:09:50,791 --> 00:09:52,926 We're not all ophthalmologists, Doctor. 261 00:09:52,959 --> 00:09:54,995 Would you explain retinal hemorrhaging? 262 00:09:55,028 --> 00:09:57,631 That's when blood vessels leak into the eye. 263 00:09:57,664 --> 00:10:00,033 But here, there were also retinal folds, 264 00:10:00,066 --> 00:10:02,703 where the retinas were essentially folded over, 265 00:10:02,736 --> 00:10:04,771 almost like contact lenses. 266 00:10:04,805 --> 00:10:06,039 These are both indicators 267 00:10:06,072 --> 00:10:08,308 that a child has been forcefully shaken. 268 00:10:08,341 --> 00:10:11,912 Now, would an individual suffering from retinal folds 269 00:10:11,945 --> 00:10:15,381 be able to focus their eyes or respond to visual cues? 270 00:10:15,415 --> 00:10:17,383 Absolutely not. 271 00:10:17,417 --> 00:10:19,319 So, then I asked Evelyn Mayfield 272 00:10:19,352 --> 00:10:22,355 if the baby's eyes were tracking when he came to her. 273 00:10:22,388 --> 00:10:23,524 She said yes. 274 00:10:23,557 --> 00:10:24,858 Which means what? 275 00:10:24,891 --> 00:10:26,292 Which means either she was lying, 276 00:10:26,326 --> 00:10:27,460 or she killed him. 277 00:10:27,493 --> 00:10:28,494 -Objection! -Objection! 278 00:10:28,529 --> 00:10:30,931 -Sustained. -You didn't believe her? 279 00:10:30,964 --> 00:10:32,365 If the baby had been shaken 280 00:10:32,398 --> 00:10:33,634 before he came to her house, 281 00:10:33,667 --> 00:10:34,635 according to the doctors, 282 00:10:34,668 --> 00:10:35,836 it would have been impossible 283 00:10:35,869 --> 00:10:37,738 for him to track with his eyes like she said. 284 00:10:37,771 --> 00:10:40,106 If she really did see them track, 285 00:10:40,140 --> 00:10:42,175 he was shaken after he got there. 286 00:10:43,209 --> 00:10:44,811 Detective, 287 00:10:44,845 --> 00:10:46,212 when you use the word "tracking," 288 00:10:46,246 --> 00:10:47,213 what do you mean? 289 00:10:47,247 --> 00:10:48,181 It means whether or not 290 00:10:48,214 --> 00:10:50,684 someone's eyes could follow a visual cue, 291 00:10:50,717 --> 00:10:52,052 -moving back and forth. -I see. 292 00:10:52,085 --> 00:10:53,687 Did you explain tracking to Evelyn Mayfield 293 00:10:53,720 --> 00:10:54,788 when you questioned her? 294 00:10:54,821 --> 00:10:56,289 Did I explain it? 295 00:10:56,322 --> 00:10:58,491 Yes, did you explain the term? 296 00:10:58,525 --> 00:11:00,561 I don't think I did, no. 297 00:11:00,594 --> 00:11:01,862 In fact, you didn't know 298 00:11:01,895 --> 00:11:03,764 if Evelyn was even familiar with that term 299 00:11:03,797 --> 00:11:05,031 at the time you questioned her, did you? 300 00:11:05,065 --> 00:11:06,733 In her statement, 301 00:11:06,767 --> 00:11:08,401 she said the baby's eyes were tracking. 302 00:11:08,434 --> 00:11:09,435 She said it. 303 00:11:09,469 --> 00:11:10,971 I assumed she understood the meaning. 304 00:11:11,004 --> 00:11:13,373 Yes, she used the word tracking. 305 00:11:13,406 --> 00:11:14,775 But that doesn't mean she meant 306 00:11:14,808 --> 00:11:16,710 "responsive to visual cues." 307 00:11:16,743 --> 00:11:18,912 -Then what did she mean? -We don't know, do we? 308 00:11:18,945 --> 00:11:20,781 Maybe just that they were open. 309 00:11:20,814 --> 00:11:21,982 Move to strike. 310 00:11:22,015 --> 00:11:25,318 She's testifying. She's testifying! 311 00:11:26,019 --> 00:11:28,254 "She's testifying! She's testifying!" 312 00:11:28,288 --> 00:11:30,423 Auntie Em, come back! 313 00:11:30,456 --> 00:11:33,326 You sound like the Wicked Witch of the West when you object. 314 00:11:33,359 --> 00:11:36,062 Oh... you're Glinda. 315 00:11:36,096 --> 00:11:39,065 "Did she understand tracking?" 316 00:11:39,099 --> 00:11:40,801 Oh, yeah? 317 00:11:45,371 --> 00:11:46,573 Aah! Stop it. 318 00:11:46,607 --> 00:11:47,941 No. 319 00:11:47,974 --> 00:11:50,443 Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it! Okay. 320 00:11:50,476 --> 00:11:51,444 Put down the can. 321 00:11:51,477 --> 00:11:53,346 Put down the can. Put--put it down! 322 00:11:53,379 --> 00:11:54,948 Okay. 323 00:11:54,981 --> 00:11:57,884 You never should have put the can down! 324 00:11:57,918 --> 00:11:59,419 Aah! 325 00:12:00,186 --> 00:12:02,956 Stop it, stop it! 326 00:12:06,192 --> 00:12:07,293 Hey. 327 00:12:07,327 --> 00:12:10,430 Bobby! Mmm, that's good. 328 00:12:10,463 --> 00:12:12,265 What is going on? 329 00:12:12,298 --> 00:12:13,266 What? 330 00:12:13,299 --> 00:12:14,467 We do this every night. 331 00:12:14,500 --> 00:12:15,468 What are you doing here? 332 00:12:15,502 --> 00:12:17,203 Well, you weren't picking up. 333 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 I need to talk to you about something. 334 00:12:19,272 --> 00:12:22,242 Is it dessert? 'Cause we're ready. 335 00:12:22,275 --> 00:12:23,777 In my room. 336 00:12:29,349 --> 00:12:30,651 What's the matter? 337 00:12:30,684 --> 00:12:33,587 The kid's father. He goes up tomorrow. 338 00:12:33,620 --> 00:12:35,021 Yeah, so? 339 00:12:35,055 --> 00:12:37,490 How important do you think it is that we go after him? 340 00:12:37,524 --> 00:12:39,860 Like maybe he killed his son. 341 00:12:40,894 --> 00:12:44,130 How important? Hello? That's our whole theory. 342 00:12:44,164 --> 00:12:46,867 Lindsay, next week we go on trial 343 00:12:46,900 --> 00:12:49,035 for accusing the Robin kid of killing his sister. 344 00:12:49,069 --> 00:12:51,538 Now if we Plan-B the father tomorrow on this case, 345 00:12:51,572 --> 00:12:55,075 guaranteed, Tommy Silva will be making a big meal out of it. 346 00:12:55,108 --> 00:12:57,043 Think of how it will look. 347 00:12:57,077 --> 00:12:58,745 We screamed that a brother killed his sister. 348 00:12:58,779 --> 00:13:00,681 Now a father killed his son? 349 00:13:00,714 --> 00:13:02,048 They're two different cases. 350 00:13:02,082 --> 00:13:03,149 Even so... 351 00:13:03,183 --> 00:13:04,851 Look, we can't get out of Evelyn's trial now. 352 00:13:04,885 --> 00:13:05,886 We've already started. 353 00:13:05,919 --> 00:13:06,920 And we can't not go after the father. 354 00:13:06,953 --> 00:13:07,921 That's our defense. 355 00:13:07,954 --> 00:13:09,623 The only choice here 356 00:13:09,656 --> 00:13:11,024 is to settle the Robin lawsuit, 357 00:13:11,057 --> 00:13:13,226 which is what I've been saying all along. 