Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:20,400
2
00:00:22,458 --> 00:00:24,124
Halo?
3
00:00:26,125 --> 00:00:27,916
Apakah kau Karl?
4
00:00:28,708 --> 00:00:30,749
Aku Christian.
5
00:00:32,583 --> 00:00:36,582
Pria dari Stavanger. Pindah ke Oslo.
6
00:00:38,125 --> 00:00:43,249
- Mengapa kau pindah ke Oslo?
- Untuk menyelesaikan jurusan sosiologiku.
7
00:00:43,250 --> 00:00:46,166
Tentu, tetapi mengapa kau pindah?
8
00:00:47,458 --> 00:00:51,499
Aku kira aku hanya bosan tinggal di rumah.
9
00:00:51,500 --> 00:00:53,874
Apa kau belum punya pasangan?
10
00:00:53,875 --> 00:00:55,582
Aku...?
11
00:00:56,875 --> 00:00:58,624
Ya, benar.
12
00:00:59,708 --> 00:01:01,499
Apakah kau homoseks?
13
00:01:05,250 --> 00:01:06,999
Tidak, aku bukan homoseks.
14
00:01:07,667 --> 00:01:10,624
Kau ragu-ragu. Apakah kau yakin?
15
00:01:11,333 --> 00:01:13,582
Ya, aku yakin.
16
00:01:13,583 --> 00:01:18,207
Bergerak sedikit lebih dekat.
Biarkan aku melihat wajahmu.
17
00:01:20,875 --> 00:01:22,707
Keren.
18
00:01:24,083 --> 00:01:25,332
Halo?
19
00:01:25,333 --> 00:01:28,791
- Apakah kau memiliki pembicaraan yang bagus?
- Ya. Berhenti mengomel!
20
00:01:28,792 --> 00:01:31,541
Di Oslo, dimana kau tinggal?
21
00:01:31,542 --> 00:01:34,707
- Aku tidak tahu.
- Tidak semua bagian aman.
22
00:01:34,708 --> 00:01:36,999
Apa maksudmu?
23
00:01:37,000 --> 00:01:40,249
- Apakah kau memiliki alarm pemerkosaan?
- Diam!
24
00:01:44,625 --> 00:01:49,957
- Mengapa kau pergi ke Oslo?
- Untuk belajar. Bagaimana denganmu?
25
00:01:49,958 --> 00:01:54,416
Aku tidak akan ke Oslo. kau gila?
Adikku yang akan kesana.
26
00:01:54,417 --> 00:01:59,166
Kau harus berkenalan lebih baik.
Ini perjalanan kereta yang panjang.
27
00:01:59,167 --> 00:02:02,749
Jadilah dirimu sendiri dan semuanya akan baik-baik saja.
28
00:02:02,750 --> 00:02:04,666
Aku menyayangimu.
29
00:02:18,083 --> 00:02:19,791
- Hai
- Hai
30
00:02:20,625 --> 00:02:24,374
- Apakah kau adik lelaki itu?
- Ya. Itu aku.
31
00:02:24,375 --> 00:02:29,041
Apakah kau pikir aku bisa minta
nomor telepon kakakmu?
32
00:02:29,042 --> 00:02:32,207
Ya. Tentu saja bisa.
33
00:02:32,208 --> 00:02:35,916
- Terima kasih.
- Itu bukan masalah.
34
00:02:35,917 --> 00:02:37,624
Aku mendapatkannya!
35
00:02:52,375 --> 00:02:54,374
- Hai
- Hai
36
00:02:55,958 --> 00:03:00,166
- Apakah ini tempat tinggal Karl?
- Siapa kau?
37
00:03:00,625 --> 00:03:04,457
Christian. Aku yang akan pindah ke sini.
38
00:03:06,333 --> 00:03:07,749
Hai. Leo.
39
00:03:09,542 --> 00:03:12,166
Kau tepat waktu.
40
00:03:12,625 --> 00:03:16,666
- Apakah itu untukku?
- Maaf bukan. Ini untuk Karl.
41
00:03:16,667 --> 00:03:20,916
- Apakah ini hari ulang tahunnya?
- Tulis "100" di situ.
42
00:03:27,417 --> 00:03:30,541
- Handuk merah berarti "Bantuan".
- Apakah dia bersama seseorang?
43
00:03:31,042 --> 00:03:32,332
Buka.
44
00:03:32,333 --> 00:03:36,457
Kita tidak bisa membuka pintu!
Bagaimana jika mereka...?
45
00:03:43,708 --> 00:03:45,957
Selamat!
46
00:03:45,958 --> 00:03:49,999
Leo, kau tidak perlu membuat kue!
47
00:03:50,000 --> 00:03:51,874
Hei, bos.
48
00:03:51,875 --> 00:03:54,041
Katakan hai ke...
49
00:03:54,042 --> 00:03:56,957
Kau, katakan hai ke Christian.
50
00:03:59,125 --> 00:04:01,582
Christian. Senang bertemu denganmu.
51
00:04:01,583 --> 00:04:04,291
- Topi!
- Baik.
52
00:04:04,292 --> 00:04:06,291
Keren!
53
00:04:07,292 --> 00:04:09,374
Jangan lupa meniup.
54
00:04:11,208 --> 00:04:14,332
Apakah ini hari ulang tahunmu, atau apa?
55
00:04:17,708 --> 00:04:21,332
- Karl, kau tidak terlambat kerja?
- Sial!
56
00:04:21,333 --> 00:04:24,207
Aku penggemar berat. Aku cinta padamu.
57
00:04:31,750 --> 00:04:33,707
Sampai jumpa lagi.
58
00:04:44,917 --> 00:04:48,374
Apakah kau serius berhubungan seks
dengan 100 wanita?
59
00:04:48,375 --> 00:04:51,207
- Apakah kau mendapatkan namanya?
- Kue wanita.
60
00:04:51,208 --> 00:04:54,041
Tampang:7. Bercinta:5.
61
00:04:54,042 --> 00:04:56,457
Dia adalah pentungan, ku pikir.
Beri aku tujuh untuk pentungan.
62
00:04:56,458 --> 00:04:59,582
Aku pikir kau sudah menggunakannya.
Tunggu sebentar.
63
00:05:00,167 --> 00:05:03,166
100 perempuan? Berapa banyak
anak yang kau miliki?
64
00:05:03,167 --> 00:05:04,999
Pada skala 1 hingga 10.
65
00:05:05,000 --> 00:05:07,749
Seberapa berbulu bolamu?
66
00:05:07,750 --> 00:05:11,624
- Apa?
- Berapa banyak wanita yang kau cumbu?
67
00:05:11,625 --> 00:05:15,832
- Apakah itu penting?
- Kami akan tetap mencintaimu.
68
00:05:15,833 --> 00:05:17,249
Lima...
69
00:05:17,250 --> 00:05:19,291
Enam...
70
00:05:19,292 --> 00:05:21,207
...ribu.
71
00:05:25,500 --> 00:05:31,749
Bel pintumu tidak berfungsi.
Ketika aku menekan bel dan mencoba...
72
00:05:31,750 --> 00:05:36,374
Cerita keren, kawan. Kita berbicara tentang seks.
73
00:05:36,375 --> 00:05:39,957
Baik, jadi apa yang kau bicarakan di sini?
74
00:05:39,958 --> 00:05:44,832
Freud bilang itu yang dibicarakan semua orang.
Kami hanya jujur tentang itu.
75
00:05:44,833 --> 00:05:48,582
Bagaimana denganmu, Leo?
Apakah itu berlaku untukmu juga?
76
00:05:48,583 --> 00:05:54,291
Kau telah diperdaya seumur hidupmu.
Perempuan tidak ingin laki-laki menyukaimu.
77
00:05:54,292 --> 00:05:57,957
Tapi kau teman sekamar kami,
jadi kami akan membantumu.
78
00:05:57,958 --> 00:06:02,791
Para wanita memenangkan pertempuran seks.
Mereka memanggil semua tembakan.
79
00:06:02,792 --> 00:06:06,957
Maaf, tapi kami harus mencukur bolamu sekarang.
80
00:06:08,375 --> 00:06:11,124
Christian! Christian...
81
00:06:13,667 --> 00:06:15,499
Dia terlihat baik.
82
00:06:16,375 --> 00:06:17,999
Dasar bajingan!
83
00:06:18,000 --> 00:06:21,957
PORNOPUNG
84
00:06:55,375 --> 00:06:59,416
Kau akan disajikan dengan metode tertentu.
85
00:06:59,417 --> 00:07:02,666
Dan berdasarkan apa metode-metode itu.
86
00:07:02,667 --> 00:07:06,541
Dan kau juga akan belajar
tentang penulisan ilmiah.
87
00:07:07,083 --> 00:07:10,124
Bagaimana kita menulis karya ilmiah?
88
00:07:11,375 --> 00:07:16,374
Dengan kata lain, tesis akhirmu harus fokus pada...
89
00:07:24,500 --> 00:07:28,124
Mengerti? Apakah itu jelas bagi semua orang?
90
00:07:29,167 --> 00:07:32,124
Ada kegiatan wajib...
91
00:07:55,917 --> 00:07:58,666
- Ayolah...
- Apakah ada masalah?
92
00:07:58,667 --> 00:08:02,666
- Tidak berhasil!
- Apakah ini tesismu?
93
00:08:02,667 --> 00:08:07,707
Tidak, tapi aku punya empat menit
untuk mendapatkan ini, atau aku akan gagal.
94
00:08:11,625 --> 00:08:14,457
Terima kasih! Kau adalah pahlawanku!
95
00:08:14,458 --> 00:08:16,582
Yang aku butuhkan adalah kuda putih.
96
00:08:16,583 --> 00:08:19,124
- Apakah kau di sini tahun lalu?
- Tidak.
97
00:08:19,125 --> 00:08:22,249
Ini adalah semester pertamaku di Oslo.
98
00:08:22,250 --> 00:08:25,957
- Aku tinggal bersama...
- Maaf, aku harus pergi.
99
00:08:25,958 --> 00:08:30,416
Tapi kita akan minum bir di The Owlery nanti.
100
00:08:30,417 --> 00:08:32,666
- Christian.
- Hai, Mylian.
101
00:08:33,125 --> 00:08:35,916
- Miriam?
- Bukan. Mylian.
102
00:08:35,917 --> 00:08:39,124
- Mylian.
- Sampai jumpa lagi. Aku harus lari.
103
00:08:42,167 --> 00:08:45,082
- Kau mendapat pekerjaan baru?
- Ya. Di panti jompo.
104
00:08:45,083 --> 00:08:51,249
- Aku tidak tahu itu. Bagaimana itu?
- Baik. Tapi orang-orang tua itu gila.
105
00:08:51,250 --> 00:08:52,874
Keren.
106
00:09:00,583 --> 00:09:02,374
Bersulang.
107
00:09:12,333 --> 00:09:14,374
- Hai
- Hai
108
00:09:19,458 --> 00:09:21,999
- Apa ini?
- Kue.
109
00:09:22,667 --> 00:09:28,624
Selamat. Kau sekarang secara resmi
bajingan terbesar Oslo.
110
00:09:28,625 --> 00:09:31,416
- Apakah itu keajaiban?
- Jangan cemburu.
111
00:09:31,417 --> 00:09:33,707
Chris, ke sini!
112
00:09:37,458 --> 00:09:42,166
- "Beri makan orang bodoh"?
- Apa yang terjadi jika kau tidak memberinya makan?
113
00:09:42,167 --> 00:09:47,166
- Sudah lapar?
- Pertama, ya. Dan kemudian mati.
114
00:09:47,167 --> 00:09:50,957
Tapi jangan khawatir.
Orang bodoh itu omnivora.
115
00:09:50,958 --> 00:09:54,457
- Kita keluar.
