All language subtitles for Curious George A Halloween Boo Fest 2013 DVDRip XviD-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,888 --> 00:00:30,014 Whoo! 2 00:00:34,309 --> 00:00:35,686 (CHUCKLES) 3 00:00:42,733 --> 00:00:43,775 (GASPS) 4 00:00:43,859 --> 00:00:45,194 (EXCLAIMING) 5 00:00:59,665 --> 00:01:02,000 NARRATOR: It's no mystery that Halloween is here, 6 00:01:02,083 --> 00:01:03,791 when the autumn weather is cool 7 00:01:03,876 --> 00:01:05,919 and the last leaves are falling. 8 00:01:07,921 --> 00:01:08,964 (GEORGE CHITTERING) 9 00:01:09,047 --> 00:01:10,090 (GRUNTS) 10 00:01:12,383 --> 00:01:14,719 Leaves get a little extra monkey aid 11 00:01:14,760 --> 00:01:16,304 at The Man with the Yellow Hat's house. 12 00:01:16,387 --> 00:01:17,888 (LAUGHING) 13 00:01:17,971 --> 00:01:21,099 It's nice of you to help Jumpy get food for winter, George, 14 00:01:21,182 --> 00:01:22,558 but, ow. 15 00:01:23,392 --> 00:01:24,727 (CHATTERS) 16 00:01:25,811 --> 00:01:26,937 -(CRACKING) -Huh? 17 00:01:26,979 --> 00:01:27,979 (SCREAMS) 18 00:01:28,105 --> 00:01:30,065 (GASPS) Oh! 19 00:01:33,610 --> 00:01:34,944 (CHUCKLES) 20 00:01:34,986 --> 00:01:36,904 Would you help me rake the leaves? 21 00:01:37,613 --> 00:01:39,323 (AGREES EXCITEDLY) 22 00:01:39,781 --> 00:01:41,116 Thank you. 23 00:01:41,283 --> 00:01:42,366 Whee! 24 00:01:44,785 --> 00:01:46,286 (RINGING BELL) Halloween's here! 25 00:01:46,662 --> 00:01:48,914 You boys hang onto your hats! 26 00:01:49,207 --> 00:01:50,832 Huh? (CHATTERS) 27 00:01:51,958 --> 00:01:53,335 You, too, Mrs. Renkins. 28 00:01:54,211 --> 00:01:55,961 Hang on to your hat. 29 00:01:56,212 --> 00:01:59,964 Ah! George you're never going to forget your first country Halloween, 30 00:02:00,048 --> 00:02:02,842 carving pumpkins, costume contests, 31 00:02:02,967 --> 00:02:06,721 spooky stories, like the Legend of No Noggin. 32 00:02:07,178 --> 00:02:08,179 Ah! 33 00:02:08,847 --> 00:02:09,890 (LAUGHING) 34 00:02:10,474 --> 00:02:12,975 And jumping in leaf piles. 35 00:02:13,518 --> 00:02:15,937 You know, I already raked these leaves twice. 36 00:02:16,312 --> 00:02:17,646 (CHATTERS) 37 00:02:18,313 --> 00:02:20,065 Right. Three times. 38 00:02:20,483 --> 00:02:22,108 Whew! I'm tired. 39 00:02:22,651 --> 00:02:24,486 Uh, maybe I should rake alone 40 00:02:24,569 --> 00:02:26,695 so we don't keep doing it till Christmas. 41 00:02:27,154 --> 00:02:28,155 Oh! 42 00:02:28,906 --> 00:02:31,742 Hmm. You can help me by... 43 00:02:32,158 --> 00:02:33,201 Ah. 44 00:02:35,828 --> 00:02:39,456 By picking us a pumpkin from the pumpkin patch all by yourself! 45 00:02:39,498 --> 00:02:40,541 Here you go. 46 00:02:40,708 --> 00:02:41,750 (GASPS) 47 00:02:41,833 --> 00:02:42,834 (CHATTERS) 48 00:02:43,167 --> 00:02:44,252 Bye! 49 00:02:48,005 --> 00:02:50,758 While you're gone, I'll rake the leaves. 50 00:02:50,925 --> 00:02:52,133 Again! 51 00:02:52,384 --> 00:02:53,802 Oh, my back. 52 00:02:58,974 --> 00:03:00,057 Aha! 53 00:03:02,768 --> 00:03:03,769 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 54 00:03:04,102 --> 00:03:05,479 (CHATTERS) 55 00:03:07,689 --> 00:03:09,898 Welcome to Renkins' Pumpkins. 56 00:03:10,316 --> 00:03:11,943 I'm their peppy helper. 57 00:03:12,025 --> 00:03:14,862 Peppy help improves pumpkin-picking plenty. 58 00:03:15,444 --> 00:03:16,655 Uh-uh! 59 00:03:16,904 --> 00:03:17,947 Huh? 60 00:03:19,199 --> 00:03:21,200 Huh? Hey! 61 00:03:23,160 --> 00:03:25,161 Don't worry. The bunnies didn't escape. 62 00:03:25,203 --> 00:03:26,204 See? 63 00:03:26,705 --> 00:03:29,165 There's Fuzzy, Whitey, Browny, 64 00:03:29,541 --> 00:03:32,001 Spotty, Black Ears, Cottontail, 65 00:03:32,960 --> 00:03:34,544 and Herbert Nenninger. 66 00:03:34,627 --> 00:03:35,963 (LAUGHING) 67 00:03:37,590 --> 00:03:38,590 Ah! 68 00:03:39,007 --> 00:03:41,634 Need expert help picking a proper pleasing pumpkin? 69 00:03:41,717 --> 00:03:45,012 I'm a peppy professional proper pleasing pumpkin picking helper! 70 00:03:45,053 --> 00:03:46,180 Phew! 71 00:03:46,805 --> 00:03:48,765 Uh-uh. Uh-uh. (CHATTERS) 72 00:03:49,765 --> 00:03:53,561 NARRATOR: George was going to pick his pumpkin all by himself. 73 00:03:53,810 --> 00:03:54,895 Hmm. 74 00:03:55,271 --> 00:03:56,521 (GASPS) 75 00:03:56,938 --> 00:03:58,857 NARRATOR: He saw the one he wanted. 76 00:03:59,232 --> 00:04:01,942 Ooh. Aha! 77 00:04:02,276 --> 00:04:04,986 Sorry, that one's not for sale. 78 00:04:05,070 --> 00:04:08,741 That's Mr. Renkins' entry for the Halloween Giant Pumpkin Contest. 79 00:04:09,240 --> 00:04:10,325 Oh! 80 00:04:10,742 --> 00:04:12,367 Pick any other pumpkin. 81 00:04:12,410 --> 00:04:15,787 And if you need peppy expert help picking a proper... 82 00:04:16,037 --> 00:04:17,664 Uh-uh. (CHATTERS) 83 00:04:23,252 --> 00:04:25,546 NARRATOR: Picking a perfect pumpkin 84 00:04:25,588 --> 00:04:28,132 wasn't as simple as George expected. 85 00:04:28,381 --> 00:04:29,716 Phew! 86 00:04:29,841 --> 00:04:31,343 -Boo! -(SCREAMS) 87 00:04:31,467 --> 00:04:32,677 (CHUCKLES) 88 00:04:32,761 --> 00:04:34,178 Oh! (CHUCKLES) 89 00:04:34,261 --> 00:04:35,596 Hiya, George! 90 00:04:35,679 --> 00:04:38,432 A good boo is a big part of Halloween. 91 00:04:38,890 --> 00:04:42,060 And I'm the best boo-er this side of the lake. 92 00:04:42,268 --> 00:04:43,603 Ah! 93 00:04:45,438 --> 00:04:46,439 (SCREAMS) 94 00:04:46,939 --> 00:04:48,273 That wasn't a boo. 95 00:04:48,774 --> 00:04:49,857 Oh! 96 00:04:50,442 --> 00:04:52,110 That was a "Ah!" 97 00:04:52,276 --> 00:04:55,196 I'll show you how an expert boos a boo. 98 00:04:57,072 --> 00:04:58,073 Try and find me! 99 00:05:01,618 --> 00:05:04,453 There's nothing more fun than a Halloween boo 100 00:05:04,913 --> 00:05:07,331 When the unexpected sneaks up on you 101 00:05:08,707 --> 00:05:11,543 It's fun for the boo-er and the boo-ee too 102 00:05:11,793 --> 00:05:14,045 'Cause when you least expect it 103 00:05:15,755 --> 00:05:16,798 -Boo! -(GASPS) 104 00:05:16,965 --> 00:05:18,215 (BOTH CHUCKLE) 105 00:05:18,298 --> 00:05:19,967 Ooh, ooh, ooh, ooh 106 00:05:22,469 --> 00:05:25,471 And when you go to a party on Halloween night 107 00:05:26,305 --> 00:05:29,474 All your friends dress up and everything's all right 108 00:05:29,975 --> 00:05:31,643 But there's something missing 109 00:05:31,726 --> 00:05:33,061 So, here's what you do 110 00:05:33,144 --> 00:05:35,981 Jump out around the corner and yell 111 00:05:37,148 --> 00:05:38,566 -Boo! -(GASPS) 112 00:05:38,692 --> 00:05:39,775 (BOTH CHUCKLE) 113 00:05:39,817 --> 00:05:41,317 Ooh, ooh, ooh 114 00:05:44,070 --> 00:05:45,488 On Halloween 115 00:05:46,197 --> 00:05:47,490 Halloween 116 00:05:48,199 --> 00:05:50,993 You never knew that you could have so much fun 117 00:05:51,034 --> 00:05:52,995 And you just might scream 118 00:05:53,202 --> 00:05:54,245 Just might scream 119 00:05:54,329 --> 00:05:55,330 -Boo! -(BOTH SCREAM) 120 00:05:55,372 --> 00:05:58,416 It's spooky funny all wrapped up in one 121 00:05:58,499 --> 00:05:59,500 Ooh 122 00:06:00,584 --> 00:06:03,920 Peppy experts pick a pack of perfect pleasing pumpkins. 123 00:06:04,004 --> 00:06:07,257 Please pick a peppy expert helper, pumpkin pickers. 124 00:06:07,424 --> 00:06:09,134 -Boo! -(BOTH CHUCKLE) 125 00:06:12,468 --> 00:06:14,971 If I boo with you, will you boo with me? 126 00:06:15,805 --> 00:06:17,724 'Cause when friends boo together 127 00:06:17,932 --> 00:06:19,517 It's twice as scary 128 00:06:19,600 --> 00:06:21,978 So, let's let it rip at the count of three 129 00:06:23,103 --> 00:06:24,395 Get ready 130 00:06:25,354 --> 00:06:27,483 One, two, three 131 00:06:27,815 --> 00:06:29,317 -BOTH: Boo! -(GASPS) 132 00:06:29,358 --> 00:06:30,859 (BOTH CHUCKLE) 133 00:06:31,152 --> 00:06:33,278 By George, I think he's got it. 134 00:06:33,863 --> 00:06:35,071 (CHUCKLES) 135 00:06:37,364 --> 00:06:38,866 Halloween's almost here. 136 00:06:38,991 --> 00:06:40,701 You guys hang on to your hats. 137 00:06:41,327 --> 00:06:43,078 (CHATTERS INQUISITIVELY) 138 00:06:43,412 --> 00:06:46,289 Uh, people just say that to be Halloween-y. 139 00:06:46,456 --> 00:06:48,249 It's not about wearing hats. 140 00:06:48,333 --> 00:06:49,333 Yes, it is. 141 00:06:49,626 --> 00:06:51,668 Don't you know why people say that? 142 00:06:51,710 --> 00:06:54,546 You never heard of the Legend of No Noggin? 