Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:03,190
My name is Kara Zor-El.
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,559
I'm from Krypton.
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,259
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:06,260 --> 00:00:09,090
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,139
But my pod got knocked off course.
6
00:00:11,140 --> 00:00:12,660
And by the time I got here,
7
00:00:12,680 --> 00:00:16,750
my cousin had already grown
up and become... Superman.
8
00:00:17,720 --> 00:00:20,120
I hid who I really was until one day
9
00:00:20,160 --> 00:00:23,459
when an accident forced me to
reveal myself to the world.
10
00:00:23,460 --> 00:00:27,159
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:27,160 --> 00:00:29,720
But in secret,
I work with my adopted sister
12
00:00:29,740 --> 00:00:32,740
at the DEO to protect
this planet I call my home
13
00:00:32,760 --> 00:00:34,800
from anyone that means to cause it harm.
14
00:00:35,900 --> 00:00:38,300
I am Supergirl.
15
00:00:39,370 --> 00:00:41,239
Previously on Supergirl...
16
00:00:41,240 --> 00:00:42,609
As I step down,
17
00:00:42,610 --> 00:00:45,620
I put my full confidence
in Vice President Baker
18
00:00:45,640 --> 00:00:46,909
as Commander-in-Chief.
19
00:00:46,910 --> 00:00:49,919
The climate towards
the aliens is changing.
20
00:00:49,920 --> 00:00:52,349
But I cannot fight with you. I'm sorry.
21
00:00:52,350 --> 00:00:56,159
Those roaches want to be us,
Agent Jensen.
22
00:00:56,160 --> 00:00:57,519
They came for our planet.
23
00:00:57,520 --> 00:00:59,860
And your job is to protect that.
24
00:00:59,910 --> 00:01:02,779
Your assistance will be greatly noted.
25
00:01:02,780 --> 00:01:04,110
Earth first.
26
00:01:20,830 --> 00:01:22,699
What is that?
27
00:01:22,700 --> 00:01:25,299
It's a Kryptonite contamination alarm.
28
00:01:25,300 --> 00:01:27,499
Find out where.
29
00:01:27,500 --> 00:01:29,339
Supergirl, we've got a Kryptonite alert
30
00:01:29,340 --> 00:01:31,000
- somewhere in National City.
- Director Danvers...
31
00:01:31,010 --> 00:01:32,010
You're gonna need to stay back
32
00:01:32,020 --> 00:01:33,020
until we figure out what
we're dealing with.
33
00:01:33,030 --> 00:01:34,309
- Alex.
- What?
34
00:01:34,310 --> 00:01:38,150
It's not just National City.
It's everywhere.
35
00:01:39,720 --> 00:01:41,819
Supergirl, do you read me?
36
00:01:41,820 --> 00:01:45,120
Earth first! Earth first! Earth first!
37
00:01:49,730 --> 00:01:51,029
- Alex.
- J'onn!
38
00:01:51,030 --> 00:01:52,999
The atmosphere was just seeded
with Kryptonite.
39
00:01:53,000 --> 00:01:54,899
- What?
- Look, I'm not sure how it happened,
40
00:01:54,900 --> 00:01:56,669
but Supergirl was flying back from D.C.
41
00:01:56,670 --> 00:01:58,199
and now, I can't get her on her comms.
42
00:01:58,200 --> 00:01:59,899
She's way out in the atmosphere, J'onn,
43
00:01:59,900 --> 00:02:02,369
and the last known signal
from her was in Nevada.
44
00:02:02,370 --> 00:02:03,640
I'm on it.
45
00:02:15,850 --> 00:02:17,319
Come on, Supergirl.
46
00:02:17,320 --> 00:02:18,890
Where are you?
47
00:02:20,060 --> 00:02:21,220
I've got her.
48
00:02:24,290 --> 00:02:27,799
- She's falling fast.
- Come on, J'onn, where are you?
49
00:02:27,800 --> 00:02:30,099
- He's too far.
- He'll make it.
50
00:02:30,100 --> 00:02:32,040
If he doesn't,
with the Kryptonite radiation,
51
00:02:32,060 --> 00:02:33,670
the impact will kill her.
52
00:02:35,110 --> 00:02:37,370
Come on. Get our girl.
53
00:03:00,030 --> 00:03:01,300
I've got you.
54
00:03:02,770 --> 00:03:04,470
Yes!
55
00:03:09,570 --> 00:03:12,370
Alex, she's in bad shape.
I'm coming in hot.
56
00:03:22,950 --> 00:03:26,919
Oh, no, no. We need to get her
to a clean room, stat.
57
00:03:26,920 --> 00:03:28,820
It won't do any good.
The entire atmosphere
58
00:03:28,840 --> 00:03:31,389
was irradiated in an instant.
59
00:03:31,390 --> 00:03:33,600
- Nowhere is safe.
- We have to do something.
60
00:03:33,620 --> 00:03:34,929
Yellow sun radiation should help.
61
00:03:34,930 --> 00:03:36,730
Yeah, okay, let's do it.
62
00:03:41,810 --> 00:03:43,469
What could do something like this?
63
00:03:43,470 --> 00:03:45,239
The lead dispersal device.
64
00:03:45,240 --> 00:03:47,279
The one that we used
to knock out the Daxamites?
65
00:03:47,280 --> 00:03:49,779
Yeah, unlikely. That device
is here under lock and key.
66
00:03:49,780 --> 00:03:53,480
Only a DEO Agent could... Jensen.
67
00:03:54,580 --> 00:03:56,319
What about Astra's
anti-Kryptonite shield?
68
00:03:56,320 --> 00:03:57,840
You have an anti-Kryptonite shield?
69
00:03:57,900 --> 00:03:59,350
Winn adapted it
for moments just like this.
70
00:03:59,360 --> 00:04:00,789
It can leech the Kryptonite
out of her system.
71
00:04:00,790 --> 00:04:02,489
- Vault 97.
- I'll get it.
72
00:04:02,490 --> 00:04:06,429
Activate the sun lamps. Okay.
73
00:04:06,430 --> 00:04:10,999
- What did he mean "Jensen"?
- We had a security breach.
74
00:04:11,000 --> 00:04:12,839
The President's attackers,
they escaped custody,
75
00:04:12,840 --> 00:04:16,439
and one of our DEO recruits,
he helped them.
76
00:04:16,440 --> 00:04:20,180
J'onn, I can fix this. I can fix her.
77
00:04:21,140 --> 00:04:23,280
I am not losing my sister today.
78
00:04:26,050 --> 00:04:27,250
I've got it.
79
00:04:29,950 --> 00:04:31,120
She's seizing.
80
00:04:34,520 --> 00:04:36,830
- Why isn't it working?
- It just needs more time.
81
00:04:38,930 --> 00:04:41,130
What kind of person
is capable of doing this?
82
00:04:42,670 --> 00:04:44,740
Now, in each and every one of you,
83
00:04:44,760 --> 00:04:49,000
there is a light, a spirit
that cannot be snuffed out.
84
00:04:49,010 --> 00:04:52,940
That won't give up.
I will never abandon you.
85
00:04:53,040 --> 00:04:55,739
And I am doing everything
I can to fight for you
86
00:04:55,740 --> 00:04:58,810
but I can't do it alone.
I need your help again.
87
00:04:58,820 --> 00:05:01,079
I need you to hope.
88
00:05:01,080 --> 00:05:02,549
Yeah, sure.
89
00:05:02,550 --> 00:05:05,219
We can all leap tall buildings
in a single bound.
90
00:05:05,220 --> 00:05:07,189
You will remember that you can all be...
91
00:05:07,190 --> 00:05:09,390
And we can punch him
into the middle of next week.
92
00:05:10,230 --> 00:05:12,029
I was watching that.
93
00:05:12,030 --> 00:05:13,429
More like hate-watching it.
94
00:05:13,430 --> 00:05:15,699
George. Dad, I think it's quite enough.
95
00:05:15,700 --> 00:05:17,769
Show that speech over and over again
96
00:05:17,770 --> 00:05:19,700
like it was the Gettysburg Address.
97
00:05:19,750 --> 00:05:22,750
Project Maniac was weeks ago.