- Maaf, aku harus membaca.
116
00:09:54,458 --> 00:09:56,082
Luar biasa!
117
00:09:56,083 --> 00:10:00,582
Teman sekamar baru kami adalah akademis aseksual.
118
00:10:00,583 --> 00:10:06,207
Aku suka kau memberi label padaku aseksual
karena aku belum tidur dengan...
119
00:10:07,042 --> 00:10:12,124
- Seribu juta wanita.
- Ini bukan tentang angkanya.
120
00:10:12,833 --> 00:10:16,124
Baik, kau memaksaku.
Ini tentang angkanya.
121
00:10:16,125 --> 00:10:21,332
Tapi ini juga tentang memancarkan seksualitas.
Lihat aku, Christian.
122
00:10:21,333 --> 00:10:23,041
Lihat ini!
123
00:10:23,667 --> 00:10:28,291
Aku berkeringat pesta pora!
Ayo, makan sebentar.
124
00:10:28,292 --> 00:10:32,832
- Tidak, aku tidak akan menciummu.
- Ayolah. Aku berkeringat.
125
00:10:32,833 --> 00:10:35,374
- Ingin melihat penisku?
- Tidak.
126
00:10:35,375 --> 00:10:40,082
- Aku suka memamerkan penisku.
- Aku tidak meragukannya.
127
00:10:40,083 --> 00:10:42,874
- Lihat saja ke bawah.
- Tidak.
128
00:10:42,875 --> 00:10:46,166
- Dan ini dia.
- Silakan keluar!
129
00:10:46,167 --> 00:10:49,374
Kau bisa memiliki satu cewek menjilati bolamu...
130
00:10:49,375 --> 00:10:53,541
...dan satu dengan "Hidung" di mulutnya.
131
00:10:53,542 --> 00:10:56,082
- Tolong keluar denganku!
- Tidak.
132
00:10:56,083 --> 00:10:57,999
Pecundang sialan!
133
00:10:58,833 --> 00:11:01,916
Kau adalah kandidat yang sempurna.
134
00:11:02,792 --> 00:11:04,416
Untuk apa?
135
00:11:04,417 --> 00:11:09,499
Jika kau melakukan semua yang aku katakan
untuk setengah tahun ke depan,...
136
00:11:09,500 --> 00:11:13,791
- ...kau dapat dengan mudah mencapai 123.
- Apa artinya itu?
137
00:11:14,625 --> 00:11:19,624
Casanova membagikan kemaluannya
dengan total 122 wanita.
138
00:11:19,625 --> 00:11:23,499
Jadi tujuan Karl dalam hidup adalah
untuk memperkosa 123 wanita.
139
00:11:23,500 --> 00:11:25,124
Persetan ya!
140
00:11:25,125 --> 00:11:30,416
Apakah mungkin mendapatkan AIDS
lebih dari satu kali? Seperti AIDS ganda?
141
00:11:30,417 --> 00:11:36,207
- Biarkan saja, Chris. Aku pernah disana.
- Aku belum mengenalmu selama itu.
142
00:11:36,208 --> 00:11:42,291
Tapi aku pikir kau telah menggunakan seluruh energimu
untuk bercinta sebanyak mungkin.
143
00:11:42,292 --> 00:11:45,166
Aku tidak berpikir kau sudah tidur dengan 100.
144
00:11:45,167 --> 00:11:49,499
Menjelang Malam Tahun Baru,
aku akan merayakan 123 wanita itu...
145
00:11:49,500 --> 00:11:52,582
...terhanyut oleh sang paket.
146
00:11:53,083 --> 00:11:55,499
Dan jika kau mau,...
147
00:11:55,500 --> 00:11:59,166
...kita bisa membuat kesepakatan di sini
dan bercinta sekarang.
148
00:11:59,500 --> 00:12:04,082
Jika kau melakukan semua yang aku katakan
selama lima bulan ke depan,...
149
00:12:04,083 --> 00:12:09,916
...aku akan mengubahmu menjadi pria dengan wanita
yang ingin berbagi seksualitas mereka.
150
00:12:09,917 --> 00:12:14,707
Baik, jadi pada dasarnya aku akan menjadi budakmu
selama setengah tahun...
151
00:12:14,708 --> 00:12:18,582
- Bayangkan berapa banyak yang akan kau pelajari!
- Maaf kawan
152
00:12:18,583 --> 00:12:20,749
Chris, ayolah. Chris!
153
00:12:22,708 --> 00:12:24,791
Bayangkan kekuatannya!
154
00:12:25,958 --> 00:12:30,207
- Apa yang dia katakan?
- "Bayangkan kekuatannya, Christian!"
155
00:12:30,208 --> 00:12:34,249
Aku pikir dia mencintai citra dirinya
sebagai dewa seks.
156
00:12:34,583 --> 00:12:36,791
Dan kau?
157
00:12:36,792 --> 00:12:41,707
- Bagaimana denganku?
- Apakah kau ingin dilihat sebagai dewa seks?
158
00:12:43,042 --> 00:12:48,124
Aku kebetulan seorang ateis,
jadi aku tidak percaya pada Tuhan.
159
00:12:48,125 --> 00:12:51,249
Tapi itu jawaban yang bodoh.
160
00:12:51,625 --> 00:12:53,332
Jawaban jujur
161
00:12:54,333 --> 00:12:57,332
Serius? Ya.
162
00:12:57,333 --> 00:12:58,749
- Sungguh?
- Ya
163
00:12:59,750 --> 00:13:03,166
Kau ingin aku melihatmu sebagai dewa seks?
164
00:13:03,833 --> 00:13:05,499
Mengapa?
165
00:13:09,500 --> 00:13:14,332
Menurut Aristoteles, menjadi aktif secara seksual
adalah suatu kebajikan.
166
00:13:14,333 --> 00:13:17,207
Jadi menurut etika moral...
167
00:13:17,208 --> 00:13:20,374
Ayolah, tidak ada jawaban filosofis yang licik.
168
00:13:20,375 --> 00:13:25,582
Pertanyaan yang licik layak mendapat jawaban yang licik.
Gayung bersambut.
169
00:13:26,917 --> 00:13:30,832
Apakah kau datang ke The Owlery malam ini?
170
00:13:30,833 --> 00:13:33,541
Aku berencana membaca.
171
00:13:34,250 --> 00:13:35,749
Apakah kau pergi?
172
00:13:35,750 --> 00:13:37,874
Ya. Denganmu.
173
00:13:41,042 --> 00:13:44,499
- Ya. Mungkin.
- Tidak mungkin. Bergabunglah denganku.
174
00:13:45,958 --> 00:13:51,374
Dan aku akan memberi tahu semua
teman wanitaku apa dewa seks.
175
00:13:52,750 --> 00:13:54,957
Mereka sudah tahu.
176
00:13:54,958 --> 00:13:57,916
Aku mengirim email grup.
177
00:13:57,917 --> 00:14:02,874
Jika kau memiliki niat untuk mewariskan genmu,
berhati-hatilah.
178
00:14:02,875 --> 00:14:07,291
"Mylian" terdengar seperti sesuatu
dari Lord of the Rings.
179
00:14:07,292 --> 00:14:12,207
Aku dengan ini melarangmu untuk memikirkan
Mulan... Mylian... Muliano.
180
00:14:12,583 --> 00:14:16,207
- Kenapa?
- Karena kau menyukainya.
181
00:14:16,208 --> 00:14:19,874
Aku tidak dapat berbicara dengannya
karena aku menyukainya?
182
00:14:19,875 --> 00:14:24,749
Sukai dia sebanyak yang kau inginkan,
berhentilah begitu peduli.
183
00:14:25,792 --> 00:14:29,666
Mylion... Muylita... Muyliano...
184
00:14:30,833 --> 00:14:34,457
Kedengarannya seperti aktris porno Prancis.
185
00:14:34,458 --> 00:14:36,832
Dia bahkan mungkin tidak menyukaiku.
186
00:14:39,292 --> 00:14:43,499
Bisakah kita bicara tentang hal lain? Lupakan!
187
00:14:43,500 --> 00:14:46,582
Jangan khawatir. Mereka akan tenang, bu.
188
00:15:11,417 --> 00:15:13,249
Penis atau kantung?
189
00:15:13,250 --> 00:15:15,832
- Apa?
- Penis atau kantung?
190
00:15:18,208 --> 00:15:19,749
- Kantung?
- Penis.
191
00:15:19,750 --> 00:15:21,957
- Ini penis.
- Baik.
192
00:15:31,083 --> 00:15:32,999
Penis atau kantung?
193
00:15:35,458 --> 00:15:37,624
Kantung.
194
00:15:37,625 --> 00:15:40,457
- Apa-apaan itu?
- Apa?
195
00:15:40,458 --> 00:15:44,749
Apa itu? Penismu seharusnya menjadi hadiah.
196
00:15:44,750 --> 00:15:47,624
Itu terlihat seperti hukuman sialan.
197
00:15:47,625 --> 00:15:49,332
Penis atau kantung?
198
00:15:50,333 --> 00:15:52,207
- Penis.
- Kantung.
199
00:15:52,208 --> 00:15:57,249
Orang-orang keluar untuk mendapatkan vagina.
Kami pergi untuk memberikan penis.
200
00:15:59,042 --> 00:16:01,082
- Halo teman-teman.
- Hai!
201
00:16:01,083 --> 00:16:03,999
- Ini Christian.
- Elisa.
202
00:16:04,000 --> 00:16:09,457
Dia mungkin terlihat pemalu, tapi begitu
kau melepas pakaiannya, dia monster.
203
00:16:09,458 --> 00:16:11,707
Seperti si Hulk?
204
00:16:11,708 --> 00:16:15,541
Aku suka menyebut diriku Spunk Luar Biasa.
205
00:16:19,292 --> 00:16:21,791
Itu sangat buruk.
206
00:16:25,667 --> 00:16:28,957
Gadis manis menganggapku biasa, titik.
207
00:16:28,958 --> 00:16:34,291
Kami tidak menyadari bahwa kau hanya
menggunakan kami sebagai objek seks panas.
208
00:16:35,167 --> 00:16:38,041
Beri tahu aku jika kau merasa dilecehkan.
209
00:16:38,042 --> 00:16:40,582
Jangan khawatir tentang itu.
210
00:16:40,583 --> 00:16:43,249
Tidak ada yang dapat menyalahgunakan Spunk.
211
00:16:45,625 --> 00:16:48,999
- Apakah kau baik-baik saja?
- Ya. Aku baik-baik saja.
212
00:16:49,792 --> 00:16:54,041
Tetapi kau benar-benar harus berhenti mengatakan Spunk.
213
00:16:54,042 --> 00:16:56,874
Aku akan melakukan yang terbaik.
214
00:16:56,875 --> 00:17:01,291
- Elisa, kemana kita akan pergi?
- Ini pestamu.
215
00:17:01,292 --> 00:17:06,166
Mari kita pergi ke The Owlery.
Harga bagus, orang baik.
216
00:17:06,167 --> 00:17:10,291
Persetan! Pangeran Partai telah berbicara.
217
00:17:10,292 --> 00:17:12,666
Satu sampanye terakhir?
218
00:17:41,708 --> 00:17:43,791
- Apakah dia sudah menelepon?
- Hah?
219
00:17:43,792 --> 00:17:46,291
- Apakah dia sudah menelepon?
- Tidak, belum.
220
00:17:46,292 --> 00:17:51,957
- Sudahkah kau mengirim sms padanya?
- Tiga kali. Dia belum merespons.
221
00:17:52,542 --> 00:17:57,166
Percayalah kepadaku. Jangan kirim lagi.
Kau hanya akan tampak memaksa.
222
00:17:57,167 --> 00:17:59,374
Sekarang kau terdengar seperti Karl.