143 00:06:56,089 --> 00:06:57,090 Uh-uh. 144 00:06:57,174 --> 00:06:59,091 Tell us! It's Halloween. 145 00:06:59,217 --> 00:07:01,469 So, the spookier, the better. 146 00:07:02,177 --> 00:07:03,179 Okay. 147 00:07:03,262 --> 00:07:04,763 If you think you can take it. 148 00:07:04,846 --> 00:07:06,849 But you better sit down. 149 00:07:08,058 --> 00:07:10,018 This will take some telling. 150 00:07:10,267 --> 00:07:11,645 BOTH: Ooh! 151 00:07:11,977 --> 00:07:12,978 Look over there. 152 00:07:14,063 --> 00:07:16,899 BILL: You see that old lonesome tree down by the creek? 153 00:07:16,941 --> 00:07:19,652 They call that Old Lonesome Tree. 154 00:07:20,526 --> 00:07:21,569 Hmm. 155 00:07:22,570 --> 00:07:24,655 Long ago near that very spot 156 00:07:24,905 --> 00:07:26,948 Herbert Nenninger had a farm. 157 00:07:28,116 --> 00:07:29,117 Huh? 158 00:07:29,492 --> 00:07:30,493 (SNIFFING) 159 00:07:30,911 --> 00:07:33,746 No, not the bunny, the man I named him after. 160 00:07:33,788 --> 00:07:35,997 So, on his farm... 161 00:07:36,081 --> 00:07:37,916 You named him after a man? 162 00:07:38,126 --> 00:07:39,750 Uh... (SIGHS) I thought everyone knew 163 00:07:39,835 --> 00:07:41,753 I named him after my great-great-uncle. 164 00:07:43,420 --> 00:07:44,421 -Nuh-uh. -Uh-uh, uh-uh. 165 00:07:44,713 --> 00:07:45,923 Anyway... 166 00:07:46,465 --> 00:07:48,134 Herbert Nenninger, 167 00:07:48,509 --> 00:07:50,426 the guy not the bunny, 168 00:07:50,760 --> 00:07:52,137 had a farm. 169 00:07:54,097 --> 00:07:56,932 And on his farm, he had a scarecrow. 170 00:07:57,432 --> 00:07:59,184 Everybody called it No Noggin. 171 00:07:59,934 --> 00:08:02,395 (DRAMATICALLY) Because it had no head. 172 00:08:02,855 --> 00:08:05,773 All year long it was like any other scarecrow. 173 00:08:05,857 --> 00:08:07,650 But every Halloween night, 174 00:08:08,108 --> 00:08:10,944 No Noggin kicked people's hats off! 175 00:08:15,364 --> 00:08:18,450 Even many years later, after the farm was gone, 176 00:08:20,702 --> 00:08:24,164 No Noggin returned to that spot every Halloween night 177 00:08:25,248 --> 00:08:27,499 just to kick people's hats. 178 00:08:28,959 --> 00:08:32,712 And that's why people say, "Hang on to your hats" at Halloween. 179 00:08:33,088 --> 00:08:35,840 Because No Noggin always returns Halloween night 180 00:08:36,215 --> 00:08:38,134 and it wants to kick your hat. 181 00:08:38,593 --> 00:08:40,135 -Boo! -(BOTH GASP) 182 00:08:40,969 --> 00:08:42,637 (CHUCKLES) I guess you're too little 183 00:08:42,679 --> 00:08:44,805 to hear about scary stuff like hats. 184 00:08:45,056 --> 00:08:46,141 Nuh-uh! 185 00:08:46,515 --> 00:08:49,101 We're not scared of anything. Right, George? 186 00:08:49,143 --> 00:08:50,393 Uh-uh! 187 00:08:51,394 --> 00:08:52,646 Okay! 188 00:08:53,146 --> 00:08:54,147 Boo! 189 00:08:54,273 --> 00:08:55,648 (BOTH GASP) 190 00:08:55,939 --> 00:08:57,483 (BOTH CHUCKLE) 191 00:08:58,525 --> 00:09:00,402 (CHUCKLES) So, hang on to your hats! 192 00:09:00,986 --> 00:09:02,154 Ah! 193 00:09:05,531 --> 00:09:07,742 Look, George, the tree by the creek. 194 00:09:07,992 --> 00:09:10,286 That's where No Noggin shows up. 195 00:09:10,452 --> 00:09:12,663 -Ooh. -That story was pretty spooky. 196 00:09:12,705 --> 00:09:14,247 And weird, huh? 197 00:09:14,330 --> 00:09:15,874 (CHATTERS) 198 00:09:17,334 --> 00:09:19,002 NARRATOR: "Weird" was right. 199 00:09:19,044 --> 00:09:21,754 Why would a scarecrow want to kick hats? 200 00:09:23,296 --> 00:09:25,298 And why didn't it have a head? 201 00:09:25,340 --> 00:09:26,674 Did it lose it? 202 00:09:26,758 --> 00:09:28,635 Did it never have one? 203 00:09:28,967 --> 00:09:31,178 How could a monkey get answers? 204 00:09:31,428 --> 00:09:32,930 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 205 00:09:34,430 --> 00:09:35,473 Ah! 206 00:09:36,349 --> 00:09:37,518 Why are you running? 207 00:09:37,600 --> 00:09:40,520 No Noggin won't be here till Halloween night! 208 00:09:43,773 --> 00:09:45,190 Leaves are all bagged. 209 00:09:45,273 --> 00:09:46,691 Find a good pumpkin? 210 00:09:46,733 --> 00:09:47,859 Uh-huh! 211 00:09:49,693 --> 00:09:50,820 Um... 212 00:09:52,196 --> 00:09:53,613 George, what's up? 213 00:09:53,738 --> 00:09:54,739 (CHATTERS) 214 00:09:54,824 --> 00:09:57,450 NARRATOR: George needed to know. why no head? 215 00:09:57,535 --> 00:09:58,910 Why kick hats? 216 00:09:58,993 --> 00:10:01,078 And why on Halloween night? 217 00:10:03,455 --> 00:10:05,541 Did Bill tell you about No Noggin? 218 00:10:05,874 --> 00:10:06,959 Uh-huh. 219 00:10:07,375 --> 00:10:09,627 And No Noggin is bothering you? 220 00:10:10,211 --> 00:10:11,212 Uh-huh. 221 00:10:11,337 --> 00:10:13,381 (MUTTERS IN CONFUSION) 222 00:10:14,048 --> 00:10:17,050 You want to know why it has no head and kicks hats? 223 00:10:17,425 --> 00:10:19,094 (AGREES EXCITEDLY) 224 00:10:20,302 --> 00:10:21,638 (CHUCKLES) Oh, well. 225 00:10:21,720 --> 00:10:24,348 There are no answers to your questions, George. 226 00:10:24,682 --> 00:10:25,682 Huh? 227 00:10:25,975 --> 00:10:27,392 (CHATTERS DEJECTEDLY) 228 00:10:27,725 --> 00:10:31,104 It can't be explained because it's just a legend. 229 00:10:31,521 --> 00:10:33,021 It's not real. 230 00:10:34,022 --> 00:10:35,107 (MUTTERS IN CONFUSION) 231 00:10:35,732 --> 00:10:38,651 For one thing, no one has ever seen No Noggin. 232 00:10:38,986 --> 00:10:40,696 And there are other reasons. 233 00:10:40,737 --> 00:10:41,988 Come on, I'll show you. 234 00:10:42,363 --> 00:10:43,363 (AGREES ENTHUSIASTICALLY) 235 00:10:45,324 --> 00:10:49,202 They say No Noggin stood in a field beside Old Lonesome Tree. 236 00:10:50,078 --> 00:10:53,247 But how could it kick hats off people on the road from back here? 237 00:10:53,873 --> 00:10:54,957 Hmm. 238 00:10:55,666 --> 00:10:59,711 I've walked past this tree many a Halloween and never lost a hat. 239 00:11:00,045 --> 00:11:02,671 (CHUCKLES) And who could resist this hat, hmm? 240 00:11:02,964 --> 00:11:04,465 Ah! (CHUCKLES) 241 00:11:05,257 --> 00:11:08,343 It's just a story, George. Don't worry about it. 242 00:11:08,427 --> 00:11:10,512 Concentrate on Halloween games, 243 00:11:10,595 --> 00:11:12,346 costumes, contests! 244 00:11:12,806 --> 00:11:14,265 Hmm. 245 00:11:15,767 --> 00:11:19,353 Hey, you want to go watch them set up the Boo Festival in town? 246 00:11:19,686 --> 00:11:20,729 (MUTTERS IN AGREEMENT) 247 00:11:24,065 --> 00:11:25,524 NARRATOR: George was disappointed. 248 00:11:26,108 --> 00:11:28,778 He really wanted the legend to be true. 249 00:11:30,820 --> 00:11:31,905 (MUTTERS IN DISAPPOINTMENT) 250 00:11:42,121 --> 00:11:43,248 Ooh! 251 00:11:44,166 --> 00:11:45,166 Let's see. 252 00:11:45,792 --> 00:11:47,960 That's where we'll bob for apples. 253 00:11:49,294 --> 00:11:51,046 That's Pin the Bat in the Cave. 254 00:11:51,755 --> 00:11:52,798 Ha! 255 00:11:53,673 --> 00:11:56,300 There's the Giant Pumpkin Contest. 256 00:11:56,467 --> 00:11:57,510 Ooh! 257 00:11:58,761 --> 00:12:00,303 Ah! (CHUCKLES) 258 00:12:01,346 --> 00:12:03,681 MYH: Oh, that's the haunted house. 259 00:12:03,765 --> 00:12:05,391 The Quints are running it this year. 260 00:12:05,809 --> 00:12:07,143 Right, Mrs. Quint? 261 00:12:07,643 --> 00:12:10,145 Oh, it's not just a haunted house. 262 00:12:10,229 --> 00:12:14,023 (EERILY) It's the Haunted House of Very Scary Fish! 263 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 (GASPS) 264 00:12:15,608 --> 00:12:16,859 For nervous types, 265 00:12:16,943 --> 00:12:20,988 next door we have the Regular House of Perfectly Normal Fish. 266 00:12:22,072 --> 00:12:23,406 (GIGGLES) 267 00:12:24,157 --> 00:12:25,408 Hi, guys! 268 00:12:26,660 --> 00:12:28,327 Don't forget to enter our contest. 269 00:12:28,452 --> 00:12:30,955 Prizes for the best Halloween costume. 270 00:12:30,996 --> 00:12:32,790 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 271 00:12:33,331 --> 00:12:34,332 Oh! 272 00:12:34,916 --> 00:12:38,628 NARRATOR: George got so excited, he forgot he couldn't read. 273 00:12:39,628 --> 00:12:41,672 Ada, is that really the prize? 274 00:12:42,172 --> 00:12:47,469 Uh-huh. First prize is a Kurtzberg 8-28 Electric Leaf Suckopater. 