Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,888 --> 00:00:30,014
Whoo!
2
00:00:34,309 --> 00:00:35,686
(CHUCKLES)
3
00:00:42,733 --> 00:00:43,775
(GASPS)
4
00:00:43,859 --> 00:00:45,194
(EXCLAIMING)
5
00:00:59,665 --> 00:01:02,000
NARRATOR: It's no mystery
that Halloween is here,
6
00:01:02,083 --> 00:01:03,791
when the autumn weather is cool
7
00:01:03,876 --> 00:01:05,919
and the last leaves are falling.
8
00:01:07,921 --> 00:01:08,964
(GEORGE CHITTERING)
9
00:01:09,047 --> 00:01:10,090
(GRUNTS)
10
00:01:12,383 --> 00:01:14,719
Leaves get a little extra monkey aid
11
00:01:14,760 --> 00:01:16,304
at The Man with the Yellow Hat's house.
12
00:01:16,387 --> 00:01:17,888
(LAUGHING)
13
00:01:17,971 --> 00:01:21,099
It's nice of you to help Jumpy
get food for winter, George,
14
00:01:21,182 --> 00:01:22,558
but, ow.
15
00:01:23,392 --> 00:01:24,727
(CHATTERS)
16
00:01:25,811 --> 00:01:26,937
-(CRACKING)
-Huh?
17
00:01:26,979 --> 00:01:27,979
(SCREAMS)
18
00:01:28,105 --> 00:01:30,065
(GASPS) Oh!
19
00:01:33,610 --> 00:01:34,944
(CHUCKLES)
20
00:01:34,986 --> 00:01:36,904
Would you help me rake the leaves?
21
00:01:37,613 --> 00:01:39,323
(AGREES EXCITEDLY)
22
00:01:39,781 --> 00:01:41,116
Thank you.
23
00:01:41,283 --> 00:01:42,366
Whee!
24
00:01:44,785 --> 00:01:46,286
(RINGING BELL) Halloween's here!
25
00:01:46,662 --> 00:01:48,914
You boys hang onto your hats!
26
00:01:49,207 --> 00:01:50,832
Huh? (CHATTERS)
27
00:01:51,958 --> 00:01:53,335
You, too, Mrs. Renkins.
28
00:01:54,211 --> 00:01:55,961
Hang on to your hat.
29
00:01:56,212 --> 00:01:59,964
Ah! George you're never going to forget
your first country Halloween,
30
00:02:00,048 --> 00:02:02,842
carving pumpkins, costume contests,
31
00:02:02,967 --> 00:02:06,721
spooky stories, like the Legend of No Noggin.
32
00:02:07,178 --> 00:02:08,179
Ah!
33
00:02:08,847 --> 00:02:09,890
(LAUGHING)
34
00:02:10,474 --> 00:02:12,975
And jumping in leaf piles.
35
00:02:13,518 --> 00:02:15,937
You know, I already raked these leaves twice.
36
00:02:16,312 --> 00:02:17,646
(CHATTERS)
37
00:02:18,313 --> 00:02:20,065
Right. Three times.
38
00:02:20,483 --> 00:02:22,108
Whew! I'm tired.
39
00:02:22,651 --> 00:02:24,486
Uh, maybe I should rake alone
40
00:02:24,569 --> 00:02:26,695
so we don't keep doing it till Christmas.
41
00:02:27,154 --> 00:02:28,155
Oh!
42
00:02:28,906 --> 00:02:31,742
Hmm. You can help me by...
43
00:02:32,158 --> 00:02:33,201
Ah.
44
00:02:35,828 --> 00:02:39,456
By picking us a pumpkin
from the pumpkin patch all by yourself!
45
00:02:39,498 --> 00:02:40,541
Here you go.
46
00:02:40,708 --> 00:02:41,750
(GASPS)
47
00:02:41,833 --> 00:02:42,834
(CHATTERS)
48
00:02:43,167 --> 00:02:44,252
Bye!
49
00:02:48,005 --> 00:02:50,758
While you're gone, I'll rake the leaves.
50
00:02:50,925 --> 00:02:52,133
Again!
51
00:02:52,384 --> 00:02:53,802
Oh, my back.
52
00:02:58,974 --> 00:03:00,057
Aha!
53
00:03:02,768 --> 00:03:03,769
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
54
00:03:04,102 --> 00:03:05,479
(CHATTERS)
55
00:03:07,689 --> 00:03:09,898
Welcome to Renkins' Pumpkins.
56
00:03:10,316 --> 00:03:11,943
I'm their peppy helper.
57
00:03:12,025 --> 00:03:14,862
Peppy help improves pumpkin-picking plenty.
58
00:03:15,444 --> 00:03:16,655
Uh-uh!
59
00:03:16,904 --> 00:03:17,947
Huh?
60
00:03:19,199 --> 00:03:21,200
Huh? Hey!
61
00:03:23,160 --> 00:03:25,161
Don't worry. The bunnies didn't escape.
62
00:03:25,203 --> 00:03:26,204
See?
63
00:03:26,705 --> 00:03:29,165
There's Fuzzy, Whitey, Browny,
64
00:03:29,541 --> 00:03:32,001
Spotty, Black Ears, Cottontail,
65
00:03:32,960 --> 00:03:34,544
and Herbert Nenninger.
66
00:03:34,627 --> 00:03:35,963
(LAUGHING)
67
00:03:37,590 --> 00:03:38,590
Ah!
68
00:03:39,007 --> 00:03:41,634
Need expert help
picking a proper pleasing pumpkin?
69
00:03:41,717 --> 00:03:45,012
I'm a peppy professional
proper pleasing pumpkin picking helper!
70
00:03:45,053 --> 00:03:46,180
Phew!
71
00:03:46,805 --> 00:03:48,765
Uh-uh. Uh-uh. (CHATTERS)
72
00:03:49,765 --> 00:03:53,561
NARRATOR: George was going
to pick his pumpkin all by himself.
73
00:03:53,810 --> 00:03:54,895
Hmm.
74
00:03:55,271 --> 00:03:56,521
(GASPS)
75
00:03:56,938 --> 00:03:58,857
NARRATOR: He saw the one he wanted.
76
00:03:59,232 --> 00:04:01,942
Ooh. Aha!
77
00:04:02,276 --> 00:04:04,986
Sorry, that one's not for sale.
78
00:04:05,070 --> 00:04:08,741
That's Mr. Renkins' entry
for the Halloween Giant Pumpkin Contest.
79
00:04:09,240 --> 00:04:10,325
Oh!
80
00:04:10,742 --> 00:04:12,367
Pick any other pumpkin.
81
00:04:12,410 --> 00:04:15,787
And if you need
peppy expert help picking a proper...
82
00:04:16,037 --> 00:04:17,664
Uh-uh. (CHATTERS)
83
00:04:23,252 --> 00:04:25,546
NARRATOR: Picking a perfect pumpkin
84
00:04:25,588 --> 00:04:28,132
wasn't as simple as George expected.
85
00:04:28,381 --> 00:04:29,716
Phew!
86
00:04:29,841 --> 00:04:31,343
-Boo!
-(SCREAMS)
87
00:04:31,467 --> 00:04:32,677
(CHUCKLES)
88
00:04:32,761 --> 00:04:34,178
Oh! (CHUCKLES)
89
00:04:34,261 --> 00:04:35,596
Hiya, George!
90
00:04:35,679 --> 00:04:38,432
A good boo is a big part of Halloween.
91
00:04:38,890 --> 00:04:42,060
And I'm the best boo-er this side of the lake.
92
00:04:42,268 --> 00:04:43,603
Ah!
93
00:04:45,438 --> 00:04:46,439
(SCREAMS)
94
00:04:46,939 --> 00:04:48,273
That wasn't a boo.
95
00:04:48,774 --> 00:04:49,857
Oh!
96
00:04:50,442 --> 00:04:52,110
That was a "Ah!"
97
00:04:52,276 --> 00:04:55,196
I'll show you how an expert boos a boo.
98
00:04:57,072 --> 00:04:58,073
Try and find me!
99
00:05:01,618 --> 00:05:04,453
There's nothing more fun
than a Halloween boo
100
00:05:04,913 --> 00:05:07,331
When the unexpected sneaks up on you
101
00:05:08,707 --> 00:05:11,543
It's fun for the boo-er and the boo-ee too
102
00:05:11,793 --> 00:05:14,045
'Cause when you least expect it
103
00:05:15,755 --> 00:05:16,798
-Boo!
-(GASPS)
104
00:05:16,965 --> 00:05:18,215
(BOTH CHUCKLE)
105
00:05:18,298 --> 00:05:19,967
Ooh, ooh, ooh, ooh
106
00:05:22,469 --> 00:05:25,471
And when you go to a party
on Halloween night
107
00:05:26,305 --> 00:05:29,474
All your friends dress up
and everything's all right
108
00:05:29,975 --> 00:05:31,643
But there's something missing
109
00:05:31,726 --> 00:05:33,061
So, here's what you do
110
00:05:33,144 --> 00:05:35,981
Jump out around the corner and yell
111
00:05:37,148 --> 00:05:38,566
-Boo!
-(GASPS)
112
00:05:38,692 --> 00:05:39,775
(BOTH CHUCKLE)
113
00:05:39,817 --> 00:05:41,317
Ooh, ooh, ooh
114
00:05:44,070 --> 00:05:45,488
On Halloween
115
00:05:46,197 --> 00:05:47,490
Halloween
116
00:05:48,199 --> 00:05:50,993
You never knew that
you could have so much fun
117
00:05:51,034 --> 00:05:52,995
And you just might scream
118
00:05:53,202 --> 00:05:54,245
Just might scream
119
00:05:54,329 --> 00:05:55,330
-Boo!
-(BOTH SCREAM)
120
00:05:55,372 --> 00:05:58,416
It's spooky funny all wrapped up in one
121
00:05:58,499 --> 00:05:59,500
Ooh
122
00:06:00,584 --> 00:06:03,920
Peppy experts pick a pack
of perfect pleasing pumpkins.
123
00:06:04,004 --> 00:06:07,257
Please pick a peppy expert helper,
pumpkin pickers.
124
00:06:07,424 --> 00:06:09,134
-Boo!
-(BOTH CHUCKLE)
125
00:06:12,468 --> 00:06:14,971
If I boo with you, will you boo with me?
126
00:06:15,805 --> 00:06:17,724
'Cause when friends boo together
127
00:06:17,932 --> 00:06:19,517
It's twice as scary
128
00:06:19,600 --> 00:06:21,978
So, let's let it rip at the count of three
129
00:06:23,103 --> 00:06:24,395
Get ready
130
00:06:25,354 --> 00:06:27,483
One, two, three
131
00:06:27,815 --> 00:06:29,317
-BOTH: Boo!
-(GASPS)
132
00:06:29,358 --> 00:06:30,859
(BOTH CHUCKLE)
133
00:06:31,152 --> 00:06:33,278
By George, I think he's got it.
134
00:06:33,863 --> 00:06:35,071
(CHUCKLES)
135
00:06:37,364 --> 00:06:38,866
Halloween's almost here.
136
00:06:38,991 --> 00:06:40,701
You guys hang on to your hats.
