All language subtitles for NCIS.S08E13_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,090 --> 00:00:06,610 [camera shutter clicks]You are one hot dog-walker. 2 00:00:06,650 --> 00:00:08,000 Do that again, and I'll kill you. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,440 You love it and you know it. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,700 Seriously, it shows up on Facebook, we're done. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,440 Ooh, 6 00:00:13,490 --> 00:00:14,790 so serious. 7 00:00:14,840 --> 00:00:17,710 [dogs barking] 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,880 See, even they're annoyed. 9 00:00:19,930 --> 00:00:22,100 Yeah, well, your dog-walking job's 10 00:00:22,150 --> 00:00:23,320 cutting into my breakfast time. 11 00:00:23,370 --> 00:00:24,630 Oh, yeah, well, hold on one second. 12 00:00:24,670 --> 00:00:26,060 I just need to get Odie first. 13 00:00:26,110 --> 00:00:28,070 [dog barking] 14 00:00:28,110 --> 00:00:29,720 Odie? 15 00:00:29,760 --> 00:00:31,500 Hey. Hold this. 16 00:00:31,550 --> 00:00:33,550 Stay. 17 00:00:33,590 --> 00:00:34,550 Hey, boy. 18 00:00:34,590 --> 00:00:35,730 How'd you get out? 19 00:00:35,770 --> 00:00:37,950 Kyle, look. 20 00:00:37,990 --> 00:00:39,470 That's blood. 21 00:00:39,510 --> 00:00:41,120 Maybe he's hurt. 22 00:00:41,170 --> 00:00:43,340 Hey, you okay? 23 00:00:43,390 --> 00:00:44,740 What happened? 24 00:00:44,780 --> 00:00:46,000 [barking] 25 00:00:46,040 --> 00:00:47,170 Come on, let's follow him. 26 00:00:48,610 --> 00:00:50,090 Odie? Where is he going? 27 00:00:50,130 --> 00:00:51,440 Come here, boy.[barking] 28 00:00:54,010 --> 00:00:55,270 [barking] 29 00:00:56,790 --> 00:00:58,360 Odie, what is it? 30 00:00:58,400 --> 00:00:59,580 [whimpers] 31 00:00:59,620 --> 00:01:01,100 Kyle, what's he doing? 32 00:01:01,140 --> 00:01:03,320 I don't know. 33 00:01:05,890 --> 00:01:08,280 [whining] 34 00:01:10,150 --> 00:01:12,370 Oh, my God. Mr. Wooten? 35 00:01:12,420 --> 00:01:14,420 [barking] 36 00:01:16,460 --> 00:01:20,510 Captioning sponsored by CBS 37 00:01:46,750 --> 00:01:48,930 [elevator bell dings]It's rude, Tony. 38 00:01:48,970 --> 00:01:51,060 I called you four times. 39 00:01:51,110 --> 00:01:52,670 Well, there's two things wrong with that statement. 40 00:01:52,720 --> 00:01:54,150 One, we're not dating, 41 00:01:54,200 --> 00:01:56,370 and two, you know I don't take calls from anyone, 42 00:01:56,420 --> 00:01:58,160 especially you, after 7:00 p.m. 43 00:01:58,200 --> 00:02:00,770 You forget I have a life. 44 00:02:00,810 --> 00:02:03,470 What's your point? My point, McGee-Party-of-One, is that 45 00:02:03,510 --> 00:02:05,250 you were leaving me messages, evidently, 46 00:02:05,290 --> 00:02:06,560 about some kind of case file. 47 00:02:06,600 --> 00:02:08,690 Yeah, one in which I needed you to sign. 48 00:02:08,730 --> 00:02:11,170 Which you could have waited until this morning for. 49 00:02:11,210 --> 00:02:12,340 Give it to me. 50 00:02:12,390 --> 00:02:13,350 See that? 51 00:02:13,390 --> 00:02:15,170 Now all I have to do is sign it. 52 00:02:15,220 --> 00:02:16,220 Look at that. 53 00:02:16,260 --> 00:02:19,180 Signing John Hancock-- just kidding-- 54 00:02:19,220 --> 00:02:22,660 Anthony DiNozzo. 55 00:02:22,700 --> 00:02:24,230 I do not like seeing you two fight. 56 00:02:24,270 --> 00:02:26,270 It's not my fault he's sensitive today. 57 00:02:29,270 --> 00:02:30,800 Hmm. 58 00:02:30,840 --> 00:02:32,800 "Mariposa Luxuries." 59 00:02:32,840 --> 00:02:34,980 I didn't order anything. 60 00:02:35,020 --> 00:02:37,500 Maybe somebody else did. 61 00:02:37,540 --> 00:02:39,150 Timmy's got a secret admirer? 62 00:02:39,200 --> 00:02:40,420 Hmm. 63 00:02:51,300 --> 00:02:52,600 Um... 64 00:02:54,470 --> 00:02:56,820 It's real funny, Tony. 65 00:02:56,870 --> 00:02:59,040 [laughing]: You think I did this? 66 00:02:59,090 --> 00:03:00,440 I would not put it past you. 67 00:03:00,480 --> 00:03:02,220 Guys, come on, 68 00:03:02,260 --> 00:03:03,610 a little credit, please. 69 00:03:03,660 --> 00:03:06,880 I have grown past this kind of sophomoric thing. 70 00:03:06,920 --> 00:03:11,750 I mean, who would do something so... genius? 71 00:03:11,800 --> 00:03:13,230 McGee with a plastic girlfriend. 72 00:03:13,280 --> 00:03:14,890 Congratulations, Tim. 73 00:03:14,930 --> 00:03:16,710 She's very sweet.The receipt's got 74 00:03:16,760 --> 00:03:18,110 my credit card information on it. 75 00:03:18,150 --> 00:03:19,800 There must be some mistake. 76 00:03:19,850 --> 00:03:21,720 I would cancel your credit card. 77 00:03:21,760 --> 00:03:23,590 Right now all I need to do is figure out how to 78 00:03:23,630 --> 00:03:24,810 deflate this thing.Oh, that's easy. 79 00:03:24,850 --> 00:03:26,110 There's always a button right here 80 00:03:26,160 --> 00:03:27,420 on the back of the neck. 81 00:03:28,550 --> 00:03:30,550 There's no reason I should know that. 82 00:03:32,290 --> 00:03:33,860 Morning, boss. 83 00:03:38,130 --> 00:03:39,740 This isn't what it looks like, boss. 84 00:03:40,780 --> 00:03:42,740 Then what is it, Tim? 85 00:03:42,780 --> 00:03:45,700 Um, a joke, I think, 86 00:03:45,740 --> 00:03:46,790 a really bad 87 00:03:46,830 --> 00:03:48,180 practical joke. 88 00:03:48,220 --> 00:03:49,310 I'm not laughing. 89 00:03:50,660 --> 00:03:51,840 Lose your gal pal. 90 00:03:52,880 --> 00:03:53,920 Grab your gear. 91 00:03:53,970 --> 00:03:56,800 Got a dead marine in Springfield. 92 00:03:58,100 --> 00:03:59,930 This is really awkward. 93 00:04:01,150 --> 00:04:03,930 [plastic squeaking, McGee grunts] 94 00:04:06,110 --> 00:04:08,290 All right. 95 00:04:08,330 --> 00:04:11,200 TONY: We're looking at Marine Sergeant Travis Wooten, 96 00:04:11,250 --> 00:04:13,510 35 years old, active reservist. 97 00:04:13,550 --> 00:04:14,550 Family? 98 00:04:14,600 --> 00:04:16,510 Married with a six-year-old son. 99 00:04:16,560 --> 00:04:19,470 Wife's a marine-- Gunnery Sergeant Georgia Wooten. 100 00:04:19,520 --> 00:04:20,990 She's 32. 101 00:04:21,040 --> 00:04:22,950 Boss, according to the dog-walker, 102 00:04:23,000 --> 00:04:26,440 our victim was home with his wife and child last night. 103 00:04:26,480 --> 00:04:28,130 She spoke to the wife just before 11:00 p.m. 104 00:04:28,180 --> 00:04:29,660 to confirm picking up the dog. 105 00:04:29,700 --> 00:04:30,920 Does she know where they are now? 106 00:04:30,960 --> 00:04:31,880 Nope. 107 00:04:31,920 --> 00:04:33,490 Greetings, everyone. 108 00:04:33,530 --> 00:04:35,180 Oh, isn't this a terrible sight? 109 00:04:35,230 --> 00:04:36,790 GIBBS: Victim's a marine sergeant, Duck. 110 00:04:36,840 --> 00:04:38,710 Pity about the evergreen. 111 00:04:38,750 --> 00:04:41,230 I doubt that it will survive such a drubbing. 112 00:04:41,280 --> 00:04:44,190 I guess I'm not the only one who kills plants. Yeah, 113 00:04:44,240 --> 00:04:45,930 back in college, my friends used to call me Black Thumb. 114 00:04:45,980 --> 00:04:47,760 They still do, actually, 115 00:04:47,800 --> 00:04:50,110 but now it's 'cause I... I work with dead people. 116 00:04:52,550 --> 00:04:54,770 So not important. 117 00:04:54,810 --> 00:04:55,990 Ah... 118 00:04:56,030 --> 00:04:58,080 There is definite evidence of 119 00:04:58,120 --> 00:04:59,080 blunt force trauma. 120 00:04:59,120 --> 00:05:00,900 Some kind of heavy object 121 00:05:00,950 --> 00:05:02,780 to the back and sides of the skull. 122 00:05:06,170 --> 00:05:07,820 You got time of death?Uh... 123 00:05:07,870 --> 00:05:10,130 around 1:00 a.m. 124 00:05:10,170 --> 00:05:12,180 He went with a struggle. 125 00:05:12,830 --> 00:05:13,920 There are wounds 126 00:05:13,960 --> 00:05:16,010 on the back and front of his hands. 127 00:05:16,050 --> 00:05:18,140 Oh. Here's something, Doctor. 