275 00:12:47,885 --> 00:12:49,178 (MYH GASPS) 276 00:12:49,595 --> 00:12:55,183 Oh, I always wanted a Kurtzberg 828 Recharging Electric Leaf Suck-o-pater. 277 00:12:56,101 --> 00:12:57,184 Huh? 278 00:12:57,519 --> 00:13:00,272 It's the most powerful leaf vacuum in the world. 279 00:13:00,813 --> 00:13:04,024 If we had that, I... I could have raked the lawn 20 more times today 280 00:13:04,108 --> 00:13:05,358 without getting a sore back! 281 00:13:06,192 --> 00:13:07,235 Oh! 282 00:13:07,570 --> 00:13:08,778 (GASPS) 283 00:13:10,530 --> 00:13:12,240 (EXCLAIMS IN AWE) 284 00:13:19,829 --> 00:13:21,038 (WHOOPS) 285 00:13:24,708 --> 00:13:27,919 NARRATOR: George was going to make the best costume and win that prize. 286 00:13:28,003 --> 00:13:29,755 For him and The Man. 287 00:13:29,963 --> 00:13:31,756 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 288 00:13:33,174 --> 00:13:34,383 (GASPS) 289 00:13:34,675 --> 00:13:35,675 (CHUCKLES) 290 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 Ah. 291 00:13:38,720 --> 00:13:40,180 Whoo! 292 00:13:40,597 --> 00:13:41,848 Nice head, Mr. Quint. 293 00:13:42,222 --> 00:13:43,891 Is that your Halloween costume? 294 00:13:43,932 --> 00:13:46,143 Oh, this ain't the whole thing. (CHUCKLES) 295 00:13:46,226 --> 00:13:48,395 I'm still working on my body. 296 00:13:48,644 --> 00:13:50,062 Hope I win. 297 00:13:50,897 --> 00:13:55,359 Always did want a Kurtzberg 828 Recharging Electric Leaf Suck-o-pater. 298 00:13:55,901 --> 00:13:57,277 Oh, me, too! 299 00:13:57,402 --> 00:14:00,405 But if your body is as creepy as your head, 300 00:14:00,447 --> 00:14:02,531 you are going to win for sure. 301 00:14:03,449 --> 00:14:06,368 NARRATOR: Winning this contest might not be so easy. 302 00:14:06,410 --> 00:14:07,536 Hmm. 303 00:14:08,953 --> 00:14:12,082 NARRATOR: George needed some good costume ideas. 304 00:14:14,208 --> 00:14:17,127 Maybe he would find some at the Boo Festival. 305 00:14:24,759 --> 00:14:27,428 I can't wait till the sun goes down tonight 306 00:14:28,595 --> 00:14:32,099 We're all gonna meet at the streetlight 307 00:14:33,100 --> 00:14:34,600 Yeah, tonight 308 00:14:35,101 --> 00:14:36,102 Ah! 309 00:14:36,310 --> 00:14:37,311 Ah! 310 00:14:38,104 --> 00:14:40,647 There's so many friends I want to see 311 00:14:41,648 --> 00:14:44,484 I keep wondering what we're all gonna be 312 00:14:46,276 --> 00:14:48,112 What are we gonna be? 313 00:14:48,362 --> 00:14:49,780 (CHUCKLES) 314 00:14:51,281 --> 00:14:53,283 Three hundred sixty-five days a year 315 00:14:53,741 --> 00:14:56,953 And this is number one 316 00:14:56,994 --> 00:15:00,288 'Cause it's time to get your costume on 317 00:15:01,289 --> 00:15:03,625 Grab your hat and bring it along 318 00:15:03,874 --> 00:15:07,837 It's Halloween today 319 00:15:07,920 --> 00:15:11,047 We'll keep going till our feet get sore 320 00:15:11,131 --> 00:15:13,716 We're gonna knock on every door 321 00:15:13,800 --> 00:15:17,594 It's Halloween today 322 00:15:18,930 --> 00:15:19,972 Oh! 323 00:15:24,560 --> 00:15:27,562 NARRATOR: Shark-beating ideas don't come easy. 324 00:15:29,188 --> 00:15:30,272 Ooh! Aha! 325 00:15:31,440 --> 00:15:33,316 NARRATOR: But that might be one! 326 00:15:42,658 --> 00:15:43,784 Ah! 327 00:15:45,160 --> 00:15:46,911 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 328 00:15:49,164 --> 00:15:50,206 (EXCLAIMS) 329 00:15:51,623 --> 00:15:53,333 (GASPS) George, be care... 330 00:15:54,333 --> 00:15:55,669 I gotcha! 331 00:15:56,169 --> 00:15:57,503 Sorry, Mr. Delgado. 332 00:15:58,129 --> 00:15:59,297 Where did George go? 333 00:15:59,756 --> 00:16:01,340 (GEORGE MUTTERS) 334 00:16:02,175 --> 00:16:03,633 (CHATTERS CHEERILY) 335 00:16:03,925 --> 00:16:06,636 (CHUCKLES) This is my Halloween costume. 336 00:16:06,803 --> 00:16:08,513 It won't fit a little monkey. 337 00:16:09,555 --> 00:16:10,639 Oh! 338 00:16:10,848 --> 00:16:12,349 Hey, you guys! 339 00:16:13,851 --> 00:16:17,979 The Renkins want all storeowners to get a pleasing pumpkin present! 340 00:16:18,438 --> 00:16:20,022 Thanks there, William. 341 00:16:20,230 --> 00:16:21,690 Hey, George. 342 00:16:21,857 --> 00:16:25,402 The No Noggin legend wasn't too scary for a city kid, was it? 343 00:16:26,028 --> 00:16:27,154 Uh-uh. 344 00:16:27,361 --> 00:16:30,531 (CHUCKLES) He's fine. I explained it wasn't real. 345 00:16:31,198 --> 00:16:32,700 Of course it's real. 346 00:16:32,742 --> 00:16:34,285 Yeah, of course! 347 00:16:34,701 --> 00:16:36,578 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 348 00:16:37,079 --> 00:16:39,246 I've even got a photo of No Noggin. 349 00:16:39,330 --> 00:16:41,332 Somewhere in my antiques storeroom. 350 00:16:41,665 --> 00:16:42,833 Cool! 351 00:16:43,542 --> 00:16:45,001 -(WHOOPS) -What? 352 00:16:47,796 --> 00:16:49,714 My great-granddad put it back here 353 00:16:49,756 --> 00:16:51,716 with the rest of the Herbert Nenninger things. 354 00:16:51,800 --> 00:16:53,217 So as not to scare folks. 355 00:16:53,634 --> 00:16:55,178 I never come in here 356 00:16:55,219 --> 00:16:57,262 as I'm allergic to, uh... 357 00:16:57,845 --> 00:16:59,848 Terror. (CHUCKLES NERVOUSLY) 358 00:16:59,890 --> 00:17:02,058 I need your help finding it. 359 00:17:04,394 --> 00:17:06,229 It's somewhere back here. 360 00:17:06,561 --> 00:17:07,646 (EXCLAIMS IN AWE) 361 00:17:07,771 --> 00:17:10,522 NARRATOR: George thought if they could find a photo, 362 00:17:10,564 --> 00:17:12,441 the No Noggin mystery could be solved. 363 00:17:13,401 --> 00:17:15,194 (MUTTERS IN CONFUSION) 364 00:17:17,238 --> 00:17:19,240 (ACCORDION PLAYING) 365 00:17:21,156 --> 00:17:24,868 Uh, careful, George, these might be valuable antiques. 366 00:17:24,910 --> 00:17:26,161 DELGADO: Not to me. 367 00:17:26,578 --> 00:17:29,248 Folks think it would attract No Noggin. 368 00:17:29,540 --> 00:17:32,583 Would you want him hanging around your home? 369 00:17:34,043 --> 00:17:35,545 Uh-uh, uh-uh. 370 00:17:39,673 --> 00:17:40,674 Ah! 371 00:17:45,261 --> 00:17:46,303 Ah! 372 00:17:47,221 --> 00:17:49,432 Here's what we are looking for. 373 00:17:53,226 --> 00:17:55,019 That's Herb on his farm. 374 00:17:55,103 --> 00:17:57,271 And see, by Old Lonesome Tree, 375 00:17:57,771 --> 00:17:59,397 that's No Noggin. 376 00:17:59,982 --> 00:18:02,526 Wait, that scarecrow's got a noggin, 377 00:18:02,608 --> 00:18:04,527 so he can't be No Noggin. 378 00:18:04,777 --> 00:18:07,113 Or he'd be called just Noggin. 379 00:18:07,446 --> 00:18:09,781 Huh? 380 00:18:11,033 --> 00:18:12,826 (CHATTERS INQUIRINGLY) 381 00:18:14,202 --> 00:18:16,454 Yeah, and where's the creek? 382 00:18:16,746 --> 00:18:18,706 No Noggin's tree is by the creek, 383 00:18:18,789 --> 00:18:21,875 so that must not be No Noggin's tree, 384 00:18:22,167 --> 00:18:25,961 which means that scarecrow is not No Noggin. 385 00:18:27,047 --> 00:18:28,338 Oh! 386 00:18:29,089 --> 00:18:31,341 So, the legend is only a story. 387 00:18:31,800 --> 00:18:32,843 Oh! 388 00:18:34,844 --> 00:18:37,846 Thanks for loaning George the photo album, Mr. Delgado. 389 00:18:37,929 --> 00:18:38,931 You're welcome. 390 00:18:39,223 --> 00:18:42,059 Now, don't forget to hang on to your hat... 391 00:18:43,143 --> 00:18:44,394 I mean... 392 00:18:44,478 --> 00:18:46,103 See you on Halloween. 393 00:18:46,145 --> 00:18:48,982 Without No Noggin, it just won't be the same. 394 00:18:49,315 --> 00:18:51,483 I guess folks don't need to hang on to their hats 395 00:18:51,524 --> 00:18:53,902 and run past Old Lonesome Tree 396 00:18:54,152 --> 00:18:55,653 ever again. 397 00:18:55,779 --> 00:18:57,489 Now what are we gonna yell? 398 00:18:57,739 --> 00:19:00,574 "It's Halloween! Your hat's perfectly safe!" 399 00:19:00,783 --> 00:19:02,451 No fun there. 400 00:19:02,659 --> 00:19:03,660 (MUTTERS IN AGREEMENT) 401 00:19:04,369 --> 00:19:05,621 (ALL SIGH) 402 00:19:15,003 --> 00:19:18,130 NARRATOR: George hoped there'd be a costume idea in this old photo album. 403 00:19:18,756 --> 00:19:22,343 But he couldn't stop thinking about how sad his friends were 404 00:19:22,426 --> 00:19:24,303 that there was no more No Noggin. 405 00:19:24,594 --> 00:19:26,221 Ow! 406 00:19:26,554 --> 00:19:29,891 I shrunk my favorite sweater. Aw! 407 00:19:31,141 --> 00:19:32,143 Huh? 408 00:19:32,227 --> 00:19:33,644 (GRUNTS) 409 00:19:36,479 --> 00:19:39,816 NARRATOR: Wait, what if there was a No Noggin? 