All language subtitles for The.Nowhere.Inn.2020_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:03,865 [film reel rolls] 2 00:00:38,728 --> 00:00:41,041 [bird screeches] 3 00:00:54,192 --> 00:00:55,193 [partition beeps] 4 00:00:58,575 --> 00:01:01,026 [Driver] So you're a singer? 5 00:01:01,095 --> 00:01:02,372 Yep. 6 00:01:02,441 --> 00:01:07,205 [Driver] 'Cause I don't know who you are. 7 00:01:07,274 --> 00:01:10,415 That's okay, you know, I'm not for everybody. 8 00:01:12,002 --> 00:01:15,040 [Driver] No, I mean I drive a lot of famous people, 9 00:01:15,109 --> 00:01:18,354 and I just, I never heard of you before, so. 10 00:01:18,423 --> 00:01:19,941 [partition beeps] 11 00:01:30,745 --> 00:01:32,126 [partition beeps] 12 00:01:32,678 --> 00:01:35,578 Hey, I called my boy, he's in a band, 13 00:01:36,510 --> 00:01:39,409 he says he's never heard of you either. 14 00:01:39,478 --> 00:01:41,204 Can you talk to him? 15 00:01:41,273 --> 00:01:42,688 He's on the phone right now? 16 00:01:42,757 --> 00:01:44,104 [Driver] Yeah. 17 00:01:45,243 --> 00:01:46,727 Hi. 18 00:01:46,796 --> 00:01:48,729 [Driver's Son] Hi. This is so embarrassing, 19 00:01:48,798 --> 00:01:51,249 I'm sorry about my dad. He says you're famous? 20 00:01:51,318 --> 00:01:53,389 I've never heard of you. What's your name? 21 00:01:53,458 --> 00:01:55,391 Well, my name is Annie Clark, 22 00:01:55,460 --> 00:01:57,600 but I perform as St. Vincent. 23 00:01:57,669 --> 00:02:00,085 Maybe that's where the confusion lies. 24 00:02:00,154 --> 00:02:03,985 [Driver's Son] Uh, maybe sing one of your songs, I don't know. 25 00:02:04,054 --> 00:02:06,264 [Driver] Oh, now there's a good idea. 26 00:02:06,333 --> 00:02:08,231 How about if you do one for us there, Ms. Vincent? 27 00:02:08,300 --> 00:02:09,819 Or Mrs. Vincent? 28 00:02:15,480 --> 00:02:19,794 ♪ New York isn't New York Without you, love ♪ 29 00:02:19,863 --> 00:02:23,246 ♪ So far and a few blocks To be solo ♪ 30 00:02:23,315 --> 00:02:29,079 ♪ And if I call you From First Avenue ♪ 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,254 ♪ Where the only Motherfucker in this-- ♪ 32 00:02:31,323 --> 00:02:33,291 [Driver's Son] Whoa, did she just say MF? 33 00:02:33,360 --> 00:02:35,707 [Driver] Yeah, goodbye, son. 34 00:02:35,776 --> 00:02:36,846 Motherfucker. 35 00:02:38,088 --> 00:02:40,505 Don't worry, we'll find out who you are. 36 00:02:40,574 --> 00:02:41,816 [partition beeps] 37 00:02:44,578 --> 00:02:46,683 [dramatic music] 38 00:03:35,836 --> 00:03:38,494 [car door beeping] 39 00:03:38,563 --> 00:03:39,564 Hello? 40 00:03:41,842 --> 00:03:42,877 Hello? 41 00:04:01,241 --> 00:04:02,242 Hello? 42 00:04:12,286 --> 00:04:14,944 [dramatic music] 43 00:04:20,950 --> 00:04:23,159 [Annie] Why was the movie never completed? 44 00:04:26,645 --> 00:04:28,406 All I can say is that 45 00:04:28,475 --> 00:04:33,273 somewhere along the way things went terribly wrong. 46 00:04:36,241 --> 00:04:39,140 [upbeat rock music] 47 00:04:45,664 --> 00:04:49,081 ♪ When the earth split in two ♪ 48 00:04:49,150 --> 00:04:50,600 ♪ I was I ♪ 49 00:04:50,669 --> 00:04:52,395 ♪ You were you ♪ 50 00:04:52,464 --> 00:04:55,260 ♪ I'll run for you ♪ 51 00:04:55,329 --> 00:04:57,987 ♪ Run for me too ♪ 52 00:04:59,471 --> 00:05:02,578 ♪ When the war rose and fell ♪ 53 00:05:02,647 --> 00:05:06,375 ♪ And the oceans are swell ♪ 54 00:05:06,444 --> 00:05:08,894 ♪ I run for you ♪ 55 00:05:08,963 --> 00:05:11,725 ♪ Run for me too ♪ 56 00:05:14,003 --> 00:05:17,317 ♪ Come on, sir Just give me the answer ♪ 57 00:05:17,386 --> 00:05:20,630 ♪ Come on, sir Now I need an answer ♪ 58 00:05:20,699 --> 00:05:24,324 ♪ I won't be gone With the goners ♪ 59 00:05:24,393 --> 00:05:29,329 ♪ Come on, sir Just give me the answer ♪ 60 00:05:30,537 --> 00:05:33,609 ♪ Because I fear ♪ 61 00:05:33,678 --> 00:05:38,407 ♪ The future ♪ 62 00:06:15,720 --> 00:06:17,273 Should I look into the lens? 63 00:06:17,342 --> 00:06:19,724 [Carrie] Uh, I don't think so. 64 00:06:24,729 --> 00:06:26,972 -You get it? -Yep. 65 00:06:27,041 --> 00:06:29,699 -All right, day one, so exciting. -[Annie] Yay. 66 00:06:29,768 --> 00:06:32,495 Let's roll on everything. Oh, my gosh, great to see you. 67 00:06:32,564 --> 00:06:33,565 [Annie] Hey. 68 00:06:35,774 --> 00:06:39,364 CB. I'm so glad you're doing this, thank you. 69 00:06:39,433 --> 00:06:42,816 No, thanks for having me. I mean, I think we're gonna get really great stuff, 70 00:06:42,885 --> 00:06:44,714 and the fans will be very, very excited. 71 00:06:44,783 --> 00:06:46,164 I hope so. 72 00:06:46,233 --> 00:06:47,683 And of course you'll make me look amazing. 73 00:06:47,752 --> 00:06:48,822 [Carrie] Oh, you wanna look amazing? 74 00:06:48,891 --> 00:06:50,271 [Annie] Yeah. 75 00:06:51,065 --> 00:06:54,172 [Annie] So how should-- like, what should I do? 76 00:06:54,241 --> 00:06:55,691 Just be yourself. 77 00:06:55,760 --> 00:06:57,071 Okay. 78 00:06:57,140 --> 00:06:59,073 Even if that's just me playing video games? 79 00:06:59,142 --> 00:07:00,696 Yeah, yeah, yeah. 80 00:07:00,765 --> 00:07:03,146 I just, audience should feel like a fly on the wall. 81 00:07:03,215 --> 00:07:05,045 So we're gonna film everything, 82 00:07:05,114 --> 00:07:07,530 especially if it's you being you. 83 00:07:07,599 --> 00:07:10,706 Tour. [laughing] 84 00:07:10,775 --> 00:07:13,536 [Carrie] Tour is boring. 85 00:07:13,605 --> 00:07:15,987 Yeah, but I mean, maybe it's good to show that. 86 00:07:22,614 --> 00:07:24,236 Oh, shit. 87 00:07:24,305 --> 00:07:27,930 [gasps] Ooh, oh that's a faster swim. 88 00:07:31,658 --> 00:07:34,454 Okay, let's start at the beginning. 89 00:07:37,146 --> 00:07:40,563 It was supposed to be a music documentary, 90 00:07:40,632 --> 00:07:43,497 concert footage, interviews, you know, 91 00:07:44,705 --> 00:07:50,539 I guess-- just I wanted people to know who I really am. 92 00:07:53,127 --> 00:07:56,268 [Toko] Yeah. How do I do this? [laughing] 93 00:07:56,337 --> 00:07:57,787 You're doing it right. 94 00:08:00,031 --> 00:08:01,929 But I didn't-- I didn't want the film 95 00:08:01,998 --> 00:08:03,966 to just be random footage. 96 00:08:07,521 --> 00:08:12,526 I wanted it to be intimate and... revealing. 97 00:08:13,113 --> 00:08:14,666 [Man] Here we go. 98 00:08:16,703 --> 00:08:19,084 You know, it's a lot. It takes a lot of energy to do the show, 99 00:08:19,153 --> 00:08:21,639 and basically everything I do in a day 100 00:08:21,708 --> 00:08:25,850 is geared toward that hour and a half I have on stage. 101 00:08:34,824 --> 00:08:37,655 [audience cheering] 102 00:08:37,724 --> 00:08:40,347 I was excited to have somebody make a movie about me. 103 00:08:42,522 --> 00:08:45,628 I mean, I wanted to know what we'd find 104 00:08:45,697 --> 00:08:48,666 once we stripped away those layers. 105 00:08:48,735 --> 00:08:53,429 And when you have a friend at the helm, you feel protected. 106 00:08:54,741 --> 00:08:58,054 So, I asked my best friend to direct it. 107 00:09:02,749 --> 00:09:05,268 There's nobody who knows me better than Carrie Brownstein. 108 00:09:08,755 --> 00:09:11,861 She's a musician, a writer, a filmmaker, 109 00:09:11,930 --> 00:09:15,037 she's helped me on countless creative endeavors. 110 00:09:16,314 --> 00:09:19,559 And I wanted somebody I could trust to tell my story. 111 00:09:20,974 --> 00:09:23,701 She understands what it's like to be a performer, 112 00:09:23,770 --> 00:09:26,704 but, I mean, more than that, she understands me. 113 00:09:26,773 --> 00:09:32,710 ♪ You're the only motherfucker In the city who can stand me ♪ 114 00:09:37,784 --> 00:09:40,890 I feel like for a while, maybe it was now, 115 00:09:40,959 --> 00:09:42,892 okay, I think I'm just second guessing, 116 00:09:42,961 --> 00:09:46,724 like... maybe everything was luck before and not skill, 117 00:09:46,793 --> 00:09:49,381 'cause I just, I'm just in an era of failure. 118 00:09:49,450 --> 00:09:51,383 Like, this is my era of failure. 119 00:09:51,452 --> 00:09:54,870 [laughs] You're not a failure in any way, shape or form. 120 00:09:54,939 --> 00:09:56,699 [Carrie] But I mean, by one litmus test, 121 00:09:56,768 --> 00:09:59,288 I mean, I don't, you know. 122 00:10:00,082 --> 00:10:02,602 No way. Bee sting. 123 00:10:03,499 --> 00:10:04,673 That's crazy. 124 00:10:04,742 --> 00:10:05,881 [Carrie] It's not crazy. 125 00:10:05,950 --> 00:10:07,399 It's totally crazy. 126 00:10:07,468 --> 00:10:10,368 I think it's me using rational thought. 127 00:10:10,437 --> 00:10:11,680 [Annie] Your pilot was so good, though, 128 00:10:11,749 --> 00:10:13,060 it made me cry. 129 00:10:13,129 --> 00:10:15,097 [Carrie] I know, but we're friends. 130 00:10:15,166 --> 00:10:17,893 I think other people would have liked it if they'd seen it. 131 00:10:17,962 --> 00:10:19,929 I bet it would have made other people cry too, not just me. 132 00:10:19,998 --> 00:10:22,035 You know what was the problem? 133 00:10:22,104 --> 00:10:23,036 It was supposed to be a comedy. 134 00:10:23,105 --> 00:10:25,452 [both laughing] 135 00:10:30,112 --> 00:10:33,909 ♪ H-E-L-P ♪ 136 00:10:33,978 --> 00:10:37,947 ♪ Help me, help me ♪ 137 00:10:38,016 --> 00:10:42,642 ♪ If you want we could Go somewhere else ♪ 138 00:10:44,126 --> 00:10:46,749 [audience cheering] 139 00:10:46,818 --> 00:10:48,889 C-cam, this is great. 140 00:10:48,958 --> 00:10:50,408 Hold there. 141 00:10:50,477 --> 00:10:52,030 [Cameraman] Copy that, got it. 142 00:10:53,860 --> 00:10:56,345 [upbeat rock music] 143 00:11:08,184 --> 00:11:10,566 -[fans cheer] -You're amazing. 144 00:11:10,635 --> 00:11:13,914 -[fans shouting] -I love you. 145 00:11:14,604 --> 00:11:18,091 -[camera shutters click] -Guys, good night, I love you. Good night. 146 00:11:18,160 --> 00:11:19,195 Be safe. 147 00:11:27,721 --> 00:11:30,275 You want some tea or anything? 148 00:11:30,344 --> 00:11:31,380 I'm okay. 149 00:11:32,692 --> 00:11:33,969 Where's the rest of the band? 150 00:11:34,038 --> 00:11:35,660 Everyone's already in their bunks, 151 00:11:35,729 --> 00:11:37,386 or they're watching a movie in the back. 152 00:11:39,388 --> 00:11:42,460 I was hoping to get a little after show footage. 153 00:11:42,529 --> 00:11:43,806 [Annie] Uh... 154 00:11:43,875 --> 00:11:45,635 Y'all just did. 155 00:11:45,705 --> 00:11:49,847 I got a double, double word score. 