Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,180
WOMAN: Previously
on "The Practice"...
2
00:00:03,180 --> 00:00:04,200
- [yells]
- What?
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,110
- There's a head in the bag.
4
00:00:06,110 --> 00:00:07,180
- It's the woman I met
at the bar last night.
5
00:00:07,180 --> 00:00:08,180
- What are you doing
with her head?
6
00:00:08,180 --> 00:00:10,050
- Somebody put it in there.
7
00:00:10,050 --> 00:00:11,120
MAN: George Vogelman,
you are under arrest
8
00:00:11,120 --> 00:00:12,200
for the murder of Susan Robin.
9
00:00:12,200 --> 00:00:14,000
- The guy who killed
your girlfriend
10
00:00:14,000 --> 00:00:15,150
is not George Vogelman.
11
00:00:15,150 --> 00:00:18,090
Part of their case is the notion
that Susan could never
12
00:00:18,090 --> 00:00:20,080
have gone off
on some one-nighter.
13
00:00:20,080 --> 00:00:24,080
Can you think of anything that
could explain why she would?
14
00:00:24,080 --> 00:00:29,150
- I had been
a little unfaithful to Susan.
15
00:00:29,150 --> 00:00:31,000
- As I said to your dad,
16
00:00:31,000 --> 00:00:32,180
I'm convinced
they got the wrong guy.
17
00:00:32,180 --> 00:00:34,070
That means that this thing
was either a mission to frame
18
00:00:34,070 --> 00:00:35,140
George Vogelman,
19
00:00:35,140 --> 00:00:37,070
or somebody was after
your sister.
20
00:00:37,070 --> 00:00:39,140
Is it possible that your sister
could have kept some part
21
00:00:39,140 --> 00:00:41,010
of her life secret?
22
00:00:41,010 --> 00:00:43,180
- She did spend a lot
of time on the Internet.
23
00:00:43,180 --> 00:00:45,200
- Your guy was last
seen with her.
24
00:00:45,200 --> 00:00:46,220
He had her head.
25
00:00:46,220 --> 00:00:48,130
If George Vogelman didn't do it,
26
00:00:48,130 --> 00:00:50,100
he certainly represents
reasonable doubt
27
00:00:50,100 --> 00:00:51,100
for whoever did.
28
00:00:51,100 --> 00:00:53,030
- What are you saying?
29
00:00:53,030 --> 00:00:55,040
- They're not going to
reopen the investigation.
30
00:00:55,040 --> 00:00:56,120
- I don't give orders
to the police
31
00:00:56,120 --> 00:00:58,060
on how to investigate
their cases.
32
00:00:58,060 --> 00:01:00,070
- I'm asking you to order them
to investigate period.
33
00:01:00,070 --> 00:01:02,020
- Well, I can't order them
to keep looking
34
00:01:02,020 --> 00:01:04,040
if they're convinced
they have the killer.
35
00:01:04,040 --> 00:01:06,020
If their thinking is suspect,
36
00:01:06,020 --> 00:01:08,100
we have the device
to deal with that.
37
00:01:08,100 --> 00:01:10,000
We call it the trial.
38
00:01:14,060 --> 00:01:17,090
- Jay, I really appreciate
your willingness to testify.
39
00:01:17,090 --> 00:01:20,030
- I'm not going to be
that much help, Ms. Frutt.
40
00:01:20,030 --> 00:01:22,020
I can't say I think
your client is innocent.
41
00:01:22,020 --> 00:01:24,150
- I know, but you are
the only one who can supply
42
00:01:24,150 --> 00:01:26,210
a possible reason why
your girlfriend would have gone
43
00:01:26,210 --> 00:01:28,120
to a motel with George Vogelman.
44
00:01:29,230 --> 00:01:31,130
- I'm not crazy
about helping the guy
45
00:01:31,130 --> 00:01:33,170
who killed my sister.
46
00:01:33,170 --> 00:01:35,020
- All we're asking
47
00:01:35,020 --> 00:01:37,070
is that you talk
about the Internet thing.
48
00:01:38,170 --> 00:01:40,000
- I can't.
49
00:01:40,000 --> 00:01:41,230
- Dr. Roberts,
you know George Vogelman
50
00:01:41,230 --> 00:01:43,170
better than anybody.
51
00:01:43,170 --> 00:01:46,220
- But I wouldn't be able
to say that I truly know him.
52
00:01:46,220 --> 00:01:50,010
I see him at work, I--
53
00:01:50,010 --> 00:01:53,060
look, his being arrested
for this crime,
54
00:01:53,060 --> 00:01:55,120
it's hurt the whole office.
55
00:01:55,120 --> 00:01:58,000
I really don't want
to step into a witness chair
56
00:01:58,000 --> 00:02:00,010
and associate our medical
corporation with him--
57
00:02:00,010 --> 00:02:02,210
- He was an usher
at your wedding.
58
00:02:04,050 --> 00:02:07,030
- [sighs]
59
00:02:07,030 --> 00:02:10,110
And I couldn't imagine him doing
what they're accusing him of.
60
00:02:12,020 --> 00:02:14,230
But nor could I imagine
his taste for pornography
61
00:02:14,230 --> 00:02:17,180
or his going home
from bars with strangers.
62
00:02:17,180 --> 00:02:22,100
At best, all I could testify
to is that I thought I knew him.
63
00:02:23,200 --> 00:02:25,150
- Even his friends
have pulled away.
64
00:02:25,150 --> 00:02:26,160
- What have you got?
65
00:02:26,160 --> 00:02:27,180
- No history of violence,
66
00:02:27,180 --> 00:02:29,000
reputation for honesty,
67
00:02:29,000 --> 00:02:30,080
came forward
on his own volition.
68
00:02:30,080 --> 00:02:32,080
- Loner.
- Advertises in the personals.
69
00:02:32,080 --> 00:02:33,220
- Likes porno.
- Keeps to himself.
70
00:02:33,220 --> 00:02:35,180
- All right.
71
00:02:35,180 --> 00:02:37,120
- How many friends
or associates you talk to?
72
00:02:37,120 --> 00:02:38,220
- Dozen.
Maybe more.
73
00:02:38,220 --> 00:02:40,110
- Anybody say
they really knew the guy?
74
00:02:40,110 --> 00:02:41,120
I mean, completely?
75
00:02:41,120 --> 00:02:43,090
- No.
- Great.
76
00:02:43,090 --> 00:02:45,040
- Okay, this is what I think.
77
00:02:45,040 --> 00:02:47,030
They go to the motel,
then this woman rejected him
78
00:02:47,030 --> 00:02:48,140
at the wrong time.
79
00:02:48,140 --> 00:02:51,090
Maybe he felt sexually
humiliated or whatever.
80
00:02:51,090 --> 00:02:53,200
This is the ultimate ridicule,
and then he snapped.
81
00:02:53,200 --> 00:02:55,040
- Chopped off her head?
82
00:02:55,040 --> 00:02:56,160
REBECCA: Now, what's he
going to do?
83
00:02:56,160 --> 00:02:58,130
He's got no chance
of getting away with it.
84
00:02:58,130 --> 00:03:00,230
He's got a better shot at making
it look like he was framed.
85
00:03:00,230 --> 00:03:03,020
- So he sticks her head
in his medical bag
86
00:03:03,020 --> 00:03:04,150
and the big show begins.
87
00:03:04,150 --> 00:03:06,040
- Loner.
- Foot doctor.
88
00:03:06,040 --> 00:03:08,130
- He did it.
- Got mad, lost his head.
89
00:03:08,130 --> 00:03:09,140
- The loner.
- Is that it?
90
00:03:09,140 --> 00:03:11,050
Anything else?
91
00:03:11,050 --> 00:03:14,030
- There's no death penalty
in Massachusetts, right?
92
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
[dramatic music]
93
00:03:19,000 --> 00:03:26,220
♪ ♪
94
00:04:06,000 --> 00:04:07,070
ELLENOR: You keep your head up,
George.
95
00:04:07,070 --> 00:04:08,170
Don't be shaking it, no, no, no.
96
00:04:08,170 --> 00:04:10,160
Just keep your head up.
97
00:04:10,160 --> 00:04:12,070
They're going to tell
their story
98
00:04:12,070 --> 00:04:14,220
and then we're going to get
tell ours.
99
00:04:14,220 --> 00:04:16,030
- Okay.
100
00:04:16,030 --> 00:04:17,040
- [sighs]
101
00:04:17,040 --> 00:04:19,010
Bathroom, anybody need to go?
102
00:04:19,010 --> 00:04:21,030
- All set.
- I went.
103
00:04:22,170 --> 00:04:24,110
- Okay.
104
00:04:28,120 --> 00:04:30,090
- Last seen with her.
105
00:04:30,090 --> 00:04:33,060
Her severed head
was in his possession.
106
00:04:33,060 --> 00:04:36,070
Her blood was in his car.
107
00:04:36,070 --> 00:04:39,050
As our case will show,
there is not one piece,
108
00:04:39,050 --> 00:04:41,030
not one piece
109
00:04:41,030 --> 00:04:43,110
of physical
or testimonial evidence
110
00:04:43,110 --> 00:04:47,210
that points to anybody
other than George Vogelman.
111
00:04:47,210 --> 00:04:50,140
That's because George Vogelman
gruesomely,
112
00:04:50,140 --> 00:04:54,090
hideously murdered Susan Robin.
113
00:04:56,040 --> 00:04:58,010
It's not even a question.
114
00:05:08,040 --> 00:05:10,180
- Sometimes how things look
115
00:05:10,180 --> 00:05:12,210
are not how they are,
116
00:05:12,210 --> 00:05:16,160
and there's a reason
we bother with the trial.
117
00:05:16,160 --> 00:05:19,050
All we ask is
that you be objective
118
00:05:19,050 --> 00:05:22,120
and you pay close attention
to everything you hear.
119
00:05:27,120 --> 00:05:30,100
[people murmuring]
120
00:05:32,080 --> 00:05:33,130
- Mr. Tisbury.
121
00:05:35,180 --> 00:05:39,210
- Commonwealth calls
Helen Gamble to the stand.
122
00:05:39,210 --> 00:05:41,220
- His attorneys called
and asked me to come down
123
00:05:41,220 --> 00:05:43,060
to their offices.
124
00:05:43,060 --> 00:05:44,210
- Why did they call you,
Ms. Gamble?
125
00:05:44,210 --> 00:05:46,140
- One of the attorneys
there is my roommate.
126
00:05:46,140 --> 00:05:48,070
Another one I've dated.
127
00:05:48,070 --> 00:05:50,030
TISBURY: So they figured in you
they'd get a sympathetic
128
00:05:50,030 --> 00:05:51,220
district attorney.
129
00:05:51,220 --> 00:05:54,090
- I don't think they were
expecting special treatment.