410 00:19:41,274 --> 00:19:42,402 Better than a shark. 411 00:19:42,859 --> 00:19:45,696 For Halloween, George would be No Noggin. 412 00:19:45,779 --> 00:19:46,863 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 413 00:19:47,447 --> 00:19:48,990 And the Kurtzberg 828 414 00:19:49,032 --> 00:19:52,410 Recharging Electric Leaf Suck-o-pater would be The Man's. 415 00:19:53,744 --> 00:19:54,786 And his. 416 00:19:54,869 --> 00:19:56,454 (GIGGLING) 417 00:20:00,083 --> 00:20:01,084 (LAUGHING) 418 00:20:04,044 --> 00:20:05,212 Aw! 419 00:20:08,048 --> 00:20:09,049 Uh! 420 00:20:09,133 --> 00:20:10,216 Aha. 421 00:20:11,426 --> 00:20:12,552 (PANTING) 422 00:20:16,930 --> 00:20:19,516 NARRATOR: George couldn't walk around holding his shirt up. 423 00:20:19,599 --> 00:20:21,059 Aw! 424 00:20:21,143 --> 00:20:23,102 NARRATOR: Being headless wasn't simple. 425 00:20:27,565 --> 00:20:28,565 Ah! 426 00:20:29,357 --> 00:20:30,483 Hmm. 427 00:20:31,151 --> 00:20:32,152 Aha. 428 00:20:43,077 --> 00:20:44,162 (LAUGHING) 429 00:20:45,495 --> 00:20:46,539 Ah! 430 00:20:58,381 --> 00:20:59,799 MYH: George, wash up for lunch. 431 00:21:00,050 --> 00:21:01,092 (SHOUTS ACKNOWLEDGMENT) 432 00:21:02,010 --> 00:21:03,636 NARRATOR: This was so perfect. 433 00:21:03,719 --> 00:21:05,387 George wanted to keep it secret 434 00:21:05,429 --> 00:21:06,972 and make it a huge surprise. 435 00:21:09,725 --> 00:21:11,976 He had to hide it so The Man wouldn't see it. 436 00:21:16,147 --> 00:21:18,357 (GRUNTS) 437 00:21:18,816 --> 00:21:19,816 (CHATTERS) 438 00:21:20,485 --> 00:21:21,985 George was ready for Halloween. 439 00:21:22,611 --> 00:21:24,154 There was nothing else to worry about. 440 00:21:25,696 --> 00:21:27,198 Or so he thought. 441 00:21:32,453 --> 00:21:33,453 (EXCLAIMS) 442 00:21:33,745 --> 00:21:34,788 Ah! 443 00:21:36,789 --> 00:21:37,790 Huh? 444 00:21:38,332 --> 00:21:40,376 (MUTTERS IN CONFUSION) 445 00:21:40,709 --> 00:21:41,710 Hmm. 446 00:21:42,086 --> 00:21:43,086 Uh! 447 00:21:43,920 --> 00:21:45,088 Huh! 448 00:21:45,129 --> 00:21:47,923 It's an old map of Herbert Nenninger's farm. 449 00:21:48,216 --> 00:21:49,217 Huh? 450 00:21:49,967 --> 00:21:51,551 It's right here. 451 00:21:52,260 --> 00:21:53,261 Uh-uh! 452 00:21:54,596 --> 00:21:55,681 (MUTTERS INQUIRINGLY) 453 00:21:56,806 --> 00:21:58,391 -Where is our house? -Uh-huh! 454 00:21:59,183 --> 00:22:01,601 Let's see, if the lake is here 455 00:22:02,268 --> 00:22:05,146 -and the creek is over there... -Uh-huh. 456 00:22:06,064 --> 00:22:07,064 Our house is... 457 00:22:07,898 --> 00:22:08,899 Uh-huh. 458 00:22:09,608 --> 00:22:10,609 Wait... 459 00:22:10,985 --> 00:22:12,111 Huh? 460 00:22:12,152 --> 00:22:13,611 That can't be right. 461 00:22:16,823 --> 00:22:19,157 You guys know this country better than anyone. 462 00:22:19,908 --> 00:22:21,035 What do you think? 463 00:22:21,660 --> 00:22:22,828 Let me see here. 464 00:22:23,203 --> 00:22:25,080 I see what you mean. 465 00:22:25,163 --> 00:22:27,415 It sure looks like it could be the same place. 466 00:22:28,207 --> 00:22:29,208 Hmm. 467 00:22:30,334 --> 00:22:32,253 Now, just a minute. 468 00:22:34,880 --> 00:22:37,173 MR. RENKINS: Look at the tree and the road. 469 00:22:38,091 --> 00:22:39,967 Yup, matches up. 470 00:22:40,510 --> 00:22:41,677 Huh? 471 00:22:41,719 --> 00:22:43,012 That means... 472 00:22:43,095 --> 00:22:45,513 That the very spot our house is on 473 00:22:45,848 --> 00:22:49,017 was once Herbert Nenninger's farm? 474 00:22:49,350 --> 00:22:50,435 (ALL GASPING) 475 00:22:51,686 --> 00:22:52,853 In that case... 476 00:22:53,187 --> 00:22:56,023 Herb's scarecrow wasn't by Old Lonesome Tree at all. 477 00:22:56,690 --> 00:22:58,482 -MR. RENKINS: It was here. -(ALL GASPING) 478 00:22:59,609 --> 00:23:00,610 Ah! 479 00:23:01,610 --> 00:23:03,194 NARRATOR: Could this be the place? 480 00:23:04,697 --> 00:23:06,907 Had anyone seen No Noggin here? 481 00:23:08,867 --> 00:23:09,951 (SQUIRREL CHATTERING) 482 00:23:10,285 --> 00:23:11,368 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 483 00:23:12,202 --> 00:23:13,203 (CHATTERS) 484 00:23:13,912 --> 00:23:14,913 NARRATOR: Jumpy was no help. 485 00:23:15,039 --> 00:23:18,374 He ran from everything so fast he wouldn't notice a scarecrow. 486 00:23:19,375 --> 00:23:20,376 (CHATTERS) 487 00:23:21,169 --> 00:23:24,046 I never lost a hat by Old Lonesome Tree. 488 00:23:24,296 --> 00:23:27,758 But I lost two hats and a papier-mâché giraffe head 489 00:23:28,425 --> 00:23:29,426 right here. 490 00:23:30,135 --> 00:23:31,136 Oh! 491 00:23:31,427 --> 00:23:32,553 Whoa. 492 00:23:32,637 --> 00:23:34,388 I lost hats here, too. 493 00:23:34,680 --> 00:23:35,848 (GASPING) 494 00:23:35,890 --> 00:23:36,890 I was seven. 495 00:23:37,391 --> 00:23:39,225 Helmet off my astronaut costume. 496 00:23:39,601 --> 00:23:42,812 Here, exactly here. 497 00:23:43,479 --> 00:23:45,022 Oh! 498 00:23:45,731 --> 00:23:48,817 So, we've been looking at the wrong tree. 499 00:23:48,900 --> 00:23:51,319 No Noggin has been here my whole life. 500 00:23:52,111 --> 00:23:53,154 Oh! 501 00:23:53,237 --> 00:23:55,073 NARRATOR: If The Man with the Yellow Hat believed, 502 00:23:55,114 --> 00:23:56,491 it must be real. 503 00:23:56,574 --> 00:23:57,658 Which meant... 504 00:23:58,700 --> 00:24:01,911 There'd be a ghostly headless hat-kicking scarecrow 505 00:24:01,995 --> 00:24:03,788 right outside George's window. 506 00:24:04,413 --> 00:24:05,456 Oh! 507 00:24:08,291 --> 00:24:09,292 (CHATTERS) 508 00:24:10,419 --> 00:24:13,463 Don't worry. It's not like your house is haunted. 509 00:24:13,879 --> 00:24:14,881 Just your yard. 510 00:24:14,923 --> 00:24:16,465 And only once a year. 511 00:24:17,216 --> 00:24:18,634 Yeah, tomorrow night. 512 00:24:19,176 --> 00:24:21,844 Unless he comes early. 513 00:24:22,304 --> 00:24:23,429 (EXCLAIMS IN FEAR) 514 00:24:25,014 --> 00:24:26,224 (SQUIRREL SQUEALING) 515 00:24:32,688 --> 00:24:33,689 (CREAKING) 516 00:24:35,273 --> 00:24:36,273 (WIND BLOWS) 517 00:24:40,944 --> 00:24:41,945 Uh-uh! 518 00:24:44,030 --> 00:24:45,072 Oh. Whoa. 519 00:24:45,948 --> 00:24:50,494 Making a jack-o'-lantern will help get our minds off of you-know-who or what. 520 00:24:50,576 --> 00:24:52,161 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 521 00:24:52,705 --> 00:24:54,289 Don't worry, George, there aren't really... 522 00:24:54,373 --> 00:24:55,415 (THUDDING) 523 00:24:55,456 --> 00:24:56,457 Oh! 524 00:24:57,375 --> 00:24:58,376 Uh-uh! 525 00:24:58,459 --> 00:24:59,961 That was the wind? 526 00:25:00,210 --> 00:25:01,586 Oh! 527 00:25:01,837 --> 00:25:02,879 (CREAKING) 528 00:25:03,839 --> 00:25:05,006 Okay, I don't know what that was. 529 00:25:05,089 --> 00:25:06,466 (CHATTERS IN FEAR) 530 00:25:08,093 --> 00:25:11,345 This is silly, let's just carve our pumpkins and finish decorating. 531 00:25:11,887 --> 00:25:13,054 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 532 00:25:18,642 --> 00:25:19,643 (CREAKING NOISE) 533 00:25:19,768 --> 00:25:22,104 I just heard something crazy 534 00:25:22,187 --> 00:25:25,231 Like a squeak from a roller-skating mouse 535 00:25:25,774 --> 00:25:28,526 Or a black bird scratching a blackboard 536 00:25:28,609 --> 00:25:31,946 You can't tell in a kinda sorta haunted house 537 00:25:31,988 --> 00:25:34,906 I guess there ain't no reason to worry 538 00:25:35,365 --> 00:25:38,159 'Cause it just might be Santa Claus 539 00:25:38,826 --> 00:25:41,329 Oops, showing up too early 540 00:25:41,412 --> 00:25:45,665 Bet he's never seen a kinda sorta haunted house 541 00:25:45,791 --> 00:25:48,334 Why are we shaking? 542 00:25:48,417 --> 00:25:51,003 We've never been worried before 543 00:25:52,004 --> 00:25:54,714 But my knees are quaking 544 00:25:54,797 --> 00:25:59,510 So, you check the windows and I'll check the door 545 00:26:00,011 --> 00:26:02,347 I just heard some footsteps 546 00:26:02,597 --> 00:26:04,931 Are they coming from inside or out? 547 00:26:05,849 --> 00:26:08,769 Oh, it's just a cat at the doorstep 548 00:26:08,852 --> 00:26:13,022 You get jumpy in a kinda sorta haunted house 549 00:26:14,398 --> 00:26:15,399 Yeah 550 00:26:17,525 --> 00:26:18,985 Look at that! 551 00:26:22,988 --> 00:26:24,657 Whoo! 552 00:26:25,699 --> 00:26:28,368 Why are we shaking? 