137
00:06:41,327 --> 00:06:43,078
(CHATTERS INQUISITIVELY)
138
00:06:43,412 --> 00:06:46,289
Uh, people just say that to be Halloween-y.
139
00:06:46,456 --> 00:06:48,249
It's not about wearing hats.
140
00:06:48,333 --> 00:06:49,333
Yes, it is.
141
00:06:49,626 --> 00:06:51,668
Don't you know why people say that?
142
00:06:51,710 --> 00:06:54,546
You never heard of the Legend of No Noggin?
143
00:06:56,089 --> 00:06:57,090
Uh-uh.
144
00:06:57,174 --> 00:06:59,091
Tell us! It's Halloween.
145
00:06:59,217 --> 00:07:01,469
So, the spookier, the better.
146
00:07:02,177 --> 00:07:03,179
Okay.
147
00:07:03,262 --> 00:07:04,763
If you think you can take it.
148
00:07:04,846 --> 00:07:06,849
But you better sit down.
149
00:07:08,058 --> 00:07:10,018
This will take some telling.
150
00:07:10,267 --> 00:07:11,645
BOTH: Ooh!
151
00:07:11,977 --> 00:07:12,978
Look over there.
152
00:07:14,063 --> 00:07:16,899
BILL: You see that old lonesome tree
down by the creek?
153
00:07:16,941 --> 00:07:19,652
They call that Old Lonesome Tree.
154
00:07:20,526 --> 00:07:21,569
Hmm.
155
00:07:22,570 --> 00:07:24,655
Long ago near that very spot
156
00:07:24,905 --> 00:07:26,948
Herbert Nenninger had a farm.
157
00:07:28,116 --> 00:07:29,117
Huh?
158
00:07:29,492 --> 00:07:30,493
(SNIFFING)
159
00:07:30,911 --> 00:07:33,746
No, not the bunny, the man I named him after.
160
00:07:33,788 --> 00:07:35,997
So, on his farm...
161
00:07:36,081 --> 00:07:37,916
You named him after a man?
162
00:07:38,126 --> 00:07:39,750
Uh... (SIGHS) I thought everyone knew
163
00:07:39,835 --> 00:07:41,753
I named him after my great-great-uncle.
164
00:07:43,420 --> 00:07:44,421
-Nuh-uh.
-Uh-uh, uh-uh.
165
00:07:44,713 --> 00:07:45,923
Anyway...
166
00:07:46,465 --> 00:07:48,134
Herbert Nenninger,
167
00:07:48,509 --> 00:07:50,426
the guy not the bunny,
168
00:07:50,760 --> 00:07:52,137
had a farm.
169
00:07:54,097 --> 00:07:56,932
And on his farm, he had a scarecrow.
170
00:07:57,432 --> 00:07:59,184
Everybody called it No Noggin.
171
00:07:59,934 --> 00:08:02,395
(DRAMATICALLY) Because it had no head.
172
00:08:02,855 --> 00:08:05,773
All year long it was like any other scarecrow.
173
00:08:05,857 --> 00:08:07,650
But every Halloween night,
174
00:08:08,108 --> 00:08:10,944
No Noggin kicked people's hats off!
175
00:08:15,364 --> 00:08:18,450
Even many years later,
after the farm was gone,
176
00:08:20,702 --> 00:08:24,164
No Noggin returned to that spot
every Halloween night
177
00:08:25,248 --> 00:08:27,499
just to kick people's hats.
178
00:08:28,959 --> 00:08:32,712
And that's why people say,
"Hang on to your hats" at Halloween.
179
00:08:33,088 --> 00:08:35,840
Because No Noggin
always returns Halloween night
180
00:08:36,215 --> 00:08:38,134
and it wants to kick your hat.
181
00:08:38,593 --> 00:08:40,135
-Boo!
-(BOTH GASP)
182
00:08:40,969 --> 00:08:42,637
(CHUCKLES) I guess you're too little
183
00:08:42,679 --> 00:08:44,805
to hear about scary stuff like hats.
184
00:08:45,056 --> 00:08:46,141
Nuh-uh!
185
00:08:46,515 --> 00:08:49,101
We're not scared of anything. Right, George?
186
00:08:49,143 --> 00:08:50,393
Uh-uh!
187
00:08:51,394 --> 00:08:52,646
Okay!
188
00:08:53,146 --> 00:08:54,147
Boo!
189
00:08:54,273 --> 00:08:55,648
(BOTH GASP)
190
00:08:55,939 --> 00:08:57,483
(BOTH CHUCKLE)
191
00:08:58,525 --> 00:09:00,402
(CHUCKLES) So, hang on to your hats!
192
00:09:00,986 --> 00:09:02,154
Ah!
193
00:09:05,531 --> 00:09:07,742
Look, George, the tree by the creek.
194
00:09:07,992 --> 00:09:10,286
That's where No Noggin shows up.
195
00:09:10,452 --> 00:09:12,663
-Ooh.
-That story was pretty spooky.
196
00:09:12,705 --> 00:09:14,247
And weird, huh?
197
00:09:14,330 --> 00:09:15,874
(CHATTERS)
198
00:09:17,334 --> 00:09:19,002
NARRATOR: "Weird" was right.
199
00:09:19,044 --> 00:09:21,754
Why would a scarecrow want to kick hats?
200
00:09:23,296 --> 00:09:25,298
And why didn't it have a head?
201
00:09:25,340 --> 00:09:26,674
Did it lose it?
202
00:09:26,758 --> 00:09:28,635
Did it never have one?
203
00:09:28,967 --> 00:09:31,178
How could a monkey get answers?
204
00:09:31,428 --> 00:09:32,930
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
205
00:09:34,430 --> 00:09:35,473
Ah!
206
00:09:36,349 --> 00:09:37,518
Why are you running?
207
00:09:37,600 --> 00:09:40,520
No Noggin won't be here till Halloween night!
208
00:09:43,773 --> 00:09:45,190
Leaves are all bagged.
209
00:09:45,273 --> 00:09:46,691
Find a good pumpkin?
210
00:09:46,733 --> 00:09:47,859
Uh-huh!
211
00:09:49,693 --> 00:09:50,820
Um...
212
00:09:52,196 --> 00:09:53,613
George, what's up?
213
00:09:53,738 --> 00:09:54,739
(CHATTERS)
214
00:09:54,824 --> 00:09:57,450
NARRATOR: George needed to know.
why no head?
215
00:09:57,535 --> 00:09:58,910
Why kick hats?
216
00:09:58,993 --> 00:10:01,078
And why on Halloween night?
217
00:10:03,455 --> 00:10:05,541
Did Bill tell you about No Noggin?
218
00:10:05,874 --> 00:10:06,959
Uh-huh.
219
00:10:07,375 --> 00:10:09,627
And No Noggin is bothering you?
220
00:10:10,211 --> 00:10:11,212
Uh-huh.
221
00:10:11,337 --> 00:10:13,381
(MUTTERS IN CONFUSION)
222
00:10:14,048 --> 00:10:17,050
You want to know
why it has no head and kicks hats?
223
00:10:17,425 --> 00:10:19,094
(AGREES EXCITEDLY)
224
00:10:20,302 --> 00:10:21,638
(CHUCKLES) Oh, well.
225
00:10:21,720 --> 00:10:24,348
There are no answers
to your questions, George.
226
00:10:24,682 --> 00:10:25,682
Huh?
227
00:10:25,975 --> 00:10:27,392
(CHATTERS DEJECTEDLY)
228
00:10:27,725 --> 00:10:31,104
It can't be explained
because it's just a legend.
229
00:10:31,521 --> 00:10:33,021
It's not real.
230
00:10:34,022 --> 00:10:35,107
(MUTTERS IN CONFUSION)
231
00:10:35,732 --> 00:10:38,651
For one thing,
no one has ever seen No Noggin.
232
00:10:38,986 --> 00:10:40,696
And there are other reasons.
233
00:10:40,737 --> 00:10:41,988
Come on, I'll show you.
234
00:10:42,363 --> 00:10:43,363
(AGREES ENTHUSIASTICALLY)
235
00:10:45,324 --> 00:10:49,202
They say No Noggin stood
in a field beside Old Lonesome Tree.
236
00:10:50,078 --> 00:10:53,247
But how could it kick hats
off people on the road from back here?
237
00:10:53,873 --> 00:10:54,957
Hmm.
238
00:10:55,666 --> 00:10:59,711
I've walked past this tree
many a Halloween and never lost a hat.
239
00:11:00,045 --> 00:11:02,671
(CHUCKLES) And who could
resist this hat, hmm?
240
00:11:02,964 --> 00:11:04,465
Ah! (CHUCKLES)
241
00:11:05,257 --> 00:11:08,343
It's just a story, George. Don't worry about it.
242
00:11:08,427 --> 00:11:10,512
Concentrate on Halloween games,
243
00:11:10,595 --> 00:11:12,346
costumes, contests!
244
00:11:12,806 --> 00:11:14,265
Hmm.
245
00:11:15,767 --> 00:11:19,353
Hey, you want to go watch them
set up the Boo Festival in town?
246
00:11:19,686 --> 00:11:20,729
(MUTTERS IN AGREEMENT)
247
00:11:24,065 --> 00:11:25,524
NARRATOR: George was disappointed.
248
00:11:26,108 --> 00:11:28,778
He really wanted the legend to be true.
249
00:11:30,820 --> 00:11:31,905
(MUTTERS IN DISAPPOINTMENT)
250
00:11:42,121 --> 00:11:43,248
Ooh!
251
00:11:44,166 --> 00:11:45,166
Let's see.
252
00:11:45,792 --> 00:11:47,960
That's where we'll bob for apples.
253
00:11:49,294 --> 00:11:51,046
That's Pin the Bat in the Cave.
254
00:11:51,755 --> 00:11:52,798
Ha!
255
00:11:53,673 --> 00:11:56,300
There's the Giant Pumpkin Contest.
256
00:11:56,467 --> 00:11:57,510
Ooh!
257
00:11:58,761 --> 00:12:00,303
Ah! (CHUCKLES)
258
00:12:01,346 --> 00:12:03,681
MYH: Oh, that's the haunted house.
259
00:12:03,765 --> 00:12:05,391
The Quints are running it this year.
260
00:12:05,809 --> 00:12:07,143
Right, Mrs. Quint?
261
00:12:07,643 --> 00:12:10,145
Oh, it's not just a haunted house.
262
00:12:10,229 --> 00:12:14,023
(EERILY) It's the Haunted House
of Very Scary Fish!
263
00:12:14,316 --> 00:12:15,317
(GASPS)
264
00:12:15,608 --> 00:12:16,859
For nervous types,
265
00:12:16,943 --> 00:12:20,988
next door we have the Regular House
of Perfectly Normal Fish.
266
00:12:22,072 --> 00:12:23,406
(GIGGLES)
267
00:12:24,157 --> 00:12:25,408
Hi, guys!
268
00:12:26,660 --> 00:12:28,327
Don't forget to enter our contest.
269
00:12:28,452 --> 00:12:30,955
Prizes for the best Halloween costume.
270
00:12:30,996 --> 00:12:32,790
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
271
00:12:33,331 --> 00:12:34,332
Oh!
272
00:12:34,916 --> 00:12:38,628
NARRATOR: George got so excited,
he forgot he couldn't read.