130
00:05:54,090 --> 00:05:56,040
They wanted
to surrender a client
131
00:05:56,040 --> 00:05:58,100
and hoped I could help
them do it quietly.
132
00:05:58,100 --> 00:06:00,140
- Did they tell you any details
about the case?
133
00:06:00,140 --> 00:06:03,020
- No, they simply asked me
to come to the offices.
134
00:06:03,020 --> 00:06:04,140
They said it was serious.
135
00:06:04,140 --> 00:06:06,090
- So you went?
- Yes.
136
00:06:06,090 --> 00:06:08,190
- And what happened
after you got there?
137
00:06:08,190 --> 00:06:10,120
HELEN: They took me into a room
138
00:06:10,120 --> 00:06:13,090
and informed me that their
client had a human head
139
00:06:13,090 --> 00:06:14,180
in his medical bag.
140
00:06:14,180 --> 00:06:16,070
TISBURY: How did you respond?
141
00:06:16,070 --> 00:06:18,030
- I thought they were joking.
142
00:06:18,030 --> 00:06:19,230
Then they pointed to the bag.
143
00:06:21,150 --> 00:06:23,100
- Is this the bag?
HELEN: Yes.
144
00:06:23,100 --> 00:06:25,110
- Mark and identify, your Honor.
145
00:06:25,110 --> 00:06:27,100
- Marked, exhibit one.
146
00:06:27,100 --> 00:06:29,120
- And what happened next,
Ms. Gamble?
147
00:06:29,120 --> 00:06:31,050
- They asked me to look
in the bag.
148
00:06:31,050 --> 00:06:32,160
TISBURY: And did you?
- Yes.
149
00:06:32,160 --> 00:06:33,190
- And what did you see?
150
00:06:34,210 --> 00:06:36,120
- A human head.
151
00:06:36,120 --> 00:06:39,130
[people murmuring]
152
00:06:39,130 --> 00:06:42,170
- Now, Ms. Gamble, if I could...
153
00:06:42,170 --> 00:06:45,060
[people murmuring]
154
00:06:45,060 --> 00:06:47,050
- You got to be kidding me.
- Objection!
155
00:06:48,190 --> 00:06:51,170
- Counsel, is what's in
that cooler
156
00:06:51,170 --> 00:06:52,170
what I think it is?
157
00:06:52,170 --> 00:06:54,070
- Chain of custody, your Honor.
158
00:06:54,070 --> 00:06:56,200
- I object to that!
JUDGE: In chambers, counsel.
159
00:06:56,200 --> 00:06:59,020
Members of the jury,
ten minutes.
160
00:06:59,020 --> 00:07:00,000
Let's go.
161
00:07:11,230 --> 00:07:14,030
- Just bringing that thing in
is grounds for a mistrial.
162
00:07:14,030 --> 00:07:16,040
- You want a mistrial
on the first witness, Ellenor?
163
00:07:16,040 --> 00:07:17,220
- That's a stunt
to inflame the jury.
164
00:07:17,220 --> 00:07:19,160
- Would it be all right
if I talk?
165
00:07:21,130 --> 00:07:22,230
It better be good.
166
00:07:22,230 --> 00:07:26,050
- Your Honor, the fact that this
is so grotesque,
167
00:07:26,050 --> 00:07:27,050
it's relevant.
168
00:07:27,050 --> 00:07:28,050
- How?
169
00:07:28,050 --> 00:07:30,150
- He had it in his bag.
170
00:07:30,150 --> 00:07:32,210
Anybody who could carry
something like that around,
171
00:07:32,210 --> 00:07:35,030
it's evidence of the kind
of psychotic mind
172
00:07:35,030 --> 00:07:36,190
that goes with the very crime--
173
00:07:36,190 --> 00:07:38,190
- First of all, he didn't know
it was in his bag.
174
00:07:38,190 --> 00:07:40,220
- Even under your theory
he didn't do it,
175
00:07:40,220 --> 00:07:43,040
he knowingly had it in his bag
176
00:07:43,040 --> 00:07:44,180
for more than three hours
177
00:07:44,180 --> 00:07:45,200
before he called--
178
00:07:45,200 --> 00:07:47,080
- Because he panicked.
179
00:07:47,080 --> 00:07:49,150
- You make your arguments,
I'll make mine.
180
00:07:49,150 --> 00:07:51,130
Your Honor,
they'll be saying
181
00:07:51,130 --> 00:07:53,140
he behaved like an innocent man.
182
00:07:53,140 --> 00:07:55,170
As soon as he saw it,
he called the police.
183
00:07:55,170 --> 00:07:57,120
Well, that's not what he did.
184
00:07:57,120 --> 00:07:59,220
He carried it back to his car,
185
00:07:59,220 --> 00:08:03,000
drove to his lawyer's office,
carried it up the elevator--
186
00:08:03,000 --> 00:08:05,010
- You can introduce all that
187
00:08:05,010 --> 00:08:06,180
without bringing
the head into court.
188
00:08:06,180 --> 00:08:08,190
- He wants to horrify the jury,
your Honor, that's--
189
00:08:08,190 --> 00:08:10,120
- I maintain that's relevant.
190
00:08:10,120 --> 00:08:12,130
A reasonable
person would be horrified.
191
00:08:12,130 --> 00:08:14,230
A reasonable person
would repulse
192
00:08:14,230 --> 00:08:16,150
and not even approach
the bag again,
193
00:08:16,150 --> 00:08:18,140
much less pack it up,
go to the car--
194
00:08:18,140 --> 00:08:19,220
- Counsel--
195
00:08:19,220 --> 00:08:21,040
TISBURY: It's legitimate
for the jury
196
00:08:21,040 --> 00:08:23,070
to experience
some of the horror
197
00:08:23,070 --> 00:08:25,200
so they can assess
what's a reasonable reaction
198
00:08:25,200 --> 00:08:27,100
under the circumstances.
199
00:08:27,100 --> 00:08:29,120
- The head is inadmissible.
200
00:08:29,120 --> 00:08:31,110
ELLENOR: I want him sanctioned
in open court, your Honor.
201
00:08:31,110 --> 00:08:33,030
The cooler alone--
202
00:08:33,030 --> 00:08:35,020
- Why don't you just
be satisfied with my ruling
203
00:08:35,020 --> 00:08:36,090
and leave it there?
204
00:08:43,020 --> 00:08:45,040
- That's just ice settling.
205
00:08:47,180 --> 00:08:50,030
- [sighs]
206
00:08:50,030 --> 00:08:52,050
- He then gave me the address
of the motel
207
00:08:52,050 --> 00:08:54,030
that he and the victim
had gone to.
208
00:08:54,030 --> 00:08:55,170
- And did you go there?
HELEN: Yes.
209
00:08:55,170 --> 00:08:58,080
Along with Detective McKrew
and Attorney Frutt.
210
00:08:58,080 --> 00:09:01,010
We went there
and discovered the body.
211
00:09:01,010 --> 00:09:03,200
- Mr. Vogelman cooperated
at all times, did he not?
212
00:09:03,200 --> 00:09:05,140
- Yes, he did.
213
00:09:05,140 --> 00:09:07,190
- In fact, the only reason
you or the police knew a crime
214
00:09:07,190 --> 00:09:09,020
had even been committed
215
00:09:09,020 --> 00:09:11,010
is because Mr. Vogelman
came forward.
216
00:09:11,010 --> 00:09:12,040
- That's true.
217
00:09:14,080 --> 00:09:17,090
- And blood scrapings
from the floorboards of his car.
218
00:09:17,090 --> 00:09:19,210
- Exact genetic match
with the victim.
219
00:09:19,210 --> 00:09:21,120
- They seemed friendly
at the bar,
220
00:09:21,120 --> 00:09:23,200
but there was
nothing sexual going on.
221
00:09:23,200 --> 00:09:25,160
- Did they leave your bar
together, sir?
222
00:09:25,160 --> 00:09:29,130
- No, he left and then she left
about 10 or 15 minutes later.
223
00:09:29,130 --> 00:09:31,000
[dramatic music]
224
00:09:31,000 --> 00:09:34,190
- My daughter
was not a promiscuous woman.
225
00:09:34,190 --> 00:09:36,200
- Well, even if she would
go to a bar,
226
00:09:36,200 --> 00:09:38,200
which I guess she did,
227
00:09:38,200 --> 00:09:41,010
I couldn't ever see her
going back to a motel
228
00:09:41,010 --> 00:09:43,020
with some guy she'd just met.
229
00:09:43,020 --> 00:09:45,110
Plus--
230
00:09:45,110 --> 00:09:47,050
- Plus what?
231
00:09:47,050 --> 00:09:49,210
- Sorry, but he's kind of old,
232
00:09:49,210 --> 00:09:51,220
and not very good looking.
233
00:09:51,220 --> 00:09:53,230
♪ ♪
234
00:09:53,230 --> 00:09:55,090
- The only samples
in the room
235
00:09:55,090 --> 00:09:57,080
belonged to the victim
or the defendant.
236
00:09:57,080 --> 00:09:59,060
- So if somebody
else did go in there--
237
00:09:59,060 --> 00:10:00,220
- It had to be immaculate.
238
00:10:00,220 --> 00:10:02,130
- It's happened?
239
00:10:02,130 --> 00:10:04,200
Murders leaving behind
no physical evidence whatsoever?
240
00:10:04,200 --> 00:10:06,110
It has happened?
241
00:10:06,110 --> 00:10:08,050
- Yes, but the odds of this--
- It's happened?
242
00:10:08,050 --> 00:10:10,050
Yes or no, Detective.
243
00:10:11,080 --> 00:10:12,060
- Yes.
244
00:10:16,070 --> 00:10:18,100
- And, Detective, you're
familiar with the serial killer
245
00:10:18,100 --> 00:10:19,180
known as the Poet?
246
00:10:19,180 --> 00:10:20,180
- We don't believe
that the Poet--
247
00:10:20,180 --> 00:10:22,010
- The question is
248
00:10:22,010 --> 00:10:24,030
are you familiar
with the serial killer
249
00:10:24,030 --> 00:10:25,060
known as the Poet?
250
00:10:26,200 --> 00:10:28,210
- Yes.
- Again, yes or no.
251
00:10:28,210 --> 00:10:32,160
This person decapitates
his victims, yes or no?
252
00:10:32,160 --> 00:10:33,140
- Yes.
253
00:10:35,190 --> 00:10:37,180
- But you ruled him out.
254
00:10:37,180 --> 00:10:40,030
- The Poet severs the hands
as well
255
00:10:40,030 --> 00:10:42,130
and leaves the head behind.
256
00:10:42,130 --> 00:10:43,220
He doesn't take it with him.
