All language subtitles for Lost.in.Space.2018.S03E07.720p.NF.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.NoHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:18,500 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,500 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 3 00:00:29,029 --> 00:00:31,656 Entering Alpha Centauri orbit. 4 00:00:32,615 --> 00:00:33,783 It looks fine. 5 00:00:33,867 --> 00:00:35,243 Scan complete. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,162 There's no sign of alien ships. 7 00:00:38,455 --> 00:00:40,582 Jude, how's Will? 8 00:00:42,584 --> 00:00:43,835 He's holding stable. 9 00:00:45,003 --> 00:00:46,046 What do you think? 10 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 I think we should take a closer look. 11 00:01:33,760 --> 00:01:34,886 Girls, it's... 12 00:01:36,679 --> 00:01:37,679 it's beautiful. 13 00:01:38,723 --> 00:01:41,434 Would it have killed your mother to put a window in here? 14 00:01:43,353 --> 00:01:45,605 Jupiter 2, this is operations. 15 00:01:45,688 --> 00:01:47,774 You're all clear for landing. 16 00:01:47,857 --> 00:01:49,901 Welcome home, Robinsons. 17 00:01:52,028 --> 00:01:53,029 On approach. 18 00:02:25,436 --> 00:02:28,189 Before I go out there, I need to know, are we good? 19 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 We're bracing for an alien attack. 20 00:02:30,525 --> 00:02:34,988 Will's in critical condition, and... and you're worried about being arrested? 21 00:02:37,031 --> 00:02:39,284 Hope for the best, prepare for the worst, right? 22 00:02:40,869 --> 00:02:44,164 Well, we talked, and we all agreed to let karma handle it. 23 00:02:44,956 --> 00:02:47,834 You know, in the end, everyone gets what they deserve. 24 00:02:48,918 --> 00:02:50,587 Come on, everyone. Let's go. 25 00:02:51,171 --> 00:02:54,299 This is Judy Robinson of the Jupiter 2 requesting escort to medical. 26 00:02:54,883 --> 00:02:55,883 Hey, no! 27 00:02:56,634 --> 00:02:57,760 You stay here. 28 00:02:58,928 --> 00:03:02,056 Most of the colonists here have never seen an alien robot. 29 00:03:02,849 --> 00:03:04,184 We don't wanna scare 'em. 30 00:03:12,984 --> 00:03:15,278 This way. Follow me. The doctors are waiting. 31 00:03:15,987 --> 00:03:17,867 Waiting to get the nano-sequencing back. 32 00:03:17,947 --> 00:03:19,949 Family members only beyond this point. 33 00:03:20,033 --> 00:03:20,950 Family only. 34 00:03:23,286 --> 00:03:24,704 We're ready for him. 35 00:03:26,080 --> 00:03:27,080 Wait. 36 00:03:27,665 --> 00:03:28,665 Are you family? 37 00:03:29,125 --> 00:03:30,125 Um... 38 00:03:30,543 --> 00:03:31,543 No. 39 00:03:32,045 --> 00:03:33,713 No, I guess I'm not. 40 00:03:38,468 --> 00:03:40,428 - We've got it. - I need to give you the report... 41 00:03:40,511 --> 00:03:42,222 You haven't been through decontamination. 42 00:03:42,305 --> 00:03:44,098 We received your transmission and his charts. 43 00:03:44,182 --> 00:03:47,060 Thanks to what you did up there and the resources we have here, 44 00:03:47,143 --> 00:03:49,854 I promise you, your brother's going to make it. 45 00:03:54,651 --> 00:03:56,402 He's gonna make it. 46 00:04:01,366 --> 00:04:02,366 Okay. 47 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 Okay. 48 00:04:06,329 --> 00:04:08,331 - We need to warn the others. - Yeah. 49 00:04:08,831 --> 00:04:12,252 Judy, stay and see if you can get something for your shoulder. 50 00:04:12,335 --> 00:04:13,335 Okay. 51 00:05:02,135 --> 00:05:05,471 ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 52 00:05:05,555 --> 00:05:08,266 Where would you like to navigate? Work or home? 53 00:05:08,349 --> 00:05:09,349 Home. 54 00:05:18,151 --> 00:05:21,279 - There's still no sign of them. - Maureen. John! 55 00:05:23,656 --> 00:05:25,296 - Hey. - Where've you been? 56 00:05:25,325 --> 00:05:27,553 You didn't follow us. We were worried something happened. 57 00:05:27,577 --> 00:05:28,578 - Oh! - Something did. 58 00:05:29,120 --> 00:05:30,121 We have bad news. 59 00:05:30,204 --> 00:05:32,474 Can't remember a time you arrived with good news. 60 00:05:32,498 --> 00:05:34,334 That's fair, but this could be the worst. 61 00:05:40,381 --> 00:05:41,299 Hey. 62 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 Oh my God! 63 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 - Hi! - Oh! 64 00:05:52,518 --> 00:05:55,396 Listen, I'm so sorry. I should have stayed on your Jupiter. 65 00:05:55,897 --> 00:05:57,774 It's okay. I had my family. 66 00:05:57,857 --> 00:06:00,818 It's just, what kind of guy leaves a girl alone in a time of crisis? 67 00:06:02,153 --> 00:06:03,905 Here, um... I got these for you. 68 00:06:04,447 --> 00:06:05,490 Flowers! 69 00:06:05,573 --> 00:06:08,534 Not just any flowers. Alpha Centauri humming flowers. 70 00:06:08,618 --> 00:06:11,120 When the wind blows through them, it sounds like music. 71 00:06:11,204 --> 00:06:13,564 I wouldn't get too close. They sound better than they smell. 72 00:06:13,623 --> 00:06:15,291 Really? 73 00:06:15,375 --> 00:06:16,501 Oh wow. 74 00:06:16,584 --> 00:06:19,295 Should call them farting flowers. 75 00:06:21,714 --> 00:06:22,714 Um... 76 00:06:23,257 --> 00:06:24,257 Thank you. 77 00:06:25,093 --> 00:06:26,177 They're beautiful. 78 00:06:33,935 --> 00:06:35,103 Any... anyways, um... 79 00:06:35,603 --> 00:06:38,898 it's really great that you made it, and I hope that your brother's okay. 80 00:06:40,316 --> 00:06:41,316 Thank you. 81 00:06:41,901 --> 00:06:42,901 Really. 82 00:06:47,740 --> 00:06:49,575 Oh, actually, um... 83 00:06:51,244 --> 00:06:52,912 there's something you both should know. 84 00:06:54,539 --> 00:06:55,899 Thank you for the warning. 85 00:06:57,333 --> 00:07:00,128 If what you're saying is true, shouldn't these robots be here? 86 00:07:00,211 --> 00:07:02,130 We've been asking ourselves the same thing, 87 00:07:02,213 --> 00:07:05,174 but I'd rather be wrong and ready than right and dead. 88 00:07:05,258 --> 00:07:06,759 Unfortunately, Madam Chancellor, 89 00:07:06,843 --> 00:07:10,221 I've found the Robinsons to be almost always accurate in their conclusions. 