553 00:26:28,409 --> 00:26:30,954 We've never been worried before 554 00:26:32,080 --> 00:26:34,666 My knees are quaking 555 00:26:34,790 --> 00:26:39,544 So, you check the windows and I'll check the door 556 00:26:39,627 --> 00:26:42,463 I know there's nothing here to be scared of 557 00:26:43,214 --> 00:26:45,716 So, what's all this fretting about? 558 00:26:46,384 --> 00:26:48,885 I just can't help but thinking 559 00:26:49,386 --> 00:26:52,347 That we're living in a kinda sorta haunted house 560 00:26:52,388 --> 00:26:55,683 I said I just can't help but thinking 561 00:26:55,724 --> 00:27:01,354 That we're living in a kinda sorta nearly almost haunted house 562 00:27:01,396 --> 00:27:02,397 (BOTH LAUGHING) 563 00:27:10,903 --> 00:27:12,364 (BOTH LAUGHING) 564 00:27:14,532 --> 00:27:16,826 We're in our own house. 565 00:27:16,909 --> 00:27:19,661 We have nothing to worry about, right? 566 00:27:19,995 --> 00:27:21,496 (MUTTERS UNCERTAINLY) 567 00:27:22,163 --> 00:27:23,581 NARRATOR: George wasn't so sure. 568 00:27:23,664 --> 00:27:27,084 With No Noggin right outside his house, anything could happen. 569 00:27:27,418 --> 00:27:28,459 (KNOCKING AT DOOR) 570 00:27:28,544 --> 00:27:29,753 (BOTH EXCLAIMING) 571 00:27:31,547 --> 00:27:32,797 (BOTH SCREAMING) 572 00:27:33,756 --> 00:27:34,841 (PANTING) 573 00:27:35,967 --> 00:27:37,218 Did I scare you? 574 00:27:37,260 --> 00:27:39,512 Yes, yes, you did. 575 00:27:39,595 --> 00:27:41,430 That's not what you came to ask, I hope. 576 00:27:42,055 --> 00:27:43,055 No. 577 00:27:43,265 --> 00:27:45,225 I was brushing my teeth and heard the good news. 578 00:27:45,683 --> 00:27:47,893 No Noggin lives, and with you. 579 00:27:48,144 --> 00:27:49,186 Oh! 580 00:27:49,645 --> 00:27:51,396 You have nothing to worry about. 581 00:27:51,439 --> 00:27:52,772 I'll be watching your house. 582 00:27:53,274 --> 00:27:56,775 Imagine seeing a hatting with my own eyes, just like the legend says. 583 00:27:57,318 --> 00:27:58,903 (LAUGHING) 584 00:27:59,778 --> 00:28:00,779 (EXCLAIMING WITH BRAVADO) 585 00:28:01,280 --> 00:28:03,906 Yeah, well, uh, thanks for stopping by, Bill. See you tomorrow. 586 00:28:04,282 --> 00:28:06,909 (LAUGHING) Boo yourself. 587 00:28:07,285 --> 00:28:09,120 I know you're there. Waiting to pounce. 588 00:28:09,162 --> 00:28:10,454 -Yeah. -(SCREAMING) 589 00:28:11,163 --> 00:28:13,123 Just brushing my teeth. See? 590 00:28:14,206 --> 00:28:15,334 (BILL EXCLAIMING) 591 00:28:16,000 --> 00:28:18,878 Okay, what do you say we put the candle in the pumpkin? 592 00:28:19,920 --> 00:28:20,921 (WIND BLOWS) 593 00:28:22,923 --> 00:28:23,923 Huh? 594 00:28:26,300 --> 00:28:27,302 Uh-uh! 595 00:28:28,219 --> 00:28:30,846 Hmm, the address is ours, George. 596 00:28:31,804 --> 00:28:32,806 That's odd. 597 00:28:33,015 --> 00:28:34,975 (CHATTERS) 598 00:28:36,059 --> 00:28:38,937 It's a very old letter from Hypatia. 599 00:28:40,146 --> 00:28:41,147 (CHATTERS) 600 00:28:43,231 --> 00:28:45,651 Looks like she is Herbert Nenninger's daughter. 601 00:28:46,233 --> 00:28:49,404 It says that the farm's new owner asked her if it was haunted 602 00:28:49,487 --> 00:28:50,780 and she answered, 603 00:28:51,238 --> 00:28:53,657 "I will tell you all I know." 604 00:28:53,991 --> 00:28:56,159 (GASPS) 605 00:28:56,910 --> 00:28:59,496 (LAUGHING) The hair on the back of my neck stood up. 606 00:29:00,120 --> 00:29:02,165 -Are you ready? -(EXCLAIMS IN DELIGHT) 607 00:29:02,247 --> 00:29:04,541 I know. I'm as curious as you are. 608 00:29:04,625 --> 00:29:05,667 Uh-uh! 609 00:29:05,750 --> 00:29:07,377 Well, almost as curious. 610 00:29:08,086 --> 00:29:09,128 Here we go. 611 00:29:09,170 --> 00:29:10,213 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 612 00:29:10,672 --> 00:29:14,341 (READING) "Long ago, my father made a scarecrow from his old clothes. 613 00:29:17,177 --> 00:29:19,680 MYH: "His hat fit its pumpkin head perfectly. 614 00:29:20,514 --> 00:29:23,391 "Daddy was proud when people stopped to admire it. 615 00:29:23,766 --> 00:29:26,351 "And the scarecrow felt proud and happy too. 616 00:29:27,812 --> 00:29:29,520 "Until Halloween morning. 617 00:29:29,938 --> 00:29:31,480 "When its head was gone. 618 00:29:34,149 --> 00:29:36,360 "Daddy chased the culprit but couldn't catch up. 619 00:29:37,027 --> 00:29:40,363 "He promised a fresh head for the scarecrow to wear its hat on. 620 00:29:41,281 --> 00:29:44,534 "But no other pumpkin was a perfect fit for the hat. 621 00:29:45,867 --> 00:29:48,287 "And Daddy wouldn't give it a head that wasn't perfect. 622 00:29:49,288 --> 00:29:54,709 "By that night, they say the scarecrow became so frustrated at being headless 623 00:29:55,166 --> 00:29:57,336 "it didn't like anyone else to wear a hat. 624 00:29:58,003 --> 00:29:59,212 "Since then, 625 00:29:59,296 --> 00:30:01,881 "it has returned every Halloween night, 626 00:30:02,299 --> 00:30:04,300 "the night it lost its head, 627 00:30:05,050 --> 00:30:07,094 "to kick people's hats. 628 00:30:08,554 --> 00:30:12,223 "And it will continue until it gets a new head. 629 00:30:13,599 --> 00:30:16,018 "I cannot prove this story is true, 630 00:30:16,059 --> 00:30:17,811 "but that is how I heard it." 631 00:30:18,645 --> 00:30:21,022 Wow! Unbelievable. 632 00:30:22,065 --> 00:30:23,566 Huh. 633 00:30:28,613 --> 00:30:31,615 NARRATOR: No Noggin kicks hats because he doesn't have a head. 634 00:30:32,449 --> 00:30:34,868 Maybe No Noggin would stop kicking hats 635 00:30:34,910 --> 00:30:36,911 if George could find him a new head. 636 00:30:37,870 --> 00:30:39,370 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 637 00:30:46,252 --> 00:30:50,380 Oh, you wanna find No Noggin a new head so it will go away. 638 00:30:50,881 --> 00:30:52,007 Uh-huh! 639 00:30:52,674 --> 00:30:53,925 Good idea, buddy. 640 00:30:54,467 --> 00:30:58,721 Oh, but we don't know what size pumpkin would be just right for the hat. 641 00:31:00,138 --> 00:31:01,139 Oh! 642 00:31:01,932 --> 00:31:02,974 Uh-uh! 643 00:31:03,475 --> 00:31:05,435 (CHATTERS) 644 00:31:06,602 --> 00:31:10,105 That's right. No Noggin had its pumpkin head in the photo. 645 00:31:10,147 --> 00:31:11,607 We can check the head size. 646 00:31:15,777 --> 00:31:17,320 -Hmm. -Uh. 647 00:31:17,403 --> 00:31:19,321 George, where is the photo? 648 00:31:19,655 --> 00:31:21,156 (CHATTERS) 649 00:31:22,282 --> 00:31:23,449 Oh! 650 00:31:26,661 --> 00:31:29,121 Oh, boy! George, what are you doing? 651 00:31:30,456 --> 00:31:31,832 (MUTTERS IN DISGUST) 652 00:31:34,084 --> 00:31:36,378 Oh, too bad, buddy. 653 00:31:36,961 --> 00:31:38,712 That was a good idea. 654 00:31:38,796 --> 00:31:40,048 Oh! 655 00:31:40,422 --> 00:31:41,632 Aha! 656 00:31:41,674 --> 00:31:43,591 NARRATOR: George could get his own photo of No Noggin. 657 00:31:43,676 --> 00:31:44,802 (CHATTERS) 658 00:31:44,885 --> 00:31:47,804 Its hat would tell him exactly what size his head should be. 659 00:31:51,556 --> 00:31:54,142 George hoped this would be a good spot for a picture. 660 00:31:54,810 --> 00:31:56,770 But the tree seemed too far away. 661 00:31:57,479 --> 00:31:58,480 Ow! 662 00:31:59,021 --> 00:32:00,022 MYH: George? 663 00:32:00,147 --> 00:32:02,233 -Did you see a weird flash of light? -(CHATTERS) 664 00:32:02,649 --> 00:32:03,733 (CHATTERS) 665 00:32:06,069 --> 00:32:07,654 It's a picture of you, George. 666 00:32:07,696 --> 00:32:09,863 Ah? Oh! 667 00:32:11,031 --> 00:32:12,533 (SIGHS) Go to sleep. 668 00:32:16,912 --> 00:32:17,912 Hmm. 669 00:32:19,706 --> 00:32:20,707 (GRUNTS) 670 00:32:22,292 --> 00:32:23,792 What did you put in here? 671 00:32:25,919 --> 00:32:27,004 No Noggin! 672 00:32:27,212 --> 00:32:28,714 (EXCLAIMS IN FEAR) 673 00:32:29,338 --> 00:32:32,675 You can scare me, but that won't stop me. 674 00:32:32,758 --> 00:32:35,177 Get out of our house. 675 00:32:35,386 --> 00:32:36,929 (CHATTERS) 676 00:32:37,470 --> 00:32:40,389 NARRATOR: This was the bravest thing George had ever seen. 677 00:32:41,016 --> 00:32:43,809 Fighting a scary legend right in their house. 678 00:32:44,435 --> 00:32:45,436 Oh! Ah! 679 00:32:45,519 --> 00:32:48,022 He was missing his chance for a photo of No Noggin. 