Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,090 --> 00:00:07,050
[upbeat pop song
playing on car radio]
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,270
MAN:
God, I feel like all
that we've seen
3
00:00:12,310 --> 00:00:13,920
is snow
for the last few months.
4
00:00:13,970 --> 00:00:15,920
Well, it had to melt
sooner or later.
5
00:00:15,970 --> 00:00:17,270
Hey, look.
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,410
Aren't those trees
just, like, gorgeous?
7
00:00:19,450 --> 00:00:21,710
Oh, yeah, amazing.
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,710
Did you know they don't
get Wi-Fi up here?
9
00:00:23,760 --> 00:00:25,670
Scott, stop being a jerk.
10
00:00:25,720 --> 00:00:28,720
And, come on, the
whole point of this trip
11
00:00:28,760 --> 00:00:29,890
was to get away from this--
12
00:00:29,940 --> 00:00:33,030
technology overload.Right.
13
00:00:33,070 --> 00:00:34,510
Granola therapy...
14
00:00:34,550 --> 00:00:37,080
It's called "green
therapy," idiot.
15
00:00:37,120 --> 00:00:39,640
And you agreed to it weeks ago.
16
00:00:39,690 --> 00:00:42,250
Oh, come on, Scott.
17
00:00:42,300 --> 00:00:43,780
Look, it's a beautiful day.
18
00:00:43,820 --> 00:00:46,740
Just... take in the nature
with me, all right?
Jane!
19
00:00:46,780 --> 00:00:47,740
[tires screech]
20
00:00:52,790 --> 00:00:54,180
Whoa!
21
00:00:54,220 --> 00:00:57,750
You almost splattered nature
all over the windshield.
22
00:00:57,790 --> 00:00:59,270
Come on.
23
00:00:59,320 --> 00:01:01,060
What? Jane!
24
00:01:01,100 --> 00:01:03,060
Let's go, Scott.
I want a picture.
25
00:01:12,760 --> 00:01:15,290
Wow. She's beautiful.
26
00:01:15,330 --> 00:01:18,290
Yeah, well, she's wearing
a coat; I'm not.
27
00:01:18,330 --> 00:01:20,120
Can we please go back to
the car? It's freezing.
28
00:01:20,160 --> 00:01:22,250
Shh.
29
00:01:22,290 --> 00:01:23,770
JANE: [gasps]
Oh, my God.
30
00:01:23,820 --> 00:01:26,430
She's looking at us.
31
00:01:26,470 --> 00:01:29,210
That's because we look
really stupid right now.
32
00:01:34,350 --> 00:01:36,440
Scott...
33
00:01:38,140 --> 00:01:39,830
Oh, my God.
34
00:02:13,430 --> 00:02:15,170
Hm... mm...
35
00:02:15,220 --> 00:02:18,520
Huh.
36
00:02:18,570 --> 00:02:19,790
[sniffing]
37
00:02:19,830 --> 00:02:20,870
McGee, tampering with
someone else's mail
38
00:02:20,920 --> 00:02:22,830
is a federal offense,
is it not?
39
00:02:22,880 --> 00:02:24,620
I believe it is, Ziva.
40
00:02:24,660 --> 00:02:26,840
And we are federal agents.
41
00:02:26,880 --> 00:02:28,800
McGEE: So it'd seem it's our
duty would be to arrest him.
42
00:02:28,840 --> 00:02:30,840
How do you know
it's not mine?
43
00:02:30,880 --> 00:02:32,500
Because it's addressed to Gibbs.
44
00:02:32,540 --> 00:02:33,320
Eagle eye, McGee.
45
00:02:33,370 --> 00:02:34,890
What else do you see?
46
00:02:34,930 --> 00:02:37,280
Tony, why are you trying
to look at Gibbs' mail?
47
00:02:37,330 --> 00:02:38,760
Oh, come on.
Isn't it obvious?
48
00:02:38,810 --> 00:02:40,720
The raised calligraphy,
the paper that's made
49
00:02:40,760 --> 00:02:43,290
from a fabric more expensive
than Timmy's shirt.
50
00:02:43,330 --> 00:02:44,860
Sorry.
51
00:02:44,900 --> 00:02:47,420
He got the same
wedding invitation last week.
52
00:02:47,470 --> 00:02:49,510
How would you
know that?
I saw it.
53
00:02:49,560 --> 00:02:52,250
Same fancy paper,
same fancy handwriting.
54
00:02:52,300 --> 00:02:53,820
Well, someone's being
persistent.
55
00:02:53,860 --> 00:02:56,870
Who would want to invite Gibbs
to their wedding?
56
00:02:56,910 --> 00:02:58,780
Yeah. Guy's got worse wedding
juju than Billy Bob Thornton,
57
00:02:58,830 --> 00:03:00,700
and Larry King combined.
58
00:03:00,740 --> 00:03:01,830
ZIVA:
You are overreacting.
59
00:03:01,870 --> 00:03:03,480
I, for one, would not mind
60
00:03:03,530 --> 00:03:04,880
having Gibbs there
when I get married.
61
00:03:06,920 --> 00:03:08,750
Hypothetically!
62
00:03:08,790 --> 00:03:10,660
I mean, you know,
63
00:03:10,710 --> 00:03:12,490
When I-- someday--
you know, if I...
64
00:03:13,670 --> 00:03:14,750
It is not important.
65
00:03:14,800 --> 00:03:15,970
Clearly.
66
00:03:16,020 --> 00:03:18,760
So what does your
"Ray of sunshine" think?
67
00:03:18,800 --> 00:03:20,630
We have not
discussed it.
I see.
68
00:03:20,670 --> 00:03:24,720
Raymondo... plays his cards
close to the vest?
69
00:03:24,760 --> 00:03:27,330
Raymondo and I have not
discussed the future.
70
00:03:27,380 --> 00:03:28,680
We are taking it...
71
00:03:29,770 --> 00:03:31,820
...slow.
Hm.
72
00:03:31,860 --> 00:03:33,470
Think that's
a very smart idea, Ziva.
73
00:03:33,510 --> 00:03:35,040
Thank you very much, McGee.
74
00:03:35,080 --> 00:03:36,820
Now you're taking love advice
from Agent Hot Britches there?
75
00:03:36,860 --> 00:03:39,130
Man who makes Belgravian
princesses swoon
76
00:03:39,170 --> 00:03:41,000
and hot blonde gamers overload?
77
00:03:41,040 --> 00:03:44,260
How's that going,
by the way?
78
00:03:44,310 --> 00:03:46,090
How about you, Tony?
79
00:03:46,130 --> 00:03:47,920
[playful laugh]
80
00:03:47,960 --> 00:03:51,050
Seems like your libido
has been very satisfied lately.
81
00:03:51,100 --> 00:03:55,840
Are you taking it slow...
with anyone?
82
00:03:55,880 --> 00:03:57,280
Nothing a cold shower
83
00:03:57,320 --> 00:03:58,970
in the agents' locker room
wouldn't cure.
84
00:03:59,020 --> 00:04:00,840
GIBBS: More information
than I want to know.
85
00:04:00,890 --> 00:04:01,710
Grab your gear.
86
00:04:01,760 --> 00:04:03,670
Where to, boss?
87
00:04:03,720 --> 00:04:05,370
Dead Navy lieutenant commander
outside of Shenandoah.
88
00:04:18,380 --> 00:04:19,470
Come on! Let's go.
89
00:04:27,350 --> 00:04:28,960
Beautiful spring day.
90
00:04:29,000 --> 00:04:31,140
Not as nice as June,
of course.
91
00:04:31,180 --> 00:04:33,310
June's perfect
for all kinds of events,
92
00:04:33,360 --> 00:04:35,790
weddings...
93
00:04:39,540 --> 00:04:41,800
DUCKY:
Yes, Henry David Thoreau said
94
00:04:41,840 --> 00:04:44,580
that spring
was "a natural resurrection,
95
00:04:44,630 --> 00:04:46,890
expression of immortality."
96
00:04:46,930 --> 00:04:49,720
Well, Ducky, I think
Lieutenant Commander
Patrick Casey
97
00:04:49,760 --> 00:04:51,110
would beg
to differ with you.
98
00:04:51,160 --> 00:04:53,420
[Jimmy laughs]
99
00:04:53,460 --> 00:04:54,810
Not if I have anything
to say about it.
100
00:04:54,850 --> 00:04:56,510
Hon, where did you say
we're going to dinner?
101
00:04:56,550 --> 00:04:59,560
"Oh, hon..."
the commander cares little
102
00:04:59,600 --> 00:05:01,510
about your evening plans,
Mr. Palmer.
103
00:05:01,560 --> 00:05:03,780
Uh, y-yeah, Breena?
Breena, I got to go.
104
00:05:03,820 --> 00:05:05,080
JIMMY: Yeah, have fun
aspirating the bile.
105
00:05:05,130 --> 00:05:06,520
I am so sorry.
106
00:05:06,560 --> 00:05:08,350
Um, she likes to have
someone to talk to
107
00:05:08,390 --> 00:05:10,000
while she's... embalming.
108
00:05:10,040 --> 00:05:13,180
Think you should marry
that girl, Palmer.
109
00:05:13,220 --> 00:05:17,180
McGEE: Boss, found an I.D.
for Commander Casey.
110
00:05:17,220 --> 00:05:19,360
Defense Intelligence Agency.
111
00:05:19,400 --> 00:05:21,140
Secret-keepers, huh?
112
00:05:21,190 --> 00:05:22,750
Yeah. Cash and, uh, credit cards
are accounted for,
113
00:05:22,800 --> 00:05:24,010
so it wasn't a robbery.
114
00:05:24,060 --> 00:05:25,360
Okay, Duck.Time of death,
115
00:05:25,410 --> 00:05:27,580
approximately 11:00 p.m.
116
00:05:27,630 --> 00:05:28,930
Multiple gunshot wounds.