128 00:05:19,620 --> 00:05:22,230 Looks like part of a twig.DUCKY: Yeah. 129 00:05:24,410 --> 00:05:25,360 That could be... 130 00:05:25,410 --> 00:05:27,020 any of several species 131 00:05:27,060 --> 00:05:27,970 in this garden. 132 00:05:28,020 --> 00:05:29,720 [sighs] Gibbs, I found 133 00:05:29,760 --> 00:05:31,280 three plates of food still on the table, 134 00:05:31,330 --> 00:05:32,760 and a bathtub full of water. 135 00:05:32,810 --> 00:05:34,420 Wife and child left in a hurry. 136 00:05:34,460 --> 00:05:35,550 Or they were forced to leave. 137 00:05:36,980 --> 00:05:37,940 I also found blood. 138 00:05:37,980 --> 00:05:39,200 Where? 139 00:05:39,250 --> 00:05:40,730 In the master bedroom. 140 00:05:40,770 --> 00:05:43,120 Put out a BOLO. 141 00:05:43,160 --> 00:05:44,990 He might not be our only victim. 142 00:05:52,390 --> 00:05:55,570 Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... 143 00:05:55,610 --> 00:05:56,790 so far nothing. 144 00:05:56,830 --> 00:05:58,660 The family contacted?Nobody's seen them. 145 00:05:58,700 --> 00:06:00,700 I also talked to 146 00:06:00,750 --> 00:06:01,830 Gunnery Sergeant Wooten's C.O. 147 00:06:01,880 --> 00:06:03,660 He stated she did not request leave 148 00:06:03,710 --> 00:06:05,010 or liberty. GIBBS: Background? 149 00:06:05,060 --> 00:06:07,930 Well, I guess true love's not dead after all. 150 00:06:07,970 --> 00:06:09,490 Travis and Georgia Wooten, 151 00:06:09,540 --> 00:06:10,630 they were high school sweethearts. 152 00:06:10,670 --> 00:06:12,190 They joined the Marines in 2000 153 00:06:12,240 --> 00:06:13,500 and got married two years later. 154 00:06:13,540 --> 00:06:15,370 ZIVA: Sergeant Wooten served in Afghanistan, 155 00:06:15,410 --> 00:06:18,290 stationed at Camp Leatherneck in Helmand Province. 156 00:06:18,330 --> 00:06:19,550 Disciplinary action? 157 00:06:19,590 --> 00:06:21,550 Nothing-- his service was without incident. 158 00:06:21,590 --> 00:06:22,550 In more ways than one. 159 00:06:22,590 --> 00:06:24,470 The C.O.s called him 160 00:06:24,510 --> 00:06:26,420 "proficient yet unremarkable." 161 00:06:26,470 --> 00:06:29,210 Maybe that's why he stayed a sergeant and she's a gunny. 162 00:06:29,250 --> 00:06:31,730 Well, apparently, the gunny's a real shooting star. 163 00:06:31,780 --> 00:06:33,080 Georgia Wooten... 164 00:06:33,130 --> 00:06:35,220 She was promoted to gunnery sergeant 165 00:06:35,260 --> 00:06:36,740 after only eight years. 166 00:06:36,780 --> 00:06:39,440 Qualified for the Marine Enlisted Commissioning Program. 167 00:06:39,480 --> 00:06:41,310 Did several tours in Iraq and Afghanistan. 168 00:06:41,350 --> 00:06:44,310 Awarded both the Navy and Marine Corps Commendation 169 00:06:44,360 --> 00:06:46,920 and Achievement Medals for exemplary service. 170 00:06:46,970 --> 00:06:48,100 TONY: That's enough to make 171 00:06:48,140 --> 00:06:50,490 any man feel like... less than a man. 172 00:06:50,540 --> 00:06:51,620 Marriage problems? 173 00:06:51,670 --> 00:06:53,190 Not that we know of. 174 00:06:53,230 --> 00:06:54,580 But the sergeant may have had some problems of his own. 175 00:06:54,630 --> 00:06:55,800 We're still running, uh, 176 00:06:55,850 --> 00:06:57,150 credits cards, cell phones, e-mails, 177 00:06:57,190 --> 00:06:58,540 but we do know he recently lost his job 178 00:06:58,590 --> 00:07:00,200 at a Virginia auto parts plant, 179 00:07:00,240 --> 00:07:02,770 and been boozing it up at, uh, Feeney's Billiards ever since. 180 00:07:02,810 --> 00:07:04,200 McGee's got the bank records. 181 00:07:04,240 --> 00:07:06,680 Found multiple charges. 182 00:07:06,730 --> 00:07:08,030 One as recently as last night. 183 00:07:09,730 --> 00:07:11,470 That's an hour before his death. 184 00:07:12,510 --> 00:07:14,650 I'll look for the owner. 185 00:07:14,690 --> 00:07:17,300 [sighs] I love the smell of fresh felt in the morning. 186 00:07:17,340 --> 00:07:21,440 Do not know what that means, and I do not think I want to. 187 00:07:21,480 --> 00:07:23,920 Uh, it's a little Duvall- Apocalypse Nowreference, 188 00:07:23,960 --> 00:07:26,400 but, never mind, I'm talking about pool tables. 189 00:07:26,440 --> 00:07:28,010 Traditionally, they're green. 190 00:07:28,050 --> 00:07:29,620 For some reason, these are red. 191 00:07:29,660 --> 00:07:32,530 I did not know you were a pool dolphin, Tony? 192 00:07:32,580 --> 00:07:33,580 Pool shark. 193 00:07:33,620 --> 00:07:34,750 And yes, I was. 194 00:07:34,800 --> 00:07:35,840 In fact, I was the champion 195 00:07:35,890 --> 00:07:37,020 of my Baltimore precinct 196 00:07:37,060 --> 00:07:39,720 in the late '90s. "Late '90s"? 197 00:07:39,760 --> 00:07:42,760 [laughs] That makes you... 198 00:07:42,810 --> 00:07:45,200 sound so... What, old? 199 00:07:45,240 --> 00:07:46,200 Don't say old. 200 00:07:46,240 --> 00:07:48,510 I didn't say it. You did. 201 00:07:49,550 --> 00:07:52,470 Well, I bet Renaissance Ray 202 00:07:52,510 --> 00:07:55,170 wouldn't even know his way around a pool table. 203 00:07:55,210 --> 00:07:57,300 You know, Tony, you do not wear jealousy very well. 204 00:07:57,340 --> 00:07:59,080 Makes your face look all pinchy. 205 00:07:59,130 --> 00:08:01,350 Pinched.MAN [laughs]: Oh, I know 206 00:08:01,390 --> 00:08:03,170 a bickering couple when I hear one. 207 00:08:03,220 --> 00:08:05,220 Len Feeney, owner and operator. 208 00:08:05,260 --> 00:08:08,220 NCIS Special Agent Tony DiNozzo. 209 00:08:08,270 --> 00:08:09,610 This is Probationary Agent 210 00:08:09,660 --> 00:08:10,620 Ziva David. 211 00:08:10,660 --> 00:08:12,400 And we are not... 212 00:08:12,440 --> 00:08:13,790 a couple. 213 00:08:13,840 --> 00:08:15,450 Could've fooled me. 214 00:08:15,490 --> 00:08:17,190 We need to ask you some questions. 215 00:08:17,230 --> 00:08:18,450 Oh, sure. 216 00:08:18,490 --> 00:08:19,580 Here. 217 00:08:19,620 --> 00:08:21,320 It's regarding one of your, um... 218 00:08:21,370 --> 00:08:22,760 customers... 219 00:08:22,800 --> 00:08:24,720 Sergeant Travis Wooten. 220 00:08:24,760 --> 00:08:26,810 Sure, I know Travis. One of my regulars. 221 00:08:26,850 --> 00:08:28,500 Is everything all right? 222 00:08:28,550 --> 00:08:30,330 Not exactly. He's dead. 223 00:08:31,380 --> 00:08:32,640 Oh. 224 00:08:32,680 --> 00:08:34,600 Well, I just saw him last night. 225 00:08:34,640 --> 00:08:37,080 Did anything happen out of the ordinary? 226 00:08:37,120 --> 00:08:38,560 Well, he came in at his usual time, 227 00:08:38,600 --> 00:08:39,860 sat in his usual spot... 228 00:08:39,910 --> 00:08:42,560 Practically his second home, huh? 229 00:08:42,600 --> 00:08:44,080 Well, it is for a lot of service people. 230 00:08:44,130 --> 00:08:45,740 That's the way I want it. 231 00:08:45,780 --> 00:08:47,390 Place to feel comfortable. 232 00:08:48,870 --> 00:08:50,830 I, uh, served 233 00:08:50,870 --> 00:08:52,220 in the first Iraq War. 234 00:08:52,270 --> 00:08:53,700 I know the challenges 235 00:08:53,750 --> 00:08:55,880 our men and women face when they come home, 236 00:08:55,920 --> 00:08:57,400 and Travis was no different. 237 00:08:57,440 --> 00:08:58,710 Challenges were getting to him? 238 00:08:58,750 --> 00:09:00,100 Well, he never let it show. 239 00:09:00,140 --> 00:09:01,710 He was always laughing, cracking jokes ... 240 00:09:01,750 --> 00:09:03,020 had a lot of friends around here. 241 00:09:03,060 --> 00:09:04,630 Did any of these friends 242 00:09:04,670 --> 00:09:06,540 have issues with Sergeant Wooten? 243 00:09:06,580 --> 00:09:09,810 No, Travis' only issue was his lady. 244 00:09:09,850 --> 00:09:12,550 His lady? You mean his wife? 245 00:09:12,590 --> 00:09:14,330 Well, as far as I know, he was divorced. 246 00:09:14,370 --> 00:09:15,510 He had a girlfriend, though. 