358 00:13:13,259 --> 00:13:15,261 And beyond that... 359 00:13:15,295 --> 00:13:16,530 Jimmy... 360 00:13:16,563 --> 00:13:19,165 He's a good lawyer. 361 00:13:19,199 --> 00:13:22,302 But I think everybody is having a hard time 362 00:13:22,335 --> 00:13:24,204 with you putting our survival in his hands. 363 00:13:24,237 --> 00:13:26,773 Ellenor and Eugene can't do it. They're involved. 364 00:13:26,807 --> 00:13:28,041 Well, then get outside counsel, 365 00:13:28,074 --> 00:13:29,442 or go with you and me... 366 00:13:29,475 --> 00:13:31,344 But not Jimmy. 367 00:13:39,986 --> 00:13:43,489 You know, Lindsay, about a month or so ago, 368 00:13:43,524 --> 00:13:46,993 we exchanged a kiss and we never even talked about it. 369 00:13:47,027 --> 00:13:49,996 It was in the middle of the Pearson trial. 370 00:13:52,633 --> 00:13:54,400 Should we talk about it? 371 00:13:56,269 --> 00:13:58,872 Well, why are you bringing it up now 372 00:13:58,905 --> 00:14:00,774 when we're in the middle of another trial? 373 00:14:00,807 --> 00:14:02,408 I don't know. It's just... 374 00:14:03,810 --> 00:14:06,346 It's not something you want to discuss? 375 00:14:06,379 --> 00:14:09,282 Not right now, no. 376 00:14:12,118 --> 00:14:13,587 Okay. 377 00:14:18,124 --> 00:14:20,160 Well, I'll see you tomorrow. 378 00:14:20,193 --> 00:14:22,362 Okay. 379 00:14:37,568 --> 00:14:40,204 I dropped my son off at Evelyn Mayfield's house 380 00:14:40,204 --> 00:14:40,914 that day on my way to the office. 381 00:14:40,947 --> 00:14:42,115 That was our routine. 382 00:14:42,148 --> 00:14:43,784 What time did you drop him off? 383 00:14:43,817 --> 00:14:46,152 It was around 8:30 in the morning. 384 00:14:46,186 --> 00:14:47,588 About an hour and a half later, 385 00:14:47,621 --> 00:14:49,890 I got a call from the hospital... 386 00:14:49,923 --> 00:14:52,626 saying that Kevin was... 387 00:14:52,659 --> 00:14:56,329 that my son... was dead. 388 00:14:56,362 --> 00:14:59,966 Sir, the defendant claims your son was crying 389 00:15:00,000 --> 00:15:01,768 when you delivered him to her. 390 00:15:01,802 --> 00:15:03,069 He was hungry. 391 00:15:03,103 --> 00:15:04,404 But he wasn't upset or-- 392 00:15:04,437 --> 00:15:05,806 Physically he was okay? 393 00:15:05,839 --> 00:15:07,808 He was fine. 394 00:15:07,841 --> 00:15:10,877 From the time you left your house that day 395 00:15:10,911 --> 00:15:13,046 and arrived at Evelyn Mayfield's, 396 00:15:13,079 --> 00:15:15,549 you and Kevin were alone together. 397 00:15:15,582 --> 00:15:16,650 Is that correct? 398 00:15:16,683 --> 00:15:17,818 Yes. 399 00:15:17,851 --> 00:15:19,352 There were no witnesses, no one else present 400 00:15:19,385 --> 00:15:21,822 during the 20 minutes before you arrived at Evelyn's? 401 00:15:21,855 --> 00:15:23,023 Witnesses to what, me behind the wheel 402 00:15:23,056 --> 00:15:25,225 and Kevin in the child seat in back? 403 00:15:25,258 --> 00:15:29,596 Well, when you arrived at Evelyn's that particular morning, 404 00:15:29,630 --> 00:15:32,232 Kevin was crying uncontrollably. 405 00:15:32,265 --> 00:15:34,701 He was not crying uncontrollably, Counsel. 406 00:15:34,735 --> 00:15:36,102 He was just crying. 407 00:15:36,136 --> 00:15:37,571 Why was he crying? 408 00:15:37,604 --> 00:15:38,972 He was probably hungry. 409 00:15:39,005 --> 00:15:41,642 There was a contusion on Kevin's forehead. 410 00:15:41,675 --> 00:15:42,909 You know anything about that? 411 00:15:42,943 --> 00:15:44,811 He hit his head on a coffee table. 412 00:15:44,845 --> 00:15:46,446 Uh-huh. 413 00:15:52,686 --> 00:15:54,187 You didn't hit your son, Mr. Barlow? 414 00:15:54,220 --> 00:15:56,156 -GAMBLE: Objection. -I certainly did not. 415 00:15:56,189 --> 00:15:57,924 -Ever beat your wife? -Objection! 416 00:15:57,958 --> 00:15:59,826 Offer to show that this man has a history 417 00:15:59,860 --> 00:16:02,128 -of violent behavior. -Move to strike! 418 00:16:02,162 --> 00:16:03,664 The objection is overruled. 419 00:16:03,697 --> 00:16:05,465 Mr. Barlow, were you arrested for domestic battery 420 00:16:05,498 --> 00:16:08,468 stemming from an altercation between you and your wife? 421 00:16:08,502 --> 00:16:09,603 That was a long time ago. 422 00:16:09,636 --> 00:16:10,704 That was a yes? 423 00:16:10,737 --> 00:16:11,838 Yes. 424 00:16:11,872 --> 00:16:12,839 You hit her? 425 00:16:12,873 --> 00:16:14,074 I lost my temper and-- 426 00:16:14,107 --> 00:16:15,842 -You hit her? -Yes! 427 00:16:15,876 --> 00:16:17,611 Open hand or fist? 428 00:16:20,246 --> 00:16:21,582 Open hand or fist, sir? 429 00:16:21,615 --> 00:16:22,883 It was more than 9 years ago-- 430 00:16:22,916 --> 00:16:24,618 Open hand or fist? 431 00:16:24,651 --> 00:16:26,019 Fist. 432 00:16:26,052 --> 00:16:27,888 Ever hit your son Kevin with an open hand or fist? 433 00:16:27,921 --> 00:16:28,989 Objection! It's badgering. 434 00:16:29,022 --> 00:16:29,990 All right, Counsel. 435 00:16:30,023 --> 00:16:31,592 Did you hurt your son? 436 00:16:31,625 --> 00:16:33,226 Counsel! Dial it back. 437 00:16:34,194 --> 00:16:38,999 If it's no, Mr. Barlow, all you have to say is no. 438 00:16:40,300 --> 00:16:41,602 No. 439 00:16:41,635 --> 00:16:45,071 I did not hurt my son. 440 00:16:48,509 --> 00:16:49,442 You almost had him. 441 00:16:49,475 --> 00:16:50,476 I could see his face getting red. 442 00:16:50,511 --> 00:16:51,945 You think I should have gone harder? 443 00:16:51,978 --> 00:16:53,313 Shh. 444 00:16:54,515 --> 00:16:56,049 Pretty interesting strategy in there. 445 00:16:56,082 --> 00:16:57,417 Plan B, right? 446 00:16:57,450 --> 00:16:59,385 Hey, Tommy, what the hell do you think you're doing? 447 00:16:59,419 --> 00:17:00,921 -All right. -Sticking your nose in a criminal trial 448 00:17:00,954 --> 00:17:02,222 for the purpose of a civil case? 449 00:17:02,255 --> 00:17:03,790 Maybe I should report you to the bar. 450 00:17:03,824 --> 00:17:04,791 I'm just in there watching. 451 00:17:04,825 --> 00:17:05,792 Right now you're talking! 452 00:17:05,826 --> 00:17:06,793 All right! 453 00:17:06,827 --> 00:17:07,794 What's this, your only case? 454 00:17:07,828 --> 00:17:08,795 No, my biggest. 455 00:17:08,829 --> 00:17:11,431 Come on. Come on! 456 00:17:13,834 --> 00:17:15,435 The principal was understanding, 457 00:17:15,468 --> 00:17:17,103 but he said it's school policy. 