117
00:05:28,980 --> 00:05:31,410
And this one suggests
hollow-point rounds,
118
00:05:31,460 --> 00:05:32,410
though I won't
know for certain
119
00:05:32,460 --> 00:05:33,720
until I get him
back to Autopsy.
120
00:05:33,760 --> 00:05:34,940
Got an exit?
121
00:05:34,980 --> 00:05:37,460
Uh, Agent McGee,
would you help Mr. Palmer
122
00:05:37,510 --> 00:05:38,940
roll the body, please?
123
00:05:38,990 --> 00:05:41,990
Here we go...
124
00:05:42,030 --> 00:05:44,600
I don't see any.
125
00:05:44,640 --> 00:05:46,860
That's odd.
126
00:05:46,910 --> 00:05:49,170
I mean, what goes in,
should come out.
127
00:05:49,210 --> 00:05:50,300
Or not.
128
00:05:50,350 --> 00:05:51,390
ZIVA:
Gibbs, I believe
129
00:05:51,430 --> 00:05:53,130
the commander crawled,
130
00:05:53,170 --> 00:05:55,050
trying to make it
to the road.
131
00:05:56,440 --> 00:05:58,960
ZIVA:
I found a blood trail.
132
00:05:59,010 --> 00:06:00,620
From where?
TONY:
Boss!
133
00:06:00,660 --> 00:06:02,440
Should take a look at this.
134
00:06:02,490 --> 00:06:05,360
TONY:
Commander Casey left a message.
135
00:06:09,360 --> 00:06:12,150
"Birdsong"?
136
00:06:13,850 --> 00:06:16,070
ZIVA: Looks like it's written
in his own blood.
137
00:06:18,550 --> 00:06:20,200
What does
"Birdsong" mean?
138
00:06:35,830 --> 00:06:38,780
MAN [over speaker]: I wish I
could help you, Agent Gibbs,
139
00:06:38,830 --> 00:06:41,000
but it could take weeks for
the Defense Intelligence Agency
140
00:06:41,050 --> 00:06:44,220
to pour over Lieutenant
Commander Casey's assignments
141
00:06:44,270 --> 00:06:45,790
to determine what can
and cannot be released.
142
00:06:45,840 --> 00:06:49,140
Are you familiar with something
called "Birdsong," Admiral?
143
00:06:49,190 --> 00:06:50,750
[clears throat]
144
00:06:50,800 --> 00:06:52,150
The commander,
he that wrote that
145
00:06:52,190 --> 00:06:54,630
in his own blood before he died.
146
00:06:55,580 --> 00:06:57,500
Nothing comes to mind.
147
00:06:57,540 --> 00:06:59,760
Well, come on.
It's got to mean something.
148
00:06:59,810 --> 00:07:03,240
Look, Casey was a good man
and a hell of an officer,
149
00:07:03,290 --> 00:07:05,330
but we had limited interaction,
150
00:07:05,380 --> 00:07:09,160
and I couldn't possibly know
every detail of his involvement.
151
00:07:09,210 --> 00:07:12,990
DIA pulls people from
different parts of the service.
152
00:07:13,040 --> 00:07:14,690
Determined by expertise,
on a case-by-case basis.
153
00:07:14,730 --> 00:07:16,170
This man's dead.
154
00:07:16,210 --> 00:07:19,220
You think his "expertise"
was related?
155
00:07:19,260 --> 00:07:21,040
I wish I knew.
156
00:07:22,090 --> 00:07:23,480
You said you wanted to help.
157
00:07:23,530 --> 00:07:24,790
Of course.
158
00:07:24,830 --> 00:07:26,220
I'm ready when you are.
159
00:07:27,490 --> 00:07:30,050
What are you suggesting,
Agent Gibbs?
160
00:07:30,100 --> 00:07:31,530
I don't know, sir.
161
00:07:31,580 --> 00:07:34,100
You're the one with all those
"I was there" ribbons.
162
00:07:34,140 --> 00:07:35,280
[Admiral clears this throat]
163
00:07:35,320 --> 00:07:37,150
You'll be in touch?
164
00:07:40,240 --> 00:07:42,590
TONY: Boss, Metro PD
found Casey's car
165
00:07:42,630 --> 00:07:44,500
abandoned
outside a restaurant.
166
00:07:44,550 --> 00:07:46,550
Unlocked, keys on the ground,
cell phone smashed.
167
00:07:46,590 --> 00:07:48,110
Looks like he was jumped.
168
00:07:48,160 --> 00:07:50,420
Have McGee dig into Casey.
169
00:07:50,470 --> 00:07:53,290
And find me "Birdsong."
170
00:07:55,340 --> 00:07:58,560
Cellular communication,
text messaging, squeaking...
171
00:07:58,600 --> 00:08:00,520
It's "tweeting," Doctor.
Huh?
172
00:08:00,560 --> 00:08:02,430
Like the little yellow
canary and the puddy tat.
173
00:08:02,480 --> 00:08:04,220
I used to love that
cartoon when I was a kid.
174
00:08:04,260 --> 00:08:05,780
These distractions
175
00:08:05,830 --> 00:08:09,350
feed the ever-growing beast
known as instant gratification.
176
00:08:09,400 --> 00:08:11,440
I promise it will
never happen again.
177
00:08:11,490 --> 00:08:12,660
I'm going to call Breena
immediately and let her know
178
00:08:12,700 --> 00:08:13,660
that our chats
have been getting--
179
00:08:13,710 --> 00:08:14,660
No!
No?
180
00:08:14,710 --> 00:08:15,710
Well, yes, no--
181
00:08:15,750 --> 00:08:17,230
you're completely
missing the point.
182
00:08:17,270 --> 00:08:20,190
If you keep in
constant contact
with your lover,
183
00:08:20,230 --> 00:08:22,540
she will get to know you
too well.
184
00:08:22,580 --> 00:08:24,060
Hmm...
185
00:08:24,110 --> 00:08:25,500
I don't follow.
186
00:08:25,540 --> 00:08:28,590
You lose...
the thrill of discovery,
187
00:08:28,630 --> 00:08:31,240
the mystery of not knowing.
188
00:08:31,290 --> 00:08:34,380
Secrets, if handled properly,
189
00:08:34,420 --> 00:08:36,470
can be extremely alluring.
190
00:08:38,430 --> 00:08:41,210
Ah, Jethro, I was just
telling Mr. Palmer
191
00:08:41,250 --> 00:08:43,910
the benefits of self-restraint.
192
00:08:43,950 --> 00:08:45,560
Just tell me
what you got, Duck.
193
00:08:45,610 --> 00:08:47,700
Well, I've determined
the type of rounds
194
00:08:47,740 --> 00:08:49,520
used to kill
the lieutenant commander.
195
00:08:49,570 --> 00:08:53,400
He was shot six times
with frangible ammunition.
196
00:08:53,440 --> 00:08:57,270
Each bullet was made
of sintered copper,
197
00:08:57,310 --> 00:08:59,270
designed to disintegrate
198
00:08:59,320 --> 00:09:00,930
into powder and
fragments upon impact.
199
00:09:02,190 --> 00:09:05,150
The dispersal of these
200
00:09:05,190 --> 00:09:08,060
accounts for the extensive
damage beneath the dermis.
201
00:09:08,110 --> 00:09:11,500
And as there was no
residue on his clothing
202
00:09:11,550 --> 00:09:14,330
to indicate that the
shooter was close...
203
00:09:14,370 --> 00:09:16,380
We're looking
for a weapon...
204
00:09:16,420 --> 00:09:18,770
that fires frangible ammo
at a distance.
205
00:09:18,810 --> 00:09:20,340
It's rare, Duck.
206
00:09:20,380 --> 00:09:23,040
Yeah, anything more specific
will have to come from Abby.
207
00:09:23,080 --> 00:09:24,910
I already brought
some fragments up to her.
208
00:09:24,950 --> 00:09:26,430
DUCKY:
Whatever her findings,
209
00:09:26,470 --> 00:09:28,430
it's an odd
choice of weapon.
210
00:09:28,480 --> 00:09:31,350
I mean, either the
killer was unfamiliar
211
00:09:31,390 --> 00:09:33,350
with the weaponry or,
212
00:09:33,390 --> 00:09:35,310
well, maybe he wanted
213
00:09:35,350 --> 00:09:38,310
this poor fellow
to suffer great pain.
214
00:09:38,360 --> 00:09:41,360
Or both.
215
00:09:41,400 --> 00:09:42,620
ZIVA: Lieutenant Commander
Patrick Casey.
216
00:09:42,660 --> 00:09:45,010
Born in Pensacola,
Florida.
217
00:09:45,060 --> 00:09:46,540
His parents
were career Navy.
218
00:09:46,580 --> 00:09:48,450
Both are now deceased; Patrick
followed in their footsteps.
219
00:09:48,500 --> 00:09:50,320
DIA kept him...
220
00:09:50,370 --> 00:09:51,630
traveling,
but unfortunately,
221
00:09:51,670 --> 00:09:54,460
his destinations
remain classified.
222
00:09:54,500 --> 00:09:55,980
You lose something,
DiNozzo?
223
00:09:56,030 --> 00:09:57,460
No, boss.
224
00:09:58,510 --> 00:10:00,070
Did you find something?
225
00:10:00,120 --> 00:10:01,730
[laughing]:
No...
226
00:10:03,470 --> 00:10:06,470
Oh, about the...
uh, yeah, kind of.
227
00:10:06,510 --> 00:10:08,650
The waiter at the restaurant
where Casey's car was found
228
00:10:08,690 --> 00:10:10,430
said that he dined with a woman.
229
00:10:10,470 --> 00:10:11,560
Uh, wasn't a date, though.
230
00:10:11,610 --> 00:10:13,300
They shook hands
at the end of the meal.
231
00:10:13,350 --> 00:10:15,780
Then she left. Casey stayed
until just before closing.
232
00:10:15,830 --> 00:10:17,440
The waiter's working
with the sketch artist now.