247 00:09:15,550 --> 00:09:17,640 She was a real piece of work. 248 00:09:17,680 --> 00:09:18,900 Loved to make a scene. 249 00:09:18,940 --> 00:09:20,290 Always yelling at him. 250 00:09:20,340 --> 00:09:22,120 And she was here last night. 251 00:09:22,170 --> 00:09:23,820 Clung to him like a wet rag. 252 00:09:23,860 --> 00:09:25,430 Yeah. "Wet rag" have a name? 253 00:09:25,470 --> 00:09:27,560 Oh, yeah, Jancey Gilroy. 254 00:09:34,790 --> 00:09:37,530 Yeah, me and Travis were at the club together. 255 00:09:37,570 --> 00:09:38,830 Until what time? 256 00:09:38,880 --> 00:09:41,490 I don't know; about 12:30 or so. 257 00:09:41,530 --> 00:09:43,930 Then I went home and went to bed. 258 00:09:43,970 --> 00:09:44,970 You have anyone that can verify that? 259 00:09:45,010 --> 00:09:46,280 I don't understand. 260 00:09:46,320 --> 00:09:48,800 He kissed me good night, and told me he loved me. 261 00:09:48,840 --> 00:09:50,760 Said he'd see me later. 262 00:09:50,800 --> 00:09:52,500 He was fine. Everything was fine. 263 00:09:52,540 --> 00:09:53,720 Not according to the club owner. 264 00:09:53,760 --> 00:09:55,940 Said you were volatile together. 265 00:09:57,980 --> 00:10:00,200 So what? 266 00:10:00,250 --> 00:10:01,940 You think I had something to do with this? 267 00:10:02,990 --> 00:10:04,380 I loved Travis. 268 00:10:04,420 --> 00:10:05,730 We were going to get married. 269 00:10:05,770 --> 00:10:07,820 Except he already was. 270 00:10:09,870 --> 00:10:11,650 No, you're-you're wrong. 271 00:10:11,690 --> 00:10:13,560 He got a divorce. 272 00:10:13,610 --> 00:10:15,000 I helped him through it. 273 00:10:15,780 --> 00:10:17,610 This is Georgia Wooten, 274 00:10:17,660 --> 00:10:19,180 and their six-year-old son, Jacob. 275 00:10:19,220 --> 00:10:21,660 They may be in danger now, too. 276 00:10:21,700 --> 00:10:24,620 I don't know anything about them. 277 00:10:24,660 --> 00:10:27,620 I don't know anything about any of this. 278 00:10:28,880 --> 00:10:30,630 Looks painful. 279 00:10:30,670 --> 00:10:32,410 Yeah, well, you try cutting nails all day long 280 00:10:32,450 --> 00:10:33,630 and see what happens. 281 00:10:36,890 --> 00:10:37,980 To think 282 00:10:38,020 --> 00:10:40,240 William Penn was a pacifist. 283 00:10:40,290 --> 00:10:41,590 I believe the victim's name 284 00:10:41,640 --> 00:10:42,990 was Travis Wooten, Doctor. 285 00:10:43,030 --> 00:10:44,290 Not him; 286 00:10:44,330 --> 00:10:45,340 those. 287 00:10:45,380 --> 00:10:46,820 Gladwynensis Berberis, 288 00:10:46,860 --> 00:10:49,380 otherwise known as William Penn barberry. 289 00:10:49,430 --> 00:10:51,780 Penn, of course, was also a devout Quaker. 290 00:10:51,820 --> 00:10:53,340 Penn as in Pennsylvania Penn? 291 00:10:53,390 --> 00:10:55,040 Yes, Mr. Palmer. Mr. Penn 292 00:10:55,080 --> 00:10:56,650 settled that great land... 293 00:10:56,690 --> 00:10:58,570 founded a government, 294 00:10:58,610 --> 00:11:00,700 and some of his statutes later became the basis 295 00:11:00,740 --> 00:11:02,310 of the American Constitution. 296 00:11:02,350 --> 00:11:06,140 "I wrote the Constitution, and all I got was this lousy plant." 297 00:11:06,180 --> 00:11:07,400 [chuckling] 298 00:11:07,440 --> 00:11:09,660 This lousy plant, 299 00:11:09,710 --> 00:11:12,450 as you call it, sometimes emits a natural oil 300 00:11:12,490 --> 00:11:14,450 that wipes away everything around it. 301 00:11:14,490 --> 00:11:15,970 Lucky break for the killer. 302 00:11:16,020 --> 00:11:17,370 Not so lucky for us. 303 00:11:17,410 --> 00:11:19,850 Ah, Jethro, this, 304 00:11:19,890 --> 00:11:21,890 by the way, may take some time. 305 00:11:21,940 --> 00:11:24,110 What I've found so far is troubling. 306 00:11:24,160 --> 00:11:26,810 I counted 11 blows to the head, 307 00:11:26,860 --> 00:11:28,810 many more to the back and chest. 308 00:11:28,860 --> 00:11:30,990 Vicious attack.And determined. 309 00:11:31,030 --> 00:11:32,380 I mean, with that many, 310 00:11:32,430 --> 00:11:34,990 the attack must have taken several minutes. 311 00:11:35,040 --> 00:11:37,300 Enough for him to land a few punches himself, Duck? 312 00:11:37,340 --> 00:11:39,870 And get a hand on the weapon. Mr. Palmer? 313 00:11:39,910 --> 00:11:42,780 The wood taken from Sergeant Wooten's palm 314 00:11:42,830 --> 00:11:44,870 was snapped at a downward angle. 315 00:11:44,920 --> 00:11:47,010 In a struggle, a splinter this size could have 316 00:11:47,050 --> 00:11:48,790 broken off as the weapon was yanked away. 317 00:11:48,830 --> 00:11:50,010 Did you get prints? 318 00:11:50,050 --> 00:11:50,970 Not yet. 319 00:11:51,010 --> 00:11:53,660 There is another unique marking. 320 00:11:53,710 --> 00:11:55,710 [sighs] 321 00:11:59,500 --> 00:12:01,410 Maybe from a second weapon? 322 00:12:01,450 --> 00:12:03,850 Possibly. It's a peculiar design. 323 00:12:03,890 --> 00:12:06,110 Abby is working on it. 324 00:12:06,160 --> 00:12:09,070 And then, there are these. 325 00:12:11,160 --> 00:12:12,340 That from the fight? 326 00:12:12,380 --> 00:12:14,080 No. The wounds are partially scabbed, 327 00:12:14,120 --> 00:12:16,210 and the color of the bruises tells me 328 00:12:16,250 --> 00:12:18,340 that they're days, if not weeks, old. 329 00:12:18,380 --> 00:12:20,470 You know, Jethro, the nature of this attack 330 00:12:20,520 --> 00:12:22,000 suggests someone who's not afraid 331 00:12:22,040 --> 00:12:23,780 to get close to their victim, 332 00:12:23,830 --> 00:12:26,000 and will stop at nothing to finish him off. 333 00:12:26,040 --> 00:12:28,920 Someone he knew. 334 00:12:28,960 --> 00:12:31,090 Intimately. 335 00:12:31,140 --> 00:12:34,490 TONY: State police found Gunnery Sergeant Wooten 336 00:12:34,530 --> 00:12:35,970 and her son near the Maryland border. 337 00:12:36,010 --> 00:12:36,970 They're bringing them in now. 338 00:12:37,010 --> 00:12:38,880 McGee, contact Family Services. 339 00:12:38,930 --> 00:12:41,020 Request a grief counselor.Already made the call. 340 00:12:41,060 --> 00:12:42,500 [elevator bell dings] 341 00:12:42,540 --> 00:12:44,800 TONY: You might want to call them back. 342 00:12:44,850 --> 00:12:46,110 Now. 343 00:12:47,720 --> 00:12:50,110 Hey, sweetie, I need to talk to these people for a moment, 344 00:12:50,160 --> 00:12:52,110 so I'm gonna leave you with these two guys, and I'll be 345 00:12:52,160 --> 00:12:53,990 right back, okay? Okay. Okay. 346 00:12:56,860 --> 00:12:59,030 [sighs] 347 00:13:00,340 --> 00:13:03,080 You must be Agent Gibbs? 348 00:13:03,130 --> 00:13:04,950 Gunny Wooten. 349 00:13:05,000 --> 00:13:08,090 We've got a counselor standing by if you need one. 350 00:13:08,130 --> 00:13:10,090 I don't need a counselor. 351 00:13:10,130 --> 00:13:11,790 I need to see my husband. 352 00:13:13,740 --> 00:13:15,750 I'm asking you to take me to him. 353 00:13:15,790 --> 00:13:17,100 I want to see him for myself. 354 00:13:28,540 --> 00:13:30,670 One heck of a grieving widow. 355 00:13:30,720 --> 00:13:33,200 McGEE: I'll call Ducky. 356 00:13:33,240 --> 00:13:35,240 [elevator bell dings] 357 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Remove the sheet. 358 00:13:53,960 --> 00:13:55,180 Please? 359 00:14:14,890 --> 00:14:16,370 Take him. 360 00:14:18,200 --> 00:14:20,160 Gunny? 361 00:14:20,200 --> 00:14:22,860 I can't pay for a funeral right now. 362 00:14:40,000 --> 00:14:41,790 Is this going to take long? 363 00:14:41,830 --> 00:14:44,140 I need to get back to my son. 364 00:14:45,660 --> 00:14:47,660 He's in good hands. 365 00:14:48,710 --> 00:14:51,540 I'd rather stand. Thank you. 366 00:14:51,580 --> 00:14:52,840 [sighs] 367 00:14:52,890 --> 00:14:54,580 You had a lot of people worried. 368 00:14:54,630 --> 00:14:56,020 I promised Jacob 369 00:14:56,060 --> 00:14:58,980 we'd go to Kingsland Fun Park for his birthday. 