223
00:17:59,375 --> 00:18:04,291
Aku benci mengakuinya, tapi terkadang dia benar.
224
00:18:08,125 --> 00:18:09,707
Persetan.
225
00:18:09,708 --> 00:18:12,166
- Aku pergi.
- Tidak tidak!
226
00:18:12,167 --> 00:18:17,749
Apakah kau menyadari betapa mudahnya terhubung di sini?
Para hippie ini kelaparan.
227
00:18:17,750 --> 00:18:20,207
- Lain waktu.
- Aku serius!
228
00:18:20,208 --> 00:18:24,666
Mereka tidak peduli jika bolamu tidak dicukur,
asalkan wajahmu.
229
00:18:24,667 --> 00:18:28,416
Lain waktu. Sampai jumpa.
230
00:18:28,417 --> 00:18:31,249
- Christian...
- Sampai jumpa.
231
00:18:32,625 --> 00:18:37,124
Chris, bisakah kau membawa Elisa pulang?
Dia harus tidur.
232
00:18:37,125 --> 00:18:41,874
- Bawa pulang Elisa, Christian.
- Aku tidak ingin muntahan.
233
00:18:41,875 --> 00:18:44,749
Persetan kau! Jam berapa?
234
00:18:54,958 --> 00:18:58,499
Aku baik-baik saja.
Aku bisa mengambil sepatumu.
235
00:18:58,500 --> 00:19:02,624
- Pergilah!
- Kau orang yang baik.
236
00:19:07,000 --> 00:19:10,332
Kau tidak akan memperkosaku, kan?
237
00:19:10,333 --> 00:19:14,416
Tidak, aku pasti tidak akan memperkosamu.
238
00:19:14,417 --> 00:19:17,332
- Ayolah.
- Kau baik hati.
239
00:19:18,125 --> 00:19:20,749
Bisakah kau melakukannya dari sini?
240
00:19:20,750 --> 00:19:23,624
- Bagus. Baiklah. Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
241
00:21:17,375 --> 00:21:19,374
Bangkit dan bersinar, Karl!
242
00:21:19,375 --> 00:21:24,082
Oh, sial. Alarmku tidak berdering.
Aku harus mulai bekerja.
243
00:21:28,375 --> 00:21:30,457
Sampai jumpa lagi.
244
00:21:39,208 --> 00:21:40,957
Kau tinggal disini?
245
00:21:42,167 --> 00:21:44,041
Apakah kau...
246
00:21:45,625 --> 00:21:49,499
- Apakah kau keluar tadi malam?
- Ya.
247
00:21:49,500 --> 00:21:51,624
Sangat malam.
248
00:21:55,750 --> 00:22:00,291
Apa kau lapar? Aku bisa membuat ayam.
249
00:22:00,292 --> 00:22:04,249
Tidak, terima kasih, aku tidak lapar.
Aku harus pergi.
250
00:22:04,667 --> 00:22:07,041
Apakah kau memiliki semua barangmu?
251
00:22:08,000 --> 00:22:09,707
Tapi...
252
00:22:11,917 --> 00:22:14,249
- Sampai jumpa lagi.
- Ya.
253
00:22:14,250 --> 00:22:16,457
Aku akan meneleponmu, oke?
254
00:22:34,750 --> 00:22:36,499
Dia lucu.
255
00:22:38,417 --> 00:22:40,791
Benar-benar...
256
00:22:41,375 --> 00:22:43,499
...sempit.
257
00:22:45,333 --> 00:22:49,666
- Tapi tidak layak untuk sarapan?
- Dia mendengkur.
258
00:22:49,667 --> 00:22:56,041
Atau, dia membuat suara-suara tidur itu.
Semacam napas yang aneh.
259
00:22:56,042 --> 00:22:58,166
Siapa namanya?
260
00:22:59,708 --> 00:23:01,166
Aku tidak ingat.
261
00:23:01,625 --> 00:23:03,541
Cukup beri makan orang bodoh.
262
00:23:05,208 --> 00:23:07,332
Dia seksi.
263
00:23:07,333 --> 00:23:09,916
Agak membosankan di tempat tidur.
264
00:23:57,833 --> 00:23:59,291
Penis atau kantung?
265
00:24:01,083 --> 00:24:03,082
- Penis.
- Bukan.
266
00:24:04,667 --> 00:24:07,416
- Tentu saja.
- Bukan.
267
00:24:29,708 --> 00:24:31,957
- Baik.
- Apa?
268
00:24:31,958 --> 00:24:34,541
- Aku ikut.
- Ikut apa?
269
00:24:34,542 --> 00:24:36,291
Ajari aku
270
00:24:37,417 --> 00:24:40,666
- Ini akan sangat sibuk.
- Dan menyakitkan.
271
00:24:40,667 --> 00:24:46,124
Mengomel, tetangga yang pemarah, mabuk...
Ini akan menjadi legenda!
272
00:24:46,125 --> 00:24:51,874
Apakah kau siap menjadi bajingan menawan
yang ingin ditiduri gadis?
273
00:24:51,875 --> 00:24:54,041
Kau ingin bertaruh!
274
00:24:54,583 --> 00:24:59,082
- Aduh! Sialan!
- Kami adalah kasta rendah, tapi kami memberontak.
275
00:24:59,083 --> 00:25:03,624
The Oslo dan Kasta Sialan Sekitarnya.
276
00:25:04,375 --> 00:25:06,541
Suatu hari, Chris...
277
00:25:06,542 --> 00:25:09,624
Suatu hari ini semua akan menjadi milikmu.
278
00:25:18,042 --> 00:25:21,666
- Gadis pertama yang berhubungan seks?
- Susann.
279
00:25:21,667 --> 00:25:25,249
- Kami berhubungan seks di lereng.
- Susann.
280
00:25:25,250 --> 00:25:30,249
- Dia mengacaukan Terje di malam yang sama.
- Persetan dengannya. Dia mungkin gemuk sekarang.
281
00:25:30,250 --> 00:25:34,624
Kedua kalinya, apakah kau yakin ada penetrasi penuh?
282
00:25:34,625 --> 00:25:37,124
Cukup yakin. Kupikir.
283
00:25:37,125 --> 00:25:41,041
Kepala penismu di dalam setidaknya sekali?
284
00:25:41,042 --> 00:25:44,249
- Aku cukup yakin itu.
- Mucikari!
285
00:25:49,500 --> 00:25:52,124
Itu cukup mengesankan.
286
00:25:52,125 --> 00:25:57,707
Jangan khawatir. Menjelang Tahun Baru
kau akan jauh di atas sini.
287
00:25:57,708 --> 00:26:02,707
- Aku bisa menjamin setidaknya lima.
- Tiga lagi? Dalam tiga bulan?
288
00:26:02,708 --> 00:26:08,041
Sebelum Tahun Baru, kau akan berada di 5
dan aku akan berada di 123.
289
00:26:11,667 --> 00:26:13,749
Apa yang sedang kau pikirkan?
290
00:26:14,375 --> 00:26:19,957
Ini mungkin terdengar bodoh, tetapi apa yang terjadi
dengan "Menjadi diri sendiri"?
291
00:26:21,625 --> 00:26:26,416
Oke, Chris, ibumu membesarkanmu
untuk menjadi baik dan manis.
292
00:26:26,917 --> 00:26:32,832
Dan yang terburuk, menjadi diri sendiri.
Bagaimana jika "Dirimu" tidak cukup baik?
293
00:26:32,833 --> 00:26:37,707
Bagaimana jika "Dirimu" membosankan, kutu buku jelek?
294
00:26:37,708 --> 00:26:41,291
Jika kau bau, mandi.
295
00:26:41,292 --> 00:26:45,499
Jika ada pelacur mati di ruang tamumu, singkirkan dia.
296
00:26:45,500 --> 00:26:48,541
Adaptasi sealami evolusi.
297
00:26:48,542 --> 00:26:54,999
"Dirimu" adalah sebutan untuk pecundang yang duduk
di rumah sambil memukul-mukul. Sepakat?
298
00:26:55,000 --> 00:26:57,291
- Ya.
- Germo
299
00:26:58,083 --> 00:26:59,999
Sebagai permulaan:
300
00:27:00,000 --> 00:27:05,166
Sangat penting bagimu untuk mengendalikan
setiap situasi sosial.
301
00:27:05,542 --> 00:27:10,874
Ini membantu jika kau kaya atau
memiliki penis ajaib seperti Leo,...
302
00:27:10,875 --> 00:27:15,291
...tetapi yang terjadi adalah bagaimana
kau berkomunikasi.
303
00:27:15,292 --> 00:27:21,332
Sebagian besar perempuan berpikir bahwa
sejumlah pria adalah pasangan sempurna mereka.
304
00:27:21,333 --> 00:27:25,124
Dan itu tidak masalah.
Kita bisa memanfaatkan itu.
305
00:27:25,125 --> 00:27:31,499
Dapatkan sedekat mungkin dengannya
secara fisik, tanpa menjadi canggung.
306
00:27:31,500 --> 00:27:37,457
Kau sedikit terlalu dekat dengan Leo sekarang,
tetapi lihat seberapa dekat aku denganmu.
307
00:27:37,458 --> 00:27:41,749
Dengan bahasa tubuh tidak langsung,
aku bisa lebih dekat.
308
00:27:41,750 --> 00:27:46,457
Tetapi bagaimana jika aku pergi seperti ini?
"Hei, bisakah aku membelikanmu minuman?"
309
00:27:46,458 --> 00:27:50,749
- Sentuh semua orang, bahkan laki-laki.
- Maksudmu meraba-raba?
310
00:27:50,750 --> 00:27:55,082
Tidak, jangan meraba-raba.
Ciptakan kedekatan fisik.
311
00:27:55,083 --> 00:27:58,249
Selalu sentuh mereka secara alami.
312
00:27:58,250 --> 00:28:01,957
Dia tidak akan pernah menginginkanmu
bermain dengan vaginanya,...
313
00:28:01,958 --> 00:28:06,582
...kecuali kau telah bermain dengan lengan
dan bahunya terlebih dahulu.
314
00:28:07,208 --> 00:28:13,124
Analisis dengan siapa mereka.
Semua laki-laki lain dianggap musuh.
315
00:28:13,125 --> 00:28:17,291
Lebih lanjut tentang itu nanti.
Apa yang kau lihat di sana?
316
00:28:17,292 --> 00:28:19,041
- Dua gadis.
- Salah
317
00:28:19,042 --> 00:28:22,499
Seorang gadis seksi dengan pacar jelek.
318
00:28:27,750 --> 00:28:30,541
Siap? Seperti apa dia?
319
00:28:30,542 --> 00:28:33,707
Apa? Yah. Dia memiliki kemeja putih...
320
00:28:33,708 --> 00:28:36,749
Salah! Dia telanjang di atasmu!
321
00:28:50,750 --> 00:28:54,999
Hai, kau terlihat hebat! Bagaimana kabarmu?
322
00:28:55,000 --> 00:28:57,082
Bagaimana kau mengenal Karl?
323
00:28:57,083 --> 00:28:58,749
Siapa?
324
00:29:04,250 --> 00:29:09,374
Aturan tiga detik: Bicaralah dengan seseorang
yang kau sukai dalam waktu tiga detik.
325
00:29:09,375 --> 00:29:13,666
- Apa yang harus aku katakan?
- Ini semua tentang pengiriman.
326
00:29:17,333 --> 00:29:21,916
Hai! Ini teman sekamarku.
Pria paling keren di dunia.
327
00:29:21,917 --> 00:29:23,457
Hai. Tove.
328
00:29:23,458 --> 00:29:27,999
Tove adalah seorang perawat,
tetapi dia takut akan tembakan.
329
00:29:28,000 --> 00:29:29,749
Keren!