458 00:17:17,137 --> 00:17:18,438 So, we can march into court, 459 00:17:18,471 --> 00:17:19,640 if that's what you want to do. 460 00:17:19,673 --> 00:17:20,641 -I do. -Okay. 461 00:17:20,674 --> 00:17:23,276 When? Because he is missing school now. 462 00:17:23,309 --> 00:17:25,779 It's already scheduled. We go tomorrow. 463 00:17:25,812 --> 00:17:27,748 We'll meet here at 9:00, then go. 464 00:17:27,781 --> 00:17:28,749 All right. 465 00:17:28,782 --> 00:17:29,916 Just so we're clear, 466 00:17:29,950 --> 00:17:32,018 you don't talk. 467 00:17:32,052 --> 00:17:33,920 What if the judge asks me something? 468 00:17:33,954 --> 00:17:36,289 I will try to prevent that from happening, trust me. 469 00:17:36,322 --> 00:17:38,559 Don't be gettin' snide with me. 470 00:17:39,526 --> 00:17:40,694 Hey, how'd you do? 471 00:17:40,727 --> 00:17:42,228 Ah, he stayed under control. 472 00:17:42,262 --> 00:17:43,296 Helen probably sat on him. 473 00:17:43,329 --> 00:17:45,131 And Silva was there taking notes. 474 00:17:45,165 --> 00:17:46,833 Oh, I got a meeting with him tomorrow. 475 00:17:46,867 --> 00:17:48,434 Silva? 476 00:17:48,468 --> 00:17:50,236 See if I can find his squeal point. 477 00:17:50,270 --> 00:17:52,573 We know each other some, so... 478 00:17:54,474 --> 00:17:56,142 Good. 479 00:17:56,577 --> 00:17:58,712 Lucy, in my office? 480 00:18:02,616 --> 00:18:04,317 (door opens) 481 00:18:06,419 --> 00:18:09,455 Listen, um, be it the Christmas spirit, 482 00:18:09,489 --> 00:18:12,325 or... you just trying to bolster my self-confidence, 483 00:18:12,358 --> 00:18:13,960 I don't think that we should-- 484 00:18:13,994 --> 00:18:15,328 Be kissing? I know. 485 00:18:15,361 --> 00:18:18,131 I didn't plan to. Something just... came over me. 486 00:18:18,164 --> 00:18:20,000 What came over you? 487 00:18:20,033 --> 00:18:21,467 I'm sorry? 488 00:18:21,502 --> 00:18:24,204 Well, Bobby, maybe your tongue didn't hold its own, 489 00:18:24,237 --> 00:18:26,707 but it didn't exactly recoil, either. 490 00:18:26,740 --> 00:18:28,008 You like buttons? 491 00:18:28,041 --> 00:18:29,475 What? 492 00:18:29,510 --> 00:18:30,677 I'm the cute-as-a-button type. 493 00:18:30,711 --> 00:18:33,814 Some guys go for it. Figured you for models. 494 00:18:33,847 --> 00:18:35,415 Anyways, you're in trial. 495 00:18:35,448 --> 00:18:37,350 These are not issues you should be talking about 496 00:18:37,383 --> 00:18:39,252 as Miss Shake 'N Bake is about to be cooked. 497 00:18:39,285 --> 00:18:41,522 You're due back in 20, by the way. 498 00:18:52,065 --> 00:18:54,601 That bruise on his forehead was an accident. 499 00:18:54,635 --> 00:18:55,435 What happened? 500 00:18:55,468 --> 00:18:57,437 I just turned my back for a minute, 501 00:18:57,470 --> 00:18:59,673 and he bumped his head on the coffee table. 502 00:18:59,706 --> 00:19:01,441 Mrs. Barlow, 503 00:19:01,474 --> 00:19:03,877 did your son have any other injuries 504 00:19:03,910 --> 00:19:06,680 or medical problems of any kind? 505 00:19:06,713 --> 00:19:08,682 No. 506 00:19:09,616 --> 00:19:12,085 My client had been caring for Kevin 507 00:19:12,118 --> 00:19:14,354 for over 3 months. Is that right? 508 00:19:14,387 --> 00:19:16,990 Yes. My husband and I both worked days, 509 00:19:17,023 --> 00:19:19,192 so she watched him Monday through Friday. 510 00:19:19,225 --> 00:19:21,327 And over the course of the 3 months 511 00:19:21,361 --> 00:19:23,263 that Evelyn Mayfield was watching Kevin, 512 00:19:23,296 --> 00:19:25,532 he always seemed well cared for? 513 00:19:25,566 --> 00:19:27,233 Yes. 514 00:19:27,267 --> 00:19:29,369 In fact, you described her to your friends 515 00:19:29,402 --> 00:19:32,038 as a great caretaker, didn't you? 516 00:19:32,072 --> 00:19:34,307 I've changed my position on that, Mr. Donnell. 517 00:19:34,340 --> 00:19:37,177 Mrs. Barlow, honest answer-- 518 00:19:37,210 --> 00:19:38,645 you don't know what happened 519 00:19:38,679 --> 00:19:41,014 once Kevin left your house that morning, do you? 520 00:19:41,047 --> 00:19:43,584 If you're suggesting that my husband could've been involved, 521 00:19:43,617 --> 00:19:45,519 I absolutely know you're wrong. 522 00:19:45,552 --> 00:19:46,787 Because you have his word. 523 00:19:46,820 --> 00:19:48,622 And because I know him. 524 00:19:52,325 --> 00:19:55,095 Were you injured when he struck you? 525 00:19:55,128 --> 00:19:56,797 -Objection. -Overruled. 526 00:19:56,830 --> 00:19:58,298 Did he hurt you? 527 00:19:58,331 --> 00:19:59,833 That was a long time ago. 528 00:19:59,866 --> 00:20:02,869 The question was when you went to the police station 529 00:20:02,903 --> 00:20:06,239 and filed a complaint for domestic battery, 530 00:20:06,272 --> 00:20:08,374 had you been injured? 531 00:20:08,408 --> 00:20:10,777 I had a small cut or so. It wasn't that bad. 532 00:20:17,183 --> 00:20:20,253 I'll show you these photographs, 533 00:20:20,286 --> 00:20:23,724 marked defense exhibits 1 through 3 534 00:20:23,757 --> 00:20:26,259 for identification. 535 00:20:43,209 --> 00:20:46,613 Do you recognize what they depict? 536 00:20:51,852 --> 00:20:53,720 That's me. 537 00:20:53,754 --> 00:20:55,922 With a small cut? 538 00:21:00,426 --> 00:21:02,462 Lindsay spends the morning with character witnesses, 539 00:21:02,495 --> 00:21:03,764 people from the church mostly, 540 00:21:03,797 --> 00:21:05,899 parents of kids you've taken care of. 541 00:21:05,932 --> 00:21:08,569 I don't expect them to be cross-examined. 542 00:21:08,602 --> 00:21:10,871 After lunch, it'll be you. 543 00:21:10,904 --> 00:21:12,038 Okay. 544 00:21:16,910 --> 00:21:17,911 You ready? 545 00:21:17,944 --> 00:21:20,547 I just tell the truth. 546 00:21:20,581 --> 00:21:23,784 Well, it's not gonna be that simple, Evelyn. 547 00:21:23,817 --> 00:21:26,820 Helen Gamble is good. 548 00:21:28,088 --> 00:21:30,290 And...she can be pretty vicious. 549 00:21:30,323 --> 00:21:34,127 She can, Lindsay-- let's admit it. 550 00:21:34,160 --> 00:21:35,161 Now... 551 00:21:35,195 --> 00:21:36,396 The big one. 552 00:21:36,429 --> 00:21:37,964 Those 40 minutes-- 553 00:21:37,998 --> 00:21:39,733 you said you called 911 554 00:21:39,766 --> 00:21:42,468 about 20 minutes after the baby was dropped off. 555 00:21:42,503 --> 00:21:45,872 But the call didn't come in till after 10:00. 