233
00:10:17,480 --> 00:10:18,700
Tim, talk to me.
234
00:10:18,740 --> 00:10:21,660
Boss, I am knee-deep
in the DIA servers here.
235
00:10:21,700 --> 00:10:23,180
Listen to this:
Three days ago,
236
00:10:23,230 --> 00:10:25,320
the department's general
counsel got their hands
237
00:10:25,360 --> 00:10:26,750
on a manuscript
they had heard of.
238
00:10:26,800 --> 00:10:28,970
Potential leak of classified
military information.
239
00:10:29,010 --> 00:10:32,840
Yeah, and?The title of the manuscript
was "Operation Birdsong."
240
00:10:32,890 --> 00:10:34,450
Somebody looking
to publish it?
241
00:10:34,500 --> 00:10:35,930
Capitol Crossroads Press.
242
00:10:35,980 --> 00:10:39,160
It's a boutique publishing house
run by Madeleine DuMont.
243
00:10:39,200 --> 00:10:40,420
Book like this
could really
244
00:10:40,460 --> 00:10:42,420
take her little imprint
to the next level.
245
00:10:42,460 --> 00:10:43,380
What's the connection
to the case?
246
00:10:43,420 --> 00:10:44,860
Nothing yet.
247
00:10:44,900 --> 00:10:46,080
But there's only one
way to find out.
248
00:10:46,120 --> 00:10:49,730
Find the publisher,
McGee-- Ms. DuMont.
249
00:10:49,770 --> 00:10:51,080
Well, why me?
250
00:10:51,120 --> 00:10:53,470
You're the writer, right?
251
00:11:00,260 --> 00:11:02,440
[Tony clicks his tongue]
252
00:11:15,060 --> 00:11:16,410
Tony.
Ziva.
253
00:11:16,450 --> 00:11:18,590
You're in the women's shower,
fully clothed,
254
00:11:18,630 --> 00:11:22,240
and... you are holding
Gibbs's mail.
255
00:11:22,290 --> 00:11:24,590
What's your point?
256
00:11:24,640 --> 00:11:26,720
That letter is not for
you to read.
I know.
257
00:11:26,770 --> 00:11:28,730
But there's so many questions
to be answered.
258
00:11:28,770 --> 00:11:30,210
The happiest day
in someone's life,
259
00:11:30,250 --> 00:11:32,430
and they need Leroy Jethro Gibbs
there to seal the deal?
260
00:11:32,470 --> 00:11:33,820
Doesn't make any sense.
261
00:11:33,860 --> 00:11:35,730
All right, so be honest.
262
00:11:35,780 --> 00:11:38,000
Surely, you would want
Gibbs there at your wedding.
263
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
Well, I don't know if a head
slap coming down the aisle
264
00:11:41,090 --> 00:11:42,310
is the ideal Kodak moment.
265
00:11:42,350 --> 00:11:43,610
Maybe you're right.
266
00:11:43,650 --> 00:11:45,050
Okay, so, I have a question.
267
00:11:45,090 --> 00:11:47,400
Have you seen Agent Barrett?
268
00:11:50,660 --> 00:11:52,100
No.
269
00:11:52,140 --> 00:11:53,930
Why do you keep
asking about her?
270
00:11:53,970 --> 00:11:55,360
I have only asked you once.
271
00:11:55,410 --> 00:11:57,490
Hm. Why here?
272
00:11:57,540 --> 00:11:58,800
[laughs] You mean,
in the shower?
273
00:11:58,840 --> 00:12:01,410
Because I have
seen her here, I guess.
274
00:12:01,450 --> 00:12:02,630
She intrigues me.
275
00:12:02,670 --> 00:12:03,890
Does she intrigue you?
276
00:12:03,940 --> 00:12:06,460
Well...
277
00:12:06,500 --> 00:12:08,460
I can't really...
278
00:12:08,510 --> 00:12:10,640
Hmm. She must be
assembling her team.
279
00:12:10,680 --> 00:12:13,470
I wonder when
she's due back.
Me, too.
280
00:12:13,510 --> 00:12:14,640
Pardon me?
281
00:12:14,690 --> 00:12:16,770
I should stop this.
282
00:12:16,820 --> 00:12:19,210
You should stop...
what, exactly?
283
00:12:19,260 --> 00:12:22,820
This. Everyone deserves
their privacy.
284
00:12:22,870 --> 00:12:26,740
Even Leroy Jethro Gibbs.
[chuckles]
285
00:12:26,780 --> 00:12:28,530
See you.
286
00:12:35,580 --> 00:12:37,320
Have we met?
287
00:12:37,360 --> 00:12:40,060
Um, no, no, never.
288
00:12:40,100 --> 00:12:42,890
Absolutely not.
I rarely
forget a face.
289
00:12:42,930 --> 00:12:44,720
And there are some
very interesting ones
290
00:12:44,760 --> 00:12:45,800
in the book world.
291
00:12:45,850 --> 00:12:48,110
Yours is... memorable.
292
00:12:48,150 --> 00:12:50,980
I am not in the
book world, Ms. DuMont.
293
00:12:53,680 --> 00:12:54,900
You run out of words, McGee?
294
00:12:55,860 --> 00:12:58,290
Come on.
You're a writer.
295
00:12:58,340 --> 00:12:59,300
Find some.
296
00:12:59,340 --> 00:13:01,040
Who is this?
297
00:13:01,080 --> 00:13:02,430
Another agent?
298
00:13:02,470 --> 00:13:04,560
Another "special agent."
299
00:13:05,950 --> 00:13:07,830
Gibbs.
Delightful.
300
00:13:07,870 --> 00:13:09,310
More Feds.
301
00:13:09,350 --> 00:13:11,830
Who knew I'dbe a threat
to national security.
302
00:13:11,870 --> 00:13:13,790
We're not the first
federal agents you've seen?
303
00:13:13,830 --> 00:13:15,830
I've had
half a dozen DIA agents
304
00:13:15,880 --> 00:13:18,660
in and out of my office
for days.
305
00:13:18,710 --> 00:13:19,840
What'd the DIA want?
306
00:13:19,880 --> 00:13:21,400
What the government
does best:
307
00:13:21,450 --> 00:13:24,580
meddle in the affairs
of small businesses.
308
00:13:24,620 --> 00:13:26,840
They confiscated a manuscript
we're about to publish.
309
00:13:26,890 --> 00:13:29,630
All hard copies
and digital files.
310
00:13:29,670 --> 00:13:33,160
The title of this book wouldn't
happen to be Operation Birdsong?
311
00:13:33,200 --> 00:13:34,850
The very same.
312
00:13:34,900 --> 00:13:37,510
They even sent an admiral,
313
00:13:37,550 --> 00:13:39,510
if you can believe that.
314
00:13:39,550 --> 00:13:42,990
Hindley. Awful man.
315
00:13:43,030 --> 00:13:45,300
Said it was for reasons
he couldn't disclose.
316
00:13:45,340 --> 00:13:46,820
What's it about?
317
00:13:46,860 --> 00:13:50,650
Weapons sales.
Corruption.
318
00:13:50,690 --> 00:13:52,220
Intrigue.
319
00:13:52,260 --> 00:13:54,920
A lot of unfortunate
people involved.
320
00:13:54,960 --> 00:13:56,700
You should read it.
321
00:13:56,740 --> 00:13:59,360
Who's the author?
322
00:14:00,660 --> 00:14:04,010
An anonymous former
intelligence operative.
323
00:14:04,060 --> 00:14:06,360
That's all I told Hindley,
324
00:14:06,410 --> 00:14:08,580
and that's all
I'm telling you.
325
00:14:08,630 --> 00:14:11,150
The freedom to write anonymously
is protected
326
00:14:11,190 --> 00:14:12,850
by the First Amendment.Yeah.
327
00:14:12,890 --> 00:14:14,850
I know about
the First Amendment, McGee.
328
00:14:14,890 --> 00:14:17,900
If you want me to disclose
the author's name,
329
00:14:17,940 --> 00:14:19,550
you're going to have
to prove to a judge
330
00:14:19,590 --> 00:14:21,900
that the book really does pose
a threat to national security.
331
00:14:21,940 --> 00:14:24,950
Hindley wasn't exactly eager
to share its contents,
332
00:14:24,990 --> 00:14:26,990
even with a judge.
And...
333
00:14:27,040 --> 00:14:29,170
since you don't
have a copy...
334
00:14:29,990 --> 00:14:31,470
No. No words.
335
00:14:33,170 --> 00:14:34,910
Just a picture.
336
00:14:34,960 --> 00:14:38,660
McGEE: Ms. DuMont,
this book may be related
337
00:14:38,700 --> 00:14:40,400
to a murder
we're investigating.
338
00:14:40,440 --> 00:14:43,400
His name is Lieutenant Commander
Patrick Casey.
339
00:14:43,440 --> 00:14:45,790
You know him?
340
00:14:45,840 --> 00:14:48,620
Yes.
341
00:14:48,670 --> 00:14:51,490
He was one of two people
sent an advance copy;
342
00:14:51,540 --> 00:14:53,060
author's request.
343
00:14:53,100 --> 00:14:54,890
Who's the other one?
344
00:14:55,930 --> 00:14:56,890
[car doors shut]
345
00:14:56,930 --> 00:14:58,720
Read a book,
die mysteriously.
346
00:14:58,760 --> 00:15:00,200
I'm not buying it.
347
00:15:00,240 --> 00:15:02,030
Only happens with cursed
videotapes, you know,
348
00:15:02,070 --> 00:15:05,030
like in that movie TheRing
or the original-- Ringu.
349
00:15:05,070 --> 00:15:07,640
Okay.
Thank you, McGee.
350
00:15:07,680 --> 00:15:09,730
So McGee just called Elise
Archer's office at the FBI.
351
00:15:09,770 --> 00:15:10,860
She did not
go to work today,
352
00:15:10,910 --> 00:15:12,120
and she's notpicking up
her phone.