370 00:14:59,020 --> 00:15:01,070 Mm. What time did you leave? 371 00:15:01,110 --> 00:15:02,460 Just before 11:00. 372 00:15:02,510 --> 00:15:05,200 Fun park open that late? 373 00:15:05,250 --> 00:15:07,290 We wanted to be first in line. 374 00:15:07,340 --> 00:15:09,290 Ah. 375 00:15:09,340 --> 00:15:10,950 Get a hotel room? 376 00:15:10,990 --> 00:15:12,210 Yes. 377 00:15:12,250 --> 00:15:13,470 You tell anybody? 378 00:15:13,520 --> 00:15:15,950 I told my husband. 379 00:15:16,000 --> 00:15:17,430 Told my C.O. 380 00:15:17,480 --> 00:15:20,180 Your C.O. says you didn't request leave or liberty. 381 00:15:20,220 --> 00:15:21,870 He's wrong. 382 00:15:23,180 --> 00:15:24,480 I thought you brought me in here 383 00:15:24,530 --> 00:15:25,440 to ask questions about my husband. 384 00:15:25,480 --> 00:15:26,570 Yeah, I did. 385 00:15:26,620 --> 00:15:28,880 Then fire away, Agent Gibbs. 386 00:15:36,320 --> 00:15:38,410 Sergeant Wooten have any enemies? 387 00:15:38,450 --> 00:15:40,760 Besides the ones we're fighting over in Afghanistan? 388 00:15:40,800 --> 00:15:42,810 No. 389 00:15:44,940 --> 00:15:47,200 How about Jancey Gilroy? 390 00:15:48,250 --> 00:15:50,250 His girlfriend? 391 00:15:51,550 --> 00:15:53,510 Travis told me that was over. 392 00:15:53,560 --> 00:15:56,300 Yeah, well, he didn't tell her that. 393 00:15:57,340 --> 00:16:00,000 You having marriage problems? 394 00:16:01,830 --> 00:16:03,870 Well, Travis, uh, lost his job, 395 00:16:03,910 --> 00:16:06,000 so... money was tight. 396 00:16:06,050 --> 00:16:07,920 We were... working through it. 397 00:16:07,960 --> 00:16:10,360 We were... 398 00:16:12,620 --> 00:16:14,790 I can't believe he's gone. 399 00:16:16,840 --> 00:16:18,930 I can't believe I get to raise my son alone. 400 00:16:18,970 --> 00:16:20,370 "Get to"? 401 00:16:20,410 --> 00:16:22,240 Hmm? 402 00:16:22,280 --> 00:16:24,110 You "get to"? 403 00:16:25,330 --> 00:16:28,200 My mind's a little scrambled right now. 404 00:16:29,240 --> 00:16:31,590 You look pretty steady to me. 405 00:16:31,640 --> 00:16:34,250 I'm a United States Marine, Agent Gibbs. 406 00:16:34,290 --> 00:16:35,770 Steady is how I'm built. 407 00:16:35,820 --> 00:16:38,690 Steady is what my son needs right now. 408 00:16:38,730 --> 00:16:40,210 Steady... 409 00:16:40,260 --> 00:16:41,520 is all I've got. 410 00:16:41,560 --> 00:16:43,130 You're a marine. 411 00:16:43,170 --> 00:16:44,520 You should understand that. 412 00:16:47,520 --> 00:16:49,660 Come on, baby. 413 00:16:58,450 --> 00:17:00,320 [elevator bell dings, doors open] 414 00:17:01,320 --> 00:17:02,580 Get me all the e-mails 415 00:17:02,630 --> 00:17:04,320 and phone records on Georgia Wooten. 416 00:17:04,370 --> 00:17:06,850 [elevator bell dings]Now. Do it. 417 00:17:06,890 --> 00:17:08,810 McGEE: Okay, well, just so you know, I'm about... 418 00:17:10,810 --> 00:17:13,030 I plan on filing a complaint. 419 00:17:15,460 --> 00:17:16,640 You want to join the party, McGee? 420 00:17:16,680 --> 00:17:18,380 Since when did banks become so evil? 421 00:17:18,420 --> 00:17:19,820 Since about the 12th century. 422 00:17:19,860 --> 00:17:21,430 McGEE: I'm out almost $10,000. 423 00:17:21,470 --> 00:17:22,820 They say there's nothing they can do. 424 00:17:22,860 --> 00:17:23,820 What happened? 425 00:17:23,860 --> 00:17:25,080 Well, somebody has accessed 426 00:17:25,130 --> 00:17:27,170 my accounts, my credit cards; 427 00:17:27,220 --> 00:17:28,830 they even have my social security number. 428 00:17:28,870 --> 00:17:30,390 And they have been racking up payments 429 00:17:30,440 --> 00:17:32,090 on just about everything. 430 00:17:32,130 --> 00:17:33,660 EverQuest online games, 431 00:17:33,700 --> 00:17:35,610 Melissa's Erotic Entertainment. 432 00:17:35,660 --> 00:17:36,530 Hmm. 433 00:17:36,570 --> 00:17:38,180 Oh! Club Med! That's new. 434 00:17:38,230 --> 00:17:39,440 My kind of identity thief. 435 00:17:39,490 --> 00:17:41,790 Not a hacker, either. 436 00:17:41,840 --> 00:17:43,490 Uh, how do you know? 437 00:17:43,540 --> 00:17:45,230 My firewall hasn't been penetrated. 438 00:17:45,280 --> 00:17:46,450 Lubricant helps, 439 00:17:46,500 --> 00:17:47,970 but everybody has dry spells. 440 00:17:48,020 --> 00:17:49,930 [chuckles] 441 00:17:49,980 --> 00:17:51,460 Can't believe this is happening to me. 442 00:17:51,500 --> 00:17:53,020 What if I have to change my name? 443 00:17:53,070 --> 00:17:55,590 TONY [gasps]: Where do I start? McGEE: Oh, no. 444 00:17:55,630 --> 00:17:57,550 Don't. Please, don't.McClean, 445 00:17:57,590 --> 00:17:59,550 McFly, McQueen, McGeek, 446 00:17:59,600 --> 00:18:00,770 McBankrupt, 447 00:18:00,810 --> 00:18:01,990 McMiserable, 448 00:18:02,030 --> 00:18:04,080 McRib, McGreek... 449 00:18:04,120 --> 00:18:05,430 ABBY: Hi, Gibbs! 450 00:18:05,470 --> 00:18:07,080 I've a lot to tell you. Well, n-not a lot, but 451 00:18:07,120 --> 00:18:09,080 enough, for now. Um, meet Steve, 452 00:18:09,130 --> 00:18:11,040 and Bill, and... Rupert; 453 00:18:11,090 --> 00:18:12,960 at least, that's what I like to call them. 454 00:18:13,000 --> 00:18:14,350 They're replicas of Sergeant Wooten; 455 00:18:14,390 --> 00:18:15,830 specifically, his head. 456 00:18:15,870 --> 00:18:17,480 You know, I thought it might be kind of creepy 457 00:18:17,530 --> 00:18:19,140 to name a fake head after a real 458 00:18:19,180 --> 00:18:21,490 dead guy, and I thought this would be more respectful. 459 00:18:21,530 --> 00:18:22,100 Abbs, what's the point? 460 00:18:22,140 --> 00:18:23,140 Okay. 461 00:18:23,180 --> 00:18:24,920 I re-created each blow 462 00:18:24,970 --> 00:18:26,670 using three different weapons, 463 00:18:26,710 --> 00:18:28,840 all made from a material similar in composition 464 00:18:28,890 --> 00:18:30,930 to the wood that was found in Sergeant Wooten's hand, 465 00:18:30,970 --> 00:18:32,190 and all heavy enough 466 00:18:32,240 --> 00:18:33,930 to inflict the same sort of damage. 467 00:18:33,980 --> 00:18:35,410 My goal was to see which one 468 00:18:35,460 --> 00:18:37,110 best matched up with the head wounds. 469 00:18:37,150 --> 00:18:38,370 And? And... 470 00:18:38,420 --> 00:18:39,980 it's none of them. 471 00:18:40,030 --> 00:18:41,250 Look... 472 00:18:41,290 --> 00:18:43,600 By measuring the depressions in the skull, 473 00:18:43,640 --> 00:18:45,340 I deduced that the one that came the closest 474 00:18:45,380 --> 00:18:46,560 was the broom handle. 475 00:18:46,600 --> 00:18:47,770 But here's the kicker: 476 00:18:47,820 --> 00:18:49,380 it's not close enough. 477 00:18:49,430 --> 00:18:52,170 The markings aren't as deep. 478 00:18:52,210 --> 00:18:53,610 Which makes me think that the weapon 479 00:18:53,650 --> 00:18:54,780 is-is smaller, 480 00:18:54,820 --> 00:18:57,780 so... voilĂ ! 481 00:18:57,830 --> 00:18:58,960 It's a perfect match. 482 00:18:59,000 --> 00:19:00,180 I know. So here... 483 00:19:00,220 --> 00:19:01,790 is the weapon of choice. 484 00:19:01,830 --> 00:19:03,700 [computer keys clicking] 485 00:19:05,570 --> 00:19:06,660 Nightstick? Yeah, 486 00:19:06,710 --> 00:19:07,840 or something very close to it. 487 00:19:07,880 --> 00:19:08,930 Also, it was... 488 00:19:08,970 --> 00:19:10,360 covered in some sort of stain 489 00:19:10,410 --> 00:19:12,320 or varnish, or something; and it's very rare. 490 00:19:12,360 --> 00:19:13,540 I haven't been able to find a single 491 00:19:13,580 --> 00:19:15,190 U.S. manufacturer. I'm still looking. 492 00:19:15,240 --> 00:19:16,930 What about the neck wound? 493 00:19:16,980 --> 00:19:18,200 Oh... 494 00:19:18,240 --> 00:19:19,940 I'm not sure about that yet, either. 495 00:19:19,980 --> 00:19:23,510 My best guess is some sort of metal chain. 