98
00:05:22,760 --> 00:05:25,620
- It's "Myriad."
- Oh, that's right.
99
00:05:25,680 --> 00:05:27,540
Project Myriad.
100
00:05:28,380 --> 00:05:30,349
Stupid name.
101
00:05:30,350 --> 00:05:32,110
And who was responsible?
102
00:05:32,120 --> 00:05:34,479
Other roaches from her home planet.
103
00:05:34,480 --> 00:05:37,089
Pete, we don't talk like that
in this house.
104
00:05:37,090 --> 00:05:39,250
No, it's fine.
I hear it at school sometimes.
105
00:05:39,260 --> 00:05:41,859
What's the problem? Just saying that,
106
00:05:41,860 --> 00:05:45,660
you know, aliens are resilient
like cockroaches.
107
00:05:46,500 --> 00:05:47,629
A planet may die,
108
00:05:47,630 --> 00:05:50,499
but they survive
and infest someone else's.
109
00:05:50,500 --> 00:05:51,930
- Dad!
- What?
110
00:05:53,040 --> 00:05:54,739
Supergirl's family invades
111
00:05:54,740 --> 00:05:57,569
our planet with the power of gods.
112
00:05:57,570 --> 00:05:59,679
And all of us little people
are just supposed to sit back,
113
00:05:59,680 --> 00:06:01,139
relax and have hope?
114
00:06:01,140 --> 00:06:02,479
Is that it?
115
00:06:02,480 --> 00:06:05,910
Meanwhile, our president
offers them all amnesty?
116
00:06:06,750 --> 00:06:08,050
Amnesty.
117
00:06:08,950 --> 00:06:10,719
So, you tell me, Georgie,
118
00:06:10,720 --> 00:06:13,520
how deep does this conspiracy go?
119
00:06:18,700 --> 00:06:21,460
Ben, I think, maybe, you
should drive your dad to work.
120
00:06:26,240 --> 00:06:30,139
Firing up that alien factory
across the street today.
121
00:06:30,140 --> 00:06:31,769
Two dozen known alien worlds,
122
00:06:31,770 --> 00:06:33,709
and Nth metal
is just the strongest material
123
00:06:33,710 --> 00:06:35,340
brought to Earth
from any one of them, by far.
124
00:06:35,350 --> 00:06:37,549
It's... Gotta think
of the good it can do.
125
00:06:37,550 --> 00:06:39,849
Cars, skyscrapers...
126
00:06:39,850 --> 00:06:42,149
It doesn't even have a vowel.
127
00:06:42,150 --> 00:06:44,390
It's supposed to hold up skyscrapers?
128
00:06:45,720 --> 00:06:49,559
We lost the Luthor Corporation
contract last week.
129
00:06:49,560 --> 00:06:52,999
- What?
- I had to shutter two blast furnaces.
130
00:06:53,000 --> 00:06:55,899
Taking on statue commissions
just to make ends meet.
131
00:06:55,900 --> 00:06:58,529
What if you retrofitted the factory
132
00:06:58,530 --> 00:06:59,599
to process Nth metal?
133
00:06:59,600 --> 00:07:00,799
You could retrain your employees.
134
00:07:00,800 --> 00:07:02,669
This town was built on steel.
135
00:07:02,670 --> 00:07:04,409
American steel.
136
00:07:04,410 --> 00:07:06,339
You rip out that foundation,
137
00:07:06,340 --> 00:07:08,339
and everything will crumble around it.
138
00:07:08,340 --> 00:07:10,149
You mark my words.
139
00:07:10,150 --> 00:07:12,749
People thought textiles would
be the end of modern society,
140
00:07:12,750 --> 00:07:14,319
but the Industrial Revolution,
141
00:07:14,320 --> 00:07:16,349
it created
unprecedented opportunities...
142
00:07:16,350 --> 00:07:18,389
I'm not one of your students, Ben.
143
00:07:18,390 --> 00:07:19,919
And I'll remind you,
144
00:07:19,920 --> 00:07:22,120
it was called a "revolution"
for a reason.
145
00:07:22,130 --> 00:07:24,129
And I'll also remind you,
146
00:07:24,130 --> 00:07:25,690
that steel is what paid for that
147
00:07:25,700 --> 00:07:27,429
fancy college education of yours,
148
00:07:27,430 --> 00:07:28,629
that you seem to only wanna use
149
00:07:28,630 --> 00:07:31,129
when you wanna
condescend to your old man.
150
00:07:31,130 --> 00:07:33,439
Worth every penny. Right, Dad?
151
00:07:33,440 --> 00:07:34,800
Not so much.
152
00:07:36,670 --> 00:07:38,470
Listen. Hey, hey.
153
00:07:39,440 --> 00:07:41,239
You're the strongest guy I know.
154
00:07:41,240 --> 00:07:42,840
You're stronger than Nth metal.
155
00:07:42,850 --> 00:07:44,449
Your workers are strong, too. I just...
156
00:07:44,450 --> 00:07:45,510
You're gonna figure something out.
157
00:07:45,520 --> 00:07:46,920
It's gonna be okay.
158
00:07:48,050 --> 00:07:49,419
You'll see.
159
00:07:49,420 --> 00:07:52,420
Come on, come on. Come
on, let's go stop them.
160
00:07:56,760 --> 00:07:58,229
We've gotta shut down those aliens.
161
00:07:58,230 --> 00:08:00,200
- Stop those roaches!
- Hurry up!
162
00:08:05,640 --> 00:08:07,140
Stop that truck!
163
00:08:10,470 --> 00:08:11,669
Get down!
164
00:08:11,670 --> 00:08:13,139
What's going on here?
165
00:08:13,140 --> 00:08:14,709
Thack! Thack, what the hell
is going on here?
166
00:08:14,710 --> 00:08:16,500
We're not gonna let them
kill this town, Ben.
167
00:08:16,560 --> 00:08:17,949
- What? No!
- We won't let them.
168
00:08:17,950 --> 00:08:19,110
Wait! No, no, no, no.
169
00:08:21,650 --> 00:08:23,349
Dad! Dad, you gotta stop this.
170
00:08:23,350 --> 00:08:25,150
They're your employees.
They'll listen to you.
171
00:08:26,060 --> 00:08:27,489
- Dad!
- Please!
172
00:08:27,490 --> 00:08:28,890
We are workers, same as you.
173
00:08:30,630 --> 00:08:31,890
He's got spikes!
174
00:08:33,060 --> 00:08:34,959
No! No! No, no, no.
175
00:08:34,960 --> 00:08:37,399
Guys, guys, listen to me!
It's just the way he looks!
176
00:08:37,400 --> 00:08:38,999
It's just the way he looks!
It's okay, it's okay.
177
00:08:39,000 --> 00:08:41,039
- I come in peace!
- Okay, let's just all calm down.
178
00:08:41,040 --> 00:08:42,200
And be reasonable.
179
00:08:47,540 --> 00:08:48,639
I didn't mean to!
180
00:08:48,640 --> 00:08:51,010
I didn't mean to! I didn't mean to!
181
00:08:55,690 --> 00:08:57,820
Someone call an ambulance!
182
00:09:06,100 --> 00:09:09,930
Hey, stay with me. Stay with me.
183
00:09:19,300 --> 00:09:21,500
Is it Supergirl?
184
00:09:22,000 --> 00:09:24,470
No. Agent Alex Danvers. FBI.
185
00:09:24,520 --> 00:09:26,920
Supergirl got called away.
Afraid you're stuck with me.
186
00:09:27,240 --> 00:09:29,659
Is it... is it bad?
187
00:09:29,660 --> 00:09:30,790
Not half as bad as what you
188
00:09:30,800 --> 00:09:32,399
and your friends did to that Bravik.
189
00:09:32,400 --> 00:09:34,540
What? No, no, no. No, I was just...
190
00:09:34,550 --> 00:09:35,550
I was trying to help
191
00:09:35,560 --> 00:09:37,699
but our guys are just angry.
They are scared, they're...
192
00:09:37,700 --> 00:09:39,769
- Your guys?
- My family,
193
00:09:39,770 --> 00:09:42,510
we own the steel factory across the way.
194
00:09:42,610 --> 00:09:44,139
The workers, they're very good people.