353
00:15:12,170 --> 00:15:13,950
Playing hooky, huh?
354
00:15:14,000 --> 00:15:15,300
I would
never do that.
355
00:15:15,340 --> 00:15:18,700
Agent Archer! NCIS!
356
00:15:24,010 --> 00:15:26,140
Elise Archer?
357
00:15:35,100 --> 00:15:37,450
Tony...
358
00:15:59,650 --> 00:16:03,440
Elise Archer was an expert in
anti-domestic terrorism stings.
359
00:16:03,480 --> 00:16:07,400
Set up phony weapons buys
for homegrown extremists;
360
00:16:07,440 --> 00:16:10,490
made the arrest before anyone
was put in any real danger.
361
00:16:10,530 --> 00:16:12,400
She was a good agent.
362
00:16:12,440 --> 00:16:13,450
Great baker.
363
00:16:14,660 --> 00:16:16,490
You should have had
her baklava.
364
00:16:17,540 --> 00:16:20,410
Duck... talk to me.
365
00:16:20,450 --> 00:16:23,800
This nylon rope
used to strangle Agent Archer
366
00:16:23,850 --> 00:16:25,460
was the same that was used
367
00:16:25,500 --> 00:16:28,550
to bind Lieutenant Commander
Casey's hands.
368
00:16:28,590 --> 00:16:30,990
Murders are related.DUCKY: Probably.
369
00:16:31,030 --> 00:16:35,820
And Agent Archer was killed
after the lieutenant commander.
370
00:16:35,860 --> 00:16:38,510
Cause of death was almost
certainly asphyxiation,
371
00:16:38,560 --> 00:16:40,430
based on this particular
hemorrhaging,
372
00:16:40,470 --> 00:16:42,780
and the ligature marks
on her neck.
373
00:16:42,820 --> 00:16:44,870
But...
FORNELL:
But...
374
00:16:44,910 --> 00:16:46,300
I hate that "but."
375
00:16:46,350 --> 00:16:48,520
There are no
defensive wounds.
376
00:16:48,570 --> 00:16:51,050
Now, with a strangulation,
one would expect her
377
00:16:51,090 --> 00:16:54,490
to wrestle with her attacker;
fight to save her life.
378
00:16:54,530 --> 00:16:58,580
And yet... here... nothing.
379
00:16:58,620 --> 00:17:00,840
It's almost
as if she just gave up.
380
00:17:00,880 --> 00:17:02,840
FORNELL:
That doesn't sound like Archer.
381
00:17:02,890 --> 00:17:04,150
She was a fighter.
382
00:17:04,190 --> 00:17:06,370
She worked hard
to get where she was.
383
00:17:06,410 --> 00:17:07,370
DIA?
384
00:17:07,410 --> 00:17:08,760
She was loaned out...
385
00:17:08,810 --> 00:17:10,110
a few months last year.
386
00:17:10,150 --> 00:17:12,070
Covert ops.
387
00:17:12,110 --> 00:17:14,380
Above my pay-grade.Boss,
388
00:17:14,420 --> 00:17:15,810
Archer does match the sketch
389
00:17:15,860 --> 00:17:18,210
of the woman who had dinner
with Casey last night.
390
00:17:18,250 --> 00:17:20,080
And I also
found this.
391
00:17:21,120 --> 00:17:23,560
The husband works
as a paramedic
392
00:17:23,600 --> 00:17:25,130
for a DC-based
ambulance company.
393
00:17:25,170 --> 00:17:27,000
Been on a 14-hour shift
since last night.
394
00:17:27,040 --> 00:17:28,090
Ziva's tracking him down.
395
00:17:28,130 --> 00:17:30,040
I never met him.
396
00:17:30,090 --> 00:17:31,830
She always said
nice things.
397
00:17:31,870 --> 00:17:33,480
Hey.
398
00:17:35,090 --> 00:17:37,440
You get an invitation
to Diane's wedding?
399
00:17:50,150 --> 00:17:52,110
Yeah.
400
00:17:52,150 --> 00:17:56,030
I got three.
Three?
401
00:17:56,070 --> 00:17:58,810
Woman always was persistent.
402
00:17:58,860 --> 00:18:00,510
Tobias, she was a pain
in the butt.
403
00:18:00,550 --> 00:18:03,430
You going?
Are you?
404
00:18:03,470 --> 00:18:05,560
Hey, boss, someone set
a fire in here recently.
405
00:18:05,600 --> 00:18:08,390
Could be the remnants
of our book.
406
00:18:08,430 --> 00:18:09,390
Bag it, McGee.
407
00:18:09,430 --> 00:18:10,560
Get it to Abby.
408
00:18:14,310 --> 00:18:17,220
You really think this is
the reason for both murders?
409
00:18:17,270 --> 00:18:20,750
I don't know; we have
to read it first.
410
00:18:20,790 --> 00:18:22,270
You know, Jethro...
411
00:18:24,190 --> 00:18:25,580
...if it weren't for Diane...
412
00:18:27,540 --> 00:18:30,670
...we wouldn't have
the kind of relationship that...
413
00:18:32,060 --> 00:18:33,500
...we have.
414
00:18:34,720 --> 00:18:39,110
Tobias, you've always been
a glass-half-full kind of guy.
415
00:18:41,070 --> 00:18:44,250
Never have to pay alimony again.
416
00:18:44,290 --> 00:18:46,470
MAN:
I can't believe Elise is gone.
417
00:18:46,510 --> 00:18:47,990
She, uh...
418
00:18:48,030 --> 00:18:51,730
she was always
worried about me... you know.
419
00:18:51,780 --> 00:18:54,220
Said I was the one
with the dangerous job.
420
00:18:54,260 --> 00:18:57,130
Rocketing through the DC streets
in the middle of the night,
421
00:18:57,170 --> 00:18:59,130
the junkies wielding syringes.
422
00:18:59,180 --> 00:19:02,050
She was just a paper-pusher
at the Bureau.
423
00:19:02,090 --> 00:19:04,270
Or at least that's what
she told me.
424
00:19:04,310 --> 00:19:06,530
She... she couldn't talk
about her work much.
425
00:19:06,580 --> 00:19:08,930
And I didn't ask
too many questions.
426
00:19:12,490 --> 00:19:14,370
Who did this to her?
427
00:19:14,410 --> 00:19:16,020
FORNELL:
Mr. Archer,
428
00:19:16,060 --> 00:19:19,150
there's been another murder
besides your wife,
429
00:19:19,200 --> 00:19:20,850
and we think that
the two might be connected
430
00:19:20,890 --> 00:19:22,630
by a book they were reading.
431
00:19:22,680 --> 00:19:24,200
A book?
432
00:19:24,250 --> 00:19:25,860
GIBBS:
Operation Birdsong.
433
00:19:27,250 --> 00:19:29,080
That was on Elise's nightstand.
434
00:19:29,120 --> 00:19:30,950
She'd been reading it
the past couple days.
435
00:19:30,990 --> 00:19:33,780
Said it was about a
weapons deal or something.
436
00:19:35,040 --> 00:19:38,610
How does a stupid book
get my wife killed?
437
00:19:45,350 --> 00:19:46,750
Hold this, will you?
438
00:19:46,790 --> 00:19:49,270
Thought you were
going to buy me a nice lunch.
439
00:19:53,580 --> 00:19:56,580
[sighs]
What?
440
00:19:56,630 --> 00:19:58,710
Nothing.
441
00:19:58,760 --> 00:20:01,370
I'm just thinking about
the day I married Diane.
442
00:20:02,590 --> 00:20:04,110
Why?
443
00:20:04,150 --> 00:20:07,030
Stirred up memories.[laughing]:
Yeah... well...
444
00:20:07,070 --> 00:20:08,990
Bad ones.Not really.
445
00:20:09,030 --> 00:20:11,340
Our heads were
in the clouds.
446
00:20:11,380 --> 00:20:12,950
We were giddy kids.
We were in love.
447
00:20:12,990 --> 00:20:15,600
Oh, you probably
had the flu.
Oh, come on,
Jethro.
448
00:20:15,640 --> 00:20:17,730
Before it got bad, there must
have been some good times.
449
00:20:19,560 --> 00:20:22,610
She caught her finger
in a car door once.
450
00:20:25,220 --> 00:20:26,520
Hey, Abbs!
451
00:20:26,570 --> 00:20:27,570
Got your book.
452
00:20:27,610 --> 00:20:30,700
Oh. Great.
453
00:20:30,750 --> 00:20:32,140
You know it's supposed to be
454
00:20:32,180 --> 00:20:33,790
burned after reading,
not before.
455
00:20:33,840 --> 00:20:35,840
I'm having flashbacks of
high-school English class.
456
00:20:35,880 --> 00:20:38,140
Fahrenheit 451.
457
00:20:38,190 --> 00:20:39,760
Which had the
unintended consequences
458
00:20:39,800 --> 00:20:42,060
of igniting my interest
in arson science.
459
00:20:42,110 --> 00:20:43,450
No pun intended.
Abby.
460
00:20:44,410 --> 00:20:46,150
Um, okay.
461
00:20:46,200 --> 00:20:48,110
I ran the frangible ammo
462
00:20:48,150 --> 00:20:50,290
that Ducky pulled from
Lieutenant Commander Casey
463
00:20:50,330 --> 00:20:53,120
through every weapons
database that I could access.
464
00:20:53,160 --> 00:20:54,860
And...?
And...
465
00:20:54,900 --> 00:20:57,250
Nothing.
But that's not possible.
466
00:20:57,290 --> 00:20:58,770
And I know that
that's not possible.
467
00:20:58,820 --> 00:21:00,520
So I said to myself, "Self,
468
00:21:00,560 --> 00:21:03,390
why would the weapon used
not be in any weapons database?"
469
00:21:03,430 --> 00:21:04,560
And you know what self said?
