Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:12,470
(birds chirping)
(water lapping)
♪
2
00:00:27,485 --> 00:00:30,989
(woman vocalizing)
3
00:00:54,304 --> 00:00:57,474
(man and woman sighing)
4
00:01:09,027 --> 00:01:15,074
(woman continues vocalizing)
♪
5
00:01:24,834 --> 00:01:29,214
(birds chirping)
♪
6
00:01:29,380 --> 00:01:39,057
(rain falling)
(woman continues vocalizing)
♪
(sheep bleating)
7
00:01:43,228 --> 00:01:45,563
(dog barking)
8
00:02:02,872 --> 00:02:04,666
- Boy: I'm ready, Da.
9
00:02:08,211 --> 00:02:14,883
- And where are you going, our Benjo?
- I'm going with you.
- You have to stay here.
10
00:02:14,884 --> 00:02:23,934
- But why?
- You have your own chores,
which I count on you to do, Ja?
Besides, I need you here,
11
00:02:23,935 --> 00:02:25,770
to protect your mother.
12
00:02:29,566 --> 00:02:34,445
I'll see you tonight.
♪
13
00:02:37,198 --> 00:02:39,909
- Let's go inside, Benjo.
14
00:02:41,828 --> 00:02:45,748
Benjo?
(woman vocalizing)
15
00:02:50,253 --> 00:02:52,797
(sheep bleating)
16
00:02:57,385 --> 00:03:05,977
Come on.
Come on, now.
Pull me up now.
(cattle mooing)
17
00:03:10,648 --> 00:03:12,066
Hey, there!
18
00:03:17,822 --> 00:03:25,329
- Uh, morning, Mister, uh,
Yoder, is it?
- Ja, I'm Ben Yoder.
- Ja!
19
00:03:25,330 --> 00:03:29,791
(chuckling)
That just kills me, you know,
the way they say that.
"Yaw."
20
00:03:29,792 --> 00:03:35,881
- I thank you to mend that
fence you just cut.
My sheep will get out.
- Well, see, now that's just
21
00:03:35,882 --> 00:03:41,053
what we intended.
You got no right to fence in
open range.
- This is not open range
22
00:03:41,054 --> 00:03:47,976
anymore.
It's my land.
Legally homesteaded.
Mr. Hunter knows that.
23
00:03:47,977 --> 00:03:49,646
- We ain't fixin' no fence.
24
00:04:00,865 --> 00:04:02,951
(whacking, horse neighing)
25
00:04:10,291 --> 00:04:13,169
♪
26
00:04:28,559 --> 00:04:31,562
- Are you all right?
27
00:04:34,399 --> 00:04:42,739
- Get off my land.
- My family has worked this
land for three generations.
Along come you strangers with
28
00:04:42,740 --> 00:04:49,288
your fences and your sheep...
and your piece of paper,
think you own it.
29
00:04:50,748 --> 00:04:57,672
- We'll make this easy.
I'm gonna buy it from you.
- I won't sell.
30
00:04:59,340 --> 00:05:04,554
- No, I guess not.
(hooves clopping)
31
00:05:09,517 --> 00:05:11,519
But your widow will.
32
00:05:15,481 --> 00:05:18,985
(woman vocalizing)
33
00:05:20,611 --> 00:05:23,239
- (panting)
34
00:05:28,745 --> 00:05:30,705
(whisk clattering)
35
00:05:38,755 --> 00:05:41,674
♪
36
00:05:51,350 --> 00:05:59,483
(birds chirping)
(shattering)
- Benjo!
- What is it?
37
00:05:59,484 --> 00:06:04,280
- I don't know!
♪
38
00:06:28,971 --> 00:06:31,182
- (screaming)
39
00:06:33,518 --> 00:06:36,062
No...!
40
00:06:39,273 --> 00:06:41,442
(crying)
41
00:07:01,754 --> 00:07:04,674
♪
42
00:07:15,059 --> 00:07:19,856
(background whispering)
(fire crackling)
43
00:08:06,068 --> 00:08:08,487
- Our Rebecca.
44
00:08:17,747 --> 00:08:21,584
You can go back to town.
We take care of our own.
45
00:08:23,878 --> 00:08:29,341
- Mrs. Yoder...
take this.
- She does not need your pills,
Doctor.
46
00:08:29,342 --> 00:08:30,635
She will pray.
47
00:08:34,430 --> 00:08:42,229
- Have it your way.
- When will someone stop
this man?
You'll have to take that up with
48
00:08:42,230 --> 00:08:43,481
the sheriff.
49
00:08:46,525 --> 00:08:52,989
- man: Tell us.
Have you arrested Fergus Hunter
and his hired killers?
- I've been over there and I've
50
00:08:52,990 --> 00:08:59,788
talked to them.
They said they caught Ben Yoder
with Hunter cattle.
- And I suppose Ben Yoder cut
51
00:08:59,789 --> 00:09:06,127
his own fence, too.
- No, they cut the fence
all right, and I told them
to fix it.
52
00:09:06,128 --> 00:09:15,887
- A man's dead, and they will
fix the fence?
- Hunter has witnesses.
Nothing I can do.
53
00:09:15,888 --> 00:09:25,438
- So this is your justice?
Time and again, Satan comes as a
wolf among lambs, slaughtering
the innocent.
54
00:09:25,439 --> 00:09:30,111
And yet you...
You do nothing.
55
00:09:51,132 --> 00:10:01,224
- Pays to stay on the winning
side, don't it, Getts?
- I don't make the rules, Doc.
- Oh.
56
00:10:01,225 --> 00:10:04,270
You just work for the man
that does.
57
00:10:09,483 --> 00:10:12,153
♪
58
00:10:32,757 --> 00:10:37,053
(wind blowing)
♪
59
00:10:50,983 --> 00:10:53,861
(birds chirping)
60
00:11:03,245 --> 00:11:08,751
(wind blowing)
♪
61
00:11:20,638 --> 00:11:23,391
(sheep bleating)
62
00:12:00,261 --> 00:12:02,805
- Benjo: M-M-M-Mam?
63
00:12:52,730 --> 00:12:55,065
(man screaming)
64
00:13:05,034 --> 00:13:09,121
- Benjo, ride into town
and fetch Doc Henry.
65
00:13:12,124 --> 00:13:18,380
Benjo, you have to.
- But I c-c-c-...
(stuttering)
66
00:13:19,340 --> 00:13:29,558
- If you can't say it to him,
then you write it down, okay?
This man is dying, Benjo.
Now, go!
67
00:13:38,526 --> 00:13:41,362
(grunting)
68
00:13:46,158 --> 00:13:48,827
♪
69
00:14:39,169 --> 00:14:41,005
(gunshot, Rebecca gasps)
70
00:15:03,319 --> 00:15:05,571
- Judas, how much blood
can you have left?
71
00:15:19,043 --> 00:15:20,961
(chickens clucking)
72
00:15:29,845 --> 00:15:32,014
(man wincing)
73
00:15:46,528 --> 00:15:48,113
(sighs deeply)
74
00:16:10,219 --> 00:16:17,893
(man wincing and screaming)
- The bullet glanced off his
rib and lodged right next to
the liver.
75
00:16:18,185 --> 00:16:27,151
- Is he gonna die?
- I've seen men punctured with
more holes than a pie safe and
they still clung to life.
76
00:16:27,152 --> 00:16:30,030
Well, makes you wonder why
they bother.
77
00:16:41,125 --> 00:16:49,757
- Another one.