156 00:11:49,916 --> 00:11:51,227 -[Carrie] Nice. -[Brian] Damn it. 157 00:11:51,296 --> 00:11:52,850 [Annie] Mm-hmm, read 'em and weep. 158 00:11:52,919 --> 00:11:54,852 You what would could be fun, 159 00:11:54,921 --> 00:11:57,440 we could, uh, throw a little dance party on the bus. 160 00:11:57,509 --> 00:11:58,890 Totally. 161 00:11:59,891 --> 00:12:01,168 We've never done that, 162 00:12:01,237 --> 00:12:04,275 but I love the idea. 163 00:12:07,588 --> 00:12:11,075 Hey, Annie, how did you feel about the show tonight? 164 00:12:12,179 --> 00:12:13,733 Uh... 165 00:12:15,769 --> 00:12:18,496 Can we do this tomorrow? 166 00:12:19,083 --> 00:12:20,843 I'm sorry, I'm just a little bit fried, 167 00:12:20,912 --> 00:12:22,465 and I kind of wanna turn my brain off. 168 00:12:24,226 --> 00:12:27,574 -Okay. -[Annie] Ketchup spelled C-a-t-c-h-e-t? 169 00:12:27,643 --> 00:12:29,783 -[Brian] It's a British condiment. -[Annie] God damn it. 170 00:12:29,852 --> 00:12:32,855 [Carrie] All right, what is something interesting about Annie? 171 00:12:32,924 --> 00:12:35,099 She's good at writing music. 172 00:12:36,100 --> 00:12:38,896 -I don't know. -Do you think she's not interesting? 173 00:12:40,000 --> 00:12:41,864 [Carrie] What do you and Annie like to do on the bus? 174 00:12:41,933 --> 00:12:43,107 Oh the bus? 175 00:12:44,315 --> 00:12:47,283 Oh, we snack on some radishes. 176 00:12:48,146 --> 00:12:51,011 Something that tastes like dirt, we really like it. 177 00:12:51,080 --> 00:12:54,635 So, yeah, we go look for farmer's market every town 178 00:12:54,704 --> 00:12:58,916 and try, you know, different radishes. 179 00:12:58,985 --> 00:13:01,090 [Carrie] So, Robert, what is interesting about Annie? 180 00:13:01,159 --> 00:13:02,609 Her music. 181 00:13:02,678 --> 00:13:05,439 - [Carrie] Neil already said that. - Um... 182 00:13:08,788 --> 00:13:11,031 Her dad is in jail. 183 00:13:11,100 --> 00:13:14,724 Okay, cut, I don't think we should go there. 184 00:13:14,794 --> 00:13:17,037 Okay. Not interesting or? 185 00:13:17,106 --> 00:13:18,901 Well, you know, I don't wanna exploit her family drama 186 00:13:18,970 --> 00:13:20,800 for the movie, so, you know-- 187 00:13:20,869 --> 00:13:23,630 -She's my friend, I'm just gonna... okay. -Okay. 188 00:13:25,183 --> 00:13:30,292 That's great. Let's get you telling us something interesting about her. 189 00:13:30,361 --> 00:13:33,813 -Her music. -[guitar playing] 190 00:13:34,986 --> 00:13:38,369 [Annie vocalizing] 191 00:13:44,996 --> 00:13:46,929 [Carrie] That's pretty, Annie. Is it new? 192 00:13:46,998 --> 00:13:48,310 Yeah. 193 00:13:48,379 --> 00:13:50,036 It's all right, I'm kind of working on it. 194 00:13:51,071 --> 00:13:54,764 It's been hard to come up with anything lately. 195 00:13:59,839 --> 00:14:01,426 You can write a song for the movie. 196 00:14:02,876 --> 00:14:04,774 We can track its progress. 197 00:14:04,844 --> 00:14:06,535 It'd make a nice story. 198 00:14:07,639 --> 00:14:10,090 And we kind of need a story. 199 00:14:14,267 --> 00:14:16,269 Only if you play a guitar solo on it. 200 00:14:16,338 --> 00:14:19,203 -[Carrie] Sure. -[guitar sound effect] 201 00:14:19,272 --> 00:14:21,101 It sounds like you already wrote one. 202 00:14:21,170 --> 00:14:22,137 I did, [laughing], it goes like that. 203 00:14:22,206 --> 00:14:23,863 [laughing] 204 00:14:25,002 --> 00:14:26,900 [Annie vocalizing] 205 00:14:28,695 --> 00:14:31,146 Hey, how's the film coming? 206 00:14:31,215 --> 00:14:34,149 Documentary, that's a big step up for you. 207 00:14:34,218 --> 00:14:35,184 Yeah, I hope so. 208 00:14:35,253 --> 00:14:36,668 You know when I tell friends 209 00:14:36,737 --> 00:14:38,187 that you're working in film now, 210 00:14:38,256 --> 00:14:40,845 oh, boy, they are very impressed. 211 00:14:41,742 --> 00:14:44,124 Yeah, I just, I want it to be good. 212 00:14:44,193 --> 00:14:45,677 [Annie] CB, I'm starting on abs. 213 00:14:45,746 --> 00:14:48,818 Yeah, we filmed those yesterday, 214 00:14:48,888 --> 00:14:50,096 and the day before. 215 00:14:51,476 --> 00:14:53,651 When's your next radiation treatment? 216 00:14:53,720 --> 00:14:55,515 Um, Tuesday. 217 00:14:55,584 --> 00:14:56,688 But don't worry about me. 218 00:14:56,757 --> 00:14:59,001 Let's talk about this movie. 219 00:14:59,070 --> 00:15:00,830 I'm so proud of you, Care. 220 00:15:00,900 --> 00:15:03,799 Must be exciting directing your friend. 221 00:15:03,868 --> 00:15:05,076 Look at her. 222 00:15:09,287 --> 00:15:12,808 -Yeah, it's really exciting. -Sweet. 223 00:15:12,877 --> 00:15:19,159 ♪ Well, then you say freeze ♪ 224 00:15:19,608 --> 00:15:22,231 Okay, right there. I love that. 225 00:15:22,300 --> 00:15:24,544 So St. Vincent. So intense. 226 00:15:24,613 --> 00:15:25,855 I just want a little more 227 00:15:25,925 --> 00:15:27,374 of that in the non-concert footage. 228 00:15:27,443 --> 00:15:28,997 Yeah, well do you really think 229 00:15:29,066 --> 00:15:32,310 I can only be sexual and alluring on stage? 230 00:15:33,587 --> 00:15:35,900 No, but it's not the same. 231 00:15:35,969 --> 00:15:38,385 Yeah, well, we're not so different, me and her. 232 00:15:38,454 --> 00:15:40,318 Okay, that wasn't what I was saying. 233 00:15:43,114 --> 00:15:45,945 [gentle music] 234 00:15:52,434 --> 00:15:56,610 A small part of me was starting to second guess myself. 235 00:15:58,647 --> 00:16:01,236 Am I saying the right things? 236 00:16:01,305 --> 00:16:03,203 Do I look okay? 237 00:16:03,272 --> 00:16:05,895 Is this what people want from me? 238 00:16:05,965 --> 00:16:08,105 I was thinking the bridge... 239 00:16:08,174 --> 00:16:10,245 One of the reasons why I wanted to make a documentary 240 00:16:10,314 --> 00:16:11,936 in the first place is because 241 00:16:12,005 --> 00:16:14,766 I would finally be in control of the narrative. 242 00:16:14,835 --> 00:16:17,597 How you actually seem and how you think you seem, 243 00:16:17,666 --> 00:16:22,119 like those, sometimes the gulf is catastrophically wide. 244 00:16:22,188 --> 00:16:26,951 And so the idea is to have how you sound 245 00:16:27,020 --> 00:16:31,404 and how you think you sound be actually very married. 246 00:16:31,473 --> 00:16:33,751 I wanted this film to be different. 247 00:16:33,820 --> 00:16:36,650 I didn't wanna feel pressure to be somebody I'm not. 248 00:16:41,172 --> 00:16:43,105 It's always collaboration. 249 00:16:43,174 --> 00:16:46,108 I think the best skill in being an artist 250 00:16:46,177 --> 00:16:49,284 is knowing who to collaborate with. 251 00:16:49,353 --> 00:16:52,149 You don't own it, it's not about you, 252 00:16:52,218 --> 00:16:53,736 and at its best this feels like 253 00:16:53,805 --> 00:16:56,429 this very ego-less experience. 254 00:16:56,498 --> 00:16:59,777 And I don't know if what constitutes important art 255 00:16:59,846 --> 00:17:01,434 is necessarily good art. 256 00:17:01,503 --> 00:17:04,195 I mean, that puts a huge premium on the present tense. 257 00:17:04,264 --> 00:17:06,853 [Holly] But what litmus test do we have other than now? 258 00:17:06,922 --> 00:17:12,169 We have what lasts. We have what really moves people's hearts. 259 00:17:12,238 --> 00:17:13,998 I mean half the time people don't even realize 260 00:17:14,067 --> 00:17:17,312 that it's wonderful until like generations later, 261 00:17:17,381 --> 00:17:19,486 and then it's super revered and... 262 00:17:19,555 --> 00:17:20,591 Um. 263 00:17:21,902 --> 00:17:23,835 Is everything okay? 264 00:17:23,904 --> 00:17:25,458 I'm sorry, I'm just getting these weird texts 265 00:17:25,527 --> 00:17:26,597 from my girlfriend. 266 00:17:26,666 --> 00:17:27,701 Oh. 267 00:17:32,258 --> 00:17:34,122 I think she's breaking up with me. 268 00:17:34,191 --> 00:17:35,192 Oh, God. 269 00:17:37,884 --> 00:17:40,680 I was doing a magazine feature in London, 270 00:17:40,749 --> 00:17:43,476 and I stayed and went to Paris fashion week, 271 00:17:43,545 --> 00:17:44,580 and... 272 00:17:46,651 --> 00:17:48,550 I've been gone for like a month. 273 00:17:51,277 --> 00:17:53,348 Am I a terrible person? 274 00:17:53,417 --> 00:17:55,315 No. 275 00:17:55,384 --> 00:17:57,455 No, you're just doing whatever you have to do. 276 00:17:59,595 --> 00:18:00,941 Yeah, I guess. 277 00:18:04,635 --> 00:18:06,671 You're not a terrible person. 278 00:18:06,740 --> 00:18:08,432 You're not, I promise. 279 00:18:10,503 --> 00:18:12,677 Would you record a message for her for me? 280 00:18:13,575 --> 00:18:14,921 Uh, sure. 281 00:18:14,990 --> 00:18:16,888 My girlfriend does not trust me right now, 282 00:18:16,957 --> 00:18:19,374 but she's a huge, huge fan of yours, 283 00:18:19,443 --> 00:18:20,720 and she would trust you 284 00:18:20,789 --> 00:18:22,411 if you told her that I was a good person. 285 00:18:22,480 --> 00:18:23,481 Uh, yeah. 286 00:18:26,657 --> 00:18:29,246 Hey, this is Annie Clark, and I just wanted to-- 287 00:18:29,315 --> 00:18:30,557 Oh, can you say St. Vincent, 288 00:18:30,626 --> 00:18:32,214 then she'll know who you are. 289 00:18:32,283 --> 00:18:33,284 Right. 290 00:18:36,149 --> 00:18:37,909 Hey, this is St. Vincent, 291 00:18:37,978 --> 00:18:42,397 and I just wanted to say that your girlfriend-- 292 00:18:42,466 --> 00:18:43,743 [whispers] Holly. 293 00:18:43,812 --> 00:18:48,610 Holly, uh, loves you very much, 294 00:18:48,679 --> 00:18:54,133 and she's so sorry that she has been gone so often-- 295 00:18:54,202 --> 00:18:56,756 Would you also say that she shouldn't give up on me, 296 00:18:56,825 --> 00:18:59,759 and that there is nobody 297 00:18:59,828 --> 00:19:01,554 who's gonna love her the way I love her? 298 00:19:02,934 --> 00:19:04,350 -Um... -[phone beeping] 299 00:19:05,868 --> 00:19:08,285 And don't give up hope on her, 300 00:19:08,354 --> 00:19:12,358 because nobody's gonna love you as much as she does. 301 00:19:14,187 --> 00:19:17,501 Okay, well, I'm really sorry. I hope everything works out. 302 00:19:17,570 --> 00:19:20,020 -No, me too. -Should we get back to the interview? 303 00:19:22,678 --> 00:19:23,990 -I think we're good. -Really? 304 00:19:24,059 --> 00:19:25,612 -That was great, yeah. -That was it? 305 00:19:25,681 --> 00:19:26,924 Yeah, thank you. Yeah, you know what, 306 00:19:26,993 --> 00:19:28,684 actually, my cousin lives here, 307 00:19:28,753 --> 00:19:30,686 and your people only gave me one ticket to Saturday night. 