195
00:09:44,140 --> 00:09:46,479
Oh, they are lucky people.
196
00:09:46,480 --> 00:09:50,079
Because Supergirl
went very, very easy on them.
197
00:09:50,080 --> 00:09:51,979
Keep it clean, change the bandage often,
198
00:09:51,980 --> 00:09:53,379
and stay out of trouble.
199
00:09:53,380 --> 00:09:56,450
Went very, very easy on them?
200
00:10:01,690 --> 00:10:03,790
The FBI are supposed
to work for the people.
201
00:10:03,800 --> 00:10:05,329
Indeed, we work for the American people
202
00:10:05,330 --> 00:10:06,759
and per the Alien Amnesty Act...
203
00:10:06,760 --> 00:10:08,430
Alien. Alien?
204
00:10:09,970 --> 00:10:12,669
The man your workers
just attacked is an American.
205
00:10:12,670 --> 00:10:14,970
He has just as much right
to work here safely as you.
206
00:10:15,020 --> 00:10:17,220
He impaled my son with a freak spike.
207
00:10:17,230 --> 00:10:18,329
I think you're talking about
208
00:10:18,330 --> 00:10:19,759
his biological defense mechanism.
209
00:10:19,760 --> 00:10:22,159
Biological what? It was an assault!
210
00:10:22,160 --> 00:10:23,330
What do you call this?
211
00:10:26,920 --> 00:10:28,089
Hey.
212
00:10:28,090 --> 00:10:29,289
Supergirl was just attacked
213
00:10:29,290 --> 00:10:31,759
with stolen alien weaponry
on Fig and 8th.
214
00:10:31,760 --> 00:10:33,059
Winn said that she's okay, but...
215
00:10:33,060 --> 00:10:35,529
All right. Let's move it out! Let's go.
216
00:10:35,530 --> 00:10:37,560
How are you doing, buddy?
Are you all right?
217
00:10:39,700 --> 00:10:42,269
Why in the world is the FBI
working with Supergirl?
218
00:10:42,270 --> 00:10:43,799
The real question is,
219
00:10:43,800 --> 00:10:46,070
why are they working against us?
220
00:10:50,680 --> 00:10:52,909
See if we can do something
for the children's hospital.
221
00:10:52,910 --> 00:10:55,279
Maybe a fundraising gala would help?
222
00:10:55,280 --> 00:10:56,809
Ms. Luthor,
could I have a word with you?
223
00:10:56,810 --> 00:10:58,979
Please. It's about my father's company,
224
00:10:58,980 --> 00:11:00,780
Lockwood Family Steel.
225
00:11:00,790 --> 00:11:05,189
Wait, wait, it's okay.
Hi, how can I help you?
226
00:11:05,190 --> 00:11:07,000
Hi, I am so sorry
to ambush you like this.
227
00:11:07,020 --> 00:11:08,859
You're not exactly
an easy person to reach.
228
00:11:08,860 --> 00:11:11,159
Well, that's by design, but...
229
00:11:11,160 --> 00:11:12,859
Lockwood Steel.
You're Peter Lockwood's son?
230
00:11:12,860 --> 00:11:16,799
Yeah, I'm Ben Lockwood and, uh...
231
00:11:16,800 --> 00:11:20,800
Okay. For 20 years,
Lockwood Steel has been used
232
00:11:20,810 --> 00:11:23,439
in some of Luthor Corp's
most successful products.
233
00:11:23,440 --> 00:11:24,939
Well, yeah, that is true,
234
00:11:24,940 --> 00:11:27,209
but in case you weren't aware,
we are rebranding.
235
00:11:27,210 --> 00:11:29,240
And in order for L-Corp
to remain successful,
236
00:11:29,260 --> 00:11:30,410
it has to stay current.
237
00:11:30,420 --> 00:11:32,279
Steel made with Nth metal is the future.
238
00:11:32,280 --> 00:11:34,989
Shouldn't the past matter, too?
239
00:11:34,990 --> 00:11:37,189
Look at it this way. This is
an opportunity for your father
240
00:11:37,190 --> 00:11:39,359
to modernize the plant,
and his work force.
241
00:11:39,360 --> 00:11:42,129
Well, yeah, but those machines
cost millions of dollars.
242
00:11:42,130 --> 00:11:45,259
Your father is a businessman,
and a good one.
243
00:11:45,260 --> 00:11:46,559
Just because it's the march of progress,
244
00:11:46,560 --> 00:11:48,430
doesn't mean he has to be left behind.
245
00:11:55,710 --> 00:11:57,239
Manifest Destiny.
246
00:11:57,240 --> 00:11:59,979
That was the name of America's
unstoppable push west
247
00:11:59,980 --> 00:12:02,880
during the mid 1800s. It's "progress..."
248
00:12:09,350 --> 00:12:11,019
Ladies and gentlemen,
249
00:12:11,020 --> 00:12:12,690
I'm gonna go off script a little bit.
250
00:12:13,660 --> 00:12:17,459
Progress. What do we think of progress?
251
00:12:17,460 --> 00:12:20,029
Without continual growth and progress,
252
00:12:20,030 --> 00:12:23,399
notions such as improvement,
achievement, and success,
253
00:12:23,400 --> 00:12:25,369
have no meaning.
254
00:12:25,370 --> 00:12:26,939
That's not me. That's Ben Franklin.
255
00:12:26,940 --> 00:12:28,000
But my point is,
256
00:12:28,010 --> 00:12:29,239
ever since the beginning,
257
00:12:29,240 --> 00:12:32,279
our leaders had been
obsessed with progress.
258
00:12:32,280 --> 00:12:34,209
But can you tell me
what's so great about it?
259
00:12:34,210 --> 00:12:35,809
Well, the discovery of the New World,
260
00:12:35,810 --> 00:12:37,049
that's progress, right?
261
00:12:37,050 --> 00:12:38,519
For Spain and Columbus.
262
00:12:38,520 --> 00:12:40,149
No so much for the Native Americans.
263
00:12:40,150 --> 00:12:43,020
President Marsdin's Alien Amnesty Act.
264
00:12:43,960 --> 00:12:45,589
Is that progress?
265
00:12:45,590 --> 00:12:48,430
I think it's progress, right?
Of course, it is.
266
00:12:49,790 --> 00:12:52,859
But I know some Americans
who don't think so.
267
00:12:52,860 --> 00:12:56,770
In fact, I know some Americans
who are worse off for it.
268
00:12:57,600 --> 00:12:59,639
So, what's my point?
269
00:12:59,640 --> 00:13:02,039
The next time someone tells
you how great progress is,
270
00:13:02,040 --> 00:13:05,179
I want you to stop a moment,
I want you to think
271
00:13:05,180 --> 00:13:09,310
about who paid the price for it.
272
00:13:10,350 --> 00:13:12,780
Okay, get out of here, get out of here.
273
00:13:21,460 --> 00:13:24,629
The fallout continues
for Biomax Technology
274
00:13:24,630 --> 00:13:26,729
exposed last month
for touting a fraudulent,
275
00:13:26,730 --> 00:13:28,060
and possibly fatal design...
276
00:13:28,070 --> 00:13:30,730
Dad! What are you doing home?
277
00:13:31,940 --> 00:13:33,240
I shut it down.
278
00:13:34,540 --> 00:13:38,110
- Oh, not another blaster.
- Whole factory.
279
00:13:38,940 --> 00:13:40,239
What?
280
00:13:40,240 --> 00:13:43,049
He went to the bank
for the loan. They said no.
281
00:13:43,050 --> 00:13:44,849
Hell with them and everyone else.
282
00:13:44,850 --> 00:13:47,480
Oh, God, Dad, um...
283
00:13:47,490 --> 00:13:51,350
- I am so sorry.
- Spare me.
284
00:13:51,360 --> 00:13:52,489
This is what happens
285
00:13:52,490 --> 00:13:53,559
when you're too soft,
286
00:13:53,560 --> 00:13:55,159
when you don't stand up and fight.
287
00:13:55,160 --> 00:13:57,959
Fight... Dad, fight who?
288
00:13:57,960 --> 00:13:59,859
- You know who.
- The roaches.