680 00:32:50,857 --> 00:32:52,191 Amazingly 681 00:32:52,233 --> 00:32:55,527 No Noggin looked exactly like George's costume. 682 00:32:56,445 --> 00:32:58,030 (GRUNTS) 683 00:32:59,323 --> 00:33:00,364 Oh, no! 684 00:33:00,866 --> 00:33:01,991 (GRUNTS) 685 00:33:04,076 --> 00:33:05,077 Uh-uh! 686 00:33:05,786 --> 00:33:06,786 Huh? 687 00:33:08,122 --> 00:33:09,122 Aha! 688 00:33:11,624 --> 00:33:13,542 (GASPS) 689 00:33:15,044 --> 00:33:16,420 (CHATTERS) 690 00:33:17,504 --> 00:33:18,922 -(CHATTERS) -What? 691 00:33:19,381 --> 00:33:21,133 Where did it? Where did it go? 692 00:33:22,342 --> 00:33:24,468 (CHATTERS) 693 00:33:27,513 --> 00:33:29,348 That's all it was? 694 00:33:30,056 --> 00:33:31,641 Pants and a shirt? 695 00:33:32,391 --> 00:33:34,393 (CHATTERS) 696 00:33:37,354 --> 00:33:38,439 And a hat? 697 00:33:39,231 --> 00:33:40,607 (CHATTERS) 698 00:33:42,525 --> 00:33:44,277 NARRATOR: George didn't get a photo of No Noggin. 699 00:33:45,862 --> 00:33:48,822 But he captured The Man with the Yellow Pajamas in action. 700 00:33:50,323 --> 00:33:51,741 Oh! 701 00:33:52,992 --> 00:33:54,244 NARRATOR: So brave. 702 00:33:55,702 --> 00:33:59,164 Which proved George's costume was great, even when no one was in it. 703 00:34:00,582 --> 00:34:01,583 (LAUGHING) 704 00:34:02,417 --> 00:34:03,502 Aha! 705 00:34:04,419 --> 00:34:08,297 NARRATOR: And it gave him an idea to make it even better than great. 706 00:34:10,924 --> 00:34:11,924 (CHATTERS) 707 00:34:13,426 --> 00:34:17,470 In the morning, George brought his costume plan to Mrs. Renkins. 708 00:34:18,930 --> 00:34:19,932 Hmm. 709 00:34:20,641 --> 00:34:23,435 Sure, George, I've got the tools to do this. 710 00:34:23,810 --> 00:34:24,811 (CHATTERS) 711 00:34:26,521 --> 00:34:28,522 I'll leave it on your back step later. 712 00:34:28,604 --> 00:34:29,606 (CHATTERS) 713 00:34:30,899 --> 00:34:33,860 NARRATOR: George then told Allie about his picture-taking plan, 714 00:34:33,944 --> 00:34:35,278 hoping to get her help. 715 00:34:36,070 --> 00:34:39,739 You want a picture of No Noggin so you can figure out his head size 716 00:34:39,823 --> 00:34:41,742 and then get him a new pumpkin head? 717 00:34:42,076 --> 00:34:43,076 (MUTTERS IN AGREEMENT) 718 00:34:43,285 --> 00:34:44,285 Oh! 719 00:34:44,743 --> 00:34:47,204 Well, (LAUGHING) that's a great idea. 720 00:34:47,539 --> 00:34:48,831 Let's do it. 721 00:34:49,540 --> 00:34:51,584 But the pumpkin patch closes at sundown. 722 00:34:51,625 --> 00:34:54,628 You better get some pumpkins so you'll have some to choose from. 723 00:34:54,712 --> 00:34:55,962 Uh-huh! 724 00:34:57,171 --> 00:34:59,591 Oh, and we meet here at sunset 725 00:34:59,632 --> 00:35:02,010 because that's when No Noggin first comes out. 726 00:35:02,093 --> 00:35:03,093 (CHATTERS) 727 00:35:04,136 --> 00:35:07,514 NARRATOR: Then he and The Man with the Yellow Hat went picking noggins. 728 00:35:10,182 --> 00:35:11,808 Oh, how about this one, George? 729 00:35:12,184 --> 00:35:13,269 (CHATTERS) 730 00:35:16,396 --> 00:35:17,396 That one, too? 731 00:35:17,689 --> 00:35:18,690 (CHATTERS) 732 00:35:18,981 --> 00:35:21,318 Well, how many do you want, George? 733 00:35:23,193 --> 00:35:24,361 (CHATTERS) 734 00:35:25,445 --> 00:35:27,071 Oh, you want all of them. 735 00:35:27,572 --> 00:35:28,656 Uh-huh! Uh-huh! 736 00:35:29,616 --> 00:35:32,368 Well, we can't afford to buy 'em all, George. 737 00:35:32,784 --> 00:35:33,911 Oh! 738 00:35:34,536 --> 00:35:36,246 You say you wanna buy them all? 739 00:35:36,496 --> 00:35:39,708 (LAUGHING) Well, yeah. But we don't have the money. 740 00:35:39,957 --> 00:35:42,919 Well, if you can solve my problem, 741 00:35:43,002 --> 00:35:45,087 I'll give them to you free. 742 00:35:45,296 --> 00:35:46,463 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 743 00:35:46,796 --> 00:35:48,298 Well, what's your problem? 744 00:35:48,840 --> 00:35:52,343 (SIGHS) Every year I enter the giant pumpkin contest. 745 00:35:52,384 --> 00:35:55,429 And every year I come in second place. 746 00:35:57,472 --> 00:36:00,600 First prize always goes to Gourds Gregory, 747 00:36:00,683 --> 00:36:02,810 my arch pumpkin nemesis. 748 00:36:07,189 --> 00:36:10,025 Oh, I think you'll win this year. 749 00:36:10,441 --> 00:36:12,151 That looks like a 1-tonner. 750 00:36:12,777 --> 00:36:14,445 Uh, that's my problem. 751 00:36:14,862 --> 00:36:18,573 (GROANING) See, I can't move it. 752 00:36:18,865 --> 00:36:22,035 I can't win if I can't get her to town for the contest. 753 00:36:22,451 --> 00:36:27,289 Sorry, a 1-ton pumpkin can't be moved by two guys and a monkey. 754 00:36:28,374 --> 00:36:30,625 NARRATOR: George thought they had to move it. 755 00:36:30,708 --> 00:36:33,461 It was the only way they could get pumpkins for No Noggin. 756 00:36:34,212 --> 00:36:36,088 (CHATTERS) 757 00:36:39,049 --> 00:36:40,841 You wanna go fishing? 758 00:36:41,301 --> 00:36:42,302 Now? 759 00:36:42,385 --> 00:36:45,388 (CHATTERS) 760 00:36:47,222 --> 00:36:48,223 Huh. 761 00:36:49,850 --> 00:36:54,395 Hey, remember George's kite fell in the silo, and he dove in after it? 762 00:36:54,645 --> 00:36:55,646 Aha! 763 00:36:56,897 --> 00:36:59,859 MYH: You took a winch and pulley, lowered me in, 764 00:36:59,900 --> 00:37:01,402 and I pulled George up. 765 00:37:04,153 --> 00:37:07,031 George thinks we might lift this pumpkin the same way. 766 00:37:07,073 --> 00:37:08,700 Aha! 767 00:37:13,453 --> 00:37:14,579 (GIGGLING) 768 00:37:19,249 --> 00:37:20,250 (GRUNTS) 769 00:37:20,917 --> 00:37:21,918 Good job. 770 00:37:22,127 --> 00:37:23,545 (CHATTERS) 771 00:37:25,547 --> 00:37:26,547 (GRUNTS) 772 00:37:28,800 --> 00:37:30,176 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 773 00:37:38,016 --> 00:37:39,017 (LAUGHING) 774 00:37:40,434 --> 00:37:41,435 (CHATTERS) 775 00:37:41,518 --> 00:37:43,061 (LAUGHING) Great. 776 00:37:43,103 --> 00:37:46,147 Two guys and a monkey can move a 1-ton pumpkin. 777 00:37:46,231 --> 00:37:48,107 If you have the right monkey. 778 00:37:48,524 --> 00:37:51,110 I wanna deliver your reward right away. 779 00:37:51,693 --> 00:37:53,613 -Really? -You bet. 780 00:37:53,737 --> 00:37:56,448 Bill, we're making a delivery. 781 00:37:56,531 --> 00:37:58,241 (EXCLAIMS ENTHUSIASTICALLY) 782 00:38:06,247 --> 00:38:07,749 Ah! 783 00:38:17,798 --> 00:38:20,967 NARRATOR: There was every size of pumpkin here. 784 00:38:21,051 --> 00:38:23,304 When George got his photo of No Noggin, 785 00:38:23,345 --> 00:38:25,555 he could easily pick the right size head. 786 00:38:26,306 --> 00:38:27,766 Thanks, Mr. Renkins. 787 00:38:28,058 --> 00:38:29,308 (CHATTERS) 788 00:38:31,602 --> 00:38:32,603 Gotcha. 789 00:38:32,770 --> 00:38:33,770 (GIGGLES) 790 00:38:34,771 --> 00:38:36,523 Now, let's haul your pumpkin to town 791 00:38:36,606 --> 00:38:38,149 so you can win the blue ribbon. 792 00:38:47,157 --> 00:38:48,282 You sure you don't want to come? 793 00:38:48,324 --> 00:38:49,534 (CHATTERS) 794 00:38:50,326 --> 00:38:51,494 BOTH: Bye! 795 00:38:52,119 --> 00:38:54,497 NARRATOR: Now that George had all the pumpkins he needed 796 00:38:54,539 --> 00:38:58,083 it was time to find the perfect place to take a picture of No Noggin. 797 00:39:04,212 --> 00:39:06,005 (CLANGING) 798 00:39:06,965 --> 00:39:10,677 Ow! My truck's old rear end won't make it. 799 00:39:16,224 --> 00:39:17,266 (ENGINE STOPS) 800 00:39:18,183 --> 00:39:19,684 (GROANS) 801 00:39:19,725 --> 00:39:23,396 We better get the pumpkin out so I can have the truck towed. 802 00:39:25,439 --> 00:39:26,857 Now how do we move it? 803 00:39:27,607 --> 00:39:29,985 We could roll it down the hill. 804 00:39:30,026 --> 00:39:31,903 But I'm afraid we couldn't stop it. 805 00:39:32,821 --> 00:39:35,448 Let's, uh... Let's see what they have in town. 806 00:39:40,702 --> 00:39:42,703 Well, if it isn't Gourds Gregory. 807 00:39:43,037 --> 00:39:45,414 Huh, no pumpkin this year, Renkins? 808 00:39:45,539 --> 00:39:48,834 You kidding? It just crushed my truck. 809 00:39:48,876 --> 00:39:51,669 Can I borrow the skid loader? 810 00:39:51,961 --> 00:39:55,214 Sure, after we bring all those in. 811 00:39:55,298 --> 00:39:56,799 -(HORNS HONKING) -MR. RENKINS: Oh. 812 00:39:57,800 --> 00:39:59,718 I hope my pumpkin's safe. 813 00:39:59,801 --> 00:40:02,679 Oh, what could possibly bother a 1-ton pumpkin? 