90 00:07:13,933 --> 00:07:18,646 So, everything we believed about how we got here was a lie. 91 00:07:18,729 --> 00:07:20,982 Does the colony have any kind of defense system? 92 00:07:21,065 --> 00:07:22,984 Until now, I wasn't aware we needed one. 93 00:07:23,985 --> 00:07:26,779 Look, our priority has been getting basic services running. 94 00:07:26,863 --> 00:07:28,739 Water supply, power, et cetera. 95 00:07:28,823 --> 00:07:31,492 I'm afraid if we're going to defend ourselves, 96 00:07:32,160 --> 00:07:33,494 we'll have to find another way. 97 00:07:44,422 --> 00:07:45,423 How's he doing? 98 00:07:47,091 --> 00:07:51,012 Oh, his vitals are strong. They're giving him an artificial heart. 99 00:07:51,095 --> 00:07:52,680 - What? - He'll be okay. 100 00:07:53,222 --> 00:07:55,266 With the bad air quality back on Earth, 101 00:07:55,349 --> 00:07:57,810 I knew kids on the track team that got artificial lungs 102 00:07:57,894 --> 00:07:59,187 and never missed a beat. 103 00:07:59,270 --> 00:08:01,939 Yeah, but Will's heart is like his superpower. 104 00:08:02,565 --> 00:08:04,775 A heart isn't determined by what it's made of. 105 00:08:04,859 --> 00:08:07,945 It's... it's what you believe in. It's what you fight for. 106 00:08:10,823 --> 00:08:12,700 Will isn't gonna let that change. 107 00:08:13,284 --> 00:08:15,703 Judy, he knew these robots better than anyone. 108 00:08:17,455 --> 00:08:20,500 If Will couldn't beat SAR, what makes us think we can do it without him? 109 00:08:21,000 --> 00:08:23,127 Can we divert enough energy for a kill box? 110 00:08:23,211 --> 00:08:25,772 I'm not sure the robots would fall for that again, but... 111 00:08:25,796 --> 00:08:27,381 We have quite a bit of solar, 112 00:08:27,465 --> 00:08:29,717 some wind, as you saw from the turbines as you flew in, 113 00:08:29,800 --> 00:08:35,431 but the bulk of our energy is actually, uh, hydroelectric, the dam. 114 00:08:35,515 --> 00:08:38,392 Can you, uh... pull that grid up for me? 115 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 Yeah. 116 00:08:42,188 --> 00:08:44,065 - That's odd. - What? 117 00:08:44,607 --> 00:08:46,692 - Can I... can I borrow this? - Uh... 118 00:08:47,485 --> 00:08:49,695 The numbers, they're... they're not adding up. 119 00:08:51,405 --> 00:08:55,201 The settlement, it's making way more power than it needs. 120 00:08:55,284 --> 00:08:58,204 I'd imagine that's just to accommodate for future growth. 121 00:08:58,287 --> 00:09:01,457 I didn't see enough infrastructure that would need that kind of power. 122 00:09:01,958 --> 00:09:03,000 Unless... 123 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 Where do you keep your prisoners? 124 00:09:11,425 --> 00:09:16,222 "As flies to wanton boys are we to the gods." 125 00:09:18,349 --> 00:09:20,268 "They kill us for their sport." 126 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 King Lear. 127 00:09:27,984 --> 00:09:29,944 Never could get used to reading off screens. 128 00:09:30,027 --> 00:09:33,990 There's something about the feel of turning a page, don't you think? 129 00:09:34,574 --> 00:09:36,325 Depends if it's a good book. 130 00:09:36,909 --> 00:09:38,578 Some are just better left closed. 131 00:09:38,661 --> 00:09:42,123 And yet here you are, locked up on that sunshine base. 132 00:09:42,206 --> 00:09:43,874 You... 133 00:09:44,458 --> 00:09:46,877 You ignored me for a year. 134 00:09:47,503 --> 00:09:49,046 So why the sudden urge to chat? 135 00:09:49,130 --> 00:09:51,465 The chancellor told us there's no defense system 136 00:09:51,549 --> 00:09:52,675 here on Alpha Centauri. 137 00:09:53,593 --> 00:09:54,677 And you think she's lying? 138 00:09:54,760 --> 00:09:57,513 No, we don't think she's lying. We think she was kept in the dark. 139 00:09:57,597 --> 00:10:00,975 Ah, well, one man's darkness is another man's light. 140 00:10:01,058 --> 00:10:02,810 They know where we are. 141 00:10:03,811 --> 00:10:06,939 The robots, they know the location of Alpha Centauri. 142 00:10:13,362 --> 00:10:14,362 How do you mean? 143 00:10:14,405 --> 00:10:16,907 Whatever secrets you were hoping to take to your grave, 144 00:10:16,991 --> 00:10:21,829 you're going to take them there today unless you help us. 145 00:10:25,541 --> 00:10:26,541 Okay. 146 00:10:28,294 --> 00:10:29,337 Yes. 147 00:10:30,004 --> 00:10:31,797 We prepared a system of EMFs, 148 00:10:33,132 --> 00:10:36,260 hidden here, so we could defend the colony against any, uh... 149 00:10:36,927 --> 00:10:38,596 any unforeseen aggression. 150 00:10:38,679 --> 00:10:40,973 - Unforeseen? - Relax, John. 151 00:10:41,057 --> 00:10:42,725 I think we can help each other. 152 00:10:43,392 --> 00:10:46,228 I'll provide the keys to turn the system on. 153 00:10:46,812 --> 00:10:50,441 And in return, you will explain to the chancellor 154 00:10:50,524 --> 00:10:53,944 that the accusations against me were a misunderstanding, 155 00:10:54,028 --> 00:10:56,614 and I can be of much greater service to the colony 156 00:10:57,156 --> 00:11:00,368 if my authority is restored. 157 00:11:01,202 --> 00:11:02,370 Men like you... 158 00:11:03,829 --> 00:11:06,040 contingencies on contingencies. 159 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 You'd have someone else here with access 160 00:11:09,710 --> 00:11:11,587 in case anything happened to you in transit. 161 00:11:11,671 --> 00:11:16,509 So how about we find out whoever that is, and you sit in here and rot? 162 00:11:16,592 --> 00:11:19,553 Normally, you'd be correct, John, but it, uh... 163 00:11:19,637 --> 00:11:21,263 Oh, it seems 164 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 I've removed all their permission keys. 165 00:11:27,728 --> 00:11:29,563 Like you... like you say, 166 00:11:30,356 --> 00:11:32,233 contingencies on contingencies. 167 00:11:34,735 --> 00:11:35,861 Which means... 168 00:11:37,655 --> 00:11:41,826 I'm the only one left alive on the planet who can save everyone. 169 00:11:46,747 --> 00:11:49,834 Jupiter 14 to command. Surveillance cleared on resident 42. 170 00:11:49,917 --> 00:11:52,878 Move and report. Transferring prisoner 001, Alistair Hastings, 171 00:11:52,962 --> 00:11:54,714 from holding to residence. 172 00:11:54,797 --> 00:11:55,797 Danger. 