257
00:10:43,220 --> 00:10:46,200
[people murmuring]
258
00:10:46,200 --> 00:10:49,000
- It's gone as well
as can be expected.
259
00:10:49,000 --> 00:10:50,140
- This is going well?
260
00:10:50,140 --> 00:10:52,040
Even I'm beginning to think
I'm guilty.
261
00:10:52,040 --> 00:10:54,220
- Look, everything they put in,
we were ready for.
262
00:10:54,220 --> 00:10:56,180
It's not like they put up
some surprise witness
263
00:10:56,180 --> 00:10:58,100
that said you've done
some strange things
264
00:10:58,100 --> 00:11:00,140
to cats or something.
265
00:11:00,140 --> 00:11:02,170
George, you know what I mean.
266
00:11:02,170 --> 00:11:04,190
We've expected
all of this testimony.
267
00:11:04,190 --> 00:11:06,050
It's not that it's not damaging,
268
00:11:06,050 --> 00:11:08,230
but there haven't been
any surprises.
269
00:11:08,230 --> 00:11:10,130
- So what now?
270
00:11:12,040 --> 00:11:13,180
- We might want to rest.
BOBBY: Rest?
271
00:11:13,180 --> 00:11:15,030
REBECCA: What?
- Well, think about it.
272
00:11:15,030 --> 00:11:16,110
All they've proven
is two things:
273
00:11:16,110 --> 00:11:17,200
he was with her,
he had her head.
274
00:11:17,200 --> 00:11:19,030
- Pretty good proof, ask me.
275
00:11:19,030 --> 00:11:20,130
EUGENE: No weapon,
no eyewitness.
276
00:11:20,130 --> 00:11:22,050
They tied him
to a corpse, not a crime.
277
00:11:22,050 --> 00:11:23,210
- Still, Eugene--
REBECCA: You can't rest on that.
278
00:11:23,210 --> 00:11:25,110
- Look, I'm not saying
it's the thing to do,
279
00:11:25,110 --> 00:11:26,110
but let's face it.
280
00:11:26,110 --> 00:11:27,160
What do we have?
281
00:11:27,160 --> 00:11:28,230
A nice guy?
282
00:11:28,230 --> 00:11:30,110
Maybe we should just
say to the jury,
283
00:11:30,110 --> 00:11:32,110
"Hey, we were ready
to put on the defense,
284
00:11:32,110 --> 00:11:34,080
but since they didn't make
their burden, we don't need to."
285
00:11:34,080 --> 00:11:35,190
- That is such a risk.
286
00:11:35,190 --> 00:11:37,060
- We already sprinkled
on the idea of the Poet.
287
00:11:37,060 --> 00:11:38,210
- Any theory as to who
else could have done it?
288
00:11:38,210 --> 00:11:40,020
- Internet, maybe a stalker.
- You can't rest.
289
00:11:40,020 --> 00:11:41,110
- Pretty lame.
- I don't know.
290
00:11:41,110 --> 00:11:42,170
- Eugene,
he looks completely guilty.
291
00:11:42,170 --> 00:11:44,100
You can't just get up and say
292
00:11:44,100 --> 00:11:45,160
they didn't make their burden,
that's stupid.
293
00:11:45,160 --> 00:11:46,180
- Well, maybe we can say
he involuntarily
294
00:11:46,180 --> 00:11:48,060
cut her head off
five times.
295
00:11:48,060 --> 00:11:50,030
- Oh, that's real funny.
- Call me stupid?
296
00:11:50,030 --> 00:11:51,180
- I didn't call you stupid, I
said it would be stupid to rest.
297
00:11:51,180 --> 00:11:53,130
- All right.
298
00:11:53,130 --> 00:11:55,210
Ellenor, what do you think?
299
00:11:55,210 --> 00:11:57,100
- Well, I see Eugene's point,
300
00:11:57,100 --> 00:11:58,200
but I don't think a jury
is going to let him go
301
00:11:58,200 --> 00:12:00,070
on a burden of proof thing.
302
00:12:00,070 --> 00:12:01,180
I think our best
defense is George.
303
00:12:01,180 --> 00:12:03,110
He's honest
and he plays honest.
304
00:12:03,110 --> 00:12:05,160
- If George didn't do it,
then who?
305
00:12:05,160 --> 00:12:07,130
- It's not our job
to answer that question.
306
00:12:07,130 --> 00:12:09,200
- Well, I realize this, but it's
the question I keep asking,
307
00:12:09,200 --> 00:12:12,060
and the jury's going to be
asking it back in that room.
308
00:12:12,060 --> 00:12:15,040
[all talking at once]
309
00:12:16,190 --> 00:12:18,120
- If I understand
your thinking on this, Ellenor,
310
00:12:18,120 --> 00:12:20,060
the police basically
stopped looking.
311
00:12:20,060 --> 00:12:21,160
That should be your defense.
312
00:12:21,160 --> 00:12:23,070
The only reason
we don't know who else
313
00:12:23,070 --> 00:12:25,030
if not George
is because the police
314
00:12:25,030 --> 00:12:26,090
never asked that question.
315
00:12:26,090 --> 00:12:27,160
That's what you have to key on.
316
00:12:27,160 --> 00:12:29,120
- The guy had her head
in his bag.
317
00:12:29,120 --> 00:12:31,020
We're going to put the police
on trial for not asking--
318
00:12:31,020 --> 00:12:32,110
- I'm not talking
about the police on trial.
319
00:12:32,110 --> 00:12:34,080
- You guys are playing games.
320
00:12:34,080 --> 00:12:36,210
At the end of the day,
he had her head.
321
00:12:36,210 --> 00:12:39,230
That's got nothing to do
with any faulty investigation.
322
00:12:39,230 --> 00:12:42,010
He had her head.
323
00:12:42,010 --> 00:12:43,220
- So tell us what to do,
Einstein.
324
00:12:43,220 --> 00:12:45,190
- You know something, Lindsay,
you've been bitchy a lot lately.
325
00:12:45,190 --> 00:12:47,070
REBECCA: I think he's right.
326
00:12:47,070 --> 00:12:48,160
We can't be playing
reasonable doubt games.
327
00:12:48,160 --> 00:12:50,050
I agree with Jimmy.
- I'm a bitch?
328
00:12:50,050 --> 00:12:51,100
- On his defense theory.
329
00:12:51,100 --> 00:12:52,200
You have to defend George,
330
00:12:52,200 --> 00:12:54,000
you can't be
attacking the police.
331
00:12:54,000 --> 00:12:55,090
EUGENE: We got to do both.
332
00:12:55,090 --> 00:12:56,170
We got to put George up,
333
00:12:56,170 --> 00:12:58,160
let him be as convincing
as he can be,
334
00:12:58,160 --> 00:13:00,230
and we got to open
the door to other possibilities.
335
00:13:00,230 --> 00:13:02,090
- Excuse me, hello.
336
00:13:02,090 --> 00:13:03,120
Boyfriend lives alone.
337
00:13:03,120 --> 00:13:05,140
Brother, big house.
- So?
338
00:13:05,140 --> 00:13:07,160
LINDSAY: So the murder took
place between 1:00 and 3:00 a.m.
339
00:13:07,160 --> 00:13:09,040
Why weren't they considered?
340
00:13:09,040 --> 00:13:10,210
- They were checked out.
They're both choirboys.
341
00:13:10,210 --> 00:13:12,090
- Yeah, but still.
342
00:13:12,090 --> 00:13:14,090
No official alibi
if everyone's asleep.
343
00:13:14,090 --> 00:13:17,020
Why not plan B them?
344
00:13:17,020 --> 00:13:18,210
They're going to testify anyway.
345
00:13:18,210 --> 00:13:20,130
- What's plan B?
346
00:13:20,130 --> 00:13:23,000
- It might be worth a try.
- Give them a soft plan B.
347
00:13:23,000 --> 00:13:24,210
- What's plan B?
- Talk about a risk.
348
00:13:24,210 --> 00:13:26,190
- You got any better ideas?
349
00:13:26,190 --> 00:13:29,010
- All right, but first we have
to be sure it won't backfire.
350
00:13:29,010 --> 00:13:31,090
- Plan B.
Soft for both.
351
00:13:31,090 --> 00:13:34,130
- Comb every report,
make sure it's really available.
352
00:13:34,130 --> 00:13:36,070
- They both gave statements.
- Dissect them.
353
00:13:36,070 --> 00:13:37,220
- You take the boyfriend,
I got the brother.
354
00:13:41,010 --> 00:13:42,220
- What the hell is Plan B?
355
00:13:44,210 --> 00:13:47,110
- Basically, it means we point
the finger at other people.
356
00:13:47,110 --> 00:13:50,010
It's very dangerous because
normally when the defense starts
357
00:13:50,010 --> 00:13:51,110
hatching theories of their own,
358
00:13:51,110 --> 00:13:53,210
the jury can shift
the burden back to us,
359
00:13:53,210 --> 00:13:55,180
which we definitely do not want.
360
00:13:55,180 --> 00:13:57,130
- And when you say soft--
361
00:13:57,130 --> 00:14:00,110
- Our soft plan B
is we do it more gently.
362
00:14:00,110 --> 00:14:03,110
Instead of accusing,
it's more like what-if-ing.
363
00:14:03,110 --> 00:14:06,040
It's less likely
to alienate the jury...
364
00:14:07,150 --> 00:14:09,100
But it's a risky strategy.
365
00:14:09,100 --> 00:14:11,070
- Well, then why do it?
366
00:14:11,070 --> 00:14:14,230
- Because we don't
have much else to go with.
367
00:14:14,230 --> 00:14:18,000
[dramatic music]
368
00:14:18,000 --> 00:14:20,130
What?
369
00:14:20,130 --> 00:14:22,120
- The things that I've been
reading about myself
370
00:14:22,120 --> 00:14:24,040
in the papers--
371
00:14:24,040 --> 00:14:27,050
I'm not a big fan
of accusing people falsely.
372
00:14:27,050 --> 00:14:30,000
♪ ♪
373
00:14:30,000 --> 00:14:31,100
- George,
374
00:14:31,100 --> 00:14:34,000
this is a murder trial here.
375
00:14:34,000 --> 00:14:35,160
You're the defendant.
376
00:14:35,160 --> 00:14:41,000
♪ ♪
377
00:14:44,140 --> 00:14:46,200
- First, I want to thank you
for testifying, Jay,
378
00:14:46,200 --> 00:14:49,060
and second,
I want to convey my sympathy.
379
00:14:49,060 --> 00:14:51,010
You were
Susan Robin's boyfriend?
380
00:14:51,010 --> 00:14:52,080
- Yes.
- And you loved her?
381
00:14:52,080 --> 00:14:54,030
- I did.