289
00:13:59,860 --> 00:14:01,360
- George!
- George!
290
00:14:01,370 --> 00:14:02,469
Sorry.
291
00:14:02,470 --> 00:14:05,639
Okay, we might not have much,
292
00:14:05,640 --> 00:14:07,539
but we still have the house. We can...
293
00:14:07,540 --> 00:14:10,069
We can get a second mortgage.
I'm gonna go talk to the bank.
294
00:14:10,070 --> 00:14:12,409
Talk. That's mostly what you do, right?
295
00:14:12,410 --> 00:14:14,679
Talk, talk, talk.
296
00:14:14,680 --> 00:14:16,209
When what you should be doing,
297
00:14:16,210 --> 00:14:17,510
- is go out there...
- Hey.
298
00:14:17,520 --> 00:14:19,719
- And be a man.
- Dad, calm down, all right?
299
00:14:19,720 --> 00:14:21,149
You're drunk.
300
00:14:24,890 --> 00:14:28,189
People of Earth, do not be afraid.
301
00:14:28,190 --> 00:14:29,989
We come in peace.
302
00:14:29,990 --> 00:14:31,759
We have crossed a sea of stars
303
00:14:31,760 --> 00:14:33,259
in order to bring you a new way...
304
00:14:33,260 --> 00:14:34,499
You were saying?
305
00:14:34,500 --> 00:14:36,100
...a better way.
306
00:14:45,410 --> 00:14:48,579
Oh! Look at that. Gin rummy.
307
00:14:48,580 --> 00:14:50,549
Okay, I'm 100% sure you're cheating.
308
00:14:50,550 --> 00:14:53,749
Okay, so, what have we got?
This is maybe a week of food,
309
00:14:53,750 --> 00:14:55,049
maybe two if we ration it.
310
00:14:55,050 --> 00:14:56,549
Yeah, but we're running out of water.
311
00:14:56,550 --> 00:14:58,559
We have three, maybe four days.
312
00:14:58,560 --> 00:15:00,189
Didn't we fill the tub?
313
00:15:00,190 --> 00:15:01,490
Yes.
314
00:15:03,060 --> 00:15:04,590
I think maybe we should leave.
315
00:15:04,600 --> 00:15:05,929
Leave?
316
00:15:05,930 --> 00:15:09,169
- This is our home.
- Yeah, it is,
317
00:15:09,170 --> 00:15:11,130
but it's quickly
running out of food and water.
318
00:15:11,140 --> 00:15:12,739
There is nowhere for us to go.
319
00:15:12,740 --> 00:15:14,339
The Daxamites have set up checkpoints.
320
00:15:14,340 --> 00:15:16,109
Okay, then we drive as far as we can.
321
00:15:16,110 --> 00:15:17,439
Maybe we can sneak
around the checkpoints,
322
00:15:17,440 --> 00:15:19,779
get to Coast City
but we have to try something.
323
00:15:19,780 --> 00:15:22,579
Try something? Yeah.
324
00:15:22,580 --> 00:15:25,479
How about we try this? How about we stay
325
00:15:25,480 --> 00:15:27,619
and we fight for what's ours?
326
00:15:27,620 --> 00:15:30,950
This is our home, Ben.
We're not refugees.
327
00:15:30,960 --> 00:15:32,189
Dad, just wait here.
328
00:15:32,190 --> 00:15:33,559
Supergirl will come and save us.
329
00:15:33,560 --> 00:15:35,389
No! No, she won't,
330
00:15:35,390 --> 00:15:38,429
because Supergirl is an alien
just like the invaders.
331
00:15:38,430 --> 00:15:41,669
And fight, Dad? Fight with what?
332
00:15:41,670 --> 00:15:44,269
Because all we have is right here.
333
00:15:44,270 --> 00:15:45,439
But you know what? That's okay.
334
00:15:45,440 --> 00:15:47,739
Because we're a family.
335
00:15:47,740 --> 00:15:51,209
And we can come together as a family.
336
00:15:51,210 --> 00:15:52,739
So, Dad, you and Georgie get the bags.
337
00:15:52,740 --> 00:15:55,080
Lydia, ready the car.
I'll get the supplies.
338
00:15:55,100 --> 00:15:57,380
Hey, listen. We can do this.
339
00:16:15,170 --> 00:16:17,100
You're a good man, Ben Lockwood.
340
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
You're not so bad yourself.
341
00:16:26,180 --> 00:16:27,340
Go!
342
00:16:43,130 --> 00:16:45,260
- Get back!
- Go! Go!
343
00:16:54,540 --> 00:16:55,609
My bike!
344
00:16:55,610 --> 00:16:57,070
It's okay, it's okay, it's okay.
345
00:17:07,450 --> 00:17:08,890
You're safe, now.
346
00:17:10,620 --> 00:17:12,060
They're gone...
347
00:17:29,360 --> 00:17:30,770
Next question.
348
00:17:30,990 --> 00:17:32,190
Um...
349
00:17:33,190 --> 00:17:35,390
All right, long beard, go ahead.
350
00:17:35,440 --> 00:17:37,209
With the White House
renovations coming along,
351
00:17:37,210 --> 00:17:38,309
what color is the President
352
00:17:38,310 --> 00:17:39,630
intending to paint the Blue Room?
353
00:17:40,310 --> 00:17:42,049
Blue.
354
00:17:42,050 --> 00:17:44,920
Can somebody please bring me
some Ibuprofen?
355
00:17:44,940 --> 00:17:46,320
I feel a bit of a headache coming on.
356
00:17:46,330 --> 00:17:47,330
Mr. Olsen?
357
00:17:47,340 --> 00:17:49,529
Eve, can you make sure that
we have a reporter downtown
358
00:17:49,530 --> 00:17:50,540
for the bank robbery?
359
00:17:50,550 --> 00:17:51,819
We can't expect Kara to
be everywhere, all over...
360
00:17:51,820 --> 00:17:54,989
This is Professor Lockwood from NCU.
361
00:17:54,990 --> 00:17:56,680
Remember he asked for five minutes?
362
00:17:57,190 --> 00:17:58,459
Right.
363
00:17:58,460 --> 00:18:01,500
Thank you for seeing me
on such short notice.
364
00:18:01,540 --> 00:18:03,429
Not a problem. I always
have time for our subscribers.
365
00:18:03,430 --> 00:18:05,100
- Please have a seat.
- Yeah.
366
00:18:06,070 --> 00:18:07,600
What can I help you with?
367
00:18:07,610 --> 00:18:09,540
Well, I'll just ask you.
368
00:18:10,370 --> 00:18:12,339
Why doesn't CatCo cover
369
00:18:12,340 --> 00:18:15,209
the impact of extraterrestrial attacks
370
00:18:15,210 --> 00:18:17,180
on your average citizen?
371
00:18:17,230 --> 00:18:18,599
I'm surprised to hear you say that
372
00:18:18,600 --> 00:18:20,069
because we make our best effort
373
00:18:20,070 --> 00:18:22,599
to cover every side of every story.
374
00:18:22,600 --> 00:18:25,470
And our coverage
on the Daxamite invasion
375
00:18:25,480 --> 00:18:28,339
and its aftermath did win us a Pulitzer.
376
00:18:28,340 --> 00:18:30,330
I'm aware of that. It's a very
beautifully-written article,
377
00:18:30,340 --> 00:18:33,579
but it treats the story
like it's over and done with.
378
00:18:33,580 --> 00:18:35,949
In my neighborhood,
people have lost their jobs,
379
00:18:35,950 --> 00:18:38,080
people have lost possessions,
people have lost...
380
00:18:39,750 --> 00:18:42,089
People have lost their homes.
381
00:18:42,090 --> 00:18:43,319
I'm sorry, it's been a hell of a week.
382
00:18:43,320 --> 00:18:45,089
Let me just blow your mind here, okay?
383
00:18:45,090 --> 00:18:46,300
Home owner's insurance.
384
00:18:46,320 --> 00:18:49,229
Did you know that it doesn't
actually cover alien invasion?
385
00:18:49,230 --> 00:18:50,250
- Who knew?
- We did,
386
00:18:50,260 --> 00:18:51,599
because we covered that
in our business section.