556 00:21:45,906 --> 00:21:47,073 That's the hole. 557 00:21:47,107 --> 00:21:49,442 Have you given that anymore thought? 558 00:21:49,475 --> 00:21:52,546 All I can say is what I remember. 559 00:21:52,579 --> 00:21:54,915 Maybe I got the time wrong. 560 00:21:54,948 --> 00:21:56,382 I believe you. 561 00:21:56,416 --> 00:21:58,685 But it may not sound believable. 562 00:21:58,719 --> 00:22:00,020 What should I do? 563 00:22:00,053 --> 00:22:01,555 Should I make something up? 564 00:22:03,857 --> 00:22:04,758 No. 565 00:22:04,791 --> 00:22:08,194 Well, what, they're gonna convict me of murder 566 00:22:08,228 --> 00:22:10,330 because I lost track of time? 567 00:22:10,363 --> 00:22:12,298 Yes, it could come down to that. 568 00:22:12,332 --> 00:22:14,434 Look, an 11-month-old boy was killed. 569 00:22:14,467 --> 00:22:16,102 The jury is gonna hold somebody accountable. 570 00:22:16,136 --> 00:22:17,504 But it wasn't me. 571 00:22:17,538 --> 00:22:19,906 You were the last one with him. 572 00:22:19,940 --> 00:22:24,044 Be prepared to be hit on those 40 minutes. 573 00:22:27,914 --> 00:22:29,983 You know, far be it for me to suggest this 574 00:22:30,016 --> 00:22:31,184 since you all hammered me the last time, but... 575 00:22:31,217 --> 00:22:32,886 But what? 576 00:22:32,919 --> 00:22:35,656 This is a déjà vu to the Vogelman trial-- 577 00:22:35,689 --> 00:22:38,191 last seen with the victim, it has to be her? 578 00:22:38,224 --> 00:22:39,693 So? 579 00:22:39,726 --> 00:22:42,095 So you've got the same public pressure on the D. A.'s Office. 580 00:22:42,128 --> 00:22:43,564 They need to get this conviction. 581 00:22:43,597 --> 00:22:45,566 Evelyn Mayfield is the only one 582 00:22:45,599 --> 00:22:46,900 they could possibly get it against, 583 00:22:46,933 --> 00:22:48,502 so she's the one that they're going after. 584 00:22:48,535 --> 00:22:52,238 As much as you hated me for torpedoing Helen... 585 00:22:52,272 --> 00:22:53,674 You could do it again. 586 00:22:53,707 --> 00:22:54,474 What? 587 00:22:54,508 --> 00:22:56,109 Call her as a witness. 588 00:22:56,142 --> 00:22:57,644 Get the same testimony. 589 00:22:57,678 --> 00:23:00,013 Sometimes the choice of who they go after 590 00:23:00,046 --> 00:23:02,048 is linked to who they think they can convict. 591 00:23:02,082 --> 00:23:04,150 I know. It's ass-backwards. 592 00:23:04,184 --> 00:23:05,919 We can't call Helen as a witness. 593 00:23:05,952 --> 00:23:07,554 First it would be a mistrial. Second-- 594 00:23:07,588 --> 00:23:08,388 So? 595 00:23:08,421 --> 00:23:11,391 Would a mistrial really be that bad? 596 00:23:11,424 --> 00:23:13,059 Where are you? 597 00:23:13,093 --> 00:23:14,227 BOBBY: I don't know. 598 00:23:14,260 --> 00:23:16,730 But we're not calling Helen. 599 00:23:16,763 --> 00:23:18,331 Well... 600 00:23:18,364 --> 00:23:21,768 It's another card you can play. 601 00:23:21,802 --> 00:23:23,403 Good night. 602 00:23:29,075 --> 00:23:31,411 Where do you think we are? 603 00:23:31,444 --> 00:23:33,547 Well... 604 00:23:33,580 --> 00:23:35,816 I think she's innocent, Bobby. 605 00:23:35,849 --> 00:23:37,551 But the truth is, 606 00:23:37,584 --> 00:23:39,352 I don't know it. 607 00:23:39,385 --> 00:23:41,021 If the jury's where I am, 608 00:23:41,054 --> 00:23:43,524 we have reasonable doubt. 609 00:23:57,971 --> 00:24:00,440 It's a note. Passing a note in the back of a classroom. 610 00:24:00,473 --> 00:24:03,176 A note containing a sexual description that-- 611 00:24:03,209 --> 00:24:05,245 "She's got a nice ass." 612 00:24:05,278 --> 00:24:06,880 It's sexual objectification. 613 00:24:06,913 --> 00:24:07,748 REBECCA: Come on! 614 00:24:07,781 --> 00:24:09,349 And as silly as it may seem, 615 00:24:09,382 --> 00:24:11,051 the policy at Brockton is no different 616 00:24:11,084 --> 00:24:13,854 from every other school across this country. 617 00:24:13,887 --> 00:24:15,321 That only makes it more ridiculous. 618 00:24:15,355 --> 00:24:17,390 He's 10 years old. 619 00:24:17,423 --> 00:24:19,059 Kids write on bathroom walls, 620 00:24:19,092 --> 00:24:20,226 kids pass notes. 621 00:24:20,260 --> 00:24:21,494 And what if he should do more than that? 622 00:24:21,528 --> 00:24:23,363 What if he commits a sexual assault? 623 00:24:23,396 --> 00:24:26,232 Well, then you suspend him, but for a note, you don't-- 624 00:24:26,266 --> 00:24:27,233 The point is, 625 00:24:27,267 --> 00:24:28,869 the school has notice of the note 626 00:24:28,902 --> 00:24:31,738 and therefore could be held liable if his behavior escalates-- 627 00:24:31,772 --> 00:24:32,939 I knew it. 628 00:24:32,973 --> 00:24:34,875 This is just some cover-your-ass lawyer-- 629 00:24:34,908 --> 00:24:36,476 Ms. Baylor! 630 00:24:38,745 --> 00:24:41,715 Your Honor, we are getting carried away here. 631 00:24:41,748 --> 00:24:43,617 Now, are you saying that your client 632 00:24:43,650 --> 00:24:45,619 is being treated unfairly under the policy, 633 00:24:45,652 --> 00:24:49,723 or that the policy itself is unfair? 634 00:24:49,756 --> 00:24:52,092 I am saying if we are at the point 635 00:24:52,125 --> 00:24:55,161 where girls and boys can't talk to each other at school, 636 00:24:55,195 --> 00:24:58,899 if they can get suspended for passing notes, 637 00:24:58,932 --> 00:25:01,835 what is going on? 638 00:25:04,104 --> 00:25:06,640 They don't want to settle for nothing, 639 00:25:06,673 --> 00:25:09,643 but I tried to sell four. 640 00:25:09,676 --> 00:25:11,745 400's not going to do it, Jimmy. 641 00:25:11,778 --> 00:25:15,649 Tommy, even if you win, you're looking at automatic appeal. 642 00:25:15,682 --> 00:25:17,651 This case is threshold. 643 00:25:17,684 --> 00:25:20,086 Suppose the jury gives you a million? 644 00:25:20,120 --> 00:25:23,489 End of the day, present day value of four turns out to be more. 645 00:25:23,524 --> 00:25:25,291 Mmm, I understand. 646 00:25:25,325 --> 00:25:27,027 Off the record? 647 00:25:27,060 --> 00:25:28,228 'Course. 648 00:25:28,261 --> 00:25:30,030 My client's wealthy. 649 00:25:30,063 --> 00:25:31,497 He's dying of cancer. 650 00:25:31,532 --> 00:25:32,833 It's not about money. 651 00:25:32,866 --> 00:25:34,968 He wants you guys out of business. 652 00:25:35,001 --> 00:25:37,470 At first, I thought he'd take a million. 