Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,583 --> 00:00:08,583
[somber music playing]
2
00:00:12,333 --> 00:00:14,708
[line ringing]
3
00:00:19,291 --> 00:00:22,416
[on voicemail] Hi. This is Amahle.
Leave a message, and I'll get you back.
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,041
- [line beeps]
- [woman] Good afternoon, Ms. Edwards.
5
00:00:25,125 --> 00:00:28,416
This is Principal Denkins
at North Detroit High School.
6
00:00:28,500 --> 00:00:33,416
[takes a deep breath] Unfortunately,
Cole was involved in another fight today
7
00:00:33,500 --> 00:00:36,791
and had to be physically restrained
by school police officers.
8
00:00:37,416 --> 00:00:41,916
Ms. Edwards, I'm not sure that we have
the resources here to help your son.
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
At this point,
we are recommending him for expulsion.
10
00:00:45,083 --> 00:00:47,333
- [clock ticking]
- [footsteps approaching]
11
00:00:59,333 --> 00:01:00,625
[Amahle sighs]
12
00:01:04,125 --> 00:01:06,375
I am so sorry about the incident today.
13
00:01:06,458 --> 00:01:07,791
I'm very, very sorry...
14
00:01:08,291 --> 00:01:09,291
[Cole sniffles]
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
[music swells]
16
00:01:29,083 --> 00:01:31,583
[announcer speaking indistinctly on radio]
17
00:01:32,916 --> 00:01:33,916
[Amahle sighs]
18
00:01:36,250 --> 00:01:37,625
[Cole exhales]
19
00:01:39,416 --> 00:01:40,958
I ain't do nothin', aight?
20
00:01:42,125 --> 00:01:44,166
[scoffs] It ain't my fault.
21
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
[Amahle sighs]
22
00:01:50,416 --> 00:01:51,416
[bags rustle]
23
00:01:54,791 --> 00:01:55,875
[rustling continues]
24
00:01:57,416 --> 00:01:59,208
Why you got my clothes in bags?
25
00:01:59,750 --> 00:02:02,250
- [Amahle takes a deep breath]
- Where you taking me?
26
00:02:02,333 --> 00:02:03,416
[exhales]
27
00:02:04,750 --> 00:02:07,416
You're gonna stay
with your father for the summer.
28
00:02:08,583 --> 00:02:09,583
What?
29
00:02:10,166 --> 00:02:11,416
With my father?
30
00:02:12,083 --> 00:02:14,583
Nah, fuck that!
I ain't spendin' nothin' with that nigga.
31
00:02:14,666 --> 00:02:17,375
Stop! Stop actin' like you know!
32
00:02:18,791 --> 00:02:20,666
- [exhales slowly]
- [brakes squeak]
33
00:02:21,541 --> 00:02:25,208
This life... isn't working, Cole.
34
00:02:27,000 --> 00:02:30,583
You are drowning out here.
You are going to drown!
35
00:02:32,500 --> 00:02:35,458
I've literally done everything
I could think of for you.
36
00:02:36,041 --> 00:02:38,458
And still, here I am again, leaving work,
37
00:02:39,041 --> 00:02:42,041
trying to convince another principal
and another police officer
38
00:02:42,125 --> 00:02:44,291
that my son knows better.
39
00:02:47,875 --> 00:02:49,583
[breathing shakily]
40
00:02:49,666 --> 00:02:50,666
And you don't.
41
00:02:54,791 --> 00:02:58,041
- [gear selector clicks]
- And neither do I anymore.
42
00:03:03,500 --> 00:03:05,541
[somber jazz music playing]
43
00:03:33,500 --> 00:03:36,166
[car door opens, closes]
44
00:03:36,250 --> 00:03:39,291
[siren wailing in distance]
45
00:03:40,250 --> 00:03:43,083
- [Cole grunts, inhales sharply]
- [knocking on house door]
46
00:03:45,958 --> 00:03:47,875
[knocking on door continues]
47
00:03:53,625 --> 00:03:57,375
- [Cole groans, exhales]
- Hey, where you at? We're here.
48
00:04:04,500 --> 00:04:06,767
- [Cole] What're you doing?
- He'll be here in five minutes.
49
00:04:06,791 --> 00:04:09,583
- [Cole] Those are my clothes.
- [Amahle] Just wait here.
50
00:04:10,791 --> 00:04:12,333
- [door closes]
- I ain't stayin' here.
51
00:04:13,166 --> 00:04:14,166
[door locks click]
52
00:04:16,541 --> 00:04:18,666
- [door handle rattles]
- Ma, open the door.
53
00:04:19,166 --> 00:04:21,250
[tapping rapidly on glass]
54
00:04:21,333 --> 00:04:22,541
[Cole] Mama, open the door.
55
00:04:22,625 --> 00:04:24,750
[somber music playing]
56
00:04:26,875 --> 00:04:29,666
- Mama, I'm not playing. Open the door.
- [Amahle sobbing] Cole.
57
00:04:29,750 --> 00:04:30,750
Mama, open the door!
58
00:04:30,833 --> 00:04:32,791
- I'm not playing, Mama!
- [engine starts]
59
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
Mama, please, don't leave me here.
Mommy, please. Mama, wait...
60
00:04:36,083 --> 00:04:37,208
[engine revs]
61
00:04:45,375 --> 00:04:49,708
- [siren wailing in distance]
- [indistinct chatter echoing]
62
00:04:51,375 --> 00:04:52,375
[woman] Hey.
63
00:04:52,458 --> 00:04:55,083
- [crickets chirping]
- [indistinct chatter dies down]
64
00:04:56,250 --> 00:04:59,041
I'm talkin' to you. Come over here.
65
00:05:13,500 --> 00:05:15,083
- [woman exhales]
- [porch creaks]
66
00:05:18,750 --> 00:05:20,333
[dogs barking in distance]
67
00:05:21,708 --> 00:05:23,000
You all grown up.
68
00:05:25,625 --> 00:05:26,625
Do I know you?
69
00:05:28,208 --> 00:05:29,375
I know you.
70
00:05:30,958 --> 00:05:32,208
You Harp's boy.
71
00:05:34,541 --> 00:05:37,291
- Where he at?
- [woman] Stables.
72
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
The what?
73
00:05:40,541 --> 00:05:41,833
Oh, come on, now.
74
00:05:42,666 --> 00:05:43,666
Stables.
75
00:05:44,583 --> 00:05:46,125
[Cole] I don't know no stables.
76
00:05:46,958 --> 00:05:48,083
I don't know you.
77
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
[woman] Fletcher Street Stables.
78
00:05:54,708 --> 00:05:58,375
Around the corner.
You'll smell it when you get close.
79
00:06:02,250 --> 00:06:03,250
[Cole sighs]
80
00:06:04,416 --> 00:06:05,500
[woman] And, Cole...
81
00:06:09,458 --> 00:06:10,500
I'm Nessie.
82
00:06:12,000 --> 00:06:13,041
Welcome back.