496 00:19:23,550 --> 00:19:25,420 I can't believe the amount of force used. 497 00:19:25,460 --> 00:19:27,420 Our killer had a lot of rage, Abb. 498 00:19:30,120 --> 00:19:32,300 Gibbs, we confirmed Gunnery Sergeant Wooten 499 00:19:32,340 --> 00:19:34,600 did, in fact, lie about requesting leave. 500 00:19:34,650 --> 00:19:36,000 C.O. filed the U.A. paperwork today. 501 00:19:36,040 --> 00:19:38,170 McGee, e-mails?Well, nothing unusual 502 00:19:38,220 --> 00:19:40,000 in her Navy correspondence. 503 00:19:40,040 --> 00:19:42,390 Still tracking down all her personal e-mail accounts. 504 00:19:42,440 --> 00:19:45,220 But... I do have this. 505 00:19:45,270 --> 00:19:47,010 Gunnery Sergeant Wooten 506 00:19:47,050 --> 00:19:49,050 has led dozens of 507 00:19:49,100 --> 00:19:52,230 Marine Corps Martial Arts training programs in Quantico. 508 00:19:52,270 --> 00:19:54,320 TONY: Somebody needs a safe word. 509 00:19:54,360 --> 00:19:55,970 When was this shot? 510 00:19:56,020 --> 00:19:57,450 Two months ago. 511 00:19:57,500 --> 00:19:59,580 After she got back from her last tour in Afghanistan. 512 00:19:59,630 --> 00:20:00,760 A lot of anger there. 513 00:20:00,800 --> 00:20:02,150 She's a strong, powerful woman, 514 00:20:02,200 --> 00:20:04,110 in a world dominated by men. 515 00:20:04,150 --> 00:20:05,460 That's not anger: 516 00:20:05,500 --> 00:20:07,070 that is determination. 517 00:20:07,110 --> 00:20:09,070 McGee, zoom in. 518 00:20:11,120 --> 00:20:12,990 McGEE: Looks like she got banged up. 519 00:20:13,030 --> 00:20:15,170 Poor little rookie never had a chance. 520 00:20:15,210 --> 00:20:17,690 Find out why. 521 00:20:19,910 --> 00:20:21,260 MAN: Gunnery Sergeant Wooten 522 00:20:21,300 --> 00:20:23,220 became overly aggressive with a candidate. 523 00:20:23,260 --> 00:20:25,180 Her conduct was noted and addressed. 524 00:20:25,220 --> 00:20:27,090 That's where the bruises came from? 525 00:20:27,130 --> 00:20:29,350 They were consistent with the incident on that day 526 00:20:29,400 --> 00:20:31,010 and prior training sessions, yes. 527 00:20:31,050 --> 00:20:32,310 She get overly aggressive a lot? 528 00:20:32,360 --> 00:20:33,750 No. First time. 529 00:20:33,790 --> 00:20:35,840 Having any problems with this particular candidate? 530 00:20:35,880 --> 00:20:37,140 Not to my knowledge. 531 00:20:37,190 --> 00:20:38,710 Think the issue went deeper than that. 532 00:20:38,750 --> 00:20:40,360 How deep? 533 00:20:40,410 --> 00:20:42,280 Gunnery Sergeant Wooten 534 00:20:42,320 --> 00:20:43,630 is an exceptional marine. 535 00:20:43,670 --> 00:20:45,890 Served as my liaison 536 00:20:45,940 --> 00:20:47,370 with Afghan women and children. 537 00:20:47,420 --> 00:20:49,110 Has great focus and skill. 538 00:20:49,160 --> 00:20:51,160 But after her last tour of Afghanistan, 539 00:20:51,200 --> 00:20:53,600 that focus has been lacking. 540 00:20:53,640 --> 00:20:55,210 Signs of post-traumatic stress? 541 00:20:55,250 --> 00:20:58,030 Marines are debriefed upon returning from duty. 542 00:20:58,080 --> 00:21:00,470 Physical and psychological evaluations 543 00:21:00,520 --> 00:21:02,300 are available to those who need counseling. 544 00:21:02,340 --> 00:21:04,650 McGEE: The gunnery sergeant need counseling? 545 00:21:04,690 --> 00:21:06,910 Her debriefing showed no need. 546 00:21:06,960 --> 00:21:08,610 You believed that? 547 00:21:08,650 --> 00:21:11,830 I agreed with the evaluations. 548 00:21:13,350 --> 00:21:14,490 Well, I'm not asking 549 00:21:14,530 --> 00:21:16,440 for your professional opinion, Major. 550 00:21:20,490 --> 00:21:23,100 Georgia's an incredible woman... 551 00:21:23,150 --> 00:21:26,320 great marine and loving mother. 552 00:21:26,370 --> 00:21:29,330 But lately, something's got her all torn up inside, 553 00:21:29,370 --> 00:21:31,500 and it has nothing to do with her work here. 554 00:21:35,160 --> 00:21:38,120 ZIVA: These were taken of Gunnery Sergeant Wooten 555 00:21:38,160 --> 00:21:40,420 by an emergency room doctor 556 00:21:40,470 --> 00:21:43,860 to document what he called "suspected domestic abuse." 557 00:21:43,910 --> 00:21:45,470 Any other E.R. visits? 558 00:21:45,520 --> 00:21:46,650 ZIVA: Five in six years. 559 00:21:46,690 --> 00:21:49,170 All different hospitals. 560 00:21:49,220 --> 00:21:50,350 Were the police contacted? 561 00:21:50,390 --> 00:21:52,130 She refused to press charges. 562 00:21:52,180 --> 00:21:53,520 GIBBS: Was her C.O. notified? 563 00:21:53,570 --> 00:21:57,310 Marine counselors questioned her, but she insisted 564 00:21:57,350 --> 00:21:58,490 that her injuries were the result 565 00:21:58,530 --> 00:22:02,320 of boxing training at an off-base gym. 566 00:22:02,360 --> 00:22:04,670 She refused the military's help. 567 00:22:04,710 --> 00:22:06,190 Yes. 568 00:22:07,500 --> 00:22:09,450 The only reason she'd lie about that 569 00:22:09,500 --> 00:22:11,280 is because Georgia Wooten was an abused woman. 570 00:22:11,330 --> 00:22:13,280 And the guy who was abusing her 571 00:22:13,330 --> 00:22:15,290 turns out to be our murder victim? 572 00:22:29,870 --> 00:22:33,040 These bruises and lacerations 573 00:22:33,090 --> 00:22:34,260 could be consistent 574 00:22:34,300 --> 00:22:37,530 with somebody hitting a target repeatedly. 575 00:22:37,570 --> 00:22:38,870 Target was the wife, Duck. 576 00:22:40,700 --> 00:22:42,790 I wouldn't blame her if she did this. 577 00:22:42,830 --> 00:22:44,180 Nobody would, 578 00:22:44,230 --> 00:22:46,530 but that doesn't make it any less of a crime. 579 00:22:46,580 --> 00:22:48,410 She never reported it. 580 00:22:48,450 --> 00:22:50,100 Well, I'm not surprised. 581 00:22:50,150 --> 00:22:54,110 The last thing a woman like Gunnery Sergeant Wooten wants 582 00:22:54,150 --> 00:22:55,800 is to be seen as a victim. 583 00:22:55,850 --> 00:22:57,680 No, she's too proud. Too weak 584 00:22:57,720 --> 00:22:59,160 is more like it. 585 00:22:59,200 --> 00:23:02,110 She's a classic case of emotional transference-- 586 00:23:02,160 --> 00:23:04,600 strong and powerful on the job 587 00:23:04,640 --> 00:23:06,860 because she is completely without power at home. 588 00:23:06,900 --> 00:23:09,080 She was a prisoner. 589 00:23:09,120 --> 00:23:13,780 And perhaps killing her husband is her one chance at freedom. 590 00:23:15,820 --> 00:23:18,170 I got to get her to open up. 591 00:23:18,220 --> 00:23:19,960 Yeah, I agree, but I'm not sure 592 00:23:20,000 --> 00:23:21,740 that you're the one for the job. 593 00:23:23,480 --> 00:23:25,440 Agent David has been through things 594 00:23:25,490 --> 00:23:27,750 that you and I can't even imagine, 595 00:23:27,790 --> 00:23:30,060 and she knows what it's like to be controlled. 596 00:23:30,100 --> 00:23:33,760 I'm not sure I want to open up those wounds, Duck. 597 00:23:33,800 --> 00:23:38,150 Yes, but she may be the only one who can connect with her. 598 00:23:38,190 --> 00:23:40,760 GEORGIA: I told Agent Gibbs all I know. 599 00:23:40,810 --> 00:23:42,550 You did not tell him everything. 600 00:23:42,590 --> 00:23:44,290 I know what happened to you. 601 00:23:44,330 --> 00:23:45,510 You have no right, 602 00:23:45,550 --> 00:23:46,680 none at all. 603 00:23:46,720 --> 00:23:48,550 I did not come here to challenge you. 604 00:23:48,600 --> 00:23:49,640 And you think this is helping me? 605 00:23:49,680 --> 00:23:50,690 Look, I'm not the enemy. 606 00:23:50,730 --> 00:23:52,430 I only want to find out the truth. 607 00:23:52,470 --> 00:23:53,780 Truth according to who-- you? 608 00:23:53,820 --> 00:23:56,080 JACOB: Mom, 609 00:23:56,130 --> 00:23:57,130 I'm hungry. 610 00:23:57,170 --> 00:23:58,740 Okay, baby, I'll be in in a second 611 00:23:58,780 --> 00:23:59,740 and we'll fix you something. 