382
00:14:54,030 --> 00:14:56,020
ELLENOR: Jay, we've heard a lot
of testimony to the effect
383
00:14:56,020 --> 00:14:57,100
that it was uncharacteristic
384
00:14:57,100 --> 00:14:59,100
for Susan to have gone
to a bar alone,
385
00:14:59,100 --> 00:15:01,210
and especially to a motel
with a man she had just met.
386
00:15:01,210 --> 00:15:03,110
Would you agree
with that testimony?
387
00:15:03,110 --> 00:15:04,220
- Yes.
388
00:15:04,220 --> 00:15:06,100
ELLENOR: I know this is
a difficult question,
389
00:15:06,100 --> 00:15:09,100
and I thank you in advance
for your honesty,
390
00:15:09,100 --> 00:15:11,150
but you do know of a reason
why she may have behaved
391
00:15:11,150 --> 00:15:13,120
uncharacteristically that night,
don't you?
392
00:15:15,150 --> 00:15:17,120
- A possible reason.
393
00:15:17,120 --> 00:15:20,030
- Could you share that with us?
394
00:15:20,030 --> 00:15:23,050
- Susan had discovered me
with another woman
395
00:15:23,050 --> 00:15:24,190
the day of her death.
396
00:15:24,190 --> 00:15:26,200
[people murmuring]
397
00:15:26,200 --> 00:15:29,180
ELLENOR: So it could have been
she went to a bar
398
00:15:29,180 --> 00:15:32,000
and then to a motel
with another man
399
00:15:32,000 --> 00:15:33,020
out of hurt,
400
00:15:33,020 --> 00:15:34,150
as a way of lashing back?
401
00:15:34,150 --> 00:15:35,190
- I don't think
she would do that.
402
00:15:35,190 --> 00:15:37,070
I really don't,
403
00:15:37,070 --> 00:15:40,170
but I can't exclude
the possibility, no.
404
00:15:40,170 --> 00:15:43,150
ELLENOR: Jay, do you have any
information on Susan's death?
405
00:15:43,150 --> 00:15:45,010
JAY: No.
406
00:15:45,010 --> 00:15:47,000
- You were home
when this happened, asleep?
407
00:15:47,000 --> 00:15:48,100
- Excuse me,
your Honor,
408
00:15:48,100 --> 00:15:50,180
could I confer
with counsel one second?
409
00:15:50,180 --> 00:15:52,040
- Make it fast.
410
00:15:56,130 --> 00:15:58,040
- Jimmy interviewed
one of the cops.
411
00:15:58,040 --> 00:15:59,190
This guy supposedly
was on the phone
412
00:15:59,190 --> 00:16:02,020
with the other woman
until two in the morning.
413
00:16:02,020 --> 00:16:04,000
- Why wasn't that on the report?
- I don't know.
414
00:16:04,000 --> 00:16:06,170
But you can't plan B him,
we'll get clipped.
415
00:16:08,030 --> 00:16:10,100
- What about the brother?
416
00:16:10,100 --> 00:16:12,070
- Still a shot there.
417
00:16:12,070 --> 00:16:13,070
I hope.
418
00:16:18,120 --> 00:16:20,060
- Okay, Jay.
That's all I have.
419
00:16:22,110 --> 00:16:23,150
Nothing further, your Honor.
420
00:16:26,010 --> 00:16:28,000
- What happened?
ELLENOR: He had an alibi.
421
00:16:28,000 --> 00:16:29,090
Look, it still went okay.
422
00:16:29,090 --> 00:16:31,010
Any idea that you
maybe abducted her,
423
00:16:31,010 --> 00:16:32,120
we put a dent in that.
424
00:16:32,120 --> 00:16:35,110
- These are very small
victories, it seems.
425
00:16:35,110 --> 00:16:37,000
- Anything new on the brother?
426
00:16:37,000 --> 00:16:38,150
At all?
- No.
427
00:16:40,000 --> 00:16:41,040
- I'd go hard.
428
00:16:41,040 --> 00:16:42,210
- What, and look like a monster?
429
00:16:42,210 --> 00:16:45,040
- I will soften it on close.
430
00:16:45,040 --> 00:16:46,180
Go for him.
431
00:16:50,020 --> 00:16:52,230
STEVE: Something about somebody
on a chat line.
432
00:16:52,230 --> 00:16:54,130
That's all she said.
433
00:16:54,130 --> 00:16:56,090
- Somebody she was having
a relationship with
434
00:16:56,090 --> 00:16:57,180
on the Internet?
435
00:16:57,180 --> 00:16:59,100
STEVE: She didn't really
give details.
436
00:16:59,100 --> 00:17:01,180
My sister and I weren't
too close lately.
437
00:17:01,180 --> 00:17:03,090
- Why was that?
438
00:17:03,090 --> 00:17:05,150
- Well, since my father
had become ill,
439
00:17:05,150 --> 00:17:07,050
there was a lot of tension.
440
00:17:07,050 --> 00:17:09,170
I had a business that failed
and had moved back home.
441
00:17:09,170 --> 00:17:12,160
She didn't think that was
helping my dad's stress level.
442
00:17:12,160 --> 00:17:13,190
It was just family stuff.
443
00:17:13,190 --> 00:17:15,150
The point is,
444
00:17:15,150 --> 00:17:17,150
we didn't share a lot
of intimate secrets.
445
00:17:17,150 --> 00:17:20,010
- Steve,
do you think this stuff,
446
00:17:20,010 --> 00:17:21,060
your dad's illness,
447
00:17:21,060 --> 00:17:23,010
your business problems,
448
00:17:23,010 --> 00:17:25,040
could they have added
to your sister's stress level?
449
00:17:25,040 --> 00:17:26,100
- Oh, I'm sure they did.
450
00:17:26,100 --> 00:17:27,200
- Maybe caused her
to go to a bar
451
00:17:27,200 --> 00:17:29,150
just to have a drink,
talk to somebody?
452
00:17:29,150 --> 00:17:31,060
STEVE: That I don't know.
453
00:17:31,060 --> 00:17:32,230
- You didn't know
she had gone to a bar?
454
00:17:32,230 --> 00:17:34,160
- Me?
No.
455
00:17:34,160 --> 00:17:36,130
EUGENE: Or to a motel
with Mr. Vogelman?
456
00:17:36,130 --> 00:17:38,130
- No, how would
I have known that?
457
00:17:38,130 --> 00:17:40,160
- Well, you'd know
if you'd followed her.
458
00:17:40,160 --> 00:17:41,220
- What?
459
00:17:41,220 --> 00:17:43,090
- Did you follow
your sister that night?
460
00:17:43,090 --> 00:17:45,030
TISBUEY: Objection.
- Excuse me?
461
00:17:45,030 --> 00:17:46,190
- Permission to treat this
witness as hostile, your Honor?
462
00:17:46,190 --> 00:17:48,070
- Your Honor--
463
00:17:48,070 --> 00:17:49,130
- This witness is the brother
of the victim.
464
00:17:49,130 --> 00:17:50,170
Permission to treat him
as hostile?
465
00:17:53,050 --> 00:17:55,230
- Go ahead.
466
00:17:55,230 --> 00:17:58,160
- This business failure of
yours, did you incur any debt?
467
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
TISBURY: Is there an offer
of proof?
468
00:17:59,160 --> 00:18:00,170
STEVE: What's going on?
469
00:18:00,170 --> 00:18:02,160
JUDGE: Sit down, Mr. Tisbury.
470
00:18:02,160 --> 00:18:05,150
- How much money did you lose,
Steve?
471
00:18:05,150 --> 00:18:07,070
- About $300,000.
472
00:18:07,070 --> 00:18:08,120
- You owed this amount
to people?
473
00:18:08,120 --> 00:18:10,050
- I had investors, yes.
474
00:18:10,050 --> 00:18:11,210
- Your father, he has
liver cancer, isn't that right?
475
00:18:11,210 --> 00:18:13,110
- Yes.
476
00:18:13,110 --> 00:18:15,020
EUGENE: He was diagnosed
with about eight months to live?
477
00:18:15,020 --> 00:18:16,210
- Yes.
478
00:18:16,210 --> 00:18:19,160
- According to his will, if you
know, who inherits his estate?
479
00:18:19,160 --> 00:18:21,190
STEVE: I guess me.
480
00:18:21,190 --> 00:18:23,040
- You guess you?
481
00:18:23,040 --> 00:18:24,220
You're the sole beneficiary?
- Yes.
482
00:18:24,220 --> 00:18:26,180
- But if your sister
was still alive,
483
00:18:26,180 --> 00:18:28,100
then there'd be two
beneficiaries, wouldn't there?
484
00:18:28,100 --> 00:18:29,190
- What are you saying?
485
00:18:29,190 --> 00:18:31,060
- I'm saying
that it works out well
486
00:18:31,060 --> 00:18:32,170
for you having your sister die
before your dad.
487
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
TISBURY: Objection.
- What?
488
00:18:33,170 --> 00:18:35,050
EUGENE: If she had outlived him,
489
00:18:35,050 --> 00:18:37,000
then the estate goes sideways,
maybe splits.
490
00:18:37,000 --> 00:18:39,150
- Objection!
- All right.
491
00:18:39,150 --> 00:18:40,160
Mr. Young.
492
00:18:40,160 --> 00:18:41,220
- This witness has testified
493
00:18:41,220 --> 00:18:43,090
to his estrangement
with his sister.
494
00:18:43,090 --> 00:18:44,210
He has testified to his debt.
495
00:18:44,210 --> 00:18:46,060
He is also the only one
496
00:18:46,060 --> 00:18:47,200
to serve up
the Internet red herring,
497
00:18:47,200 --> 00:18:49,130
perhaps to use
as a safety net,
498
00:18:49,130 --> 00:18:50,230
in case suspicion ever
fell to him.
499
00:18:50,230 --> 00:18:52,110
- Move to strike all of that.
500
00:18:52,110 --> 00:18:55,160
- I am entitled
to question this witness.
501
00:18:59,180 --> 00:19:00,210
- Go ahead.
502
00:19:06,000 --> 00:19:08,180
- Anybody with you the night
of your sister's murder, Steve?
503
00:19:08,180 --> 00:19:10,190
- I was home.
504
00:19:10,190 --> 00:19:12,110
My father was home.
505
00:19:12,110 --> 00:19:14,180
- Were you home
before your father went to bed?
506
00:19:14,180 --> 00:19:16,080
STEVE: No.
507
00:19:16,080 --> 00:19:17,130
- When did you get home?
508
00:19:17,130 --> 00:19:19,080
- Probably around midnight.
509
00:19:19,080 --> 00:19:22,160
- Did he see you come in?
- He goes to bed at ten.
510
00:19:22,160 --> 00:19:24,160
- Ever take any medication
for depression, Steve?
511
00:19:24,160 --> 00:19:26,100
- Objection.