83
00:06:17,166 --> 00:06:20,166
- [Cole exhales]
- [engines revving in distance]
84
00:06:25,541 --> 00:06:27,250
[Nessie sighs deeply]
85
00:06:27,333 --> 00:06:29,333
[ominous music playing]
86
00:06:32,750 --> 00:06:35,208
- [indistinct chatter]
- [dogs barking in distance]
87
00:06:35,291 --> 00:06:37,083
[street lights buzzing]
88
00:06:37,166 --> 00:06:40,541
- [man 1] Yeah, that what I'm saying.
- [man 2] Wait. Where you ever seen one?
89
00:06:41,166 --> 00:06:42,892
- [man 1] Saw one yesterday.
- [man 2] Where?
90
00:06:42,916 --> 00:06:44,676
- [man 1] The step.
- [man 2] Praying mantis?
91
00:06:44,708 --> 00:06:47,958
[woman] You shouldn't kill anything
with the word "praying" in its name. Like...
92
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
[man 2] This is gonna be a dry summer.
93
00:06:50,125 --> 00:06:52,250
[horse 1 neighs in distance]
94
00:06:52,333 --> 00:06:56,041
[man 2] All this shit's cardboard!
You ain't got nothing of a saddle.
95
00:06:57,291 --> 00:06:59,476
- [horse 2 nickers]
- [man 2] That's all you're thinking.
96
00:06:59,500 --> 00:07:00,625
[woman laughs]
97
00:07:00,708 --> 00:07:01,875
[horse 3 neighs]
98
00:07:02,666 --> 00:07:04,375
- [horse 4 snorts]
- [horse 5 neighs]
99
00:07:08,500 --> 00:07:11,333
[man 3] "I just saw
that you might've been asleep."
100
00:07:11,416 --> 00:07:12,708
I said, "Nah, you..."
101
00:07:12,791 --> 00:07:15,958
"You was watchin' me sleep. How you gon..."
102
00:07:16,041 --> 00:07:18,875
[man 2] Yo, where that boy going?
To a laundromat somewhere?
103
00:07:18,958 --> 00:07:20,791
- Where'd he come from?
- [man 4] Who that?
104
00:07:20,875 --> 00:07:22,500
Hold up. Hold on.
105
00:07:24,416 --> 00:07:27,000
[wind whistling]
106
00:07:28,083 --> 00:07:29,875
[horses whinnying in distance]
107
00:07:48,708 --> 00:07:50,416
Let me get your bag. Let's go.
108
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
No, I'm good.
109
00:07:55,875 --> 00:07:58,833
[exhales] I'll see y'all later.
110
00:07:59,500 --> 00:08:00,958
- Come on.
- [group] All right.
111
00:08:11,208 --> 00:08:13,791
- [man 1] Hmm.
- [Harp] Hit the door.
112
00:08:13,875 --> 00:08:16,958
[door squeaks, closes]
113
00:08:17,041 --> 00:08:18,208
[keys jangling]
114
00:08:21,083 --> 00:08:23,333
- [horse whinnies]
- Yo! Shit.
115
00:08:23,416 --> 00:08:24,833
[horse snorting]
116
00:08:24,916 --> 00:08:27,125
- This Chuck.
- [Chuck nickering]
117
00:08:27,208 --> 00:08:29,583
He ain't makin' no friends,
so watch your hands.
118
00:08:29,666 --> 00:08:31,750
[Chuck munching]
119
00:08:32,458 --> 00:08:33,833
[nickering softly]
120
00:08:35,000 --> 00:08:38,291
There's a horse... in your house.
121
00:08:39,166 --> 00:08:42,666
[takes a deep breath]
Well, this you, right here.
122
00:08:48,750 --> 00:08:50,041
I ain't stayin' here.
123
00:08:53,291 --> 00:08:54,291
Aight.
124
00:08:55,958 --> 00:08:58,166
- I'mma hit it, though.
- [keys jangle]
125
00:08:58,250 --> 00:09:01,125
Once you step out,
that door stays locked till morning.
126
00:09:02,416 --> 00:09:03,416
[lighter clicks]
127
00:09:08,333 --> 00:09:09,666
I'll leave in the morning.
128
00:09:13,083 --> 00:09:14,333
[Chuck whickering softly]
129
00:09:22,291 --> 00:09:25,458
[footsteps fade upstairs]
130
00:09:31,708 --> 00:09:34,791
[Chuck chewing, sighs]
131
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
[nickers]
132
00:09:43,125 --> 00:09:45,375
[breathing heavily]
133
00:09:56,875 --> 00:09:58,166
[continues munching]
134
00:10:00,500 --> 00:10:01,708
[Cole exhales deeply]
135
00:10:02,458 --> 00:10:04,250
[fluorescent light buzzing]
136
00:10:12,208 --> 00:10:13,416
[cabinet door squeaks]
137
00:10:26,000 --> 00:10:27,916
[fridge fan whirring]
138
00:10:30,791 --> 00:10:32,583
- Shit.
- [fridge door rattles]
139
00:10:32,666 --> 00:10:34,375
[Chuck whickering]
140
00:10:38,833 --> 00:10:40,166
[Cole sighs]
141
00:10:42,916 --> 00:10:44,916
[somber orchestral music playing]
142
00:10:46,708 --> 00:10:50,041
[Cole breathing shakily]
143
00:10:53,916 --> 00:10:54,958
[exhales deeply]
144
00:11:39,291 --> 00:11:40,458
[Harp sighs]
145
00:11:53,833 --> 00:11:55,041
[Cole exhales deeply]
146
00:11:59,166 --> 00:12:00,333
[inhales sharply]
147
00:12:06,125 --> 00:12:07,125
[sighs]
148
00:12:07,458 --> 00:12:10,208
- [indistinct chatter]
- [rap music playing on stereo]
149
00:12:12,875 --> 00:12:14,875
[horses whinnying]
150
00:12:16,750 --> 00:12:18,416
[rooster crowing]
151
00:12:19,083 --> 00:12:21,625
- [man 1] What you doing? Come back.
- [horse neighs]
152
00:12:23,125 --> 00:12:24,750
- [whinnies]
- [man 2] Oh!
153
00:12:25,458 --> 00:12:26,625
[man 1] Get over here.
154
00:12:32,833 --> 00:12:33,875
[chicken clucks]
155
00:12:33,958 --> 00:12:34,958
[man 3] That's it.
156
00:12:48,500 --> 00:12:49,750
Aight, come on.
157
00:12:51,375 --> 00:12:55,166
Come on, Esha.
Listen... come on. Bring him over here.
158
00:12:56,708 --> 00:12:58,333
Keep bringing him over here.
159
00:12:59,208 --> 00:13:01,666
[rooster crows]
160
00:13:02,666 --> 00:13:06,000
- [traffic zooming by]
- [car horn blares]
161
00:13:11,083 --> 00:13:14,708
You have... You have a phone?
I just need to call my mom real quick.
162
00:13:15,458 --> 00:13:18,083
- [siren wailing]
- [car horns honking]
163
00:13:18,166 --> 00:13:20,766
Excuse me, ma'am. Can I use your phone?
I'm trying to call my mom.
164
00:13:20,833 --> 00:13:24,166
- [woman 1] I don't have a phone.