612 00:24:02,040 --> 00:24:04,090 You need to leave now. 613 00:24:04,130 --> 00:24:06,140 Wait. 614 00:24:08,270 --> 00:24:10,970 I know what it's like to be under the control of a man, 615 00:24:11,010 --> 00:24:14,140 to feel like you have no power 616 00:24:14,190 --> 00:24:17,800 and the only way to get that power back is to shut down. 617 00:24:17,840 --> 00:24:21,760 You tell yourself you must shut down. 618 00:24:21,800 --> 00:24:22,890 You tell yourself 619 00:24:22,930 --> 00:24:25,720 to never show any emotion to anybody. 620 00:24:25,760 --> 00:24:27,720 I know what that's like. 621 00:24:27,770 --> 00:24:30,640 It's the only way you can survive. 622 00:24:33,640 --> 00:24:37,510 I also know what it's like to... want to seek revenge. 623 00:24:40,780 --> 00:24:43,780 I did not kill my husband, Agent David. 624 00:24:43,830 --> 00:24:46,830 You stay away from me and you stay away from my son. 625 00:24:48,870 --> 00:24:50,830 ZIVA: There is no getting through to her. 626 00:24:50,880 --> 00:24:52,310 She's closed off. 627 00:24:52,360 --> 00:24:54,050 Even with family and friends, apparently. 628 00:24:54,100 --> 00:24:55,450 I spoke to several of them, 629 00:24:55,490 --> 00:24:57,750 and they had no idea the abuse was going on. 630 00:24:58,800 --> 00:25:00,620 Blood from the bedroom matches 631 00:25:00,670 --> 00:25:02,190 Gunnery Sergeant Wooten's, boss. 632 00:25:04,800 --> 00:25:07,680 He beat her one last time and then she snapped. 633 00:25:07,720 --> 00:25:09,630 She claims she was at a hotel that night. 634 00:25:09,680 --> 00:25:12,640 Uh, credit card records show no hotel or motel charges, 635 00:25:12,680 --> 00:25:14,770 but it looks like she made more than a few calls, boss. 636 00:25:14,810 --> 00:25:15,940 To who? 637 00:25:15,990 --> 00:25:18,640 One to her husband, one to voice mail, 638 00:25:18,690 --> 00:25:19,770 and one to... 639 00:25:19,820 --> 00:25:20,780 [typing] 640 00:25:20,820 --> 00:25:22,860 ...him. 641 00:25:23,730 --> 00:25:26,000 Oh. 642 00:25:26,040 --> 00:25:28,130 Well, hello there, Mr. Smooth. 643 00:25:28,170 --> 00:25:29,870 Got calls here dating back several weeks, boss. 644 00:25:29,910 --> 00:25:31,440 Len Feeney told us 645 00:25:31,480 --> 00:25:33,310 he didn't even know Georgia Wooten. [Gibbs laughs] 646 00:25:33,350 --> 00:25:35,790 Imagine that. 647 00:25:35,830 --> 00:25:37,790 He lied. 648 00:25:37,840 --> 00:25:40,320 I didn't tell you 'cause it's none of your business. 649 00:25:40,360 --> 00:25:43,060 Not our business to know you were friends 650 00:25:43,100 --> 00:25:44,670 with the dead man's wife? 651 00:25:44,710 --> 00:25:47,320 Look, Georgia called me a few months ago, 652 00:25:47,370 --> 00:25:48,320 looking for Travis. 653 00:25:48,370 --> 00:25:50,670 I'd met her once or twice. 654 00:25:50,720 --> 00:25:51,680 You know, she'd pick him up 655 00:25:51,720 --> 00:25:52,810 when he was too drunk to drive. 656 00:25:52,850 --> 00:25:54,810 This time her voice was shaking. 657 00:25:54,850 --> 00:25:55,940 Something was wrong. 658 00:25:55,980 --> 00:25:58,730 I told her to stay where she was, 659 00:25:58,770 --> 00:25:59,940 be with her boy. 660 00:25:59,990 --> 00:26:01,380 I'd calm Travis down before he went home. 661 00:26:01,420 --> 00:26:03,690 So you knew about the abuse? 662 00:26:03,730 --> 00:26:05,690 We'd talk, I'd check in with her. 663 00:26:05,730 --> 00:26:07,910 I mean, I would have reported it myself, but she told me not to. 664 00:26:07,950 --> 00:26:09,820 Said it would just make things worse. 665 00:26:09,870 --> 00:26:12,740 But maybe she had other plans. 666 00:26:14,220 --> 00:26:16,400 She ever talk about wanting her husband dead? 667 00:26:16,440 --> 00:26:17,750 Oh, no. 668 00:26:17,790 --> 00:26:21,270 Said she would never kill the father of her child, 669 00:26:21,310 --> 00:26:22,270 and honestly 670 00:26:22,310 --> 00:26:23,710 I didn't understand it. 671 00:26:23,750 --> 00:26:25,400 Somebody as strong as her? 672 00:26:25,450 --> 00:26:27,060 Well, I believe Gunnery Sergeant Wooten 673 00:26:27,100 --> 00:26:29,630 was too afraid to confront him. 674 00:26:29,670 --> 00:26:30,710 [chuckles] 675 00:26:30,760 --> 00:26:33,630 His girlfriend sure wasn't. 676 00:26:33,670 --> 00:26:34,940 Jancey Gilroy? 677 00:26:34,980 --> 00:26:35,850 Mm-hmm. 678 00:26:35,890 --> 00:26:38,640 Travis Wooten attacked her, too? 679 00:26:38,680 --> 00:26:40,200 More like she attacked him. 680 00:26:40,250 --> 00:26:41,940 Happened that night. 681 00:26:41,990 --> 00:26:44,420 Got so bad I almost had to call the cops. 682 00:26:47,950 --> 00:26:49,910 Thanks, Jen. 683 00:26:49,950 --> 00:26:51,740 All right, boss, we got a history of drug 684 00:26:51,780 --> 00:26:52,950 and alcohol abuse. 685 00:26:53,000 --> 00:26:54,390 Girl's in and out of rehab. 686 00:26:54,430 --> 00:26:55,610 Got a criminal record? 687 00:26:55,650 --> 00:26:57,350 [chuckles] And does she. 688 00:26:57,390 --> 00:26:59,740 DUI, possession, assault. 689 00:26:59,790 --> 00:27:01,050 She got kicked out of high school 690 00:27:01,090 --> 00:27:02,920 for putting another girl in the hospital. 691 00:27:02,960 --> 00:27:05,660 A real Girl Gone Wild kind of girl.. 692 00:27:05,710 --> 00:27:07,190 ZIVA: We'll check it out.[hangs up phone] 693 00:27:07,230 --> 00:27:08,750 Gibbs, Ducky found a small chip 694 00:27:08,800 --> 00:27:11,760 of fingernail polish embedded deep in Travis Wooten's arm. 695 00:27:11,800 --> 00:27:14,720 Traced it to Ms. Gilroy's beauty salon. 696 00:27:14,760 --> 00:27:16,020 McGee, got a location? 697 00:27:16,060 --> 00:27:18,020 Boss, she hasn't shown up for work in two days, 698 00:27:18,070 --> 00:27:19,330 and her bank just confirmed 699 00:27:19,370 --> 00:27:20,850 she cashed out all her accounts this morning. 700 00:27:20,900 --> 00:27:21,980 You got someone looking for the car? 701 00:27:22,030 --> 00:27:23,420 State police. 702 00:27:24,460 --> 00:27:26,380 Find her. 703 00:27:32,250 --> 00:27:34,820 [engine accelerating, tires screeching] 704 00:27:34,870 --> 00:27:36,210 [car doors open] 705 00:27:36,260 --> 00:27:38,000 Let me see your hands. 706 00:27:46,310 --> 00:27:48,970 Going somewhere, Ms. Gilroy? 707 00:27:49,010 --> 00:27:50,880 [handcuffs clicking] 708 00:27:50,930 --> 00:27:51,880 I didn't kill Travis. 709 00:27:51,930 --> 00:27:54,100 I loved him. 710 00:27:54,150 --> 00:27:55,410 Love do that? 711 00:27:56,450 --> 00:27:59,020 We were passionate. 712 00:27:59,060 --> 00:28:00,060 Sometimes we got physical. 713 00:28:00,110 --> 00:28:01,070 So what? 714 00:28:01,110 --> 00:28:02,110 A lot of couples do. 715 00:28:02,150 --> 00:28:03,200 It's no big deal. 716 00:28:03,240 --> 00:28:06,070 It is if one of them ends up dead. 717 00:28:10,380 --> 00:28:12,420 So what happened? 718 00:28:12,470 --> 00:28:13,730 Find out he was married? 719 00:28:13,770 --> 00:28:14,730 You snap? 720 00:28:14,780 --> 00:28:15,820 No. 721 00:28:15,860 --> 00:28:16,910 ZIVA: If the sergeant was married, 722 00:28:16,950 --> 00:28:19,040 what do you think that makes you? 723 00:28:21,090 --> 00:28:23,260 We had something special, all right? 724 00:28:23,310 --> 00:28:25,260 He tell you that? 725 00:28:25,310 --> 00:28:28,090 N... I-I just knew. 726 00:28:28,140 --> 00:28:29,880 Or maybe it is what you wanted to believe. 727 00:28:31,920 --> 00:28:34,840 I thought Travis was different than the other guys. 728 00:28:34,880 --> 00:28:36,490 I thought he really wanted to be with me. 729 00:28:36,540 --> 00:28:37,580 He used you. 730 00:28:37,620 --> 00:28:39,450 He threw me away like a piece of trash. 731 00:28:39,500 --> 00:28:40,500 I got things to offer. 732 00:28:40,540 --> 00:28:42,060 I'm not trash, you know. 733 00:28:42,110 --> 00:28:43,500 Made you angry. 