330
00:29:33,042 --> 00:29:36,207
Jadi... mengapa kau takut pada tembakan?
331
00:29:38,458 --> 00:29:42,249
Aku mungkin merasa takut ketika
aku masih kecil, atau sesuatu.
332
00:29:42,250 --> 00:29:45,916
- Kami sebenarnya bukan teman sekamar.
- Siapa?
333
00:29:45,917 --> 00:29:48,749
Aku dan... Aku dan Karl.
334
00:29:48,750 --> 00:29:53,791
Maksudku, kita hidup bersama.
Di apartemen yang sama.
335
00:29:54,417 --> 00:29:58,707
Aku pindahan. Dari Stavanger.
336
00:29:58,875 --> 00:30:01,624
Kau memiliki mata yang indah.
337
00:30:02,125 --> 00:30:03,999
Terima kasih.
338
00:30:04,000 --> 00:30:06,374
Aku sedikit haus.
339
00:30:09,792 --> 00:30:12,457
- Apa yang kau suka?
- Strawberry daiquiri.
340
00:30:12,458 --> 00:30:15,457
Satu daggery stroberi.
341
00:30:16,042 --> 00:30:20,832
Aku ingin tahu. Bisakah aku memiliki nomor teleponmu?
342
00:30:20,833 --> 00:30:23,999
- Aku tidak tahu...
- Kau punya pacar?
343
00:30:24,000 --> 00:30:25,624
- Tidak.
- Kau tidak?
344
00:30:27,000 --> 00:30:28,707
Ayolah.
345
00:30:29,125 --> 00:30:30,916
Ayo kita ambil.
346
00:30:35,667 --> 00:30:37,499
Tapi...
347
00:30:37,500 --> 00:30:43,082
...aku harus bekerja besok pagi.
Aku mungkin harus pergi.
348
00:30:47,375 --> 00:30:51,874
- Apa itu tadi?
- Minuman gratis dan sedikit perhatian.
349
00:30:51,875 --> 00:30:54,916
- Jangan pernah memulai dengan membeli minuman untuk mereka.
- Aku tidak melakukannya!
350
00:30:54,917 --> 00:30:56,291
Kau melakukannya.
351
00:30:56,292 --> 00:31:01,416
Dia hanya menyatukanmu dengan orang bodoh lainnya.
352
00:31:01,417 --> 00:31:06,041
Kau mengangkatnya jauh di atasmu.
Dia harus membelikanmu minuman.
353
00:31:08,750 --> 00:31:10,916
- Bagaimana hasilnya?
- Aku mendapat nomornya.
354
00:31:10,917 --> 00:31:12,916
Izinkan aku melihat!
355
00:31:16,250 --> 00:31:19,541
Apa yang kau lakukan?
Apa yang seharusnya aku katakan?
356
00:31:19,542 --> 00:31:22,791
Katakan Hai. Undang dia ke sini, atau apalah.
357
00:31:22,792 --> 00:31:24,541
Halo?
358
00:31:27,083 --> 00:31:30,791
- Apa yang terjadi?
- Itu rumah orang tua.
359
00:31:30,792 --> 00:31:35,499
- Itu adalah penjaga malam.
- Jangan khawatir tentang itu.
360
00:31:35,917 --> 00:31:39,916
Dia seorang perawat.
Mungkin itu nomor kerjanya.
361
00:31:50,042 --> 00:31:54,916
Sial, Karl! Kau masih memiliki koleksi dildo?
362
00:31:54,917 --> 00:31:57,207
Sudah kubilang.
363
00:31:57,208 --> 00:32:01,166
Ini Nils. Ini Johnny, yang menyerupai Leo.
364
00:32:01,167 --> 00:32:04,207
Flicky, dan Big Jim.
365
00:32:05,333 --> 00:32:07,166
Sempurna.
366
00:32:13,167 --> 00:32:16,832
Leo akan meniduri gadis itu.
367
00:32:16,833 --> 00:32:20,541
Mendengar orang lain melakukan hubungan seks
membuat gadis terangsang.
368
00:32:20,542 --> 00:32:23,457
Saat itulah kita menyerang.
Aku akan mengambil Guro.
369
00:32:23,458 --> 00:32:27,332
Cewek Filipina itu jadi gila begitu dia telanjang.
370
00:32:27,333 --> 00:32:28,957
Begitulah yang aku dengar.
371
00:32:28,958 --> 00:32:31,249
- Kau ikut?
- Tentu.
372
00:32:37,250 --> 00:32:39,124
Kita mulai!
373
00:33:22,250 --> 00:33:26,207
Bayangkan jika kita berakhir di pulau terpencil.
374
00:33:26,208 --> 00:33:31,166
Itu payah. Aku harus pergi sekarang.
Sampai jumpa lagi.
375
00:33:41,000 --> 00:33:46,457
- Berapa lama sebelum kau pergi padanya?
- Tiga detik.
376
00:33:46,458 --> 00:33:49,041
Dan jika dia meminta minuman?
377
00:33:49,042 --> 00:33:53,082
Tolak dengan sopan, dan cobalah
membuatnya membelikanku satu.
378
00:33:53,083 --> 00:33:57,291
Luar biasa. Kami telah memberimu banyak informasi.
379
00:33:57,292 --> 00:34:02,249
Yang penting sekarang, kau benar-benar santai.
380
00:34:21,750 --> 00:34:24,332
- Hai!
- Hai
381
00:34:40,875 --> 00:34:43,999
- Maaf
- Jangan khawatir tentang itu.
382
00:34:44,000 --> 00:34:46,999
Aku tidak tahu harus berkata apa.
383
00:34:49,042 --> 00:34:51,541
- Hai, aku Leo.
- Hai, Leo.
384
00:34:51,542 --> 00:34:55,499
- Apa kau sudah bertemu Christian?
- Hai Christian.
385
00:34:55,500 --> 00:34:58,791
Kami pergi ke TK musik bersama.
386
00:34:58,792 --> 00:35:03,666
Dia satu-satunya orang yang aku kenal
yang memainkan ritem tanpa kunci.
387
00:35:03,667 --> 00:35:05,332
Beri makan orang bodoh.
388
00:35:05,333 --> 00:35:10,124
Leo memainkan gitar mini kecil ini
sementara aku bernyanyi.
389
00:35:10,125 --> 00:35:15,207
Para guru TK melemparkan bra mereka
ke arah kami.
390
00:35:15,208 --> 00:35:18,791
- Kau ingin jadi apa?
- Seorang pramugari.
391
00:35:27,208 --> 00:35:30,416
- Apa itu tadi?
- Itu bisa terjadi pada siapa saja.
392
00:35:30,417 --> 00:35:31,916
Apa yang aku lakukan sekarang?
393
00:35:35,958 --> 00:35:39,124
- Persetan. Bawa dia kembali.
- Kau gila?
394
00:35:39,125 --> 00:35:43,832
Percayalah kepadaku. Pergi saja ke sana
dan cium dia.
395
00:35:43,833 --> 00:35:47,541
- Apakah kau yakin...
- Diam. Pergi cium dia.
396
00:36:03,500 --> 00:36:08,082
Apa yang kau lakukan, penis siput?
397
00:36:10,917 --> 00:36:12,832
Kerja bagus, bos!
398
00:36:17,417 --> 00:36:19,416
Apa apaan?
399
00:36:20,458 --> 00:36:26,041
- Tunggu sebentar, biar kubunuh homo ini.
- Dia bersamaku. Aku menyuruhnya untuk melakukannya.
400
00:36:26,042 --> 00:36:28,666
Betulkah? Senang bertemu denganmu.
401
00:36:29,542 --> 00:36:32,749
Aku The Punisher. Ayo kita minum.
402
00:36:37,958 --> 00:36:40,374
Karl mungkin tampak sinis.
403
00:36:40,833 --> 00:36:46,207
Tetapi dibandingkan dengan The Punisher,
dia belajar dengan gaya halus.
404
00:36:46,208 --> 00:36:52,291
Si bodoh itu memiliki wasiat terus-menerus.
Dia tidak akan berhenti sampai dia bercinta.
405
00:36:53,250 --> 00:36:56,374
Dan ketika dia akhirnya mencetak gol,...
406
00:36:56,375 --> 00:37:00,082
...dia selalu mencoba untuk meniduri gadis itu.
407
00:37:00,083 --> 00:37:03,832
Dia merasa mereka pantas mendapatkannya
karena bermain keras untuk mendapatkannya.
408
00:37:03,833 --> 00:37:06,957
Demikian namanya, The Punisher.
409
00:37:11,792 --> 00:37:14,124
Ada perang di luar sana.
410
00:37:14,125 --> 00:37:16,082
Perang?
411
00:37:16,083 --> 00:37:18,082
- Hai!
- Hai!
412
00:37:18,083 --> 00:37:21,041
Senang bertemu denganmu lagi.
413
00:37:21,042 --> 00:37:24,416
Terakhir kali agak memalukan.
414
00:37:24,417 --> 00:37:28,249
Kau tidak perlu malu.
415
00:37:28,250 --> 00:37:32,499
Tapi kau memang melamarku,
jadi kita bertunangan.
416
00:37:33,083 --> 00:37:35,041
Kau bilang ya?
417
00:37:35,042 --> 00:37:38,666
Ya. Aku bilang aku akan memikirkannya.
418
00:37:38,667 --> 00:37:42,374
- Hai Senang bertemu denganmu lagi.
- Hai!
419
00:37:42,375 --> 00:37:45,624
- Hai Line.
- Hai Kine.
420
00:37:45,625 --> 00:37:48,707
- Kine dan Trine?
- Kine dan Line.
421
00:37:48,708 --> 00:37:50,874
Harus menjaga penisku lurus.
422
00:40:32,708 --> 00:40:34,457
Hei...
423
00:40:35,708 --> 00:40:37,832
Apakah boleh jika kita hanya...
424
00:40:37,833 --> 00:40:40,291
Tentu. Tentu saja.
425
00:41:43,667 --> 00:41:48,999
Aku bukan tipe orang yang menempelkan jari
ke atas bokong gadis di lantai dansa.
426
00:41:49,000 --> 00:41:53,041
Punisher itu hanya main-main.
427
00:41:53,042 --> 00:41:58,749
Mengapa anak perempuan pulang dengan manusia gua
yang menggunakan penisnya seperti pentungan?
428
00:41:59,208 --> 00:42:00,957
Aku tidak mengerti.
429
00:42:01,917 --> 00:42:05,666
Apakah kau tidak belajar di gelar sosiologi?
430
00:42:05,667 --> 00:42:09,666
Kau adalah sarjana di sini. Cari tahu.
431
00:42:23,833 --> 00:42:26,249
Hak yang sama di Norwegia
432
00:42:45,083 --> 00:42:47,791
"Cambukan ke kantungku yang dicukur."
433
00:42:47,792 --> 00:42:51,582
"Pembagian kekuasaan antara seks...
434
00:42:51,583 --> 00:42:54,291
...dalam masyarakat pasca-feminis hari ini. "
435
00:42:54,292 --> 00:42:59,916
- Tentang apa ini?
- Ini tentang tinggal di Norwegia pada 2013.
436
00:43:00,958 --> 00:43:02,457
Dengan penis.
437
00:43:03,500 --> 00:43:05,457
Itu adalah hal yang buruk?
438
00:43:05,458 --> 00:43:10,291
Di Norwegia saat ini, wanita hidup lima tahun
lebih lama daripada pria.
439
00:43:10,292 --> 00:43:13,582
Sembilan dari sepuluh narapidana adalah pria.
440
00:43:13,583 --> 00:43:17,416
Tiga dari empat kasus bunuh diri.
Kami memiliki dinas militer.
441
00:43:17,417 --> 00:43:22,749
Pria terlalu terwakili dalam hal kecelakaan, tenggelam,...