653 00:25:37,504 --> 00:25:41,241 I mean, clients come in mad, then they settle down. You know how it is. 654 00:25:41,274 --> 00:25:43,043 But he ain't settling down. 655 00:25:43,076 --> 00:25:45,078 He wants you guys selling your furniture. 656 00:25:45,111 --> 00:25:47,514 Client comes to me with that kind of revenge on his mind, 657 00:25:47,548 --> 00:25:49,516 I tell him go get another lawyer. 658 00:25:49,550 --> 00:25:51,151 Ah, come on, Jimmy. 659 00:25:51,184 --> 00:25:53,219 Look what they did to this kid. 660 00:25:53,253 --> 00:25:55,421 You wouldn't take this case? 661 00:25:55,455 --> 00:25:57,223 (chuckles) 662 00:26:02,896 --> 00:26:05,532 I just had a sense that something wasn't right. 663 00:26:05,566 --> 00:26:07,568 Kevin usually didn't cry like that. 664 00:26:07,601 --> 00:26:08,935 How long did he cry for? 665 00:26:08,969 --> 00:26:11,738 Maybe 10 or 20 minutes or so, 666 00:26:11,772 --> 00:26:13,940 and then he finally stopped. 667 00:26:13,974 --> 00:26:16,476 So I put him down for his nap. 668 00:26:16,510 --> 00:26:18,845 And when did you realize that-- 669 00:26:18,879 --> 00:26:20,446 that something was wrong? 670 00:26:20,480 --> 00:26:24,417 I checked on him about 15 minutes later, 671 00:26:24,450 --> 00:26:27,453 and he wasn't breathing. 672 00:26:27,487 --> 00:26:28,755 What'd you do? 673 00:26:28,789 --> 00:26:30,290 I tried to give him CPR, 674 00:26:30,323 --> 00:26:33,126 but it--it just wasn't working. He wouldn't breathe. 675 00:26:33,159 --> 00:26:37,998 So I--I called 911, and finally, the ambulance came. 676 00:26:38,031 --> 00:26:41,602 Now, Evelyn, the baby arrives at 8:30, 677 00:26:41,635 --> 00:26:45,071 20 minutes of crying, 15-minute nap. 678 00:26:45,105 --> 00:26:48,675 You called 911 at 10:07. 679 00:26:48,709 --> 00:26:52,312 That leaves 40 minutes unaccounted for. 680 00:26:52,345 --> 00:26:55,048 Maybe he cried longer, maybe he napped longer, 681 00:26:55,081 --> 00:26:58,418 or--or got there later. I honestly don't know. 682 00:26:58,451 --> 00:27:02,989 I-I'm not sure how long I did CPR before I called. 683 00:27:03,023 --> 00:27:06,793 And also, I--I was in shock, maybe. 684 00:27:06,827 --> 00:27:09,996 I--I--I guess the time frames could be off, 685 00:27:10,030 --> 00:27:12,666 but I never harmed that child. 686 00:27:12,699 --> 00:27:15,368 And the idea that I could have... 687 00:27:19,573 --> 00:27:21,141 Forty minutes. 688 00:27:21,174 --> 00:27:23,577 That's kind of a lot to be off by. 689 00:27:23,610 --> 00:27:25,546 I've done my best to explain it. 690 00:27:25,579 --> 00:27:27,347 You were in some shock. 691 00:27:28,248 --> 00:27:31,518 Is it possible you maybe blocked out some time in your mind? 692 00:27:31,552 --> 00:27:32,853 I'm sorry? 693 00:27:32,886 --> 00:27:34,688 Something happened which you blocked out of your mind? 694 00:27:34,721 --> 00:27:36,757 I don't think that's the case. 695 00:27:36,790 --> 00:27:38,625 Oh, such a traumatic event. 696 00:27:38,659 --> 00:27:43,263 Certainly it's the first time you've ever discovered an unconscious baby, isn't it? 697 00:27:43,296 --> 00:27:46,066 No. 698 00:27:47,333 --> 00:27:48,702 There was another one? 699 00:27:48,735 --> 00:27:49,836 A few years back, 700 00:27:49,870 --> 00:27:52,906 and I saved that baby performing CPR. 701 00:27:52,939 --> 00:27:54,007 You did. 702 00:27:54,040 --> 00:27:56,510 So you have experience with reacting to crises? 703 00:27:56,543 --> 00:27:57,678 Yes. 704 00:27:57,711 --> 00:27:59,312 So seeing a baby not breathing, 705 00:27:59,345 --> 00:28:02,182 that wouldn't be so horrific to cause you to block out time? 706 00:28:02,215 --> 00:28:03,349 That's right. 707 00:28:03,383 --> 00:28:04,651 What if you killed that baby? 708 00:28:04,685 --> 00:28:05,952 -Objection! -Overruled! 709 00:28:05,986 --> 00:28:08,321 You don't have any experience doing that, do you? 710 00:28:08,354 --> 00:28:11,725 No, I do not, Miss Gamble. 711 00:28:11,758 --> 00:28:12,859 Think you might block that out? 712 00:28:12,893 --> 00:28:15,829 I did not harm that baby. 713 00:28:17,163 --> 00:28:20,734 You know, something else struck me as funny. 714 00:28:20,767 --> 00:28:22,969 You never called Mr. and Mrs. Barlow 715 00:28:23,003 --> 00:28:25,371 to tell them what happened, did you? 716 00:28:25,405 --> 00:28:26,507 The police called them. 717 00:28:26,540 --> 00:28:27,508 Yes, much later. 718 00:28:27,541 --> 00:28:29,109 But why didn't you? 719 00:28:29,142 --> 00:28:31,377 You're baby-sitting their child, 720 00:28:31,411 --> 00:28:32,713 he dies... 721 00:28:32,746 --> 00:28:33,914 you don't call? 722 00:28:33,947 --> 00:28:36,449 Everything was-- was happening so fast. 723 00:28:36,482 --> 00:28:38,985 I--I was going to call them. 724 00:28:39,019 --> 00:28:41,588 The first thing was trying to save him. 725 00:28:41,622 --> 00:28:45,025 Yes, but why didn't you call them after you called the ambulance 726 00:28:45,058 --> 00:28:47,628 to let these people know what had happened? 727 00:28:47,661 --> 00:28:49,896 I was holding Kevin. 728 00:28:49,930 --> 00:28:51,898 Or after they took Kevin away? 729 00:28:51,932 --> 00:28:54,835 Was there another reason why you didn't call? 730 00:28:57,103 --> 00:29:00,006 Is it possible that the reason you didn't call 731 00:29:00,040 --> 00:29:02,442 was because you couldn't bear to face them 732 00:29:02,475 --> 00:29:06,379 because your conscience knew the truth about what you did? 733 00:29:06,412 --> 00:29:10,150 No, that is not possible. 734 00:29:14,087 --> 00:29:15,421 Manslaughter's still good. 735 00:29:15,455 --> 00:29:17,791 You just gave us grounds for appeal-- prior bad acts. 736 00:29:17,824 --> 00:29:20,060 That wasn't a bad act. She saved that other child. 737 00:29:20,093 --> 00:29:21,762 -Plus, she opened the door. -She did not. 738 00:29:21,795 --> 00:29:24,064 Just take manslaughter. She didn't hit any home run in there. 739 00:29:24,097 --> 00:29:25,532 She's not gonna take manslaughter. 740 00:29:25,566 --> 00:29:27,100 She will if you tell her to. 741 00:29:27,133 --> 00:29:29,069 I won't tell her to, and I don't think that you made the elements. 742 00:29:29,102 --> 00:29:32,038 Look, this could go either way. We all know that. 743 00:29:32,072 --> 00:29:33,840 Why do you want to risk life? 744 00:29:33,874 --> 00:29:35,275 Manslaughter, she's out in 5. 745 00:29:35,308 --> 00:29:38,945 You want to stay up all night working on a closing argument? 