273
00:12:39,628 --> 00:12:41,672
Ada, is that really the prize?
274
00:12:42,172 --> 00:12:47,469
Uh-huh. First prize is a Kurtzberg 8-28
Electric Leaf Suckopater.
275
00:12:47,885 --> 00:12:49,178
(MYH GASPS)
276
00:12:49,595 --> 00:12:55,183
Oh, I always wanted a Kurtzberg 828
Recharging Electric Leaf Suck-o-pater.
277
00:12:56,101 --> 00:12:57,184
Huh?
278
00:12:57,519 --> 00:13:00,272
It's the most powerful
leaf vacuum in the world.
279
00:13:00,813 --> 00:13:04,024
If we had that, I... I could have
raked the lawn 20 more times today
280
00:13:04,108 --> 00:13:05,358
without getting a sore back!
281
00:13:06,192 --> 00:13:07,235
Oh!
282
00:13:07,570 --> 00:13:08,778
(GASPS)
283
00:13:10,530 --> 00:13:12,240
(EXCLAIMS IN AWE)
284
00:13:19,829 --> 00:13:21,038
(WHOOPS)
285
00:13:24,708 --> 00:13:27,919
NARRATOR: George was going to make
the best costume and win that prize.
286
00:13:28,003 --> 00:13:29,755
For him and The Man.
287
00:13:29,963 --> 00:13:31,756
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
288
00:13:33,174 --> 00:13:34,383
(GASPS)
289
00:13:34,675 --> 00:13:35,675
(CHUCKLES)
290
00:13:36,260 --> 00:13:37,260
Ah.
291
00:13:38,720 --> 00:13:40,180
Whoo!
292
00:13:40,597 --> 00:13:41,848
Nice head, Mr. Quint.
293
00:13:42,222 --> 00:13:43,891
Is that your Halloween costume?
294
00:13:43,932 --> 00:13:46,143
Oh, this ain't the whole thing. (CHUCKLES)
295
00:13:46,226 --> 00:13:48,395
I'm still working on my body.
296
00:13:48,644 --> 00:13:50,062
Hope I win.
297
00:13:50,897 --> 00:13:55,359
Always did want a Kurtzberg 828
Recharging Electric Leaf Suck-o-pater.
298
00:13:55,901 --> 00:13:57,277
Oh, me, too!
299
00:13:57,402 --> 00:14:00,405
But if your body is as creepy as your head,
300
00:14:00,447 --> 00:14:02,531
you are going to win for sure.
301
00:14:03,449 --> 00:14:06,368
NARRATOR: Winning this contest
might not be so easy.
302
00:14:06,410 --> 00:14:07,536
Hmm.
303
00:14:08,953 --> 00:14:12,082
NARRATOR: George needed
some good costume ideas.
304
00:14:14,208 --> 00:14:17,127
Maybe he would find some
at the Boo Festival.
305
00:14:24,759 --> 00:14:27,428
I can't wait till the sun goes down tonight
306
00:14:28,595 --> 00:14:32,099
We're all gonna meet at the streetlight
307
00:14:33,100 --> 00:14:34,600
Yeah, tonight
308
00:14:35,101 --> 00:14:36,102
Ah!
309
00:14:36,310 --> 00:14:37,311
Ah!
310
00:14:38,104 --> 00:14:40,647
There's so many friends I want to see
311
00:14:41,648 --> 00:14:44,484
I keep wondering what we're all gonna be
312
00:14:46,276 --> 00:14:48,112
What are we gonna be?
313
00:14:48,362 --> 00:14:49,780
(CHUCKLES)
314
00:14:51,281 --> 00:14:53,283
Three hundred sixty-five days a year
315
00:14:53,741 --> 00:14:56,953
And this is number one
316
00:14:56,994 --> 00:15:00,288
'Cause it's time to get your costume on
317
00:15:01,289 --> 00:15:03,625
Grab your hat and bring it along
318
00:15:03,874 --> 00:15:07,837
It's Halloween today
319
00:15:07,920 --> 00:15:11,047
We'll keep going till our feet get sore
320
00:15:11,131 --> 00:15:13,716
We're gonna knock on every door
321
00:15:13,800 --> 00:15:17,594
It's Halloween today
322
00:15:18,930 --> 00:15:19,972
Oh!
323
00:15:24,560 --> 00:15:27,562
NARRATOR: Shark-beating ideas
don't come easy.
324
00:15:29,188 --> 00:15:30,272
Ooh! Aha!
325
00:15:31,440 --> 00:15:33,316
NARRATOR: But that might be one!
326
00:15:42,658 --> 00:15:43,784
Ah!
327
00:15:45,160 --> 00:15:46,911
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
328
00:15:49,164 --> 00:15:50,206
(EXCLAIMS)
329
00:15:51,623 --> 00:15:53,333
(GASPS) George, be care...
330
00:15:54,333 --> 00:15:55,669
I gotcha!
331
00:15:56,169 --> 00:15:57,503
Sorry, Mr. Delgado.
332
00:15:58,129 --> 00:15:59,297
Where did George go?
333
00:15:59,756 --> 00:16:01,340
(GEORGE MUTTERS)
334
00:16:02,175 --> 00:16:03,633
(CHATTERS CHEERILY)
335
00:16:03,925 --> 00:16:06,636
(CHUCKLES) This is my Halloween costume.
336
00:16:06,803 --> 00:16:08,513
It won't fit a little monkey.
337
00:16:09,555 --> 00:16:10,639
Oh!
338
00:16:10,848 --> 00:16:12,349
Hey, you guys!
339
00:16:13,851 --> 00:16:17,979
The Renkins want all storeowners to get
a pleasing pumpkin present!
340
00:16:18,438 --> 00:16:20,022
Thanks there, William.
341
00:16:20,230 --> 00:16:21,690
Hey, George.
342
00:16:21,857 --> 00:16:25,402
The No Noggin legend
wasn't too scary for a city kid, was it?
343
00:16:26,028 --> 00:16:27,154
Uh-uh.
344
00:16:27,361 --> 00:16:30,531
(CHUCKLES) He's fine.
I explained it wasn't real.
345
00:16:31,198 --> 00:16:32,700
Of course it's real.
346
00:16:32,742 --> 00:16:34,285
Yeah, of course!
347
00:16:34,701 --> 00:16:36,578
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
348
00:16:37,079 --> 00:16:39,246
I've even got a photo of No Noggin.
349
00:16:39,330 --> 00:16:41,332
Somewhere in my antiques storeroom.
350
00:16:41,665 --> 00:16:42,833
Cool!
351
00:16:43,542 --> 00:16:45,001
-(WHOOPS)
-What?
352
00:16:47,796 --> 00:16:49,714
My great-granddad put it back here
353
00:16:49,756 --> 00:16:51,716
with the rest of the Herbert Nenninger things.
354
00:16:51,800 --> 00:16:53,217
So as not to scare folks.
355
00:16:53,634 --> 00:16:55,178
I never come in here
356
00:16:55,219 --> 00:16:57,262
as I'm allergic to, uh...
357
00:16:57,845 --> 00:16:59,848
Terror. (CHUCKLES NERVOUSLY)
358
00:16:59,890 --> 00:17:02,058
I need your help finding it.
359
00:17:04,394 --> 00:17:06,229
It's somewhere back here.
360
00:17:06,561 --> 00:17:07,646
(EXCLAIMS IN AWE)
361
00:17:07,771 --> 00:17:10,522
NARRATOR: George thought
if they could find a photo,
362
00:17:10,564 --> 00:17:12,441
the No Noggin mystery could be solved.
363
00:17:13,401 --> 00:17:15,194
(MUTTERS IN CONFUSION)
364
00:17:17,238 --> 00:17:19,240
(ACCORDION PLAYING)
365
00:17:21,156 --> 00:17:24,868
Uh, careful, George,
these might be valuable antiques.
366
00:17:24,910 --> 00:17:26,161
DELGADO: Not to me.
367
00:17:26,578 --> 00:17:29,248
Folks think it would attract No Noggin.
368
00:17:29,540 --> 00:17:32,583
Would you want him
hanging around your home?
369
00:17:34,043 --> 00:17:35,545
Uh-uh, uh-uh.
370
00:17:39,673 --> 00:17:40,674
Ah!
371
00:17:45,261 --> 00:17:46,303
Ah!
372
00:17:47,221 --> 00:17:49,432
Here's what we are looking for.
373
00:17:53,226 --> 00:17:55,019
That's Herb on his farm.
374
00:17:55,103 --> 00:17:57,271
And see, by Old Lonesome Tree,
375
00:17:57,771 --> 00:17:59,397
that's No Noggin.
376
00:17:59,982 --> 00:18:02,526
Wait, that scarecrow's got a noggin,
377
00:18:02,608 --> 00:18:04,527
so he can't be No Noggin.
378
00:18:04,777 --> 00:18:07,113
Or he'd be called just Noggin.
379
00:18:07,446 --> 00:18:09,781
Huh?
380
00:18:11,033 --> 00:18:12,826
(CHATTERS INQUIRINGLY)
381
00:18:14,202 --> 00:18:16,454
Yeah, and where's the creek?
382
00:18:16,746 --> 00:18:18,706
No Noggin's tree is by the creek,
383
00:18:18,789 --> 00:18:21,875
so that must not be No Noggin's tree,
384
00:18:22,167 --> 00:18:25,961
which means that scarecrow
is not No Noggin.
385
00:18:27,047 --> 00:18:28,338
Oh!
386
00:18:29,089 --> 00:18:31,341
So, the legend is only a story.
387
00:18:31,800 --> 00:18:32,843
Oh!
388
00:18:34,844 --> 00:18:37,846
Thanks for loaning George
the photo album, Mr. Delgado.
389
00:18:37,929 --> 00:18:38,931
You're welcome.
390
00:18:39,223 --> 00:18:42,059
Now, don't forget to hang on to your hat...
391
00:18:43,143 --> 00:18:44,394
I mean...
392
00:18:44,478 --> 00:18:46,103
See you on Halloween.
393
00:18:46,145 --> 00:18:48,982
Without No Noggin, it just won't be the same.
394
00:18:49,315 --> 00:18:51,483
I guess folks don't need
to hang on to their hats
395
00:18:51,524 --> 00:18:53,902
and run past Old Lonesome Tree
396
00:18:54,152 --> 00:18:55,653
ever again.
397
00:18:55,779 --> 00:18:57,489
Now what are we gonna yell?
398
00:18:57,739 --> 00:19:00,574
"It's Halloween! Your hat's perfectly safe!"
399
00:19:00,783 --> 00:19:02,451
No fun there.
400
00:19:02,659 --> 00:19:03,660
(MUTTERS IN AGREEMENT)
401
00:19:04,369 --> 00:19:05,621
(ALL SIGH)
402
00:19:15,003 --> 00:19:18,130
NARRATOR: George hoped there'd
be a costume idea in this old photo album.
403
00:19:18,756 --> 00:19:22,343
But he couldn't stop
thinking about how sad his friends were
404
00:19:22,426 --> 00:19:24,303
that there was no more No Noggin.
405
00:19:24,594 --> 00:19:26,221
Ow!
406
00:19:26,554 --> 00:19:29,891
I shrunk my favorite sweater. Aw!