442
00:43:22,750 --> 00:43:24,916
...mabuk, depresi.
443
00:43:24,917 --> 00:43:29,416
Dalam sembilan dari sepuluh perceraian,
para wanita mendapatkan anak-anak.
444
00:43:29,417 --> 00:43:33,582
Wanita mendapatkan nilai lebih baik
daripada pria di 90%.
445
00:43:33,583 --> 00:43:37,832
Dan wanita memiliki semua kekuatan di pasar gender.
446
00:43:37,833 --> 00:43:43,749
- Kami ditindas selama 60.000 tahun.
- Tapi aku bicarakan hari ini.
447
00:43:44,333 --> 00:43:48,582
- Jadi sekarang kau yang tertindas?
- Ya.
448
00:43:48,583 --> 00:43:52,999
Semua orang bisa melihatnya, tetapi perempuan
masih digambarkan sebagai korban.
449
00:43:53,000 --> 00:43:56,457
Hanya karena jumlah pemimpin wanita lebih sedikit.
450
00:43:56,458 --> 00:43:58,707
Jadi mengapa pemimpin wanita lebih sedikit?
451
00:43:58,708 --> 00:44:05,582
Karena menjadi CEO Statoil adalah
pekerjaan yang tidak diinginkan siapa pun.
452
00:44:05,583 --> 00:44:08,749
Kecuali jika kau seorang bajingan narsis
yang mencintai vagina.
453
00:44:08,750 --> 00:44:10,791
- Dan uang.
- Dan kekuatan.
454
00:44:10,792 --> 00:44:14,041
Dan untuk apa kau menggunakan uang
dan kekuatan itu?
455
00:44:14,042 --> 00:44:18,457
Untuk minum sampanye dari pantat
beberapa ahli waris panas.
456
00:44:18,458 --> 00:44:23,707
Aku tidak yakin itu berat sebelah
seperti yang kau suarakan itu.
457
00:44:23,708 --> 00:44:27,541
Chris, malam ini aku akan membawamu ke Nirvana.
458
00:44:40,208 --> 00:44:45,749
Apakah kita mengambil lesbian?
Tempat ini penuh dengan homoseks.
459
00:44:45,750 --> 00:44:50,624
Santai. Nikmati suasana. Berapa banyak
pria putus asa yang kau lihat?
460
00:44:50,625 --> 00:44:55,832
Berapa banyak gadis pemarah yang berteriak
pada seorang pria untuk bergerak?
461
00:44:57,875 --> 00:45:02,582
- Aku belum pernah ke bar homo.
- Kau diperlakukan seperti manusia di sini.
462
00:45:02,583 --> 00:45:05,874
Ini adalah tempat yang bagus
untuk nongkrong dan bersantai.
463
00:45:05,875 --> 00:45:10,041
Di sini, satu orang sama nilainya dengan yang lain.
464
00:45:11,833 --> 00:45:13,541
Lihat pria itu.
465
00:45:14,625 --> 00:45:19,832
Yesus, sepuluh gelas lagi, dan
dia bisa membodohiku.
466
00:45:21,500 --> 00:45:25,041
Apakah kau pernah melakukannya?
Dengan seorang pria?
467
00:45:26,375 --> 00:45:28,874
Ini bukan cangkir tehku.
468
00:45:28,875 --> 00:45:30,749
- Bagaimana denganmu?
- Tidak!
469
00:45:31,375 --> 00:45:35,582
Aku berumur 24 tahun dan telah melakukan
hubungan seks dengan dua wanita.
470
00:45:35,583 --> 00:45:40,457
Aku sedikit lebih banci sebelum
aku beralih ke kemaluan dan bokong.
471
00:45:40,458 --> 00:45:42,624
Apakah aku mendengar "Bokong"?
472
00:45:44,542 --> 00:45:47,291
- Keberatan jika kami bergabung denganmu?
- Tidak masalah!
473
00:45:49,625 --> 00:45:52,999
Sepuluh gelas. Kau mengatakan sepuluh gelas.
474
00:45:55,042 --> 00:45:57,832
- Bersulang!
- Cumshots!
475
00:46:02,875 --> 00:46:05,082
Baik! Tunggu sebentar...
476
00:46:05,083 --> 00:46:08,916
Christian, bawa kedua gadis itu pulang.
477
00:46:08,917 --> 00:46:13,666
Tidak bisakah kita berpura-pura menjadi homo malam ini?
478
00:46:13,667 --> 00:46:16,999
- Tidak mungkin. Pergilah!
- Christian!
479
00:46:17,708 --> 00:46:20,791
Hai, maafkan aku mengganggu.
480
00:46:20,792 --> 00:46:26,832
Bisakah aku berdiri di sini dan berpura-pura
seolah menjemputmu?
481
00:46:26,833 --> 00:46:31,416
Hanya sampai temanku puas?
Dia tidak akan berhenti mengomel.
482
00:46:31,417 --> 00:46:33,624
- Tentu saja.
- Bagus.
483
00:46:34,667 --> 00:46:38,624
Cukup tegang. Bisakah aku menyalakan rokok?
484
00:46:38,625 --> 00:46:42,124
- Kemana kita akan pergi sekarang?
- Tempatku!
485
00:46:42,125 --> 00:46:45,416
- Apakah dia tidak ikut?
- Tidak, dia harus melakukan sesuatu.
486
00:46:45,417 --> 00:46:47,041
Berapa umurmu?
487
00:46:47,042 --> 00:46:48,749
58.
488
00:46:48,750 --> 00:46:50,582
Dan kau?
489
00:46:50,583 --> 00:46:53,207
- Bagaimana menurutmu?
- 16.
490
00:47:35,250 --> 00:47:37,457
- Hai
- Sst!
491
00:47:39,792 --> 00:47:43,041
- Kau di sini?
- Siapa itu?
492
00:47:45,542 --> 00:47:47,457
Hai. Aku Christian.
493
00:47:49,375 --> 00:47:53,207
Apakah kau sudah makan?
Mengapa aku tidak membuat sarapan?
494
00:47:53,208 --> 00:47:54,916
Tidak, aku baik-baik saja.
495
00:47:55,542 --> 00:47:59,749
Di mana kunci mobilnya, bu?
Aku bertemu Kaja.
496
00:47:59,750 --> 00:48:03,332
- Kau bisa mengantar Christian pulang.
- Serius?
497
00:48:03,333 --> 00:48:06,624
Tidak apa-apa. Jangan khawatirkan aku.
498
00:48:06,625 --> 00:48:10,041
- Setidaknya itu yang bisa kita lakukan.
- Aku akan naik trem.
499
00:48:31,667 --> 00:48:34,791
- Bicara padaku.
- Apa?
500
00:48:34,792 --> 00:48:37,999
Tidak ada omong kosong.
Apakah kau bercinta?
501
00:48:42,458 --> 00:48:44,207
Yeah!
502
00:48:46,125 --> 00:48:47,499
Keparat!
503
00:48:54,000 --> 00:48:56,457
Apa yang sedang terjadi?
504
00:49:00,000 --> 00:49:03,082
- Apakah kau bercinta?
- Seperti orang gila!
505
00:49:03,083 --> 00:49:06,374
- Dia sudah cukup tua.
- Diam! Wanita tua seperti anggur!
506
00:49:06,375 --> 00:49:09,166
Aku bangga padamu. Sudah selesai
dilakukan dengan baik.
507
00:49:09,875 --> 00:49:13,207
Chris, berdiri. Berdiri!
508
00:49:15,292 --> 00:49:19,832
Dengan ini aku menunjukmu sebagai
Klub Bercinta Oslo
509
00:49:19,833 --> 00:49:23,082
Kucing Besar resmi pertama.
510
00:49:24,875 --> 00:49:26,874
Bagi kita yang,...
511
00:49:26,875 --> 00:49:30,957
...setiap saat, terakhir bercinta dengan cewek baru.
512
00:49:34,208 --> 00:49:36,124
Oke, persetan.
513
00:49:36,125 --> 00:49:39,957
Kau luar biasa. Kau juga, Leo.
514
00:49:39,958 --> 00:49:45,707
Aku akui itu. aku telah menahan diri.
Tapi itu sudah berakhir sekarang.
515
00:49:45,708 --> 00:49:51,999
Sekarang semua tentang gadis, vagina,
S&M di hutan dan lesbian sialan.
516
00:49:52,000 --> 00:49:54,541
Coba hentikan aku, Kucing Tengah.
517
00:49:54,542 --> 00:49:57,166
- Bakar!
- Diam, Bayi Kucing!
518
00:49:57,167 --> 00:49:59,166
Ayo. Maja!
519
00:49:59,583 --> 00:50:01,749
Maja!
520
00:50:02,958 --> 00:50:07,249
- Waktunya pesta!
- Aku akan membunuh seluruh keluargamu, Karl!
521
00:50:07,750 --> 00:50:12,582
Baiklah. Kita memiliki enam jam
untuk mengatur pesta tahun ini.
522
00:50:12,583 --> 00:50:15,832
Ibu mertua semua pihak.
523
00:50:15,833 --> 00:50:20,874
Chris, kau harus menemukan alkohol sebanyak mungkin.
524
00:50:20,875 --> 00:50:26,957
Leo, kau yang menangani masalah gila itu.
Ini kartu namaku, jangan bilang apa yang kau beli.
525
00:50:26,958 --> 00:50:33,499
Maja, kau memanggil setiap gadis
yang pernah kau temui.
526
00:50:33,500 --> 00:50:36,999
- Kau tahu lebih banyak dariku.
- Dia bercinta 90% dari mereka.
527
00:50:37,000 --> 00:50:40,916
Itu akan seperti Hefner, berpesta
dengan gadis-gadis yang kau kencani.
528
00:50:40,917 --> 00:50:44,041
- Baik, kita sama-sama mencetak skor.
- Persetan kau.
529
00:50:44,042 --> 00:50:46,749
- Luar biasa.
- Maja?
530
00:50:46,750 --> 00:50:50,791
- Bagaimana jika kita tidak memberi makan orang bodoh?
- Itu jadi lapar.
531
00:50:50,792 --> 00:50:52,416
Beri makan orang bodoh!
532
00:51:25,500 --> 00:51:29,291
- Kau harus mendapatkan jacuzzi.
- Lebih banyak sampanye?
533
00:51:31,583 --> 00:51:33,457
- Hai
- Hai
534
00:51:36,292 --> 00:51:39,041
Aku diundang, jika...
535
00:51:39,042 --> 00:51:41,582
Tentu saja tidak masalah.
536
00:51:41,583 --> 00:51:45,999
Selama itu sudah jelas oleh si bodoh.
537
00:51:46,000 --> 00:51:49,166
Jadi... senang bertemu denganmu.
538
00:51:49,167 --> 00:51:51,332
Aku juga.
539
00:51:51,333 --> 00:51:55,916
- Kau ingin minum?
- Aku membawa sendiri.
540
00:51:57,667 --> 00:51:59,582
Penis atau kantung?
541
00:51:59,583 --> 00:52:02,082
- Apa?
- Penis atau kantung?
542
00:52:07,333 --> 00:52:09,332
Kantung?
543
00:52:09,333 --> 00:52:11,624
Salah. Itu penis.
544
00:52:12,458 --> 00:52:18,791
Aku pikir semua orang akan mengenali penis
ketika kau melihatnya.
545
00:53:06,750 --> 00:53:10,749
Hei, mungkin sudah waktunya untuk mulai tenang?
546
00:53:10,750 --> 00:53:14,207
Orang bodoh harus diberi makan. Itu perlu.
547
00:53:14,208 --> 00:53:17,457
Atau kalau tidak SPCA akan marah pada kita...
548
00:53:17,458 --> 00:53:21,249
...dan neraka akan hancur.
Kita tidak menginginkan itu.