746 00:29:38,979 --> 00:29:40,614 You guys ever get tired? 747 00:29:40,647 --> 00:29:42,315 Excuse me a second. 748 00:29:43,483 --> 00:29:46,119 Hey, Bobby, I'm just watching. It's legal. 749 00:29:46,152 --> 00:29:47,353 Yeah, yeah. 750 00:29:47,387 --> 00:29:49,556 How much of her testimony did you hear? 751 00:29:49,590 --> 00:29:51,958 Most, I think. 752 00:29:51,992 --> 00:29:53,527 Do you believe her? 753 00:29:53,560 --> 00:29:54,795 I don't know, 754 00:29:54,828 --> 00:29:56,530 but I don't disbelieve her. 755 00:29:58,131 --> 00:29:59,566 They're offering manslaughter. 756 00:29:59,600 --> 00:30:01,134 Ha. I wouldn't. 757 00:30:01,167 --> 00:30:02,536 Really? 758 00:30:02,569 --> 00:30:06,072 I don't think they've made their case, not on murder. 759 00:30:09,576 --> 00:30:11,077 Pretty soon, it'll be illegal 760 00:30:11,111 --> 00:30:13,246 for a boy to give a girl a flower. 761 00:30:13,279 --> 00:30:15,716 I share the petitioner's concern. 762 00:30:15,749 --> 00:30:17,518 I also share the notion 763 00:30:17,551 --> 00:30:21,622 that a school is a child's first introduction to society. 764 00:30:21,655 --> 00:30:25,091 It should be no less sexually charged just because they're children. 765 00:30:25,125 --> 00:30:27,360 In fact, because they're children, 766 00:30:27,393 --> 00:30:30,731 maybe these school policies are our best hope 767 00:30:30,764 --> 00:30:34,901 of one day curtailing gender hostility and discrimination. 768 00:30:34,935 --> 00:30:39,305 We're quick to say education beats retribution. 769 00:30:39,339 --> 00:30:42,743 So let the schools try to educate. 770 00:30:42,776 --> 00:30:45,011 I'm upholding the suspension. 771 00:30:45,045 --> 00:30:47,047 Oh, you gotta be kidding me! 772 00:30:47,080 --> 00:30:47,881 Roberta. 773 00:30:47,914 --> 00:30:49,750 The world has gone upside down. 774 00:30:49,783 --> 00:30:50,884 I agree. 775 00:30:50,917 --> 00:30:53,119 But since passing a note as an adult 776 00:30:53,153 --> 00:30:55,989 could cost him a lot of money and even his job, 777 00:30:56,022 --> 00:30:58,559 maybe it's best to give him the message now. 778 00:30:58,592 --> 00:31:02,262 And maybe it's time to change a stupid, ridiculous, 779 00:31:02,295 --> 00:31:06,299 God-awful, laugh-out-loud, dumb law. 780 00:31:07,100 --> 00:31:09,402 There's always that. 781 00:31:09,870 --> 00:31:12,973 The key is Dr. Katten. He testified "possible"-- death wasn't immediate. 782 00:31:13,006 --> 00:31:15,108 -Remote. The likelihood-- -He said "possible." 783 00:31:15,141 --> 00:31:16,943 You just keep hammering possible, possible, possible, 784 00:31:16,977 --> 00:31:18,679 doubt, doubt, doubt, doubt. 785 00:31:18,712 --> 00:31:19,913 I'm leaving. 786 00:31:19,946 --> 00:31:22,583 If my father knew the hours I kept here... 787 00:31:25,619 --> 00:31:27,353 Lucy, what does your father do? 788 00:31:27,387 --> 00:31:30,557 He drives a cab. Why? 789 00:31:30,591 --> 00:31:32,192 Nothing. 790 00:31:32,225 --> 00:31:35,395 And, um, what about your mother? 791 00:31:35,428 --> 00:31:36,797 She's dead. 792 00:31:36,830 --> 00:31:39,533 Oh, I didn't mean to... 793 00:31:39,566 --> 00:31:41,201 I've heard you say "parents." 794 00:31:41,234 --> 00:31:45,105 Yeah, well, sometimes I include step-thing. 795 00:31:47,207 --> 00:31:49,375 Why are you looking at me funny? 796 00:31:49,409 --> 00:31:52,646 I'm not, um... um... 797 00:31:52,679 --> 00:31:54,948 Good night. 798 00:32:01,588 --> 00:32:03,757 What are you doing? 799 00:32:03,790 --> 00:32:05,458 We have to stay on reasonable doubt, Bobby. 800 00:32:05,491 --> 00:32:07,661 We can't just try to argue the father did it. 801 00:32:07,694 --> 00:32:08,962 I know. 802 00:32:08,995 --> 00:32:11,131 Can I ask you something? 803 00:32:12,766 --> 00:32:14,100 Are we a couple? 804 00:32:15,101 --> 00:32:17,203 I mean, a couple-in-waiting? 805 00:32:17,237 --> 00:32:19,873 We've kissed. We've--what are we doing? 806 00:32:19,906 --> 00:32:22,275 Or not doing? 807 00:32:24,244 --> 00:32:25,812 What's going on? Are you dying? 808 00:32:25,846 --> 00:32:27,147 Why is this suddenly coming up? 809 00:32:27,180 --> 00:32:29,683 Well, isn't it strange that we don't address-- 810 00:32:29,716 --> 00:32:31,417 obviously we have feelings. 811 00:32:31,451 --> 00:32:34,487 You're asking me if it's strange that you don't address your feelings? 812 00:32:34,521 --> 00:32:35,889 Was I just insulted? 813 00:32:35,922 --> 00:32:39,425 Bobby, I was in love with you once. 814 00:32:39,459 --> 00:32:41,461 Maybe I still am, but I don't think-- 815 00:32:41,494 --> 00:32:42,495 What? 816 00:32:42,529 --> 00:32:44,631 Do you really want to get into this? 817 00:32:44,665 --> 00:32:46,600 No. 818 00:32:51,004 --> 00:32:52,438 (sighs) 819 00:32:52,472 --> 00:32:53,740 This isn't a great life. 820 00:32:53,774 --> 00:32:56,810 Great job, but life? 821 00:32:56,843 --> 00:32:59,980 You know, I need somebody to pull me out of this a little. 822 00:33:00,013 --> 00:33:02,716 And whatever you may be, 823 00:33:02,749 --> 00:33:05,418 you'll never be that. 824 00:33:05,451 --> 00:33:09,189 So we're not a couple-in-waiting? 825 00:33:09,222 --> 00:33:11,424 Truth? 826 00:33:14,928 --> 00:33:18,732 I could fall in love with you all over again if I let myself... 827 00:33:21,935 --> 00:33:24,204 But I won't. 828 00:33:39,587 --> 00:33:41,044 Their own medical expert told you 829 00:33:41,044 --> 00:33:44,157 that it was possible the injury could have occurred 830 00:33:44,157 --> 00:33:48,962 before Kevin Barlow arrived at Evelyn's house that day. 831 00:33:48,995 --> 00:33:50,797 He told you that. 832 00:33:50,831 --> 00:33:52,933 "Possible." 833 00:33:52,966 --> 00:33:55,802 Kevin's father was alone with him. 834 00:33:55,836 --> 00:33:58,104 Did he shake him? 835 00:33:58,138 --> 00:34:00,106 We certainly have no evidence that he did, 836 00:34:00,140 --> 00:34:02,008 no witnesses. 837 00:34:02,042 --> 00:34:05,478 But they have no proof that he didn't, 838 00:34:05,512 --> 00:34:07,413 do they? 839 00:34:07,447 --> 00:34:11,217 And he does have a history of violence. 840 00:34:11,251 --> 00:34:13,219 Evelyn Mayfield doesn't. 841 00:34:13,253 --> 00:34:15,689 You heard witness after witness after witness 842 00:34:15,722 --> 00:34:18,892 tell you they've never seen a hint of violence in this woman, 843 00:34:18,925 --> 00:34:20,694 or even anger for that matter. 