387
00:18:51,600 --> 00:18:53,569
Right, and that's
all the way in the back,
388
00:18:53,570 --> 00:18:56,439
and it turns the common person
into numbers and statistics.
389
00:18:56,440 --> 00:18:57,800
I am here to tell you that there are
390
00:18:57,810 --> 00:19:00,069
people behind these numbers.
391
00:19:00,070 --> 00:19:01,370
People who are hurting,
392
00:19:01,380 --> 00:19:03,809
and it would be so very helpful
393
00:19:03,810 --> 00:19:05,909
if you would just tell
their stories, too.
394
00:19:05,910 --> 00:19:09,479
Professor Lockwood,
I appreciate your position,
395
00:19:09,480 --> 00:19:11,119
and I'm very sorry
for what you've been going...
396
00:19:11,120 --> 00:19:12,389
Did you hear anything that I...
397
00:19:12,390 --> 00:19:14,050
This isn't about just me.
398
00:19:14,060 --> 00:19:16,960
Mr. Olsen, I have Lena Luthor
on the line for you.
399
00:19:18,730 --> 00:19:20,029
I have to cut this short,
400
00:19:20,030 --> 00:19:21,999
but you make some valid points
401
00:19:22,000 --> 00:19:24,129
and I'll bring them up to Ms. Luthor.
402
00:19:24,130 --> 00:19:26,569
Lena Luthor. What the hell does
she have to do with any of this?
403
00:19:26,570 --> 00:19:29,140
I'm not sure if you heard,
but she runs this place now.
404
00:19:30,600 --> 00:19:33,110
Ms. Luthor. No, I'm not busy right now.
405
00:19:37,950 --> 00:19:39,649
Nativist.
406
00:19:39,650 --> 00:19:42,019
Term often used in a derogatory fashion
407
00:19:42,020 --> 00:19:44,550
to describe those who fear the other.
408
00:19:45,390 --> 00:19:46,819
Question for you.
409
00:19:46,820 --> 00:19:49,919
What's wrong with those who
wish to protect their homes
410
00:19:49,920 --> 00:19:51,420
from the outsiders?
411
00:19:53,190 --> 00:19:56,029
Well, America
is a country of immigrants.
412
00:19:56,030 --> 00:19:57,529
Yes, but that's always
been controversial.
413
00:19:57,530 --> 00:20:00,830
You see, in 1775,
Benjamin Franklin himself
414
00:20:00,840 --> 00:20:03,939
writes of his own fears
of immigrants whom he warned,
415
00:20:03,940 --> 00:20:07,570
"The immigrant will never
adopt our language or customs
416
00:20:07,580 --> 00:20:10,879
"any more than he could
acquire our complexion."
417
00:20:10,880 --> 00:20:13,149
Franklin was talking
about German immigrants
418
00:20:13,150 --> 00:20:15,579
back when America
was still a British colony.
419
00:20:15,580 --> 00:20:18,219
I don't see how it applies to anything.
420
00:20:18,220 --> 00:20:21,219
I can see why this point
of view would be problematic,
421
00:20:21,220 --> 00:20:22,589
especially since we are talking about
422
00:20:22,590 --> 00:20:23,859
human immigrants.
423
00:20:23,860 --> 00:20:25,929
Human immigrants, who,
for the past 200 years,
424
00:20:25,930 --> 00:20:27,959
made America great no matter
what their complexion.
425
00:20:27,960 --> 00:20:29,770
But now, we welcome immigrants
426
00:20:29,780 --> 00:20:31,260
not only from outside our borders,
427
00:20:31,270 --> 00:20:33,399
but from beyond our atmosphere.
428
00:20:33,400 --> 00:20:34,730
So, let me just ask you...
429
00:20:35,740 --> 00:20:40,039
How does the human worker compete?
430
00:20:40,040 --> 00:20:41,609
Anyone? How does the human worker
431
00:20:41,610 --> 00:20:43,739
compete against an alien
432
00:20:43,740 --> 00:20:46,479
who could lift two tons of steel
433
00:20:46,480 --> 00:20:49,349
over its head
without even breaking a sweat.
434
00:20:49,350 --> 00:20:51,380
How does the human worker compete
435
00:20:51,390 --> 00:20:53,019
against an alien that can fly goods
436
00:20:53,020 --> 00:20:54,589
from one coast to the other,
437
00:20:54,590 --> 00:20:57,520
leaving our trucks
to rust away in the sand.
438
00:20:57,530 --> 00:20:58,820
Sorry, Professor, what page are we on?
439
00:20:58,840 --> 00:21:01,859
Ben Franklin's fears have come to pass.
440
00:21:01,860 --> 00:21:05,029
The modern immigrant cannot assimilate
441
00:21:05,030 --> 00:21:06,499
and it's not a question of desire,
442
00:21:06,500 --> 00:21:07,999
not a question of culture,
443
00:21:08,000 --> 00:21:11,900
it is a question of biology.
And from that context...
444
00:21:17,210 --> 00:21:18,440
From that context,
445
00:21:19,380 --> 00:21:20,809
I should be proud
446
00:21:20,810 --> 00:21:23,650
if you were to call me a nativist.
447
00:21:26,020 --> 00:21:30,619
This isn't nativism. It's xenophobia.
448
00:21:30,620 --> 00:21:32,620
I can't say I'm surprised to hear that
449
00:21:32,640 --> 00:21:34,800
from someone with your complexion.
450
00:21:46,640 --> 00:21:49,239
We've had another complaint
about your class, Ben.
451
00:21:49,240 --> 00:21:53,249
- Uh-oh. Millennials.
- Still.
452
00:21:53,250 --> 00:21:55,479
It sounds like your lectures
are extreme.
453
00:21:55,480 --> 00:21:58,689
Well, history is extreme,
truth is extreme.
454
00:21:58,690 --> 00:22:00,219
The classroom isn't a safe space
455
00:22:00,220 --> 00:22:02,089
where everyone gets to hear a
fairy tale version of the facts.
456
00:22:02,090 --> 00:22:03,589
And if students
can't handle perspectives
457
00:22:03,590 --> 00:22:05,789
that are different than their own,
458
00:22:05,790 --> 00:22:08,290
then I don't know.
Maybe they don't belong here.
459
00:22:08,300 --> 00:22:10,260
The tenure board would disagree.
460
00:22:12,600 --> 00:22:14,069
What are you saying?
461
00:22:14,070 --> 00:22:15,739
You've been warned multiple times
462
00:22:15,740 --> 00:22:17,340
about the rhetoric in your class.
463
00:22:18,170 --> 00:22:19,269
Now, we think you should
464
00:22:19,270 --> 00:22:21,670
take a leave of absence without pay.
465
00:22:21,680 --> 00:22:23,009
You know what my family
is going through.
466
00:22:23,010 --> 00:22:24,179
I can't lose this job.
467
00:22:24,180 --> 00:22:25,879
You're passing on your own prejudice
468
00:22:25,880 --> 00:22:28,310
to our students, Ben.
469
00:22:28,320 --> 00:22:30,720
We're a university, a diverse one.
470
00:22:31,690 --> 00:22:36,659
Look, I'm sorry. I've always liked you,
471
00:22:36,660 --> 00:22:38,259
but you brought this on yourself.
472
00:22:38,260 --> 00:22:40,260
Dean Warren, look, I'm...
473
00:22:48,640 --> 00:22:50,139
I still can't believe
they haven't rounded up
474
00:22:50,140 --> 00:22:52,669
all those escaped convicts
from Albatross Bay.
475
00:22:52,670 --> 00:22:55,070
Honestly, after that crazy goth chick
476
00:22:55,080 --> 00:22:56,979
tried frying them all in their cells
477
00:22:56,980 --> 00:22:59,050
they probably deserve a little furlough.
478
00:23:02,120 --> 00:23:03,520
Do you know this guy?
479
00:23:04,950 --> 00:23:08,389
Professor Lockwood?
Did you follow me here?
480
00:23:08,390 --> 00:23:09,659
Did you tattle on me, Snowflake?
481
00:23:09,660 --> 00:23:10,959
What are you talking about?
482
00:23:10,960 --> 00:23:12,859
What am I talking about? Okay,
look, the complexion thing.