734 00:28:43,540 --> 00:28:46,200 I wanted to hurt him like he hurt me, make him suffer. 735 00:28:46,240 --> 00:28:47,680 So you finished the job? 736 00:28:49,720 --> 00:28:51,640 I'm pregnant. 737 00:28:52,900 --> 00:28:54,900 As mad as I was, I would never kill him. 738 00:28:54,950 --> 00:28:56,510 Sergeant Wooten know that? 739 00:28:56,560 --> 00:28:59,730 I told him that night. 740 00:28:59,780 --> 00:29:01,300 And that is why you fought? 741 00:29:01,340 --> 00:29:02,690 He lost it. 742 00:29:02,740 --> 00:29:04,520 Started telling me he already had a wife and a kid 743 00:29:04,560 --> 00:29:07,830 and calling me all kinds of names. 744 00:29:07,870 --> 00:29:11,700 I ran out of the club, I got a cab, and I never looked back. 745 00:29:19,010 --> 00:29:20,930 Well, a D.C. cab service confirms Gilroy took 746 00:29:20,970 --> 00:29:22,540 one of their cabs that night. 747 00:29:22,580 --> 00:29:24,890 I don't know whether it was before or after the murder. 748 00:29:24,930 --> 00:29:26,540 Still in communications with them. 749 00:29:26,590 --> 00:29:29,070 I need times. ABBY: I've got a time for you, Gibbs. 750 00:29:29,110 --> 00:29:31,590 Well, not atime but something that keeps time-- 751 00:29:31,630 --> 00:29:34,070 although I've never really understood that expression because it's not 752 00:29:34,120 --> 00:29:35,070 like you can get it back-- 753 00:29:35,120 --> 00:29:36,160 you know, time, I mean. 754 00:29:36,200 --> 00:29:37,470 Abby. 755 00:29:37,510 --> 00:29:40,300 Um, okay, so you know that little weird mark 756 00:29:40,340 --> 00:29:42,120 that was on the back of Sergeant Wooten's neck? 757 00:29:42,170 --> 00:29:44,910 Not from a chain at all. 758 00:29:49,130 --> 00:29:50,170 A watch band? 759 00:29:50,220 --> 00:29:52,390 A vintage Belle and Sloane 760 00:29:52,440 --> 00:29:53,960 1959 special edition 761 00:29:54,000 --> 00:29:55,960 14-karat gold- plated watch band, 762 00:29:56,010 --> 00:29:57,270 to be exact. 763 00:29:57,310 --> 00:29:59,180 There was only 700 sold in the United States, 764 00:29:59,230 --> 00:30:02,400 and our killer is wearing one. 765 00:30:02,450 --> 00:30:04,620 Well, then Jancey Gilroy is not our killer. 766 00:30:04,670 --> 00:30:08,020 Cab service just sent over footage from inside the taxi. 767 00:30:08,060 --> 00:30:09,190 Look at this. 768 00:30:09,240 --> 00:30:11,810 Meter begins at 12:37 a.m. 769 00:30:11,850 --> 00:30:14,760 at Feeney's Billiard Club-- 770 00:30:14,810 --> 00:30:18,720 note no watch-- and the ride ends at 12:55 771 00:30:18,770 --> 00:30:20,860 at 6301 Kentwood Circle. 772 00:30:20,900 --> 00:30:25,040 That's Gilroy's address-- 20 miles from Travis Wooten's home. 773 00:30:28,600 --> 00:30:31,000 What now, boss? 774 00:30:56,200 --> 00:30:58,200 [phone rings] 775 00:30:59,980 --> 00:31:01,940 McGee. 776 00:31:01,990 --> 00:31:04,030 GIBBS: McGee, I'm in autopsy. 777 00:31:04,070 --> 00:31:06,560 Put up Georgia Wooten's training video. 778 00:31:06,600 --> 00:31:09,250 Right, on it.[typing] 779 00:31:12,430 --> 00:31:14,040 Fast-forward. 780 00:31:16,870 --> 00:31:17,830 Stop it. 781 00:31:17,870 --> 00:31:19,870 There, zoom in. 782 00:31:27,270 --> 00:31:29,320 Well, it looks like Gunnery Sergeant Wooten 783 00:31:29,360 --> 00:31:31,150 fought back after all. 784 00:31:31,190 --> 00:31:33,410 Yeah, and this time she killed. 785 00:31:43,770 --> 00:31:44,720 Nice and tight. 786 00:31:44,770 --> 00:31:47,200 Tuck the chin, drive it through. 787 00:31:47,250 --> 00:31:49,340 Okay. 788 00:31:49,380 --> 00:31:52,210 Gunny, tell your people to stand by. 789 00:31:52,250 --> 00:31:54,780 Sergeant, you've got it? 790 00:31:54,820 --> 00:31:57,690 Corporal McNeil, front and center. 791 00:31:57,740 --> 00:31:59,870 You need to come with us. 792 00:31:59,910 --> 00:32:01,520 I don't understand. 793 00:32:01,570 --> 00:32:03,530 Do not make this more difficult for yourself. 794 00:32:03,570 --> 00:32:06,400 [Sergeant speaking indistinctly] 795 00:32:08,750 --> 00:32:11,620 No handcuffs, please, not in front of them. 796 00:32:20,020 --> 00:32:22,410 You're in pain. 797 00:32:22,460 --> 00:32:24,460 You don't know anything about me. 798 00:32:27,070 --> 00:32:28,810 I know more than you think. 799 00:32:31,510 --> 00:32:32,900 July 27, 2005. 800 00:32:32,950 --> 00:32:37,170 Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. 801 00:32:37,210 --> 00:32:39,080 September 4, 2008. 802 00:32:39,130 --> 00:32:40,300 Different hospital. 803 00:32:40,340 --> 00:32:41,690 Lacerations to the legs and arms. 804 00:32:41,740 --> 00:32:43,570 March 17, 2010. 805 00:32:43,610 --> 00:32:45,090 Bruised rib, broken clavicle. 806 00:32:45,130 --> 00:32:46,830 Enough. 807 00:32:56,800 --> 00:32:58,750 I am not a victim. 808 00:32:58,800 --> 00:33:00,020 No. 809 00:33:00,060 --> 00:33:01,190 No, you're not. 810 00:33:01,240 --> 00:33:02,580 You're a survivor. 811 00:33:15,770 --> 00:33:18,120 [sighs, sniffing] 812 00:33:18,170 --> 00:33:21,170 You know, I, uh... 813 00:33:21,210 --> 00:33:22,950 I could take the beatings. 814 00:33:23,000 --> 00:33:25,090 I mean, they'd happened for so long, 815 00:33:25,130 --> 00:33:26,960 I didn't even feel the pain anymore. 816 00:33:27,000 --> 00:33:28,390 [sniffles] 817 00:33:28,440 --> 00:33:30,440 Even when he, uh... 818 00:33:33,620 --> 00:33:36,180 ...when he made sure to hit me in places that... 819 00:33:36,230 --> 00:33:38,920 no one would see. 820 00:33:38,970 --> 00:33:41,620 But Travis knew 821 00:33:41,670 --> 00:33:43,020 I was getting numb... 822 00:33:43,060 --> 00:33:44,840 [sniffles] 823 00:33:44,890 --> 00:33:47,020 ...so, 824 00:33:47,060 --> 00:33:49,020 he started looking 825 00:33:49,070 --> 00:33:50,810 for new ways to hurt me. 826 00:33:50,850 --> 00:33:53,370 You know, to control me. 827 00:33:57,770 --> 00:33:59,770 He was looking for my breaking point. 828 00:33:59,820 --> 00:34:01,770 [sniffles] 829 00:34:03,470 --> 00:34:05,470 That night, he found it. 830 00:34:06,520 --> 00:34:08,520 [sniffles] 831 00:34:08,560 --> 00:34:10,520 He found the... 832 00:34:10,570 --> 00:34:12,520 the one thing 833 00:34:12,570 --> 00:34:14,870 that could make me... break. 834 00:34:16,920 --> 00:34:18,790 [softly]: Your child. 835 00:34:18,830 --> 00:34:21,100 [sniffles] 836 00:34:21,140 --> 00:34:22,880 He... 837 00:34:22,930 --> 00:34:24,970 He threatened to take Jacob. 838 00:34:25,010 --> 00:34:26,710 [crying] 839 00:34:26,760 --> 00:34:30,110 You know, he'd tell the courts that I was unfit, 840 00:34:30,150 --> 00:34:32,980 that I been written up for fighting on the job, 841 00:34:33,020 --> 00:34:35,890 that I was away on duty more than I was home. 842 00:34:40,600 --> 00:34:42,680 He said, by the time he was done, 843 00:34:42,730 --> 00:34:45,380 I would never see Jacob again. 844 00:34:45,430 --> 00:34:48,600 You can hurt me all you want, 845 00:34:48,650 --> 00:34:50,210 but you don't touch my child. 846 00:34:51,950 --> 00:34:54,870 I'd die for him. 847 00:34:54,910 --> 00:34:56,870 Would you kill? 848 00:35:00,270 --> 00:35:02,920 I grabbed Jacob, and I ran. 849 00:35:02,970 --> 00:35:05,050 I mean, I'd run before. 850 00:35:05,100 --> 00:35:08,800 I just always came back, but this time... 851 00:35:08,840 --> 00:35:11,190 I knew we had to disappear. 852 00:35:11,230 --> 00:35:14,670 I knew how to run from my husband. 853 00:35:14,720 --> 00:35:16,850 I didn't know how to kill him. 854 00:35:18,590 --> 00:35:20,850 It wasn't me, Agent Gibbs. 855 00:35:25,340 --> 00:35:27,290 Tony, this is huge. 856 00:35:27,340 --> 00:35:29,430 You realize the FBI says 857 00:35:29,470 --> 00:35:32,520 that I might be involved in this Russian identity theft ring? 858 00:35:32,560 --> 00:35:34,170 Calm down, McSpiracy. 