Do you think he's...
- A shootist?
Yeah.
78
00:16:49,758 --> 00:16:57,808
You still want to save him?
- He's God's creature.
It is God's decision.
- If God had an ounce of sense,
79
00:16:58,058 --> 00:16:59,351
he'd send this one
80
00:16:59,435 --> 00:17:04,605
before the day is out.
- But you will do your best to
prevent that.
- Yes.
81
00:17:04,606 --> 00:17:09,069
I'll try to save us the trouble
of burying him.
Help me out here, will you?
82
00:17:15,409 --> 00:17:20,164
Well, look at that.
Prison shackles, no doubt.
83
00:17:22,124 --> 00:17:28,629
Yeah, let's get this off him.
Okay.
Hmm.
Somebody took a whip
84
00:17:28,630 --> 00:17:38,389
to him, too.
Makes you wonder what kind of
marks were left on his soul...
and if he'll thank you for
85
00:17:38,390 --> 00:17:44,354
saving him, in the unlikely
event that he lives.
86
00:17:49,234 --> 00:17:50,944
Hold him down.
87
00:17:51,153 --> 00:17:55,532
- (screaming)
- Doc: Hold him down, hold him.
88
00:17:59,411 --> 00:18:00,662
- Okay.
89
00:18:00,704 --> 00:18:02,164
There it is.
90
00:18:13,842 --> 00:18:15,636
(man continues screaming)
91
00:18:22,100 --> 00:18:28,481
- I'm going to leave you this
carbolic acid to cleanse his
wound.
You needn't fry his insides
92
00:18:28,482 --> 00:18:34,904
with any more kerosene.
- But I thought you were taking
him with you.
- He's in no condition to
93
00:18:34,905 --> 00:18:38,742
travel, or to do you any harm.
94
00:18:46,500 --> 00:18:50,671
- Benjo: M-M-M-Mam?
Is he gonna shoot us?
95
00:18:53,507 --> 00:19:02,181
- We mean him no harm, Benjo,
so why would he want to hurt us,
hmm?
Besides...
96
00:19:02,182 --> 00:19:06,687
he'd need these.
(quacking and clucking)
97
00:19:12,943 --> 00:19:20,908
- Noah!
- Noah: Benjo.
- There's a man in our house.
And the doctor sewed him up
98
00:19:20,909 --> 00:19:24,496
and I-I got to watch.
- Is that so?
99
00:19:31,712 --> 00:19:36,049
Well, our Rebecca.
- Noah.
100
00:19:39,803 --> 00:19:45,099
- In your bed?
- What was I to do?
Dump him in the corner like a
bundle of old gunnysacks?
101
00:19:45,100 --> 00:19:47,769
- Would I say such a thing?
102
00:20:12,419 --> 00:20:14,004
Hmm.
103
00:20:29,561 --> 00:20:34,982
The boy said you had
the doctor out.
- He would have died otherwise.
- We don't need outsiders all
104
00:20:34,983 --> 00:20:40,655
caught up in our lives.
- We need to do kindness,
our Noah.
- You don't listen.
105
00:20:40,656 --> 00:20:44,659
You never did.
You reason things out
for yourself.
- God gave us minds.
106
00:20:44,660 --> 00:20:48,788
He must have meant us
to reason.
- For the head of the woman is
the man.
107
00:20:48,789 --> 00:20:51,667
- My man is dead.
108
00:20:55,629 --> 00:21:02,386
- You set this food that was
meant for me at Ben's place.
I have to believe...
- I did it without thought.
109
00:21:12,479 --> 00:21:15,774
- It is no disloyalty to him
for you to turn to me.
110
00:21:18,485 --> 00:21:21,613
- I cannot think about those
things yet.
111
00:21:25,701 --> 00:21:32,498
- Ben is gone, Rebecca.
So is my Martha.
And we still have lives to live.
Plain lives.
112
00:21:32,499 --> 00:21:38,046
With boys to raise and more
children to bear for the glory
of God and the church.
113
00:21:49,599 --> 00:21:54,729
The Zooks' barn was burned to
the ground last night.
Every week it's
something else.
114
00:21:54,730 --> 00:21:58,233
You need the protection of
a husband.
115
00:22:02,237 --> 00:22:08,994
You'll be running low on
firewood soon.
I'll send my boy over in a
few days with his axe.
116
00:22:10,454 --> 00:22:17,210
- That would be kind...
if Mose doesn't mind.
- He does what I tell him.
117
00:22:37,439 --> 00:22:40,358
♪
118
00:22:45,155 --> 00:22:47,532
(wind blowing)
119
00:23:19,815 --> 00:23:25,153
- Everything comes to be part
of the music, sooner or later.
120
00:23:29,908 --> 00:23:32,244
And now you have, too.
121
00:23:36,456 --> 00:23:40,127
I don't know where it
comes from.
122
00:23:43,922 --> 00:23:51,513
Music is forbidden in
the Plain life...
except for singing
of the hymns...
123
00:23:55,767 --> 00:23:57,894
so I've never told anyone.
124
00:24:00,564 --> 00:24:08,737
(gasping)
- Where's my gun?
Where is it?
- It's in the cabinet.
125
00:24:08,738 --> 00:24:13,243
- Now go get it.
- When you let go.
126
00:24:45,150 --> 00:24:49,779
- Where am I?
- In a safe place.
127
00:24:56,578 --> 00:24:58,580
- No such thing.
128
00:25:05,545 --> 00:25:07,756
(rain falling on roof)
129
00:25:19,351 --> 00:25:21,269
(birds chirping)
130
00:25:24,356 --> 00:25:27,484
- (gasps) (screaming)
131
00:25:30,987 --> 00:25:34,324
- What did you do to scare
my boy?
132
00:25:36,618 --> 00:25:39,329
- Well, I might've said "bang."
133
00:25:41,081 --> 00:25:43,500
- Put that thing down.
134
00:25:48,004 --> 00:25:54,469
(clicking)
- It appears to me you don't
have a hell of a lot to worry
about.
135
00:25:58,139 --> 00:26:03,770
- Hear me well.
I'll let you die before I let
you harm my boy.
136
00:26:13,863 --> 00:26:16,324
♪
137
00:26:18,201 --> 00:26:22,205
(laughter)
- woman: Maybe I can change
your mind.
138
00:26:23,248 --> 00:26:25,667
(overlapping conversations)
139
00:26:32,173 --> 00:26:40,222
- Evening, Doc.
- Mr. Hunter.
Sheriff.
- Some sick people out at
140
00:26:40,223 --> 00:26:46,980
the Yoder place.
- Concerned about your
neighbors' welfare, are ya?
141
00:26:48,690 --> 00:26:51,651
- Sheriff: You recognize
anyone?
142
00:26:55,113 --> 00:27:01,535
Well, is that him?
Is that the man out there with
the Yoder widow?
- Yeah.
143
00:27:01,536 --> 00:27:08,917
I was up there looking at
the hole in his side.
Probably dead by now.
- I'm thinking those holy
144
00:27:08,918 --> 00:27:17,676
howlers have hired him.
- I thought they relied on
the Lord to fight their battles.
- Maybe they're getting sick
145
00:27:17,677 --> 00:27:21,222
of losing.
(coin clatters on bar)
146
00:27:23,099 --> 00:27:25,060
(crickets chirping)
147
00:27:30,815 --> 00:27:32,609
- What the hell?
148
00:27:41,826 --> 00:27:48,832
Are you some kind of nun?