JUDGE: Overruled.
512
00:19:26,100 --> 00:19:29,080
- You ever take medication
for a mental condition, Steve?
513
00:19:30,100 --> 00:19:31,130
- I take lithium.
514
00:19:31,130 --> 00:19:33,060
EUGENE: For depression?
- Yes.
515
00:19:33,060 --> 00:19:35,060
- Did you murder your sister
and frame George Vogelman?
516
00:19:35,060 --> 00:19:36,210
- What?
TUSBURY: Objection!
517
00:19:36,210 --> 00:19:38,050
- Did you follow her to the bar
then go to the motel?
518
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
TISBURY: Objection!
- Are you crazy?
519
00:19:39,050 --> 00:19:40,170
- Overruled.
520
00:19:40,170 --> 00:19:42,050
- It was the perfect
opportunity, wasn't it?
521
00:19:42,050 --> 00:19:43,080
You could get
George Vogelman's address
522
00:19:43,080 --> 00:19:44,180
by running down his plates.
523
00:19:44,180 --> 00:19:46,020
After he leaves the motel,
you go inside
524
00:19:46,020 --> 00:19:47,170
and make yourself
a sole beneficiary
525
00:19:47,170 --> 00:19:50,050
and then go to plant
the head in George's car.
526
00:19:50,050 --> 00:19:53,070
You see the bag and think,
"Ah, even better."
527
00:19:53,070 --> 00:19:55,190
Wipe out a debt and sibling
rivalry all in a night's work.
528
00:19:55,190 --> 00:19:57,000
- That's sick!
529
00:19:57,000 --> 00:19:58,120
- Did the police
ever question you
530
00:19:58,120 --> 00:19:59,160
in connection
with your sister's death?
531
00:19:59,160 --> 00:20:01,080
- Of course they didn't.
532
00:20:01,080 --> 00:20:02,180
- They never even brought
you down for questioning?
533
00:20:02,180 --> 00:20:04,080
- No, they did not.
534
00:20:04,080 --> 00:20:05,170
- Maybe you pulled off
the perfect crime, Steve.
535
00:20:05,170 --> 00:20:07,040
TISBURY: Objection!
JUDGE: Sustained.
536
00:20:07,040 --> 00:20:08,090
- Maybe you're that good.
- Objection!
537
00:20:08,090 --> 00:20:10,060
JUDGE: Mr. Young.
- Withdrawn.
538
00:20:10,060 --> 00:20:13,060
[people murmuring]
539
00:20:13,060 --> 00:20:15,200
It's a shame
they never checked you out.
540
00:20:24,140 --> 00:20:27,120
[all speaking at once]
541
00:20:35,060 --> 00:20:36,200
Well, the jury either
really hates us--
542
00:20:36,200 --> 00:20:38,200
ELLENOR: Or we created
some doubt.
543
00:20:38,200 --> 00:20:40,020
I think you did great.
544
00:20:41,090 --> 00:20:43,160
- Ellenor, the kid
lost his sister.
545
00:20:43,160 --> 00:20:45,000
I just accused him
of killing her,
546
00:20:45,000 --> 00:20:47,060
meanwhile his dad is dying.
547
00:20:47,060 --> 00:20:50,050
Do not try to make me feel good.
548
00:20:54,110 --> 00:20:55,180
- Here's the defendant.
549
00:20:58,230 --> 00:21:00,100
- Is it possible
he could have done it?
550
00:21:00,100 --> 00:21:01,110
- That's not important.
551
00:21:01,110 --> 00:21:03,130
What is, is you're up next.
552
00:21:04,210 --> 00:21:06,070
- Okay.
553
00:21:06,070 --> 00:21:07,180
[dramatic music]
554
00:21:07,180 --> 00:21:11,100
- George, you have got
to just speak the truth.
555
00:21:11,100 --> 00:21:13,020
From your heart.
556
00:21:13,020 --> 00:21:15,060
If the jury can see you
for who you really are,
557
00:21:15,060 --> 00:21:16,150
they will have to question
558
00:21:16,150 --> 00:21:18,080
whether you could have
done this,
559
00:21:18,080 --> 00:21:21,010
and remember,
remember,
560
00:21:21,010 --> 00:21:25,000
remember you cannot say anything
that goes to your character.
561
00:21:25,000 --> 00:21:26,110
We cannot open that door,
562
00:21:26,110 --> 00:21:28,150
we cannot give them any chance
563
00:21:28,150 --> 00:21:30,180
to introduce those porno videos.
564
00:21:30,180 --> 00:21:32,070
- Okay.
565
00:21:32,070 --> 00:21:34,170
- And don't be afraid
to look at the jury.
566
00:21:34,170 --> 00:21:36,230
You've got nothing to hide.
567
00:21:36,230 --> 00:21:38,050
- Right.
568
00:21:38,050 --> 00:21:39,200
♪ ♪
569
00:21:39,200 --> 00:21:41,020
- Okay.
570
00:21:41,020 --> 00:21:43,070
♪ ♪
571
00:21:43,070 --> 00:21:44,190
[knocking on door]
572
00:21:44,190 --> 00:21:46,110
We'll see you after lunch.
573
00:21:46,110 --> 00:21:48,080
♪ ♪
574
00:22:04,010 --> 00:22:05,040
- It's in his hands now.
575
00:22:05,040 --> 00:22:06,220
- He'll be fine.
576
00:22:12,070 --> 00:22:15,080
- You asked us to trust you.
577
00:22:15,080 --> 00:22:16,210
My boy got up
578
00:22:16,210 --> 00:22:19,110
because you convinced him
to honor the truth.
579
00:22:19,110 --> 00:22:22,030
- Mr. Robin,
I got an innocent man
580
00:22:22,030 --> 00:22:23,100
about to go down for a crime
581
00:22:23,100 --> 00:22:24,190
he didn't commit.
582
00:22:29,010 --> 00:22:30,080
- [yells]
WOMAN: [screams]
583
00:22:30,080 --> 00:22:31,160
[people exclaiming]
584
00:22:31,160 --> 00:22:33,160
ELLENOR: Eugene?
585
00:22:33,160 --> 00:22:34,220
Eugene!
586
00:22:34,220 --> 00:22:36,200
♪ ♪
587
00:22:36,200 --> 00:22:39,070
- You just stole
my son's innocence.
588
00:22:39,070 --> 00:22:40,230
♪ ♪
589
00:22:40,230 --> 00:22:42,140
You're garbage.
590
00:22:42,140 --> 00:22:46,090
♪ ♪
591
00:22:46,090 --> 00:22:47,140
- You're gonna need
to come with us.
592
00:22:47,140 --> 00:22:49,000
♪ ♪
593
00:22:49,000 --> 00:22:50,030
- [groans]
594
00:22:52,100 --> 00:22:54,020
Ow!
595
00:22:54,020 --> 00:22:56,100
- Last one.
596
00:22:56,100 --> 00:22:58,090
I can freeze it some more.
597
00:22:58,090 --> 00:22:59,140
- It's okay.
598
00:23:01,150 --> 00:23:04,090
- Excuse me.
- I'm Lucy Hatcher.
599
00:23:04,090 --> 00:23:05,100
I have new clothes for him.
600
00:23:05,100 --> 00:23:06,170
He's due back in court.
601
00:23:06,170 --> 00:23:08,040
- Can you wait outside?
602
00:23:08,040 --> 00:23:09,230
- Sure.
603
00:23:09,230 --> 00:23:11,030
Wow.
604
00:23:11,030 --> 00:23:12,150
He just bashed your head in
605
00:23:12,150 --> 00:23:13,230
for calling his son the killer?
606
00:23:13,230 --> 00:23:15,090
- Something like that.
607
00:23:15,090 --> 00:23:17,070
- Make sure you tell him
to rub vitamin E on.
608
00:23:17,070 --> 00:23:19,080
It'll help with the scar.
609
00:23:19,080 --> 00:23:20,180
- Thank you.
610
00:23:20,180 --> 00:23:23,130
You know,
you really could wait outside.
611
00:23:23,130 --> 00:23:25,060
- Sure.
612
00:23:25,060 --> 00:23:27,100
Ellenor says it's a half hour
until George.
613
00:23:31,210 --> 00:23:35,080
- And when I opened my bag,
there it was.
614
00:23:35,080 --> 00:23:37,030
- Her head?
- Yes.
615
00:23:37,030 --> 00:23:39,000
- And what did you do next?
616
00:23:39,000 --> 00:23:41,050
- First I went
into a little shock.
617
00:23:42,130 --> 00:23:45,140
Then I came to you, my lawyer.
618
00:23:45,140 --> 00:23:47,140
And together
we went to the police.
619
00:23:47,140 --> 00:23:49,190
- Do you know of anybody who
would want to incriminate you
620
00:23:49,190 --> 00:23:51,160
like this?
621
00:23:51,160 --> 00:23:54,070
- No.
ELLENOR: George.
622
00:23:54,070 --> 00:23:56,190
You have to know how this looks.
623
00:23:56,190 --> 00:23:59,200
Can't you tell us anything?
624
00:23:59,200 --> 00:24:03,120
- All I can tell you is
I didn't kill this woman.
625
00:24:03,120 --> 00:24:05,120
We made love.
626
00:24:05,120 --> 00:24:07,050
I left,
627
00:24:07,050 --> 00:24:09,030
and she was alive.
628
00:24:11,190 --> 00:24:13,100
- Why didn't you go back
to your place?
629
00:24:13,100 --> 00:24:14,190
Why a motel?
630
00:24:14,190 --> 00:24:16,080
- My place wasn't
very impressive.
631
00:24:16,080 --> 00:24:18,050
Or neat.
632
00:24:18,050 --> 00:24:21,110
- You leave a bar after midnight
with a woman you've just met.
633
00:24:21,110 --> 00:24:22,220
You're worried about neatness?
634
00:24:22,220 --> 00:24:24,130
- Yes.
635
00:24:24,130 --> 00:24:27,080
TISBURY: So you said,
"Let's go to a motel,"
636
00:24:27,080 --> 00:24:28,230
and she said yes.
637
00:24:28,230 --> 00:24:31,170
A 23-year-old beautiful woman.
638
00:24:31,170 --> 00:24:33,070
She said, "Sure."
639
00:24:33,070 --> 00:24:35,000
- That's what happened.
640
00:24:35,000 --> 00:24:37,030
- And after you made love,
why did you leave?
641
00:24:37,030 --> 00:24:39,180
Why not spend the night?
642
00:24:39,180 --> 00:24:42,050
- I had a very early morning
at work.
643
00:24:42,050 --> 00:24:44,060
TISBURY: Anybody see you leave
the motel?
644
00:24:44,060 --> 00:24:45,160
- Not that I know of.