470
00:21:04,610 --> 00:21:05,960
Because it's a prototype.
471
00:21:06,000 --> 00:21:08,090
Precisely. I give you...
472
00:21:09,130 --> 00:21:11,090
...the Flint SCR.
473
00:21:11,130 --> 00:21:12,920
Manufactured by
Praeger Industries,
474
00:21:12,960 --> 00:21:14,620
and developed for the DOD.
475
00:21:14,660 --> 00:21:16,920
They ended up
pulling funding
476
00:21:16,970 --> 00:21:19,270
after significant flaws
were found in the design.
477
00:21:19,320 --> 00:21:21,360
Under-penetration of the ammo
was the most noteworthy.
478
00:21:21,410 --> 00:21:23,840
What happened to the gun
after the money was pulled?
479
00:21:23,890 --> 00:21:24,930
I wish I could tell you.
480
00:21:24,970 --> 00:21:26,720
But the rest
of Praeger's records--
481
00:21:26,760 --> 00:21:28,280
they're classified
by the DIA.
482
00:21:28,330 --> 00:21:29,500
A lot of that
going around, lately
483
00:21:29,540 --> 00:21:30,500
That's good work.
484
00:21:30,550 --> 00:21:32,020
Hit the books.
485
00:21:32,070 --> 00:21:34,070
You mean the ashes.
486
00:21:35,330 --> 00:21:37,200
McGee.
487
00:21:37,250 --> 00:21:38,860
Do hope you have something.
488
00:21:38,900 --> 00:21:40,120
Big-time, boss.
489
00:21:40,160 --> 00:21:41,820
Madeleine DuMont just called.
490
00:21:41,860 --> 00:21:43,650
She finally recognize you?
491
00:21:43,690 --> 00:21:44,780
She heard Elise
Archer's dead.
492
00:21:44,820 --> 00:21:46,130
She's afraid she's next.
493
00:21:46,170 --> 00:21:48,650
Publisher. Got a reason
to be concerned.
494
00:21:48,690 --> 00:21:50,610
Well, offer her the safe house.
Get her over here.
495
00:21:50,650 --> 00:21:51,910
Boss, it's too late.
496
00:21:51,960 --> 00:21:53,920
She took a plane
to Argentina.
497
00:21:53,960 --> 00:21:54,920
She panicked.
498
00:21:54,960 --> 00:21:56,660
She's got friends there.
499
00:21:56,700 --> 00:21:57,790
Thought it was
a good idea.
500
00:21:57,830 --> 00:21:59,840
Can't protect her
in Buenos Aires.
501
00:21:59,880 --> 00:22:01,270
It's her decision.
502
00:22:01,320 --> 00:22:02,530
Who else has
read this book?
503
00:22:02,580 --> 00:22:04,010
Got it.
504
00:22:04,060 --> 00:22:06,760
You know anybody in Argentina?
505
00:22:06,800 --> 00:22:08,540
I want that author.
506
00:22:13,410 --> 00:22:14,720
[on phone]:
Hello?
507
00:22:14,760 --> 00:22:17,330
Ms. DuMont, I need that
author's name-- now.
508
00:22:20,160 --> 00:22:24,820
Marine First Lieutenant
Sam Keeler, recently discharged.
509
00:22:24,860 --> 00:22:27,910
Did you write a book-- Operation Birdsong?
510
00:22:27,950 --> 00:22:30,910
Maybe.
511
00:22:30,950 --> 00:22:32,170
Certainly picked
the right publisher.
512
00:22:32,220 --> 00:22:34,390
She sang like a canary.
513
00:22:34,440 --> 00:22:36,310
She promised me anonymity.
514
00:22:36,350 --> 00:22:38,130
Yeah, well, she probably
saved your life.
515
00:22:38,180 --> 00:22:40,180
Who were you hiding from?
516
00:22:43,920 --> 00:22:45,320
Hey, you know what, Keeler?
517
00:22:45,360 --> 00:22:46,750
You can leave. I don't care.
518
00:22:51,100 --> 00:22:54,150
Ms. DuMont called me after DIA
confiscated the manuscript.
519
00:22:54,190 --> 00:22:56,500
Now, look, I don't follow.
520
00:22:56,540 --> 00:22:57,940
How does NCIS fit in?
521
00:22:57,980 --> 00:22:59,070
FBI, as well.
522
00:22:59,110 --> 00:23:00,720
It's an alphabet party.
523
00:23:00,770 --> 00:23:02,900
Where were you last night?
524
00:23:02,940 --> 00:23:04,070
Where I've been
the past week--
525
00:23:04,120 --> 00:23:06,030
keeping my head down.
526
00:23:06,080 --> 00:23:07,640
Staying with friends.
527
00:23:07,690 --> 00:23:09,380
Right where your agents
tracked my cell phone.
528
00:23:09,430 --> 00:23:12,120
Look, what's going on?
529
00:23:12,170 --> 00:23:13,870
Is this about my book?
530
00:23:13,910 --> 00:23:16,650
Yeah.
531
00:23:16,690 --> 00:23:18,040
Have you read it?
532
00:23:21,130 --> 00:23:22,440
No.
533
00:23:22,480 --> 00:23:24,880
But they have.
534
00:23:32,840 --> 00:23:35,630
Operation Birdsong.
535
00:23:35,670 --> 00:23:37,020
What was it?
536
00:23:41,500 --> 00:23:42,940
[sighs]
537
00:23:42,980 --> 00:23:46,250
The three of us
538
00:23:46,290 --> 00:23:48,940
were part of a joint
anti-terrorism task force.
539
00:23:48,990 --> 00:23:50,340
Patrick and Elise
worked point.
540
00:23:50,380 --> 00:23:51,510
I was undercover.
541
00:23:51,560 --> 00:23:54,300
We were assigned to Cyprus.
542
00:23:54,340 --> 00:23:55,820
The farmers there,
543
00:23:55,860 --> 00:23:58,260
they'd blast recordings
of bird songs at night
544
00:23:58,300 --> 00:24:00,000
to lure them
into large nets.
545
00:24:00,040 --> 00:24:02,040
That's what we
were doing.
546
00:24:02,090 --> 00:24:03,920
Only we weren't
going after birds.
547
00:24:05,480 --> 00:24:07,220
We were trying to catch
terrorist groups.
548
00:24:07,270 --> 00:24:09,010
That why Archer
was brought into it?
549
00:24:10,530 --> 00:24:13,710
We'd take the groups down
by staging the sale
550
00:24:13,750 --> 00:24:15,010
of black market weapons.
551
00:24:15,060 --> 00:24:17,280
Used a prototype
the DOD rejected.
552
00:24:17,320 --> 00:24:18,450
The Flint.
553
00:24:22,110 --> 00:24:24,460
Casey, Archer.
554
00:24:24,500 --> 00:24:26,370
You think my book
got them killed?
555
00:24:26,420 --> 00:24:27,850
I don't think. I know.
556
00:24:27,900 --> 00:24:29,550
Look, I was just trying
to do the right thing.
557
00:24:29,590 --> 00:24:31,380
And they thought I was, too.
558
00:24:31,420 --> 00:24:32,990
Are you
a whistle-blower, Keeler?
559
00:24:33,030 --> 00:24:34,900
Read it yourself.
560
00:24:34,950 --> 00:24:36,860
I still have an original
on a hard drive.
561
00:24:36,910 --> 00:24:38,990
Where?
Hidden.
562
00:24:39,040 --> 00:24:40,260
In a storage locker.
563
00:24:40,300 --> 00:24:42,910
Safe.
564
00:24:42,950 --> 00:24:44,780
Well, you thought
you were safe, right?
565
00:24:44,830 --> 00:24:46,480
We found you.
566
00:24:46,520 --> 00:24:48,790
TONY:
Yeah, boss?
567
00:24:48,830 --> 00:24:50,480
Hey.
We found the book.
568
00:24:50,530 --> 00:24:54,010
McGEE:
Diane-- what number
wife was she?
569
00:24:54,050 --> 00:24:55,450
I think Diane
was number two.
570
00:24:55,490 --> 00:24:57,060
She's three.
Or is she four?
571
00:24:57,100 --> 00:24:58,320
She was the redhead.
572
00:24:58,360 --> 00:24:59,880
They're all redheads.
573
00:24:59,930 --> 00:25:02,190
This is why
I'm getting married only once.
574
00:25:02,230 --> 00:25:04,110
I think McHefner here
goes at least two rounds.
575
00:25:04,150 --> 00:25:05,370
Maybe three.
Uh...
576
00:25:05,410 --> 00:25:06,800
I am sure McGee will
find the right woman,
577
00:25:06,850 --> 00:25:08,110
unlike some people.
578
00:25:08,150 --> 00:25:10,240
Nothing wrong with
playing the field, David.
579
00:25:10,290 --> 00:25:12,680
[laughs] That depends on which
field you're playing, Tony.
580
00:25:12,720 --> 00:25:15,070
McGEE: Keeler said
he was locker 37.
581
00:25:15,120 --> 00:25:16,070
That's got to
be around here.
582
00:25:16,120 --> 00:25:17,030
Yeah. Isn't that
the admiral?
583
00:25:17,080 --> 00:25:18,640
ZIVA:
Must be DIA.
584
00:25:18,690 --> 00:25:20,470
Hey, excuse me, guys.
585
00:25:22,690 --> 00:25:25,040
[alarm bell ringing]
586
00:25:25,080 --> 00:25:27,220
[groaning]
587
00:25:42,620 --> 00:25:44,580
[door closes]
588
00:25:50,630 --> 00:25:53,500
You booby-trap
your own locker?
589
00:25:55,810 --> 00:25:57,810
No.
590
00:26:00,900 --> 00:26:03,250
Archer and Casey are dead.
591
00:26:03,300 --> 00:26:06,650
Three DIA agents
are in the hospital.
592
00:26:06,690 --> 00:26:09,610
What's in the book?