- I'm just trying... You don't have a phone?
165
00:13:24,250 --> 00:13:27,333
- Hey, excuse me. Can I...
- [woman 2] I got a kid. Nah.
166
00:13:29,708 --> 00:13:31,458
[Cole sighs] Fuck.
167
00:13:32,583 --> 00:13:33,666
[horn honks]
168
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
- Cole!
- [engine turns off]
169
00:13:36,750 --> 00:13:37,750
[car door opens]
170
00:13:39,208 --> 00:13:40,875
What's good with you, young boul?
171
00:13:41,916 --> 00:13:43,291
I heard you was back.
172
00:13:44,041 --> 00:13:45,041
Smush?
173
00:13:45,750 --> 00:13:47,083
Yeah, Smush. [chuckles]
174
00:13:47,166 --> 00:13:48,166
It's me, man.
175
00:13:48,833 --> 00:13:51,000
Why you look
like you're staring at a ghost?
176
00:13:52,208 --> 00:13:53,791
The fuck you doing on the curb for?
177
00:13:53,875 --> 00:13:55,791
- Yo.
- [Smush] Fucking get up, man.
178
00:13:55,875 --> 00:13:57,083
Hey. Shit.
179
00:13:57,875 --> 00:13:59,916
- What's up, man?
- Damn. I'm chillin', man.
180
00:14:00,541 --> 00:14:02,083
Man, let's get you outta here, man.
181
00:14:02,166 --> 00:14:04,791
[Cole] You don't even know
how good it is to see you right now.
182
00:14:04,875 --> 00:14:06,635
[Smush]
When's the last time I seen your ass?
183
00:14:06,666 --> 00:14:08,625
Shit. What's it been? Like, ten years?
184
00:14:08,708 --> 00:14:11,101
- [hip-hop playing on stereo]
- [Smush] Know what I remember?
185
00:14:11,125 --> 00:14:13,525
I used to be like,
"Cole, let's go play with the water guns."
186
00:14:13,583 --> 00:14:14,583
You'd be like, "Aight."
187
00:14:14,625 --> 00:14:17,833
Then I'd go to the bathroom,
and I'd piss in the water gun
188
00:14:17,916 --> 00:14:19,083
and spray your ass.
189
00:14:19,166 --> 00:14:21,351
- That's nasty.
- [Smush] You ain't even know it was piss.
190
00:14:21,375 --> 00:14:24,500
You was like, "Ma!
Ma, Smush pissed on me!" [laughs]
191
00:14:24,583 --> 00:14:27,125
Yo, that's fucked up, man. For real.
192
00:14:27,208 --> 00:14:29,791
- Yeah, you kinda still smell like piss.
- No. Shut the fuck up.
193
00:14:29,875 --> 00:14:33,000
- [sighs] Damn. It's been a minute, man.
- [Cole sighs]
194
00:14:33,083 --> 00:14:34,416
Missed your ass.
195
00:14:35,166 --> 00:14:37,684
Can't believe your moms
dragged you down from Detroit like that.
196
00:14:37,708 --> 00:14:39,916
- [grunts] That shit crazy.
- Shit.
197
00:14:40,000 --> 00:14:42,416
Yeah, I know, man. Tryna get home now.
198
00:14:43,083 --> 00:14:46,208
It don't look like you got a home
to go back to, nigga. [sighs]
199
00:14:46,958 --> 00:14:50,666
- [Cole] What home I got here?
- Fuck you talkin' about?
200
00:14:51,166 --> 00:14:54,750
Home ain't a place, dummy.
It's fam, aight? You got fam here.
201
00:14:54,833 --> 00:14:57,916
What fam, man? [inhales sharply]
202
00:14:58,000 --> 00:15:00,041
I don't even know that nigga, man.
203
00:15:00,875 --> 00:15:05,333
Plus... he living with some nasty-ass horse.
204
00:15:06,291 --> 00:15:08,166
[scoffs, chuckles]
205
00:15:09,166 --> 00:15:11,416
Aight, let me rap at you, my nigga.
206
00:15:13,416 --> 00:15:16,375
Your moms ain't coming back, aight?
207
00:15:17,416 --> 00:15:19,791
I seen plenty niggas
get dropped off at the stoop,
208
00:15:19,875 --> 00:15:23,791
and that summertime shit
becomes years, so...
209
00:15:23,875 --> 00:15:26,208
[takes a deep breath]
...I suggest you cozy up
210
00:15:26,291 --> 00:15:29,208
with them nasty-ass
fuckin' horses. [laughs]
211
00:15:29,791 --> 00:15:31,375
It ain't funny. I'm serious, man.
212
00:15:31,458 --> 00:15:34,666
- [exhales] Aight.
- Think you can give me money for a bus?
213
00:15:34,750 --> 00:15:38,000
Yo, just give me, like, 20 bucks.
214
00:15:38,083 --> 00:15:40,208
Easy. Simple.
215
00:15:40,291 --> 00:15:41,666
Oh, oh, okay, nigga.
216
00:15:41,750 --> 00:15:43,750
You sound desperate as fuck right now.
217
00:15:44,250 --> 00:15:46,541
Oh, I know what it is.
218
00:15:46,625 --> 00:15:48,791
[chuckles] Yeah. You got a girl back home.
219
00:15:48,875 --> 00:15:50,833
- [Cole] Uh-uh.
- [inhales sharply]
220
00:15:50,916 --> 00:15:53,000
- Nah?
- [inhales sharply] Nah.
221
00:15:56,125 --> 00:15:57,750
Oh, hold on, hold on, hold on.
222
00:15:58,333 --> 00:16:01,291
♪ Now, what's your name
What's your game, what's your time, huh? ♪
223
00:16:01,375 --> 00:16:03,541
♪ Is you gon change, be the same as... ♪
224
00:16:03,625 --> 00:16:05,041
Aight, yo. Wait here, aight?
225
00:16:07,083 --> 00:16:10,208
♪ Put on a show
Till they know that it's my name ♪
226
00:16:10,291 --> 00:16:13,041
♪ Now, what's your name
What's your game, what's your time, huh? ♪
227
00:16:13,125 --> 00:16:16,125
- [indistinct chatter]
- [car engines revving in distance]
228
00:16:19,166 --> 00:16:21,041
[Smush] Fellas, fellas, fellas.
229
00:16:21,125 --> 00:16:23,125
[group speaking indistinctly]
230
00:16:25,625 --> 00:16:27,625
[indistinct police radio chatter]
231
00:16:29,500 --> 00:16:31,291
[door chime rings]
232
00:16:36,000 --> 00:16:39,375
- [Smush] Yo, you stay safe, aight?
- [dispatcher on radio] All right, 202.
233
00:16:39,458 --> 00:16:42,458
- [officer 1] Zero-two. Copy.
- [officer 2 speaks indistinctly]
234
00:16:43,791 --> 00:16:46,083
[Smush grunts, sighs]
235
00:16:47,166 --> 00:16:48,166
Eat up.
236
00:16:51,625 --> 00:16:52,791
Yo, what was that?
237
00:16:54,208 --> 00:16:55,416
[keys jangle]
238
00:16:56,208 --> 00:16:57,791
It was a business opportunity.