645
00:24:45,160 --> 00:24:47,030
- Anybody see you when you
got home?
646
00:24:47,030 --> 00:24:48,220
- Not that I know of.
647
00:24:48,220 --> 00:24:50,160
- Anybody you know of
who could testify
648
00:24:50,160 --> 00:24:52,110
that it's against your character
to kill a person?
649
00:24:52,110 --> 00:24:53,110
both: Objection.
650
00:24:53,110 --> 00:24:54,130
- Sustained.
651
00:24:54,130 --> 00:24:56,030
TISBURY:
Mr. Vogelman, basically,
652
00:24:56,030 --> 00:24:59,090
all you have to suggest
your innocence is your word.
653
00:24:59,090 --> 00:25:01,120
Do you have any evidence
or witnesses
654
00:25:01,120 --> 00:25:03,090
to corroborate your word
is worth anything?
655
00:25:03,090 --> 00:25:05,030
- Objection, sidebar.
656
00:25:05,030 --> 00:25:06,030
- Step up.
657
00:25:10,060 --> 00:25:12,090
- He's trying to force us
into character testimony
658
00:25:12,090 --> 00:25:14,100
so he can backdoor
the videos on impeachment.
659
00:25:14,100 --> 00:25:15,170
TISBURY: Any witness
who takes the stand
660
00:25:15,170 --> 00:25:16,230
puts his truthfulness in issue.
661
00:25:16,230 --> 00:25:18,090
I'm entitled to cross.
662
00:25:18,090 --> 00:25:20,100
- Attack him on truthfulness
if you want,
663
00:25:20,100 --> 00:25:22,070
but don't be asking
what witnesses
664
00:25:22,070 --> 00:25:25,030
or evidence he has.
665
00:25:25,030 --> 00:25:26,040
Step back.
666
00:25:32,020 --> 00:25:34,150
- Mr. Vogelman, are you married?
667
00:25:34,150 --> 00:25:36,110
GEORGE: No.
- Girlfriend?
668
00:25:36,110 --> 00:25:37,160
- No.
669
00:25:37,160 --> 00:25:40,010
- Have you ever
had a girlfriend?
670
00:25:40,010 --> 00:25:41,100
- No.
671
00:25:41,100 --> 00:25:43,070
TISBURY: Ever been
in any relationship?
672
00:25:43,070 --> 00:25:45,160
- I've dated.
- You've dated?
673
00:25:45,160 --> 00:25:47,020
How old are you, sir?
674
00:25:47,020 --> 00:25:48,180
- 43.
675
00:25:48,180 --> 00:25:50,020
TISBURY: 43 years old,
676
00:25:50,020 --> 00:25:51,230
and you've never
had a relationship?
677
00:25:51,230 --> 00:25:53,130
- Asked and answered.
JUDGE: Sustained.
678
00:25:53,130 --> 00:25:54,210
TISBURY: What about
high school, even?
679
00:25:54,210 --> 00:25:56,060
Did you go
to your high school prom?
680
00:25:56,060 --> 00:25:57,160
- Objection.
- Sustained.
681
00:25:57,160 --> 00:25:59,140
Let's keep things current,
counsel.
682
00:25:59,140 --> 00:26:01,060
- Do you meet women
through the personals?
683
00:26:01,060 --> 00:26:02,180
- Sometimes I do.
684
00:26:02,180 --> 00:26:04,160
- Do you sometimes go to bars,
meet women there?
685
00:26:04,160 --> 00:26:05,230
- Yes.
686
00:26:05,230 --> 00:26:08,050
- Ever meet a woman
on the Internet?
687
00:26:10,070 --> 00:26:13,120
Ever meet a woman on
the Internet, Mr. Vogelman?
688
00:26:14,150 --> 00:26:16,040
- Yes.
689
00:26:16,040 --> 00:26:18,010
- Are you the man
Susan Robin met on the Internet?
690
00:26:18,010 --> 00:26:19,110
- No.
691
00:26:19,110 --> 00:26:20,150
TISBURY: Did she go to that bar
to meet you,
692
00:26:20,150 --> 00:26:21,150
the man on the Internet?
693
00:26:21,150 --> 00:26:22,150
- No.
694
00:26:22,150 --> 00:26:24,050
I met her at the bar.
695
00:26:24,050 --> 00:26:27,110
I never communicated
with her on the Internet.
696
00:26:27,110 --> 00:26:30,090
TISBURY: Just one last
hypothetical, Mr. Vogelman,
697
00:26:30,090 --> 00:26:32,050
and then I'll be done.
698
00:26:32,050 --> 00:26:34,220
Say this woman meets a man
on the Internet.
699
00:26:34,220 --> 00:26:38,030
He maybe oversells himself
just a little.
700
00:26:38,030 --> 00:26:39,210
She agrees to meet him.
701
00:26:39,210 --> 00:26:41,210
She's disappointed.
702
00:26:41,210 --> 00:26:43,090
Rejects him,
703
00:26:43,090 --> 00:26:46,210
and this man, who's been
rejected so many times,
704
00:26:46,210 --> 00:26:47,210
has finally had enough.
705
00:26:47,210 --> 00:26:49,030
- Objection.
706
00:26:49,030 --> 00:26:50,100
This is an argument,
not a question.
707
00:26:50,100 --> 00:26:51,180
- Enough is enough,
right George?
708
00:26:51,180 --> 00:26:53,130
EUGENE: Objection!
JUDGE: Sustained.
709
00:26:59,150 --> 00:27:03,090
- Do you have any more
questions, Mr. Tisbury?
710
00:27:03,090 --> 00:27:05,030
- No, your Honor.
711
00:27:05,030 --> 00:27:06,130
I don't believe I do.
712
00:27:09,170 --> 00:27:10,230
JUDGE: Counsel.
713
00:27:12,160 --> 00:27:13,210
Ms. Frutt.
714
00:27:15,160 --> 00:27:17,020
- Nothing, your Honor.
715
00:27:17,020 --> 00:27:18,190
- The witness may step down.
716
00:27:22,150 --> 00:27:24,160
- Any ideas?
I hate to rest on that.
717
00:27:24,160 --> 00:27:26,040
- Should we redirect?
718
00:27:26,040 --> 00:27:28,030
- I don't think so.
It could get worse.
719
00:27:28,030 --> 00:27:29,090
- Maybe we--
720
00:27:31,160 --> 00:27:32,160
- What?
721
00:27:32,160 --> 00:27:33,200
- I have an idea.
722
00:27:35,210 --> 00:27:37,230
- The defense recalls
Helen Gamble.
723
00:27:37,230 --> 00:27:39,070
She's right back there.
724
00:27:39,070 --> 00:27:40,130
[dramatic music]
725
00:27:40,130 --> 00:27:42,080
- Ms. Gamble, step up, please.
726
00:27:42,080 --> 00:27:50,060
♪ ♪
727
00:27:51,090 --> 00:27:52,190
- What are you doing?
728
00:27:52,190 --> 00:27:54,140
JUDGE: Ms. Gamble,
please take the stand.
729
00:27:54,140 --> 00:28:02,120
♪ ♪
730
00:28:05,030 --> 00:28:07,140
I remind you,
you're still under oath.
731
00:28:07,140 --> 00:28:10,140
♪ ♪
732
00:28:10,140 --> 00:28:12,040
- What's going on?
733
00:28:12,040 --> 00:28:19,020
♪ ♪
734
00:28:22,110 --> 00:28:24,100
- You testified the reason
we called you that day
735
00:28:24,100 --> 00:28:27,030
is because of your relationship
with our office.
736
00:28:27,030 --> 00:28:29,000
- I assumed that was the reason
you called me.
737
00:28:29,000 --> 00:28:32,030
- Well, does our office
enjoy a certain trust with you?
738
00:28:32,030 --> 00:28:34,010
- I would think so.
- And a candor?
739
00:28:34,010 --> 00:28:35,070
- Yes.
740
00:28:35,070 --> 00:28:36,140
- And in the spirit
of that candor,
741
00:28:36,140 --> 00:28:37,180
did you and I
have a conversation
742
00:28:37,180 --> 00:28:38,230
about this case last week?
743
00:28:38,230 --> 00:28:41,010
- Objection.
JUDGE: Overruled.
744
00:28:42,220 --> 00:28:45,000
- Did we talk about this case?
745
00:28:46,140 --> 00:28:48,040
Ms. Gamble,
746
00:28:48,040 --> 00:28:50,080
did you and I discuss this case?
747
00:28:54,020 --> 00:28:55,060
- Briefly
748
00:28:55,060 --> 00:28:57,010
and generally.
749
00:28:57,010 --> 00:28:58,200
ELLENOR: And did you tell me
that the police
750
00:28:58,200 --> 00:29:00,190
and the D.A.'s office both
751
00:29:00,190 --> 00:29:03,050
just wanted to check "solved"
in the little box next to--
752
00:29:03,050 --> 00:29:04,230
- Objection.
- Overruled.
753
00:29:04,230 --> 00:29:07,000
- Let me speed things up.
754
00:29:07,000 --> 00:29:09,150
Did you basically tell me that,
given the publicity,
755
00:29:09,150 --> 00:29:12,020
a conviction
is desperately needed here?
756
00:29:12,020 --> 00:29:14,050
That if anybody else
were charged with this crime,
757
00:29:14,050 --> 00:29:16,050
your office would never get
that conviction?
758
00:29:16,050 --> 00:29:17,110
Since George Vogelman,
759
00:29:17,110 --> 00:29:19,050
having the head
in his medical bag,
760
00:29:19,050 --> 00:29:23,010
would guarantee reasonable doubt
to whoever else was charged?
761
00:29:23,010 --> 00:29:26,020
And because of that, the police
and the D.A.'s office,
762
00:29:26,020 --> 00:29:27,200
on at least
an unconscious level,
763
00:29:27,200 --> 00:29:30,040
might want to believe that
George Vogelman is the killer,
764
00:29:30,040 --> 00:29:33,090
and, therefore, not bother
to look for anybody else?
765
00:29:33,090 --> 00:29:35,120
Did to share all that with me?
766
00:29:35,120 --> 00:29:38,100
- First, I have no direct
information on this case.
767
00:29:38,100 --> 00:29:39,180
Second--
- Please just respond.
768
00:29:39,180 --> 00:29:40,200
- I am responding.
769
00:29:40,200 --> 00:29:42,210
It was a long question, counsel.
770
00:29:42,210 --> 00:29:44,230
- Your Honor.
- She can answer.
771
00:29:47,100 --> 00:29:50,010
- I never suggested
or even hinted
772
00:29:50,010 --> 00:29:53,000
that somebody else
besides George Vogelman
773
00:29:53,000 --> 00:29:54,030
committed this crime.
774
00:29:54,030 --> 00:29:55,160
- I didn't ask what you thought.