- I'm a daughter of
the Plain people.
This is a Plain house.
149
00:27:48,833 --> 00:27:52,045
We trust in our God to take
care of us.
150
00:27:56,091 --> 00:27:57,675
- (wincing)
151
00:28:00,970 --> 00:28:06,726
Punishment for the wicked.
- Punishment?
Is that what you think I'm
offering you?
152
00:28:11,147 --> 00:28:14,651
No.
No, ma'am.
153
00:28:16,403 --> 00:28:18,363
You have my gratitude.
154
00:28:23,827 --> 00:28:29,915
- Well, it seems a bit late for
a proper meeting since you've
already cursed me, choked me and
bled buckets all over my best
155
00:28:29,916 --> 00:28:38,715
muslin sheets.
- And you've stripped me
buck naked.
- I'm Rebecca Yoder.
156
00:28:38,716 --> 00:28:44,388
- Johnny Gault.
- John said, "I am the voice of
one crying in the wilderness,
make..."
157
00:28:44,389 --> 00:28:48,977
- "Make straight the way
of the Lord."
- You know the scriptures.
158
00:28:52,063 --> 00:28:53,940
- I've had a few lessons.
159
00:28:56,901 --> 00:28:58,528
- Where's Mr. Yoder?
160
00:29:07,912 --> 00:29:14,669
- Benjo: "S"...
"C"...
"I"...
161
00:29:19,966 --> 00:29:28,266
- Concentrate.
- "I"...
"S"...
162
00:29:30,810 --> 00:29:32,854
- Concentrate, Benjo.
163
00:29:37,609 --> 00:29:39,944
Someone's coming.
164
00:29:44,157 --> 00:29:46,409
Stay right there, Benjo.
165
00:29:48,661 --> 00:29:51,789
Mose!
Get in the shed!
166
00:29:57,629 --> 00:29:59,589
(horses neighing)
167
00:30:06,221 --> 00:30:13,227
- Afternoon, ma'am.
- Water the horses if you want.
Then ride on, please.
- Much obliged, ma'am,
168
00:30:13,228 --> 00:30:19,776
but no, that's not what I want.
- Mr. Hunter, my place
is not for sale.
169
00:30:23,238 --> 00:30:29,118
- Must be hard for you
and your boy.
Out here all alone since your
husband died.
170
00:30:31,663 --> 00:30:34,958
Don't turn your back on me,
woman.
171
00:30:37,168 --> 00:30:44,759
Now, you listen and you listen
carefully.
(door creaking)
172
00:30:55,895 --> 00:30:59,399
Well, well.
Johnny Gault, isn't it?
173
00:31:04,779 --> 00:31:12,619
- I believe I heard you
speaking unkindly to
this kind lady.
- So?
174
00:31:12,620 --> 00:31:14,330
- So please don't do it again.
175
00:31:21,879 --> 00:31:23,715
- Ma'am.
176
00:31:27,135 --> 00:31:31,973
I'll be seeing you again.
- I hope so.
177
00:31:32,890 --> 00:31:35,977
- Ka!
(horses neighing)
178
00:31:41,649 --> 00:31:46,820
- Mr. Gault.
This is not the way to
settle my...
- Benjo: Mam!
179
00:31:46,821 --> 00:31:48,531
- Mr. Gault.
180
00:31:52,619 --> 00:31:59,499
- The fever has settled
in his chest.
Whoever it was said "only the
good die young" never lived
181
00:31:59,500 --> 00:32:07,382
in Montana.
Laudanum.
It will ease his passing.
God knows, where he's going
182
00:32:07,383 --> 00:32:15,265
there'll be suffering enough.
- The Lord may yet see fit to
save him.
- He might.
183
00:32:15,266 --> 00:32:22,022
Though I can't say I believe
he'd be doing the rest of us
much of a favor.
- But how can we know what
184
00:32:22,023 --> 00:32:31,574
someone's fate will be?
- You have a care, Mrs. Yoder.
The powers of darkness
sometimes do prevail.
185
00:32:36,329 --> 00:32:39,040
(Rebecca praying softly)
186
00:32:47,715 --> 00:32:50,051
- (shivering)
187
00:33:16,911 --> 00:33:19,247
- It's okay.
188
00:33:23,835 --> 00:33:25,253
Shh...
189
00:33:30,508 --> 00:33:32,093
Shh...
190
00:33:34,762 --> 00:33:36,889
- (ragged breathing)
191
00:34:17,346 --> 00:34:20,767
♪
192
00:34:55,259 --> 00:34:58,179
(breathing deeply)
193
00:35:05,978 --> 00:35:09,732
- (sighs) (birds chirping)
194
00:35:14,445 --> 00:35:17,490
(harmonica playing)
195
00:35:48,104 --> 00:35:54,902
- (clearing throat)
You mustn't play music
in this house.
It was wrong of us to listen.
196
00:35:58,072 --> 00:36:02,325
Instruments of music are not
allowed in the Plain
and narrow life.
We believe they lead us
197
00:36:02,326 --> 00:36:05,580
into sin.
- (blowing scales)
198
00:36:08,165 --> 00:36:15,965
Do you never sin, Mrs. Yoder?
- Well, I don't go out of
my way to do it.
- (blowing notes)
199
00:36:20,011 --> 00:36:21,846
I do.
200
00:36:24,515 --> 00:36:26,309
Far, far out of my way.
201
00:36:28,394 --> 00:36:30,021
(blows note)
202
00:36:40,948 --> 00:36:42,658
- Good girl.
203
00:36:47,371 --> 00:36:48,956
(floorboard creaks)
204
00:36:59,133 --> 00:37:03,304
(chickens clucking)
- Come on, shoo, shoo.
205
00:37:05,681 --> 00:37:13,105
- Johnny: Where's my shirt?
- It was...
Let me get one for you.
206
00:37:21,280 --> 00:37:27,662
- If you don't mind dressing
partly-Plain.
- Looks good on you.
207
00:37:47,932 --> 00:37:50,434
(crickets chirping)
208
00:38:21,257 --> 00:38:23,134
(gun clicks)
209
00:39:26,906 --> 00:39:28,616
(clatter)
210
00:39:36,457 --> 00:39:42,003
- In my line of work, you have
to learn how to read eyes or you
don't live long.
- I don't want to know anything
211
00:39:42,004 --> 00:39:48,052
about that.
I will not have violence
around my son.
212
00:39:53,891 --> 00:40:01,482
Give me your word,
you will not harm my boy.
- (chuckling)
My word?
213
00:40:03,526 --> 00:40:10,866
What if I was a shootist
of some repute?
A gambler?
And a liar?
214
00:40:14,370 --> 00:40:25,296
- I think that you've been all
those things...
but...
if you give me your word,
215
00:40:25,297 --> 00:40:27,216
I'll believe you.
216
00:40:32,972 --> 00:40:34,557
- Then you have it.
217
00:40:50,239 --> 00:40:58,289
- Benjo, you eat those pickled
beets first.
And use your napkin.
- Yes'm.
218
00:41:04,044 --> 00:41:07,798
- M-M-Mr. Gault?
219
00:41:11,177 --> 00:41:18,349
Do you k-kill people?
- Benjo Yoder, what a terrible
thing to say.
Now, you apologize.
220
00:41:18,350 --> 00:41:20,477
- There's no need, ma'am.
221
00:41:24,899 --> 00:41:29,111
(sheep bleating)
- Excuse me.
222
00:41:32,865 --> 00:41:38,037
Shoo!