239
00:17:00,458 --> 00:17:04,833
Look, man, I got your back...
from here on out, aight?
240
00:17:05,583 --> 00:17:08,083
- I'm all the family you gon need.
- [engine starts]
241
00:17:08,750 --> 00:17:10,750
And hey,
you ain't no little-ass boy no more,
242
00:17:10,833 --> 00:17:13,083
so, shit, we goin' out tonight.
243
00:17:13,166 --> 00:17:15,625
And we ain't sleeping.
I'mma show you how Philly pop off.
244
00:17:15,708 --> 00:17:17,508
- [tires squeal]
- [hip-hop playing on stereo]
245
00:17:17,583 --> 00:17:20,041
♪ Young niggas can't pay
With no doubt about it ♪
246
00:17:20,166 --> 00:17:22,791
♪ Bad bitches
Walk on past 'em and toss 'em out ♪
247
00:17:22,875 --> 00:17:24,708
♪ If there's beef, no poppin' off ♪
248
00:17:24,791 --> 00:17:27,111
♪ Think it's sweet
My niggas do and they bout it, bout it ♪
249
00:17:27,166 --> 00:17:29,208
♪ Phone poppin', bitches callin' ♪
250
00:17:29,291 --> 00:17:32,083
♪ See me stuntin', competition
No, I don't see it like Stevie Wonder ♪
251
00:17:32,166 --> 00:17:34,500
- [song echoing]
- [tires squealing]
252
00:17:34,583 --> 00:17:37,666
- [car zooms]
- [song fading]
253
00:17:39,333 --> 00:17:41,166
[indistinct chatter]
254
00:17:41,250 --> 00:17:45,125
- [Smush] Man, that was crazy.
- [Cole groans] Shit, man.
255
00:17:45,208 --> 00:17:47,083
I gotta sleep. I'm fuckin' tired.
256
00:17:47,166 --> 00:17:49,958
[Smush] Nah, you good.
I got some shit to handle anyway, so.
257
00:17:50,041 --> 00:17:52,958
Look, bro. Through the night,
you can stay with me at my sister's crib.
258
00:17:53,041 --> 00:17:55,416
[Cole] Yo! Yo, what are you doin'?
259
00:17:56,583 --> 00:18:00,000
- You ridin' with Smush, you can't be here.
- [Cole] What you care about it?
260
00:18:00,083 --> 00:18:02,833
[Harp] You're gonna put yourself
in a hole you can't crawl out of.
261
00:18:02,916 --> 00:18:05,156
You know you're not welcome here,
bringing that bullshit.
262
00:18:05,208 --> 00:18:06,528
- [Smush] Bullshit?
- [Harp] Yeah.
263
00:18:06,583 --> 00:18:07,625
What about your bullshit?
264
00:18:07,708 --> 00:18:09,250
Leavin' your son out here and shit.
265
00:18:09,333 --> 00:18:11,614
- Yeah, well, you need to get the fuck on.
- [Smush] Cool.
266
00:18:12,083 --> 00:18:12,916
There you go.
267
00:18:13,000 --> 00:18:17,291
- Tough-Love Harp, throwin' bags and shit.
- Get tougher if you don't get outta here.
268
00:18:23,291 --> 00:18:24,291
Go on.
269
00:18:24,833 --> 00:18:26,000
Aight, I'll go on.
270
00:18:28,916 --> 00:18:30,083
[under breath] I'll go on.
271
00:18:30,166 --> 00:18:32,000
[hip-hop music blasting on stereo]
272
00:18:32,083 --> 00:18:36,166
You wanna ride the street life,
you can't be in my house.
273
00:18:36,250 --> 00:18:37,083
Aight?
274
00:18:37,166 --> 00:18:40,458
You wanna wise up, you say your goodbyes
to Smush, you're welcome back.
275
00:18:40,541 --> 00:18:41,958
Welcome back to what?
276
00:18:42,041 --> 00:18:45,291
Old beer and sliced cheeses?
I ain't got no home here.
277
00:18:46,208 --> 00:18:47,541
That's your choice.
278
00:18:47,625 --> 00:18:49,583
[somber horn music playing]
279
00:18:55,791 --> 00:18:56,791
[door closes]
280
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
[man and woman shouting]
281
00:19:09,125 --> 00:19:11,059
- [door slams]
- [woman] Whatever you do, go ahead!
282
00:19:11,083 --> 00:19:14,875
Just get the fuck outta my house
with your Black ass and don't come back!
283
00:19:14,958 --> 00:19:16,375
[baby crying]
284
00:19:16,458 --> 00:19:18,291
- [Cole] Trena?
- [car engine starts]
285
00:19:18,375 --> 00:19:23,000
- [car tires squeal]
- Smush... Smush told me to meet him here.
286
00:19:23,083 --> 00:19:25,583
I don't give a fuck what he said.
This is my house.
287
00:19:25,666 --> 00:19:26,791
Come on. I'm your fam.
288
00:19:26,875 --> 00:19:27,958
I already told Smush
289
00:19:28,041 --> 00:19:31,458
we ain't no motherfuckin' orphanage
for stray cats like your sorry ass.
290
00:19:31,541 --> 00:19:33,541
Now get from in front of my door.
I'm not playin'.
291
00:19:33,625 --> 00:19:36,708
- Trena, come on. I'm...
- No! Get! No, uh-uh. Bye. Goodbye.
292
00:19:39,333 --> 00:19:41,250
[door slams, echoes]
293
00:19:41,333 --> 00:19:42,333
[Cole] Fuck.
294
00:19:45,250 --> 00:19:46,583
[under breath] Shit, man.
295
00:19:47,291 --> 00:19:50,166
- [indistinct chatter]
- [dog barking in distance]
296
00:19:51,041 --> 00:19:52,333
[Cole sighs] Shit.
297
00:19:52,416 --> 00:19:54,250
[inhales sharply]
298
00:19:59,166 --> 00:20:00,166
Fuck.
299
00:20:00,625 --> 00:20:03,041
- [shots ring out in distance]
- [Cole gasps]
300
00:20:05,500 --> 00:20:06,708
[neighbors chattering]
301
00:20:06,791 --> 00:20:09,375
[siren wailing in distance]
302
00:20:09,458 --> 00:20:12,375
- [Nessie] Who's makin' all that noise?
- [Cole sighs]
303
00:20:12,958 --> 00:20:15,375
Who is that? Who's down there?
304
00:20:16,333 --> 00:20:18,541
- Nessie, I need your help.
- Oh, no.
305
00:20:18,625 --> 00:20:19,958
I got nowhere to stay.
306
00:20:20,041 --> 00:20:22,333
Uh-uh. You can't come at me with that.
307
00:20:22,875 --> 00:20:25,083
Now, your daddy got rules
that you not abiding by.
308
00:20:25,166 --> 00:20:26,666
Guess what? I got rules too.
309
00:20:26,750 --> 00:20:29,000
I told the same thing
to Smush when he was comin' round.
310
00:20:29,083 --> 00:20:32,250
Oh, come on. Y'all don't care
about nothin' but y'all selves.