308 00:19:32,274 --> 00:19:34,656 Do you think you could maybe look into getting a plus one for me? 309 00:19:36,244 --> 00:19:38,315 -Sure. -Thank you. 310 00:19:38,384 --> 00:19:40,179 Muah! Thank you. 311 00:19:41,525 --> 00:19:42,526 Bye. 312 00:19:43,734 --> 00:19:47,979 -Wow. -Uh, that woman, she didn't listen to anything I said. 313 00:19:48,048 --> 00:19:50,499 I know, but you still did her a favor, 314 00:19:50,568 --> 00:19:52,467 because you're too nice. 315 00:19:52,536 --> 00:19:54,814 Stop being so nice. 316 00:19:54,883 --> 00:19:57,299 I'm not getting her stupid cousin into the show. 317 00:19:57,368 --> 00:19:59,198 [Carrie] Good. Yeah, don't. 318 00:20:00,268 --> 00:20:01,510 [Annie] But can you? 319 00:20:03,409 --> 00:20:05,204 I don't want her to be mad at me. 320 00:20:08,345 --> 00:20:09,829 You can cut. 321 00:20:09,898 --> 00:20:12,763 When she's not on screen you can cut. 322 00:20:15,938 --> 00:20:17,354 [Carrie] I like that, yeah. 323 00:20:17,423 --> 00:20:19,287 Conjuring sort of a Patsy Cline. 324 00:20:19,356 --> 00:20:21,358 [Annie] Oh, yeah, yeah. 325 00:20:21,427 --> 00:20:23,912 I feel like, uh... I was thinking about, like, uh, 326 00:20:24,706 --> 00:20:27,226 some croonery. Like... [vocalizing] 327 00:20:31,091 --> 00:20:33,093 [Carrie vocalizing] 328 00:20:35,372 --> 00:20:36,925 That's nice. 329 00:20:40,411 --> 00:20:41,343 Ah, nice. 330 00:20:41,412 --> 00:20:43,380 And then it would be something. 331 00:20:45,278 --> 00:20:47,625 [vocalizing] 332 00:20:50,456 --> 00:20:52,872 Yeah, yeah, yeah, yeah. Like a big like '70s, 333 00:20:52,941 --> 00:20:56,255 kind of like... [vocalizing] 334 00:21:01,501 --> 00:21:03,503 -Yeah, I like it. Yeah, that's cool. -Okay. 335 00:21:03,572 --> 00:21:05,333 [Carrie] A refrain. 336 00:21:05,402 --> 00:21:07,887 [vocalizing] Yeah, I love it. 337 00:21:07,956 --> 00:21:09,233 [Carrie] Like Keith Moon. 338 00:21:09,302 --> 00:21:13,789 What about, what should it be about? 339 00:21:13,858 --> 00:21:15,274 That's up to you. 340 00:21:20,313 --> 00:21:23,040 I mean, the alienation of touring. 341 00:21:23,109 --> 00:21:25,629 -No. -Yeah, that's not that relatable. 342 00:21:28,183 --> 00:21:29,598 I mean, heartbreak. 343 00:21:29,667 --> 00:21:31,462 No, that is very cloying. 344 00:21:34,500 --> 00:21:36,053 But your call, your call. 345 00:21:36,122 --> 00:21:39,988 What about that, just, well of sorrow 346 00:21:40,057 --> 00:21:42,577 that everybody has from like childhood trauma? 347 00:21:42,646 --> 00:21:44,268 That's very dark, 348 00:21:44,337 --> 00:21:48,514 but I love these ideas, they, they're great. 349 00:21:53,691 --> 00:21:55,797 Just not for this. 350 00:22:03,494 --> 00:22:06,325 [dramatic music] 351 00:22:07,843 --> 00:22:11,260 ♪ I'm a monster And you are my sacred cow ♪ 352 00:22:11,330 --> 00:22:13,435 ♪ But I can keep running ♪ 353 00:22:13,504 --> 00:22:17,439 ♪ No, I can keep on running Uh-huh ♪ 354 00:22:17,508 --> 00:22:20,511 [audience cheering] 355 00:22:23,134 --> 00:22:24,964 A cam, go to a two shot. 356 00:22:25,033 --> 00:22:26,621 [Camerawoman] Copy that. 357 00:22:26,690 --> 00:22:28,761 ♪ How can anybody have you And lose you ♪ 358 00:22:28,830 --> 00:22:33,869 ♪ And not lose their minds? ♪ 359 00:22:36,941 --> 00:22:39,150 I don't even like to dress a salad, you know? 360 00:22:39,219 --> 00:22:42,499 I'm, like-- I wanna taste the vegetables, 361 00:22:42,568 --> 00:22:44,363 otherwise, why am I eating vegetables? 362 00:22:44,432 --> 00:22:46,986 I wanna taste the earth, I want to taste the dirt. 363 00:22:47,055 --> 00:22:49,506 So I just kind of throw 'em all together, 364 00:22:49,575 --> 00:22:54,269 and eat 'em about 3:00 p.m. 365 00:23:04,728 --> 00:23:07,524 What's up, internet? It's your girlMovieDork here 366 00:23:07,593 --> 00:23:10,630 to talk about the top 10 documentaries of all time, 367 00:23:10,699 --> 00:23:12,045 in my opinion. 368 00:23:12,114 --> 00:23:13,495 Put your hate in the comments below, 369 00:23:13,564 --> 00:23:15,186 or you could not. 370 00:23:15,255 --> 00:23:16,498 Before we get started... 371 00:23:16,567 --> 00:23:18,258 -[Annie] Hey. -Hi. 372 00:23:19,156 --> 00:23:22,849 -How is it? -Uh, great. 373 00:23:22,918 --> 00:23:26,335 Yeah, no, the live footage is really special. 374 00:23:27,267 --> 00:23:28,545 Are you sure? 375 00:23:32,790 --> 00:23:35,517 Okay, I was thinking, 376 00:23:35,586 --> 00:23:37,519 is there a way to heighten it a little? 377 00:23:37,588 --> 00:23:42,110 Like, you're nerdy and normal in real life, which I love, 378 00:23:42,904 --> 00:23:44,526 but the disparity between that 379 00:23:44,595 --> 00:23:48,530 and who you are onstage is kind of jarring, 380 00:23:48,599 --> 00:23:49,945 you know what I'm saying? 381 00:23:55,123 --> 00:23:57,366 I just wanted to give you guys a little bit of a heads up 382 00:23:57,436 --> 00:23:59,403 that Carrie and I have been talking, 383 00:23:59,472 --> 00:24:01,543 and we think that I should veer more towards 384 00:24:01,612 --> 00:24:04,891 my onstage persona for the documentary. 385 00:24:04,960 --> 00:24:07,031 -[Robert] So should we call you St. Vincent? -Oh, God no. 386 00:24:07,100 --> 00:24:08,930 Wait, CB, should they? 387 00:24:08,999 --> 00:24:10,207 [Carrie] Uh, I think Annie's okay. 388 00:24:10,276 --> 00:24:11,760 -Yeah. -I can do an accent. 389 00:24:11,829 --> 00:24:13,555 Want me to be Australian? 390 00:24:13,624 --> 00:24:15,108 -Look at this size-- -No, no, no. 391 00:24:15,177 --> 00:24:17,732 Oh. No, please, go for it. 392 00:24:17,801 --> 00:24:20,217 [Australian accent] Look at the size of that one. 393 00:24:20,286 --> 00:24:22,599 That's good, but no. 394 00:24:22,668 --> 00:24:26,085 It's just about me making some subtle changes 395 00:24:26,154 --> 00:24:29,053 so that I can be a little bit more interesting. 396 00:24:29,122 --> 00:24:31,573 Exactly. How about in your new role, 397 00:24:31,642 --> 00:24:34,990 you do a formal introduction of the band. 398 00:24:36,405 --> 00:24:38,856 And everyone, we're gonna look to the camera. 399 00:24:46,036 --> 00:24:50,109 -This is Toko, she's Japanese. -Hi. 400 00:24:50,178 --> 00:24:54,803 -[Annie] And this is Neil, he's Neil. -[Australian accent] Good day. 401 00:24:54,872 --> 00:24:57,772 -And this is Robert, the skins man of the group. -Hello. 402 00:24:57,841 --> 00:25:00,050 Or in lay people's terms, the drummer. 403 00:25:04,710 --> 00:25:05,814 [Carrie] Um... 404 00:25:10,129 --> 00:25:11,440 we got it. 405 00:25:11,510 --> 00:25:12,614 Yeah, we got it. 406 00:25:12,683 --> 00:25:14,305 Great. 407 00:25:14,374 --> 00:25:16,618 Toko's cat got eaten by a coyote, 408 00:25:16,687 --> 00:25:20,933 and Robert's wife had a breeched birth. 409 00:25:21,002 --> 00:25:23,625 The umbilical cord was wrapped around the baby's neck, 410 00:25:23,694 --> 00:25:26,110 like it was trying to hang itself in utero. 411 00:25:26,179 --> 00:25:27,940 And that was after, what, 412 00:25:28,009 --> 00:25:29,700 multiple miscarriages. 413 00:25:36,742 --> 00:25:41,229 Oh, my God, I'm so sorry you guys. I'm-- 414 00:25:42,541 --> 00:25:45,647 Toko, I didn't mean to call you Japanese. 415 00:25:45,716 --> 00:25:48,857 [Australian accent] Toko is Japanese. 416 00:25:48,926 --> 00:25:52,412 I was thinking maybe this should just be a concert film. 417 00:25:55,726 --> 00:25:57,970 Because I can't be who you want me to be. 418 00:25:58,660 --> 00:26:03,631 No, because what you do on stage is really hard to duplicate off stage, and that's okay. 419 00:26:04,563 --> 00:26:06,357 I can be St. Vincent all the time. 420 00:26:06,426 --> 00:26:08,739 [Carrie] No, Annie, I was saying I'm wrong. 421 00:26:08,808 --> 00:26:11,086 Like, let's protect the fact that you're normal, 422 00:26:11,155 --> 00:26:14,676 that your life isn't crazy or interesting enough 423 00:26:14,745 --> 00:26:16,402 to make a documentary about. 424 00:26:18,991 --> 00:26:20,958 [dramatic music] 425 00:26:40,564 --> 00:26:42,152 [Security Guard] Pass please. 426 00:26:42,221 --> 00:26:43,740 Oh, I'm playing tonight. 427 00:26:43,809 --> 00:26:45,293 I need to see a pass to let you in. 428 00:26:50,401 --> 00:26:52,852 So, it's my band, 429 00:26:52,921 --> 00:26:54,474 I'm St. Vincent. 430 00:26:55,337 --> 00:26:57,961 I'm on all the posters. 431 00:26:58,651 --> 00:27:00,308 [Security Guard] Don't know who you are. 432 00:27:01,516 --> 00:27:02,724 Dude. 433 00:27:02,793 --> 00:27:04,795 [Security Guard] Sorry. 434 00:27:06,279 --> 00:27:07,729 Thanks. 435 00:27:07,798 --> 00:27:09,213 For what? 436 00:27:09,282 --> 00:27:11,284 [sighs] Sorry. 437 00:27:13,942 --> 00:27:15,634 [testing instruments] 438 00:27:20,673 --> 00:27:23,780 [Toko] Check one, two, check, check. 439 00:27:23,849 --> 00:27:27,784 Can I have my vocal a little bit on the monitor, please? 440 00:27:27,853 --> 00:27:29,233 [Annie] It's my fucking show, 441 00:27:29,302 --> 00:27:31,788 you're gonna save me from fucking ISIS, 442 00:27:31,857 --> 00:27:33,652 fuck you, fucking cock. 443 00:27:40,555 --> 00:27:45,111 Oh, my lips and teeth turning red from the wine? 444 00:27:45,180 --> 00:27:46,595 -[Sarah] No. -You sure? 445 00:27:46,665 --> 00:27:50,841 [Sarah] Yeah. This wine is very good. 446 00:27:50,910 --> 00:27:53,430 I bet Annie asked her people to give us the good wine. 447 00:27:53,499 --> 00:27:57,261 She was trying really hard to impress me the other day. 448 00:27:57,330 --> 00:27:58,815 Is she nice? 449 00:27:58,884 --> 00:28:00,368 No, she's a snob. 450 00:28:00,920 --> 00:28:04,821 She's totally impenetrable and aloof. 451 00:28:04,890 --> 00:28:07,616 [Sarah] I don't care, I fucking love her music. 452 00:28:07,686 --> 00:28:10,654 [Holly] Me too, she's so beautiful. 453 00:28:10,723 --> 00:28:12,691 [Sarah] I just want her to punch me in the face. 454 00:28:12,760 --> 00:28:15,659 [Holly] Stop it, you're making her way more interesting than she is. 455 00:28:15,728 --> 00:28:17,661 Where is she anyway? 456 00:28:17,730 --> 00:28:19,456 [Sarah] She's like a boss, you show up late, right? 457 00:28:19,525 --> 00:28:20,940 That's a thing. 458 00:28:21,009 --> 00:28:22,597 [Holly] You are right about that. 459 00:28:23,702 --> 00:28:26,256 [dramatic music] 460 00:29:02,292 --> 00:29:03,672 [Carrie] This is a little frustrating. 461 00:29:03,742 --> 00:29:05,744 I don't wanna waste 16mm film, 462 00:29:05,813 --> 00:29:07,815 but maybe with a little distance she'll-- 463 00:29:07,884 --> 00:29:10,403 CB. CB, get your cameras. 