Off the porch.
Shoo!
223
00:41:41,290 --> 00:41:49,673
- Is that what they locked
you up in prison for?
- Prison?
I was never in...
224
00:41:51,926 --> 00:41:59,099
(door creaking and shuts)
Oh, yeah, prison.
No.
225
00:42:00,434 --> 00:42:03,562
That was because I didn't eat
all my pickled beets.
226
00:42:14,365 --> 00:42:20,871
- Rebecca: Come on!
Come on...
Whoo, that's it!
(sheep bleating)
227
00:42:22,164 --> 00:42:28,419
Come on.
That's it, come on, come on.
(clapping)
That's it, whoo!
228
00:42:28,420 --> 00:42:33,925
Come on... whoa!
Hey!
That's it, come on.
Hey, hey!
229
00:42:33,926 --> 00:42:39,682
Hey, hey, get back here!
Come on, now.
Come on, let's go.
230
00:43:06,792 --> 00:43:12,672
- It appears to me, them sheep
got you running every which way
over there.
- (sighs deeply)
231
00:43:12,673 --> 00:43:16,302
Sometimes I think it'd be
easier to move the farm to them.
232
00:43:19,763 --> 00:43:22,266
- Could you help me out
with something?
233
00:43:25,853 --> 00:43:28,480
- All our married men
have beards.
234
00:43:31,025 --> 00:43:37,906
But my husband once had a wound
that required him to be
clean-shaven, and I undertook
to help him.
235
00:43:41,368 --> 00:43:47,541
- I sure hope you're not riled
at me, Mrs. Yoder.
- Perhaps you should say your
prayers, Mr. Gault.
236
00:43:56,967 --> 00:44:02,764
- I hope this isn't your
people's version of
the blindfold before
the execution.
237
00:44:02,765 --> 00:44:08,354
- No.
This is my version of paying
you back for some of the anxious
moments you've caused me.
238
00:44:18,614 --> 00:44:20,407
- Why do you wear this?
239
00:44:24,328 --> 00:44:30,416
- A woman's hair should be kept
covered, except from
her husband.
- Seems like you people got a
240
00:44:30,417 --> 00:44:48,476
rule for just about everything.
Why would God or any man
breathing want to cover
something so pretty?
241
00:44:48,477 --> 00:44:54,816
How do I look?
What... am I bleeding?
- Rebecca: No.
But your nose looks crooked.
242
00:44:54,817 --> 00:45:04,450
(laughing)
- Now look close, I know I
gotta be bleeding somewhere.
- You are not...
243
00:45:04,451 --> 00:45:10,915
Noah, how nice of you to come
calling.
- I broke a wagon wheel back on
the road.
244
00:45:10,916 --> 00:45:20,216
- Oh.
Mr. Gault, this is my good
neighbor and my particular
friend, Noah Weaver.
245
00:45:20,217 --> 00:45:27,014
- How you doing, Mr. Weaver?
- How do you do?
I came to ask Rebecca if your
ewes will be dropping soon,
246
00:45:27,015 --> 00:45:33,604
will you need my help?
- Oh, thank you.
Not just yet, I should think.
And if they come while Mr. Gault
247
00:45:33,605 --> 00:45:39,193
is still here, we'll see
if we can't make a lamb licker
out of him.
- I sure hope that ain't what
248
00:45:39,194 --> 00:45:46,159
it sounds like.
- Have no fear, Mr. Gault.
You appear to be fit enough
to be moving on soon.
249
00:45:46,160 --> 00:45:49,121
- He's hardly ready to ride
a horse.
250
00:45:52,166 --> 00:46:00,215
I have a spare wheel in
the barn, if you like.
- You want some help?
- No, thank you.
251
00:46:07,055 --> 00:46:09,558
(boys shouting and playing)
252
00:46:28,660 --> 00:46:32,164
- Look at that bird.
- Benjo.
253
00:46:33,457 --> 00:46:34,917
- Come on.
254
00:46:39,922 --> 00:46:42,633
(men mocking, imitating sheep)
255
00:46:55,812 --> 00:46:57,314
(horse neighing)
256
00:47:04,196 --> 00:47:06,865
(Benjo grunts)
- (laughing)
257
00:47:19,795 --> 00:47:27,636
- (sighs deeply)
Truly the light is sweet, and
a pleasant thing it is for the
eyes to behold the sun.
258
00:47:31,431 --> 00:47:33,392
Ecclesiastes.
259
00:47:38,480 --> 00:47:43,527
(chickens clucking)
- What made you folks settle
way out here?
260
00:47:45,487 --> 00:47:54,745
- Back in Ohio life was hard,
someone always trying to
push us out.
My Da saw this very valley in
261
00:47:54,746 --> 00:47:58,250
a dream, and he led us here.
262
00:48:00,043 --> 00:48:02,879
We thought it would be our
promised land.
263
00:48:07,301 --> 00:48:12,263
Sometimes the will of the Lord
is hard to understand.
- Yeah, there's always trouble
when sheep come to cattle
264
00:48:12,264 --> 00:48:20,105
country.
- Mr. Hunter kills our animals
and poisons our watering holes.
265
00:48:25,068 --> 00:48:27,362
And he had his men murder
my Ben.
266
00:48:31,867 --> 00:48:34,828
They hung him for a cattle
thief, is what they did.
267
00:48:38,957 --> 00:48:45,588
- I'll kill him for you if you
want me to.
- What?
- Hunter and those men that
268
00:48:45,589 --> 00:48:56,098
hung your husband.
- No.
- It was just an offer.
I figure I owe you.
269
00:48:56,099 --> 00:49:04,732
- Benjo, crying: Mam!
- Rebecca: Benjo!
Benjo, what is it?
- They were gonna hang me.
270
00:49:04,733 --> 00:49:10,655
- What?
Who?
What are you talking about?
- Those men!
271
00:49:10,656 --> 00:49:16,744
Let's shoot 'em!
C-c-can't we shoot 'em?
- Benjo Yoder.
What a terrible thing to say.
272
00:49:16,745 --> 00:49:18,705
Don't you say such a thing.
273
00:49:29,383 --> 00:49:35,972
What would become of our
souls, Mr. Gault?
- It's not your souls
I'm worried about.
274
00:49:55,200 --> 00:50:00,706
- Benjo!
Benjo!
275
00:50:09,381 --> 00:50:10,799
(gun clicking)
276
00:50:19,933 --> 00:50:21,393
(gun clicking)
277
00:51:01,391 --> 00:51:03,435
- Johnny: Benjo.
278
00:51:06,605 --> 00:51:08,273
Come out, Benjo.
279
00:51:14,154 --> 00:51:25,372
- Teach me.
Do it for real.
- I don't know if my arm can
take the kick of a gun yet.
280
00:51:25,373 --> 00:51:27,584
- But what if they come?
281
00:51:34,674 --> 00:51:36,676
(loud gunshots)
282
00:52:19,177 --> 00:52:22,305
(whirring)
(clatter)
283
00:52:31,731 --> 00:52:33,650
- Johnny: Practice.
284
00:52:35,694 --> 00:52:37,737
(steam hissing)
285
00:52:41,992 --> 00:52:48,080
It's time you got to sleep
in your own bed again.
'Til I can move on, I'll bunk
in that wagon out there in
286
00:52:48,081 --> 00:52:49,958
the yard.
287
00:52:52,252 --> 00:52:59,508
That way if any trouble comes...
- Whosoever shall smite thee on
thy right cheek, turn to him
the other also.