311
00:20:32,333 --> 00:20:35,500
Lookit here. I'm on my knees
at 4:00 a.m. every morning,
312
00:20:35,583 --> 00:20:37,583
praying for every boy on this block.
313
00:20:38,083 --> 00:20:43,458
I keep a warm meal and a clean bed
for when the prodigals return.
314
00:20:43,541 --> 00:20:44,541
Fine, fine. Fine.
315
00:20:44,625 --> 00:20:46,333
[spluttering] Then I'm a prodigal.
316
00:20:46,416 --> 00:20:47,666
No, you're not. [laughs]
317
00:20:48,291 --> 00:20:51,833
No, you still runnin' out there.
You ain't ate that pig slop yet.
318
00:20:54,583 --> 00:20:56,041
What does that even mean?
319
00:20:57,375 --> 00:20:59,666
Mm-hmm. You think about what I just said.
320
00:21:00,625 --> 00:21:04,125
I gotta get up early.
My prayer list just got longer.
321
00:21:05,166 --> 00:21:06,416
Nessie!
322
00:21:09,875 --> 00:21:12,500
- [street lights buzzing]
- [dog barking in distance]
323
00:21:16,291 --> 00:21:19,375
- [door creaks]
- [lock rattles]
324
00:21:20,250 --> 00:21:21,333
[horse snorts inside]
325
00:21:24,083 --> 00:21:25,958
[horse whinnies inside]
326
00:21:26,041 --> 00:21:27,291
[metal rattling loudly]
327
00:21:28,083 --> 00:21:29,875
[horse snorts, grunts in distance]
328
00:21:32,833 --> 00:21:34,791
[whinnies, grunts]
329
00:21:41,750 --> 00:21:43,625
- [Cole sighs]
- [grate clangs]
330
00:21:44,958 --> 00:21:46,250
[horse snorts nearby]
331
00:21:46,791 --> 00:21:48,125
[whinnies loudly]
332
00:21:48,208 --> 00:21:51,291
- [Cole panting]
- [loud banging]
333
00:21:51,375 --> 00:21:52,916
- [horse snorts]
- [softly] Hey.
334
00:21:53,000 --> 00:21:54,666
[horse grunts]
335
00:21:57,291 --> 00:21:59,500
Okay. Okay. What is it?
336
00:21:59,583 --> 00:22:02,458
- [horse breathing heavily]
- [Cole breathing shakily]
337
00:22:05,375 --> 00:22:07,000
- Hey.
- [horse exhales deeply]
338
00:22:10,750 --> 00:22:12,916
- [Cole exhales]
- [horse grunts]
339
00:22:14,958 --> 00:22:16,250
[snorts]
340
00:22:21,041 --> 00:22:22,083
[Cole sighs]
341
00:22:25,208 --> 00:22:26,791
[horse nickers softly]
342
00:22:26,875 --> 00:22:28,875
[gentle instrumental music playing]
343
00:22:45,208 --> 00:22:48,958
[birds singing]
344
00:22:50,750 --> 00:22:53,666
[horse 1 grunts, whinnies]
345
00:23:00,208 --> 00:23:01,791
- [Cole gasps]
- [horse 2 grunts]
346
00:23:05,875 --> 00:23:07,000
[snorts]
347
00:23:08,791 --> 00:23:10,208
[Nessie] I see you met Boo.
348
00:23:11,875 --> 00:23:13,458
Your bunkmate last night.
349
00:23:14,000 --> 00:23:16,416
Harp just bought Boo at the auction.
350
00:23:16,500 --> 00:23:18,666
Took four of us to get him in the trailer.
351
00:23:19,208 --> 00:23:21,666
Just shook up, scared,
352
00:23:21,750 --> 00:23:24,833
dangerous to even
the roughest of these riders.
353
00:23:24,916 --> 00:23:26,291
[takes a deep breath]
354
00:23:27,083 --> 00:23:29,083
You shoulda got your head bashed in.
355
00:23:29,833 --> 00:23:30,833
What do I find?
356
00:23:30,875 --> 00:23:37,000
Daniel layin' there in the lions' den,
snuggled up side by side.
357
00:23:37,666 --> 00:23:38,583
[horse neighs]
358
00:23:38,666 --> 00:23:40,000
- What that mean?
- [cup clatters]
359
00:23:41,041 --> 00:23:42,541
Means that Boo's yours.
360
00:23:45,500 --> 00:23:47,416
- [clicks tongue] Nah.
- [plate clatters]
361
00:23:47,500 --> 00:23:48,875
- Mm, nah.
- [Nessie chuckles]
362
00:23:48,958 --> 00:23:51,583
- He won't let anyone else near him.
- Nah, nah. Nah, fuck that.
363
00:23:51,666 --> 00:23:54,708
Ooh, you got a mouth like your daddy.
364
00:23:54,791 --> 00:23:56,500
Well,
that's the only thing I got from him.
365
00:23:56,583 --> 00:23:58,125
[indistinct chatter]
366
00:23:58,208 --> 00:23:59,500
[horse snorts]
367
00:24:01,250 --> 00:24:02,666
[Nessie] Listen to me.
368
00:24:03,416 --> 00:24:05,416
The past is not the present.
369
00:24:07,041 --> 00:24:08,041
All right?
370
00:24:09,250 --> 00:24:11,708
What, you too dumb to play by some rules?
371
00:24:17,708 --> 00:24:18,708
Well...
372
00:24:21,166 --> 00:24:22,166
aight.
373
00:24:23,708 --> 00:24:26,416
But you not gonna
get to sleep in my stables.
374
00:24:26,500 --> 00:24:28,500
[mournful piano music playing]
375
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
[people chattering]
376
00:24:54,541 --> 00:24:56,125
- [door opens]
- [Chuck nickering]
377
00:24:56,208 --> 00:24:58,208
[file grinding loudly]
378
00:24:59,458 --> 00:25:01,083
- [Chuck snorts]
- [door closes]
379
00:25:01,166 --> 00:25:02,333
[bag thuds]
380
00:25:02,833 --> 00:25:07,250
[takes a deep breath]
I'll be done with Smush, and...
381
00:25:08,125 --> 00:25:09,333
[takes a deep breath]
382
00:25:10,583 --> 00:25:14,333
...I'll be ready to ride horses
or whatever. [sighs deeply]
383
00:25:15,208 --> 00:25:17,208
- You wanna ride a horse?
- [Chuck sighs]
384
00:25:17,708 --> 00:25:19,166
You gotta work the stables.
385
00:25:21,708 --> 00:25:23,166
[loud grinding continues]
386
00:25:24,208 --> 00:25:25,958
[Cole clicks tongue, sighs]
387
00:25:29,500 --> 00:25:31,583
[exhales deeply]
388
00:25:34,708 --> 00:25:35,750
[sighs]
389
00:25:42,166 --> 00:25:43,166
[Chuck exhales]
390
00:25:46,958 --> 00:25:49,833
- [Cole sighs]
- [Chuck neighs loudly]
391
00:25:51,000 --> 00:25:53,875
[Smush] Yeah, these cats
should be here any minute.