464 00:29:10,472 --> 00:29:12,509 [Carrie] No, no, we're set up for the live show. Don't worry. 465 00:29:12,578 --> 00:29:14,753 No, no, no, I want them here now, I changed my mind. 466 00:29:14,822 --> 00:29:16,271 [Carrie] Uh, okay. 467 00:29:17,790 --> 00:29:20,310 -[Carrie] Yes. -[Man] One minute warning. 468 00:29:21,000 --> 00:29:22,864 -Ask me a question. -What kind of question? 469 00:29:22,933 --> 00:29:24,832 Any fucking question. 470 00:29:24,901 --> 00:29:28,732 Um, Annie, what's going through your mind? 471 00:29:28,801 --> 00:29:32,425 How it doesn't matter how I feel on any given night. 472 00:29:32,494 --> 00:29:34,220 That no matter what, I owe it all to my fans 473 00:29:34,289 --> 00:29:37,016 to give them my blood, sweat and tears. 474 00:29:37,085 --> 00:29:39,536 -[Carrie] Great. That was great-- -No, I can do it better. 475 00:29:39,605 --> 00:29:41,434 -Let's go. -Oh, okay. I guess we're resetting. 476 00:29:41,503 --> 00:29:43,091 -Back to one. -Right. 477 00:29:43,160 --> 00:29:46,370 Let's reset and hold here. 478 00:29:47,958 --> 00:29:49,166 Give me the line. 479 00:29:50,029 --> 00:29:51,893 Ask me, "Annie, what's going through your mind?" 480 00:29:51,962 --> 00:29:54,793 [Carrie] Annie, what's going through your mind? 481 00:29:54,862 --> 00:29:57,278 Great question. What's going through my mind? 482 00:29:57,347 --> 00:30:00,453 I guess how it doesn't matter how I feel on any given night, 483 00:30:00,522 --> 00:30:01,730 but I owe it all to my fans 484 00:30:01,800 --> 00:30:04,112 to give them my blood, sweat and tears. 485 00:30:04,181 --> 00:30:06,080 But sometimes I worry I'm not enough. 486 00:30:06,149 --> 00:30:08,392 Sometimes I worry that I might fall. 487 00:30:08,461 --> 00:30:09,946 Wait, do you mean fail? 488 00:30:10,015 --> 00:30:11,430 I feel like fail may be better. 489 00:30:11,499 --> 00:30:12,880 You know what, fail is better. 490 00:30:12,949 --> 00:30:15,227 -Okay. -Okay. Cue me. 491 00:30:15,296 --> 00:30:17,643 -Okay, what's going through your mind? -Annie. 492 00:30:17,712 --> 00:30:19,541 Annie, what's going through your mind? 493 00:30:20,680 --> 00:30:23,752 How I worry that sometimes I won't, 494 00:30:23,822 --> 00:30:24,926 that I have to give-- 495 00:30:24,995 --> 00:30:26,272 [Carrie] You were saying 496 00:30:26,341 --> 00:30:29,068 giving all your fans every single night-- 497 00:30:29,137 --> 00:30:31,070 You know what, can you just transcribe it? 498 00:30:31,139 --> 00:30:32,796 I'll hit it tomorrow. 499 00:30:32,865 --> 00:30:34,591 Okay, but I think it doesn't have to be perfect. 500 00:30:34,660 --> 00:30:36,144 I like the honesty. 501 00:30:36,213 --> 00:30:37,939 I am being honest about needing you to do that, 502 00:30:38,008 --> 00:30:40,079 and it does have to be perfect. 503 00:30:40,148 --> 00:30:41,840 Here, get me like this. 504 00:30:43,772 --> 00:30:45,774 [Annie snapping fingers] Cigarette. 505 00:30:45,844 --> 00:30:47,431 You don't smoke, though. 506 00:30:47,500 --> 00:30:48,950 I mean, that's silly. 507 00:30:49,019 --> 00:30:52,851 This is how actors play rock stars in movies. 508 00:30:54,714 --> 00:30:56,647 Yeah, but you are a rockstar. 509 00:30:56,716 --> 00:30:57,959 I mean, I know rock stars-- 510 00:30:58,028 --> 00:30:59,029 Shh. 511 00:31:02,930 --> 00:31:05,864 I love you baby, but I'm married to the road. 512 00:31:11,386 --> 00:31:12,871 Have a good show. 513 00:31:15,218 --> 00:31:17,876 [upbeat rock music] 514 00:31:59,952 --> 00:32:03,197 ♪ Sugar boy ♪ 515 00:32:03,266 --> 00:32:06,338 ♪ How you mean ♪ 516 00:32:06,407 --> 00:32:09,410 ♪ How I wish ♪ 517 00:32:09,479 --> 00:32:14,208 ♪ For somethin' sweet ♪ 518 00:32:14,277 --> 00:32:15,243 ♪ Oh, here I go ♪ 519 00:32:15,312 --> 00:32:17,038 ♪ A casualty ♪ 520 00:32:17,107 --> 00:32:20,697 ♪ Hanging from the balcony ♪ 521 00:32:20,766 --> 00:32:22,078 ♪ Oh, here I go ♪ 522 00:32:22,147 --> 00:32:24,011 ♪ Making a scene ♪ 523 00:32:24,080 --> 00:32:25,219 ♪ Oh, here I am ♪ 524 00:32:25,288 --> 00:32:28,567 ♪ Your pain machine ♪ 525 00:32:28,636 --> 00:32:32,191 -♪ I am a lot like you ♪ -♪ Boys ♪ 526 00:32:32,260 --> 00:32:35,194 -♪ I am alone like you ♪ -♪ Girls ♪ 527 00:32:35,263 --> 00:32:38,542 -♪ I am a lot like you ♪ -♪ Boys ♪ 528 00:32:38,611 --> 00:32:42,339 -♪ I am alone like you ♪ -[upbeat rock music] 529 00:33:25,624 --> 00:33:26,659 Great. 530 00:33:28,661 --> 00:33:31,181 Oh, so sorry, I'll be right back. 531 00:33:37,498 --> 00:33:39,431 Nice sunglasses. 532 00:33:39,500 --> 00:33:41,364 Will you announce me? 533 00:33:42,365 --> 00:33:43,745 Will you let people know 534 00:33:43,814 --> 00:33:46,196 that I'm walking into the space? 535 00:33:50,338 --> 00:33:52,616 [Carrie clinking glass] 536 00:33:52,685 --> 00:33:56,137 Ladies and gentlemen, St. Vincent. 537 00:33:56,206 --> 00:34:00,038 [people cheering and applauding] 538 00:34:05,250 --> 00:34:07,355 Annie, that was terrific. 539 00:34:09,116 --> 00:34:12,188 I would like to introduce you to my cousin, Sarah. 540 00:34:12,257 --> 00:34:14,638 -Sarah, Annie. -Nice to meet you. 541 00:34:14,707 --> 00:34:16,537 Thanks so much for getting me into the show. 542 00:34:16,606 --> 00:34:18,539 It was my pleasure. 543 00:34:18,608 --> 00:34:21,473 It's such a gift to have you here. 544 00:34:21,542 --> 00:34:23,992 Do you think I could take a picture with you? 545 00:34:24,062 --> 00:34:25,339 [Holly] I'll take it. 546 00:34:25,408 --> 00:34:26,443 Actually, no. 547 00:34:33,278 --> 00:34:35,142 I'm so sorry, I think she's really tired. 548 00:34:35,211 --> 00:34:38,352 Or maybe she's just brave. 549 00:34:38,421 --> 00:34:41,976 That kind of honesty is so refreshing. 550 00:34:42,045 --> 00:34:44,944 Finally, a woman speaking her truth. 551 00:34:46,429 --> 00:34:47,430 Yeah. 552 00:34:50,398 --> 00:34:53,091 [dramatic music] 553 00:35:23,431 --> 00:35:24,984 [dramatic music] 554 00:35:52,943 --> 00:35:55,118 Hey Care, it's Dad. 555 00:35:55,187 --> 00:35:57,465 I'm sorry to miss you. 556 00:35:57,534 --> 00:36:01,676 I'm off to Minnesota tomorrow to meet with a specialist. 557 00:36:01,745 --> 00:36:05,266 Still try and see if he could get a day off and come visit. 558 00:36:05,335 --> 00:36:07,648 I know you're crazy busy. 559 00:36:07,717 --> 00:36:09,443 Your uncle is coming with, 560 00:36:09,512 --> 00:36:12,273 so if you can't get ahold of me, try him. 561 00:36:12,342 --> 00:36:13,895 Okay, honey, I love you. 562 00:36:13,964 --> 00:36:15,173 Bye, bye. 563 00:36:17,554 --> 00:36:20,385 [knocking on door] 564 00:36:36,194 --> 00:36:37,505 [knocking on door] 565 00:36:37,574 --> 00:36:39,300 -Hey. -Hi. 566 00:36:39,369 --> 00:36:41,302 -Did you wanna talk? -Not exactly. 567 00:36:41,371 --> 00:36:42,372 Come in. 568 00:36:46,169 --> 00:36:47,481 Hi, Carrie. 569 00:36:47,550 --> 00:36:51,209 Carrie, you remember my girlfriend, Dakota. 570 00:36:53,590 --> 00:36:55,385 We want you to film us. 571 00:36:58,250 --> 00:36:59,700 I don't have a camera though. 572 00:36:59,769 --> 00:37:02,772 Well, you're a director, so direct. 573 00:37:05,395 --> 00:37:07,397 You can use your phone. 574 00:37:09,261 --> 00:37:13,231 You're the one who wanted this to be more interesting. 575 00:37:21,411 --> 00:37:22,343 Whenever you're ready. 576 00:37:22,412 --> 00:37:25,346 I want this to be artistic, 577 00:37:25,415 --> 00:37:29,247 Scandinavian, European, anything but American. 578 00:37:30,627 --> 00:37:32,491 It's still in English though, right? 579 00:37:32,560 --> 00:37:33,561 Oui. 580 00:37:34,597 --> 00:37:35,701 [Carrie] Okay. 581 00:37:35,770 --> 00:37:38,394 [Annie] CB, can you come closer? 582 00:37:39,567 --> 00:37:41,535 [Carrie] We're set. 583 00:37:41,604 --> 00:37:45,263 Okay, get on the bed, you're too far away. 584 00:37:47,437 --> 00:37:48,438 [Annie] Come. 585 00:37:55,445 --> 00:37:56,722 That's a good angle right there. 586 00:37:56,791 --> 00:37:58,137 [Annie] Okay. 587 00:37:59,449 --> 00:38:01,175 [Carrie] Rolling. 588 00:38:02,383 --> 00:38:05,524 -[Annie] I love you. -[Dakota] I love you. 589 00:38:05,593 --> 00:38:08,527 -[Annie] Who's face is that? -[Dakota] My face. 590 00:38:08,596 --> 00:38:10,080 Who's lips are those? 591 00:38:10,149 --> 00:38:11,565 [Annie] My lips. 592 00:38:11,634 --> 00:38:13,877 Hey, sorry to interrupt, 593 00:38:13,946 --> 00:38:17,398 there's this thing that people are doing in the film 594 00:38:17,467 --> 00:38:19,400 and television industry 595 00:38:19,469 --> 00:38:21,851 where they hire an intimacy coordinator. 596 00:38:21,920 --> 00:38:24,405 It's for sex scenes, 597 00:38:24,474 --> 00:38:26,096 and it's just to help people 598 00:38:26,165 --> 00:38:30,480 be more comfortable with nudity and touching and consent. 599 00:38:30,549 --> 00:38:33,449 It's okay, I consent. And she consents, obviously. 600 00:38:33,518 --> 00:38:35,934 Mm-hmm. The only thing I stipulate is you just don't 601 00:38:36,003 --> 00:38:37,107 show any of my pubic region. 602 00:38:37,176 --> 00:38:39,247 I stipulate nothing. 603 00:38:39,317 --> 00:38:43,597 Please get the camera as close to me as you need. 604 00:38:43,666 --> 00:38:44,736 I guess I should have clarified. 605 00:38:44,805 --> 00:38:46,427 I guess for my comfort, 606 00:38:46,496 --> 00:38:49,327 I would love to just shoot her a text 607 00:38:49,396 --> 00:38:51,432 and see if she could maybe call in and consult. 608 00:38:51,501 --> 00:38:52,882 Yeah, but can we just get this version first? 609 00:38:52,951 --> 00:38:54,332 Yeah, it's better. 610 00:38:57,473 --> 00:39:00,579 [Annie and Dakota laughing] 611 00:39:00,648 --> 00:39:02,305 [Annie] Remember when we went to Tulum 612 00:39:02,374 --> 00:39:05,791 and had those really, really good poached eggs? 613 00:39:05,860 --> 00:39:08,691 -Mm-hmm. -That bowl of mixed fruit. 614 00:39:08,760 --> 00:39:11,418 Yeah, was it papaya or mango? I always get them confused. 615 00:39:11,487 --> 00:39:12,971 -I know because mangoes-- -[phone dinging] 616 00:39:13,040 --> 00:39:15,456 Oh, she just texted, and she can call in 10 minutes, 617 00:39:15,525 --> 00:39:16,457 if you can just hold off. 618 00:39:16,526 --> 00:39:18,286 Uh, we can't. 619 00:39:18,356 --> 00:39:19,357 No, we can't. 620 00:39:20,737 --> 00:39:23,430 Um, wait, guys, just for legal purposes. 