288
00:52:59,509 --> 00:53:03,847
God will protect us without
the help of your guns.
289
00:53:13,690 --> 00:53:16,026
(crickets chirping)
290
00:53:19,529 --> 00:53:21,406
(dog barking)
291
00:53:24,993 --> 00:53:27,913
- Rebecca: Mr. Gault,
I need your help.
292
00:53:31,124 --> 00:53:37,796
(sheep bleating)
(Rebecca laughing)
What are you intending to do
with those guns, Mr. Gault?
293
00:53:37,797 --> 00:53:45,679
Aim them at some poor ewe's head
and demand that she push harder?
- No, I was fixing to point
them at you the first time you
294
00:53:45,680 --> 00:53:47,682
told me to go lick something.
295
00:53:50,518 --> 00:53:54,898
- Just start by separating out
some of the ones who look like
they're gonna drop.
296
00:53:57,317 --> 00:54:06,368
- All right.
Yep.
(bleating continues)
All right.
297
00:54:09,579 --> 00:54:11,331
Who wants to go first?
298
00:54:33,478 --> 00:54:40,067
There's a baby one here but
I think it's dead.
- Try to get it breathing.
- What?
299
00:54:40,068 --> 00:54:47,491
- Grab it by the hind legs and
swing it around.
Swing it around!
Go on.
300
00:54:47,492 --> 00:54:52,956
Get him breathing.
Come on, girl.
You stand this...
301
00:55:04,092 --> 00:55:05,969
(baby sheep bleating)
302
00:55:09,806 --> 00:55:12,600
♪
303
00:55:21,151 --> 00:55:22,861
(Rebecca laughing)
304
00:55:34,372 --> 00:55:36,583
(fire crackling)
305
00:55:55,268 --> 00:55:57,979
♪
306
00:56:05,111 --> 00:56:11,825
- I've been thinking,
Mr. Gault, if you'd like
to stay on for summer,
I could pay you a dollar a day
307
00:56:11,826 --> 00:56:19,751
and found.
- I'm thinking, Mrs. Yoder,
that I'd be bound to
accept such an offer.
308
00:56:39,312 --> 00:56:43,274
- Why do I get the feeling
I should have held out for
two dollars a day?
309
00:57:13,930 --> 00:57:19,978
- Your gun.
- Girl: Hello, Benjo.
(background conversations)
310
00:57:23,648 --> 00:57:28,819
- Levi.
This is my little brother,
Mr. Gault.
You're apt to catch yourself
311
00:57:28,820 --> 00:57:36,451
a fly.
- Good to meet you.
- My older brothers
and my father.
312
00:57:36,452 --> 00:57:40,330
Brace yourself.
- What are you thinking,
Rebecca, bringing him here?
- He's here to witness
313
00:57:40,331 --> 00:57:45,002
the preaching.
- (scoffs)
- And you just now sounded like
a sick hawk, our Samuel.
314
00:57:45,003 --> 00:57:51,466
- He's an outsider.
He does not belong here.
- It's not a forbidden thing,
and I've hired him to work my
315
00:57:51,467 --> 00:57:53,344
farm through summer.
316
00:57:55,889 --> 00:57:58,349
Father.
- Hmm.
317
00:58:00,393 --> 00:58:06,733
- Well, well, I must go.
We women sit separate from
the men.
318
00:58:10,361 --> 00:58:12,572
(overlapping conversations)
319
00:58:36,012 --> 00:58:37,889
(overlapping conversations)
320
00:59:04,999 --> 00:59:08,127
(singing in foreign language)
321
00:59:11,673 --> 00:59:15,301
(all singing in
foreign language)
322
00:59:43,371 --> 00:59:47,166
(man singing in
foreign language)
323
00:59:49,460 --> 01:00:00,887
- man: If a man say,
"I love God..."
and he hateth his brother,
then he is a liar.
324
01:00:00,888 --> 01:00:11,357
For this commandment hath He
given us...
that he who loveth God
love his brother also.
325
01:00:14,277 --> 01:00:16,571
(general conversations)
326
01:00:19,824 --> 01:00:23,161
♪
327
01:00:40,136 --> 01:00:48,143
- There you are, my Ben.
Something just for pretty.
That's what you used to say
to me when you'd bring me
328
01:00:48,144 --> 01:00:50,188
flowers.
329
01:00:52,982 --> 01:00:59,572
We had us a nice crop of
fat lambs.
And the bone pile's
been small.
330
01:01:01,741 --> 01:01:04,786
You'd have been so proud
of Benjo.
331
01:01:12,418 --> 01:01:14,629
It's hard sometimes.
332
01:01:22,845 --> 01:01:27,475
(loud rumbling, horses neighing)
(cattle mooing)
333
01:01:29,102 --> 01:01:30,812
- Men, shouting: Let's go!
334
01:01:34,774 --> 01:01:36,401
- Benjo!
335
01:01:43,032 --> 01:01:46,702
Benjo!
- man: Run!
336
01:01:51,666 --> 01:01:56,087
- Move, Benjo!
- Look out!
- Everyone, quickly!
Into the barn.
337
01:02:05,972 --> 01:02:07,390
- No...!
338
01:02:18,484 --> 01:02:20,236
- Hurry, now, quickly.
339
01:02:22,238 --> 01:02:23,865
Hurry!
340
01:02:33,666 --> 01:02:35,460
(Rebecca breathing heavily)
341
01:02:40,047 --> 01:02:41,507
- Johnny: He's all right.
342
01:02:52,477 --> 01:02:55,897
Take your boy.
Go on back to the barn.
343
01:03:06,199 --> 01:03:08,701
- Look.
- Stay inside.
344
01:03:12,079 --> 01:03:19,003
- man: You know, I like
the sound of it.
"Woodrow Wharton, the man who
shot Johnny Gault."
345
01:03:21,464 --> 01:03:28,970
- Johnny: More like,
"Woodrow Wharton...
the coward who shot
an unarmed man."
346
01:03:28,971 --> 01:03:35,685
- That ain't the way
I'll tell it it.
- Oh.
A coward and a liar.
347
01:03:35,686 --> 01:03:40,399
- You know, you're beginning to
rile me, boy.
(whirring)
(smack, horse neighing)
348
01:03:51,827 --> 01:03:58,584
- In spite of what you people
have done, I figure it would
pain these kind folks to see me
blow your sorry head off.
349
01:04:02,088 --> 01:04:04,924
On the other hand...
(gun clicks)
350
01:04:07,176 --> 01:04:12,723
It wouldn't bother me one bit.
(gunshot, gun clicks)
351
01:04:15,017 --> 01:04:17,395
(gunshot)
352
01:04:19,397 --> 01:04:21,232
- (grunting)
353
01:04:26,737 --> 01:04:29,323
- Enjoy your walk, Woodrow.
354
01:04:33,661 --> 01:04:35,621
- Benjo: Johnny!
355
01:04:40,126 --> 01:04:41,836
- You're a good man.
356
01:04:44,589 --> 01:04:51,428
- Outsiders sought to take my
grandson from me.
You, an outsider,
gave him back.
357
01:04:51,429 --> 01:04:58,602
- This time.
But it ain't over.
Seems to me you should sell out
and move on.
358
01:04:58,603 --> 01:05:05,483
- They that trust in the Lord
shall be as Mount Zion, which
cannot be removed.
- Whoa to them that are at ease
359
01:05:05,484 --> 01:05:12,657
in Zion and to them that are
secure in the mountain.