173 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 Make yourselves at home. 174 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Ah. 175 00:12:08,769 --> 00:12:10,312 Just like I remembered it. 176 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 Phew! 177 00:12:12,732 --> 00:12:14,400 It's a bit dusty, but, uh... 178 00:12:15,943 --> 00:12:17,695 Can I get you anything to drink, John? 179 00:12:17,778 --> 00:12:20,740 The only thing I want from you is access to the defense system. 180 00:12:20,823 --> 00:12:24,869 You know, I have to say I have the utmost respect 181 00:12:24,952 --> 00:12:27,913 for the sacrifices you military men make. 182 00:12:27,997 --> 00:12:32,251 How you... how you're always ready for a fight. No fear. 183 00:12:34,044 --> 00:12:37,506 It's because of men like you that men like me make a difference in the world. 184 00:12:37,590 --> 00:12:39,133 I don't fight for men like you. 185 00:12:39,216 --> 00:12:42,678 No, that's... that's right. No, you fight for your family now. 186 00:12:45,890 --> 00:12:47,141 Just give me the key. 187 00:12:50,144 --> 00:12:53,481 From what I hear, your family just got a little more interesting. 188 00:12:54,648 --> 00:12:58,778 Grant Kelly, rising from the ashes. 189 00:13:11,916 --> 00:13:12,916 Stay here. 190 00:13:33,854 --> 00:13:34,854 Robot? 191 00:13:56,836 --> 00:13:57,920 Mr. Robinson? 192 00:14:09,640 --> 00:14:12,017 No. I'm sorry. 193 00:15:04,236 --> 00:15:05,404 We'll divide and conquer. 194 00:15:05,487 --> 00:15:08,824 I'll take a team of Chariots and try and track and contain the robot. 195 00:15:08,908 --> 00:15:09,742 I'll stay back, 196 00:15:09,825 --> 00:15:12,328 try to get that defense system activated some other way. 197 00:15:13,454 --> 00:15:16,373 Here, I found that in Hastings' hand. 198 00:15:16,457 --> 00:15:19,543 I think he pulled it out of his safe. It might mean something. 199 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 I'll look into it. 200 00:15:20,961 --> 00:15:21,962 You be careful. 201 00:15:22,504 --> 00:15:25,299 Anything changes, even the weather, you call me. 202 00:15:29,637 --> 00:15:30,637 John. 203 00:15:31,889 --> 00:15:33,265 Something feels wrong. 204 00:15:34,642 --> 00:15:38,562 The fact that SAR isn't here yet. What... what's he waiting for? 205 00:15:38,646 --> 00:15:39,855 Maybe he's planning. 206 00:15:40,481 --> 00:15:42,232 We know the robots can learn. 207 00:15:42,733 --> 00:15:46,403 One thing's for sure. They'll hit us differently this time. 208 00:15:47,613 --> 00:15:48,948 We just have to be ready. 209 00:15:53,118 --> 00:15:54,286 I got the alert. 210 00:15:55,454 --> 00:15:58,415 - What's goin' on? - Grant. I'm glad you're here. 211 00:15:58,499 --> 00:16:01,139 - Where's Dad going? - Did something happen with the robot? 212 00:16:01,168 --> 00:16:03,128 Girls, I need you to listen to me for a second. 213 00:16:03,212 --> 00:16:05,547 All that time that you spent with the robot, 214 00:16:05,631 --> 00:16:09,051 did you notice anything... different about him? 215 00:16:09,134 --> 00:16:10,636 Wait, did he hurt someone? 216 00:16:10,719 --> 00:16:13,347 I know. It doesn't seem like something he would do, but... 217 00:16:13,430 --> 00:16:14,550 Maybe it wasn't him. 218 00:16:14,598 --> 00:16:16,058 No, based on the injuries, 219 00:16:16,141 --> 00:16:17,452 - it was definitely... - No, no, no. 220 00:16:17,476 --> 00:16:19,356 It's like what you said happened on the Jupiter. 221 00:16:19,436 --> 00:16:21,581 Maybe it was him, but he didn't know what he was doing. 222 00:16:21,605 --> 00:16:24,191 - What are you talking about? - Okay, before we found you guys, 223 00:16:24,274 --> 00:16:26,586 for a few minutes, it's like he was possessed by something. 224 00:16:26,610 --> 00:16:27,486 Possessed? 225 00:16:27,569 --> 00:16:30,656 Manipulated remotely, like a puppet. Will thinks it was SAR. 226 00:16:30,739 --> 00:16:33,283 And... and you didn't think to tell us? 227 00:16:33,367 --> 00:16:36,161 In all fairness to the girls, Maureen, there was a lot going on. 228 00:16:36,245 --> 00:16:38,965 If anybody looks for the robot, it should be someone he trusts. Will. 229 00:16:39,039 --> 00:16:41,834 Right! Well, that isn't really an option right now, is it? 230 00:16:42,334 --> 00:16:44,586 Okay. Come on, Penny. Let's go. 231 00:16:46,380 --> 00:16:48,257 Listen, I'm sorry. I shouldn't have... 232 00:16:49,008 --> 00:16:51,719 Welcome to the wonderful world of parenting. 233 00:16:52,219 --> 00:16:53,846 I may be behind in that department, 234 00:16:53,929 --> 00:16:56,515 but there are areas I can help you with if you need it. 235 00:16:56,598 --> 00:17:00,436 Mrs. Robinson. The procedure was a success. Will's in recovery. 236 00:17:00,519 --> 00:17:03,022 He'll need to be for some time, but you can see him now. 237 00:17:03,105 --> 00:17:03,981 Okay. 238 00:17:04,064 --> 00:17:06,817 Grant, I could use a new set of eyes on this. 239 00:17:06,900 --> 00:17:08,235 Meet me at the Ops Center. 240 00:17:08,318 --> 00:17:09,318 Yeah. 241 00:17:17,661 --> 00:17:21,832 I have to admit, you surprised me, John. You're always the one defending the robot. 242 00:17:22,332 --> 00:17:23,932 You said he was developing human traits. 243 00:17:25,878 --> 00:17:29,173 Being more human isn't necessarily proof of humanity. 244 00:17:31,717 --> 00:17:34,553 To be honest, when the robot was more like a machine, 245 00:17:34,636 --> 00:17:36,013 it was more dependable. 246 00:17:37,973 --> 00:17:40,893 Do you want me to drive so you can rest? I'm sure it's been a while. 247 00:17:41,935 --> 00:17:45,272 I haven't had a rest in over a year. What's one more day? 248 00:17:49,318 --> 00:17:50,611 I'm fine. Really. 249 00:17:53,072 --> 00:17:55,324 All right, spread into your search zones. 250 00:17:55,407 --> 00:17:58,786 The target is extremely dangerous. Approach with caution. 251 00:17:59,995 --> 00:18:01,355 We need to find the robot. 252 00:18:01,413 --> 00:18:04,625 I mean, if SAR comes back, we need something big and metal on our side. 253 00:18:04,708 --> 00:18:07,544 The point is he might not be on our side anymore. 254 00:18:07,628 --> 00:18:09,508 Don't you think it's worth finding out for sure? 255 00:18:10,172 --> 00:18:12,633 - If someone else gets there first... - He'll defend himself. 