621 00:39:23,499 --> 00:39:26,191 I'm gonna turn the camera on me. 622 00:39:27,537 --> 00:39:29,367 [moaning] 623 00:39:35,718 --> 00:39:37,375 [moaning continues] 624 00:39:38,686 --> 00:39:40,239 [moaning intensifies] 625 00:39:45,106 --> 00:39:46,280 Hi. 626 00:39:46,349 --> 00:39:47,488 Hey, how are you? 627 00:39:47,557 --> 00:39:48,662 I'm great. 628 00:39:48,731 --> 00:39:50,595 Last night was... 629 00:39:51,561 --> 00:39:53,287 magical. 630 00:39:53,356 --> 00:39:55,496 Yeah, glad I was there for it. 631 00:39:55,565 --> 00:39:58,534 Speaking of that, if there's ever 632 00:39:58,603 --> 00:40:01,640 anything you don't want in the movie, just let me know. 633 00:40:01,709 --> 00:40:05,713 I'm not interested in hiding anything. 634 00:40:05,782 --> 00:40:07,370 Okay. 635 00:40:07,439 --> 00:40:10,718 I just thought, I thought we could check in. 636 00:40:10,787 --> 00:40:12,513 It feels like it's been a second 637 00:40:12,582 --> 00:40:13,825 since we actually talked. 638 00:40:13,894 --> 00:40:15,689 About what? 639 00:40:15,758 --> 00:40:18,726 Like, my dad called yesterday, 640 00:40:18,795 --> 00:40:22,696 he wants me to visit him on a day off. 641 00:40:22,765 --> 00:40:24,491 Do we have a day off? 642 00:40:24,560 --> 00:40:25,561 We don't. 643 00:40:28,460 --> 00:40:29,772 How's your mom? 644 00:40:29,841 --> 00:40:32,533 Oh, so now you care about my boring life. 645 00:40:32,602 --> 00:40:35,709 Annie, I feel like we can differentiate 646 00:40:35,778 --> 00:40:39,713 between who we are in the movie and real life. 647 00:40:39,782 --> 00:40:44,269 So, as your friend, I'm asking you, how is your mom? 648 00:40:46,651 --> 00:40:47,928 She is wonderful. 649 00:40:53,071 --> 00:40:54,106 Okay. 650 00:40:56,626 --> 00:40:58,110 Two, three, four. 651 00:41:04,669 --> 00:41:08,914 ♪ Follow the power lines back from the road ♪ 652 00:41:08,983 --> 00:41:12,608 ♪ No one around so I take off my clothes ♪ 653 00:41:12,677 --> 00:41:17,544 ♪ Am I the only one in the only world? ♪ 654 00:41:17,613 --> 00:41:21,375 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah whoa-oh ♪ 655 00:41:21,444 --> 00:41:23,342 ♪ Ah-ah-ah-ah... ♪ 656 00:41:26,000 --> 00:41:27,933 People understand that when I'm on stage 657 00:41:28,002 --> 00:41:31,350 I'm playing a bigger version of myself. 658 00:41:34,699 --> 00:41:36,217 But what some people fail to understand 659 00:41:36,286 --> 00:41:38,150 is that all of it's me, 660 00:41:40,670 --> 00:41:42,361 and none of it's me. 661 00:41:51,888 --> 00:41:55,961 Sometimes you have to reject not only your former self, 662 00:41:56,030 --> 00:41:59,517 but, also, the people who came along with it. 663 00:42:02,071 --> 00:42:06,524 Annie, so good tonight. Seriously, like awesome. 664 00:42:21,193 --> 00:42:23,679 [Annie singing] 665 00:42:48,738 --> 00:42:53,571 Annie, just a reminder that I wanted 666 00:42:53,640 --> 00:42:58,748 to film a scene with you and one of your fans. 667 00:42:59,266 --> 00:43:03,339 You know, just to show how intense the connection is. 668 00:43:03,408 --> 00:43:05,065 I feel like people, you know, 669 00:43:05,134 --> 00:43:06,653 they get really emotional around you. 670 00:43:06,722 --> 00:43:09,587 It just might be nice to show that. 671 00:43:10,449 --> 00:43:11,934 Sure, sounds good. 672 00:43:13,936 --> 00:43:16,421 Okay, great. 673 00:43:16,490 --> 00:43:21,012 And then maybe after the show we could play cards 674 00:43:21,081 --> 00:43:24,602 or get a drink or watch a movie on the bus. 675 00:43:42,792 --> 00:43:43,793 Annie? 676 00:43:47,452 --> 00:43:49,937 I think Ms. Vincent is asleep. 677 00:43:56,703 --> 00:43:59,429 -She's weird, you don't see that? -I don't really see it at all. 678 00:43:59,498 --> 00:44:01,949 -What are you talking about? -I don't know, I just need someone 679 00:44:02,018 --> 00:44:03,744 to make her seem more relatable again. 680 00:44:03,813 --> 00:44:06,747 Oh, well right there, take your pick. 681 00:44:06,816 --> 00:44:09,647 [indistinct chatter] 682 00:44:12,995 --> 00:44:16,723 Hey, excuse me, I'm Carrie. I'm making a documentary about St. Vincent. 683 00:44:16,792 --> 00:44:18,586 -What's your name? -Kim. 684 00:44:18,656 --> 00:44:19,760 Hey, nice to meet you. 685 00:44:19,829 --> 00:44:21,072 You wanna come with me? 686 00:44:21,141 --> 00:44:23,764 I have a surprise for you. 687 00:44:23,833 --> 00:44:26,664 [nervous laughing] 688 00:44:28,493 --> 00:44:29,667 [Annie] Come in. 689 00:44:31,841 --> 00:44:33,705 -Annie? -[Annie] Yeah. 690 00:44:34,844 --> 00:44:35,845 Kim. 691 00:44:37,640 --> 00:44:39,297 Meet St. Vincent. 692 00:44:39,366 --> 00:44:41,920 Hi, Kim. 693 00:44:42,507 --> 00:44:44,682 [Kim] This is so amazing. 694 00:44:46,028 --> 00:44:48,237 Aww, so nice to meet you. 695 00:44:48,306 --> 00:44:49,687 Hi, how are you? 696 00:44:51,033 --> 00:44:52,034 I'm-- 697 00:44:53,898 --> 00:44:54,899 It's okay. 698 00:44:56,003 --> 00:44:57,833 You literally saved my life. 699 00:44:57,902 --> 00:44:59,973 I start, I've been listening to you since I was 16. 700 00:45:00,042 --> 00:45:01,146 I grew up in Fresno, 701 00:45:01,215 --> 00:45:02,941 and my high school boyfriend 702 00:45:03,010 --> 00:45:05,703 gave me "Strange Mercy" for my birthday. 703 00:45:08,015 --> 00:45:09,672 Two nights before we graduated, 704 00:45:09,741 --> 00:45:12,226 he was killed in a car accident. 705 00:45:13,918 --> 00:45:16,334 Your songs were the only thing that got me through. 706 00:45:16,403 --> 00:45:19,717 I wouldn't be alive without your music. 707 00:45:22,029 --> 00:45:24,894 That means so much to me. 708 00:45:24,963 --> 00:45:29,727 [Kim] I never thought I'd get to tell you that in person. 709 00:45:37,596 --> 00:45:42,670 [Annie] That's just so tragic and so sad. 710 00:45:43,741 --> 00:45:45,743 Don't be sad, it's okay. 711 00:45:51,403 --> 00:45:52,922 I'm sorry, I'm sorry. 712 00:45:55,269 --> 00:45:57,755 It's just a lot, you know? 713 00:45:58,583 --> 00:45:59,860 It's a lot. 714 00:45:59,929 --> 00:46:02,035 [Kim] It must be so hard. 715 00:46:02,104 --> 00:46:04,623 [Annie crying] 716 00:46:13,356 --> 00:46:15,600 [Annie] Actually people that might not even know your music, 717 00:46:15,669 --> 00:46:17,395 -which is most people. -[Carrie] No. 718 00:46:17,464 --> 00:46:19,190 -[Annie] I don't know how to-- -[Carrie] Which is fine. 719 00:46:19,259 --> 00:46:21,917 No, but just that they actually think this is a good film. 720 00:46:21,986 --> 00:46:24,057 [Annie] Yeah, I want people to see how I have to kind of train. 721 00:46:24,126 --> 00:46:25,713 -[Carrie] Yeah. -[Annie] To do it. 722 00:46:25,783 --> 00:46:28,371 Like how physical the show is. You see that? 723 00:46:29,821 --> 00:46:32,859 -You see that? -[Carrie] Yeah, look at mine. 724 00:46:32,928 --> 00:46:34,792 -[Annie] Oh, my God. -Not bad, right? 725 00:46:34,861 --> 00:46:36,069 [Annie] That's quite a bush you got there. 726 00:46:36,138 --> 00:46:37,898 -Shut up. -[Annie laughing] 727 00:46:37,967 --> 00:46:40,107 I would like to thank, 728 00:46:40,176 --> 00:46:41,868 [Annie] I would like to thank-- 729 00:46:41,937 --> 00:46:43,801 [Carrie] I'll thank you first. 730 00:46:43,870 --> 00:46:47,908 [Annie] Okay, I would like to thank Cawwie. [laughs] 731 00:46:47,977 --> 00:46:49,082 [Carrie] Annie Cwauk. 732 00:46:49,151 --> 00:46:50,738 Annie Cwauk. 733 00:46:50,808 --> 00:46:52,810 [Annie laughing] 734 00:46:57,676 --> 00:46:59,057 [speaking French] 735 00:46:59,126 --> 00:47:00,472 Merci. 736 00:47:06,340 --> 00:47:10,137 [Annie playing the piano] ♪ Driver do you mind ♪ 737 00:47:10,206 --> 00:47:12,105 ♪ Turn off Patsy Cline ♪ 738 00:47:12,174 --> 00:47:17,144 ♪ I'm walking on my own tonight ♪ 739 00:47:17,213 --> 00:47:20,251 ♪ I hate being impolite ♪ 740 00:47:20,320 --> 00:47:24,117 ♪ No small talk I'm tired ♪ 741 00:47:24,186 --> 00:47:27,845 ♪ Just wake me when we arrive ♪ 742 00:47:29,536 --> 00:47:32,263 -Sorry, what was that? -Fatigue. 743 00:47:32,332 --> 00:47:34,506 That's what I was thinking. 744 00:47:35,680 --> 00:47:41,030 ♪ Fatigued ♪ 745 00:47:41,099 --> 00:47:44,137 I don't think it sings very well. 746 00:47:44,206 --> 00:47:45,690 Okay. 747 00:47:45,759 --> 00:47:49,728 Well, I could do a solo over what you're playing. 748 00:47:50,868 --> 00:47:52,386 [mutters] Okay. 749 00:47:56,218 --> 00:48:00,153 - You know. - [guitar music] 750 00:48:00,222 --> 00:48:05,503 Like a... 751 00:48:05,572 --> 00:48:07,056 You know what? 752 00:48:07,125 --> 00:48:08,989 Honestly, I think I should just work on this song 753 00:48:09,058 --> 00:48:11,785 by myself for a little bit. 754 00:48:11,854 --> 00:48:13,787 Okay. 755 00:48:13,856 --> 00:48:16,824 Maybe I'll just write my own song. 756 00:48:16,894 --> 00:48:18,826 For whose movie? 757 00:48:18,896 --> 00:48:20,173 All right, here's your cappuccino, 758 00:48:20,242 --> 00:48:23,210 and I got you some extra guitar picks. 759 00:48:23,279 --> 00:48:24,660 Thank you. 760 00:48:24,729 --> 00:48:26,144 Sorry, who are you? 761 00:48:26,213 --> 00:48:29,009 Oh, Carrie, I got you a new assistant. 762 00:48:29,078 --> 00:48:30,079 This is-- 763 00:48:31,115 --> 00:48:33,186 Kayla. What's up? 764 00:48:33,255 --> 00:48:34,912 Hey. 765 00:48:34,981 --> 00:48:36,327 No, I just thought you could use somebody to hang out with 766 00:48:36,396 --> 00:48:38,916 so you could talk about your dad. 767 00:48:41,608 --> 00:48:42,920 I love dads. 768 00:48:46,095 --> 00:48:47,027 Thanks, Kayla. 769 00:48:47,096 --> 00:48:48,097 Oh, yeah. 770 00:48:55,311 --> 00:48:57,935 [Annie piano music] 771 00:49:40,632 --> 00:49:44,291 ♪ Feelings ♪ 772 00:49:44,360 --> 00:49:48,364 ♪ Flashcards ♪ 773 00:49:48,778 --> 00:49:52,299 ♪ Fake knife ♪ 774 00:49:52,368 --> 00:49:57,132 ♪ Real ketchup ♪ 775 00:49:57,201 --> 00:50:01,515 ♪ Cardboard ♪ 776 00:50:01,584 --> 00:50:05,243 ♪ Cutthroats ♪ 777 00:50:05,312 --> 00:50:12,181 ♪ Cowboys of information ♪ 778 00:50:14,356 --> 00:50:18,325 ♪ Pleasure-Dot-Loathing ♪ 779 00:50:18,394 --> 00:50:23,020 ♪ Dot-Huey, dot-Newton ♪ 780 00:50:24,711 --> 00:50:31,545 ♪ It was a lonely Lonely winter ♪ 781 00:50:33,685 --> 00:50:37,482 ♪ Fuck-less ♪ 782 00:50:37,551 --> 00:50:40,554 ♪ Porn shark ♪ 783 00:50:41,831 --> 00:50:45,318 ♪ Toothless ♪ 784 00:50:45,387 --> 00:50:47,941 ♪ But got a big bark ♪ 785 00:50:49,391 --> 00:50:53,395 ♪ Live children ♪ 786 00:50:53,464 --> 00:50:57,433 ♪ Blind psychics ♪ 787 00:50:58,227 --> 00:51:05,200 ♪ Turned online assassins ♪ 788 00:51:07,064 --> 00:51:08,858 ♪ So Hale-Bopp ♪ 789 00:51:08,927 --> 00:51:10,481 ♪ Hail Mary ♪ 790 00:51:10,550 --> 00:51:15,348 ♪ Hail Hagia Sophia ♪ 791 00:51:15,417 --> 00:51:21,664 ♪ Oh, it was a lonely Lonely winter ♪ 792 00:51:23,770 --> 00:51:27,256 ♪ It's been a lonely ♪ 793 00:51:27,325 --> 00:51:32,296 ♪ Lonely winter ♪ 794 00:51:45,792 --> 00:51:48,277 [dramatic music] 795 00:52:31,044 --> 00:52:34,151 -I'm gonna miss ya. -Thanks, same here, Brian. 