483
00:23:12,860 --> 00:23:14,490
I'm sorry, I apologize,
484
00:23:14,500 --> 00:23:17,159
but you had to get me fired?
This is my job.
485
00:23:17,160 --> 00:23:19,729
This is my livelihood. I have a family!
486
00:23:19,730 --> 00:23:20,899
I didn't say anything,
487
00:23:20,900 --> 00:23:22,969
but I'm not surprised someone did.
488
00:23:22,970 --> 00:23:26,509
Oh! Someone. Absolutely!
Because I was so out of line!
489
00:23:26,510 --> 00:23:28,499
Look at you. You are not okay.
490
00:23:28,500 --> 00:23:29,779
Okay, I don't need your pity...
491
00:23:29,780 --> 00:23:32,080
- Hey, everything okay here?
- Yeah.
492
00:23:33,150 --> 00:23:35,580
You're not an alien.
What are you doing here?
493
00:23:35,820 --> 00:23:39,519
It's karaoke night.
Let me ask you something.
494
00:23:39,520 --> 00:23:41,489
Should I do Beastie Boys?
495
00:23:41,490 --> 00:23:42,719
Do you think I could pull that off?
496
00:23:42,720 --> 00:23:44,320
It's either that, or Africa by Toto.
497
00:23:44,330 --> 00:23:45,330
That's not really not
what I'm talking about.
498
00:23:45,340 --> 00:23:47,359
I'm talking about you're human
and they are not,
499
00:23:47,360 --> 00:23:49,699
- and they are dangerous.
- What do you mean by "they"?
500
00:23:49,700 --> 00:23:50,860
Roaches.
501
00:23:52,100 --> 00:23:54,000
You don't know what
I'm talking about? She does.
502
00:23:55,270 --> 00:23:56,499
We don't touch aliens.
503
00:23:56,500 --> 00:23:58,500
Actually, you know what?
We don't touch anyone.
504
00:23:58,520 --> 00:23:59,739
So, why don't you
keep your hands to yourself
505
00:23:59,740 --> 00:24:01,239
and watch that mouth.
506
00:24:01,240 --> 00:24:03,410
Got it. Yeah. Earth traitor.
507
00:24:05,080 --> 00:24:06,279
Thanks for the backup.
508
00:24:06,280 --> 00:24:07,449
Yeah. Anytime.
509
00:24:07,450 --> 00:24:09,920
And for the record,
definitely Beastie Boys.
510
00:24:10,750 --> 00:24:12,190
I knew it.
511
00:24:13,950 --> 00:24:15,789
Excuse me, sir,
are you a concerned citizen?
512
00:24:15,790 --> 00:24:17,759
Hi, are you concerned for your children?
513
00:24:17,760 --> 00:24:19,790
Hi, are you concerned that
Supergirl works with the FBI
514
00:24:19,800 --> 00:24:21,129
to round up political enemies?
515
00:24:21,130 --> 00:24:23,529
Hi, are you... You just watch it.
516
00:24:23,530 --> 00:24:25,830
Sorry. My bad. It's just an accident.
517
00:24:27,430 --> 00:24:29,369
Was it, though?
518
00:24:29,370 --> 00:24:32,240
- Whatever, dude.
- Okay. Walk away!
519
00:24:38,450 --> 00:24:39,910
I'll take one of those.
520
00:24:44,390 --> 00:24:46,220
Keep spreading the good word, brother.
521
00:24:48,260 --> 00:24:49,660
Thank you.
522
00:25:00,140 --> 00:25:02,100
Oh, God. Not again.
523
00:25:06,610 --> 00:25:07,900
- Are you safe?
- We're fine.
524
00:25:07,920 --> 00:25:10,009
- But your dad...
- Why? What about him?
525
00:25:10,010 --> 00:25:12,750
I can't reach him. I
don't know where he is.
526
00:25:14,480 --> 00:25:15,860
I think I have an idea.
527
00:25:28,660 --> 00:25:32,400
Dad! Dad!
528
00:25:35,500 --> 00:25:37,360
Oh, my God. Dad!
529
00:25:37,870 --> 00:25:39,639
Dad!
530
00:25:39,640 --> 00:25:41,909
I'm gonna get you out of here.
531
00:25:41,910 --> 00:25:45,209
- You can't.
- Okay. You're right, you're right.
532
00:25:45,210 --> 00:25:46,709
I'm gonna lift this up, and you
533
00:25:46,710 --> 00:25:48,480
just slip off out from under, okay?
534
00:25:48,500 --> 00:25:50,719
One, two, three!
535
00:25:50,720 --> 00:25:52,520
You're not Supergirl.
536
00:25:57,320 --> 00:25:59,989
No. No. I can do this, Dad.
I can get you out of here.
537
00:25:59,990 --> 00:26:01,460
I don't want you to.
538
00:26:02,300 --> 00:26:03,530
What?
539
00:26:05,200 --> 00:26:07,830
Dad, what did you just say?
540
00:26:07,840 --> 00:26:10,800
I came here on purpose, Ben.
541
00:26:12,110 --> 00:26:13,810
This is my home.
542
00:26:14,640 --> 00:26:16,110
And this steel...
543
00:26:17,180 --> 00:26:20,250
It's my life. Always has been.
544
00:26:21,250 --> 00:26:25,020
Now, its time is over, and so is mine.
545
00:26:25,140 --> 00:26:27,049
Hey, hey, no. Don't talk like that.
546
00:26:27,050 --> 00:26:28,350
You've got a lot of years left.
547
00:26:28,360 --> 00:26:32,460
Maybe, but all the good ones
are long behind me.
548
00:26:34,130 --> 00:26:35,999
Remember how I raised you, kid.
549
00:26:36,000 --> 00:26:39,399
- And you raise Georgie the same way.
- Yes, sir.
550
00:26:39,400 --> 00:26:41,170
All right? You stand tall.
551
00:26:43,370 --> 00:26:47,739
Stand proud. You're a Lockwood.
552
00:26:47,740 --> 00:26:51,940
You're human.
This planet belongs to you.
553
00:26:51,950 --> 00:26:54,420
Stand up and fight for what's yours.
554
00:26:54,780 --> 00:26:56,050
Dad!
555
00:27:04,830 --> 00:27:06,459
I love you, Dad.
556
00:27:06,460 --> 00:27:10,900
Love you, too. Now, go, go.
Be the man I raised you to be.
557
00:27:43,350 --> 00:27:45,119
Sometimes, things happen in life
558
00:27:45,120 --> 00:27:47,219
that we can't explain.
559
00:27:47,220 --> 00:27:52,489
Like a good man
being sent to an early grave.
560
00:27:52,490 --> 00:27:54,959
And when, not if, these things happen,
561
00:27:54,960 --> 00:27:57,859
it can make us feel like
we want to give up.
562
00:27:57,860 --> 00:28:01,500
So, I'm very happy to read to you,
563
00:28:02,340 --> 00:28:04,899
my father's favorite quote.
564
00:28:04,900 --> 00:28:07,210
Well, it's the only quote he knew.
565
00:28:08,370 --> 00:28:09,980
Winston Churchill.
566
00:28:12,680 --> 00:28:14,010
"Never give in.
567
00:28:20,050 --> 00:28:21,950
Never give in.
568
00:28:23,690 --> 00:28:28,130
Never, in nothing, great or small,
569
00:28:28,960 --> 00:28:30,529
large or petty,
570
00:28:30,530 --> 00:28:33,569
except in considerations
of honor and good sense.
571
00:28:33,570 --> 00:28:36,799
Never yield to force,
572
00:28:36,800 --> 00:28:38,740
or the apparently overwhelming might
573
00:28:38,770 --> 00:28:41,039
of the enemy that confronts you.
574
00:28:41,040 --> 00:28:43,680
Never. Never, ever
575
00:28:45,810 --> 00:28:47,150
give in."
576
00:29:00,890 --> 00:29:04,999
Well, you certainly
have some nerve coming here.
577
00:29:05,000 --> 00:29:07,069
I just wanted to pay my respects.
578
00:29:07,070 --> 00:29:08,329
You had the chance to give respect
579
00:29:08,330 --> 00:29:10,139
when I asked for help.