407
00:19:31,141 --> 00:19:32,143
Huh?
408
00:19:32,227 --> 00:19:33,644
(GRUNTS)
409
00:19:36,479 --> 00:19:39,816
NARRATOR: Wait, what if there
was a No Noggin?
410
00:19:41,274 --> 00:19:42,402
Better than a shark.
411
00:19:42,859 --> 00:19:45,696
For Halloween, George would be No Noggin.
412
00:19:45,779 --> 00:19:46,863
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
413
00:19:47,447 --> 00:19:48,990
And the Kurtzberg 828
414
00:19:49,032 --> 00:19:52,410
Recharging Electric Leaf
Suck-o-pater would be The Man's.
415
00:19:53,744 --> 00:19:54,786
And his.
416
00:19:54,869 --> 00:19:56,454
(GIGGLING)
417
00:20:00,083 --> 00:20:01,084
(LAUGHING)
418
00:20:04,044 --> 00:20:05,212
Aw!
419
00:20:08,048 --> 00:20:09,049
Uh!
420
00:20:09,133 --> 00:20:10,216
Aha.
421
00:20:11,426 --> 00:20:12,552
(PANTING)
422
00:20:16,930 --> 00:20:19,516
NARRATOR: George couldn't walk around
holding his shirt up.
423
00:20:19,599 --> 00:20:21,059
Aw!
424
00:20:21,143 --> 00:20:23,102
NARRATOR: Being headless wasn't simple.
425
00:20:27,565 --> 00:20:28,565
Ah!
426
00:20:29,357 --> 00:20:30,483
Hmm.
427
00:20:31,151 --> 00:20:32,152
Aha.
428
00:20:43,077 --> 00:20:44,162
(LAUGHING)
429
00:20:45,495 --> 00:20:46,539
Ah!
430
00:20:58,381 --> 00:20:59,799
MYH: George, wash up for lunch.
431
00:21:00,050 --> 00:21:01,092
(SHOUTS ACKNOWLEDGMENT)
432
00:21:02,010 --> 00:21:03,636
NARRATOR: This was so perfect.
433
00:21:03,719 --> 00:21:05,387
George wanted to keep it secret
434
00:21:05,429 --> 00:21:06,972
and make it a huge surprise.
435
00:21:09,725 --> 00:21:11,976
He had to hide it so The Man wouldn't see it.
436
00:21:16,147 --> 00:21:18,357
(GRUNTS)
437
00:21:18,816 --> 00:21:19,816
(CHATTERS)
438
00:21:20,485 --> 00:21:21,985
George was ready for Halloween.
439
00:21:22,611 --> 00:21:24,154
There was nothing else to worry about.
440
00:21:25,696 --> 00:21:27,198
Or so he thought.
441
00:21:32,453 --> 00:21:33,453
(EXCLAIMS)
442
00:21:33,745 --> 00:21:34,788
Ah!
443
00:21:36,789 --> 00:21:37,790
Huh?
444
00:21:38,332 --> 00:21:40,376
(MUTTERS IN CONFUSION)
445
00:21:40,709 --> 00:21:41,710
Hmm.
446
00:21:42,086 --> 00:21:43,086
Uh!
447
00:21:43,920 --> 00:21:45,088
Huh!
448
00:21:45,129 --> 00:21:47,923
It's an old map of Herbert Nenninger's farm.
449
00:21:48,216 --> 00:21:49,217
Huh?
450
00:21:49,967 --> 00:21:51,551
It's right here.
451
00:21:52,260 --> 00:21:53,261
Uh-uh!
452
00:21:54,596 --> 00:21:55,681
(MUTTERS INQUIRINGLY)
453
00:21:56,806 --> 00:21:58,391
-Where is our house?
-Uh-huh!
454
00:21:59,183 --> 00:22:01,601
Let's see, if the lake is here
455
00:22:02,268 --> 00:22:05,146
-and the creek is over there...
-Uh-huh.
456
00:22:06,064 --> 00:22:07,064
Our house is...
457
00:22:07,898 --> 00:22:08,899
Uh-huh.
458
00:22:09,608 --> 00:22:10,609
Wait...
459
00:22:10,985 --> 00:22:12,111
Huh?
460
00:22:12,152 --> 00:22:13,611
That can't be right.
461
00:22:16,823 --> 00:22:19,157
You guys know this country
better than anyone.
462
00:22:19,908 --> 00:22:21,035
What do you think?
463
00:22:21,660 --> 00:22:22,828
Let me see here.
464
00:22:23,203 --> 00:22:25,080
I see what you mean.
465
00:22:25,163 --> 00:22:27,415
It sure looks like it could be the same place.
466
00:22:28,207 --> 00:22:29,208
Hmm.
467
00:22:30,334 --> 00:22:32,253
Now, just a minute.
468
00:22:34,880 --> 00:22:37,173
MR. RENKINS: Look at the tree and the road.
469
00:22:38,091 --> 00:22:39,967
Yup, matches up.
470
00:22:40,510 --> 00:22:41,677
Huh?
471
00:22:41,719 --> 00:22:43,012
That means...
472
00:22:43,095 --> 00:22:45,513
That the very spot our house is on
473
00:22:45,848 --> 00:22:49,017
was once Herbert Nenninger's farm?
474
00:22:49,350 --> 00:22:50,435
(ALL GASPING)
475
00:22:51,686 --> 00:22:52,853
In that case...
476
00:22:53,187 --> 00:22:56,023
Herb's scarecrow
wasn't by Old Lonesome Tree at all.
477
00:22:56,690 --> 00:22:58,482
-MR. RENKINS: It was here.
-(ALL GASPING)
478
00:22:59,609 --> 00:23:00,610
Ah!
479
00:23:01,610 --> 00:23:03,194
NARRATOR: Could this be the place?
480
00:23:04,697 --> 00:23:06,907
Had anyone seen No Noggin here?
481
00:23:08,867 --> 00:23:09,951
(SQUIRREL CHATTERING)
482
00:23:10,285 --> 00:23:11,368
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
483
00:23:12,202 --> 00:23:13,203
(CHATTERS)
484
00:23:13,912 --> 00:23:14,913
NARRATOR: Jumpy was no help.
485
00:23:15,039 --> 00:23:18,374
He ran from everything so fast
he wouldn't notice a scarecrow.
486
00:23:19,375 --> 00:23:20,376
(CHATTERS)
487
00:23:21,169 --> 00:23:24,046
I never lost a hat by Old Lonesome Tree.
488
00:23:24,296 --> 00:23:27,758
But I lost two hats
and a papier-mâché giraffe head
489
00:23:28,425 --> 00:23:29,426
right here.
490
00:23:30,135 --> 00:23:31,136
Oh!
491
00:23:31,427 --> 00:23:32,553
Whoa.
492
00:23:32,637 --> 00:23:34,388
I lost hats here, too.
493
00:23:34,680 --> 00:23:35,848
(GASPING)
494
00:23:35,890 --> 00:23:36,890
I was seven.
495
00:23:37,391 --> 00:23:39,225
Helmet off my astronaut costume.
496
00:23:39,601 --> 00:23:42,812
Here, exactly here.
497
00:23:43,479 --> 00:23:45,022
Oh!
498
00:23:45,731 --> 00:23:48,817
So, we've been looking at the wrong tree.
499
00:23:48,900 --> 00:23:51,319
No Noggin has been here my whole life.
500
00:23:52,111 --> 00:23:53,154
Oh!
501
00:23:53,237 --> 00:23:55,073
NARRATOR: If The Man
with the Yellow Hat believed,
502
00:23:55,114 --> 00:23:56,491
it must be real.
503
00:23:56,574 --> 00:23:57,658
Which meant...
504
00:23:58,700 --> 00:24:01,911
There'd be
a ghostly headless hat-kicking scarecrow
505
00:24:01,995 --> 00:24:03,788
right outside George's window.
506
00:24:04,413 --> 00:24:05,456
Oh!
507
00:24:08,291 --> 00:24:09,292
(CHATTERS)
508
00:24:10,419 --> 00:24:13,463
Don't worry.
It's not like your house is haunted.
509
00:24:13,879 --> 00:24:14,881
Just your yard.
510
00:24:14,923 --> 00:24:16,465
And only once a year.
511
00:24:17,216 --> 00:24:18,634
Yeah, tomorrow night.
512
00:24:19,176 --> 00:24:21,844
Unless he comes early.
513
00:24:22,304 --> 00:24:23,429
(EXCLAIMS IN FEAR)
514
00:24:25,014 --> 00:24:26,224
(SQUIRREL SQUEALING)
515
00:24:32,688 --> 00:24:33,689
(CREAKING)
516
00:24:35,273 --> 00:24:36,273
(WIND BLOWS)
517
00:24:40,944 --> 00:24:41,945
Uh-uh!
518
00:24:44,030 --> 00:24:45,072
Oh. Whoa.
519
00:24:45,948 --> 00:24:50,494
Making a jack-o'-lantern will help
get our minds off of you-know-who or what.
520
00:24:50,576 --> 00:24:52,161
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
521
00:24:52,705 --> 00:24:54,289
Don't worry, George, there aren't really...
522
00:24:54,373 --> 00:24:55,415
(THUDDING)
523
00:24:55,456 --> 00:24:56,457
Oh!
524
00:24:57,375 --> 00:24:58,376
Uh-uh!
525
00:24:58,459 --> 00:24:59,961
That was the wind?
526
00:25:00,210 --> 00:25:01,586
Oh!
527
00:25:01,837 --> 00:25:02,879
(CREAKING)
528
00:25:03,839 --> 00:25:05,006
Okay, I don't know what that was.
529
00:25:05,089 --> 00:25:06,466
(CHATTERS IN FEAR)
530
00:25:08,093 --> 00:25:11,345
This is silly, let's just carve our pumpkins
and finish decorating.
531
00:25:11,887 --> 00:25:13,054
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
532
00:25:18,642 --> 00:25:19,643
(CREAKING NOISE)
533
00:25:19,768 --> 00:25:22,104
I just heard something crazy
534
00:25:22,187 --> 00:25:25,231
Like a squeak from a roller-skating mouse
535
00:25:25,774 --> 00:25:28,526
Or a black bird scratching a blackboard
536
00:25:28,609 --> 00:25:31,946
You can't tell in a kinda sorta haunted house
537
00:25:31,988 --> 00:25:34,906
I guess there ain't no reason to worry
538
00:25:35,365 --> 00:25:38,159
'Cause it just might be Santa Claus
539
00:25:38,826 --> 00:25:41,329
Oops, showing up too early
540
00:25:41,412 --> 00:25:45,665
Bet he's never seen a kinda
sorta haunted house
541
00:25:45,791 --> 00:25:48,334
Why are we shaking?
542
00:25:48,417 --> 00:25:51,003
We've never been worried before
543
00:25:52,004 --> 00:25:54,714
But my knees are quaking
544
00:25:54,797 --> 00:25:59,510
So, you check the windows
and I'll check the door
545
00:26:00,011 --> 00:26:02,347
I just heard some footsteps
546
00:26:02,597 --> 00:26:04,931
Are they coming from inside or out?