392
00:25:53,958 --> 00:25:56,958
- Yo, what's shakin' up in your head, man?
- [rap playing on stereo]
393
00:25:57,041 --> 00:26:01,958
[sighs] Harp said I'm not allowed to ride
with you no more or... or he'll kick me out.
394
00:26:02,583 --> 00:26:06,000
So, we...
we gotta keep it chill or whatever.
395
00:26:06,083 --> 00:26:09,166
[exhales] Yeah. I got you.
396
00:26:14,000 --> 00:26:15,416
Mm. [inhales sharply]
397
00:26:15,500 --> 00:26:17,708
Yeah, I got a surprise for you, nigga.
398
00:26:18,250 --> 00:26:21,250
- What is it?
- They in there. [sighs]
399
00:26:23,916 --> 00:26:27,333
[Cole] Oh, damn.
These motherfuckers clean.
400
00:26:27,416 --> 00:26:28,291
Yessir.
401
00:26:28,375 --> 00:26:30,750
- [chuckles]
- [Cole sniffs]
402
00:26:30,833 --> 00:26:33,873
Shit, you thought I was gonna let you ride
with banged-up jawns on your feet?
403
00:26:34,416 --> 00:26:36,376
- [Cole] Hey...
- You got some Chewbacca-ass feet.
404
00:26:36,416 --> 00:26:37,333
[Cole] You're so dumb.
405
00:26:37,416 --> 00:26:38,500
[horse nickers]
406
00:26:38,583 --> 00:26:41,583
- [horse neighs in distance]
- [people chattering indistinctly]
407
00:26:41,666 --> 00:26:44,166
Ooh, yeah. This is gonna be good.
408
00:26:52,875 --> 00:26:54,166
Come on, now.
409
00:26:59,125 --> 00:27:00,708
[flies buzzing]
410
00:27:02,083 --> 00:27:03,958
Start with this stall right here.
411
00:27:04,041 --> 00:27:07,375
When you're finished, call one of us
and we'll move the next horse.
412
00:27:07,458 --> 00:27:10,583
Just... goin' down the line, just like that.
413
00:27:10,666 --> 00:27:12,500
Haul everything out to the shit pit.
414
00:27:13,708 --> 00:27:14,875
What's the shit pit?
415
00:27:16,333 --> 00:27:17,625
Dumpster full of shit.
416
00:27:20,000 --> 00:27:22,791
When you're finished,
I'll tell you what's next.
417
00:27:22,875 --> 00:27:25,208
[horse neighs]
418
00:27:25,791 --> 00:27:28,166
Hard things come before good things.
419
00:27:28,833 --> 00:27:31,291
- [uplifting music playing]
- [horse whinnies]
420
00:27:31,375 --> 00:27:32,625
[chicken clucking]
421
00:27:32,708 --> 00:27:34,583
[door opens]
422
00:27:35,166 --> 00:27:37,500
[horse snorting, nickers]
423
00:27:37,583 --> 00:27:39,250
[chicken clucking]
424
00:27:40,541 --> 00:27:42,250
[rooster crows]
425
00:27:44,166 --> 00:27:45,166
[Cole exhales]
426
00:27:45,958 --> 00:27:47,125
Ooh.
427
00:27:48,583 --> 00:27:49,500
[clicks tongue]
428
00:27:49,583 --> 00:27:52,000
[takes a deep breath]
429
00:27:53,583 --> 00:27:56,541
[shovel scraping]
430
00:27:56,625 --> 00:27:58,708
[Cole grunts, exhales]
431
00:27:58,791 --> 00:28:01,375
[group chattering]
432
00:28:01,458 --> 00:28:04,333
- [man 1] Where's your wheelbarrow?
- [man 2] What you talking about?
433
00:28:04,958 --> 00:28:07,708
He'll be out there shoveling
all day long. Goddamn.
434
00:28:07,791 --> 00:28:09,791
[group continues chattering]
435
00:28:09,875 --> 00:28:11,875
[horses neighing]
436
00:28:14,250 --> 00:28:16,666
[Cole panting, grunts]
437
00:28:18,750 --> 00:28:20,625
[groans, sighs]
438
00:28:20,708 --> 00:28:22,708
[group continues chattering]
439
00:28:24,458 --> 00:28:28,833
[man 3] What the hell?
This his idea of doin' a stall?
440
00:28:29,333 --> 00:28:31,333
One shovel at a time, huh?
441
00:28:40,291 --> 00:28:42,791
- [splats]
- [group groans and laughs]
442
00:28:42,875 --> 00:28:44,000
- [man 4] Damn!
- Fuck!
443
00:28:45,875 --> 00:28:46,791
Shit.
444
00:28:46,875 --> 00:28:49,166
[man 3]
Oh, he done dropped shit on his shoes.
445
00:28:50,000 --> 00:28:52,708
[horse whinnies]
446
00:28:53,458 --> 00:28:56,750
[sighs] Yo, Esha, right?
447
00:28:56,833 --> 00:28:58,583
They got you shoveling shit too?
448
00:28:58,666 --> 00:29:01,333
[sighs] Hard things
come before good things.
449
00:29:02,583 --> 00:29:05,916
- This some cult life, for real.
- What was that you mumbled?
450
00:29:07,250 --> 00:29:10,500
How long
I gotta be doing this... this shit-pit duty?
451
00:29:10,583 --> 00:29:12,083
As long as it takes.
452
00:29:12,166 --> 00:29:13,166
For what?
453
00:29:13,583 --> 00:29:16,458
Horses ain't the only thing
that need breaking around here.
454
00:29:17,500 --> 00:29:18,833
What are you talkin' about?
455
00:29:21,916 --> 00:29:23,791
[horse neighs]
456
00:29:26,750 --> 00:29:28,583
What the fuck is wrong with these people?
457
00:29:28,666 --> 00:29:30,583
- [group chattering]
- [man 1] Wheelbarrow it.
458
00:29:30,666 --> 00:29:33,541
[man 2] Hold up. Hold up, man.
Hold up. Hold up, y'all. Hold up, y'all.
459
00:29:33,625 --> 00:29:35,583
Hold up, y'all. I got him. I got him.
460
00:29:35,666 --> 00:29:38,750
Hold up. Hold up.
Hold up. Yo. Yo, hold up.
461
00:29:38,833 --> 00:29:40,166
[group grows quiet]
462
00:29:43,583 --> 00:29:45,708
A shovel at a time will take you all day.
463
00:29:47,333 --> 00:29:48,375
I'm Paris.
464
00:29:49,291 --> 00:29:50,333
Cole.
465
00:29:50,416 --> 00:29:51,583
I know who you is.
466
00:29:52,458 --> 00:29:55,250
Grab that jawn right there
and meet me in the stable.
467
00:29:55,333 --> 00:29:58,083
- [rooster crows]
- [horse whinnies]
468
00:29:58,166 --> 00:30:00,458
[group chattering indistinctly]
469
00:30:01,666 --> 00:30:02,666
[Cole grunts]
470
00:30:04,375 --> 00:30:08,000
[Paris] Ain't gonna be green broke
no more. I'mma break your ass in.