593
00:26:09,650 --> 00:26:11,780
This is my fault-- I told
DuMont to send the manuscript
594
00:26:11,830 --> 00:26:12,740
to Patrick and Elise.
595
00:26:12,780 --> 00:26:14,520
I just wanted their approval.
596
00:26:14,570 --> 00:26:16,920
You were discharged early,
after Birdsong.
597
00:26:16,960 --> 00:26:18,480
Why?
598
00:26:20,700 --> 00:26:22,750
I always wanted
to be a Marine.
599
00:26:22,790 --> 00:26:24,190
And not just a good one.
600
00:26:24,230 --> 00:26:25,230
The best.
601
00:26:25,270 --> 00:26:27,450
I followed orders,
toed the line.
602
00:26:27,490 --> 00:26:28,580
No questions asked.
603
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Okay, what changed that?
604
00:26:29,670 --> 00:26:30,630
Birdsong.
605
00:26:30,670 --> 00:26:32,020
How?
606
00:26:32,060 --> 00:26:33,850
Our orders were to target
specific arms dealers
607
00:26:33,890 --> 00:26:35,980
in the region.
Local jihadists.
608
00:26:36,020 --> 00:26:38,370
Turns out the entire op
609
00:26:38,420 --> 00:26:40,380
was a massive waste of
money and resources.
610
00:26:40,420 --> 00:26:41,380
How?
611
00:26:41,420 --> 00:26:43,680
They messed up!
612
00:26:43,730 --> 00:26:44,950
Sit down.
613
00:26:49,120 --> 00:26:50,520
Who messed up?
614
00:26:50,560 --> 00:26:52,740
Somebody near the top.
615
00:26:52,780 --> 00:26:56,960
Over 500 Flint rifles
went missing-- gone.
616
00:26:57,000 --> 00:26:59,920
I was the field op,
so the axe fell on me.
617
00:26:59,960 --> 00:27:03,570
A few weeks later, Casey sent
me some intelligence reports
618
00:27:03,620 --> 00:27:05,360
from units stationed
in Afghanistan.
619
00:27:05,400 --> 00:27:07,450
Insurgents were
using our weapons
620
00:27:07,490 --> 00:27:08,800
to wipe out entire villages.
621
00:27:08,840 --> 00:27:11,800
Innocent people--
women and children.
622
00:27:11,840 --> 00:27:13,630
You know what the brass said?
623
00:27:13,670 --> 00:27:15,190
"Accidents happen."
624
00:27:16,980 --> 00:27:20,630
I may not be able to serve my
country as a Marine anymore.
625
00:27:20,680 --> 00:27:23,460
But that doesn't mean
I can't serve it.
626
00:27:23,510 --> 00:27:25,550
Writing that book?
627
00:27:25,600 --> 00:27:28,080
That was my duty.
628
00:27:35,910 --> 00:27:36,870
Anything?
No.
629
00:27:36,910 --> 00:27:39,040
ABBY:
Yes. Yes. No, no.
630
00:27:39,090 --> 00:27:40,350
Go back, McGee.
631
00:27:40,390 --> 00:27:41,920
Tony, you're hogging
all the end pieces.
632
00:27:41,960 --> 00:27:44,700
That's because I start
with the end pieces.
633
00:27:44,750 --> 00:27:46,010
Haven't you ever done
a puzzle before?
634
00:27:46,050 --> 00:27:47,700
You go out to in.
635
00:27:47,750 --> 00:27:49,270
Have youever done
a puzzle before?
636
00:27:49,310 --> 00:27:50,710
Because you work
in to out.
637
00:27:50,750 --> 00:27:52,840
Will you guys stop?
We're trying to read here.
638
00:27:54,840 --> 00:27:56,190
Why would she invite
two ex-husbands?
639
00:27:56,230 --> 00:27:58,060
[laughing]:
Oh, here he goes.
640
00:27:58,110 --> 00:28:01,720
Tony, you have already learned
who sent out the invitation.
641
00:28:01,760 --> 00:28:03,240
Can you not just
leave it at that?
642
00:28:03,290 --> 00:28:04,940
I mean, how would you like it
if I knew all your secrets?
643
00:28:04,980 --> 00:28:06,850
I don't have any secrets.
I'm an open book.
644
00:28:06,900 --> 00:28:08,120
Just give me the CliffsNotes.
645
00:28:08,160 --> 00:28:09,940
Once at summer camp,
there were these twins
646
00:28:09,990 --> 00:28:11,290
named Marcy and Lois.
647
00:28:11,340 --> 00:28:12,560
[sultry laugh]
648
00:28:12,600 --> 00:28:14,990
It's a long story.
649
00:28:15,040 --> 00:28:16,390
Abby.
650
00:28:16,430 --> 00:28:19,080
Um, okay, fortunately,
Keeler's hard drive
651
00:28:19,130 --> 00:28:20,690
was insulated in a
loaded footlocker.
652
00:28:20,740 --> 00:28:22,480
Unfortunately,
it's still a little fried.
653
00:28:22,520 --> 00:28:24,700
Um, here's what I've man--
654
00:28:24,740 --> 00:28:27,920
what we-- have managed
to put together.
655
00:28:27,960 --> 00:28:30,700
So far, it supports everything
Keeler has told you--
656
00:28:30,750 --> 00:28:32,790
the task force,
Cyprus, arms dealers--
657
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
all of it.
658
00:28:33,880 --> 00:28:35,360
Nothing new?
659
00:28:35,400 --> 00:28:36,750
Well, these are
the arms dealers
660
00:28:36,800 --> 00:28:39,230
targeted by
the task force.
661
00:28:39,280 --> 00:28:41,320
Small fish in a big pond,
just like Keeler said.
662
00:28:41,370 --> 00:28:43,670
ABBY: On the surface,
it seems harmless.
663
00:28:43,720 --> 00:28:44,760
Or as harmless
664
00:28:44,810 --> 00:28:46,370
as an arms dealer can be.
665
00:28:46,420 --> 00:28:48,720
But as a whole,
there's a pattern here,
666
00:28:48,770 --> 00:28:50,380
and it's a pattern
that Keeler didn't even see.
667
00:28:50,420 --> 00:28:52,990
As each one of these dealers
were eliminated,
668
00:28:53,030 --> 00:28:55,120
their business had
to move elsewhere.
669
00:28:55,160 --> 00:28:58,430
So we've been tracking terrorist
chat in and out of Cyprus.
670
00:28:58,470 --> 00:28:59,990
Okay. And get this.
671
00:29:00,040 --> 00:29:03,560
In the last year, almost all
of the weapons trafficking
672
00:29:03,610 --> 00:29:05,650
has been swallowed up
by one arms dealer.
673
00:29:05,700 --> 00:29:08,610
A dealer named Jinn.
674
00:29:08,650 --> 00:29:11,960
No one's ever seen Jinn.
675
00:29:12,010 --> 00:29:14,530
That's a supernatural being
from Arab folklore.
676
00:29:14,570 --> 00:29:15,970
Like a... a genie.
677
00:29:16,010 --> 00:29:18,580
So you're saying
that this Jinn profited
678
00:29:18,620 --> 00:29:20,100
from Operation Birdsong?
679
00:29:20,140 --> 00:29:21,190
Big time.
680
00:29:21,230 --> 00:29:22,190
Abbs, you find anything
in the book
681
00:29:22,230 --> 00:29:23,320
about who's
running this show?
682
00:29:23,370 --> 00:29:24,410
I got something
here, boss.
683
00:29:26,150 --> 00:29:29,550
"As pressure mounted, he would
nervously clear his throat,
684
00:29:29,590 --> 00:29:31,680
choking on
his own guilt."
685
00:29:43,860 --> 00:29:45,260
Fully recovered, Admiral?
686
00:29:45,300 --> 00:29:46,820
Special Agent Gibbs.
687
00:29:46,870 --> 00:29:48,610
Bringing me flowers?
688
00:29:48,650 --> 00:29:50,570
Are you Jinn?
689
00:29:50,610 --> 00:29:54,180
[clears throat]
690
00:29:54,220 --> 00:29:56,440
I don't know
what you're talking about.
691
00:29:56,490 --> 00:29:57,440
Who's he?
692
00:29:57,490 --> 00:29:59,010
Fornell. FBI.
693
00:29:59,050 --> 00:30:00,660
The more the merrier.
694
00:30:00,710 --> 00:30:02,230
FORNELL:
Sir, I took the liberty
695
00:30:02,270 --> 00:30:04,010
of perusing
your bank accounts.
696
00:30:04,060 --> 00:30:06,020
It's not bad on a
government salary.
697
00:30:06,060 --> 00:30:08,630
What are you insinuating?
698
00:30:08,670 --> 00:30:10,190
I also pulled
your cell phone records.
699
00:30:10,240 --> 00:30:11,980
You received
a text message
700
00:30:12,020 --> 00:30:13,240
from a burn phone
last night,
701
00:30:13,280 --> 00:30:15,420
guiding you to Keeler's
storage locker.
702
00:30:15,460 --> 00:30:17,550
Somebody sent you into a trap.
703
00:30:17,590 --> 00:30:19,550
Your buddy Jinn
tying up loose ends?
704
00:30:19,600 --> 00:30:21,900
Jinn paid you
for those guns.
705
00:30:21,950 --> 00:30:23,120
All you had to do
was cash his check.
706
00:30:23,160 --> 00:30:24,600
Blackmail?
707
00:30:24,640 --> 00:30:27,690
Or you just
that greedy?
708
00:30:29,080 --> 00:30:30,950
Now, you don't have
to say anything.
709
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
I know I wouldn't.
710
00:30:32,040 --> 00:30:34,000
I'll bet you didn't
count on Jinn
711
00:30:34,040 --> 00:30:35,740
trying to cover
tracks, though.
712
00:30:35,790 --> 00:30:37,220
Burn the book.
713
00:30:37,270 --> 00:30:39,350
Take out
everyone involved.