814 00:40:05,181 --> 00:40:06,265 Ooh. 815 00:40:06,849 --> 00:40:09,184 NARRATOR: This was the best No Noggin view of all. 816 00:40:09,518 --> 00:40:10,519 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 817 00:40:11,186 --> 00:40:13,313 -ALLIE: Hey, George! -(GASPS) 818 00:40:13,396 --> 00:40:14,397 (GIGGLES) 819 00:40:14,480 --> 00:40:17,108 What do think I am? I'm a spider! 820 00:40:17,524 --> 00:40:18,525 (GIGGLES) 821 00:40:19,026 --> 00:40:22,279 Hey, did you find the best place to get the picture of No Noggin? 822 00:40:22,362 --> 00:40:23,696 Uh-huh. Uh-huh. 823 00:40:24,239 --> 00:40:26,781 Oh, great! And did you get the pumpkin? 824 00:40:26,866 --> 00:40:28,117 (CHATTERS) 825 00:40:29,076 --> 00:40:30,911 Oh! Wow! 826 00:40:31,203 --> 00:40:34,038 We're sure to find the right head for No Noggin now. 827 00:40:35,540 --> 00:40:36,540 Meet here at sunset? 828 00:40:36,916 --> 00:40:38,459 Uh-huh. 829 00:40:38,918 --> 00:40:40,211 (GIGGLES) 830 00:40:42,378 --> 00:40:44,547 NARRATOR: Now that George had everything in place 831 00:40:44,589 --> 00:40:46,965 he couldn't wait to see the Boo Festival. 832 00:40:48,092 --> 00:40:49,468 Didn't I say you'd never forget 833 00:40:49,551 --> 00:40:52,221 your first Halloween in the country, George? 834 00:40:52,262 --> 00:40:53,931 Too bad it only comes once a year. 835 00:40:54,263 --> 00:40:56,766 (CHATTERS) 836 00:41:02,604 --> 00:41:05,857 There're so many things that we can do 837 00:41:06,358 --> 00:41:09,443 At the street fair Just me and you 838 00:41:10,736 --> 00:41:12,905 So many things to do 839 00:41:15,658 --> 00:41:18,951 Bobbing for apples and taking a hay ride 840 00:41:19,034 --> 00:41:22,788 The ring toss and the smell of pumpkin pie 841 00:41:24,122 --> 00:41:25,999 Give me some of that pie 842 00:41:28,960 --> 00:41:34,297 Whoever thought that there could be a day that is so much fun 843 00:41:34,339 --> 00:41:38,926 'Cause it's time to get your costume on 844 00:41:38,968 --> 00:41:41,512 Grab your hat and bring it along 845 00:41:41,595 --> 00:41:45,431 It's Halloween today 846 00:41:45,473 --> 00:41:48,476 We'll keep going till our feet get sore 847 00:41:48,518 --> 00:41:51,312 We're gonna knock on every door 848 00:41:51,396 --> 00:41:55,773 It's Halloween today 849 00:41:55,815 --> 00:41:59,986 Welcome to the haunted house of very scary fish. 850 00:42:09,077 --> 00:42:11,829 Welcome to the regular house of perfectly normal fish. 851 00:42:11,912 --> 00:42:15,332 It's time to get your costume on 852 00:42:15,416 --> 00:42:17,834 Grab your hat and bring it along 853 00:42:17,918 --> 00:42:22,630 It's Halloween today 854 00:42:23,172 --> 00:42:24,591 (EXCLAIMS IN DELIGHT) 855 00:42:28,552 --> 00:42:30,636 Ooh! Aha! 856 00:42:30,678 --> 00:42:32,263 You haven't gone to get your pumpkin yet? 857 00:42:32,597 --> 00:42:34,849 No, I'm last in line. 858 00:42:34,891 --> 00:42:37,726 I hope I don't miss the contest. 859 00:42:37,809 --> 00:42:39,436 -(GASPS) -NARRATOR: Contest? 860 00:42:39,519 --> 00:42:41,897 George didn't want to miss his contest either. 861 00:42:44,523 --> 00:42:45,691 (CHATTERING) 862 00:42:46,066 --> 00:42:47,108 Huh? 863 00:42:47,192 --> 00:42:48,693 NARRATOR: It was time to put on his costume. 864 00:42:48,735 --> 00:42:50,237 See you later, George. 865 00:42:50,737 --> 00:42:52,030 ALLIE: George! 866 00:42:52,113 --> 00:42:53,323 (EXCLAIMS APPREHENSIVELY) 867 00:42:54,364 --> 00:42:55,783 I couldn't find you. 868 00:42:55,866 --> 00:42:57,576 We have to get in place with the camera. 869 00:42:58,327 --> 00:43:00,245 NARRATOR: His costume would have to wait. 870 00:43:00,329 --> 00:43:01,913 (CHATTERS) 871 00:43:11,713 --> 00:43:14,174 I wish we had a hat. 872 00:43:14,216 --> 00:43:17,843 I'm afraid No Noggin won't even show up unless he has a hat to kick. 873 00:43:18,135 --> 00:43:19,177 Uh-huh. 874 00:43:19,219 --> 00:43:23,389 Or maybe we're too late and we already missed him. 875 00:43:23,431 --> 00:43:26,683 (EXCLAIMS IN FEAR) 876 00:43:30,103 --> 00:43:32,230 (GASPS) A shadow! 877 00:43:32,314 --> 00:43:33,898 It's here! 878 00:43:33,981 --> 00:43:35,399 Take a picture! Take a picture! 879 00:43:35,441 --> 00:43:36,859 (BOTH SCREAM) 880 00:43:38,443 --> 00:43:39,612 (BOTH GASP) 881 00:43:42,447 --> 00:43:43,865 (EXCLAIMS IN FEAR) 882 00:43:47,201 --> 00:43:49,745 -Huh? -Nah, false alarm. 883 00:43:49,829 --> 00:43:51,412 He's got a noggin. 884 00:43:52,080 --> 00:43:53,790 What're you guys doing? 885 00:43:54,040 --> 00:43:55,917 We're getting a photo of No Noggin. 886 00:43:56,751 --> 00:43:59,294 Oh, you'll be famous. 887 00:43:59,378 --> 00:44:00,671 (GASPS) Can I help? 888 00:44:04,841 --> 00:44:06,008 (EXCLAIMS IN AGREEMENT) 889 00:44:08,719 --> 00:44:11,139 By help I didn't mean be the bait. 890 00:44:11,555 --> 00:44:13,723 Shh. 891 00:44:13,765 --> 00:44:16,351 It's more fair if we take turns. 892 00:44:19,770 --> 00:44:23,774 (GASPS) I'm hatted. I'm hatted. I've been hatted. 893 00:44:23,858 --> 00:44:25,568 (SCREAMS) 894 00:44:31,114 --> 00:44:32,781 Follow that hat! 895 00:44:41,705 --> 00:44:45,792 George. (GIGGLES) We got No Noggin trapped in a cave. 896 00:44:45,834 --> 00:44:47,293 (EXCLAIMS IN EXCITEMENT) 897 00:44:50,880 --> 00:44:52,131 What do we do now? 898 00:44:52,922 --> 00:44:53,966 Hmm. 899 00:44:54,632 --> 00:44:57,469 NARRATOR: There comes a time when you have to ask yourself, 900 00:44:57,510 --> 00:44:59,971 "What would The Man with the Yellow Hat do?" 901 00:45:01,180 --> 00:45:04,183 You scare me but that won't stop me. 902 00:45:06,767 --> 00:45:07,895 (EXCLAIMS) 903 00:45:08,478 --> 00:45:09,479 George! 904 00:45:09,563 --> 00:45:10,688 (PANTING) 905 00:45:17,068 --> 00:45:21,155 That was the bravest thing I ever saw a monkey do with a camera. 906 00:45:21,238 --> 00:45:22,656 Aw. 907 00:45:22,740 --> 00:45:23,783 (CHATTERS) 908 00:45:23,824 --> 00:45:24,909 NARRATOR: They expected to see No Noggin. 909 00:45:24,991 --> 00:45:26,494 -(CAMERA BEEPING) -(BOTH GASP) 910 00:45:26,576 --> 00:45:28,954 What they saw was shocking. 911 00:45:29,662 --> 00:45:32,707 Uh, isn't that the squirrel from your yard? 912 00:45:33,666 --> 00:45:34,917 Uh-huh. 913 00:45:38,295 --> 00:45:39,296 Wow. 914 00:45:40,881 --> 00:45:42,423 That's a lot of hats. 915 00:45:43,341 --> 00:45:44,634 (CHATTERS) 916 00:45:44,967 --> 00:45:46,760 (GASPS) There's Bill's hat. 917 00:45:49,638 --> 00:45:51,264 And it's full of acorns. 918 00:45:51,348 --> 00:45:53,099 -(SHRIEKS) -(BOTH SCREAM) 919 00:45:54,141 --> 00:45:55,476 (CHATTERING ANGRILY) 920 00:46:01,356 --> 00:46:03,191 (CHATTERS) 921 00:46:03,316 --> 00:46:05,568 That's exactly what I was thinking. 922 00:46:07,861 --> 00:46:10,572 NARRATOR: It seemed to Jumpy they wanted an explanation. 923 00:46:10,655 --> 00:46:11,739 (SIGHS) 924 00:46:12,241 --> 00:46:15,868 So, he told them the true story of hats and Halloween. 925 00:46:16,869 --> 00:46:21,039 Long ago, Jumpy's great-great-uncle, Maurice Squirrel 926 00:46:21,122 --> 00:46:23,083 lived in a tree next to No Noggin. 927 00:46:23,166 --> 00:46:24,458 (SNIFFING) 928 00:46:27,753 --> 00:46:28,796 (SLURPS) 929 00:46:28,879 --> 00:46:29,879 (MUNCHES NOISILY) 930 00:46:32,715 --> 00:46:34,592 He didn't like the taste of dirt. 931 00:46:35,509 --> 00:46:36,928 (CHATTERING) 932 00:46:39,596 --> 00:46:40,722 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 933 00:46:42,474 --> 00:46:47,061 The one day he had an idea for keeping his acorns in a clean place. 934 00:46:48,938 --> 00:46:49,980 (GRUNTS) 935 00:46:50,063 --> 00:46:51,064 (SHRIEKS) 936 00:46:51,565 --> 00:46:54,317 Good idea, but he would need a different hat. 937 00:46:55,152 --> 00:46:56,402 (GROANS) 938 00:46:56,444 --> 00:46:58,571 Luckily, it was Halloween, 939 00:46:58,612 --> 00:47:00,823 when people wore big hats. 940 00:47:02,365 --> 00:47:04,117 They didn't see Maurice. 941 00:47:05,618 --> 00:47:08,037 So, they blamed the scarecrow. 942 00:47:17,336 --> 00:47:19,755 Maurice took new hats every Halloween. 943 00:47:21,506 --> 00:47:23,925 And had clean acorns all winter. 944 00:47:29,638 --> 00:47:33,684 That's how local squirrels have celebrated Halloween ever since. 945 00:47:36,186 --> 00:47:40,106 It was clear to George that the hattings were the work of squirrels. 