256 00:18:12,716 --> 00:18:15,302 Exactly. We need to consider the fact 257 00:18:16,095 --> 00:18:18,555 that no one will buy my book if it ends that way. 258 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 Penny. 259 00:18:19,723 --> 00:18:23,685 I'm just saying, we only have one option. We find the robot before Dad does. 260 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 Well... 261 00:18:26,313 --> 00:18:27,731 ...we're gonna need some help. 262 00:18:41,078 --> 00:18:42,078 Where... 263 00:18:43,288 --> 00:18:44,498 Where is everybody? 264 00:18:45,332 --> 00:18:46,375 Are... are they okay? 265 00:18:46,458 --> 00:18:47,668 Everyone's fine. 266 00:18:48,252 --> 00:18:51,046 We're all here on Alpha Centauri. 267 00:18:54,007 --> 00:18:55,007 Robot? 268 00:18:56,260 --> 00:18:57,260 He's here too. 269 00:19:00,722 --> 00:19:01,807 We made it. 270 00:19:03,976 --> 00:19:05,811 SAR knows where to find us. 271 00:19:07,521 --> 00:19:10,232 He does, but we're working on that. 272 00:19:15,279 --> 00:19:16,279 Mom. 273 00:19:16,905 --> 00:19:19,825 I thought I could change him. I thought that... 274 00:19:23,579 --> 00:19:26,123 I thought I could save everybody, but... 275 00:19:28,125 --> 00:19:29,209 I failed. 276 00:19:33,297 --> 00:19:34,381 Listen to me. 277 00:19:36,091 --> 00:19:37,718 You didn't fail. 278 00:19:39,344 --> 00:19:40,971 We are gonna figure it out. 279 00:19:43,182 --> 00:19:46,518 - How? - Alpha Centauri has a defense system. 280 00:19:46,602 --> 00:19:48,937 We just need to find a way how to turn it on. 281 00:19:49,021 --> 00:19:50,230 No one knows how? 282 00:19:50,314 --> 00:19:51,732 Well, Hastings, but he's... 283 00:19:53,525 --> 00:19:55,694 he's not talking right now. 284 00:19:55,777 --> 00:19:59,031 But I'm sure that there's someone else here who will. 285 00:20:00,574 --> 00:20:05,370 Look, the most important thing you can do right now is to rest, okay? 286 00:20:08,832 --> 00:20:10,042 Actually, 287 00:20:11,793 --> 00:20:14,004 there is something else I have to do. 288 00:20:27,142 --> 00:20:31,021 Welcome home, Dr. Smith. You've arrived at your destination. 289 00:21:08,600 --> 00:21:10,602 You caused quite a stir back in town. 290 00:21:15,440 --> 00:21:17,067 Do you wanna talk about it? 291 00:21:20,570 --> 00:21:23,115 You've helped me before. Maybe I can help you. 292 00:21:23,615 --> 00:21:26,368 'Cause I understand how it feels 293 00:21:27,160 --> 00:21:28,996 to desperately want to be good, 294 00:21:29,079 --> 00:21:31,373 but sometimes needing to be bad. 295 00:21:32,207 --> 00:21:35,002 I know what it is to be backed into a corner 296 00:21:35,085 --> 00:21:38,839 and feel like the only way out is to keep hurting everyone around you. 297 00:21:38,922 --> 00:21:42,175 Just please, uh... let... let me help. 298 00:21:58,900 --> 00:22:02,279 Passport. Grocery. Trash. Laundry. 299 00:22:03,947 --> 00:22:05,866 It sounds like a list of chores. 300 00:22:07,117 --> 00:22:09,661 I'm pretty sure you wouldn't keep that in a safe. 301 00:22:09,745 --> 00:22:12,456 For what it's worth, I keep a lot of weird stuff in my safe. 302 00:22:13,582 --> 00:22:15,459 I don't doubt that, Sebastian. 303 00:22:15,542 --> 00:22:18,628 It must be some kind of access code. 304 00:22:21,298 --> 00:22:23,633 Read it to me, and... and I'll enter it in. 305 00:22:23,717 --> 00:22:26,720 Typing them isn't going to work. It's a VBAS. 306 00:22:27,346 --> 00:22:29,514 Voice Biometric Authentication System. 307 00:22:30,140 --> 00:22:33,727 - How... how do you know that? - Can I speak to you for a moment? 308 00:22:43,153 --> 00:22:45,113 What if I told you my mission 20 years ago 309 00:22:45,197 --> 00:22:47,491 wasn't an exploratory journey to Alpha Centauri, 310 00:22:47,574 --> 00:22:49,451 but to explore something else? 311 00:22:49,534 --> 00:22:51,734 - It wasn't anything shady like that. - Right. 312 00:22:52,287 --> 00:22:54,289 Because secret government missions are never shady. 313 00:22:54,373 --> 00:22:56,958 It started with a small group of scientists at NASA 314 00:22:57,042 --> 00:22:58,627 who discovered a rift in space 315 00:22:59,336 --> 00:23:02,089 opening and closing, just like the one you've seen made by... 316 00:23:02,172 --> 00:23:03,173 The alien engines. 317 00:23:03,256 --> 00:23:05,300 But back then, we had no idea what it was. 318 00:23:05,384 --> 00:23:08,553 And since the unknown tends to scare the crap out of civilians, 319 00:23:08,637 --> 00:23:13,642 we needed a cover story to hide the truth, which was that the crew of the Fortuna 320 00:23:13,725 --> 00:23:16,895 was being sent to find what was on the other side of that rift. 321 00:23:17,396 --> 00:23:20,732 Where it went to, what was causing it, or who. 322 00:23:20,816 --> 00:23:24,736 And that's why the flight data was scrubbed from your hard drives. 323 00:23:24,820 --> 00:23:27,989 No one could know what we were doing. Not even mission control. 324 00:23:28,073 --> 00:23:31,868 So our communication was always coded and encrypted by a VBAS, 325 00:23:31,952 --> 00:23:35,747 a series of words read aloud that granted access to a private server. 326 00:23:35,831 --> 00:23:38,375 So... what you're saying 327 00:23:38,458 --> 00:23:41,420 is the only way to activate Alpha Centauri's defense system 328 00:23:41,503 --> 00:23:45,507 is... is with the voice of a man who is no longer breathing, 329 00:23:45,590 --> 00:23:46,716 let alone speaking? 330 00:23:47,676 --> 00:23:48,676 Yeah. 331 00:23:49,845 --> 00:23:52,597 No. Absolutely not. 332 00:23:52,681 --> 00:23:56,977 I am an officer now, and I am not engaging in this type of illicit behavior. 333 00:23:57,060 --> 00:23:58,645 Well, if Robot's hiding out, 334 00:23:58,728 --> 00:24:02,232 we figure who better to help us than someone who's, you know, had to hide 335 00:24:02,315 --> 00:24:03,915 - a couple of things of their own? - Mmm. 336 00:24:03,984 --> 00:24:04,860 Oh! 337 00:24:04,943 --> 00:24:08,029 So now that you need a smuggler, there's no judgment? 338 00:24:08,113 --> 00:24:11,741 I say we begin with a public apology to me. 339 00:24:12,242 --> 00:24:14,744 Maybe a proclamation? Read from one of those scrolls? 