714
00:30:39,400 --> 00:30:41,180
Even you.
715
00:30:41,230 --> 00:30:43,580
Where's Jinn? Local?
716
00:30:46,540 --> 00:30:47,970
It's all done via computer.
717
00:30:51,060 --> 00:30:53,590
But I can tell you where she is.
718
00:30:53,630 --> 00:30:56,070
She?!
719
00:31:07,560 --> 00:31:09,380
This is who the admiral
was afraid of?
720
00:31:09,430 --> 00:31:10,600
A college coed?
721
00:31:10,650 --> 00:31:12,910
Mark Zuckerberg created
a social network.
722
00:31:12,950 --> 00:31:14,430
Why can't
Alexis Ross organize
723
00:31:14,480 --> 00:31:18,000
a $100 million arms trade
from her college dorm room?
724
00:31:18,050 --> 00:31:19,740
Hmm.
Well, according to Keeler,
725
00:31:19,790 --> 00:31:21,050
he never knew
who brokered the sale.
726
00:31:21,090 --> 00:31:23,270
Hmm.
727
00:31:23,310 --> 00:31:24,880
She's sort of a combo platter
728
00:31:24,920 --> 00:31:26,710
of Reese Witherspoon
from Legally Blonde
729
00:31:26,750 --> 00:31:28,140
and Russell Crowe
from The Insider.
730
00:31:28,190 --> 00:31:29,450
She's dangerous.
731
00:31:29,490 --> 00:31:30,930
And kind of cute.
732
00:31:30,970 --> 00:31:32,100
Oh, come on, Tony.
733
00:31:32,150 --> 00:31:33,190
She sells weapons.
734
00:31:33,230 --> 00:31:35,060
From her dorm room.
735
00:31:35,110 --> 00:31:37,670
With a minor
in phys ed, maybe.
736
00:31:45,250 --> 00:31:47,290
[wry laugh]
737
00:31:47,340 --> 00:31:49,290
So...
738
00:31:49,340 --> 00:31:51,910
how long will this take?
739
00:31:51,950 --> 00:31:54,260
I have an econ paper
due tomorrow,
740
00:31:54,300 --> 00:31:56,080
and the prof
doesn't give extensions.
741
00:31:56,130 --> 00:31:59,740
One hour ago, my people
picked up a small-time hood
742
00:31:59,780 --> 00:32:01,920
named Charles LeBaron.
40 minutes later,
743
00:32:01,960 --> 00:32:04,050
he confessed
to planting explosives
744
00:32:04,090 --> 00:32:06,050
in a self-storage facility
745
00:32:06,090 --> 00:32:07,360
after you paid him to do it.
746
00:32:07,400 --> 00:32:10,490
On your computer,
we found names, locations,
747
00:32:10,530 --> 00:32:13,360
and routing numbers
for known terrorists.
748
00:32:19,980 --> 00:32:22,240
How did a sweet
little thing like you
749
00:32:22,280 --> 00:32:24,630
get wrapped up
in all this?
750
00:32:24,680 --> 00:32:26,290
GIBBS:
Evidence points to you.
751
00:32:26,330 --> 00:32:29,330
You bullet-proof, Jinn?
752
00:32:29,380 --> 00:32:31,380
[scoffs]
753
00:32:31,420 --> 00:32:32,900
[sighs]
754
00:32:32,950 --> 00:32:35,250
Did she just sigh at Gibbs?
755
00:32:35,300 --> 00:32:36,860
[laughs]
756
00:32:36,910 --> 00:32:38,300
Yes, she did.
757
00:32:38,340 --> 00:32:40,480
You might want to play back
my confusion later,
758
00:32:40,520 --> 00:32:41,780
Special Agent Gibbs.
759
00:32:41,820 --> 00:32:43,960
Your accusations
sound a little crazy.
760
00:32:48,000 --> 00:32:50,010
You want crazy?!
Crazy is a college kid
761
00:32:50,050 --> 00:32:51,310
sitting in her dorm room
762
00:32:51,360 --> 00:32:53,440
with posters on the wall
and her music blaring,
763
00:32:53,490 --> 00:32:56,320
making money off of weapons
that kill innocent people.
764
00:32:56,360 --> 00:32:58,320
Question:
765
00:32:58,360 --> 00:33:00,930
If that were true,
how is that different
766
00:33:00,970 --> 00:33:03,320
from government types
who put weapons in the hands
767
00:33:03,370 --> 00:33:06,680
of private contractors,
the mujahideen and the Somalis?
768
00:33:10,940 --> 00:33:13,290
You think
I'm some messed-up teenager
769
00:33:13,330 --> 00:33:15,470
grasping for a cause?
770
00:33:15,510 --> 00:33:18,600
Yeah, I think those pretty
pink nails are plenty dirty.
771
00:33:18,640 --> 00:33:20,250
Sorry.
772
00:33:20,300 --> 00:33:22,730
I'm just a sweet little thing.
773
00:33:22,780 --> 00:33:24,130
Remember?
774
00:33:31,220 --> 00:33:33,480
These two murders
775
00:33:33,530 --> 00:33:35,830
will put you away for life.
776
00:33:35,880 --> 00:33:37,840
Go for it.
777
00:33:37,880 --> 00:33:39,400
Try to connect the dots.
778
00:33:39,450 --> 00:33:41,540
I've been
studying for days,
779
00:33:41,580 --> 00:33:44,230
and I certainly
didn't kill anyone.
780
00:33:45,760 --> 00:33:47,850
She's got to be the one.
781
00:33:47,890 --> 00:33:50,110
I mean, maybe she didn't
do it with her own hands,
782
00:33:50,150 --> 00:33:51,590
but she planned it,
she paid for it.
783
00:33:51,630 --> 00:33:55,510
Nope. Definitely not our
Miss Poison Ivy League.
784
00:33:55,550 --> 00:33:57,940
Whoa. It's like
Lisbeth Salander meets
785
00:33:57,990 --> 00:33:59,770
scary Katy Perry.
786
00:33:59,820 --> 00:34:01,250
GIBBS:
Abbs?
787
00:34:01,300 --> 00:34:03,080
She's not the killer, Gibbs.
788
00:34:03,120 --> 00:34:04,950
She's not our killer.
789
00:34:04,990 --> 00:34:07,260
I scrubbed through every
byte of her computer.
790
00:34:07,300 --> 00:34:09,780
She's been a
very bad girl.
791
00:34:09,830 --> 00:34:11,350
She may be
an arms dealer
792
00:34:11,390 --> 00:34:13,090
and may have blown up
the storage locker,
793
00:34:13,130 --> 00:34:14,400
but she only got
a digital copy
794
00:34:14,440 --> 00:34:16,140
of Lieutenant Keeler's book
from Hindley
795
00:34:16,180 --> 00:34:17,310
yesterday.
796
00:34:17,350 --> 00:34:19,400
Casey and Archer
were already dead.
797
00:34:19,440 --> 00:34:21,230
The bad girl couldn't have known
the book was a threat.
798
00:34:21,270 --> 00:34:23,840
ZIVA:
So if the arms deals are not
the reason for the murders,
799
00:34:23,880 --> 00:34:26,060
then what is?
800
00:34:48,210 --> 00:34:51,210
I think that's probably
the same cinnamon roll
801
00:34:51,260 --> 00:34:53,480
that's been here
ever since I first started.
802
00:34:53,520 --> 00:34:55,000
It's looking pretty good
to me right now.
803
00:35:03,050 --> 00:35:06,060
First one in, last one out.
804
00:35:07,060 --> 00:35:08,540
Oorah.
805
00:35:08,580 --> 00:35:11,450
So, I read your book.
806
00:35:11,500 --> 00:35:15,200
I got a copy of it off
of Alexis's computer.
807
00:35:15,240 --> 00:35:18,330
I almost read the whole
thing before I realized
808
00:35:18,370 --> 00:35:20,500
I missed the most
important part--
809
00:35:22,510 --> 00:35:24,160
dedication page.
810
00:35:24,200 --> 00:35:27,510
"For E.A., with love
811
00:35:27,560 --> 00:35:29,820
and thanks for the
happiest days of my life."
812
00:35:29,860 --> 00:35:32,560
I got this off
your hard drive.
813
00:35:35,350 --> 00:35:38,000
Why didn't you tell us you had
an affair with Elise Archer?
814
00:35:38,040 --> 00:35:41,130
It didn't seem right.
815
00:35:41,180 --> 00:35:43,570
Respectful now
that she's gone.
816
00:35:47,230 --> 00:35:49,190
You know, I got this for her.
817
00:35:49,230 --> 00:35:51,230
It's made from sea glass.
818
00:35:53,020 --> 00:35:57,280
When we returned to the
States, she gave it back.
819
00:35:57,320 --> 00:35:58,540
I understood.
820
00:35:58,590 --> 00:36:00,590
You know,
she had her life, a husband.
821
00:36:02,240 --> 00:36:04,810
I just thought maybe
if I waited long enough...
822
00:36:12,820 --> 00:36:14,210
Now I'll never know.
823
00:36:15,260 --> 00:36:18,870
[phone ringing]
824
00:36:18,910 --> 00:36:20,740
Yeah, it's Gibbs.
825
00:36:20,780 --> 00:36:22,040
[Abby speaking over phone]
826
00:36:22,090 --> 00:36:23,050
Yeah, Abbs.
827
00:36:23,090 --> 00:36:24,090
ABBY:
Come to my lab.
828
00:36:24,130 --> 00:36:26,180
Yeah, I'll be
right down.
829
00:36:31,310 --> 00:36:34,450
You knew enough
to love her, Lieutenant.
830
00:36:36,060 --> 00:36:37,450
That's all that matters.
831
00:36:46,810 --> 00:36:48,810
Abbs.
832
00:36:48,850 --> 00:36:50,250
It's "sux," Gibbs!
833
00:36:50,290 --> 00:36:52,070
What sucks?