549
00:54:35,833 --> 00:54:37,582
Maaf!
550
00:54:42,583 --> 00:54:44,416
Dengar...
551
00:54:45,250 --> 00:54:47,457
Aku harus pergi sekarang.
552
00:54:47,458 --> 00:54:50,082
Apakah kau ingin mengantarku keluar?
553
00:54:50,083 --> 00:54:53,082
Aku hanya harus mengucapkan
selamat tinggal kepada Maja.
554
00:54:53,083 --> 00:54:56,666
Terima kasih untuk malam ini.
Ini luar biasa.
555
00:55:09,125 --> 00:55:14,041
Aku pikir yang terbaik untuk semua orang
jika aku pulang denganmu.
556
00:56:43,333 --> 00:56:45,124
Halo!
557
00:56:47,875 --> 00:56:51,666
Bagaimana keadaan di sini?
Apakah aku membangunkanmu?
558
00:56:54,625 --> 00:56:57,666
Apakah kau ada di pesta tadi malam?
559
00:57:05,458 --> 00:57:09,124
Baiklah, selamat tinggal.
Sampai jumpa hari Minggu.
560
00:57:31,208 --> 00:57:33,124
Ini dia.
561
00:57:35,625 --> 00:57:37,541
Siapa namamu?
562
00:57:37,542 --> 00:57:39,207
Mads, benarkah?
563
00:57:40,167 --> 00:57:42,082
Mads adalah nama super.
564
00:57:43,125 --> 00:57:48,499
Berapa umurmu?
565
00:57:48,500 --> 00:57:49,916
Satu?
566
00:57:49,917 --> 00:57:52,957
- Jawab Christian.
- Dua?
567
00:57:52,958 --> 00:57:55,499
Kau tidak perlu menjawab.
568
00:57:56,667 --> 00:57:57,167
Halo!
569
00:58:09,542 --> 00:58:11,374
Kau baru saja menumpahkannya.
570
00:58:11,398 --> 00:58:41,398
571
00:58:46,750 --> 00:58:51,207
Draf pertamaku akan jatuh tempo awal Desember.
572
00:58:55,458 --> 00:58:57,166
Ya.
573
00:58:58,750 --> 00:59:01,332
Tidak, itu tidak berhasil.
574
00:59:04,333 --> 00:59:07,541
Dia berakhir di tempat tidur dengan Karl.
575
00:59:08,958 --> 00:59:14,666
Tidak, tidak seperti itu.
Mereka bahkan tidak tahu siapa yang satunya.
576
00:59:14,667 --> 00:59:17,166
Tidak, bu. Bukan...
577
00:59:17,167 --> 00:59:20,541
Dia bahkan tidak tahu namanya.
578
00:59:20,542 --> 00:59:23,332
Hentikan. Bukan masalah besar.
579
00:59:23,750 --> 00:59:27,124
Bagaimanapun, aku telah bertemu orang lain.
580
00:59:28,167 --> 00:59:30,999
Ya. Namanya adalah Elisa.
581
00:59:31,500 --> 00:59:33,416
Jadi itu...
582
00:59:33,417 --> 00:59:36,666
Ya, dia sangat keren.
Gadis yang sangat keren.
583
00:59:42,750 --> 00:59:45,041
Hei, Karl, kemarilah.
584
00:59:48,500 --> 00:59:50,832
- Itu terlihat bagus.
- Apa?
585
00:59:50,833 --> 00:59:54,166
Kau keluar dengan kami malam ini?
586
00:59:54,167 --> 00:59:56,749
Elisa dan aku bertemu Maja.
587
00:59:56,750 --> 01:00:01,082
Kau telah bergaul selama berminggu-minggu.
Apakah ada sesuatu?
588
01:00:01,500 --> 01:00:03,624
- Aku tidak tahu.
- Apa artinya?
589
01:00:03,625 --> 01:00:07,624
Itu berarti kita menikmati
kebersamaan satu sama lain.
590
01:00:07,625 --> 01:00:10,707
Apakah itu harus lebih rumit?
591
01:00:11,167 --> 01:00:14,124
- Apakah kau pacarnya sekarang?
- Tidak.
592
01:00:14,125 --> 01:00:19,624
- Kau hanya memahami ini.
- Kau membutuhkan setidaknya satu lagi.
593
01:00:20,292 --> 01:00:25,374
Mengapa terus ditolak, ketika aku bisa
bersenang-senang dengan Elisa?
594
01:00:25,375 --> 01:00:28,749
Oke, aku punya rencana. Bawa Elisa,...
595
01:00:28,750 --> 01:00:32,124
...dan melakukan threesome.
Dia akan dalam permainan.
596
01:00:33,208 --> 01:00:38,582
Aku tidak berpikir dia suka itu.
Dan dia dengan anaknya akhir pekan ini.
597
01:00:39,000 --> 01:00:41,957
- Elisa punya anak?
- Berapa umurnya?
598
01:00:41,958 --> 01:00:43,832
Dua, mungkin?
599
01:00:44,417 --> 01:00:46,249
Wah!
600
01:00:48,708 --> 01:00:50,416
Apa?
601
01:00:50,875 --> 01:00:52,332
Hm?
602
01:00:54,375 --> 01:00:56,041
Sudahkah kau...
603
01:00:57,125 --> 01:00:58,416
Kapan?
604
01:00:58,417 --> 01:01:01,874
Ya Tuhan, itu seperti empat tahun lalu.
605
01:01:01,875 --> 01:01:06,332
- Itu pesta gila.
- Kau juga?
606
01:01:06,333 --> 01:01:09,332
Kami benar-benar mabuk.
607
01:01:09,333 --> 01:01:12,457
Itu bukan masalah besar. Itu hanya iseng.
608
01:01:12,458 --> 01:01:17,624
Jadi kau dan Leo bercinta dengan Elisa
pada saat yang sama?
609
01:01:17,625 --> 01:01:21,582
- Apakah ada orang lain yang terlibat?
- Tidak, hanya kita.
610
01:01:21,583 --> 01:01:27,416
- Tapi, sial, dia merokok sangat seksi!
- Itu hanya kesenangan saat mabuk.
611
01:01:38,833 --> 01:01:43,791
Dia mungkin akan memberitahumu
jika dia ingin kau tahu.
612
01:01:43,792 --> 01:01:48,749
"Omong-omong, teman-temanmu menusuk pantatku."
613
01:01:48,750 --> 01:01:54,624
"Tapi aku sudah selesai dengan itu sekarang.
Mari kita lakukan dengan cara yang normal."
614
01:01:54,625 --> 01:01:56,374
Ayolah, Christian!
615
01:01:56,375 --> 01:02:01,957
Mari kita cari tim yoga nasional lesbian
dan bersenang-senang.
616
01:02:29,833 --> 01:02:32,916
Berapa banyak kau berhubungan seks?
617
01:02:34,417 --> 01:02:37,916
Pertanyaan macam apa itu?
618
01:02:37,917 --> 01:02:40,374
Aku hanya penasaran.
619
01:02:40,375 --> 01:02:41,999
Baiklah.
620
01:02:43,583 --> 01:02:45,457
34, aku pikir.
621
01:02:46,167 --> 01:02:49,166
Atau 33. Sesuatu seperti itu.
622
01:02:52,542 --> 01:02:55,874
Pernahkah kau bertiga?
623
01:02:55,875 --> 01:02:59,041
Mengapa kau bertanya itu kepadaku?
624
01:03:03,250 --> 01:03:07,874
Di sana, bukankah itu gadis yang kau ajak kencan?
625
01:03:09,167 --> 01:03:11,416
Mungkin dia bisa bergabung dengan kita?
626
01:03:15,500 --> 01:03:19,832
Christ! Aku pikir kau serius tadi.
627
01:03:19,833 --> 01:03:21,791
Apa maksudmu?
628
01:03:22,917 --> 01:03:25,457
Apa kau serius?
629
01:03:29,292 --> 01:03:31,541
- Oke.
- Oke?
630
01:03:31,542 --> 01:03:35,249
- Jadi, kau siap?
- Ya, tentu.
631
01:03:35,250 --> 01:03:36,999
Aku tidak tahu
632
01:03:37,792 --> 01:03:39,541
Atau...
633
01:03:39,958 --> 01:03:41,707
Tidak.
634
01:03:42,792 --> 01:03:44,791
Kenapa tidak?
635
01:03:44,792 --> 01:03:46,416
Karena...
636
01:03:46,417 --> 01:03:49,249
Karena aku tidak ingin.
637
01:03:53,708 --> 01:03:56,124
Bagaimana dengan berempat?
638
01:03:57,708 --> 01:04:02,666
Kita bisa membawa Karl dan Leo
dan semua bercinta bersama-sama.
639
01:04:08,167 --> 01:04:09,707
Dengar...
640
01:04:09,708 --> 01:04:13,332
Itu terjadi berabad-abad yang lalu, Christian.
641
01:04:14,333 --> 01:04:19,082
- Kenapa kau menjadi seperti ini?
- Seperti apa?
642
01:04:19,083 --> 01:04:23,291
- Seperti pria yang suka bertiga?
- Aku tidak mau.
643
01:04:23,292 --> 01:04:26,707
Mengapa kau tidak bertanya
berapa banyak aku tidur dengan orang?
644
01:04:27,208 --> 01:04:30,749
- Kau tahu tidak banyak.
- Aku tidak peduli!
645
01:04:30,750 --> 01:04:35,707
- Kenapa kau tidak mengatakan sesuatu?
- Aku tidak melihatnya sebagai masalah.
646
01:04:35,708 --> 01:04:37,874
Ini hal yang biasa!
647
01:04:37,875 --> 01:04:42,124
Karl dan Leo bisa main-main karena mereka laki-laki,
tapi aku perempuan...
648
01:04:42,125 --> 01:04:47,957
Aku tidak berbicara tentang apa yang telah
kau lakukan. Aku berbicara tentang kita.
649
01:04:48,458 --> 01:04:51,624
Kau mencoba untuk memaksaku ke pesta seks!
650
01:04:51,625 --> 01:04:57,291
Baik, karena kau melebihi semua itu,
mari kita bergerak bersama.
651
01:04:57,292 --> 01:05:02,916
Dan aku bisa menjadi ayah pengganti Mads,
karena dia sangat tergila-gila padaku!
652
01:05:09,167 --> 01:05:11,166
Jangan menghubungiku.
653
01:09:58,958 --> 01:10:00,457
Pergilah.
654
01:10:04,708 --> 01:10:08,207
Kau dan Kevin Danielsen ditangkap.
655
01:10:09,417 --> 01:10:13,582
Kevin siapa? Aku tidak kenal Kevin Danielsen.
656
01:10:13,583 --> 01:10:15,957
Kau memanggilnya...
657
01:10:15,958 --> 01:10:20,207
...The Punisher tadi malam.
Apakah kau mengenalnya, atau tidak?
658
01:10:20,208 --> 01:10:21,874
Aku mengenalnya.
659
01:10:21,875 --> 01:10:28,874
Kau didakwa melanggar KUHP pasal 192-A :
660
01:10:28,875 --> 01:10:33,124
"Hubungan seksual dilakukan
dengan kekerasan atau ancaman,
661
01:10:33,125 --> 01:10:36,499
dihukum hingga 10 tahun penjara."
662
01:10:36,500 --> 01:10:41,749
Aku sarankan kau mencari pengacara.
Kau akan dibebaskan...
663
01:11:34,875 --> 01:11:37,332
- Karl!
- Sudah kubilang!
664
01:11:38,250 --> 01:11:39,957
Kau pergi!
665
01:11:39,958 --> 01:11:42,791
Kau meragukan gadismu.
666
01:11:42,792 --> 01:11:46,957
Tapi kau baru saja bercinta
dengan gadis itu, kan?