547
00:26:05,849 --> 00:26:08,769
Oh, it's just a cat at the doorstep
548
00:26:08,852 --> 00:26:13,022
You get jumpy in a kinda sorta haunted house
549
00:26:14,398 --> 00:26:15,399
Yeah
550
00:26:17,525 --> 00:26:18,985
Look at that!
551
00:26:22,988 --> 00:26:24,657
Whoo!
552
00:26:25,699 --> 00:26:28,368
Why are we shaking?
553
00:26:28,409 --> 00:26:30,954
We've never been worried before
554
00:26:32,080 --> 00:26:34,666
My knees are quaking
555
00:26:34,790 --> 00:26:39,544
So, you check the windows
and I'll check the door
556
00:26:39,627 --> 00:26:42,463
I know there's nothing here to be scared of
557
00:26:43,214 --> 00:26:45,716
So, what's all this fretting about?
558
00:26:46,384 --> 00:26:48,885
I just can't help but thinking
559
00:26:49,386 --> 00:26:52,347
That we're living
in a kinda sorta haunted house
560
00:26:52,388 --> 00:26:55,683
I said I just can't help but thinking
561
00:26:55,724 --> 00:27:01,354
That we're living
in a kinda sorta nearly almost haunted house
562
00:27:01,396 --> 00:27:02,397
(BOTH LAUGHING)
563
00:27:10,903 --> 00:27:12,364
(BOTH LAUGHING)
564
00:27:14,532 --> 00:27:16,826
We're in our own house.
565
00:27:16,909 --> 00:27:19,661
We have nothing to worry about, right?
566
00:27:19,995 --> 00:27:21,496
(MUTTERS UNCERTAINLY)
567
00:27:22,163 --> 00:27:23,581
NARRATOR: George wasn't so sure.
568
00:27:23,664 --> 00:27:27,084
With No Noggin right outside his house,
anything could happen.
569
00:27:27,418 --> 00:27:28,459
(KNOCKING AT DOOR)
570
00:27:28,544 --> 00:27:29,753
(BOTH EXCLAIMING)
571
00:27:31,547 --> 00:27:32,797
(BOTH SCREAMING)
572
00:27:33,756 --> 00:27:34,841
(PANTING)
573
00:27:35,967 --> 00:27:37,218
Did I scare you?
574
00:27:37,260 --> 00:27:39,512
Yes, yes, you did.
575
00:27:39,595 --> 00:27:41,430
That's not what you came to ask, I hope.
576
00:27:42,055 --> 00:27:43,055
No.
577
00:27:43,265 --> 00:27:45,225
I was brushing my teeth
and heard the good news.
578
00:27:45,683 --> 00:27:47,893
No Noggin lives, and with you.
579
00:27:48,144 --> 00:27:49,186
Oh!
580
00:27:49,645 --> 00:27:51,396
You have nothing to worry about.
581
00:27:51,439 --> 00:27:52,772
I'll be watching your house.
582
00:27:53,274 --> 00:27:56,775
Imagine seeing a hatting
with my own eyes, just like the legend says.
583
00:27:57,318 --> 00:27:58,903
(LAUGHING)
584
00:27:59,778 --> 00:28:00,779
(EXCLAIMING WITH BRAVADO)
585
00:28:01,280 --> 00:28:03,906
Yeah, well, uh, thanks for stopping by, Bill.
See you tomorrow.
586
00:28:04,282 --> 00:28:06,909
(LAUGHING) Boo yourself.
587
00:28:07,285 --> 00:28:09,120
I know you're there. Waiting to pounce.
588
00:28:09,162 --> 00:28:10,454
-Yeah.
-(SCREAMING)
589
00:28:11,163 --> 00:28:13,123
Just brushing my teeth. See?
590
00:28:14,206 --> 00:28:15,334
(BILL EXCLAIMING)
591
00:28:16,000 --> 00:28:18,878
Okay, what do you say
we put the candle in the pumpkin?
592
00:28:19,920 --> 00:28:20,921
(WIND BLOWS)
593
00:28:22,923 --> 00:28:23,923
Huh?
594
00:28:26,300 --> 00:28:27,302
Uh-uh!
595
00:28:28,219 --> 00:28:30,846
Hmm, the address is ours, George.
596
00:28:31,804 --> 00:28:32,806
That's odd.
597
00:28:33,015 --> 00:28:34,975
(CHATTERS)
598
00:28:36,059 --> 00:28:38,937
It's a very old letter from Hypatia.
599
00:28:40,146 --> 00:28:41,147
(CHATTERS)
600
00:28:43,231 --> 00:28:45,651
Looks like she is
Herbert Nenninger's daughter.
601
00:28:46,233 --> 00:28:49,404
It says that the farm's new owner
asked her if it was haunted
602
00:28:49,487 --> 00:28:50,780
and she answered,
603
00:28:51,238 --> 00:28:53,657
"I will tell you all I know."
604
00:28:53,991 --> 00:28:56,159
(GASPS)
605
00:28:56,910 --> 00:28:59,496
(LAUGHING) The hair
on the back of my neck stood up.
606
00:29:00,120 --> 00:29:02,165
-Are you ready?
-(EXCLAIMS IN DELIGHT)
607
00:29:02,247 --> 00:29:04,541
I know. I'm as curious as you are.
608
00:29:04,625 --> 00:29:05,667
Uh-uh!
609
00:29:05,750 --> 00:29:07,377
Well, almost as curious.
610
00:29:08,086 --> 00:29:09,128
Here we go.
611
00:29:09,170 --> 00:29:10,213
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
612
00:29:10,672 --> 00:29:14,341
(READING) "Long ago, my father
made a scarecrow from his old clothes.
613
00:29:17,177 --> 00:29:19,680
MYH: "His hat fit its pumpkin head perfectly.
614
00:29:20,514 --> 00:29:23,391
"Daddy was proud
when people stopped to admire it.
615
00:29:23,766 --> 00:29:26,351
"And the scarecrow felt proud and happy too.
616
00:29:27,812 --> 00:29:29,520
"Until Halloween morning.
617
00:29:29,938 --> 00:29:31,480
"When its head was gone.
618
00:29:34,149 --> 00:29:36,360
"Daddy chased the culprit
but couldn't catch up.
619
00:29:37,027 --> 00:29:40,363
"He promised a fresh head
for the scarecrow to wear its hat on.
620
00:29:41,281 --> 00:29:44,534
"But no other pumpkin
was a perfect fit for the hat.
621
00:29:45,867 --> 00:29:48,287
"And Daddy wouldn't give it
a head that wasn't perfect.
622
00:29:49,288 --> 00:29:54,709
"By that night, they say the scarecrow
became so frustrated at being headless
623
00:29:55,166 --> 00:29:57,336
"it didn't like anyone else to wear a hat.
624
00:29:58,003 --> 00:29:59,212
"Since then,
625
00:29:59,296 --> 00:30:01,881
"it has returned every Halloween night,
626
00:30:02,299 --> 00:30:04,300
"the night it lost its head,
627
00:30:05,050 --> 00:30:07,094
"to kick people's hats.
628
00:30:08,554 --> 00:30:12,223
"And it will continue until it gets a new head.
629
00:30:13,599 --> 00:30:16,018
"I cannot prove this story is true,
630
00:30:16,059 --> 00:30:17,811
"but that is how I heard it."
631
00:30:18,645 --> 00:30:21,022
Wow! Unbelievable.
632
00:30:22,065 --> 00:30:23,566
Huh.
633
00:30:28,613 --> 00:30:31,615
NARRATOR: No Noggin kicks hats
because he doesn't have a head.
634
00:30:32,449 --> 00:30:34,868
Maybe No Noggin would stop kicking hats
635
00:30:34,910 --> 00:30:36,911
if George could find him a new head.
636
00:30:37,870 --> 00:30:39,370
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
637
00:30:46,252 --> 00:30:50,380
Oh, you wanna find
No Noggin a new head so it will go away.
638
00:30:50,881 --> 00:30:52,007
Uh-huh!
639
00:30:52,674 --> 00:30:53,925
Good idea, buddy.
640
00:30:54,467 --> 00:30:58,721
Oh, but we don't know what size pumpkin
would be just right for the hat.
641
00:31:00,138 --> 00:31:01,139
Oh!
642
00:31:01,932 --> 00:31:02,974
Uh-uh!
643
00:31:03,475 --> 00:31:05,435
(CHATTERS)
644
00:31:06,602 --> 00:31:10,105
That's right.
No Noggin had its pumpkin head in the photo.
645
00:31:10,147 --> 00:31:11,607
We can check the head size.
646
00:31:15,777 --> 00:31:17,320
-Hmm.
-Uh.
647
00:31:17,403 --> 00:31:19,321
George, where is the photo?
648
00:31:19,655 --> 00:31:21,156
(CHATTERS)
649
00:31:22,282 --> 00:31:23,449
Oh!
650
00:31:26,661 --> 00:31:29,121
Oh, boy! George, what are you doing?
651
00:31:30,456 --> 00:31:31,832
(MUTTERS IN DISGUST)
652
00:31:34,084 --> 00:31:36,378
Oh, too bad, buddy.
653
00:31:36,961 --> 00:31:38,712
That was a good idea.
654
00:31:38,796 --> 00:31:40,048
Oh!
655
00:31:40,422 --> 00:31:41,632
Aha!
656
00:31:41,674 --> 00:31:43,591
NARRATOR: George could get
his own photo of No Noggin.
657
00:31:43,676 --> 00:31:44,802
(CHATTERS)
658
00:31:44,885 --> 00:31:47,804
Its hat would tell him
exactly what size his head should be.
659
00:31:51,556 --> 00:31:54,142
George hoped this would be
a good spot for a picture.
660
00:31:54,810 --> 00:31:56,770
But the tree seemed too far away.
661
00:31:57,479 --> 00:31:58,480
Ow!
662
00:31:59,021 --> 00:32:00,022
MYH: George?
663
00:32:00,147 --> 00:32:02,233
-Did you see a weird flash of light?
-(CHATTERS)
664
00:32:02,649 --> 00:32:03,733
(CHATTERS)
665
00:32:06,069 --> 00:32:07,654
It's a picture of you, George.
666
00:32:07,696 --> 00:32:09,863
Ah? Oh!
667
00:32:11,031 --> 00:32:12,533
(SIGHS) Go to sleep.
668
00:32:16,912 --> 00:32:17,912
Hmm.
669
00:32:19,706 --> 00:32:20,707
(GRUNTS)
670
00:32:22,292 --> 00:32:23,792
What did you put in here?
671
00:32:25,919 --> 00:32:27,004
No Noggin!
672
00:32:27,212 --> 00:32:28,714
(EXCLAIMS IN FEAR)
673
00:32:29,338 --> 00:32:32,675
You can scare me, but that won't stop me.
674
00:32:32,758 --> 00:32:35,177
Get out of our house.
675
00:32:35,386 --> 00:32:36,929
(CHATTERS)
676
00:32:37,470 --> 00:32:40,389
NARRATOR: This was the bravest thing
George had ever seen.
677
00:32:41,016 --> 00:32:43,809
Fighting a scary legend right in their house.
678
00:32:44,435 --> 00:32:45,436
Oh! Ah!
679
00:32:45,519 --> 00:32:48,022
He was missing his chance
for a photo of No Noggin.