796 00:52:36,463 --> 00:52:37,637 Good times, huh? 797 00:52:37,706 --> 00:52:39,259 Yeah, I really appreciate everything. 798 00:52:39,328 --> 00:52:41,261 Good luck with the uh, the rest of the tour. 799 00:52:41,330 --> 00:52:42,504 Hey, no problem, good luck to you. 800 00:52:42,573 --> 00:52:43,781 I called the car service, 801 00:52:43,850 --> 00:52:45,127 it should be here soon. 802 00:52:45,196 --> 00:52:48,165 -Thanks. -All right, later, dude. 803 00:53:08,564 --> 00:53:11,188 [phone clanking] 804 00:53:24,580 --> 00:53:27,204 [dramatic music] 805 00:53:36,420 --> 00:53:39,250 [knocking on door] 806 00:53:53,368 --> 00:53:54,334 Uncle Pete? 807 00:53:54,403 --> 00:53:56,716 Yep. 808 00:53:56,785 --> 00:53:59,512 I mean, he sounded decent last time we talked. 809 00:53:59,581 --> 00:54:01,997 Well, he's holding up. 810 00:54:02,066 --> 00:54:04,551 Mainly, I think he's just depressed. 811 00:54:04,620 --> 00:54:06,243 You know your dad, 812 00:54:06,312 --> 00:54:08,417 he doesn't like having to count on anybody else for help. 813 00:54:08,486 --> 00:54:10,350 I mean, I tried to visit him when we went through the Northwest, 814 00:54:10,419 --> 00:54:12,352 but this tour has been 815 00:54:12,421 --> 00:54:13,836 kind of crazy. 816 00:54:13,905 --> 00:54:15,700 Hey, I gotta tell you, 817 00:54:15,769 --> 00:54:19,359 this documentary you're working on, 818 00:54:19,428 --> 00:54:22,397 it's really lifted his spirits. 819 00:54:22,466 --> 00:54:24,571 Now this will be a little embarrassing to hear maybe, 820 00:54:24,640 --> 00:54:27,367 but every doctor and nurse at that hospital 821 00:54:27,436 --> 00:54:31,198 knows all about his daughter, the director. 822 00:54:31,268 --> 00:54:33,028 I have done other things, you know? 823 00:54:33,097 --> 00:54:35,548 [Pete] I know, I know, but this is different. 824 00:54:35,617 --> 00:54:38,689 -This is artistic. -Yes. 825 00:54:38,758 --> 00:54:41,036 He's just bragging a little because he loves ya. 826 00:54:41,105 --> 00:54:42,037 Right. 827 00:54:42,106 --> 00:54:43,452 Your dad, he keeps saying, 828 00:54:43,521 --> 00:54:46,455 I gotta be healthy in time for the premier. 829 00:54:47,663 --> 00:54:50,701 When is the premier, by the way? 830 00:54:50,770 --> 00:54:53,738 Well, we'd have to finish the movie 831 00:54:53,807 --> 00:54:56,016 for there to be a premier. 832 00:54:57,328 --> 00:54:59,572 Well, I guess I'm just here to tell you 833 00:54:59,641 --> 00:55:03,230 to finish your movie. 834 00:55:03,300 --> 00:55:05,854 [dramatic music] 835 00:55:25,667 --> 00:55:26,668 Annie? 836 00:55:27,669 --> 00:55:30,327 [dramatic music] 837 00:55:50,726 --> 00:55:52,279 Hi, Carrie. 838 00:55:58,562 --> 00:56:01,185 Are you ready to get to work? 839 00:56:03,014 --> 00:56:04,050 Yes. 840 00:56:05,707 --> 00:56:08,365 [dramatic music] 841 00:56:11,195 --> 00:56:13,370 I want a sensory experience. 842 00:56:14,750 --> 00:56:15,682 I wanna bridge the gap 843 00:56:15,751 --> 00:56:19,341 between audience and performer. 844 00:56:19,410 --> 00:56:21,170 I'm no longer interested in gestures 845 00:56:21,239 --> 00:56:23,483 that come solely from the stage. 846 00:56:23,552 --> 00:56:25,623 The audience cheers, 847 00:56:25,692 --> 00:56:27,487 that's all the gesture you need. 848 00:56:27,556 --> 00:56:29,524 Cheering is born of expectation. 849 00:56:29,593 --> 00:56:32,975 It's the audience performing being an audience. 850 00:56:33,044 --> 00:56:35,530 You're playing the biggest shows of your life, 851 00:56:35,599 --> 00:56:37,048 why do you wanna sabotage it? 852 00:56:37,117 --> 00:56:40,327 I want to disrupt the senses. 853 00:56:40,397 --> 00:56:42,985 How are you gonna do that? 854 00:56:43,054 --> 00:56:46,506 By finally admitting the truth. 855 00:56:46,575 --> 00:56:49,509 That the audience doesn't need me, 856 00:56:49,578 --> 00:56:53,030 I'm just a vessel for their feelings. 857 00:56:53,099 --> 00:56:57,552 Also, this is the only item I'll be selling at my shows. 858 00:57:03,765 --> 00:57:06,423 [crowd clamoring] 859 00:57:12,912 --> 00:57:15,432 [dramatic music] 860 00:57:23,750 --> 00:57:25,372 [Audience Member] Say something. 861 00:57:25,442 --> 00:57:26,443 No. 862 00:57:30,274 --> 00:57:31,827 [psychedelic music] 863 00:57:38,455 --> 00:57:42,873 Slipping into this new mode was freeing. 864 00:57:47,636 --> 00:57:50,328 [crowd booing] 865 00:58:03,618 --> 00:58:06,344 [Annie laughing] 866 00:58:07,967 --> 00:58:10,763 [Man] Carrie, give a thought. 867 00:58:10,832 --> 00:58:13,351 [Carrie, echoing] How am I gonna learn? 868 00:58:20,186 --> 00:58:24,673 I feel like I'm in, I'm in the failure era of my life, 869 00:58:24,742 --> 00:58:26,641 where people don't like the shit I'm doing. 870 00:58:26,710 --> 00:58:28,608 I'm not joking. 871 00:58:28,677 --> 00:58:31,611 People don't like what I'm doing. 872 00:58:31,680 --> 00:58:32,647 I'm grappling. 873 00:58:32,716 --> 00:58:36,478 But what's weird is I claim, 874 00:58:36,547 --> 00:58:38,791 and I can't even tell if it's real anymore. 875 00:58:38,860 --> 00:58:41,656 I do think that the artist's role, 876 00:58:41,725 --> 00:58:43,623 the writer's role is to thrash around, 877 00:58:43,692 --> 00:58:46,661 to make mistakes, to be out of step. 878 00:58:46,730 --> 00:58:48,835 But then when I am out of step, 879 00:58:48,904 --> 00:58:51,148 -I feel terrible. -Yeah. 880 00:58:51,217 --> 00:58:55,808 You know, when I'm out of step with what people like, 881 00:58:55,877 --> 00:58:58,500 then I feel down on myself. 882 00:58:58,569 --> 00:59:01,434 But I, but philosophically, I think 883 00:59:01,503 --> 00:59:04,437 no, that's how it should be. 884 00:59:04,506 --> 00:59:06,681 I don't know. 885 00:59:06,750 --> 00:59:10,754 I kind of think I just wanna make things with friends. 886 00:59:15,862 --> 00:59:17,554 It's beautiful today. 887 00:59:25,389 --> 00:59:27,736 [upbeat music] 888 00:59:42,579 --> 00:59:45,064 Hey, Carrie, where's your wig? 889 00:59:46,583 --> 00:59:48,895 [upbeat music] 890 00:59:50,759 --> 00:59:51,760 [Annie] CB. 891 00:59:56,903 --> 00:59:58,836 Where's your wig? 892 00:59:58,905 --> 01:00:01,598 [upbeat music] 893 01:00:16,095 --> 01:00:17,614 [gentle music] 894 01:00:24,482 --> 01:00:26,312 We're in this together. 895 01:00:29,936 --> 01:00:30,937 Are we? 896 01:00:31,938 --> 01:00:33,353 Mm-hmm, me and me. 897 01:00:34,803 --> 01:00:37,323 [upbeat music] 898 01:00:43,812 --> 01:00:45,055 [Woman] There she is. 899 01:00:45,124 --> 01:00:47,644 [dramatic music] 900 01:00:52,959 --> 01:00:55,652 [crowd chattering] 901 01:01:10,701 --> 01:01:12,945 Hey, Care, it's Dad. 902 01:01:13,014 --> 01:01:15,292 It's been a rough week, 903 01:01:15,361 --> 01:01:17,432 but your uncle told me that you seemed good. 904 01:01:17,501 --> 01:01:20,815 And I can't wait to see the movie. 905 01:01:20,884 --> 01:01:22,644 Honey, I am just so happy that you're finally 906 01:01:22,713 --> 01:01:27,166 doing the kind of work that you were always meant to do. 907 01:01:28,892 --> 01:01:31,239 [gentle music] 908 01:01:48,705 --> 01:01:52,398 Um, so, Annie has asked 909 01:01:52,467 --> 01:01:55,884 that I do a formal interview 910 01:01:56,678 --> 01:01:58,645 -with the two of you. -Mm-hmm. 911 01:01:58,715 --> 01:01:59,992 Cool, great. 912 01:02:00,061 --> 01:02:01,683 I think it's the first time we've ever 913 01:02:01,752 --> 01:02:03,961 gone on the record about our relationship. 914 01:02:04,030 --> 01:02:05,376 Mm, mm-hmm. 915 01:02:05,445 --> 01:02:06,826 Yeah, well, the live sex act 916 01:02:06,895 --> 01:02:08,345 you had me shoot the other night 917 01:02:08,414 --> 01:02:10,968 felt pretty on the record. 918 01:02:11,037 --> 01:02:12,038 Thanks. 919 01:02:14,558 --> 01:02:16,111 How did you meet? 920 01:02:16,560 --> 01:02:21,496 Oh, well, we connected on a very personal level. 921 01:02:21,565 --> 01:02:23,636 Mm-hmm. Through our agents. 922 01:02:23,705 --> 01:02:25,155 I wasn't even gay at the time. 923 01:02:25,224 --> 01:02:27,813 Nuh-uh, I turned her gay. [laughing] 924 01:02:27,882 --> 01:02:30,747 That's very inspirational... for someone. 925 01:02:32,610 --> 01:02:37,374 How do relationships play into the creative process? 926 01:02:37,443 --> 01:02:41,861 So much of what I write is fueled by romance. 927 01:02:41,930 --> 01:02:43,863 The good, the bad. 928 01:02:43,932 --> 01:02:48,040 For example, when I was working on "Mass Seduction," 929 01:02:48,109 --> 01:02:50,042 I was-- you know, I was going through 930 01:02:50,111 --> 01:02:51,871 a really hard time in my life, 931 01:02:51,940 --> 01:02:56,565 but what I learned was that sometimes 932 01:02:56,634 --> 01:02:59,637 you have to go to the depth of despair 933 01:03:01,432 --> 01:03:04,263 in order to extract something true. 934 01:03:05,954 --> 01:03:07,369 I don't think I could even write another record 935 01:03:07,438 --> 01:03:10,717 without having my heart totally ripped out. 936 01:03:10,787 --> 01:03:11,926 Well, maybe you just have to write this next one 937 01:03:11,995 --> 01:03:15,032 about being really happy and content. 938 01:03:16,585 --> 01:03:17,655 Yeah. 939 01:03:18,864 --> 01:03:20,037 Baby? 940 01:03:20,106 --> 01:03:21,073 [Dakota] Mm-hmm. 941 01:03:21,142 --> 01:03:23,800 I wanted to propose something. 942 01:03:25,456 --> 01:03:26,492 What? 943 01:03:27,493 --> 01:03:29,806 Right now? On-- on camera? 944 01:03:31,152 --> 01:03:32,739 Oh my God. 945 01:03:32,809 --> 01:03:34,672 I wanted to propose... 946 01:03:36,951 --> 01:03:39,539 that we break up in a few months. 947 01:03:43,647 --> 01:03:46,132 -I know it seems really sudden. -What? 948 01:03:46,201 --> 01:03:49,584 And believe me, I am so happy with you, 949 01:03:49,653 --> 01:03:51,931 it's just that I'm too happy, 950 01:03:52,000 --> 01:03:53,622 and I've got another record to write. 