946 00:47:40,647 --> 00:47:42,065 (EXCLAIMS IN REALIZATION) 947 00:47:43,901 --> 00:47:48,780 Does this mean No Noggin was just squirrels taking hats to store food? 948 00:47:48,863 --> 00:47:50,031 Uh-huh. 949 00:47:50,531 --> 00:47:53,617 NARRATOR: It wasn't about a scarecrow who was angry at hats, 950 00:47:55,494 --> 00:47:56,953 it was just nuts. 951 00:47:56,995 --> 00:47:58,455 (CHATTERS) 952 00:48:03,250 --> 00:48:05,335 Oh, I can't wait to see people's faces 953 00:48:05,418 --> 00:48:07,796 when they hear there's no such thing as No Noggin. 954 00:48:08,213 --> 00:48:10,507 Ah. Oh. 955 00:48:10,590 --> 00:48:14,301 NARRATOR: Then George remembered the last time there was no No Noggin. 956 00:48:14,343 --> 00:48:18,764 (SOBBING) Without No Noggin, it just won't be the same. 957 00:48:18,806 --> 00:48:20,139 (SIGHS) 958 00:48:21,348 --> 00:48:25,310 NARRATOR: Now George wasn't sure that telling was a good idea. 959 00:48:25,352 --> 00:48:26,895 But would Allie understand? 960 00:48:28,230 --> 00:48:30,147 Now we're gonna be so famous. 961 00:48:30,231 --> 00:48:33,442 Go get your costume and meet me in town. 962 00:48:34,902 --> 00:48:36,528 -Oh! -NARRATOR: His costume? 963 00:48:36,653 --> 00:48:38,072 George almost forgot! 964 00:48:44,576 --> 00:48:45,702 George was relieved. 965 00:48:45,828 --> 00:48:49,123 Mrs. Renkins had delivered the special part of the costume. 966 00:48:49,622 --> 00:48:52,417 (STUTTERING) George? Allie? 967 00:48:56,421 --> 00:48:57,838 Anybody there? 968 00:49:01,925 --> 00:49:03,677 (GASPS) No Noggin! 969 00:49:05,636 --> 00:49:07,011 Gotta get help. 970 00:49:09,889 --> 00:49:11,474 NARRATOR: Why was Bill running away? 971 00:49:17,397 --> 00:49:18,522 (GASPS) 972 00:49:34,911 --> 00:49:36,996 Stay away from me, No Noggin! 973 00:49:40,541 --> 00:49:41,541 (SCREAMS) 974 00:49:42,709 --> 00:49:43,710 (EXCLAIMS) 975 00:49:47,046 --> 00:49:48,380 (SCREAMS) 976 00:50:01,933 --> 00:50:03,060 (SCREAMS) 977 00:50:04,686 --> 00:50:05,811 (SCREAMS) 978 00:50:08,230 --> 00:50:11,901 NARRATOR: George dropped the part that made this the best costume ever. 979 00:50:21,742 --> 00:50:23,451 MR. RENKINS: This is taking longer than I thought. 980 00:50:24,911 --> 00:50:26,370 What is that? 981 00:50:28,830 --> 00:50:30,875 -Wh...whoa! -Bill? 982 00:50:30,917 --> 00:50:32,084 Pumpkins! 983 00:50:32,125 --> 00:50:33,210 No Noggin! 984 00:50:33,251 --> 00:50:34,376 Back up! Back up! 985 00:50:37,339 --> 00:50:41,800 When George gets here, there's gonna be a big surprise for everyone. 986 00:50:43,635 --> 00:50:45,720 Skid loader! Clear the street! 987 00:50:45,762 --> 00:50:47,097 (ALL SCREAMING) 988 00:50:47,597 --> 00:50:49,598 WOMAN: Go! Hurry! Get out of the way! 989 00:50:51,935 --> 00:50:54,019 No Noggin! 990 00:50:56,104 --> 00:50:58,731 (GASPS) No Noggin! 991 00:50:58,773 --> 00:51:01,942 No Noggin is real! Really real, really! 992 00:51:02,276 --> 00:51:03,318 (GASPS) 993 00:51:05,112 --> 00:51:07,446 Oh, that squirrel didn't know what he was talking about. 994 00:51:07,531 --> 00:51:10,409 I wish George was here to see this. 995 00:51:11,158 --> 00:51:12,284 Huh? 996 00:51:23,293 --> 00:51:24,753 I can't control it! 997 00:51:35,138 --> 00:51:37,763 (SCREAMS) Hurry, Mr. Quint. 998 00:51:39,850 --> 00:51:40,933 Phew! 999 00:51:46,730 --> 00:51:47,814 Danger. 1000 00:51:59,158 --> 00:52:00,533 (CHATTERS) 1001 00:52:08,998 --> 00:52:10,167 Whoa. 1002 00:52:11,918 --> 00:52:13,210 Oh, my goodness! 1003 00:52:14,628 --> 00:52:17,130 Look at that! First place. 1004 00:52:18,424 --> 00:52:20,216 I won? 1005 00:52:20,717 --> 00:52:24,888 Yes, for most weight, plus extra points for speed and accuracy. 1006 00:52:25,722 --> 00:52:27,723 Well, I'll be. 1007 00:52:27,806 --> 00:52:29,140 -(CHEERING) -Good job! 1008 00:52:33,728 --> 00:52:35,688 I saw No Noggin run this way. 1009 00:52:36,856 --> 00:52:38,231 (GASPS) Who's that? 1010 00:52:39,358 --> 00:52:40,650 (CHATTERS HAPPILY) 1011 00:52:41,276 --> 00:52:44,653 Cool! That is the best costume ever! 1012 00:52:45,571 --> 00:52:46,572 (GIGGLES) 1013 00:52:46,697 --> 00:52:48,448 Oh, but you missed No Noggin. 1014 00:52:48,532 --> 00:52:51,076 It was here. For real. Really real. 1015 00:52:51,327 --> 00:52:53,620 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 1016 00:52:55,121 --> 00:52:56,580 -(ALL TALKING AT ONCE) -No Noggin was here. 1017 00:52:57,873 --> 00:53:00,375 Bill is world-famous all over town 1018 00:53:00,459 --> 00:53:02,919 because everyone saw No Noggin chase him. 1019 00:53:03,002 --> 00:53:04,171 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 1020 00:53:04,213 --> 00:53:06,923 It chased me all the way to town leading a pumpkin swarm. 1021 00:53:07,006 --> 00:53:08,007 Like this. 1022 00:53:08,423 --> 00:53:09,549 Oh! 1023 00:53:10,467 --> 00:53:13,512 NARRATOR: George knew exactly who everyone saw chasing Bill. 1024 00:53:13,595 --> 00:53:15,638 It wasn't No Noggin. 1025 00:53:15,721 --> 00:53:20,184 My heart is still racing. I saw No Noggin with my own eyes. 1026 00:53:20,267 --> 00:53:22,727 And you had me convinced there was no such thing. 1027 00:53:22,769 --> 00:53:24,104 I was so sad! 1028 00:53:24,187 --> 00:53:28,066 (LAUGHS) I haven't had this much fun on Halloween since I was five! 1029 00:53:28,108 --> 00:53:33,361 Maybe No Noggin will show up in town next year, and we'll get a better look. 1030 00:53:33,403 --> 00:53:35,489 I can't wait a year to find out. 1031 00:53:35,571 --> 00:53:37,907 I wish next Halloween was tomorrow. 1032 00:53:38,658 --> 00:53:43,620 I guess we would've been wrong to tell that thing we were gonna tell. 1033 00:53:43,704 --> 00:53:46,707 We learned a valuable lesson today, George. 1034 00:53:46,747 --> 00:53:49,667 Never repeat what you hear from a squirrel. 1035 00:53:50,334 --> 00:53:51,419 Hmm. 1036 00:53:52,253 --> 00:53:53,294 -Boo! -(GASPS) 1037 00:53:53,378 --> 00:53:54,421 (BOTH LAUGH) 1038 00:53:56,464 --> 00:53:57,590 Hide. 1039 00:53:59,175 --> 00:54:00,801 Hey, everyone! 1040 00:54:02,010 --> 00:54:03,887 Look at George's costume. 1041 00:54:03,971 --> 00:54:05,179 (ALL EXCLAIM IN AWE) 1042 00:54:06,097 --> 00:54:09,100 George! Are you me? 1043 00:54:10,934 --> 00:54:12,644 Uh-huh. (GIGGLES) 1044 00:54:13,186 --> 00:54:17,607 You could have been any monster or ghoul and you chose me? 1045 00:54:18,483 --> 00:54:19,942 I'm truly honored. 1046 00:54:20,234 --> 00:54:21,485 (MUTTERS SHYLY) 1047 00:54:24,612 --> 00:54:26,823 NARRATOR: George realized he didn't have to win the contest. 1048 00:54:26,906 --> 00:54:29,034 He'd made The Man happy. 1049 00:54:29,117 --> 00:54:31,160 And that was better than anything. 1050 00:54:33,120 --> 00:54:36,165 Is this the best Halloween our town ever saw or what? 1051 00:54:36,248 --> 00:54:37,750 (ALL CHEERING) 1052 00:54:37,791 --> 00:54:39,834 And now the big moment, 1053 00:54:39,917 --> 00:54:42,462 the prize for best costume. 1054 00:54:42,795 --> 00:54:44,129 (CHEERING) 1055 00:54:45,047 --> 00:54:46,298 (GROWLS) 1056 00:54:47,090 --> 00:54:48,341 (MACHINE DINGS) 1057 00:54:48,425 --> 00:54:51,802 For realism and perfect detail, 1058 00:54:51,844 --> 00:54:53,179 Mr. Quint! 1059 00:54:53,471 --> 00:54:54,764 (CHEERING) 1060 00:54:56,639 --> 00:54:59,309 And for originality, because, come on, 1061 00:54:59,351 --> 00:55:01,269 who else would have thought of this costume? 1062 00:55:02,562 --> 00:55:03,687 George! 1063 00:55:04,481 --> 00:55:05,814 It's a tie! 1064 00:55:06,190 --> 00:55:07,690 -(ALL CHEERING) -Way to go! 1065 00:55:08,524 --> 00:55:09,985 (CHEERING) 1066 00:55:10,819 --> 00:55:11,986 (CHATTERING EXCITEDLY) 1067 00:55:13,196 --> 00:55:15,781 Is that what I look like when I'm happy? 1068 00:55:15,822 --> 00:55:16,990 Mmm-hmm. 1069 00:55:18,158 --> 00:55:20,534 Here are your Suckopaters. 1070 00:55:21,452 --> 00:55:22,746 Wow. 1071 00:55:22,829 --> 00:55:25,539 Woo! Ha! Woo-hoo! 1072 00:55:26,082 --> 00:55:27,165 -George, don't... -(MACHINE BEEPS) 1073 00:55:27,248 --> 00:55:28,376 ...turn that on! 1074 00:55:28,459 --> 00:55:29,667 (MACHINE WHIRRING) 1075 00:55:29,709 --> 00:55:31,336 -George? -Uh-oh. 1076 00:55:31,419 --> 00:55:32,504 Turn it off! 71308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.