471
00:30:08,083 --> 00:30:09,833
You gonna be doing all the stalls.
472
00:30:09,916 --> 00:30:11,458
You gonna be my new mucker.
473
00:30:11,958 --> 00:30:13,375
First, put that down.
474
00:30:13,458 --> 00:30:14,583
Get this pitchfork.
475
00:30:15,125 --> 00:30:16,791
[upbeat music playing]
476
00:30:16,875 --> 00:30:19,142
Start from the back.
Get all that shitty hay and all that.
477
00:30:19,166 --> 00:30:20,500
Get all that shit outta there.
478
00:30:21,083 --> 00:30:23,041
- All of that?
- [Paris] Get that shit.
479
00:30:24,041 --> 00:30:27,208
Go on. Get in there.
You ain't rakin' no leaves, man.
480
00:30:27,750 --> 00:30:31,291
See how that's cuttin' through?
Like a cake. There you go.
481
00:30:32,375 --> 00:30:36,083
- [Cole] Oh, shit.
- Try not to make a mess. Goddamn.
482
00:30:36,166 --> 00:30:37,976
- [Cole sighs]
- [Paris] Now put that down, man.
483
00:30:38,000 --> 00:30:39,333
Get that shovel.
484
00:30:41,250 --> 00:30:43,416
- [Cole exhales]
- Get big scoops. Big scoops, man.
485
00:30:43,500 --> 00:30:46,000
[Cole panting]
486
00:30:46,083 --> 00:30:48,291
[Paris] You outta breath already?
You just started.
487
00:30:48,791 --> 00:30:51,041
- [Cole] This shit heavy.
- Come on. You gotta hurry up.
488
00:30:51,125 --> 00:30:52,458
Tryna be in here all day?
489
00:30:52,541 --> 00:30:54,500
[Cole] No one told me
I had to do all this shit.
490
00:30:54,583 --> 00:30:57,291
Yeah. No one told me I was gonna have
a lazy-ass young boul here.
491
00:30:57,375 --> 00:31:00,208
- [Cole sighs]
- [Paris] Gonna fix your attitude today.
492
00:31:00,291 --> 00:31:03,541
You got more stalls to do.
You better get this shit done. Come on.
493
00:31:03,625 --> 00:31:04,625
[Cole exhales]
494
00:31:04,708 --> 00:31:09,666
[Paris] That's... That's white and tan.
That's good. Get the brown and green shit.
495
00:31:09,750 --> 00:31:11,333
Go ahead. Keep on pickin'.
496
00:31:11,416 --> 00:31:13,791
And all that wet shit.
Get that shit outta there.
497
00:31:14,583 --> 00:31:15,583
[Cole sighs]
498
00:31:17,083 --> 00:31:19,166
[Paris] Just take it out.
I wanna see the floor.
499
00:31:19,250 --> 00:31:21,041
Take it all out. I wanna see the floor.
500
00:31:21,125 --> 00:31:23,375
Now grab that sawdust
over there near the saddles.
501
00:31:24,833 --> 00:31:25,833
Just like that.
502
00:31:28,458 --> 00:31:29,833
Use the pitchfork.
503
00:31:31,625 --> 00:31:32,958
Make it nice and even.
504
00:31:35,916 --> 00:31:38,458
Come on, young'un, you did good.
Come on out, man.
505
00:31:39,291 --> 00:31:42,333
- [Cole exhales]
- [Paris] First stall from my end.
506
00:31:42,416 --> 00:31:44,083
- [Cole sighs]
- [Paris] You all right?
507
00:31:44,833 --> 00:31:46,125
[exhales] Yeah.
508
00:31:46,625 --> 00:31:47,958
Let me get a little smile.
509
00:31:49,166 --> 00:31:51,666
Little cheese. Cheese? Little something?
510
00:31:51,750 --> 00:31:54,250
- [sighs] Nah.
- [Paris] You're too hard for me, huh?
511
00:31:54,333 --> 00:31:56,375
It's all right. I'mma change that, though.
512
00:31:56,458 --> 00:31:57,666
[Cole exhales]
513
00:31:57,750 --> 00:32:00,750
- [crow cawing]
- [horse whinnies]
514
00:32:00,833 --> 00:32:03,666
[Paris] C'mon, no front-dumpin'.
Take it all the way up.
515
00:32:04,166 --> 00:32:05,500
Walk that plank.
516
00:32:07,875 --> 00:32:08,875
Get in there.
517
00:32:10,458 --> 00:32:12,166
[Cole takes a deep breath]
518
00:32:14,458 --> 00:32:17,166
- [grunts]
- [Paris] Whoa. Whoa. Hold it.
519
00:32:17,833 --> 00:32:20,250
Take it up. Go ahead. All the way up.
520
00:32:22,291 --> 00:32:25,791
- [Cole panting]
- [Paris] All the way up. You can do it.
521
00:32:26,416 --> 00:32:27,541
[Cole grunting]
522
00:32:34,375 --> 00:32:36,458
- [strains]
- [Paris] There you go.
523
00:32:36,541 --> 00:32:37,416
[Cole exhales]
524
00:32:37,500 --> 00:32:39,500
[Paris] All the way up. All the way up.
525
00:32:40,291 --> 00:32:41,875
[Cole continues grunting]
526
00:32:43,291 --> 00:32:44,291
[panting]
527
00:32:45,333 --> 00:32:46,333
Now flip it.
528
00:32:47,750 --> 00:32:48,916
[Cole strains]
529
00:32:49,666 --> 00:32:50,708
[Paris] There you go.
530
00:32:52,250 --> 00:32:53,583
Yeah, young'un!
531
00:32:53,666 --> 00:32:56,666
- Yeah.
- [man 1] You got it! Good job! Well done!
532
00:32:56,750 --> 00:32:59,416
Yeah. There you go, young'un.
Yeah, there you go.
533
00:32:59,500 --> 00:33:01,250
[man 2] Stand up, junior!
534
00:33:01,333 --> 00:33:03,291
- [Cole panting]
- [Paris] Uh-huh.
535
00:33:05,333 --> 00:33:06,875
- You aight?
- [Cole sighs] Yeah.
536
00:33:08,000 --> 00:33:09,041
All right.
537
00:33:09,125 --> 00:33:11,958
- Come on. Let's go get some more shit.
- [Cole exhales]
538
00:33:12,041 --> 00:33:15,041
- [Boo nickers]
- [Paris] Let's do Boo's stall.
539
00:33:15,125 --> 00:33:16,166
[Boo sighs]
540
00:33:23,958 --> 00:33:26,625
- [Boo snorts, nickers]
- [Cole] So, you gonna take him out?
541
00:33:26,708 --> 00:33:27,875
Hell no.
542
00:33:28,375 --> 00:33:30,833
- [Cole] Why not?
- That motherfucker crazy.
543
00:33:31,416 --> 00:33:34,250
- So... So, what am I supposed to do?
- Shit, you sleep with him.
544
00:33:34,333 --> 00:33:35,416
Clean around him.
545
00:33:35,500 --> 00:33:37,333
[Boo grunts]
546
00:33:37,416 --> 00:33:40,625
- [Paris] Get in there.