951 01:03:53,691 --> 01:03:56,246 And if I don't, you know, really shake things up, 952 01:03:56,315 --> 01:03:57,523 I'm gonna be-- 953 01:03:57,592 --> 01:03:59,766 - What? - Yeah, I won't be able to... 954 01:04:02,839 --> 01:04:05,634 - Why are you doing this? - We can do it any way you want. 955 01:04:05,703 --> 01:04:07,429 I mean, it doesn't have to be some, like-- 956 01:04:07,498 --> 01:04:10,087 outside a night club or on a red carpet. 957 01:04:10,156 --> 01:04:13,125 It could be just the two of us 958 01:04:13,194 --> 01:04:15,161 in the hotel room just screaming at each other, 959 01:04:15,230 --> 01:04:17,957 or, I don't know, or maybe your parents would come. 960 01:04:18,026 --> 01:04:19,786 No, I don't wanna do that. 961 01:04:19,856 --> 01:04:22,997 You're the only person I have ever wanted to do this with. 962 01:04:23,066 --> 01:04:24,964 This is crazy, why don't we just break up now? 963 01:04:25,033 --> 01:04:26,103 Let's do that. 964 01:04:26,172 --> 01:04:27,139 - No. - Yeah. 965 01:04:27,208 --> 01:04:28,312 - No. - Yeah. 966 01:04:28,381 --> 01:04:30,107 - Because I love you. - You do? 967 01:04:30,176 --> 01:04:31,143 - Yes. - Really? 968 01:04:31,212 --> 01:04:33,145 Yes. And I'm still on tour. 969 01:04:33,214 --> 01:04:34,318 And I like having you around. 970 01:04:34,387 --> 01:04:37,080 God, Annie that is so fucked up. 971 01:04:40,807 --> 01:04:44,052 I'm sorry if this doesn't align with your artistic process. 972 01:04:47,884 --> 01:04:48,885 Goodbye, Annie. 973 01:04:50,058 --> 01:04:51,163 St. Vincent. 974 01:04:51,232 --> 01:04:52,992 Dakota, wait. 975 01:04:53,061 --> 01:04:54,200 Hey. 976 01:04:54,269 --> 01:04:55,581 Dakota, don't go. 977 01:04:56,789 --> 01:04:58,239 - I love you. - [door slams] 978 01:04:59,896 --> 01:05:01,483 That was crazy, 979 01:05:01,552 --> 01:05:02,829 what are you doing? 980 01:05:02,899 --> 01:05:05,039 None of that stays in the film. 981 01:05:05,108 --> 01:05:09,526 [Carrie] Annie, what did you expect to happen? 982 01:05:09,595 --> 01:05:13,702 From now on, I need more say 983 01:05:13,771 --> 01:05:16,913 in how other people are going to act. 984 01:05:18,086 --> 01:05:19,985 It's a documentary. 985 01:05:20,054 --> 01:05:22,194 Okay, well, then let's only document 986 01:05:22,263 --> 01:05:23,920 things I can control. 987 01:05:30,167 --> 01:05:32,204 [in Southern accent] Hey y'all, and welcome to Texas. 988 01:05:32,273 --> 01:05:35,552 Come on in, y'all want some ice tea? 989 01:05:35,621 --> 01:05:38,693 I grew up surrounded by music. 990 01:05:38,762 --> 01:05:40,039 Annie always stood out, 991 01:05:40,108 --> 01:05:42,076 even among her siblings. 992 01:05:42,145 --> 01:05:44,078 We all had to share a bed, 993 01:05:44,147 --> 01:05:46,045 and she used to sing us to sleep at night. 994 01:05:46,114 --> 01:05:47,736 Voice of an angel. 995 01:05:47,805 --> 01:05:50,049 Annie was the kindest sister I could ever hope for. 996 01:05:50,118 --> 01:05:52,707 Biggest heart out of anybody I know. 997 01:05:52,776 --> 01:05:54,536 And if she hadn't become a musician, 998 01:05:54,605 --> 01:05:56,883 I could've imagined her starting an orphanage. 999 01:05:56,953 --> 01:05:59,093 Or running for president. 1000 01:05:59,162 --> 01:06:00,957 [All] Or curing cancer. 1001 01:06:02,820 --> 01:06:04,098 If I wasn't with Molly, 1002 01:06:04,167 --> 01:06:06,790 I would marry Annie in a heartbeat. 1003 01:06:08,171 --> 01:06:11,277 All right, who's ready to shoot some guns? 1004 01:06:11,346 --> 01:06:13,831 [guns firing] 1005 01:06:15,143 --> 01:06:16,696 This is mama. 1006 01:06:16,765 --> 01:06:18,975 And this is my stepdad, Ray. 1007 01:06:20,528 --> 01:06:22,288 These are my brothers and sisters. 1008 01:06:22,357 --> 01:06:25,084 These are my nieces and nephews, aunt and uncle. 1009 01:06:25,153 --> 01:06:26,085 Say hi everybody. 1010 01:06:26,154 --> 01:06:27,190 [All] Hi. 1011 01:06:28,053 --> 01:06:30,227 Lovely to meet you guys. Please don't roll on this. 1012 01:06:30,296 --> 01:06:32,298 No, no, no, get this, it's gonna be good. 1013 01:06:32,367 --> 01:06:33,920 Okay, I'm serious, this isn't your real family 1014 01:06:33,990 --> 01:06:36,268 so it's not really a documentary. 1015 01:06:36,337 --> 01:06:38,097 Oh, hush up. I'll be so mad at you 1016 01:06:38,166 --> 01:06:39,996 if you ruin the song. 1017 01:06:57,703 --> 01:07:00,292 ♪ When I was young ♪ 1018 01:07:00,361 --> 01:07:02,328 ♪ Coach called me ♪ 1019 01:07:02,397 --> 01:07:07,368 ♪ The tiger ♪ 1020 01:07:10,371 --> 01:07:17,378 ♪ I always had a knack with the danger ♪ 1021 01:07:20,553 --> 01:07:25,524 ♪ Living in fear in the Year of the Tiger ♪ 1022 01:07:27,698 --> 01:07:32,600 ♪ Living in fear in the Year of the Tiger ♪ 1023 01:07:34,257 --> 01:07:38,916 ♪ Living in fear in the Year of the Tiger ♪ 1024 01:07:41,367 --> 01:07:44,232 -[cow mooing] -[milk squirting] 1025 01:07:48,581 --> 01:07:52,551 ♪ Oh, America Can I owe you one? ♪ 1026 01:08:05,391 --> 01:08:10,293 ♪ Living in fear in the Year of the Tiger ♪ 1027 01:08:10,465 --> 01:08:14,676 ♪ Living in fear In the Year of the Tiger ♪ 1028 01:08:15,401 --> 01:08:19,992 ♪ Living in fear In the Year of the Tiger ♪ 1029 01:08:20,130 --> 01:08:24,548 ♪ Living in fear In the Year of the Tiger ♪ 1030 01:08:24,755 --> 01:08:31,107 [bright Western music] 1031 01:08:45,776 --> 01:08:47,882 My famous pecan pie. 1032 01:08:47,951 --> 01:08:49,918 [everyone cheering] 1033 01:08:49,987 --> 01:08:51,368 Famous for being the first one you ever baked. 1034 01:08:51,437 --> 01:08:53,094 Famous in that it won the blue ribbon 1035 01:08:53,163 --> 01:08:55,717 at the 1998 Texas state fair. 1036 01:08:55,786 --> 01:08:57,374 I bet. 1037 01:08:57,443 --> 01:08:58,375 To Annie's pie. 1038 01:08:58,444 --> 01:09:00,136 [All] To Annie's pie. 1039 01:09:01,620 --> 01:09:03,794 [Woman] What y'all waiting for? Chow down. 1040 01:09:04,933 --> 01:09:07,143 [laughing] 1041 01:09:10,318 --> 01:09:11,319 So good. 1042 01:09:18,499 --> 01:09:19,983 [Woman] So good. 1043 01:09:25,126 --> 01:09:27,335 [upbeat music] 1044 01:09:28,371 --> 01:09:31,339 [everyone chatting] 1045 01:09:42,730 --> 01:09:47,252 [laughing] I'm sorry, I'm sorry, I can't, I can't. 1046 01:09:47,321 --> 01:09:48,287 Really, great to meet y'all. 1047 01:09:48,356 --> 01:09:49,357 Honestly. 1048 01:09:52,188 --> 01:09:53,189 CB. 1049 01:09:56,364 --> 01:09:58,332 CB. Hey, hey, hey. 1050 01:09:58,401 --> 01:10:00,299 -Wait, wait, wait. -What? 1051 01:10:00,368 --> 01:10:02,301 Hey, this is your documentary. 1052 01:10:02,370 --> 01:10:03,958 -Is it? -Yes. 1053 01:10:04,027 --> 01:10:06,098 All of this was your idea. 1054 01:10:06,167 --> 01:10:07,824 None of this was my idea, okay? 1055 01:10:07,893 --> 01:10:09,308 My idea was to make you 1056 01:10:09,377 --> 01:10:11,068 and the film just a little more interesting, 1057 01:10:11,137 --> 01:10:14,313 but you would still be yourself, not playing some stupid role. 1058 01:10:14,382 --> 01:10:15,452 I'm not playing a role. 1059 01:10:15,521 --> 01:10:16,522 Are you? 1060 01:10:18,559 --> 01:10:20,354 Annie, I shouldn't even be here, 1061 01:10:20,423 --> 01:10:21,424 my dad's sick. 1062 01:10:23,184 --> 01:10:24,220 CB. 1063 01:10:26,601 --> 01:10:27,602 I'm sorry. 1064 01:10:29,880 --> 01:10:31,710 We're in this together. 1065 01:10:34,402 --> 01:10:37,371 I don't want this to be hard on you. 1066 01:10:39,718 --> 01:10:41,237 But this is who I am. 1067 01:10:43,480 --> 01:10:45,517 [in Southern accent] Why don't you come on inside, 1068 01:10:45,586 --> 01:10:49,072 partake in a little Clark family ritual? 1069 01:11:03,466 --> 01:11:08,540 It can be hard when you are trying to create something new 1070 01:11:08,609 --> 01:11:11,405 and other people doubt your intentions. 1071 01:11:19,965 --> 01:11:21,242 [cheering and applauding] 1072 01:11:21,311 --> 01:11:23,658 Here I was zeroing in on big themes, 1073 01:11:23,727 --> 01:11:24,763 big ideas. 1074 01:11:25,833 --> 01:11:28,042 [All] One more song. One more song. 1075 01:11:28,111 --> 01:11:31,735 [Carrie] I had pushed Annie to the breaking point. 1076 01:11:31,804 --> 01:11:33,254 I guess I didn't realize 1077 01:11:33,323 --> 01:11:36,292 that I had pushed other people there as well. 1078 01:11:44,300 --> 01:11:46,302 CB, where are we going? 1079 01:11:48,096 --> 01:11:49,443 [car door slams] 1080 01:11:49,512 --> 01:11:50,513 CB? 1081 01:11:54,620 --> 01:11:55,621 All right. 1082 01:11:56,450 --> 01:11:57,589 Okay. 1083 01:11:57,658 --> 01:11:59,038 Come on. 1084 01:11:59,107 --> 01:12:01,317 Careful. Careful. 1085 01:12:05,217 --> 01:12:06,425 I'm not over dressed am I? 1086 01:12:06,494 --> 01:12:08,358 Just a little further. 1087 01:12:08,807 --> 01:12:11,465 Just a little further. Careful, careful, careful. 1088 01:12:11,534 --> 01:12:13,501 Okay. Okay. 1089 01:12:14,675 --> 01:12:17,333 You can take your blindfold off. 1090 01:12:23,546 --> 01:12:27,273 I thought we could visit your dad. 1091 01:12:27,343 --> 01:12:29,448 Annie, do you know how rare it is 1092 01:12:29,517 --> 01:12:32,140 for them to allow filming inside? 1093 01:12:32,209 --> 01:12:33,625 But they made an exception for us, 1094 01:12:33,694 --> 01:12:36,559 'cause someone in there is a huge fan. 1095 01:12:39,700 --> 01:12:43,359 Okay, go ahead and tell us what you're feeling. 1096 01:12:46,879 --> 01:12:49,606 You wanna go ahead and tell us what you're thinking? 1097 01:12:49,675 --> 01:12:51,953 I'm thinking I don't know why the fuck we're here. 1098 01:12:52,022 --> 01:12:53,679 We're here because I feel like I can't elicit 1099 01:12:53,748 --> 01:12:56,233 anything authentic from you anymore, okay? 1100 01:12:56,302 --> 01:12:57,683 And I wanted to get something raw. 1101 01:12:57,752 --> 01:13:00,617 So whatever you're feeling right now is okay. 1102 01:13:00,686 --> 01:13:01,791 What I'm feeling, that's okay? 1103 01:13:01,860 --> 01:13:03,655 Thank you. 1104 01:13:03,724 --> 01:13:07,486 [Carrie] Seriously, this is great, just go with it. 1105 01:13:07,555 --> 01:13:09,177 But this is fucking bullshit. 1106 01:13:09,246 --> 01:13:12,629 Annie, this is what we've been trying to get at, 1107 01:13:12,698 --> 01:13:14,459 dirt, grit. 1108 01:13:14,528 --> 01:13:15,701 I mean nothing basic or boring, 1109 01:13:15,770 --> 01:13:18,048 but also nothing contrived. 1110 01:13:18,117 --> 01:13:20,741 Oh, yeah, this feels very spontaneous. 