680
00:32:50,857 --> 00:32:52,191
Amazingly
681
00:32:52,233 --> 00:32:55,527
No Noggin looked exactly
like George's costume.
682
00:32:56,445 --> 00:32:58,030
(GRUNTS)
683
00:32:59,323 --> 00:33:00,364
Oh, no!
684
00:33:00,866 --> 00:33:01,991
(GRUNTS)
685
00:33:04,076 --> 00:33:05,077
Uh-uh!
686
00:33:05,786 --> 00:33:06,786
Huh?
687
00:33:08,122 --> 00:33:09,122
Aha!
688
00:33:11,624 --> 00:33:13,542
(GASPS)
689
00:33:15,044 --> 00:33:16,420
(CHATTERS)
690
00:33:17,504 --> 00:33:18,922
-(CHATTERS)
-What?
691
00:33:19,381 --> 00:33:21,133
Where did it? Where did it go?
692
00:33:22,342 --> 00:33:24,468
(CHATTERS)
693
00:33:27,513 --> 00:33:29,348
That's all it was?
694
00:33:30,056 --> 00:33:31,641
Pants and a shirt?
695
00:33:32,391 --> 00:33:34,393
(CHATTERS)
696
00:33:37,354 --> 00:33:38,439
And a hat?
697
00:33:39,231 --> 00:33:40,607
(CHATTERS)
698
00:33:42,525 --> 00:33:44,277
NARRATOR: George didn't get a photo
of No Noggin.
699
00:33:45,862 --> 00:33:48,822
But he captured
The Man with the Yellow Pajamas in action.
700
00:33:50,323 --> 00:33:51,741
Oh!
701
00:33:52,992 --> 00:33:54,244
NARRATOR: So brave.
702
00:33:55,702 --> 00:33:59,164
Which proved George's costume was great,
even when no one was in it.
703
00:34:00,582 --> 00:34:01,583
(LAUGHING)
704
00:34:02,417 --> 00:34:03,502
Aha!
705
00:34:04,419 --> 00:34:08,297
NARRATOR: And it gave him an idea
to make it even better than great.
706
00:34:10,924 --> 00:34:11,924
(CHATTERS)
707
00:34:13,426 --> 00:34:17,470
In the morning, George
brought his costume plan to Mrs. Renkins.
708
00:34:18,930 --> 00:34:19,932
Hmm.
709
00:34:20,641 --> 00:34:23,435
Sure, George, I've got the tools to do this.
710
00:34:23,810 --> 00:34:24,811
(CHATTERS)
711
00:34:26,521 --> 00:34:28,522
I'll leave it on your back step later.
712
00:34:28,604 --> 00:34:29,606
(CHATTERS)
713
00:34:30,899 --> 00:34:33,860
NARRATOR: George then told Allie
about his picture-taking plan,
714
00:34:33,944 --> 00:34:35,278
hoping to get her help.
715
00:34:36,070 --> 00:34:39,739
You want a picture of No Noggin
so you can figure out his head size
716
00:34:39,823 --> 00:34:41,742
and then get him a new pumpkin head?
717
00:34:42,076 --> 00:34:43,076
(MUTTERS IN AGREEMENT)
718
00:34:43,285 --> 00:34:44,285
Oh!
719
00:34:44,743 --> 00:34:47,204
Well, (LAUGHING) that's a great idea.
720
00:34:47,539 --> 00:34:48,831
Let's do it.
721
00:34:49,540 --> 00:34:51,584
But the pumpkin patch closes at sundown.
722
00:34:51,625 --> 00:34:54,628
You better get some pumpkins
so you'll have some to choose from.
723
00:34:54,712 --> 00:34:55,962
Uh-huh!
724
00:34:57,171 --> 00:34:59,591
Oh, and we meet here at sunset
725
00:34:59,632 --> 00:35:02,010
because that's when
No Noggin first comes out.
726
00:35:02,093 --> 00:35:03,093
(CHATTERS)
727
00:35:04,136 --> 00:35:07,514
NARRATOR: Then he and The Man
with the Yellow Hat went picking noggins.
728
00:35:10,182 --> 00:35:11,808
Oh, how about this one, George?
729
00:35:12,184 --> 00:35:13,269
(CHATTERS)
730
00:35:16,396 --> 00:35:17,396
That one, too?
731
00:35:17,689 --> 00:35:18,690
(CHATTERS)
732
00:35:18,981 --> 00:35:21,318
Well, how many do you want, George?
733
00:35:23,193 --> 00:35:24,361
(CHATTERS)
734
00:35:25,445 --> 00:35:27,071
Oh, you want all of them.
735
00:35:27,572 --> 00:35:28,656
Uh-huh! Uh-huh!
736
00:35:29,616 --> 00:35:32,368
Well, we can't afford to buy 'em all, George.
737
00:35:32,784 --> 00:35:33,911
Oh!
738
00:35:34,536 --> 00:35:36,246
You say you wanna buy them all?
739
00:35:36,496 --> 00:35:39,708
(LAUGHING) Well, yeah.
But we don't have the money.
740
00:35:39,957 --> 00:35:42,919
Well, if you can solve my problem,
741
00:35:43,002 --> 00:35:45,087
I'll give them to you free.
742
00:35:45,296 --> 00:35:46,463
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
743
00:35:46,796 --> 00:35:48,298
Well, what's your problem?
744
00:35:48,840 --> 00:35:52,343
(SIGHS) Every year I enter
the giant pumpkin contest.
745
00:35:52,384 --> 00:35:55,429
And every year I come in second place.
746
00:35:57,472 --> 00:36:00,600
First prize always goes to Gourds Gregory,
747
00:36:00,683 --> 00:36:02,810
my arch pumpkin nemesis.
748
00:36:07,189 --> 00:36:10,025
Oh, I think you'll win this year.
749
00:36:10,441 --> 00:36:12,151
That looks like a 1-tonner.
750
00:36:12,777 --> 00:36:14,445
Uh, that's my problem.
751
00:36:14,862 --> 00:36:18,573
(GROANING) See, I can't move it.
752
00:36:18,865 --> 00:36:22,035
I can't win
if I can't get her to town for the contest.
753
00:36:22,451 --> 00:36:27,289
Sorry, a 1-ton pumpkin
can't be moved by two guys and a monkey.
754
00:36:28,374 --> 00:36:30,625
NARRATOR: George thought
they had to move it.
755
00:36:30,708 --> 00:36:33,461
It was the only way
they could get pumpkins for No Noggin.
756
00:36:34,212 --> 00:36:36,088
(CHATTERS)
757
00:36:39,049 --> 00:36:40,841
You wanna go fishing?
758
00:36:41,301 --> 00:36:42,302
Now?
759
00:36:42,385 --> 00:36:45,388
(CHATTERS)
760
00:36:47,222 --> 00:36:48,223
Huh.
761
00:36:49,850 --> 00:36:54,395
Hey, remember George's kite fell in the silo,
and he dove in after it?
762
00:36:54,645 --> 00:36:55,646
Aha!
763
00:36:56,897 --> 00:36:59,859
MYH: You took a winch and pulley,
lowered me in,
764
00:36:59,900 --> 00:37:01,402
and I pulled George up.
765
00:37:04,153 --> 00:37:07,031
George thinks we might
lift this pumpkin the same way.
766
00:37:07,073 --> 00:37:08,700
Aha!
767
00:37:13,453 --> 00:37:14,579
(GIGGLING)
768
00:37:19,249 --> 00:37:20,250
(GRUNTS)
769
00:37:20,917 --> 00:37:21,918
Good job.
770
00:37:22,127 --> 00:37:23,545
(CHATTERS)
771
00:37:25,547 --> 00:37:26,547
(GRUNTS)
772
00:37:28,800 --> 00:37:30,176
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
773
00:37:38,016 --> 00:37:39,017
(LAUGHING)
774
00:37:40,434 --> 00:37:41,435
(CHATTERS)
775
00:37:41,518 --> 00:37:43,061
(LAUGHING) Great.
776
00:37:43,103 --> 00:37:46,147
Two guys and a monkey
can move a 1-ton pumpkin.
777
00:37:46,231 --> 00:37:48,107
If you have the right monkey.
778
00:37:48,524 --> 00:37:51,110
I wanna deliver your reward right away.
779
00:37:51,693 --> 00:37:53,613
-Really?
-You bet.
780
00:37:53,737 --> 00:37:56,448
Bill, we're making a delivery.
781
00:37:56,531 --> 00:37:58,241
(EXCLAIMS ENTHUSIASTICALLY)
782
00:38:06,247 --> 00:38:07,749
Ah!
783
00:38:17,798 --> 00:38:20,967
NARRATOR: There was
every size of pumpkin here.
784
00:38:21,051 --> 00:38:23,304
When George got his photo of No Noggin,
785
00:38:23,345 --> 00:38:25,555
he could easily pick the right size head.
786
00:38:26,306 --> 00:38:27,766
Thanks, Mr. Renkins.
787
00:38:28,058 --> 00:38:29,308
(CHATTERS)
788
00:38:31,602 --> 00:38:32,603
Gotcha.
789
00:38:32,770 --> 00:38:33,770
(GIGGLES)
790
00:38:34,771 --> 00:38:36,523
Now, let's haul your pumpkin to town
791
00:38:36,606 --> 00:38:38,149
so you can win the blue ribbon.
792
00:38:47,157 --> 00:38:48,282
You sure you don't want to come?
793
00:38:48,324 --> 00:38:49,534
(CHATTERS)
794
00:38:50,326 --> 00:38:51,494
BOTH: Bye!
795
00:38:52,119 --> 00:38:54,497
NARRATOR: Now that George had
all the pumpkins he needed
796
00:38:54,539 --> 00:38:58,083
it was time to find the perfect place
to take a picture of No Noggin.
797
00:39:04,212 --> 00:39:06,005
(CLANGING)
798
00:39:06,965 --> 00:39:10,677
Ow! My truck's old rear end won't make it.
799
00:39:16,224 --> 00:39:17,266
(ENGINE STOPS)
800
00:39:18,183 --> 00:39:19,684
(GROANS)
801
00:39:19,725 --> 00:39:23,396
We better get the pumpkin out
so I can have the truck towed.
802
00:39:25,439 --> 00:39:26,857
Now how do we move it?
803
00:39:27,607 --> 00:39:29,985
We could roll it down the hill.
804
00:39:30,026 --> 00:39:31,903
But I'm afraid we couldn't stop it.
805
00:39:32,821 --> 00:39:35,448
Let's, uh... Let's see what they have in town.
806
00:39:40,702 --> 00:39:42,703
Well, if it isn't Gourds Gregory.
807
00:39:43,037 --> 00:39:45,414
Huh, no pumpkin this year, Renkins?
808
00:39:45,539 --> 00:39:48,834
You kidding? It just crushed my truck.
809
00:39:48,876 --> 00:39:51,669
Can I borrow the skid loader?
810
00:39:51,961 --> 00:39:55,214
Sure, after we bring all those in.
811
00:39:55,298 --> 00:39:56,799
-(HORNS HONKING)
-MR. RENKINS: Oh.
812
00:39:57,800 --> 00:39:59,718
I hope my pumpkin's safe.
813
00:39:59,801 --> 00:40:02,679
Oh, what could possibly
bother a 1-ton pumpkin?