844 00:34:20,727 --> 00:34:24,798 Their whole case is that she was with the baby at the time of death. 845 00:34:24,831 --> 00:34:28,434 While their own doctor says the injury could have preceded the boy 846 00:34:28,468 --> 00:34:31,538 coming into my client's custody. 847 00:34:33,507 --> 00:34:35,408 Reasonable doubt? 848 00:34:38,879 --> 00:34:40,981 The doctor's testimony 849 00:34:41,014 --> 00:34:43,083 was that it was a virtual certainty 850 00:34:43,116 --> 00:34:45,652 that the baby's death was immediate. 851 00:34:45,686 --> 00:34:48,922 Oh, sure, they seize upon that word "possible." 852 00:34:48,955 --> 00:34:52,793 It's a great word because it's so difficult to disprove a negative. 853 00:34:52,826 --> 00:34:54,427 Possible. 854 00:34:54,460 --> 00:34:56,262 Well, anything's possible, I guess. 855 00:34:56,296 --> 00:34:58,464 But that doctor told you 856 00:34:58,498 --> 00:35:00,634 that the baby's death was immediate, 857 00:35:00,667 --> 00:35:04,738 and the defense has done nothing to contradict it. 858 00:35:05,606 --> 00:35:08,642 Maybe Evelyn Mayfield really does believe 859 00:35:08,675 --> 00:35:10,243 she didn't do this. 860 00:35:10,276 --> 00:35:12,278 Sometimes psychic anguish 861 00:35:12,312 --> 00:35:14,681 can just block out all memory. 862 00:35:14,715 --> 00:35:17,250 It's been known to happen. 863 00:35:17,283 --> 00:35:19,553 But she did do it. 864 00:35:19,586 --> 00:35:21,755 And deep down, 865 00:35:21,788 --> 00:35:23,289 she knows she did it. 866 00:35:23,323 --> 00:35:26,426 That's why she didn't call the parents, 867 00:35:26,459 --> 00:35:29,029 that's why she froze on the stand. 868 00:35:29,062 --> 00:35:31,932 And when all these people from her church march up there and say, 869 00:35:31,965 --> 00:35:34,034 "Oh, she couldn't have. 870 00:35:34,067 --> 00:35:35,736 She couldn't have." 871 00:35:35,769 --> 00:35:39,305 Well, it probably makes it easier for her to think 872 00:35:39,339 --> 00:35:41,441 she couldn't have. 873 00:35:41,474 --> 00:35:46,112 The death was immediate. She was the only one there. 874 00:35:46,146 --> 00:35:48,749 She cannot account for 40 minutes, 875 00:35:48,782 --> 00:35:50,551 40 minutes of blank time 876 00:35:50,584 --> 00:35:52,753 which coincides with the time of death. 877 00:35:52,786 --> 00:35:55,789 Of course she did it. 878 00:36:00,060 --> 00:36:01,427 Roberta. 879 00:36:01,461 --> 00:36:04,330 I couldn't sleep all night. I want to appeal. 880 00:36:04,364 --> 00:36:05,899 We can't appeal. Even if we could-- 881 00:36:05,932 --> 00:36:07,167 He's a good kid. 882 00:36:07,200 --> 00:36:09,536 Well, nobody's saying he isn't. 883 00:36:09,570 --> 00:36:11,371 Are you okay? 884 00:36:11,404 --> 00:36:14,007 What chance has he got? 885 00:36:14,040 --> 00:36:15,909 You know, I try to get him to stop stealing, 886 00:36:15,942 --> 00:36:18,512 and the best way to do that is to keep him in school, 887 00:36:18,545 --> 00:36:20,113 but the school throws him out. 888 00:36:20,146 --> 00:36:22,115 And the courts won't help me. 889 00:36:22,148 --> 00:36:24,350 I'm all by myself. 890 00:36:24,384 --> 00:36:27,353 His dad only comes to see him on weekends, and I try-- 891 00:36:27,387 --> 00:36:29,089 REBECCA: Hey, hey. 892 00:36:29,122 --> 00:36:33,627 Nobody is blaming you here. 893 00:36:34,961 --> 00:36:37,363 He's getting away from me. 894 00:36:37,397 --> 00:36:40,033 You know, the last couple of years, he is a good kid, 895 00:36:40,066 --> 00:36:42,468 and now he's out stealing bikes. 896 00:36:44,337 --> 00:36:46,707 He needs something I can't give, 897 00:36:46,740 --> 00:36:50,677 and I don't know what to do about that. 898 00:36:56,049 --> 00:36:57,718 Okay. 899 00:36:57,751 --> 00:36:59,219 Shh. 900 00:37:06,627 --> 00:37:07,861 What's up? 901 00:37:07,894 --> 00:37:11,331 Listen, everyone's nervous about you doing the Robin trial. 902 00:37:11,364 --> 00:37:13,266 Me, I think you can do it. 903 00:37:13,299 --> 00:37:15,268 We have a partners meeting later. 904 00:37:15,301 --> 00:37:16,570 A partners meeting? 905 00:37:16,603 --> 00:37:18,204 Our first one. 906 00:37:18,238 --> 00:37:20,373 In honor of me? 907 00:37:20,406 --> 00:37:22,576 I expect to get voted down. 908 00:37:22,609 --> 00:37:26,179 But tell me how you plan to try it. 909 00:37:26,212 --> 00:37:27,648 Does it matter? 910 00:37:27,681 --> 00:37:28,849 It might. 911 00:37:30,617 --> 00:37:32,586 Tommy Silva's gonna get up there 912 00:37:32,619 --> 00:37:34,888 and try to separate himself from lawyers. 913 00:37:34,921 --> 00:37:38,158 I think he's gonna try to get the jury to send a message. 914 00:37:38,191 --> 00:37:40,961 I plan to be more of a little guy than Tommy. 915 00:37:40,994 --> 00:37:44,464 Play it simple. Tell them we had an innocent man 916 00:37:44,497 --> 00:37:46,332 faced with losing his life, 917 00:37:46,366 --> 00:37:48,468 and we fought for him. 918 00:37:49,402 --> 00:37:51,705 -Bobby, we got to go. -Verdict? 919 00:37:51,738 --> 00:37:54,007 We've been called to chambers. 920 00:37:57,711 --> 00:38:00,480 I just received a question from the jury, 921 00:38:00,514 --> 00:38:02,382 and I'll tell you how I plan to respond 922 00:38:02,415 --> 00:38:04,818 and then give counsel for the state and the defense 923 00:38:04,851 --> 00:38:07,788 the opportunity to make any comments or objections. 924 00:38:07,821 --> 00:38:10,223 The question is... 925 00:38:10,256 --> 00:38:12,492 Well, actually, it's two questions. 926 00:38:12,526 --> 00:38:14,895 First, they would like to know if they can have more water. 927 00:38:14,928 --> 00:38:18,298 Second, they would like to know if killing an infant, 928 00:38:18,331 --> 00:38:22,302 in and of itself, constitutes extreme cruelty. 929 00:38:48,094 --> 00:38:50,997 So... what's going on? 930 00:38:52,766 --> 00:38:57,704 They're deciding between murder one and murder two. 931 00:39:02,976 --> 00:39:04,845 H-how? 932 00:39:04,878 --> 00:39:08,549 The question was about extreme cruelty, 933 00:39:08,582 --> 00:39:12,385 one of the elements necessary for the first-degree charge. 934 00:39:13,554 --> 00:39:15,856 Well, maybe they just didn't understand it. 935 00:39:18,792 --> 00:39:20,927 That isn't it. 936 00:39:20,961 --> 00:39:24,497 They're not deciding between guilt or innocence anymore. 