340 00:24:14,828 --> 00:24:16,508 - From the Renaissance? - Fine. Don't come. 341 00:24:17,581 --> 00:24:21,001 I'm just saying, when everybody finds out you knew what we were doing 342 00:24:21,084 --> 00:24:23,044 and you let us go out alone... 343 00:24:25,797 --> 00:24:27,799 Okay! Okay. 344 00:24:29,801 --> 00:24:30,801 Here's the deal. 345 00:24:30,844 --> 00:24:34,973 If you were looking to hide something like, say, a case of booze, 346 00:24:35,056 --> 00:24:39,352 or single-use plastics, or certain oils that are not just for cooking... 347 00:24:39,436 --> 00:24:40,645 ...you know... 348 00:24:40,729 --> 00:24:42,397 there's about a trillion places, 349 00:24:42,481 --> 00:24:45,984 but there's only a few places within 20 miles 350 00:24:46,067 --> 00:24:50,614 where you can successfully hide a seven-foot robot. 351 00:24:50,697 --> 00:24:52,532 Okay... 352 00:24:54,159 --> 00:24:55,159 Who's there? 353 00:24:55,619 --> 00:24:58,288 Whatever you think you just heard, we were just kidding. 354 00:24:58,371 --> 00:25:02,501 We would never do something so... dangerous and clearly against the rules. 355 00:25:05,670 --> 00:25:08,590 Look, I'm not trying to eavesdrop or anything. I was just... 356 00:25:10,842 --> 00:25:11,843 Just what? 357 00:25:13,637 --> 00:25:16,389 If it's true about SAR knowing where we are, 358 00:25:16,473 --> 00:25:20,018 then I thought that we should talk, in case this is the last time. 359 00:25:20,519 --> 00:25:22,562 Oh man, I know where this is going. 360 00:25:23,146 --> 00:25:26,024 Look, Vijay, we don't really have time to talk. 361 00:25:26,107 --> 00:25:29,736 - We just need to find the robot. - Yeah, I heard. It sounds dangerous. 362 00:25:29,819 --> 00:25:32,280 It's fine. Danger's my middle name. 363 00:25:32,948 --> 00:25:36,535 - That's not true. It's Cornelius. - I just don't want anyone to get hurt. 364 00:25:36,618 --> 00:25:37,619 Yeah. 365 00:25:37,702 --> 00:25:40,789 Last time we did something dangerous, weren't you the one who got hurt? 366 00:25:41,331 --> 00:25:42,791 Okay, look, the point is, uh... 367 00:25:43,542 --> 00:25:47,045 If you... if you're doing this, I'm going with you. 368 00:25:47,128 --> 00:25:48,463 All right, let's go. 369 00:25:48,547 --> 00:25:49,548 Wait, what? 370 00:25:50,423 --> 00:25:51,466 Hmm! 371 00:25:52,884 --> 00:25:55,178 Oh man. If my dad finds out, he's gonna kill me. 372 00:25:55,262 --> 00:25:57,138 Yep. Welcome to the club. 373 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 What happens if the robot resists capture? 374 00:26:01,935 --> 00:26:05,605 We both know, when we're protecting our families, we can do things we regret. 375 00:26:05,689 --> 00:26:08,066 Let's cross that bridge when there's a bridge. 376 00:26:10,860 --> 00:26:12,445 Do you remember right after we met, 377 00:26:13,405 --> 00:26:16,366 I tried to take that Jupiter from that dying planet 378 00:26:16,449 --> 00:26:17,784 with my family alone? 379 00:26:19,369 --> 00:26:21,371 Thought it was the right thing to do, but... 380 00:26:23,999 --> 00:26:26,418 Your forgiveness allowed me to make amends, John. 381 00:26:28,044 --> 00:26:30,797 And I could come back and stand by your side and fight, 382 00:26:30,880 --> 00:26:32,299 as I've done ever since. 383 00:26:34,092 --> 00:26:36,177 It's human to make mistakes. 384 00:26:36,261 --> 00:26:37,887 It's human to lose control. 385 00:26:38,972 --> 00:26:42,517 The most human thing you can do... is forgive. 386 00:26:44,811 --> 00:26:46,646 You think I should forgive the robot? 387 00:26:46,730 --> 00:26:49,482 No. I think you should forgive yourself. 388 00:26:50,650 --> 00:26:53,194 When your son walks into danger 389 00:26:53,278 --> 00:26:55,864 under your nose, because you took your eye off the ball... 390 00:26:55,947 --> 00:26:58,867 They survived a year on their own without you or me. 391 00:26:58,950 --> 00:27:01,119 - They're not kids anymore. - They should be! 392 00:27:04,789 --> 00:27:06,708 We've taken their childhood away from them. 393 00:27:11,338 --> 00:27:12,422 That's him. 394 00:27:12,505 --> 00:27:14,924 He's at the top of the dam. What's he doing up there? 395 00:27:15,008 --> 00:27:17,927 Look! It's Robot. If we can see his light, so can Dad. 396 00:27:18,011 --> 00:27:20,138 But those other Chariots have a big head start. 397 00:27:20,221 --> 00:27:22,307 We'll never make it in time. 398 00:27:22,390 --> 00:27:23,725 What are you doing? 399 00:27:23,808 --> 00:27:26,353 The road to drive up is long and windy. 400 00:27:26,436 --> 00:27:28,647 If we go by foot, we can beat them there. 401 00:27:28,730 --> 00:27:31,066 I'm sorry. It sounded like you said on foot. 402 00:27:32,901 --> 00:27:35,487 The dam is just beyond those trees. 403 00:27:35,570 --> 00:27:37,572 The fastest way for us to get to the top 404 00:27:37,656 --> 00:27:39,908 is to take the elevator inside straight up. 405 00:27:39,991 --> 00:27:42,243 How are we supposed to get inside the dam? 406 00:27:42,327 --> 00:27:44,329 You have something that nobody else does. 407 00:27:44,412 --> 00:27:46,331 - What's that? - Don West. 408 00:27:46,873 --> 00:27:48,416 Oh! 409 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 Hi. 410 00:27:58,343 --> 00:28:00,512 I'm Amanda Adler. The... 411 00:28:00,595 --> 00:28:04,307 These are my boys, Willem and Henry. You asked to see us? 412 00:28:04,391 --> 00:28:06,184 Yes. Yes. 413 00:28:06,768 --> 00:28:08,770 Uh... Sorry. Hi. 414 00:28:09,646 --> 00:28:11,439 Um... 415 00:28:11,523 --> 00:28:14,109 You... don't know who I am, 416 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 but my name's... 417 00:28:16,111 --> 00:28:20,532 Will Robinson. We've heard the stories about you from some of the other kids. 418 00:28:20,615 --> 00:28:21,700 Ah. 419 00:28:23,034 --> 00:28:25,203 Well, there's... 420 00:28:27,163 --> 00:28:29,874 there's one story you haven't heard yet. 421 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 One that... 422 00:28:32,711 --> 00:28:34,796 I promised your dad I'd tell you one day. 423 00:28:35,463 --> 00:28:36,673 You knew our dad? 424 00:28:37,173 --> 00:28:39,259 Yeah. Yeah, I did. 425 00:28:42,095 --> 00:28:43,095 And... 426 00:28:44,639 --> 00:28:48,518 I'm guessing you guys have heard of me 427 00:28:48,601 --> 00:28:51,229 because I'm friends with a robot, right? 