775
00:29:55,160 --> 00:29:58,040
- And I never suggested
that the D.A.'s office
776
00:29:58,040 --> 00:30:00,140
wasn't convinced
of your client's guilt.
777
00:30:00,140 --> 00:30:03,010
- Did you say they might not
want to look further?
778
00:30:03,010 --> 00:30:05,020
That it's easier to believe
you've got the right guy
779
00:30:05,020 --> 00:30:07,110
when there's pressure
to get a conviction?
780
00:30:07,110 --> 00:30:09,230
- I said sometimes
it's been known to happen.
781
00:30:09,230 --> 00:30:11,150
I didn't say it happened here.
782
00:30:11,150 --> 00:30:14,010
- Yes, but you said
it's been known to happen
783
00:30:14,010 --> 00:30:16,210
in a conversation
about this case,
784
00:30:16,210 --> 00:30:18,070
didn't you?
785
00:30:20,070 --> 00:30:22,090
- Again, I have no reason
786
00:30:22,090 --> 00:30:25,080
to believe that
this particular investigation
787
00:30:25,080 --> 00:30:29,000
has been anything
but proper and thorough.
788
00:30:30,090 --> 00:30:32,020
- Thank you.
789
00:30:32,020 --> 00:30:34,110
That was a good answer
for the team.
790
00:30:39,210 --> 00:30:41,220
- Are you suggesting
the investigation's tainted?
791
00:30:41,220 --> 00:30:43,120
- Do you think
there was collusion
792
00:30:43,120 --> 00:30:45,010
between police
and the D.A.'s office?
793
00:30:45,010 --> 00:30:46,070
- I've got nothing
to say right now,
794
00:30:46,070 --> 00:30:47,070
I'm sorry.
795
00:30:47,070 --> 00:30:50,050
[all speaking at once]
796
00:30:53,010 --> 00:30:55,100
- Get out!
What the hell was that, Ellenor?
797
00:30:55,100 --> 00:30:56,170
- Helen, I'm sorry.
798
00:30:56,170 --> 00:30:58,220
- You just cut my legs out!
Sorry?
799
00:30:58,220 --> 00:31:00,130
I tell you something
in confidence
800
00:31:00,130 --> 00:31:02,040
and you ambush me in open court?
801
00:31:02,040 --> 00:31:04,030
- I had to make a choice.
I had a duty to my client--
802
00:31:04,030 --> 00:31:05,210
- No good!
803
00:31:05,210 --> 00:31:08,010
You've screwed me and this
office for the last time.
804
00:31:08,010 --> 00:31:10,090
- I was backed into a--
- That's crap.
805
00:31:18,150 --> 00:31:19,150
- She's right.
806
00:31:19,150 --> 00:31:21,070
- What was I going to do?
807
00:31:21,070 --> 00:31:23,040
Tell George, "Hey, I could've
saved you, but"--
808
00:31:23,040 --> 00:31:24,210
- George isn't the only client
in this firm.
809
00:31:24,210 --> 00:31:26,000
- No, Pearson is.
810
00:31:26,000 --> 00:31:27,190
BOBBY: She's right, Ellenor.
811
00:31:27,190 --> 00:31:30,020
We need our credibility with
every case, not just this one.
812
00:31:30,020 --> 00:31:31,150
- It's not something
I plan to do.
813
00:31:31,150 --> 00:31:33,080
- But you did it!
814
00:31:37,040 --> 00:31:41,000
We have to rely on relationships
with D.A.s a lot.
815
00:31:41,000 --> 00:31:42,200
Sometimes those off-the-cuff
conversations
816
00:31:42,200 --> 00:31:43,220
make the difference.
817
00:31:43,220 --> 00:31:45,040
You think any D.A. down there
818
00:31:45,040 --> 00:31:46,200
is going to want
to talk to us again?
819
00:31:46,200 --> 00:31:48,140
- So, I should let George
go down so we can preserve
820
00:31:48,140 --> 00:31:50,120
our invites
to the Christmas parties?
821
00:31:50,120 --> 00:31:52,080
- Yes.
822
00:31:52,080 --> 00:31:53,160
Our dialogue
with that office
823
00:31:53,160 --> 00:31:55,150
is more important
than any one case!
824
00:31:55,150 --> 00:31:57,080
LINDSAY: I've got to deal with
them on sentencing next week.
825
00:31:57,080 --> 00:31:58,150
I'm sure they'll
be in great moods too.
826
00:31:58,150 --> 00:32:00,020
- Oh, get over your professor,
Lindsay.
827
00:32:00,020 --> 00:32:01,160
What did you do,
sleep with the guy?
828
00:32:03,220 --> 00:32:04,230
[crash]
829
00:32:09,000 --> 00:32:10,050
BOBBY: Hey, come on.
EUGENE: Ellenor.
830
00:32:10,050 --> 00:32:11,090
LUCY: I love it
when girls fight.
831
00:32:11,090 --> 00:32:12,120
It's better than hockey.
832
00:32:12,120 --> 00:32:13,130
- Quiet, Lucy.
833
00:32:13,130 --> 00:32:16,160
Back up, Ellenor.
Back up.
834
00:32:16,160 --> 00:32:17,140
You too.
835
00:32:19,020 --> 00:32:21,020
I don't care
what the stakes are.
836
00:32:21,020 --> 00:32:22,230
If the D.A. has
an off-the-record conversation
837
00:32:22,230 --> 00:32:25,210
with any of us,
it stays off the record.
838
00:32:25,210 --> 00:32:28,000
Otherwise,
it's like Lindsay says,
839
00:32:28,000 --> 00:32:30,210
we lose our credibility
in every case.
840
00:32:30,210 --> 00:32:32,100
- Well, tell that
to the drowning man,
841
00:32:32,100 --> 00:32:34,030
that you're more concerned
about the boat.
842
00:32:34,030 --> 00:32:37,070
- I am not talking
to a drowning man, Ellenor.
843
00:32:37,070 --> 00:32:39,180
I am talking to you.
844
00:32:39,180 --> 00:32:42,150
- Let's everybody
settle down a little.
845
00:32:42,150 --> 00:32:44,220
There's a lot of stakes
for a lot of people.
846
00:32:44,220 --> 00:32:47,200
Tearing each other new armpits
isn't going to help anybody.
847
00:33:05,020 --> 00:33:07,120
- Of course they had to arrest
George Vogelman.
848
00:33:07,120 --> 00:33:10,120
The victim's head
was in his possession.
849
00:33:10,120 --> 00:33:12,220
I don't blame the police
for thinking he did it.
850
00:33:12,220 --> 00:33:14,230
How could they not?
851
00:33:14,230 --> 00:33:16,150
How could you not?
852
00:33:16,150 --> 00:33:19,090
But there's a reason
nobody saw him commit the crime.
853
00:33:19,090 --> 00:33:23,070
There is a reason there was
no weapon connected to him.
854
00:33:23,070 --> 00:33:25,060
He didn't do it.
855
00:33:25,060 --> 00:33:27,150
Who did?
I don't know.
856
00:33:27,150 --> 00:33:30,110
You heard my co-counsel
grill Susan Robin's brother
857
00:33:30,110 --> 00:33:33,010
as a possible suspect.
858
00:33:33,010 --> 00:33:36,040
Well, let me admit a truth.
859
00:33:36,040 --> 00:33:37,120
We don't have
any direct evidence
860
00:33:37,120 --> 00:33:38,230
to conclude the brother did it.
861
00:33:38,230 --> 00:33:41,180
If so, we certainly
would have offered it,
862
00:33:41,180 --> 00:33:43,160
but he did have a motive.
863
00:33:43,160 --> 00:33:44,200
He was estranged from her,
864
00:33:44,200 --> 00:33:46,170
his debt, the will,
865
00:33:46,170 --> 00:33:49,190
his whereabouts at the time
can't really be accounted for.
866
00:33:49,190 --> 00:33:52,230
He could have done it.
867
00:33:52,230 --> 00:33:55,020
The reason we can't know
868
00:33:55,020 --> 00:33:57,080
is because the police
never really bothered
869
00:33:57,080 --> 00:33:58,110
to check that out.
870
00:33:58,110 --> 00:34:00,120
Steve Robin said himself
871
00:34:00,120 --> 00:34:04,020
that they never even
questioned him.
872
00:34:04,020 --> 00:34:05,100
Imagine.
873
00:34:05,100 --> 00:34:07,200
He has motive,
opportunity,
874
00:34:07,200 --> 00:34:11,030
no alibi, and they didn't even
investigate him
875
00:34:11,030 --> 00:34:13,010
as a possibility.
876
00:34:13,010 --> 00:34:14,230
Why?
877
00:34:14,230 --> 00:34:18,230
Because the head was found in
George Vogelman's medical bag.
878
00:34:18,230 --> 00:34:21,150
And Jay Hickman,
Susan's boyfriend?
879
00:34:21,150 --> 00:34:23,140
I have no reason
to believe that he killed her,
880
00:34:23,140 --> 00:34:26,100
but his whereabouts
can't be accounted for either.
881
00:34:26,100 --> 00:34:27,210
Motive?
882
00:34:27,210 --> 00:34:30,170
Well, she was with another man
in a motel.
883
00:34:32,070 --> 00:34:35,070
And just who was
she talking to on the Internet?
884
00:34:35,070 --> 00:34:38,120
There are a lot of questions
left unanswered here
885
00:34:38,120 --> 00:34:43,060
because the police
never really looked.
886
00:34:43,060 --> 00:34:45,040
You heard
District Attorney Helen Gamble
887
00:34:45,040 --> 00:34:48,020
admit it's possible they didn't
want to find anybody else
888
00:34:48,020 --> 00:34:50,160
because they needed
to get a conviction on this,
889
00:34:50,160 --> 00:34:53,010
and the head, being
in George Vogelman's bag,
890
00:34:53,010 --> 00:34:56,030
he was the only one
they could possibly convict.
891
00:34:56,030 --> 00:34:58,230
Easier to stay with him
and not complicate it.
892
00:35:00,170 --> 00:35:04,130
Any evidence offered
as to George Vogelman's motive?
893
00:35:04,130 --> 00:35:05,170
No.
894
00:35:05,170 --> 00:35:07,080
And why,
895
00:35:07,080 --> 00:35:10,000
if he is supposedly
trying to get away with a crime,
896
00:35:10,000 --> 00:35:12,120
does he put
the victim's head in a bag
897
00:35:12,120 --> 00:35:14,040
and go to the police with it?
898
00:35:14,040 --> 00:35:16,070
Does that make sense?
899
00:35:17,180 --> 00:35:19,160
And let's not forget
about the Poet,
900
00:35:19,160 --> 00:35:21,080
a known serial killer out there,
901
00:35:21,080 --> 00:35:23,120
in the Boston area,
902
00:35:23,120 --> 00:35:26,190
that has an MO
for decapitating victims.