667
01:11:49,125 --> 01:11:53,582
Lima gadis, dan bahkan belum Natal.
Sial, aku baik-baik saja!
668
01:11:53,583 --> 01:11:57,791
Kau telah menjadi mesin sialan!
669
01:11:57,792 --> 01:12:00,374
Aku harus bercinta.
670
01:12:19,000 --> 01:12:20,832
Christian?
671
01:12:23,083 --> 01:12:25,541
Ya.
672
01:12:25,542 --> 01:12:28,041
- Sandwich?
- Permisi?
673
01:12:28,042 --> 01:12:32,082
- Apakah kau mau sandwich?
- Tidak, terima kasih.
674
01:12:33,417 --> 01:12:36,416
Aku telah melihat apa yang kau berikan kepadaku.
675
01:12:37,000 --> 01:12:42,374
- Ini seharusnya tidak menjadi masalah.
- Baik. Apa artinya?
676
01:12:42,375 --> 01:12:46,791
Itu berarti mereka tidak memiliki cukup bukti.
677
01:12:46,792 --> 01:12:50,832
Jadi, kau mungkin akan bebas dari hukuman.
678
01:12:52,750 --> 01:12:55,707
Bagaimana jika mereka memiliki cukup bukti?
679
01:12:55,708 --> 01:12:58,707
Maka kau berisiko beberapa tahun di penjara.
680
01:12:59,292 --> 01:13:03,166
Atau denda. Tergantung apa yang mereka temukan.
681
01:13:03,708 --> 01:13:06,041
Yakin tidak ingin sandwich?
682
01:13:35,167 --> 01:13:38,291
Apakah kau tidak akan makan?
683
01:13:38,292 --> 01:13:40,999
Tidak, aku tidak lapar.
684
01:13:41,000 --> 01:13:44,457
- Apakah kau sakit?
- Tidak, aku tidak sakit.
685
01:13:46,500 --> 01:13:48,499
- Kau terlihat sakit.
- Aku tidak sakit.
686
01:13:48,500 --> 01:13:53,749
Itu disebut mabuk.
Itu penyakit orang dewasa.
687
01:13:55,500 --> 01:13:58,707
Bagaimana dengan wanita-wanita itu?
688
01:14:00,292 --> 01:14:02,332
Baik, kurasa.
689
01:14:02,333 --> 01:14:04,749
Kau punya pacar?
690
01:14:04,750 --> 01:14:06,541
- Tidak.
- Kenapa tidak?
691
01:14:08,458 --> 01:14:11,291
Tinggalkan Christian sendiri sekarang.
692
01:14:18,583 --> 01:14:21,499
Hei, bagaimana kabarmu sebenarnya?
693
01:14:22,958 --> 01:14:26,082
Aku baik-baik saja.
Ada banyak hal di pikiranku.
694
01:14:26,792 --> 01:14:29,749
- Aku sangat bangga padamu.
- Hentikan.
695
01:14:29,750 --> 01:14:34,082
Aku sungguh-sungguh.
Kau selalu menjadi anak yang manis.
696
01:14:34,083 --> 01:14:39,499
Apa pun yang kau lakukan,
aku akan selalu bangga padamu.
697
01:14:42,833 --> 01:14:48,499
Tapi dengar, jika sesuatu telah terjadi,
kau harus jujur.
698
01:14:48,500 --> 01:14:51,666
Maka semuanya akan beres.
699
01:14:51,667 --> 01:14:53,916
- Dicatat.
- Mengerti?
700
01:14:57,833 --> 01:15:00,957
Selamat malam. Tidur nyenyak.
701
01:15:20,542 --> 01:15:22,249
Hei!
702
01:15:22,875 --> 01:15:26,041
Hai. Aku pikir...
703
01:15:26,042 --> 01:15:29,249
Lupakan. Aku sudah berpikir.
704
01:15:29,250 --> 01:15:31,582
- Tentang apa?
- Kasusku.
705
01:15:31,583 --> 01:15:34,416
Sial, aku lupa memberitahumu!
706
01:15:34,417 --> 01:15:37,082
Aku mendapat telepon beberapa hari yang lalu.
707
01:15:37,083 --> 01:15:40,041
Semua denda telah dibatalkan.
708
01:15:40,042 --> 01:15:44,374
Dia tidak siap untuk percobaan penuh.
Aku sudah bilang begitu.
709
01:15:44,375 --> 01:15:48,041
- Tapi aku ingin...
- Ini sangat umum.
710
01:15:54,958 --> 01:15:57,457
Aku ingin mengaku.
711
01:15:57,458 --> 01:16:01,416
- Kenapa?
- Karena aku tidak bisa hidup dengan ini.
712
01:16:06,833 --> 01:16:11,332
Dengar, dia bilang dia tidak ingin
lebih banyak perhatian lagi.
713
01:16:11,333 --> 01:16:17,541
Polisi pasti membatalkan kasus pemerkosaan
jika tidak ada korban. Kasus ditutup.
714
01:16:17,542 --> 01:16:23,416
Jangan memaksanya melakukan sesuatu
yang tidak ingin dia lakukan. Ada lagi?
715
01:16:24,333 --> 01:16:25,624
Baiklah
716
01:16:26,333 --> 01:16:29,457
Simpan di dalam dirimu, Christian.
717
01:16:29,458 --> 01:16:31,541
Selamat Tahun Baru.
718
01:16:54,250 --> 01:16:56,041
Christian?
719
01:16:56,042 --> 01:16:59,249
Tidak bisakah kau keluar? Kami merindukanmu.
720
01:17:23,125 --> 01:17:25,082
Hai!
721
01:17:25,083 --> 01:17:26,541
Apa ini?
722
01:17:28,417 --> 01:17:34,749
Ini adalah... daftar nama-nama anak perempuan yang
diprioritaskan jika aku mendapatkan anak perempuan.
723
01:17:34,750 --> 01:17:39,624
- Apakah kau akan menjadi ayah?
- Aku tidak tahu. Mungkin.
724
01:17:39,625 --> 01:17:43,499
Kau tidak memiliki Tone di sana.
Keberatan jika aku menambahkan namaku?
725
01:18:00,750 --> 01:18:01,250
Hai.
726
01:18:07,292 --> 01:18:09,249
Apa kabar?
727
01:18:12,375 --> 01:18:13,666
Aku...
728
01:18:13,667 --> 01:18:15,541
Super.
729
01:18:24,708 --> 01:18:28,874
Apakah Karl sudah memberitahumu bagaimana
dia kehilangan keperjakaannya?
730
01:18:30,333 --> 01:18:34,916
Dilakukan oleh Lake Sognsvann, dan pacarku.
731
01:18:34,917 --> 01:18:36,874
Kedengarannya luar biasa...
732
01:18:38,000 --> 01:18:42,332
Dia tidak memperhatikan bahwa
hidungnya mulai berdarah.
733
01:18:42,333 --> 01:18:44,874
Wajahnya akhirnya berlumuran darah.
734
01:18:45,250 --> 01:18:48,624
Nomor satu : Ellen Mimisan.
735
01:18:51,250 --> 01:18:53,207
Ya.
736
01:18:53,375 --> 01:18:57,749
- Itu tidak mudah.
- Kau tidak tahu setengahnya.
737
01:19:00,708 --> 01:19:02,832
Ini.
738
01:19:13,167 --> 01:19:15,207
- Apakah ini Karl?
- Ya.
739
01:19:15,917 --> 01:19:20,832
Jadi dia jelas tahu bagaimana rasanya ditolak.
740
01:19:26,125 --> 01:19:30,082
Dengar, aku tahu Karl bisa sangat menyakitkan.
741
01:19:31,042 --> 01:19:36,249
Secara pribadi, aku tidak pernah
menjadi penggemar cabulnya.
742
01:19:37,792 --> 01:19:39,791
Semua gadis itu.
743
01:19:41,167 --> 01:19:45,999
Tetapi aku membiarkannya meluncur
karena itu memiliki efek positif pada dirinya.
744
01:19:46,000 --> 01:19:50,624
Itu karena kau jatuh cinta padanya, Maja.
745
01:20:00,083 --> 01:20:01,916
Bagaimanapun...
746
01:20:04,167 --> 01:20:08,082
Aku tahu orang-orang itu bisa intens
dan menjengkelkan.
747
01:20:08,083 --> 01:20:14,624
Tetapi menatap langit-langit dan tidak berbicara
dengan siapa pun, juga buruk.
748
01:20:15,333 --> 01:20:18,207
Jika bukan karena mereka, lakukanlah untukku.
749
01:20:19,167 --> 01:20:23,707
Aku butuh seseorang untuk diajak bicara
dengan IQ di atas 70.
750
01:20:27,458 --> 01:20:29,499
- Maja?
- Ya?
751
01:20:37,375 --> 01:20:39,207
Aku sudah...
752
01:20:43,500 --> 01:20:46,666
Jangan khawatir tentang itu, Christian.
753
01:20:50,917 --> 01:20:54,916
Hadirin sekalian, teman-teman,
dan kau yang di sana...
754
01:20:54,917 --> 01:20:57,749
Aku tidak mengenalmu, tetapi aku menyukaimu.
755
01:20:57,750 --> 01:21:04,957
Luar biasa bahwa banyak dari kalian masih ada
setelah semua kekacauan kami.
756
01:21:08,333 --> 01:21:15,082
Tetapi ada satu orang yang telah menjadikan ini
tahun yang fantastis bagiku.
757
01:21:15,083 --> 01:21:20,207
Salah satu orang favoritku di seluruh dunia:
758
01:21:20,208 --> 01:21:22,041
Christian!
759
01:21:23,083 --> 01:21:26,916
Dia telah mengubah pandangan duniaku...
760
01:21:26,917 --> 01:21:29,541
...dengan kebaikannya yang naif.
761
01:21:30,292 --> 01:21:35,082
Dan tanpa sepengetahuannya, dia telah membantuku
dan Leo menulis buku...
762
01:21:35,083 --> 01:21:39,874
...yang diharapkan akan membantu
banyak orang yang putus asa.
763
01:21:39,875 --> 01:21:43,374
Dia telah melalui kamp pelatihan dari neraka...
764
01:21:43,375 --> 01:21:47,499
...yang membuat pasukan khusus
terlihat seperti pelacur.
765
01:21:47,500 --> 01:21:50,832
Sudah sulit, gelap dan sengsara,...
766
01:21:50,833 --> 01:21:53,416
Tapi dia bangkit untuk kesempatan itu.
767
01:21:53,417 --> 01:21:57,207
Seperti phoenix sialan dari abu!
768
01:21:58,625 --> 01:22:01,916
Ini adalah panduan untuk pria.
769
01:22:01,917 --> 01:22:07,166
Bagaimana merubah manusia di jalan
menjadi mesin bercinta.
770
01:22:07,167 --> 01:22:13,457
123 tips, diilustrasikan di seluruh dengan
gambar-gambar Christian.
771
01:22:14,417 --> 01:22:19,124
Aku ingin mempersembahkan bersulang
terakhir tahun ini...
772
01:22:19,125 --> 01:22:22,041
...untuk Christian. Bersulang!
773
01:22:30,833 --> 01:22:34,499
Christian, jangan menjadi orang yang suka menyiksa diri.
774
01:22:37,542 --> 01:22:39,791
- Hei!
- Apa apaan?
775
01:22:43,125 --> 01:22:45,124
Santai saja!
776
01:22:51,833 --> 01:22:59,833
Christian!
777
01:25:15,875 --> 01:25:17,624
Hei, bos.
778
01:25:20,792 --> 01:25:22,874
Enyahlah. Pergi.
779
01:25:23,958 --> 01:25:27,332
Aku pikir aku akan mencoba untuk membujukmu.
780
01:25:27,333 --> 01:25:30,374
Tinggalkan aku sendiri. Untuk kali ini.