If you can't be removed one way,
like as not, you'll be
360
01:05:12,658 --> 01:05:19,456
removed another.
- God's will be done.
Rebecca.
Abram.
361
01:05:19,457 --> 01:05:21,375
Levi, Samuel.
362
01:05:23,127 --> 01:05:28,131
- Noah: You make jokes and deny
the power of God,
but you would be dead if
the horse had not spooked.
363
01:05:28,132 --> 01:05:29,550
That was God's doing.
364
01:05:32,428 --> 01:05:34,388
- Well, sure enough.
365
01:05:39,852 --> 01:05:41,729
That must have been a miracle.
366
01:05:45,983 --> 01:05:53,199
- Come inside, everyone.
- Boy, you'll get me
in trouble.
♪
367
01:06:16,639 --> 01:06:17,973
Whoa.
368
01:06:31,070 --> 01:06:34,949
What happened back there...
with your father?
369
01:06:43,374 --> 01:06:50,297
- I promised that come shearing
season, I would marry,
and you would be gone.
370
01:06:52,299 --> 01:06:53,801
(door opens)
371
01:06:58,139 --> 01:07:00,182
(door shuts)
372
01:07:04,311 --> 01:07:07,022
♪
373
01:07:13,738 --> 01:07:16,490
(background conversations)
374
01:07:18,242 --> 01:07:24,122
- After I'm done at the dock
I'm gonna go find a horse.
You wanna help me pick one out?
- A horse?
375
01:07:24,123 --> 01:07:29,378
- You're the one that promised
I was gonna be going.
I ain't walking.
376
01:07:44,852 --> 01:07:46,896
(clanging)
377
01:07:52,359 --> 01:07:54,528
♪
378
01:08:10,628 --> 01:08:16,257
- How about if I buy us
horse traders a couple of
sarsaparillas?
- Benjo: Yeah!
379
01:08:16,258 --> 01:08:19,428
- You better wait out here,
or your ma will have both
our hides.
380
01:08:42,952 --> 01:08:47,414
(background conversations)
- Two sarsaparillas.
381
01:09:08,811 --> 01:09:10,938
Enjoy your walk, Woodrow?
382
01:09:28,038 --> 01:09:30,875
(glass shatters,
Woodrow screaming)
383
01:09:32,543 --> 01:09:39,258
Mister, you are looking to
get dead.
Next time...
I will accommodate you.
384
01:09:48,559 --> 01:09:50,686
Looks like I'll need another.
385
01:10:09,663 --> 01:10:13,292
(gunshots)
(piano keys clanging)
386
01:10:33,187 --> 01:10:35,314
(dog barking)
387
01:10:42,988 --> 01:10:45,199
♪
388
01:10:53,874 --> 01:11:00,672
- Benjo: Mam?
- Benjo, I told you,
I don't want to hear it.
- But Mam...
389
01:11:00,673 --> 01:11:09,597
It wasn't Johnny's fault.
He just went in to get us
a couple of sarsaparillas,
and then those men came in,
390
01:11:09,598 --> 01:11:12,184
the ones who killed Da.
391
01:11:17,815 --> 01:11:21,277
(crickets chirping)
(woman vocalizing)
392
01:11:38,794 --> 01:11:41,797
♪
393
01:11:52,141 --> 01:11:56,562
- Johnny...
Johnny.
394
01:12:01,150 --> 01:12:04,236
(woman vocalizing)
395
01:12:20,127 --> 01:12:22,588
(sheep bleating)
396
01:13:27,736 --> 01:13:29,905
- It's a beautiful morning.
397
01:13:39,248 --> 01:13:41,208
The sky is so big.
398
01:13:52,177 --> 01:13:57,516
- I should be moving on.
- You promised to stay
through summer.
399
01:14:00,686 --> 01:14:03,689
(birds chirping)
400
01:14:08,235 --> 01:14:10,320
Do you hear that, Johnny?
401
01:14:12,656 --> 01:14:18,036
The music the earth makes.
Do you hear that?
402
01:14:24,960 --> 01:14:37,597
I hear all the sounds
in my head.
And it comes together,
into music.
403
01:14:37,598 --> 01:15:04,416
And I know it's wicked, but...
- You could never be wicked.
(Rebecca breathing heavily)
404
01:15:32,861 --> 01:15:37,324
(panting)
- What do you want, Rebecca?
405
01:15:40,827 --> 01:15:44,790
You ask too much.
(can clattering)
406
01:15:50,087 --> 01:15:52,881
- (crying)
407
01:15:58,554 --> 01:16:00,430
(quacking and clucking)
408
01:16:04,935 --> 01:16:06,728
- Johnny!
409
01:16:12,192 --> 01:16:13,860
Johnny!
410
01:16:16,196 --> 01:16:18,031
Johnny!
411
01:16:21,743 --> 01:16:23,662
Where is he?
412
01:16:27,124 --> 01:16:29,209
Johnny!
413
01:16:30,627 --> 01:16:33,380
Johnny!
414
01:16:42,723 --> 01:16:47,144
- Johnny: You kick me again and
I will leave you here to die!
(angry shouting)
415
01:16:49,980 --> 01:16:51,523
Perfidious...
416
01:16:52,274 --> 01:16:54,109
You deserve to drown!
417
01:16:57,404 --> 01:16:59,072
(both laughing)
418
01:17:04,953 --> 01:17:09,206
Are you gonna come down and
wallow in the mud with the rest
of us sinners or cling to
your high ground?
419
01:17:09,207 --> 01:17:12,336
- I believe I'll cling.
(sheep bleating)
420
01:17:15,589 --> 01:17:17,841
- Go around to the other side
there and help me.
421
01:17:26,099 --> 01:17:32,397
Now look what you've done!
You got me all wet.
- Benjo: I did not.
422
01:17:34,232 --> 01:17:39,029
Now you're all wet.
- You're not... yet.
423
01:17:40,197 --> 01:17:41,990
- (laughing)
424
01:18:10,769 --> 01:18:13,355
♪
425
01:18:25,909 --> 01:18:29,663
(no voice)
♪
426
01:19:19,546 --> 01:19:21,840
- Johnny.
427
01:19:32,392 --> 01:19:39,524
- When I was about Benjo's age,
I lived in an orphanage near
Fort McKavett down in Texas.
428
01:19:40,901 --> 01:19:49,074
Every year come spring,
they'd get us all spruced up...
bath, clean clothes,
real haircut.
429
01:19:49,075 --> 01:19:51,369
Take us down to the church.
430
01:19:53,121 --> 01:19:58,835
We all thought it was so
somebody could adopt us,
so we're all thinking,
"pick me, pick me, pick me."
431
01:20:01,254 --> 01:20:11,388
Of course, what those kind
folks were really doing was just
renting us out as cheap labor.
One year a hog farmer named
432
01:20:11,389 --> 01:20:18,355
Cowper did pick me...
and he put me right to work.
433
01:20:20,273 --> 01:20:29,782
If I did the smallest thing
wrong, he would beat the living
hell out of me.
So, the first chance I got,
434
01:20:29,783 --> 01:20:35,789
I ran away.
But he got the dogs after me
and dragged me back.
435
01:20:36,456 --> 01:20:45,297
He chained me up to a post in
the barn...
next to the scalding box,
right underneath a big
436
01:20:45,298 --> 01:20:56,517
carcass hook.