937 00:39:24,531 --> 00:39:27,200 It's between first- and second-degree. 938 00:39:27,233 --> 00:39:32,205 I--I doubt that the D. A. would be even willing to offer manslaughter right now, 939 00:39:32,238 --> 00:39:34,841 but... 940 00:39:34,875 --> 00:39:36,677 I should at least try. 941 00:39:36,710 --> 00:39:38,144 No. 942 00:39:38,178 --> 00:39:39,212 Evelyn-- 943 00:39:39,245 --> 00:39:40,814 I'm not going to agree to manslaughter. 944 00:39:40,847 --> 00:39:43,584 Are you even listening to what I'm telling you? 945 00:39:43,617 --> 00:39:45,418 God won't let them convict me. 946 00:39:45,451 --> 00:39:47,287 I know He won't. 947 00:39:47,320 --> 00:39:48,488 I know it. 948 00:39:48,522 --> 00:39:51,658 Listen, I think God has dropped the ball here. 949 00:39:51,692 --> 00:39:54,127 Either that or Helen Gamble got to him. 950 00:39:54,160 --> 00:39:56,229 You need to prepare yourself. 951 00:39:56,262 --> 00:39:58,832 It's not going to happen! 952 00:40:07,407 --> 00:40:10,577 He's going to take care of me. 953 00:40:12,746 --> 00:40:15,949 Now, if you could excuse me, I need to pray. 954 00:40:17,417 --> 00:40:18,952 Honey... 955 00:40:18,985 --> 00:40:21,522 maybe we should listen to what he's trying to say here. 956 00:40:21,555 --> 00:40:23,724 I need to pray. 957 00:40:42,175 --> 00:40:43,309 I couldn't believe it, her face. 958 00:40:43,343 --> 00:40:45,311 She had this religious blank stare. She looked like-- 959 00:40:45,345 --> 00:40:46,580 Kenneth Starr? 960 00:40:46,613 --> 00:40:48,481 I'm trying to tell her she's facing life in prison, 961 00:40:48,515 --> 00:40:49,750 and she doesn't even hear me. 962 00:40:49,783 --> 00:40:51,317 -Have they come back with a verdict? -Not yet. 963 00:40:51,351 --> 00:40:53,019 I told you she was guilty. 964 00:40:53,053 --> 00:40:55,822 Eebie-jeebie lady, shake, rattle, and roll. 965 00:40:55,856 --> 00:40:57,658 Lucy-- 966 00:41:00,994 --> 00:41:03,664 It's not that we don't think he's any good. 967 00:41:03,697 --> 00:41:05,231 Then why are we sitting here? 968 00:41:05,265 --> 00:41:06,633 Because this isn't just any case. 969 00:41:06,667 --> 00:41:08,068 Our whole future rides on it. 970 00:41:08,101 --> 00:41:10,036 Jimmy may be good, but he certainly isn't our best. 971 00:41:10,070 --> 00:41:12,506 We could hire better, get outside counsel. 972 00:41:12,539 --> 00:41:13,907 I've seen Tommy Silva at work. 973 00:41:13,940 --> 00:41:16,309 He plays the "regular guy" thing like a violin. 974 00:41:16,342 --> 00:41:17,678 That's exactly why we-- 975 00:41:17,711 --> 00:41:19,279 Jimmy's style, I still believe, is the perfect counter. 976 00:41:19,312 --> 00:41:21,181 Lindsay, remember how he did in the power lines case? 977 00:41:21,214 --> 00:41:22,182 Yes. 978 00:41:22,215 --> 00:41:23,316 The case against us is stacked-- 979 00:41:23,349 --> 00:41:24,851 dead sister, brother accused, 980 00:41:24,885 --> 00:41:27,253 life ruined, father dying, 981 00:41:27,287 --> 00:41:28,388 the evil criminal defense lawyer. 982 00:41:28,421 --> 00:41:30,290 This case is tailor-made for Tommy Silva. 983 00:41:30,323 --> 00:41:33,426 He will tap into the people's contempt for lawyers. 984 00:41:33,459 --> 00:41:35,529 Jimmy is a teddy bear. 985 00:41:35,562 --> 00:41:36,797 He's good. 986 00:41:36,830 --> 00:41:39,065 In my opinion, he represents our best chance. 987 00:41:39,099 --> 00:41:41,134 All right, why don't we just take a vote? 988 00:41:41,167 --> 00:41:42,803 All against. 989 00:41:47,574 --> 00:41:51,812 All for? Mine counts for two, remember? 990 00:41:54,848 --> 00:41:57,417 Rebecca, you're a partner, too. 991 00:41:57,450 --> 00:41:58,819 He can take all your property as well. 992 00:41:58,852 --> 00:42:01,121 Ellenor, let her make up her own mind. 993 00:42:02,422 --> 00:42:04,157 I'm with Bobby. 994 00:42:08,394 --> 00:42:12,365 Three to three. I decide tiebreakers. Jimmy's got the case. 995 00:42:12,398 --> 00:42:14,434 -Wait a second. -You can't do that. 996 00:42:14,467 --> 00:42:15,736 You basically have three votes now? 997 00:42:15,769 --> 00:42:16,870 It's in the partnership. 998 00:42:16,903 --> 00:42:19,506 Jimmy will first chair, I'll be second. 999 00:42:19,540 --> 00:42:21,041 Who won? 1000 00:42:21,074 --> 00:42:22,308 -Lucy! -Get out! 1001 00:42:22,342 --> 00:42:23,644 The jury's back now. 1002 00:42:23,677 --> 00:42:24,911 Thirty minutes. 1003 00:42:24,945 --> 00:42:26,312 Okay. 1004 00:42:29,382 --> 00:42:31,117 Jimmy, quick vote. Your case. 1005 00:42:31,151 --> 00:42:32,218 Congratulations. 1006 00:42:32,252 --> 00:42:33,520 You'll do great, Jimmy. 1007 00:42:33,554 --> 00:42:35,121 Good luck, buddy. 1008 00:42:57,844 --> 00:43:00,113 Will the defendant please rise? 1009 00:43:07,788 --> 00:43:10,624 Mr. Foreman, the jury has reached a verdict? 1010 00:43:10,657 --> 00:43:11,758 We have, Your Honor. 1011 00:43:11,792 --> 00:43:13,627 JUDGE: What say you? 1012 00:43:14,861 --> 00:43:17,163 "Commonwealth vs. Evelyn Mayfield. 1013 00:43:17,197 --> 00:43:19,800 On the count of murder in the first degree, 1014 00:43:19,833 --> 00:43:22,636 we find the defendant Evelyn Mayfield... 1015 00:43:22,669 --> 00:43:23,804 not guilty." 1016 00:43:23,837 --> 00:43:25,839 -(crowd murmurs) -MAN: Oh! Wonderful! 1017 00:43:25,872 --> 00:43:27,808 "On the count of murder in the second degree, 1018 00:43:27,841 --> 00:43:31,878 we find the defendant Evelyn Mayfield... 1019 00:43:31,912 --> 00:43:33,113 guilty." 1020 00:43:33,146 --> 00:43:36,883 JUDGE: The bailiff will take the defendant into custody. 1021 00:43:36,917 --> 00:43:40,521 The jury is dismissed with the thanks of the court. 1022 00:43:40,554 --> 00:43:42,756 We are adjourned. 1023 00:43:52,833 --> 00:43:55,235 I'm filing a motion 1024 00:43:55,268 --> 00:43:58,271 for the judge to consider reducing the verdict to manslaughter. 1025 00:43:58,304 --> 00:43:59,806 I don't expect it to fly-- 1026 00:43:59,840 --> 00:44:01,407 We can appeal, right? 1027 00:44:01,441 --> 00:44:03,443 Yeah. 1028 00:44:03,476 --> 00:44:05,746 We'll appeal, we'll win. 1029 00:44:05,779 --> 00:44:07,447 It won't end like this. 1030 00:44:07,480 --> 00:44:09,883 It'll be okay, Bobby. 1031 00:44:14,988 --> 00:44:16,422 Yeah. 1032 00:44:58,298 --> 00:44:59,566 You stinker! 73532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.