580
00:29:10,140 --> 00:29:12,739
But now, my dad's gone,
so, we don't need it.
581
00:29:12,740 --> 00:29:14,769
Okay, Ben, listen,
this isn't about your factory.
582
00:29:14,770 --> 00:29:16,779
This is about you and your family
583
00:29:16,780 --> 00:29:18,610
and your father's workers.
584
00:29:19,620 --> 00:29:20,660
Times are tough,
585
00:29:20,700 --> 00:29:23,049
and I wanted to set up a fund
in your father's name...
586
00:29:23,050 --> 00:29:25,949
- Absolutely not.
- I'm just trying to help.
587
00:29:25,950 --> 00:29:28,419
You work with the things
that killed him.
588
00:29:28,420 --> 00:29:30,119
Nth metal, alien technology?
589
00:29:30,120 --> 00:29:31,160
I hear you got some new
590
00:29:31,190 --> 00:29:32,659
image device that lets them
hide what they are.
591
00:29:32,660 --> 00:29:35,229
That's really sick.
592
00:29:35,230 --> 00:29:37,420
I understand that you're angry, okay?
593
00:29:37,440 --> 00:29:38,960
But you can't go down this path.
594
00:29:38,970 --> 00:29:40,399
Blaming other people for your problems,
595
00:29:40,400 --> 00:29:42,200
you will just end up like my brother.
596
00:29:43,300 --> 00:29:45,400
They're not people.
597
00:29:48,240 --> 00:29:51,509
Nice speech, Benny. What do you
say, you join us for a beer?
598
00:29:51,510 --> 00:29:53,080
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
599
00:30:02,460 --> 00:30:05,089
Hey, thanks for hiring us
to patch up your place, Ben.
600
00:30:05,090 --> 00:30:06,889
Jobs have been scarce
since the factory shut.
601
00:30:06,890 --> 00:30:08,189
Jobs are scarce because of the roaches.
602
00:30:08,190 --> 00:30:09,360
Damn right.
603
00:30:10,800 --> 00:30:14,069
Remember what your old man
said, Ben? "Never give up."
604
00:30:14,070 --> 00:30:16,199
The fact that monstrosity
is still standing,
605
00:30:16,200 --> 00:30:17,720
while this place has been left to rot,
606
00:30:18,440 --> 00:30:19,920
it's an insult to us all.
607
00:30:21,810 --> 00:30:23,409
What if we did something?
608
00:30:23,410 --> 00:30:25,379
Seriously, what if we did something?
609
00:30:25,380 --> 00:30:28,149
It's like Dad always said,
"You can talk, talk, talk.
610
00:30:28,150 --> 00:30:31,550
Sooner or later, a man's
gotta stand up and be a man!
611
00:30:32,390 --> 00:30:33,690
And he's gotta fight."
612
00:30:35,560 --> 00:30:37,890
That's all well and good,
but what can we do?
613
00:30:38,720 --> 00:30:40,060
I don't know.
614
00:30:44,330 --> 00:30:45,800
What if we burn it down?
615
00:31:00,080 --> 00:31:01,309
Shh...
616
00:31:01,310 --> 00:31:04,349
Come on. Come on. Okay.
617
00:31:04,350 --> 00:31:07,190
All right, gentlemen,
let's light 'em up.
618
00:31:10,720 --> 00:31:11,860
I already got one.
619
00:31:11,900 --> 00:31:15,790
No sloppy work. Safety first.
I'll show you how it's done.
620
00:31:19,320 --> 00:31:21,199
Look at it burn!
621
00:31:27,220 --> 00:31:28,800
Stronger than steel now?
622
00:31:34,480 --> 00:31:35,910
I can't breathe.
623
00:31:37,680 --> 00:31:39,450
Oh, no, he's human.
624
00:31:40,790 --> 00:31:42,550
- Earl! Earl!
- I'll go get help.
625
00:31:45,990 --> 00:31:48,289
He's got a face changer.
626
00:31:48,290 --> 00:31:50,929
Don't move. Don't move. I remember you.
627
00:31:50,930 --> 00:31:52,499
He's dangerous.
628
00:31:52,500 --> 00:31:56,000
No, I'm not. I'm a floor manager.
629
00:31:57,170 --> 00:31:58,769
No, you're not.
630
00:31:58,770 --> 00:32:01,170
- You're an alien.
- Don't.
631
00:32:05,190 --> 00:32:07,160
You know I actually met him once
632
00:32:07,170 --> 00:32:08,899
and I thought, "This guy is soft."
633
00:32:08,900 --> 00:32:10,439
But I don't know. Maybe I'm wrong.
634
00:32:10,440 --> 00:32:12,709
Maybe this is exactly what we need.
635
00:32:12,710 --> 00:32:15,479
We need humans protecting humans.
636
00:32:15,480 --> 00:32:16,979
I mean, when the Founding Fathers said,
637
00:32:16,980 --> 00:32:18,449
"All men are created equal,"
638
00:32:18,450 --> 00:32:20,410
what did they mean? They meant men.
639
00:32:20,420 --> 00:32:22,349
They didn't mean some roach
from the vacuum of space.
640
00:32:22,350 --> 00:32:24,889
I mean, my God, if Benjamin
Franklin were alive today,
641
00:32:24,890 --> 00:32:27,419
would he have protected
the right of some Maaldorian
642
00:32:27,420 --> 00:32:29,620
to take your job, Thack?
643
00:32:29,630 --> 00:32:32,890
- Hell no.
- Hell no, no, no.
644
00:32:32,900 --> 00:32:33,920
He would have defended you.
645
00:32:33,930 --> 00:32:36,199
Can you give me a second?
Just pass those out.
646
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
I'll be right back, everyone.
647
00:32:39,430 --> 00:32:40,700
Dean Warren.
648
00:32:44,110 --> 00:32:46,770
Ben. How are you?
649
00:32:46,780 --> 00:32:51,079
I'm good. I'm very good. How are you?
650
00:32:51,080 --> 00:32:53,079
Wish I could say the same.
651
00:32:53,080 --> 00:32:55,220
Classes are overcrowded,
budget's being cut.
652
00:32:56,250 --> 00:32:57,949
Minnie and I lost the house, too.
653
00:32:57,950 --> 00:33:01,119
- Oh, no, no.
- That genesis event.
654
00:33:01,120 --> 00:33:03,320
- Terraforming.
- Right.
655
00:33:04,590 --> 00:33:05,929
We're in student housing now.
656
00:33:05,930 --> 00:33:09,000
- Oh, I'm sure Minnie loves that.
- Yeah.
657
00:33:09,830 --> 00:33:12,670
Look, Ben,
658
00:33:14,240 --> 00:33:16,569
I'm sorry for what happened
659
00:33:16,570 --> 00:33:18,309
- with you and the University.
- Oh! No...
660
00:33:18,310 --> 00:33:21,379
No, it was wrong throwing you
out on the street like that.
661
00:33:21,380 --> 00:33:22,839
I don't think any of us understood
662
00:33:22,840 --> 00:33:25,079
what you were going through, but now...
663
00:33:25,080 --> 00:33:28,679
Now, a lot of people are going
through the same thing.
664
00:33:28,680 --> 00:33:31,219
Well, what's happening
is happening to us,
665
00:33:31,220 --> 00:33:32,489
and that gives us power,
666
00:33:32,490 --> 00:33:33,819
that means that we can fight back.
667
00:33:33,820 --> 00:33:35,219
As a matter of fact,
me and some friends,
668
00:33:35,220 --> 00:33:37,520
we are putting together
669
00:33:37,540 --> 00:33:40,090
something like a support group,
670
00:33:40,100 --> 00:33:43,030
and I would like very much
for you to join us.
671
00:34:00,980 --> 00:34:03,150
Professor Lockwood.
672
00:34:04,990 --> 00:34:07,589
Well, that depends on who's asking.
673
00:34:07,590 --> 00:34:10,320
Someone who knows
that you and your friends
674
00:34:10,330 --> 00:34:12,329
have been harassing alien immigrants
675
00:34:12,330 --> 00:34:14,259
for the last couple of months.
676
00:34:14,260 --> 00:34:16,600
Hurting them, killing them.