428 00:28:52,564 --> 00:28:55,191 Well, something that not a lot of people know 429 00:28:55,900 --> 00:28:59,404 is that your dad had a robot friend too. 430 00:29:02,657 --> 00:29:03,992 His name was Scarecrow, 431 00:29:05,368 --> 00:29:07,328 and it's because of what your dad did 432 00:29:07,912 --> 00:29:12,041 that Scarecrow was able to help all the kids of the 24th Colonist Group 433 00:29:12,125 --> 00:29:13,334 get away safely. 434 00:29:14,043 --> 00:29:15,336 Your dad's a hero. 435 00:29:16,629 --> 00:29:17,630 To all of us. 436 00:29:19,424 --> 00:29:20,467 Thank you. 437 00:29:23,094 --> 00:29:24,095 Come on. 438 00:29:24,679 --> 00:29:26,514 We should let Mr. Robinson recover. 439 00:29:26,598 --> 00:29:27,682 Okay. 440 00:29:33,980 --> 00:29:36,483 With everything that's happening right now, 441 00:29:38,610 --> 00:29:39,903 I wish he was still here. 442 00:29:41,154 --> 00:29:43,573 Sounds like we could use a few more heroes. 443 00:30:08,223 --> 00:30:10,183 - Mom? - Yes, Will? 444 00:30:10,266 --> 00:30:12,727 Mom, I think there's someone you need to talk to. 445 00:30:16,523 --> 00:30:18,274 I... I don't understand. 446 00:30:19,067 --> 00:30:22,153 Why do you think Ben would have access to this defense system? 447 00:30:22,862 --> 00:30:27,826 Alistair Hastings, uh, said that he was the only person left alive 448 00:30:27,909 --> 00:30:28,993 who could save us. 449 00:30:29,077 --> 00:30:33,540 And I believe that the other person he was talking about was your husband. 450 00:30:34,040 --> 00:30:36,292 I never heard Ben read the words on this list. 451 00:30:36,376 --> 00:30:39,671 Maybe not all together, or... or in that order, 452 00:30:39,754 --> 00:30:42,757 but I'm sure he said each of them at some point. 453 00:30:44,008 --> 00:30:47,595 We just need to find them. Old voice mails, uh, home videos, or... 454 00:30:47,679 --> 00:30:50,265 I see. I'll go see what I can find. 455 00:30:53,434 --> 00:30:55,474 Think it's weird for Mom, having Grant back? 456 00:30:56,229 --> 00:30:58,773 Um... Not any weirder than it is for me. 457 00:30:59,691 --> 00:31:03,069 I'm just saying I know what it feels like to be around someone you used to like 458 00:31:03,152 --> 00:31:04,904 and then someone you currently like. 459 00:31:04,988 --> 00:31:07,282 Oh, so this conversation's actually about you? 460 00:31:07,866 --> 00:31:09,784 What are you doing walking back here with me? 461 00:31:10,285 --> 00:31:11,452 What do you mean? 462 00:31:11,536 --> 00:31:15,331 Well, let's face it, the robot isn't the only thing you're looking for here. 463 00:31:15,415 --> 00:31:17,750 If I had to choose between a girl I was crazy about 464 00:31:17,834 --> 00:31:21,146 - and a guy who hasn't showered in days... - Maybe Penny and I are better as friends. 465 00:31:21,170 --> 00:31:24,674 Listen, if there's something I've learned, 466 00:31:24,757 --> 00:31:27,594 it's that relationships are a lot like smuggling. 467 00:31:28,094 --> 00:31:29,846 First, find out what the person wants. 468 00:31:29,929 --> 00:31:32,390 Then you have to decide if you know how to get it for them. 469 00:31:35,435 --> 00:31:36,895 Okay, we're here. 470 00:31:38,521 --> 00:31:40,273 But how do we get inside? 471 00:31:40,356 --> 00:31:41,649 Leave that to me. 472 00:32:09,218 --> 00:32:11,638 - No peeking. - How do you have the code to the dam? 473 00:32:11,763 --> 00:32:12,865 I do not. 474 00:32:12,889 --> 00:32:15,975 But I do have the code to this really, really big wine cellar. 475 00:32:23,733 --> 00:32:26,194 So you store booze in a dam? 476 00:32:26,736 --> 00:32:30,615 That's right. And if we survive today and I catch you or your underage friends 477 00:32:30,698 --> 00:32:32,408 trying to break in and party, 478 00:32:32,492 --> 00:32:34,160 I'll whoop your ass. 479 00:32:39,624 --> 00:32:42,835 I am sorry to be leaving you and the boys again, but, um... 480 00:32:43,336 --> 00:32:46,506 try and save their school projects so I can see them when I get home. 481 00:32:46,589 --> 00:32:49,008 - There, "home." You got that? - I love you. 482 00:32:49,092 --> 00:32:51,302 Yeah, two more to go. 483 00:32:51,386 --> 00:32:54,681 That's the last voice mail. Let's see what they have on video. 484 00:32:58,893 --> 00:32:59,978 Willem, come here. 485 00:33:00,061 --> 00:33:01,813 Okay. Shh! 486 00:33:01,896 --> 00:33:04,607 We're gonna scare Dad. 487 00:33:05,692 --> 00:33:09,612 Oh, you two think you can sneak up on me? Really? Right. Come here. 488 00:33:14,283 --> 00:33:15,410 So... 489 00:33:16,703 --> 00:33:18,496 how come you didn't tell me about Judy? 490 00:33:19,247 --> 00:33:20,247 Uh... 491 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 I tried. 492 00:33:26,045 --> 00:33:29,841 I tried, but NASA, uh... 493 00:33:30,341 --> 00:33:34,053 They said it would be a cruel distraction 494 00:33:35,013 --> 00:33:38,641 to tell somebody who couldn't return for what might be, you know, decades. 495 00:33:38,725 --> 00:33:42,311 The Maureen I remember would have found a way around the rules if she wanted to. 496 00:33:43,521 --> 00:33:48,192 Come on. You were... barely interested in a committed relationship, 497 00:33:48,776 --> 00:33:49,986 much less a family. 498 00:33:50,653 --> 00:33:52,196 What would it have changed? 499 00:33:54,615 --> 00:33:56,492 All that, for you, was 20 years ago. 500 00:33:57,493 --> 00:33:59,203 For me, it was yesterday. 501 00:33:59,287 --> 00:34:00,621 Go to sleep a boy. 502 00:34:01,622 --> 00:34:04,459 Wake up... a man. 503 00:34:06,753 --> 00:34:10,506 Only took a year for me to feel like Will did the same thing. 