903
00:35:26,190 --> 00:35:29,190
Has anybody accounted for him?
904
00:35:29,190 --> 00:35:33,000
There are a lot of questions
that need answering.
905
00:35:33,000 --> 00:35:36,080
Questions that were
never asked or explored
906
00:35:36,080 --> 00:35:40,000
because this just seemed
so simple.
907
00:35:40,000 --> 00:35:42,010
The head was in his bag.
908
00:35:42,010 --> 00:35:43,110
He must have done it.
909
00:35:43,110 --> 00:35:45,180
Well, he didn't.
910
00:35:45,180 --> 00:35:48,080
I have no doubt the prosecution
needs that conviction.
911
00:35:48,080 --> 00:35:49,230
They surely do,
912
00:35:49,230 --> 00:35:53,220
but they are prosecuting
the wrong man.
913
00:35:57,120 --> 00:36:00,210
- No evidence,
not even microscopic,
914
00:36:00,210 --> 00:36:03,230
of anybody else
being in that room
915
00:36:03,230 --> 00:36:06,010
except George Vogelman.
916
00:36:06,010 --> 00:36:08,180
Defense counsel gave us
quite a show, didn't they?
917
00:36:08,180 --> 00:36:10,120
The brother did it.
918
00:36:10,120 --> 00:36:13,050
No, maybe it was the boyfriend.
919
00:36:13,050 --> 00:36:15,130
How about that serial killer?
920
00:36:15,130 --> 00:36:17,230
Forensics combed that room.
921
00:36:17,230 --> 00:36:20,020
There were saliva samples,
922
00:36:20,020 --> 00:36:23,030
fibers from clothing,
semen,
923
00:36:23,030 --> 00:36:25,160
hair strands,
fingerprints.
924
00:36:25,160 --> 00:36:28,050
They didn't go
to a serial killer
925
00:36:28,050 --> 00:36:31,120
or Susan Robin's brother
or her boyfriend.
926
00:36:31,120 --> 00:36:35,030
They all belonged
to George Vogelman,
927
00:36:35,030 --> 00:36:38,030
the man who says
he went home alone.
928
00:36:38,030 --> 00:36:41,230
The man who sits there
with no alibi.
929
00:36:41,230 --> 00:36:45,090
Yes, it was easy
to conclude he did it,
930
00:36:45,090 --> 00:36:47,210
and on top of all
the insurmountable evidence
931
00:36:47,210 --> 00:36:48,230
at the scene,
932
00:36:48,230 --> 00:36:51,160
he had the victim's head.
933
00:36:52,180 --> 00:36:55,030
My God, he decapitated a woman,
934
00:36:55,030 --> 00:36:57,100
and his lawyers
have offered you nothing
935
00:36:57,100 --> 00:37:00,040
but spin as a defense.
936
00:37:00,040 --> 00:37:01,120
Did they put in one piece
937
00:37:01,120 --> 00:37:04,010
of physical
or testimonial evidence,
938
00:37:04,010 --> 00:37:07,000
anything at all exculpatory?
939
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
No.
940
00:37:08,000 --> 00:37:10,070
Just spin.
941
00:37:10,070 --> 00:37:11,150
"He did it.
942
00:37:11,150 --> 00:37:13,000
"No, he did it.
943
00:37:13,000 --> 00:37:14,170
Look there.
Over here."
944
00:37:14,170 --> 00:37:16,140
Don't forget
that police conspiracy.
945
00:37:16,140 --> 00:37:20,090
Collusion with the D.A.
946
00:37:20,090 --> 00:37:24,130
And they expect
you to let him go?
947
00:37:24,130 --> 00:37:26,120
They're not insulting
your intelligence,
948
00:37:26,120 --> 00:37:28,000
ladies and gentlemen.
949
00:37:28,000 --> 00:37:31,080
They're assuming
you just don't have any.
950
00:37:32,200 --> 00:37:35,200
[dramatic music]
951
00:37:35,200 --> 00:37:43,180
♪ ♪
952
00:37:58,090 --> 00:38:00,100
- Got any predictions?
953
00:38:00,100 --> 00:38:02,020
- Innocent, guilty, or hung.
954
00:38:05,040 --> 00:38:07,130
- How long before--
- There's no telling.
955
00:38:10,180 --> 00:38:12,220
- Eugene,
956
00:38:12,220 --> 00:38:14,150
could you excuse us a second?
957
00:38:19,070 --> 00:38:21,010
- Sure.
958
00:38:32,010 --> 00:38:35,070
- All the evidence is closed,
right?
959
00:38:38,000 --> 00:38:38,425
- Yeah.
960
00:38:40,100 --> 00:38:43,090
- Then I'm going
to tell you something.
961
00:38:43,090 --> 00:38:45,190
We both know
I've always had some motive
962
00:38:45,190 --> 00:38:47,190
to tell you I'm innocent.
963
00:38:49,070 --> 00:38:52,140
It allowed you
to let me testify.
964
00:38:52,140 --> 00:38:55,010
It allowed you to--
965
00:38:55,010 --> 00:38:57,150
I don't know,
try harder,
966
00:38:57,150 --> 00:38:59,100
but now,
967
00:38:59,100 --> 00:39:00,200
the evidence being closed,
968
00:39:00,200 --> 00:39:03,020
it doesn't matter what
I tell you.
969
00:39:05,200 --> 00:39:07,150
I didn't do it.
970
00:39:07,150 --> 00:39:10,050
♪ ♪
971
00:39:10,050 --> 00:39:12,090
When you looked at me
a few months ago,
972
00:39:12,090 --> 00:39:14,190
you said you believed in me,
973
00:39:14,190 --> 00:39:16,190
but you couldn't
fully trust yourself
974
00:39:16,190 --> 00:39:19,130
to believe in what you believe.
975
00:39:19,130 --> 00:39:21,050
♪ ♪
976
00:39:21,050 --> 00:39:23,170
You can trust yourself, Ellenor.
977
00:39:23,170 --> 00:39:25,070
♪ ♪
978
00:39:25,070 --> 00:39:27,010
You've been right all along.
979
00:39:27,010 --> 00:39:29,060
♪ ♪
980
00:39:29,060 --> 00:39:31,030
I didn't do it.
981
00:39:31,030 --> 00:39:39,010
♪ ♪
982
00:39:52,000 --> 00:39:53,110
- You know,
in the future,
983
00:39:53,110 --> 00:39:55,020
if you're going to hurl
a book at someone,
984
00:39:55,020 --> 00:39:57,040
it should be at somebody
your own size.
985
00:39:57,040 --> 00:39:59,010
She was about to flatten you.
986
00:39:59,010 --> 00:40:00,200
- I'll try to remember that.
987
00:40:00,200 --> 00:40:03,140
- And also, I'm a pretty good
judge of character.
988
00:40:03,140 --> 00:40:07,080
Ellenor, I think,
normally she's peaceful.
989
00:40:07,080 --> 00:40:09,110
But when riled,
990
00:40:09,110 --> 00:40:11,010
she looks dangerous.
991
00:40:11,010 --> 00:40:14,120
- Well, maybe
you should tell her that.
992
00:40:14,120 --> 00:40:16,130
- You think I'm crazy?
993
00:40:16,130 --> 00:40:17,180
[screams]
994
00:40:22,090 --> 00:40:24,200
I knew you were there.
995
00:40:24,200 --> 00:40:26,040
- Right.
996
00:40:35,210 --> 00:40:38,010
I'm sorry what I said
about Pearson.
997
00:40:39,100 --> 00:40:40,160
- I know.
998
00:40:40,160 --> 00:40:42,160
I'm sorry about the book.
999
00:40:42,160 --> 00:40:44,040
[phone ringing]
1000
00:40:44,040 --> 00:40:45,200
LUCY: Donnell, Young, Dole,
and Frutt.
1001
00:40:47,140 --> 00:40:50,050
- And I'm sorry
about my intent to flatten.
1002
00:40:52,200 --> 00:40:55,140
I know saying sorry isn't
going to cut it for Helen, but--
1003
00:40:55,140 --> 00:40:58,110
- I'll work on her.
1004
00:40:58,110 --> 00:41:01,060
- You guys.
1005
00:41:01,060 --> 00:41:02,130
Verdict.
1006
00:41:28,190 --> 00:41:30,090
- Will the defendant
please rise?
1007
00:41:31,140 --> 00:41:39,010
♪ ♪
1008
00:41:39,010 --> 00:41:41,140
Mr. Foreman, the jury
has reached a unanimous verdict?
1009
00:41:41,140 --> 00:41:42,200
- We have.
1010
00:41:42,200 --> 00:41:43,220
♪ ♪
1011
00:41:43,220 --> 00:41:45,040
- What say you?
1012
00:41:45,040 --> 00:41:48,180
♪ ♪
1013
00:41:48,180 --> 00:41:50,210
FOREMAN: Commonwealth versus
George Vogelman,
1014
00:41:50,210 --> 00:41:53,200
on the count of murder
in the first degree,
1015
00:41:53,200 --> 00:41:57,020
we find the defendant,
George Vogelman,
1016
00:41:57,020 --> 00:41:58,070
not guilty.
1017
00:41:58,070 --> 00:42:01,070
[swelling instrumental music]
1018
00:42:01,070 --> 00:42:05,220
♪ ♪
1019
00:42:05,220 --> 00:42:07,200
- I thought I'd never hear that.
1020
00:42:07,200 --> 00:42:14,010
♪ ♪
1021
00:42:14,010 --> 00:42:15,140
- The defendant is free to go.
1022
00:42:15,140 --> 00:42:16,140
[gavel thuds]
1023
00:42:16,140 --> 00:42:24,120
♪ ♪
1024
00:42:28,180 --> 00:42:31,160
[all speaking at once]
1025
00:42:48,100 --> 00:42:49,220
- Is it really over?
1026
00:42:52,060 --> 00:42:53,070
- Yeah.
1027
00:42:54,090 --> 00:42:55,200
- Thank you.
1028
00:42:59,160 --> 00:43:00,220
Thank you.
1029
00:43:05,190 --> 00:43:08,040
I don't know really what to say.
1030
00:43:08,040 --> 00:43:13,080
♪ ♪
1031
00:43:13,080 --> 00:43:14,150
For so long--
1032
00:43:14,150 --> 00:43:17,150
[sobbing]
1033
00:43:17,150 --> 00:43:25,130
♪ ♪
1034
00:43:42,180 --> 00:43:45,180
[upbeat funky music]
1035
00:43:45,180 --> 00:43:53,160
♪ ♪
1036
00:44:01,130 --> 00:44:02,140
- You stinker.
74071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.