781
01:25:31,250 --> 01:25:34,791
Aku tidak akan pergi dari sini tanpamu.
782
01:25:37,708 --> 01:25:40,082
Baik. Jadi apa ini?
783
01:25:40,833 --> 01:25:44,249
- Bab terakhir? Kau menyelamatkanku?
- Tolonglah...
784
01:25:44,250 --> 01:25:46,166
Bab 123:
785
01:25:46,167 --> 01:25:50,041
Karl Juruselamat menyelamatkan Christian si Menyedihkan.
786
01:25:50,042 --> 01:25:53,249
Kau pikir aku ini apa?
787
01:25:53,250 --> 01:25:57,499
Aku pikir kau pergi di belakangku dan menulis buku.
788
01:25:57,500 --> 01:26:02,916
Kau meniduri seseorang yang kau tahu
aku suka. Kau memaksaku...
789
01:26:02,917 --> 01:26:06,957
Leo dan aku tidak memaksamu
untuk melakukan apa pun.
790
01:26:07,750 --> 01:26:10,999
Mengerti? Kau melakukannya dengan sukarela.
791
01:26:11,000 --> 01:26:16,207
- Setelah kau meniduri Mylian.
- Ya, aku meniduri Mylian.
792
01:26:16,208 --> 01:26:21,791
Aku menyadari kau menyukainya, jadi aku menidurinya.
Dan itu membantu.
793
01:26:21,792 --> 01:26:25,332
- Itu membantu?
- Ya. Katakan apa yang kau mau.
794
01:26:25,333 --> 01:26:30,416
Kau adalah pria yang jauh lebih baik daripada
pengecut yang aku temui enam bulan lalu.
795
01:26:30,417 --> 01:26:36,916
Jika kau terus mendengarkanku, aku bisa
menjaminmu kehidupan yang luar biasa.
796
01:26:36,917 --> 01:26:41,082
Dan kau mengetahuinya. Aku melakukan
semua ini untuk membuka matamu.
797
01:26:41,083 --> 01:26:46,041
Untuk memberimu kesempatan untuk menghindari
penolakan terus-menerus.
798
01:26:46,042 --> 01:26:47,832
Buka mataku?
799
01:26:49,583 --> 01:26:52,832
Kau benar-benar bodoh.
800
01:26:52,833 --> 01:26:57,249
Katakan saja apa yang salah,
dan aku akan membantumu.
801
01:26:58,042 --> 01:27:01,207
Kami memperkosa seorang gadis, Karl.
802
01:27:01,208 --> 01:27:03,332
Aku dan The Punisher.
803
01:27:04,708 --> 01:27:07,666
Jadi persetan dengan "Ditolak".
804
01:27:09,875 --> 01:27:14,374
- Sial, aku...
- Kau tidak berpikir itu akan terjadi?
805
01:27:14,375 --> 01:27:17,124
Tentu saja tidak. Kau idiot.
806
01:27:17,125 --> 01:27:19,916
Kau telah menyia-nyiakan setengah hidupmu.
807
01:27:19,917 --> 01:27:22,124
Membuangnya.
808
01:27:23,250 --> 01:27:27,457
Kau mengklaim aku tidak tahu
bagaimana dunia bekerja.
809
01:27:27,458 --> 01:27:32,332
Kaulah yang lupa bagaimana dunia bekerja.
810
01:27:48,292 --> 01:27:50,332
Jangan sentuh aku!
811
01:28:38,167 --> 01:28:43,041
Hai. Kita punya janji dengan Christian Lunde.
812
01:29:03,167 --> 01:29:06,291
- Hei, Chris.
- Hai bos.
813
01:29:12,292 --> 01:29:14,249
Bagaimana kabarmu?
814
01:29:15,375 --> 01:29:17,207
Baik.
815
01:29:19,750 --> 01:29:21,291
Kau?
816
01:29:29,875 --> 01:29:32,457
Ayo ingin cari kamar mandi.
817
01:29:39,833 --> 01:29:42,666
Serius? Kau dan Maja?
818
01:29:43,750 --> 01:29:45,916
Cukup gila, ya?
819
01:29:47,542 --> 01:29:49,791
Bagaimana itu bisa terjadi?
820
01:29:49,792 --> 01:29:54,832
Kami berdebat selama tiga hari.
Dia tidak percaya padaku, jadi...
821
01:29:54,833 --> 01:29:56,624
...aku melamar.
822
01:30:15,583 --> 01:30:18,416
Jadi bagaimana kabarmu?
823
01:30:20,083 --> 01:30:22,249
Dokter berpikir...
824
01:30:23,167 --> 01:30:26,541
...aku harus tinggal beberapa minggu lagi.
825
01:30:26,542 --> 01:30:29,207
Tapi... aku baik-baik saja.
826
01:30:31,917 --> 01:30:34,791
Sudahkah kau mendapatkan diagnosis?
827
01:30:34,792 --> 01:30:37,999
Hanya depresi rata-ratamu.
828
01:30:39,917 --> 01:30:42,749
24 dari 30 pada skala.
829
01:30:52,542 --> 01:30:55,166
Dengar, aku tidak akan pernah...
830
01:30:56,125 --> 01:31:00,082
Aku tidak akan pernah mendorongmu jika aku tahu...
831
01:31:01,833 --> 01:31:03,624
Tidak apa-apa.
832
01:31:08,042 --> 01:31:10,832
Kau mengatakan banyak hal yang...
833
01:31:17,750 --> 01:31:19,874
Aku hanya ingin...
834
01:31:21,417 --> 01:31:23,249
Aku tidak tahu
835
01:31:26,958 --> 01:31:29,957
Aku hanya ingin meminta maaf.
836
01:31:32,750 --> 01:31:34,499
Terima kasih.
837
01:31:37,333 --> 01:31:41,457
Lagi pula, aku berbicara dengan penerbit kami.
838
01:31:41,458 --> 01:31:45,082
Kami memutuskan untuk menghentikan seluruh buku.
839
01:31:45,083 --> 01:31:47,499
Ini adalah salinan terakhir.
840
01:31:48,375 --> 01:31:51,457
Beri tahu aku, dan aku akan menghapusnya.
841
01:31:51,458 --> 01:31:53,457
Bisakah aku memilikinya?
842
01:31:56,792 --> 01:31:58,749
Apakah kau yakin?
843
01:31:58,750 --> 01:32:02,166
Aku pikir itu mungkin menarik.
844
01:32:05,125 --> 01:32:08,791
Untuk melihat sesuatu dari sudut pandangmu.
845
01:32:08,792 --> 01:32:12,791
Persetan. Ambillah. Lakukan itu sesukamu.
846
01:32:15,500 --> 01:32:16,874
Terima kasih.
847
01:32:16,875 --> 01:32:20,957
Mungkin ada banyak porno di sana.
848
01:32:20,958 --> 01:32:24,082
Maksudku, kita sedang berbicara omong kosong.
849
01:32:24,083 --> 01:32:30,207
Jika kau menemukan hal tentang waria,
itu diunduh dengan ironis.
850
01:32:38,875 --> 01:32:43,374
Leo akhirnya menemukan wanita impiannya...
851
01:32:43,958 --> 01:32:47,624
Sepuluh simpanan dan pewaris miliarder.
852
01:32:51,208 --> 01:32:53,666
Berhenti, brengsek!
853
01:32:56,125 --> 01:33:02,041
Sayangnya ibunya juga merupakan
sembilan wanita malam yang solid.
854
01:33:07,625 --> 01:33:11,874
Leo menegaskan dia akan segera
meninggalkan gaya hidup sendiri.
855
01:33:16,708 --> 01:33:22,416
Karl masuk ke sekolah arsitektur dan menikahi Maja.
856
01:33:26,500 --> 01:33:32,832
Cinta mereka telah berkembang
sejak dia menjadi nomor 123.
857
01:33:37,458 --> 01:33:41,624
Mereka memiliki dua anak perempuan.
858
01:33:43,417 --> 01:33:49,499
Sangat melegakan Karl, dia percaya
dia telah melihat kecenderungan lesbian.
859
01:33:58,625 --> 01:34:00,874
Dan Christian?
860
01:34:00,875 --> 01:34:02,957
Ya...
861
01:34:05,917 --> 01:34:10,541
Tamu kami berikutnya menulis buku
tentang adegan penjemputan di Oslo.
862
01:34:10,542 --> 01:34:13,874
Sudah terjual lebih dari 100.000 eksemplar.
863
01:34:13,875 --> 01:34:19,082
Selamat datang pekerja sosial
dan penulis Christian Lunde!
864
01:34:25,083 --> 01:34:27,499
Hai yang disana!
865
01:34:27,500 --> 01:34:29,541
Hai, Christian. Selamat datang!
866
01:34:33,333 --> 01:34:36,916
Hai. Sangat menyenangkan memiliki anda di sini.
867
01:34:36,917 --> 01:34:39,166
- Apa kabar?
- Bagus.
868
01:34:39,167 --> 01:34:43,166
Anda memiliki beberapa angka untuk
diselesaikan dengan diri sendiri.
869
01:34:43,167 --> 01:34:47,666
Aku yakin begitu. Itu satu-satunya
hal yang benar untuk dilakukan.
870
01:34:48,583 --> 01:34:52,332
Aku memiliki angka untuk diselesaikan
dengan diriku sendiri.
871
01:34:52,333 --> 01:34:55,291
Dan dengan orang lain yang telah terpengaruh.
872
01:34:55,750 --> 01:34:58,749
Itu ada hubungannya dengan atraksi...
873
01:34:58,750 --> 01:35:00,332
Christian?
874
01:35:00,708 --> 01:35:02,374
Christian!
875
01:35:03,125 --> 01:35:05,374
Aku akan meneleponmu kembali.
876
01:35:05,375 --> 01:35:07,666
- Hai
- Hai!
877
01:35:08,875 --> 01:35:11,707
- Lama tidak bertemu.
- Benarkah?
878
01:35:11,708 --> 01:35:14,749
- Dan sekarang kau di TV.
- Ya.
879
01:35:16,708 --> 01:35:19,166
- Apa kabar?
- Aku sangat baik.
880
01:35:19,167 --> 01:35:23,416
Dengar, aku punya janji. Senang melihatmu.
881
01:35:23,417 --> 01:35:26,791
Apakah kau tidak punya dua menit
untuk berbicara denganku?
882
01:35:26,792 --> 01:35:30,082
Apakah ada sesuatu yang khusus?
883
01:35:30,083 --> 01:35:32,082
Tidak juga.
884
01:35:32,083 --> 01:35:34,916
Itu hanya, aku hanya...
885
01:35:35,583 --> 01:35:39,499
Aku sudah bertanya-tanya apakah kau merasa...
886
01:35:39,500 --> 01:35:44,041
Maksudku? Apakah aku mengambil
keuntungan darimu entah bagaimana?
887
01:35:44,458 --> 01:35:46,499
Dengar.
888
01:35:46,500 --> 01:35:50,374
Kau tidak perlu merasa bersalah, oke?
889
01:35:50,375 --> 01:35:53,541
Oke. Itu sangat melegakan.
890
01:35:53,542 --> 01:35:58,916
Kecuali bahwa kaulah alasan
aku mencoba bunuh diri.
891
01:36:04,917 --> 01:36:09,499
Kau seharusnya melihat wajahmu.
Sampai jumpa lagi!
892
01:36:11,750 --> 01:36:14,791
Hei, Christian. Tunggu sebentar!
893
01:36:16,125 --> 01:36:18,166
Kemana tujuanmu?
894
01:36:18,167 --> 01:36:22,124
Sebenarnya, apa yang aku lakukan
adalah pulang ke rumah...
895
01:36:22,125 --> 01:36:24,874
...untuk masturbasi yang lama.70509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.