814
00:40:05,181 --> 00:40:06,265
Ooh.
815
00:40:06,849 --> 00:40:09,184
NARRATOR: This was the best
No Noggin view of all.
816
00:40:09,518 --> 00:40:10,519
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
817
00:40:11,186 --> 00:40:13,313
-ALLIE: Hey, George!
-(GASPS)
818
00:40:13,396 --> 00:40:14,397
(GIGGLES)
819
00:40:14,480 --> 00:40:17,108
What do think I am? I'm a spider!
820
00:40:17,524 --> 00:40:18,525
(GIGGLES)
821
00:40:19,026 --> 00:40:22,279
Hey, did you find the best place
to get the picture of No Noggin?
822
00:40:22,362 --> 00:40:23,696
Uh-huh. Uh-huh.
823
00:40:24,239 --> 00:40:26,781
Oh, great! And did you get the pumpkin?
824
00:40:26,866 --> 00:40:28,117
(CHATTERS)
825
00:40:29,076 --> 00:40:30,911
Oh! Wow!
826
00:40:31,203 --> 00:40:34,038
We're sure to find
the right head for No Noggin now.
827
00:40:35,540 --> 00:40:36,540
Meet here at sunset?
828
00:40:36,916 --> 00:40:38,459
Uh-huh.
829
00:40:38,918 --> 00:40:40,211
(GIGGLES)
830
00:40:42,378 --> 00:40:44,547
NARRATOR: Now that George had
everything in place
831
00:40:44,589 --> 00:40:46,965
he couldn't wait to see the Boo Festival.
832
00:40:48,092 --> 00:40:49,468
Didn't I say you'd never forget
833
00:40:49,551 --> 00:40:52,221
your first Halloween in the country, George?
834
00:40:52,262 --> 00:40:53,931
Too bad it only comes once a year.
835
00:40:54,263 --> 00:40:56,766
(CHATTERS)
836
00:41:02,604 --> 00:41:05,857
There're so many things that we can do
837
00:41:06,358 --> 00:41:09,443
At the street fair
Just me and you
838
00:41:10,736 --> 00:41:12,905
So many things to do
839
00:41:15,658 --> 00:41:18,951
Bobbing for apples and taking a hay ride
840
00:41:19,034 --> 00:41:22,788
The ring toss and the smell of pumpkin pie
841
00:41:24,122 --> 00:41:25,999
Give me some of that pie
842
00:41:28,960 --> 00:41:34,297
Whoever thought
that there could be a day that is so much fun
843
00:41:34,339 --> 00:41:38,926
'Cause it's time to get your costume on
844
00:41:38,968 --> 00:41:41,512
Grab your hat and bring it along
845
00:41:41,595 --> 00:41:45,431
It's Halloween today
846
00:41:45,473 --> 00:41:48,476
We'll keep going till our feet get sore
847
00:41:48,518 --> 00:41:51,312
We're gonna knock on every door
848
00:41:51,396 --> 00:41:55,773
It's Halloween today
849
00:41:55,815 --> 00:41:59,986
Welcome to the haunted house
of very scary fish.
850
00:42:09,077 --> 00:42:11,829
Welcome to the regular house
of perfectly normal fish.
851
00:42:11,912 --> 00:42:15,332
It's time to get your costume on
852
00:42:15,416 --> 00:42:17,834
Grab your hat and bring it along
853
00:42:17,918 --> 00:42:22,630
It's Halloween today
854
00:42:23,172 --> 00:42:24,591
(EXCLAIMS IN DELIGHT)
855
00:42:28,552 --> 00:42:30,636
Ooh! Aha!
856
00:42:30,678 --> 00:42:32,263
You haven't gone to get your pumpkin yet?
857
00:42:32,597 --> 00:42:34,849
No, I'm last in line.
858
00:42:34,891 --> 00:42:37,726
I hope I don't miss the contest.
859
00:42:37,809 --> 00:42:39,436
-(GASPS)
-NARRATOR: Contest?
860
00:42:39,519 --> 00:42:41,897
George didn't want to miss his contest either.
861
00:42:44,523 --> 00:42:45,691
(CHATTERING)
862
00:42:46,066 --> 00:42:47,108
Huh?
863
00:42:47,192 --> 00:42:48,693
NARRATOR: It was time
to put on his costume.
864
00:42:48,735 --> 00:42:50,237
See you later, George.
865
00:42:50,737 --> 00:42:52,030
ALLIE: George!
866
00:42:52,113 --> 00:42:53,323
(EXCLAIMS APPREHENSIVELY)
867
00:42:54,364 --> 00:42:55,783
I couldn't find you.
868
00:42:55,866 --> 00:42:57,576
We have to get in place with the camera.
869
00:42:58,327 --> 00:43:00,245
NARRATOR: His costume would have to wait.
870
00:43:00,329 --> 00:43:01,913
(CHATTERS)
871
00:43:11,713 --> 00:43:14,174
I wish we had a hat.
872
00:43:14,216 --> 00:43:17,843
I'm afraid No Noggin won't even show up
unless he has a hat to kick.
873
00:43:18,135 --> 00:43:19,177
Uh-huh.
874
00:43:19,219 --> 00:43:23,389
Or maybe we're too late
and we already missed him.
875
00:43:23,431 --> 00:43:26,683
(EXCLAIMS IN FEAR)
876
00:43:30,103 --> 00:43:32,230
(GASPS) A shadow!
877
00:43:32,314 --> 00:43:33,898
It's here!
878
00:43:33,981 --> 00:43:35,399
Take a picture! Take a picture!
879
00:43:35,441 --> 00:43:36,859
(BOTH SCREAM)
880
00:43:38,443 --> 00:43:39,612
(BOTH GASP)
881
00:43:42,447 --> 00:43:43,865
(EXCLAIMS IN FEAR)
882
00:43:47,201 --> 00:43:49,745
-Huh?
-Nah, false alarm.
883
00:43:49,829 --> 00:43:51,412
He's got a noggin.
884
00:43:52,080 --> 00:43:53,790
What're you guys doing?
885
00:43:54,040 --> 00:43:55,917
We're getting a photo of No Noggin.
886
00:43:56,751 --> 00:43:59,294
Oh, you'll be famous.
887
00:43:59,378 --> 00:44:00,671
(GASPS) Can I help?
888
00:44:04,841 --> 00:44:06,008
(EXCLAIMS IN AGREEMENT)
889
00:44:08,719 --> 00:44:11,139
By help I didn't mean be the bait.
890
00:44:11,555 --> 00:44:13,723
Shh.
891
00:44:13,765 --> 00:44:16,351
It's more fair if we take turns.
892
00:44:19,770 --> 00:44:23,774
(GASPS) I'm hatted.
I'm hatted. I've been hatted.
893
00:44:23,858 --> 00:44:25,568
(SCREAMS)
894
00:44:31,114 --> 00:44:32,781
Follow that hat!
895
00:44:41,705 --> 00:44:45,792
George. (GIGGLES)
We got No Noggin trapped in a cave.
896
00:44:45,834 --> 00:44:47,293
(EXCLAIMS IN EXCITEMENT)
897
00:44:50,880 --> 00:44:52,131
What do we do now?
898
00:44:52,922 --> 00:44:53,966
Hmm.
899
00:44:54,632 --> 00:44:57,469
NARRATOR: There comes a time
when you have to ask yourself,
900
00:44:57,510 --> 00:44:59,971
"What would The Man
with the Yellow Hat do?"
901
00:45:01,180 --> 00:45:04,183
You scare me but that won't stop me.
902
00:45:06,767 --> 00:45:07,895
(EXCLAIMS)
903
00:45:08,478 --> 00:45:09,479
George!
904
00:45:09,563 --> 00:45:10,688
(PANTING)
905
00:45:17,068 --> 00:45:21,155
That was the bravest thing
I ever saw a monkey do with a camera.
906
00:45:21,238 --> 00:45:22,656
Aw.
907
00:45:22,740 --> 00:45:23,783
(CHATTERS)
908
00:45:23,824 --> 00:45:24,909
NARRATOR: They expected to see No Noggin.
909
00:45:24,991 --> 00:45:26,494
-(CAMERA BEEPING)
-(BOTH GASP)
910
00:45:26,576 --> 00:45:28,954
What they saw was shocking.
911
00:45:29,662 --> 00:45:32,707
Uh, isn't that the squirrel from your yard?
912
00:45:33,666 --> 00:45:34,917
Uh-huh.
913
00:45:38,295 --> 00:45:39,296
Wow.
914
00:45:40,881 --> 00:45:42,423
That's a lot of hats.
915
00:45:43,341 --> 00:45:44,634
(CHATTERS)
916
00:45:44,967 --> 00:45:46,760
(GASPS) There's Bill's hat.
917
00:45:49,638 --> 00:45:51,264
And it's full of acorns.
918
00:45:51,348 --> 00:45:53,099
-(SHRIEKS)
-(BOTH SCREAM)
919
00:45:54,141 --> 00:45:55,476
(CHATTERING ANGRILY)
920
00:46:01,356 --> 00:46:03,191
(CHATTERS)
921
00:46:03,316 --> 00:46:05,568
That's exactly what I was thinking.
922
00:46:07,861 --> 00:46:10,572
NARRATOR: It seemed to Jumpy
they wanted an explanation.
923
00:46:10,655 --> 00:46:11,739
(SIGHS)
924
00:46:12,241 --> 00:46:15,868
So, he told them
the true story of hats and Halloween.
925
00:46:16,869 --> 00:46:21,039
Long ago, Jumpy's great-great-uncle,
Maurice Squirrel
926
00:46:21,122 --> 00:46:23,083
lived in a tree next to No Noggin.
927
00:46:23,166 --> 00:46:24,458
(SNIFFING)
928
00:46:27,753 --> 00:46:28,796
(SLURPS)
929
00:46:28,879 --> 00:46:29,879
(MUNCHES NOISILY)
930
00:46:32,715 --> 00:46:34,592
He didn't like the taste of dirt.
931
00:46:35,509 --> 00:46:36,928
(CHATTERING)
932
00:46:39,596 --> 00:46:40,722
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
933
00:46:42,474 --> 00:46:47,061
The one day he had an idea
for keeping his acorns in a clean place.
934
00:46:48,938 --> 00:46:49,980
(GRUNTS)
935
00:46:50,063 --> 00:46:51,064
(SHRIEKS)
936
00:46:51,565 --> 00:46:54,317
Good idea, but he would need a different hat.
937
00:46:55,152 --> 00:46:56,402
(GROANS)
938
00:46:56,444 --> 00:46:58,571
Luckily, it was Halloween,
939
00:46:58,612 --> 00:47:00,823
when people wore big hats.
940
00:47:02,365 --> 00:47:04,117
They didn't see Maurice.
941
00:47:05,618 --> 00:47:08,037
So, they blamed the scarecrow.
942
00:47:17,336 --> 00:47:19,755
Maurice took new hats every Halloween.
943
00:47:21,506 --> 00:47:23,925
And had clean acorns all winter.
944
00:47:29,638 --> 00:47:33,684
That's how local squirrels
have celebrated Halloween ever since.
945
00:47:36,186 --> 00:47:40,106
It was clear to George
that the hattings were the work of squirrels.