834
00:36:52,120 --> 00:36:53,290
No, it doesn't suck.
835
00:36:53,340 --> 00:36:56,250
It, it's... it is
"sux"-- S-U-X.
836
00:36:56,300 --> 00:36:58,250
I had to run three
different blood samples
837
00:36:58,300 --> 00:37:00,170
through mass
spec to find it.
838
00:37:00,210 --> 00:37:02,910
I found minute traces
of succinylmonocholine
839
00:37:02,950 --> 00:37:04,260
in Agent Archer's blood.
840
00:37:04,300 --> 00:37:07,000
That's a byproduct
of the muscle relaxant
841
00:37:07,050 --> 00:37:09,740
suxanmenthonium chloride,
AKA sux.
842
00:37:09,790 --> 00:37:11,830
It just, it breaks down
really easily in the blood.
843
00:37:11,880 --> 00:37:13,660
That's why I missed it
the first two times.
844
00:37:13,700 --> 00:37:15,230
Okay, so...?
845
00:37:15,270 --> 00:37:19,230
So, the dose that Agent Archer
was given was so strong
846
00:37:19,280 --> 00:37:20,840
that she was
temporarily paralyzed.
847
00:37:20,890 --> 00:37:22,630
That's why Ducky didn't
find any defensive wounds.
848
00:37:22,670 --> 00:37:25,410
It's not that she
didn't fight back.She couldn't fight back.
849
00:37:25,460 --> 00:37:26,590
Which definitely sucks.
850
00:37:26,630 --> 00:37:28,280
Where does someone get
something like this?
851
00:37:28,330 --> 00:37:29,460
Okay, here's the kicker.
852
00:37:29,500 --> 00:37:31,460
There's so many
undesirable side effects
853
00:37:31,510 --> 00:37:33,990
that it's relegated
to only one specialty.
854
00:37:34,030 --> 00:37:36,030
Emergency medicine.
855
00:37:40,990 --> 00:37:43,080
[siren wailing]
856
00:37:54,090 --> 00:37:56,400
DERRICK:
Hello?
857
00:37:56,440 --> 00:37:58,580
You take us
to the wrong address, J?
858
00:37:58,620 --> 00:38:00,660
Nope.
Man in distress.
859
00:38:00,710 --> 00:38:02,360
Says this is it.
860
00:38:02,410 --> 00:38:05,320
That's me;
I'm in distress.
861
00:38:05,370 --> 00:38:06,410
Or maybe I'm just hungry.
862
00:38:06,450 --> 00:38:08,060
I don't know.
863
00:38:08,110 --> 00:38:09,500
It's hard to tell.
864
00:38:09,540 --> 00:38:10,760
I don't understand.
What are you guys doing here?
865
00:38:10,810 --> 00:38:12,370
We're here
to see you, Derrick.
866
00:38:12,420 --> 00:38:14,370
Archer, what's
this about?
867
00:38:14,420 --> 00:38:16,290
Nothing, Jonny.
Nothing.
868
00:38:16,330 --> 00:38:17,730
FORNELL:
I disagree.
869
00:38:17,770 --> 00:38:19,730
Did you tell your partner
to take some time,
870
00:38:19,770 --> 00:38:21,380
few nights ago--
871
00:38:21,420 --> 00:38:23,510
spend a couple hours with
his girl, off the clock?
872
00:38:23,560 --> 00:38:24,780
He said no one would know.
873
00:38:24,820 --> 00:38:26,470
Yeah.
874
00:38:26,520 --> 00:38:28,950
Jon, go get a coffee.
875
00:38:34,180 --> 00:38:37,140
You asked us why the book
got your wife killed,
876
00:38:37,180 --> 00:38:39,140
but you already knew.
877
00:38:39,180 --> 00:38:42,100
Took the copy right off
her nightstand.
878
00:38:42,140 --> 00:38:43,660
What was that dedication again?
879
00:38:43,710 --> 00:38:45,970
"For E.A.,
with love and thanks.
880
00:38:46,010 --> 00:38:47,450
For the happiest days
of my life."
881
00:38:49,970 --> 00:38:51,930
Derrick Archer,
you're under arrest for murder.
882
00:38:53,720 --> 00:38:56,460
[Derrick grunting]
883
00:38:56,500 --> 00:38:58,590
[groaning]
884
00:38:58,640 --> 00:39:01,550
I gave her a chance
to come clean.
885
00:39:01,600 --> 00:39:05,340
But she denied it, said
it was just a coincidence.
886
00:39:05,380 --> 00:39:09,300
She lied to me, just like
she was always lying to me,
887
00:39:09,340 --> 00:39:11,390
about the job,
about the traveling...
888
00:39:11,430 --> 00:39:12,820
So you
followed her.
889
00:39:12,870 --> 00:39:14,520
You saw she was having dinner
with Patrick Casey.
890
00:39:14,560 --> 00:39:16,390
We picked up your ambulance
on a traffic cam,
891
00:39:16,440 --> 00:39:17,570
half a block away.
892
00:39:17,610 --> 00:39:19,050
Same time they
were eating.
893
00:39:19,090 --> 00:39:20,530
He got what he deserved...
894
00:39:20,570 --> 00:39:21,790
and so did she.
895
00:39:21,830 --> 00:39:23,570
Yeah, well, you
got the wrong guy,
896
00:39:23,620 --> 00:39:25,230
because Casey didn't
write the book,
897
00:39:25,270 --> 00:39:27,450
and he didn't have an
affair with your wife.
898
00:39:27,490 --> 00:39:28,970
They were just tracking down
some missing guns.
899
00:39:29,010 --> 00:39:30,710
Elise found one,
brought it home.
900
00:39:30,750 --> 00:39:32,710
A rifle.
One of a kind.
901
00:39:32,760 --> 00:39:34,410
My agents just found it
in your garage
902
00:39:34,450 --> 00:39:35,800
with your prints all over it.
903
00:39:35,850 --> 00:39:37,110
You want a tip?
904
00:39:37,150 --> 00:39:39,150
You got a problem
with your wife,
905
00:39:39,200 --> 00:39:41,460
get a divorce.
906
00:39:51,510 --> 00:39:52,600
Why are you two
just sitting there?
907
00:39:54,080 --> 00:39:55,740
We're waiting.
908
00:39:55,780 --> 00:39:56,870
Waiting for what?
909
00:39:56,910 --> 00:39:58,430
To see what happens.
910
00:39:58,480 --> 00:40:00,520
To see what happens to whom?
911
00:40:00,570 --> 00:40:02,570
TONY:
Tonight's the
big night, Ziva.
912
00:40:02,610 --> 00:40:04,880
The moment of truth, the
dawn before the big day.
913
00:40:04,920 --> 00:40:06,490
Does Gibbs, the
Grim Reaper of Love,
914
00:40:06,530 --> 00:40:09,450
show up at the rehearsal
dinner of his ex-wife of no?
915
00:40:09,490 --> 00:40:10,880
It's none of
your business, DiNozzo.
916
00:40:12,100 --> 00:40:13,100
[chuckling]
917
00:40:15,020 --> 00:40:16,020
You headed out, boss?
918
00:40:16,060 --> 00:40:17,670
Yeah.
Got a couple things to do.
919
00:40:17,710 --> 00:40:19,320
Toasts are my specialty.
920
00:40:19,370 --> 00:40:21,460
If you need me.
921
00:40:21,500 --> 00:40:23,590
Okay.
You've got it, boss.
922
00:40:23,630 --> 00:40:26,460
Of course.
923
00:40:26,510 --> 00:40:28,770
He's going.
924
00:40:34,990 --> 00:40:37,560
[door opens, shuts]
925
00:40:39,170 --> 00:40:40,480
Hey, we're already
an hour late.
926
00:40:40,520 --> 00:40:41,910
You're not
even dressed.
927
00:40:44,570 --> 00:40:46,220
You're not going.
928
00:40:46,260 --> 00:40:48,350
I was never going.
929
00:40:48,400 --> 00:40:49,700
[sighs heavily]
930
00:40:49,750 --> 00:40:51,100
Who the hell am I trying to kid?
931
00:40:51,140 --> 00:40:52,490
I don't want to go, either.
932
00:40:52,530 --> 00:40:54,660
Eh.
933
00:40:54,710 --> 00:40:56,230
She'll understand.
[laughs]
934
00:40:56,270 --> 00:40:58,020
Yeah, right. Like hell.
935
00:40:58,060 --> 00:40:59,230
Good point.
936
00:40:59,280 --> 00:41:01,020
You know who the new guy is?
937
00:41:02,540 --> 00:41:04,370
[laughing]:
Homeland Security.
938
00:41:06,370 --> 00:41:08,070
She'll never learn.
939
00:41:09,770 --> 00:41:11,680
So what now?
940
00:41:11,730 --> 00:41:13,160
All dressed up, nowhere to go.
941
00:41:13,200 --> 00:41:14,950
You just going
to keep working?
Yup.
942
00:41:14,990 --> 00:41:16,690
Till the pizza comes.
943
00:41:16,730 --> 00:41:19,300
Pepperoni and onions?
944
00:41:19,340 --> 00:41:20,560
Mm-hmm.
945
00:41:20,600 --> 00:41:22,610
[doorbell rings]
946
00:41:23,610 --> 00:41:25,570
It's on me.
947
00:41:27,350 --> 00:41:29,920
Hey, Gibbs...
948
00:41:32,570 --> 00:41:35,230
I just gave away the bride.
949
00:41:38,230 --> 00:41:40,360
You have a beautiful
daughter, Tobias.
950
00:41:43,540 --> 00:41:45,280
Break out the
mason jars.
951
00:41:45,320 --> 00:41:46,500
I'll drink to that.
952
00:41:51,630 --> 00:41:54,590
Amen.
953
00:41:56,600 --> 00:42:00,560
Captioning sponsored by
CBS
954
00:42:04,600 --> 00:42:08,480
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.