1111 01:13:21,604 --> 01:13:24,158 Okay, fine. I guess, whatever. 1112 01:13:24,227 --> 01:13:25,539 Okay, we don't have to go in. 1113 01:13:25,608 --> 01:13:27,403 We got something real. 1114 01:13:29,405 --> 01:13:32,235 You know what, I'm very aware 1115 01:13:32,304 --> 01:13:33,685 that the world is full of cruelty, 1116 01:13:33,754 --> 01:13:36,515 and pain and garbage, okay, I know that. 1117 01:13:36,584 --> 01:13:39,138 And that's why I make music, 1118 01:13:39,207 --> 01:13:42,728 to get away from... this. 1119 01:13:42,797 --> 01:13:44,730 [laughing] You can't make the whole thing up 1120 01:13:44,799 --> 01:13:47,664 and expect people to buy into it. 1121 01:13:47,733 --> 01:13:51,565 Well then I wanna make another kind of film. 1122 01:13:51,634 --> 01:13:53,705 [Carrie laughing] 1123 01:13:53,774 --> 01:13:56,086 [gentle music] 1124 01:14:55,007 --> 01:14:57,527 [dramatic music] 1125 01:17:13,490 --> 01:17:15,872 ♪ Driver, do you mind ♪ 1126 01:17:15,941 --> 01:17:18,047 ♪ Turn off Patsy Cline ♪ 1127 01:17:18,116 --> 01:17:23,017 ♪ Walking on my own tonight ♪ 1128 01:17:24,018 --> 01:17:25,744 ♪ Hate being impolite ♪ 1129 01:17:25,813 --> 01:17:28,747 ♪ But no small talk, I'm tired ♪ 1130 01:17:28,816 --> 01:17:33,787 ♪ Just wake me when we arrive ♪ 1131 01:17:35,374 --> 01:17:38,136 ♪ Oh, pick up speed and sandwiches ♪ 1132 01:17:38,205 --> 01:17:40,621 ♪ A Ziploc bag, a fifth of gin ♪ 1133 01:17:40,690 --> 01:17:44,625 ♪ Don't ask me why ♪ 1134 01:17:44,694 --> 01:17:48,974 ♪ Oh, drop me by the burning sand When hell is near ♪ 1135 01:17:49,043 --> 01:17:53,945 ♪ And heaven hides within Paradise ♪ 1136 01:17:54,014 --> 01:17:58,432 ♪ Here at the Nowhere Inn ♪ 1137 01:17:58,501 --> 01:18:03,092 ♪ Where nothing and no one wins ♪ 1138 01:18:03,161 --> 01:18:07,717 ♪ Where our last days are spent ♪ 1139 01:18:08,649 --> 01:18:12,791 ♪ Wasted on song and sin ♪ 1140 01:18:12,860 --> 01:18:17,623 ♪ Here at the Nowhere Inn ♪ 1141 01:18:17,693 --> 01:18:21,938 ♪ The hallway's a labyrinth ♪ 1142 01:18:22,559 --> 01:18:26,702 ♪ Where... ♪ [indistinct singing] 1143 01:18:27,116 --> 01:18:30,533 [indistinct singing] 1144 01:18:33,881 --> 01:18:36,435 [dramatic music] 1145 01:19:09,641 --> 01:19:13,507 ♪ Always knew you'd end up here ♪ 1146 01:19:13,576 --> 01:19:18,029 ♪ Been waiting now for years to see you ♪ 1147 01:19:18,098 --> 01:19:22,758 ♪ In my ever lasting mirror ♪ 1148 01:19:24,138 --> 01:19:29,040 ♪ And everybody knows your name ♪ 1149 01:19:29,109 --> 01:19:32,733 ♪ And knows you are to blame ♪ 1150 01:19:32,802 --> 01:19:37,324 ♪ For every trickle of your mama's tears ♪ 1151 01:19:56,757 --> 01:20:00,416 ♪ We're all nowhere ♪ 1152 01:20:00,485 --> 01:20:04,040 ♪ And where are you now ♪ 1153 01:20:04,109 --> 01:20:08,251 ♪ We're all nowhere ♪ 1154 01:20:08,320 --> 01:20:12,048 ♪ And where are you now ♪ 1155 01:20:12,117 --> 01:20:14,913 ♪ You're at the Nowhere Inn ♪ 1156 01:20:14,982 --> 01:20:17,122 ♪ Where nothing and no one wins ♪ 1157 01:20:17,191 --> 01:20:18,952 [Carrie] Cut. Cut. 1158 01:20:19,021 --> 01:20:20,954 [bell ringing] 1159 01:20:21,023 --> 01:20:23,749 Hey, CB, I thought that one was actually really good. 1160 01:20:23,819 --> 01:20:26,891 Yeah, it looked great, nice job. 1161 01:20:26,960 --> 01:20:29,065 -What's wrong? -Well, it just feels weird 1162 01:20:29,134 --> 01:20:31,965 to watch you perform a song we wrote together solo. 1163 01:20:32,034 --> 01:20:33,311 Hey, do you guys have a minute? 1164 01:20:33,380 --> 01:20:34,622 I just wanted to show you the options 1165 01:20:34,691 --> 01:20:35,796 for the role of director for tomorrow. 1166 01:20:35,865 --> 01:20:36,797 Oh, perfect. 1167 01:20:36,866 --> 01:20:37,936 CB, I hope you don't mind, 1168 01:20:38,005 --> 01:20:39,593 but I asked Kayla to help us out 1169 01:20:39,662 --> 01:20:41,112 with casting the director. 1170 01:20:41,181 --> 01:20:42,596 Honestly, I would have asked you, 1171 01:20:42,665 --> 01:20:44,598 but you were so busy with your shot list. 1172 01:20:44,667 --> 01:20:46,911 I thought you wanted me to be in the narrative film. 1173 01:20:46,980 --> 01:20:48,257 Oh, no, I do, 1174 01:20:48,326 --> 01:20:51,053 just, you know, played by some exquisite. 1175 01:20:55,816 --> 01:20:58,025 You're fired as my assistant. 1176 01:21:00,027 --> 01:21:03,617 Oh, no, I don't think you can fire me, 1177 01:21:03,686 --> 01:21:05,136 'cause I've just been playing your assistant. 1178 01:21:05,205 --> 01:21:07,069 You know, like I'm an actor. 1179 01:21:09,485 --> 01:21:12,005 Wait, I'm confused. 1180 01:21:12,074 --> 01:21:14,628 I thought that Annie hired you. 1181 01:21:14,697 --> 01:21:17,251 [dramatic music] 1182 01:21:19,219 --> 01:21:22,878 I don't think I know what we're doing anymore. 1183 01:21:23,879 --> 01:21:26,709 [laughing] 1184 01:21:34,510 --> 01:21:35,545 Dad? 1185 01:21:37,616 --> 01:21:39,584 Are you a part of this, too? 1186 01:21:40,861 --> 01:21:42,138 Guilty. 1187 01:21:42,207 --> 01:21:43,795 Wait, does that mean you're not sick? 1188 01:21:43,864 --> 01:21:45,003 No, no, no, no, I'm very sick, 1189 01:21:45,072 --> 01:21:49,283 it's just I'm not your dad. 1190 01:21:49,352 --> 01:21:51,734 [laughing] 1191 01:22:11,271 --> 01:22:13,929 CB, what don't you understand? 1192 01:22:16,069 --> 01:22:17,933 [laughing] 1193 01:22:40,300 --> 01:22:41,335 Get in. 1194 01:22:48,791 --> 01:22:51,345 [dramatic music] 1195 01:23:14,023 --> 01:23:17,716 I'm sorry, I felt really out of it. 1196 01:23:17,785 --> 01:23:19,615 Maybe you're just tired. 1197 01:23:19,684 --> 01:23:22,549 No, I feel out of control. 1198 01:23:26,173 --> 01:23:28,175 I feel completely subsumed. 1199 01:23:29,245 --> 01:23:32,455 It always takes sacrifice to create something. 1200 01:23:32,524 --> 01:23:34,147 Can we have a normal conversation? 1201 01:23:34,216 --> 01:23:36,942 -Of course. -What is this? 1202 01:23:37,012 --> 01:23:39,117 Who else would we be? 1203 01:23:39,186 --> 01:23:40,187 I'm not sure. 1204 01:23:41,499 --> 01:23:43,121 I don't know who you are anymore. 1205 01:23:43,190 --> 01:23:44,812 I know who I am. 1206 01:23:44,881 --> 01:23:48,264 What does it matter if anybody else does? 1207 01:23:48,333 --> 01:23:51,164 What story did you think we were trying to tell? 1208 01:23:51,233 --> 01:23:52,510 Your story. 1209 01:23:52,579 --> 01:23:54,029 This is my story. 1210 01:23:55,582 --> 01:23:58,309 I thought the point was for people to get to know you. 1211 01:23:58,378 --> 01:24:00,656 And now they will. 1212 01:24:00,725 --> 01:24:04,694 CB, are you sure it's me you can no longer find? 1213 01:24:13,255 --> 01:24:14,290 Stop the car. 1214 01:24:14,359 --> 01:24:15,360 Stop the car. 1215 01:24:24,231 --> 01:24:26,095 [screaming] 1216 01:24:29,857 --> 01:24:32,377 [dramatic music] 1217 01:24:55,124 --> 01:24:59,094 [car door dinging] 1218 01:25:33,783 --> 01:25:35,095 Don't get me wrong, 1219 01:25:35,164 --> 01:25:37,960 I do feel bad about what happened. 1220 01:25:38,616 --> 01:25:40,065 And it's a shame we'll never finish 1221 01:25:40,135 --> 01:25:42,137 the movie that we started, 1222 01:25:43,345 --> 01:25:44,277 but I think she lost sight 1223 01:25:44,346 --> 01:25:46,141 of what we were doing, 1224 01:25:47,763 --> 01:25:49,144 whereas I never did. 1225 01:25:51,353 --> 01:25:55,288 ♪ I'm here at the Nowhere Inn ♪ 1226 01:25:55,357 --> 01:25:59,568 ♪ Where nothing and no one wins ♪ 1227 01:25:59,637 --> 01:26:03,088 ♪ Where our last days are spent ♪ 1228 01:26:03,158 --> 01:26:07,092 ♪ Wasted on song and sin ♪ 1229 01:26:07,162 --> 01:26:11,304 ♪ I'm here at the Nowhere Inn ♪ 1230 01:26:11,373 --> 01:26:15,377 ♪ The hallway's a labyrinth ♪ 1231 01:26:15,446 --> 01:26:19,277 ♪ Here...♪ [indistinct singing] 1232 01:26:19,346 --> 01:26:24,179 [indistinct singing] 1233 01:26:25,145 --> 01:26:28,493 ♪ We are nowhere ♪ 1234 01:26:28,562 --> 01:26:32,325 ♪ Where are you now ♪ 1235 01:26:32,394 --> 01:26:36,432 ♪ We are nowhere ♪ 1236 01:26:36,501 --> 01:26:40,264 ♪ Where are you now ♪ 1237 01:26:40,333 --> 01:26:44,440 ♪ We are nowhere ♪ 1238 01:26:44,509 --> 01:26:48,272 ♪ Where are you now ♪ 1239 01:26:48,341 --> 01:26:52,552 ♪ We are nowhere ♪ 1240 01:26:52,621 --> 01:26:58,454 ♪ Where are you Where are you, where are you ♪ 1241 01:26:58,523 --> 01:27:02,355 ♪ Where are you, where are you ♪ 1242 01:27:02,424 --> 01:27:06,531 ♪ Where are you, where are you ♪ 1243 01:27:06,600 --> 01:27:10,535 ♪ Where are you, where are you ♪ 1244 01:27:10,604 --> 01:27:14,539 ♪ Where are you, where are you ♪ 1245 01:27:14,608 --> 01:27:16,886 ♪ Where are you ♪ 1246 01:27:43,568 --> 01:27:48,263 ♪ In a white limousine ♪ 1247 01:27:49,609 --> 01:27:54,269 ♪ In the palm desert hills ♪ 1248 01:27:55,442 --> 01:28:00,275 ♪ We're too far from the sea ♪ 1249 01:28:01,483 --> 01:28:06,281 ♪ So your waves crash on me ♪ 1250 01:28:07,489 --> 01:28:13,598 ♪ Dark shades on your eyes ♪ 1251 01:28:13,667 --> 01:28:18,776 ♪ Singing what doesn't change dies ♪ 1252 01:28:18,845 --> 01:28:24,471 ♪ Driver, do you mind ♪ 1253 01:28:24,540 --> 01:28:28,510 ♪ To hit the brakes on this ride ♪ 1254 01:28:30,995 --> 01:28:34,792 ♪ Runner on the road ♪ 1255 01:28:36,863 --> 01:28:41,212 ♪ Tore off my old clothes ♪ 1256 01:28:42,317 --> 01:28:45,250 ♪ I got what I want ♪ 1257 01:28:45,320 --> 01:28:50,325 ♪ But I don't want it all ♪ 1258 01:28:51,498 --> 01:28:54,674 ♪ No, I don't want it all ♪ 1259 01:29:12,381 --> 01:29:17,352 ♪ Footprints in the sand ♪ 1260 01:29:18,318 --> 01:29:22,736 ♪ I lie where they end ♪ 1261 01:29:23,737 --> 01:29:27,914 ♪ Black hawks circling ♪ 1262 01:29:29,225 --> 01:29:33,022 ♪ Over where promises land ♪ 1263 01:29:35,197 --> 01:29:40,685 ♪ So ride the white limousine ♪ 1264 01:29:40,754 --> 01:29:45,552 ♪ Into a hungry ravine ♪ 1265 01:29:46,726 --> 01:29:51,386 ♪ All hail its queen ♪ 1266 01:29:52,559 --> 01:29:57,392 ♪ You'll never see me again ♪ 1267 01:29:58,738 --> 01:30:03,398 ♪ Runner on the road ♪ 1268 01:30:04,571 --> 01:30:09,127 ♪ Tore off my old clothes ♪ 1269 01:30:10,405 --> 01:30:12,683 ♪ I got what I want ♪ 1270 01:30:12,752 --> 01:30:17,757 ♪ But I don't want it all ♪ 1271 01:30:19,586 --> 01:30:22,762 ♪ No, I don't want it all ♪ 1272 01:30:33,980 --> 01:30:35,430 [clears throat] 1273 01:30:39,779 --> 01:30:46,786 [upbeat music] 85720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.