677
00:34:16,800 --> 00:34:18,170
Get in.
678
00:34:24,300 --> 00:34:27,509
So, you're the thing
that goes bump in the night.
679
00:34:27,510 --> 00:34:28,760
Okay, listen, I don't really
680
00:34:28,770 --> 00:34:29,770
know what you're talking about.
681
00:34:29,780 --> 00:34:31,110
You boys are good.
682
00:34:33,850 --> 00:34:35,349
But you're sloppy.
683
00:34:35,350 --> 00:34:37,080
We found a partial fingerprint
684
00:34:37,090 --> 00:34:39,989
in the pipe you used to beat
over the head of that Bravik.
685
00:34:39,990 --> 00:34:41,950
And we found your DNA in the dirt
686
00:34:41,980 --> 00:34:44,889
next to the bodies
of those Maaldorian twins.
687
00:34:44,890 --> 00:34:48,600
They got you good, huh?
But you got them better.
688
00:34:49,770 --> 00:34:51,730
This should help for next time.
689
00:34:55,500 --> 00:34:58,009
Why would I need body armor
if you're gonna arrest me?
690
00:34:58,010 --> 00:35:01,879
I'm not gonna arrest you.
You've done such great work.
691
00:35:01,880 --> 00:35:05,879
I'm here to tell you
that we need to work together.
692
00:35:05,880 --> 00:35:07,379
People love you, Ben.
693
00:35:07,380 --> 00:35:10,180
You have a rare gift of communication,
694
00:35:10,190 --> 00:35:14,659
like Franklin Roosevelt or Mussolini.
695
00:35:14,660 --> 00:35:17,429
The people I work with,
they don't have such gifts.
696
00:35:17,430 --> 00:35:20,059
But I think
if we could all work together,
697
00:35:20,060 --> 00:35:24,030
we could make this country
a much better place.
698
00:35:24,870 --> 00:35:25,929
How?
699
00:35:25,930 --> 00:35:28,069
We're gonna expose the president
700
00:35:28,070 --> 00:35:31,970
as a liar, a fraud, and an alien.
701
00:35:34,580 --> 00:35:36,440
Read a little 4chan, do ya?
702
00:35:36,450 --> 00:35:39,910
I can understand
why you wouldn't believe me.
703
00:35:39,920 --> 00:35:42,819
But can you imagine
if we proved it was true?
704
00:35:42,820 --> 00:35:44,850
How that would change the world?
705
00:35:46,520 --> 00:35:48,519
Well, that's a nice dream,
706
00:35:48,520 --> 00:35:52,229
but I don't even know who you are.
707
00:35:52,230 --> 00:35:54,329
Mercy Graves.
708
00:35:54,330 --> 00:35:56,829
And that's my brother, Otis.
709
00:35:56,830 --> 00:35:58,729
What's up?
710
00:35:58,730 --> 00:36:02,239
And most importantly, this is Fiona.
711
00:36:02,240 --> 00:36:04,169
Part-time bartender,
712
00:36:04,170 --> 00:36:06,580
full-time alien rights activist.
713
00:36:06,620 --> 00:36:08,579
Don't be fooled by the lipstick.
714
00:36:08,580 --> 00:36:11,609
Beneath the disguise, she's a monster.
715
00:36:11,610 --> 00:36:13,910
One who is organizing other monsters
716
00:36:13,920 --> 00:36:16,220
to defend themselves against us.
717
00:36:16,400 --> 00:36:18,319
But that's okay.
718
00:36:18,320 --> 00:36:19,889
Because some of these creatures
719
00:36:19,890 --> 00:36:21,889
have skills we can use.
720
00:36:21,890 --> 00:36:23,590
So, what do you say?
721
00:36:24,430 --> 00:36:26,030
Besties?
722
00:37:12,010 --> 00:37:13,410
Get down!
723
00:37:19,210 --> 00:37:22,850
Earth first! Earth first! Earth first!
724
00:37:37,830 --> 00:37:39,569
The yellow sun radiation is helping
725
00:37:39,570 --> 00:37:41,370
the shield counteract the Kryptonite.
726
00:37:42,200 --> 00:37:43,980
But not fast enough.
727
00:37:44,050 --> 00:37:45,119
So, what are you saying?
728
00:37:45,120 --> 00:37:47,340
Unless we could somehow get her
729
00:37:47,360 --> 00:37:49,789
out of Earth's very atmosphere,
730
00:37:49,790 --> 00:37:51,589
soon, there won't be anything
we can do for her.
731
00:37:51,590 --> 00:37:56,069
Then, that's what we do.
I mean, it worked for Mon-El.
732
00:37:56,070 --> 00:37:58,370
Then we can just put her in a pod,
733
00:37:58,380 --> 00:37:59,969
and we can send her to Argo City.
734
00:37:59,970 --> 00:38:02,269
Negative. Supergirl's
already been irradiated.
735
00:38:02,270 --> 00:38:03,669
She's too weak.
736
00:38:03,670 --> 00:38:07,940
Alex, if we try to take her
off-world, she'll die.
737
00:38:08,040 --> 00:38:10,179
Well, there must be something I can do.
738
00:38:10,180 --> 00:38:11,979
There is, objectively,
739
00:38:11,980 --> 00:38:15,480
across the entire quantifiable universe,
740
00:38:15,490 --> 00:38:16,990
nothing you could do.
741
00:38:21,640 --> 00:38:24,260
Then I need to ask
somebody else for help.
742
00:38:28,400 --> 00:38:29,929
- Lena...
- Where is she?
743
00:38:29,930 --> 00:38:31,169
She's this way.
744
00:38:31,170 --> 00:38:33,200
Hey, listen,
I know that you and Supergirl,
745
00:38:33,220 --> 00:38:36,309
you don't always see
eye to eye on everything,
746
00:38:36,310 --> 00:38:40,309
but it means a tremendous
amount to us, to me,
747
00:38:40,310 --> 00:38:42,340
that you're always here
when we need you the most.
748
00:38:42,350 --> 00:38:44,409
People underestimate me, but I care.
749
00:38:44,410 --> 00:38:45,950
I really do.
750
00:38:48,870 --> 00:38:50,570
You're here.
751
00:38:52,210 --> 00:38:56,039
Oh, my. A radiation-controlled
proto-environment
752
00:38:56,040 --> 00:38:58,440
housed in a vacuum-sealed,
mechanical exoskeleton
753
00:38:58,480 --> 00:39:01,549
contained in a spring-loaded
two-millimeter disc.
754
00:39:01,550 --> 00:39:03,079
Supergirl is gonna have to
stay inside this
755
00:39:03,080 --> 00:39:05,019
until we figure out how
to detoxify the atmosphere.
756
00:39:05,020 --> 00:39:07,419
Which we have no idea how to do.
757
00:39:07,420 --> 00:39:09,620
So, this is indefinite confinement?
758
00:39:11,740 --> 00:39:15,280
We have no other choice, so, do it.
759
00:39:42,610 --> 00:39:44,970
Don't worry. He's with us.
760
00:39:49,710 --> 00:39:51,079
Is Supergirl dead?
761
00:39:51,080 --> 00:39:54,179
It's nothing official yet,
but it looks scary.
762
00:39:54,180 --> 00:39:56,989
Just one more thing.
763
00:39:56,990 --> 00:39:59,250
Hey, hey! Stop! What are you doing?
764
00:39:59,260 --> 00:40:01,219
- Tying up loose ends.
- It happens.
765
00:40:01,220 --> 00:40:04,329
No! No, not here.
We do not kill our own.
766
00:40:04,330 --> 00:40:08,029
Oh, please. He's a nobody.
767
00:40:08,030 --> 00:40:09,500
Are you sure?
768
00:40:11,200 --> 00:40:13,639
All right. You're from the DEO, right?
769
00:40:13,640 --> 00:40:15,069
You got these fine people out.
770
00:40:15,070 --> 00:40:16,409
- Yeah.
- Good.
771
00:40:16,410 --> 00:40:17,639
Well, then I'm gonna assume
772
00:40:17,640 --> 00:40:19,580
that you can get us all back in.
773
00:40:23,420 --> 00:40:28,830
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
56964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.