And then he hauled up a live
hog right there over my head,
and he took out his curved
437
01:20:56,518 --> 01:21:07,654
skinning knife and he stuck that
hog and left it there, squealing
and bleeding, while he read to
me from the scriptures.
438
01:21:09,406 --> 01:21:13,451
It took that hog a
considerable time to die.
439
01:21:16,454 --> 01:21:23,837
Then ol' Cowper gutted it and
told me he'd do the same thing
to me if I ever ran away again.
440
01:21:25,088 --> 01:21:28,884
And after that, when I wasn't
working, he kept me shackled.
441
01:21:32,220 --> 01:21:39,477
It took me... two years to
weaken a link in that chain.
442
01:21:41,479 --> 01:21:44,733
But one night, I finally
got loose.
443
01:21:46,860 --> 01:21:50,614
And I snuck into his house.
444
01:21:52,741 --> 01:21:56,077
And I stood over him in his bed.
445
01:21:57,746 --> 01:22:09,214
And I said to him,
nice as could be,
"Pardon me, Mr. Cowper."
And when he opened his eyes...
446
01:22:09,215 --> 01:22:16,514
No, let me finish.
Let me finish.
447
01:22:19,768 --> 01:22:28,442
When he opened his eyes,
I ran a pitchfork right through
his neck.
And I've been running
448
01:22:28,443 --> 01:22:33,573
and killing ever since,
and I am good at it.
449
01:22:37,160 --> 01:22:43,375
I got eyes in the back of
my head.
And I don't trust nobody.
450
01:22:45,210 --> 01:22:54,886
I don't belong anywhere.
I don't deserve God's
forgiveness.
And I...
451
01:23:02,852 --> 01:23:04,688
I don't deserve you.
452
01:23:12,946 --> 01:23:15,865
Just let me go, Rebecca.
453
01:23:21,788 --> 01:23:24,040
Just let me.
454
01:23:35,260 --> 01:23:42,266
- Johnny.
- Mose and Benjo, they came up
to take the herd early.
- I know.
455
01:23:42,267 --> 01:23:43,810
I asked 'em to.
456
01:23:47,105 --> 01:23:48,898
- Why'd you do that?
457
01:23:57,699 --> 01:23:59,951
♪
458
01:24:17,510 --> 01:24:19,763
(chickens clucking)
459
01:24:27,145 --> 01:24:29,397
- Rebecca.
(Rebecca gasping)
460
01:24:35,695 --> 01:24:37,739
♪
461
01:24:44,662 --> 01:24:47,916
(woman vocalizing)
(rain falling)
462
01:24:53,254 --> 01:24:56,257
(low conversations)
463
01:25:12,357 --> 01:25:20,698
- man: Samuel!
He has already brought your
sister down to his level.
Do you want to sink that low?
464
01:25:30,959 --> 01:25:33,878
(woman vocalizing)
465
01:26:08,496 --> 01:26:10,290
- Rebecca.
466
01:26:13,334 --> 01:26:17,338
- I cannot give up my
family and my God.
It's too much to ask.
467
01:26:20,925 --> 01:26:22,760
- What'll they do to you?
468
01:26:26,306 --> 01:26:32,185
- They'll make me go on my
knees before the church
and confess my sins.
I will beg to be absolved and
469
01:26:32,186 --> 01:26:40,944
I will vow never to sin in that
way again.
And it will never more be
spoken of by any of us.
470
01:26:40,945 --> 01:26:44,365
And you will leave here,
never to return.
471
01:26:47,702 --> 01:26:52,456
- Well, that's what they want.
What do you want?
- It doesn't matter
what I want.
472
01:26:52,457 --> 01:26:55,835
- Yes, it does, Rebecca, that's
all that matters.
- That's not true!
473
01:26:59,547 --> 01:27:01,382
- Marry me.
474
01:27:06,137 --> 01:27:11,850
- A Plain woman must
marry Plain.
- Why?
Why can't you do what you want?
475
01:27:11,851 --> 01:27:13,561
- I can't.
476
01:27:20,985 --> 01:27:28,700
- I had another brother,
Johnny.
And he had strayed from
the Plain way.
477
01:27:28,701 --> 01:27:40,754
He was placed under the ban...
was shunned.
We couldn't speak to him
or acknowledge him.
478
01:27:40,755 --> 01:27:49,471
It was supposed to make him
turn back to us...
because no one can live
without family.
479
01:27:49,472 --> 01:27:53,935
But he held out.
And so did we.
480
01:27:56,521 --> 01:28:05,947
Until one night, he came into
my father's barn...
and he threw a rope
over a rafter.
481
01:28:13,246 --> 01:28:17,959
It killed him.
(crying)
482
01:28:19,085 --> 01:28:20,962
It killed him.
483
01:28:28,803 --> 01:28:35,309
Stay with me, Johnny.
Stay with me until they do
what they will do.
484
01:28:47,363 --> 01:28:49,907
(birds chirping)
485
01:28:53,161 --> 01:28:55,872
♪
486
01:29:31,574 --> 01:29:34,285
♪
487
01:30:10,613 --> 01:30:14,283
♪
488
01:30:49,068 --> 01:30:57,450
- Rebecca Yoder.
If you can face Almighty God
with a penitent heart and
confess to your sins now, then
489
01:30:57,451 --> 01:31:00,163
ye shall be forgiven of them.
490
01:31:09,338 --> 01:31:22,601
- I confess that I failed to
keep myself separate.
That I took the outsider
Johnny Gault... into my house,
491
01:31:22,602 --> 01:31:30,484
allowing myself and my son to be
touched by his worldly ways
and corrupting influences.
492
01:31:35,823 --> 01:31:46,000
I confess to having fallen
into the sin of fornication
with the outsider, Johnny Gault.
493
01:31:50,546 --> 01:32:05,810
I confess to having fallen in
love with the outsider,
Johnny Gault.
The love I have for him,
494
01:32:05,811 --> 01:32:10,900
it comes over me and over me.
495
01:32:14,612 --> 01:32:25,998
It's like the music,
only it doesn't stop.
It just goes on and on.
496
01:32:44,058 --> 01:32:47,270
And I think to myself...
497
01:32:51,565 --> 01:32:56,988
if God loves all his creatures,
even the unbelievers...
498
01:32:59,699 --> 01:33:07,039
would he demand that I deny
the love I bear for this
one man?
- Rebecca!
499
01:33:12,336 --> 01:33:23,014
- I looked into my heart
for the shame I must feel for
what I've done.
But it isn't there.
500
01:33:26,517 --> 01:33:30,479
I cannot lie to you, or to God.
501
01:33:33,691 --> 01:33:44,993
Or to myself.
I cannot pretend to believe
what I do not and I do not
believe that my love
502
01:33:44,994 --> 01:33:49,457
for Johnny... is wrong.
503
01:33:54,128 --> 01:33:56,547
I am so sorry.
504
01:33:58,007 --> 01:34:06,474
My brothers and my sisters,
I am so sorry.
505
01:34:19,362 --> 01:34:21,322
(hooves clopping)
506
01:34:29,038 --> 01:34:30,956
Johnny!
507
01:34:53,813 --> 01:34:56,148
♪
508
01:35:03,906 --> 01:35:06,742
(birds chirping)
509
01:35:41,652 --> 01:35:43,154
- Rebecca Yoder.
510
01:35:46,323 --> 01:35:52,745
Rebecca Gault.
You have been placed under
the ban by all members of
the church.
511
01:35:52,746 --> 01:35:58,377
We will not share a table
with you or have discourse of
any kind with you.