504 00:34:14,010 --> 00:34:17,305 You've done an incredible job, Maureen, with all your kids. 505 00:34:18,639 --> 00:34:20,141 I didn't do it on my own. 506 00:34:21,142 --> 00:34:24,103 Your mom was always there for Judy. 507 00:34:25,688 --> 00:34:27,148 - And, of course... - John. 508 00:34:29,901 --> 00:34:31,277 Seems like a good man. 509 00:34:31,986 --> 00:34:32,986 He is. 510 00:34:34,280 --> 00:34:36,491 Oh, we've had our ups and downs, but... 511 00:34:38,576 --> 00:34:42,622 I think it takes getting lost... to find out what you have. 512 00:34:44,457 --> 00:34:45,291 Are we lost? 513 00:34:45,374 --> 00:34:48,086 Nope, here it is. It should take us to the top. 514 00:34:49,045 --> 00:34:50,797 Whoa. 515 00:34:51,589 --> 00:34:52,589 Is this safe? 516 00:34:53,424 --> 00:34:55,551 Well, if it's not, I'm gonna take care of you. 517 00:35:01,099 --> 00:35:04,852 Okay, plan is, when we see the robot, we approach him together. 518 00:35:04,936 --> 00:35:07,188 - But Penny should talk to him. - What? Why me? 519 00:35:07,271 --> 00:35:09,151 After Will, you've spent the most time together. 520 00:35:09,190 --> 00:35:11,651 I've spent my whole life with you. You don't listen to me. 521 00:35:13,861 --> 00:35:15,655 - Oh! - Why is it stopping? 522 00:35:16,823 --> 00:35:18,324 We're not at the top yet. 523 00:35:18,407 --> 00:35:20,743 I don't know. The gears are still grinding. 524 00:35:20,827 --> 00:35:22,787 It's gotta be stuck on something. 525 00:35:22,870 --> 00:35:23,913 Come on! 526 00:35:34,966 --> 00:35:36,384 No. Mm-mm. 527 00:35:38,010 --> 00:35:40,680 Wait, Will's robot doesn't make these kind of marks. 528 00:35:40,763 --> 00:35:42,306 Oh! Shh, shh! 529 00:35:42,390 --> 00:35:44,058 You hear that? 530 00:35:46,352 --> 00:35:48,563 That sounds like more than one robot. 531 00:35:48,646 --> 00:35:49,646 Yeah. 532 00:35:51,607 --> 00:35:53,734 They haven't been waiting to attack. 533 00:35:54,610 --> 00:35:55,862 They're already here. 534 00:35:58,739 --> 00:35:59,740 Mom, Dad. 535 00:36:00,867 --> 00:36:02,660 - No, it's not gonna work. - Mom? Mom... 536 00:36:02,743 --> 00:36:04,787 The walls are too thick. It's blocking the signal. 537 00:36:04,871 --> 00:36:05,997 So what do we do? 538 00:36:06,622 --> 00:36:10,168 Look, we're the only ones who know what's really going on here. 539 00:36:11,961 --> 00:36:12,961 Penny. 540 00:36:13,004 --> 00:36:14,422 What's really going on here? 541 00:36:15,965 --> 00:36:18,843 Well, clearly, these robots are saboteurs. 542 00:36:18,926 --> 00:36:21,470 Whatever defense system your mom's trying to get up and running, 543 00:36:21,554 --> 00:36:24,223 it needs all the power from this dam to do it. 544 00:36:24,307 --> 00:36:27,185 We don't have time to warn them. We need to stop the robots now. 545 00:36:27,268 --> 00:36:28,436 What are you talking... 546 00:36:28,519 --> 00:36:30,354 Wait, Judy! Stop! 547 00:36:30,938 --> 00:36:33,733 Sebastian. We need your workplace. 548 00:36:34,859 --> 00:36:35,859 What? 549 00:36:36,194 --> 00:36:37,445 Why? What? 550 00:36:38,404 --> 00:36:41,449 Whoa! You gotta scan that for malware before you plug it in... 551 00:36:41,532 --> 00:36:42,909 She just plugged it in. 552 00:36:42,992 --> 00:36:43,992 Okay. 553 00:36:45,077 --> 00:36:46,787 Here we go. 554 00:36:47,496 --> 00:36:48,831 Passport. 555 00:36:49,540 --> 00:36:50,750 Groceries. 556 00:36:51,626 --> 00:36:52,626 Trash. 557 00:36:53,920 --> 00:36:54,920 Laundry. 558 00:36:55,922 --> 00:36:56,922 Letter. 559 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 Present. 560 00:36:59,675 --> 00:37:00,760 Home. 561 00:37:42,426 --> 00:37:44,428 Defense system online. 562 00:37:44,929 --> 00:37:46,973 - We did it. - Administrator mode activated. 563 00:37:47,056 --> 00:37:49,267 We're good! 564 00:38:24,885 --> 00:38:27,471 - They're taking out the turbines. - Oh crap. 565 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 Hey. What are you looking for? 566 00:38:30,725 --> 00:38:33,394 A fair fight. Right now we don't have one. 567 00:38:33,477 --> 00:38:36,605 I'm also okay with not fighting. It's another way we could go. 568 00:38:36,689 --> 00:38:39,358 Okay. Okay. Here's the plan. 569 00:38:39,442 --> 00:38:41,777 Those turbines have something called a governor. 570 00:38:41,861 --> 00:38:44,464 It controls the speed of the blades as the water runs through them, 571 00:38:44,488 --> 00:38:46,282 generating power for the settlement. 572 00:38:46,365 --> 00:38:48,451 When the governor fails, the blades spin too fast, 573 00:38:48,534 --> 00:38:50,494 causing the turbines to explode, 574 00:38:50,578 --> 00:38:54,040 which should be bad for any robots that happen to be standing on it at the time. 575 00:38:54,123 --> 00:38:55,291 Let me get this straight. 576 00:38:55,374 --> 00:39:00,379 You wanna stop the robots from destroying the turbine by... destroying the turbine? 577 00:39:00,463 --> 00:39:02,006 There's three turbines out there. 578 00:39:02,089 --> 00:39:04,800 I'm pretty sure whatever defense system your parents are working on 579 00:39:04,884 --> 00:39:06,594 - can be powered by two. - "Pretty sure"? 580 00:39:07,928 --> 00:39:08,763 Mostly sure. 581 00:39:08,846 --> 00:39:12,308 Look, if we do nothing, then just roll out the red carpet, 582 00:39:12,391 --> 00:39:14,352 because it's the premiere of SAR Kills Everybody 583 00:39:14,435 --> 00:39:16,187 - starring our corpses. - Uh... Excuse me. 584 00:39:16,270 --> 00:39:19,273 The governor thing you're talking about, it's underneath the turbines. 585 00:39:19,357 --> 00:39:20,733 - Yeah. - Underwater. 586 00:39:20,816 --> 00:39:21,984 Yeah. 587 00:39:22,068 --> 00:39:24,153 It's way down there. We'd have to swim pretty deep. 588 00:39:25,154 --> 00:39:26,154 Not we. 589 00:39:27,114 --> 00:39:28,114 Me. 590 00:39:29,116 --> 00:39:32,036 Let this be a lesson to you kids. Always wear underwear. 591 00:39:32,119 --> 00:39:34,163 - No, Don, I'm doing it. - No, stop. Judy. 592 00:39:34,246 --> 00:39:35,915 - I can handle this. - Are you sure? 593 00:39:35,998 --> 00:39:38,417 Have you checked the test results lately? 'Cause I have. 594 00:39:38,501 --> 00:39:40,086 Breath control, lung capacity. 595 00:39:40,169 --> 00:39:43,005 I'm the only one here qualified to do it, and you know that. 596 00:39:43,089 --> 00:39:46,467 Besides, I've... done something like this before. 597 00:39:46,550 --> 00:39:49,220 No. You almost died doing something like this before. 598 00:39:49,303 --> 00:39:52,765 And you did it to protect Will. You're allowed to risk death for family. 