946
00:47:40,647 --> 00:47:42,065
(EXCLAIMS IN REALIZATION)
947
00:47:43,901 --> 00:47:48,780
Does this mean No Noggin
was just squirrels taking hats to store food?
948
00:47:48,863 --> 00:47:50,031
Uh-huh.
949
00:47:50,531 --> 00:47:53,617
NARRATOR: It wasn't about
a scarecrow who was angry at hats,
950
00:47:55,494 --> 00:47:56,953
it was just nuts.
951
00:47:56,995 --> 00:47:58,455
(CHATTERS)
952
00:48:03,250 --> 00:48:05,335
Oh, I can't wait to see people's faces
953
00:48:05,418 --> 00:48:07,796
when they hear
there's no such thing as No Noggin.
954
00:48:08,213 --> 00:48:10,507
Ah. Oh.
955
00:48:10,590 --> 00:48:14,301
NARRATOR: Then George remembered
the last time there was no No Noggin.
956
00:48:14,343 --> 00:48:18,764
(SOBBING) Without No Noggin,
it just won't be the same.
957
00:48:18,806 --> 00:48:20,139
(SIGHS)
958
00:48:21,348 --> 00:48:25,310
NARRATOR: Now George wasn't sure
that telling was a good idea.
959
00:48:25,352 --> 00:48:26,895
But would Allie understand?
960
00:48:28,230 --> 00:48:30,147
Now we're gonna be so famous.
961
00:48:30,231 --> 00:48:33,442
Go get your costume and meet me in town.
962
00:48:34,902 --> 00:48:36,528
-Oh!
-NARRATOR: His costume?
963
00:48:36,653 --> 00:48:38,072
George almost forgot!
964
00:48:44,576 --> 00:48:45,702
George was relieved.
965
00:48:45,828 --> 00:48:49,123
Mrs. Renkins had delivered
the special part of the costume.
966
00:48:49,622 --> 00:48:52,417
(STUTTERING) George? Allie?
967
00:48:56,421 --> 00:48:57,838
Anybody there?
968
00:49:01,925 --> 00:49:03,677
(GASPS) No Noggin!
969
00:49:05,636 --> 00:49:07,011
Gotta get help.
970
00:49:09,889 --> 00:49:11,474
NARRATOR: Why was Bill running away?
971
00:49:17,397 --> 00:49:18,522
(GASPS)
972
00:49:34,911 --> 00:49:36,996
Stay away from me, No Noggin!
973
00:49:40,541 --> 00:49:41,541
(SCREAMS)
974
00:49:42,709 --> 00:49:43,710
(EXCLAIMS)
975
00:49:47,046 --> 00:49:48,380
(SCREAMS)
976
00:50:01,933 --> 00:50:03,060
(SCREAMS)
977
00:50:04,686 --> 00:50:05,811
(SCREAMS)
978
00:50:08,230 --> 00:50:11,901
NARRATOR: George dropped the part
that made this the best costume ever.
979
00:50:21,742 --> 00:50:23,451
MR. RENKINS: This is taking
longer than I thought.
980
00:50:24,911 --> 00:50:26,370
What is that?
981
00:50:28,830 --> 00:50:30,875
-Wh...whoa!
-Bill?
982
00:50:30,917 --> 00:50:32,084
Pumpkins!
983
00:50:32,125 --> 00:50:33,210
No Noggin!
984
00:50:33,251 --> 00:50:34,376
Back up! Back up!
985
00:50:37,339 --> 00:50:41,800
When George gets here,
there's gonna be a big surprise for everyone.
986
00:50:43,635 --> 00:50:45,720
Skid loader! Clear the street!
987
00:50:45,762 --> 00:50:47,097
(ALL SCREAMING)
988
00:50:47,597 --> 00:50:49,598
WOMAN: Go! Hurry! Get out of the way!
989
00:50:51,935 --> 00:50:54,019
No Noggin!
990
00:50:56,104 --> 00:50:58,731
(GASPS) No Noggin!
991
00:50:58,773 --> 00:51:01,942
No Noggin is real! Really real, really!
992
00:51:02,276 --> 00:51:03,318
(GASPS)
993
00:51:05,112 --> 00:51:07,446
Oh, that squirrel didn't know
what he was talking about.
994
00:51:07,531 --> 00:51:10,409
I wish George was here to see this.
995
00:51:11,158 --> 00:51:12,284
Huh?
996
00:51:23,293 --> 00:51:24,753
I can't control it!
997
00:51:35,138 --> 00:51:37,763
(SCREAMS) Hurry, Mr. Quint.
998
00:51:39,850 --> 00:51:40,933
Phew!
999
00:51:46,730 --> 00:51:47,814
Danger.
1000
00:51:59,158 --> 00:52:00,533
(CHATTERS)
1001
00:52:08,998 --> 00:52:10,167
Whoa.
1002
00:52:11,918 --> 00:52:13,210
Oh, my goodness!
1003
00:52:14,628 --> 00:52:17,130
Look at that! First place.
1004
00:52:18,424 --> 00:52:20,216
I won?
1005
00:52:20,717 --> 00:52:24,888
Yes, for most weight,
plus extra points for speed and accuracy.
1006
00:52:25,722 --> 00:52:27,723
Well, I'll be.
1007
00:52:27,806 --> 00:52:29,140
-(CHEERING)
-Good job!
1008
00:52:33,728 --> 00:52:35,688
I saw No Noggin run this way.
1009
00:52:36,856 --> 00:52:38,231
(GASPS) Who's that?
1010
00:52:39,358 --> 00:52:40,650
(CHATTERS HAPPILY)
1011
00:52:41,276 --> 00:52:44,653
Cool! That is the best costume ever!
1012
00:52:45,571 --> 00:52:46,572
(GIGGLES)
1013
00:52:46,697 --> 00:52:48,448
Oh, but you missed No Noggin.
1014
00:52:48,532 --> 00:52:51,076
It was here. For real. Really real.
1015
00:52:51,327 --> 00:52:53,620
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
1016
00:52:55,121 --> 00:52:56,580
-(ALL TALKING AT ONCE)
-No Noggin was here.
1017
00:52:57,873 --> 00:53:00,375
Bill is world-famous all over town
1018
00:53:00,459 --> 00:53:02,919
because everyone saw No Noggin chase him.
1019
00:53:03,002 --> 00:53:04,171
(EXCLAIMS IN SURPRISE)
1020
00:53:04,213 --> 00:53:06,923
It chased me all the way to town
leading a pumpkin swarm.
1021
00:53:07,006 --> 00:53:08,007
Like this.
1022
00:53:08,423 --> 00:53:09,549
Oh!
1023
00:53:10,467 --> 00:53:13,512
NARRATOR: George knew exactly
who everyone saw chasing Bill.
1024
00:53:13,595 --> 00:53:15,638
It wasn't No Noggin.
1025
00:53:15,721 --> 00:53:20,184
My heart is still racing.
I saw No Noggin with my own eyes.
1026
00:53:20,267 --> 00:53:22,727
And you had me convinced
there was no such thing.
1027
00:53:22,769 --> 00:53:24,104
I was so sad!
1028
00:53:24,187 --> 00:53:28,066
(LAUGHS) I haven't had
this much fun on Halloween since I was five!
1029
00:53:28,108 --> 00:53:33,361
Maybe No Noggin will show up
in town next year, and we'll get a better look.
1030
00:53:33,403 --> 00:53:35,489
I can't wait a year to find out.
1031
00:53:35,571 --> 00:53:37,907
I wish next Halloween was tomorrow.
1032
00:53:38,658 --> 00:53:43,620
I guess we would've been wrong
to tell that thing we were gonna tell.
1033
00:53:43,704 --> 00:53:46,707
We learned a valuable lesson today, George.
1034
00:53:46,747 --> 00:53:49,667
Never repeat what you hear from a squirrel.
1035
00:53:50,334 --> 00:53:51,419
Hmm.
1036
00:53:52,253 --> 00:53:53,294
-Boo!
-(GASPS)
1037
00:53:53,378 --> 00:53:54,421
(BOTH LAUGH)
1038
00:53:56,464 --> 00:53:57,590
Hide.
1039
00:53:59,175 --> 00:54:00,801
Hey, everyone!
1040
00:54:02,010 --> 00:54:03,887
Look at George's costume.
1041
00:54:03,971 --> 00:54:05,179
(ALL EXCLAIM IN AWE)
1042
00:54:06,097 --> 00:54:09,100
George! Are you me?
1043
00:54:10,934 --> 00:54:12,644
Uh-huh. (GIGGLES)
1044
00:54:13,186 --> 00:54:17,607
You could have been
any monster or ghoul and you chose me?
1045
00:54:18,483 --> 00:54:19,942
I'm truly honored.
1046
00:54:20,234 --> 00:54:21,485
(MUTTERS SHYLY)
1047
00:54:24,612 --> 00:54:26,823
NARRATOR: George realized
he didn't have to win the contest.
1048
00:54:26,906 --> 00:54:29,034
He'd made The Man happy.
1049
00:54:29,117 --> 00:54:31,160
And that was better than anything.
1050
00:54:33,120 --> 00:54:36,165
Is this the best Halloween
our town ever saw or what?
1051
00:54:36,248 --> 00:54:37,750
(ALL CHEERING)
1052
00:54:37,791 --> 00:54:39,834
And now the big moment,
1053
00:54:39,917 --> 00:54:42,462
the prize for best costume.
1054
00:54:42,795 --> 00:54:44,129
(CHEERING)
1055
00:54:45,047 --> 00:54:46,298
(GROWLS)
1056
00:54:47,090 --> 00:54:48,341
(MACHINE DINGS)
1057
00:54:48,425 --> 00:54:51,802
For realism and perfect detail,
1058
00:54:51,844 --> 00:54:53,179
Mr. Quint!
1059
00:54:53,471 --> 00:54:54,764
(CHEERING)
1060
00:54:56,639 --> 00:54:59,309
And for originality, because, come on,
1061
00:54:59,351 --> 00:55:01,269
who else would have thought
of this costume?
1062
00:55:02,562 --> 00:55:03,687
George!
1063
00:55:04,481 --> 00:55:05,814
It's a tie!
1064
00:55:06,190 --> 00:55:07,690
-(ALL CHEERING)
-Way to go!
1065
00:55:08,524 --> 00:55:09,985
(CHEERING)
1066
00:55:10,819 --> 00:55:11,986
(CHATTERING EXCITEDLY)
1067
00:55:13,196 --> 00:55:15,781
Is that what I look like when I'm happy?
1068
00:55:15,822 --> 00:55:16,990
Mmm-hmm.
1069
00:55:18,158 --> 00:55:20,534
Here are your Suckopaters.
1070
00:55:21,452 --> 00:55:22,746
Wow.
1071
00:55:22,829 --> 00:55:25,539
Woo! Ha! Woo-hoo!
1072
00:55:26,082 --> 00:55:27,165
-George, don't...
-(MACHINE BEEPS)
1073
00:55:27,248 --> 00:55:28,376
...turn that on!
1074
00:55:28,459 --> 00:55:29,667
(MACHINE WHIRRING)
1075
00:55:29,709 --> 00:55:31,336
-George?
-Uh-oh.
1076
00:55:31,419 --> 00:55:32,504
Turn it off!
71308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.