Never will we speak your name.
512
01:35:59,962 --> 01:36:04,800
From this day forth until
such time as you repent, to us
you are dead.
513
01:36:11,557 --> 01:36:18,939
I don't know why you've
done this.
To seduce a Plain woman from
Why have you chosen to become
514
01:36:19,857 --> 01:36:21,859
her damnation?
515
01:36:22,735 --> 01:36:30,576
- Noah...
you know this woman.
She isn't damned.
516
01:36:39,793 --> 01:36:42,421
(wind blowing)
517
01:36:51,597 --> 01:37:02,649
- What?
What is it?
Tell me.
- My music.
518
01:37:02,650 --> 01:37:11,492
- Yeah?
It's gone.
- It'll come back,
don't worry.
519
01:37:15,204 --> 01:37:17,957
- It was the voice of God.
520
01:37:19,291 --> 01:37:21,335
It won't come back.
521
01:37:35,975 --> 01:37:38,602
(Rebecca crying)
522
01:38:03,335 --> 01:38:07,715
- You two be careful up there.
(Mose whistles)
523
01:38:12,595 --> 01:38:14,430
- Johnny: Boys.
524
01:38:17,933 --> 01:38:26,649
- Mose: Got your sling,
little David?
- How come you can talk to me
but not her?
525
01:38:26,650 --> 01:38:32,823
- You're not being shunned.
We're not even supposed to
talk about her.
526
01:38:35,909 --> 01:38:37,786
I'm sorry, Benjo.
527
01:38:42,207 --> 01:38:49,506
There was a bear up here,
two nights ago.
Nice big one, killed a couple
of sheep.
528
01:38:53,052 --> 01:38:55,512
I figure he'll be back.
529
01:39:00,351 --> 01:39:05,022
Bears like their meat kind of
spoiled.
And I'll be ready.
530
01:39:07,399 --> 01:39:16,992
(branches cracking)
(sheep bleating)
(men laughing)
(gunshots)
531
01:39:26,251 --> 01:39:31,632
- Mose: Hey!
Stop!
(gunshot, Mose grunting)
532
01:39:33,175 --> 01:39:37,262
- Mose!
Mose!
533
01:39:38,806 --> 01:39:40,182
(gunshots)
534
01:39:44,561 --> 01:39:46,063
(smack, man grunting)
535
01:39:52,653 --> 01:39:54,238
- Hunter: Put it down.
536
01:39:58,117 --> 01:40:05,289
You tell Mr. Gault what
happened here, and who did it.
You tell him if he doesn't
like it, he knows where to
537
01:40:05,290 --> 01:40:12,756
find me.
- I-I-I...
- I'll take that to mean that
you'll do as I say.
538
01:40:19,638 --> 01:40:22,474
♪
539
01:40:52,004 --> 01:40:54,840
- Johnny: Yah, yah!
540
01:41:24,203 --> 01:41:26,371
(door opening)
541
01:41:29,875 --> 01:41:34,296
- I had to take the Weaver
boy's arm off.
542
01:41:46,975 --> 01:41:55,651
- I've come for my boy.
- He shouldn't be moved.
He's lost a lot of blood.
- Oh, God!
543
01:42:22,761 --> 01:42:25,305
♪
544
01:42:28,767 --> 01:42:30,561
- Johnny.
545
01:42:35,524 --> 01:42:42,738
What are you gonna do?
- I'll tell you what I will
not do.
I will not turn the other cheek
546
01:42:42,739 --> 01:42:47,536
and watch one of my family
get killed.
547
01:42:51,748 --> 01:42:54,501
♪
548
01:43:21,278 --> 01:43:23,113
(dog barking)
549
01:43:49,806 --> 01:43:56,395
- Johnny: Is this the only one
who'd stand up with you?
- Ray wanted to have a shot
at you...
550
01:43:56,396 --> 01:43:59,399
but that brat gave him a
headache.
551
01:44:10,410 --> 01:44:11,870
(clicking)
552
01:44:15,165 --> 01:44:17,042
(nervous shouting)
553
01:44:31,056 --> 01:44:34,267
- Get down.
Stay right there.
554
01:44:52,619 --> 01:45:00,961
- Mr. Gault.
What you don't seem to
understand...
is that I always win.
555
01:45:24,234 --> 01:45:26,069
(gunshots)
556
01:45:33,243 --> 01:45:34,995
(glass shattering)
557
01:45:43,378 --> 01:45:45,088
(dog barking)
558
01:45:54,723 --> 01:45:57,642
- Look out!
(gunshots)
559
01:46:05,734 --> 01:46:07,569
(dog barking)
560
01:46:17,788 --> 01:46:19,748
♪
561
01:46:19,790 --> 01:46:21,958
(Rebecca breathing heavily)
562
01:46:35,931 --> 01:46:39,851
Your guns, your guns.
563
01:46:41,019 --> 01:46:43,396
- Please, no.
564
01:46:52,531 --> 01:46:54,241
- Mam!
565
01:47:04,292 --> 01:47:09,880
- Why aren't you doing
anything?
- Because she has a 44-caliber
bullet lodged next to
566
01:47:09,881 --> 01:47:19,306
her pulmonary artery.
- You get that bullet out.
- Boy, either way, she's going
to die.
567
01:47:19,307 --> 01:47:21,685
- You save her, damn it!
568
01:47:22,727 --> 01:47:26,773
♪
(fire crackling)
569
01:47:48,420 --> 01:47:51,423
- (stammering)
570
01:48:05,270 --> 01:48:07,355
(clicking)
571
01:49:05,747 --> 01:49:19,093
- Johnny, whispering: Please,
let me go in her place.
Take me.
Please let me die for her.
572
01:49:19,094 --> 01:49:24,224
Let me die for her.
Let me die for her.
Please.
573
01:49:28,728 --> 01:49:33,441
Let me die for her.
God, let me die for her, please.
574
01:49:35,735 --> 01:49:42,284
God, let me...
Let me...
God...
575
01:49:43,034 --> 01:49:45,704
(birds chirping)
576
01:50:03,888 --> 01:50:06,433
(Rebecca breathing slowly)
577
01:50:22,157 --> 01:50:24,284
- (breathing deeply)
578
01:50:36,463 --> 01:50:39,424
- I can hear it.
579
01:50:40,925 --> 01:50:46,139
The music.
I can hear it.
580
01:50:48,683 --> 01:50:51,561
- Tell me, Rebecca, tell me
about the music.
581
01:50:58,485 --> 01:51:01,613
- I can hear the stream...
582
01:51:06,826 --> 01:51:08,745
And the wind...
583
01:51:14,334 --> 01:51:26,388
The birds...
And...
and I can hear the rain on...
on our roof.
584
01:51:35,688 --> 01:51:37,941
- I love you, Rebecca.
585
01:51:40,151 --> 01:51:42,487
- Oh, Johnny.
586
01:51:46,825 --> 01:51:53,039
My Johnny.
- Benjo: Mam?
Mam!
587
01:52:03,425 --> 01:52:05,301
- It's you.
588
01:52:16,312 --> 01:52:20,191
- Thanks, Doc...
for everything.
589
01:52:27,240 --> 01:52:34,914
- You mind those ruts, now.
- Don't you worry.
I'll take it nice and slow.
590
01:52:58,021 --> 01:53:04,861
- Let's go home.
♪
591
01:53:23,129 --> 01:53:25,715
♪
592
01:54:44,168 --> 01:54:46,212
♪
48544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.