599 00:39:52,848 --> 00:39:54,183 - Don? - What? 600 00:39:56,102 --> 00:39:57,144 What do you think you are? 601 00:40:04,318 --> 00:40:05,318 Judy. 602 00:40:06,070 --> 00:40:07,196 I'll be right back. 603 00:40:07,947 --> 00:40:09,031 Judy! 604 00:40:11,325 --> 00:40:12,325 Judy! 605 00:40:29,176 --> 00:40:30,176 John. 606 00:40:34,807 --> 00:40:35,807 No. 607 00:40:36,892 --> 00:40:38,477 Judy. 608 00:40:38,561 --> 00:40:40,938 Call Maureen. Tell her what we're up against. 609 00:40:41,021 --> 00:40:43,190 - What are you gonna do? - Help my daughter! 610 00:41:02,543 --> 00:41:04,211 Come on, Judy. You gotta move. 611 00:41:04,295 --> 00:41:06,464 Vic... Victor? 612 00:41:07,173 --> 00:41:08,757 Slow down. I can't hear you. 613 00:41:08,841 --> 00:41:11,469 Whoa, whoa, whoa. Mrs. Robinson! 614 00:41:11,552 --> 00:41:15,389 - Turbine one operation ratio at 50%. - You should take a look at this! 615 00:41:36,118 --> 00:41:38,829 Don, look! We have to do something. 616 00:41:38,913 --> 00:41:40,664 It's you! 617 00:41:42,541 --> 00:41:44,168 Help family. 618 00:41:44,919 --> 00:41:48,797 We got a problem. Two turbines redlining. Third, working overtime to carry the load. 619 00:41:48,881 --> 00:41:51,234 - How long will it hold? - Powering the entire defense system? 620 00:41:51,258 --> 00:41:52,301 Hard to tell. 621 00:41:52,384 --> 00:41:54,678 John, come in. Can you hear me? John? 622 00:41:55,554 --> 00:41:56,972 - Penny! - Dad! 623 00:41:57,056 --> 00:41:58,766 - Stay here! - Dad! 624 00:41:58,849 --> 00:42:01,977 Hey! Jude! Come on! Come! 625 00:42:02,603 --> 00:42:04,188 No, no. Get back! Back inside! 626 00:42:44,853 --> 00:42:45,938 Hey, let's be careful. 627 00:42:46,021 --> 00:42:49,149 It's okay, John. It was one of the other robots who got to Hastings. 628 00:42:49,233 --> 00:42:52,403 It's like they were trying to frame him and keep us apart. 629 00:42:52,486 --> 00:42:55,239 And it almost worked, but he saved everyone, Dad. 630 00:42:56,073 --> 00:42:57,199 He stopped the robots. 631 00:43:04,498 --> 00:43:06,417 Was that all of them that were here? 632 00:43:07,585 --> 00:43:09,712 Yes, John Robinson. 633 00:43:21,807 --> 00:43:24,893 - So, are you glad you came? - Honestly, not really. 634 00:43:25,644 --> 00:43:27,438 Oh. Because we almost died? 635 00:43:30,107 --> 00:43:32,318 No, um... because... 636 00:43:35,362 --> 00:43:37,781 I'm not a smuggler, Penny. 637 00:43:39,491 --> 00:43:40,326 Okay. 638 00:43:40,409 --> 00:43:43,245 I don't think I can give you what you want or be what you want. 639 00:43:45,539 --> 00:43:49,376 Look, I'm not someone who does everything right and says everything right, and... 640 00:43:49,460 --> 00:43:51,378 who has an awesome story for every occasion 641 00:43:51,462 --> 00:43:55,466 and can somehow wear a man-bun and not look like an idiot. 642 00:43:58,552 --> 00:44:00,392 Look, I know that this is stupid, okay, 643 00:44:01,889 --> 00:44:03,057 because we're just friends. 644 00:44:03,140 --> 00:44:06,310 And I... tried for a year to be okay with that, 645 00:44:06,393 --> 00:44:09,563 but it's... it's really hard... 646 00:44:12,483 --> 00:44:17,112 because I think that... you are amazing and strange and... 647 00:44:18,072 --> 00:44:21,742 rude and smart and unique. 648 00:44:23,035 --> 00:44:24,203 And honestly frustrating 649 00:44:24,286 --> 00:44:28,290 because you're so much more special than you give yourself credit for. 650 00:44:33,671 --> 00:44:34,671 Okay. 651 00:44:34,713 --> 00:44:37,424 Look, my point is you don't have to want to be with me. 652 00:44:39,551 --> 00:44:41,845 And that makes sense now that I listen to myself, 653 00:44:41,929 --> 00:44:44,181 but it's crazy that you wanna be with Liam. 654 00:44:45,557 --> 00:44:47,935 You don't need someone who always has to be the hero. 655 00:44:48,018 --> 00:44:50,145 You're the hero, Penny. 656 00:44:51,939 --> 00:44:54,400 And I think it's a shame you haven't figured that out yet. 657 00:44:55,609 --> 00:44:56,609 Uh... 658 00:44:57,152 --> 00:44:58,278 Wow. 659 00:44:58,362 --> 00:44:59,362 Um... 660 00:44:59,863 --> 00:45:03,784 Thank you, but I am not the person that you think I am. 661 00:45:05,953 --> 00:45:07,955 You know, I wish I was, but I'm not. 662 00:45:09,164 --> 00:45:10,833 Um... you know, I just... 663 00:45:11,500 --> 00:45:15,295 I just don't want you to be disappointed when you realize it too. 664 00:45:19,508 --> 00:45:21,051 Hey, promise me something. 665 00:45:22,094 --> 00:45:23,094 What? 666 00:45:23,721 --> 00:45:25,723 When you realize that I was right, 667 00:45:27,057 --> 00:45:28,684 then I get to say, "I told you so." 668 00:45:31,145 --> 00:45:32,896 Never in a million years. 669 00:45:54,918 --> 00:45:58,505 ID chip scanned. Hello, Dr. Zoe Smith. 670 00:45:58,589 --> 00:46:01,717 Where would you like to navigate? Work or home? 671 00:46:21,236 --> 00:46:22,236 Work. 672 00:46:23,655 --> 00:46:27,785 Okay, John, just be careful and get back here as soon as you can. 673 00:46:27,868 --> 00:46:30,162 We'll keep our eyes on the sky just in case. 674 00:46:32,247 --> 00:46:35,918 Okay, Sebastian, talk to me. How are we holding up? 675 00:46:36,001 --> 00:46:37,836 Touch and go. It's tickling the red line. 676 00:46:37,920 --> 00:46:41,590 I'm trying to pull from solar and wind, but we need that third turbine to hold on. 677 00:46:41,673 --> 00:46:44,843 Shut down everything else in the settlement if you have to. 678 00:46:44,927 --> 00:46:46,767 We have to keep the defense shield operational. 679 00:46:50,390 --> 00:46:52,810 Sebastian, please tell me that was you. 680 00:46:53,685 --> 00:46:54,853 It wasn't me. 681 00:46:55,521 --> 00:46:56,563 Third turbine is down. 682 00:47:05,489 --> 00:47:07,658 Backup generator online. 683 00:47:12,496 --> 00:47:13,580 Oh no. 684 00:47:16,250 --> 00:47:17,709 Defense system is offline. 685 00:47:22,214 --> 00:47:23,774 We're detecting an energy spike 686 00:47:23,799 --> 00:47:25,717 a few thousand miles outside the atmosphere. 687 00:47:26,218 --> 00:47:28,018 Energy spike? What does that mean? 688 00:47:28,053 --> 00:47:30,430 Tracking unidentified object. 689 00:47:34,601 --> 00:47:35,601 They're coming. 54389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.