859 00:35:34,210 --> 00:35:35,820 Before you go all global, 860 00:35:35,870 --> 00:35:38,310 let's take a look at this list of charges again. 861 00:35:38,350 --> 00:35:40,260 Come on. I don't have time for this. 862 00:35:40,310 --> 00:35:42,220 Back in my Baltimore Homicide days, 863 00:35:42,270 --> 00:35:43,440 I'd do 20 of these a week. 864 00:35:43,480 --> 00:35:45,270 You never did cyber crime. 865 00:35:45,310 --> 00:35:48,790 No, but I did take a Saturday seminar once, and I excelled. 866 00:35:48,840 --> 00:35:50,840 Hit me. 867 00:35:57,060 --> 00:35:59,410 Hmm. 868 00:35:59,460 --> 00:36:01,420 Meltdown Comics, 869 00:36:01,460 --> 00:36:03,720 Lola's Pleasure Chest, GameStop 870 00:36:03,770 --> 00:36:06,810 and Relax the Back. 871 00:36:08,940 --> 00:36:10,160 I've got it. 872 00:36:10,210 --> 00:36:12,250 Your identity thief is a 14-year-old 873 00:36:12,300 --> 00:36:14,300 pimpled-faced comic book fanatic 874 00:36:14,340 --> 00:36:16,340 with severe osteoporosis. 875 00:36:17,470 --> 00:36:19,740 Thank you so much for your help, Tony. 876 00:36:19,780 --> 00:36:21,910 You know I'm here for you. 877 00:36:23,050 --> 00:36:24,260 Talk to me, Abbs. 878 00:36:24,310 --> 00:36:26,400 Oh, I'm not the one who's talking, Gibbs. 879 00:36:26,440 --> 00:36:27,620 That is. 880 00:36:27,660 --> 00:36:29,270 And it happens to have a really 881 00:36:29,310 --> 00:36:30,880 thick Irish brogue. 882 00:36:30,920 --> 00:36:33,400 Sorry. You lost me. 883 00:36:33,450 --> 00:36:36,970 Okay, you remember the varnish chips that I could not trace? 884 00:36:37,020 --> 00:36:39,240 Well, there was a reason for that. 885 00:36:39,280 --> 00:36:42,930 And it comes all the way from the rolling hills of-- 886 00:36:42,980 --> 00:36:45,720 wait for it, wait for it... 887 00:36:47,460 --> 00:36:49,810 ...County Donegal, Ireland. 888 00:36:49,850 --> 00:36:52,030 The company's called McClendon's Fine Finishes. 889 00:36:52,070 --> 00:36:53,730 They specialize in high-end varnishes 890 00:36:53,770 --> 00:36:56,560 that are used for one thing and one thing only. 891 00:36:56,600 --> 00:36:58,390 You want to guess what that is? 892 00:37:00,390 --> 00:37:02,390 Okay. I'll show you. 893 00:37:02,430 --> 00:37:04,480 [keyboard keys clacking] 894 00:37:08,310 --> 00:37:10,050 Break a pool cue in half, 895 00:37:10,090 --> 00:37:11,400 and you've got one killer weapon. 896 00:37:11,440 --> 00:37:13,230 So to speak. 897 00:37:20,670 --> 00:37:22,670 You need to start calling first, Agent DiNozzo. 898 00:37:22,710 --> 00:37:23,890 I'm in a meeting. 899 00:37:23,930 --> 00:37:25,060 It can wait. 900 00:37:25,110 --> 00:37:27,810 Excuse us? 901 00:37:27,850 --> 00:37:29,020 Well, 902 00:37:29,070 --> 00:37:31,070 at least let me offer you a drink first. 903 00:37:31,110 --> 00:37:34,030 Just got a nice imported single malt in, hmm? 904 00:37:34,070 --> 00:37:37,030 That's not the only thing you've got imported. 905 00:37:37,080 --> 00:37:40,910 It's a 1999 Scarpello limited edition. 906 00:37:40,950 --> 00:37:42,520 African blackwood. 907 00:37:42,560 --> 00:37:45,870 Made a chess set out of this once. 908 00:37:45,910 --> 00:37:47,650 It's incredibly dense. 909 00:37:47,700 --> 00:37:49,480 Top of the line. 910 00:37:49,520 --> 00:37:52,050 Like things how I like 'em. 911 00:37:52,090 --> 00:37:56,310 People ever mess with the things you like, Mr. Feeney? 912 00:37:56,360 --> 00:37:58,660 Oh, they're wise not to. 913 00:37:58,710 --> 00:38:01,320 So, uh, Sergeant Wooten-- 914 00:38:01,360 --> 00:38:03,970 guess he wasn't too wise, huh? 915 00:38:04,020 --> 00:38:05,370 [laughs] 916 00:38:05,410 --> 00:38:06,710 That's insane. 917 00:38:06,760 --> 00:38:08,630 You think I'd risk all of this 918 00:38:08,670 --> 00:38:10,020 for Wooten? 919 00:38:10,070 --> 00:38:12,460 No, not for him, but I think you would for his wife. 920 00:38:32,520 --> 00:38:35,830 Georgia. 921 00:38:38,050 --> 00:38:41,400 Hearing your voice that night, how scared you were, I... 922 00:38:41,440 --> 00:38:43,930 I had to confront Travis. 923 00:38:43,970 --> 00:38:45,840 I-I had to stop him. 924 00:38:45,880 --> 00:38:48,060 He came at me, 925 00:38:48,100 --> 00:38:50,060 and once I hit him, I couldn't stop. 926 00:38:50,110 --> 00:38:54,280 I kept pounding and pounding on him over and over again 927 00:38:54,330 --> 00:38:56,630 until I couldn't anymore. 928 00:39:00,510 --> 00:39:03,070 I'd do anything for you. 929 00:39:08,520 --> 00:39:10,520 Take me home. 930 00:39:13,480 --> 00:39:14,560 Please? 931 00:39:24,100 --> 00:39:28,060 [handcuffs clicking] 932 00:39:28,100 --> 00:39:30,580 Tell me, you wouldn't have done the same thing? 933 00:39:34,240 --> 00:39:37,110 TONY: So you haven't seen The Hunt for Red October? BOY: Nope. 934 00:39:37,150 --> 00:39:39,020 Yeah, it's when Alec Baldwin was skinny. 935 00:39:40,760 --> 00:39:43,110 This your new best friend, Tony?Oh, he's not here 936 00:39:43,160 --> 00:39:45,160 to see me. Tim McGee? 937 00:39:46,070 --> 00:39:47,730 Meet Tim McGee. 938 00:39:48,770 --> 00:39:50,120 'Sup, dude? 939 00:39:50,170 --> 00:39:51,210 Hello. 940 00:39:51,250 --> 00:39:53,430 I don't get it. 941 00:39:53,470 --> 00:39:57,090 Well, Tim, there are two kinds of identity thieves. 942 00:39:57,130 --> 00:39:58,960 There's the kind you never know, 943 00:39:59,000 --> 00:40:01,180 and there's the kind that knows you so well, 944 00:40:01,220 --> 00:40:02,480 that they're aware you're not home 945 00:40:02,530 --> 00:40:04,400 from 7:00 a.m. to 10:00 p.m. 946 00:40:04,440 --> 00:40:07,050 You're Mrs. Miller's kid, right? 947 00:40:07,100 --> 00:40:08,840 Nick?Who is Mrs. Miller? 948 00:40:08,880 --> 00:40:10,230 It's McGee's landlady, 949 00:40:10,270 --> 00:40:12,140 the holder of the keys. Oh. 950 00:40:12,190 --> 00:40:13,800 She also has a bad back. [squeaks] 951 00:40:16,020 --> 00:40:17,800 It was you?! 952 00:40:18,850 --> 00:40:20,590 You stole my identity? 953 00:40:20,630 --> 00:40:22,550 You sent me an inflatable girlfriend? 954 00:40:22,590 --> 00:40:24,460 You know, I'm out almost ten grand. 955 00:40:24,500 --> 00:40:26,030 Dude, it's fraud, 956 00:40:26,070 --> 00:40:28,680 and you're only liable for, like, 50 bucks. 957 00:40:28,730 --> 00:40:30,680 Yeah, dude. 958 00:40:30,730 --> 00:40:33,600 Why? Why did you do this to me? 959 00:40:33,640 --> 00:40:35,650 You're always doing the same thing. 960 00:40:35,690 --> 00:40:38,430 Go to work, come home, go to work again. 961 00:40:38,470 --> 00:40:40,260 You even order the same take-out food 962 00:40:40,300 --> 00:40:41,480 every single night. 963 00:40:41,520 --> 00:40:43,220 Not every night. Dude, yes. 964 00:40:43,260 --> 00:40:46,870 You got to start living. You're too young to act so old. 965 00:40:46,920 --> 00:40:48,090 [Tony laughs] 966 00:40:48,140 --> 00:40:50,180 You're welcome. 967 00:40:50,230 --> 00:40:52,050 [sighs] Can we go to GameStop now? 968 00:40:52,100 --> 00:40:53,490 TONY: Yeah, man. My little dude. 969 00:40:53,530 --> 00:40:54,660 You want to come? 970 00:40:54,710 --> 00:40:56,060 Tony, I got all this paperwork. 971 00:40:56,100 --> 00:40:57,620 I got to...[Tony clears his throat] 972 00:41:01,150 --> 00:41:02,760 All right, you know what? 973 00:41:02,800 --> 00:41:04,500 Let's go. I'd love to. 974 00:41:04,540 --> 00:41:05,410 Excellent. 975 00:41:05,460 --> 00:41:07,330 Smokin' hot chick. 976 00:41:07,370 --> 00:41:09,240 Can she come, too? 977 00:41:12,200 --> 00:41:13,860 Cool it, Nick. 978 00:41:15,210 --> 00:41:16,600 [laughs] 979 00:41:16,640 --> 00:41:18,430 You know you're still gonna owe me that 50 bucks. 980 00:41:18,470 --> 00:41:19,600 Talk to my mom, bro. 981 00:41:19,650 --> 00:41:23,610 Captioning sponsored by CBS 982 00:41:27,650 --> 00:41:30,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.