- [Boo grunts, exhales]
547
00:33:42,083 --> 00:33:43,833
[Cole] Don't be wildin' out on me.
548
00:33:44,458 --> 00:33:46,416
Okay? We boys now.
549
00:33:47,583 --> 00:33:49,083
[Paris] Get up in there, man.
550
00:33:50,083 --> 00:33:51,666
[Boo nickers]
551
00:33:51,750 --> 00:33:52,990
- [Paris] Aight.
- Hey, back up.
552
00:33:53,041 --> 00:33:54,541
[Paris] Yeah. Don't let him come out.
553
00:33:54,625 --> 00:33:56,708
- Back up.
- [Paris] He get out, it's over. He gone.
554
00:33:56,791 --> 00:33:58,958
Back up. [grunts]
555
00:33:59,041 --> 00:34:01,708
- [Boo grunts]
- [Paris] All right. Now get up in there.
556
00:34:01,791 --> 00:34:04,000
Ain't nobody been in there
with Boo for a minute.
557
00:34:04,500 --> 00:34:07,791
- Clean all that shit outta there.
- [Cole] Right here? Right here?
558
00:34:07,875 --> 00:34:10,291
- Corners, all that. Get it out.
- [Cole] Shit.
559
00:34:10,375 --> 00:34:12,208
[grunts, sighs]
560
00:34:12,291 --> 00:34:15,583
So, how much does it cost
to take care of a horse?
561
00:34:16,166 --> 00:34:17,583
Could take your whole check.
562
00:34:18,458 --> 00:34:21,166
Sometimes I don't even eat
just to feed Little.
563
00:34:21,250 --> 00:34:22,791
[Cole] Which one of them is Little?
564
00:34:22,875 --> 00:34:24,791
[Paris] The quarter horse tied up outside.
565
00:34:24,875 --> 00:34:25,875
[Cole panting]
566
00:34:25,916 --> 00:34:27,875
[wheelbarrow rattles]
567
00:34:27,958 --> 00:34:30,291
- Why you name him Little?
- [Boo nickering]
568
00:34:32,666 --> 00:34:34,416
I named him after my little bro.
569
00:34:35,375 --> 00:34:37,166
Got killed a couple years ago.
570
00:34:42,375 --> 00:34:44,416
[sighs heavily] Sorry to hear that, man.
571
00:34:45,500 --> 00:34:46,541
[shovel thuds]
572
00:34:48,083 --> 00:34:50,125
[Cole takes a deep breath] So...
573
00:34:51,291 --> 00:34:53,250
So how you ride him, then?
574
00:34:53,333 --> 00:34:54,333
I don't.
575
00:35:00,541 --> 00:35:02,666
- [Boo nickers]
- [Cole] Oh.
576
00:35:05,833 --> 00:35:07,791
What you think they gonna do with Boo?
577
00:35:07,875 --> 00:35:09,166
[rooster crows]
578
00:35:10,291 --> 00:35:11,833
I guess that's up to you.
579
00:35:13,000 --> 00:35:16,916
Come on, man. Get your ass back to work.
Stop asking me all these damn questions.
580
00:35:17,000 --> 00:35:19,458
- [Boo whickers softly]
- [shovel scraping]
581
00:35:19,541 --> 00:35:21,125
[Cole exhales]
582
00:35:21,208 --> 00:35:23,750
- [indistinct chatter]
- [horses whinnying]
583
00:35:23,833 --> 00:35:25,833
[peaceful orchestral music playing]
584
00:35:25,916 --> 00:35:27,125
[children shouting]
585
00:35:44,583 --> 00:35:46,375
[horse neighs]
586
00:35:46,458 --> 00:35:48,250
- [group laughing]
- [man 1] What?
587
00:35:48,333 --> 00:35:50,708
- [man 2] Yeah.
- [man 3] Oh, okay.
588
00:35:50,791 --> 00:35:52,916
[man 4] That's 'cause you think
all cowboys was white.
589
00:35:53,000 --> 00:35:55,375
That's some Hollywood John Wayne bullshit.
590
00:35:55,458 --> 00:35:59,541
Fifty percent of all cowboys
were Black, brown, bronze,
591
00:35:59,625 --> 00:36:00,916
or some other color.
592
00:36:01,000 --> 00:36:02,583
[laughs] You said 50?
593
00:36:02,666 --> 00:36:04,583
Where you getting
them numbers from, nigga?
594
00:36:04,666 --> 00:36:07,708
Look it up! Real rap!
Even the Lone Ranger was Black.
595
00:36:07,791 --> 00:36:10,000
- Who's the Lone Ranger?
- Get the fuck outta here.
596
00:36:10,083 --> 00:36:11,923
- [Esha] Really?
- Harp, you teachin' this boy?
597
00:36:12,000 --> 00:36:13,458
Man, you doin' a good job.
598
00:36:13,541 --> 00:36:16,333
No, he's right.
Look, Hollywood has whitewashed us.
599
00:36:16,416 --> 00:36:19,916
They just deleted us
right out of the history books.
600
00:36:20,000 --> 00:36:22,333
They always trying
to delete us from history books.
601
00:36:22,833 --> 00:36:25,041
"Cowhand" became "cowboy."
Did you know that?
602
00:36:25,541 --> 00:36:27,083
That's what they called us.
603
00:36:27,166 --> 00:36:30,041
"Hey, boy.
Hold that cattle down while I brand it."
604
00:36:30,125 --> 00:36:32,208
"Hey, boy. Go break that horse."
605
00:36:32,291 --> 00:36:34,416
You know why we was able
to break them horses so good?
606
00:36:34,500 --> 00:36:36,458
- Why? Come on, why?
- [Esha] Why? Tell us.
607
00:36:36,541 --> 00:36:37,875
[man 5] Come on, Rome, tell us!
608
00:36:37,958 --> 00:36:40,083
- Tell them, Nessie. I gotta pee.
- [group laughs]
609
00:36:40,166 --> 00:36:45,000
People used to believe breaking a horse
meant crushin' the will of the animal,
610
00:36:45,083 --> 00:36:48,875
dominating 'em, making 'em believe
that the only way it was gonna survive
611
00:36:48,958 --> 00:36:50,625
was to submit, right?
612
00:36:52,458 --> 00:36:57,000
Well, Black folks, we knew
that a horse wasn't meant to be dominated.
613
00:36:58,375 --> 00:36:59,625
A horse is meant to be free.
614
00:36:59,708 --> 00:37:01,208
- [man 1] Yep.
- [Esha] That's right.
615
00:37:01,291 --> 00:37:07,041
Only way you can realize
its true spirit, its nature,
616
00:37:08,083 --> 00:37:09,083
is through love.
617
00:37:09,125 --> 00:37:11,750
- [Rome] Real rap. You feel that?
- [Paris] Become one.
618
00:37:11,833 --> 00:37:14,583
Where'd you guys come from
if all the Black cowboys got deleted?
619
00:37:14,666 --> 00:37:16,583
[man 6] I've been at it since I was nine.
620
00:37:16,666 --> 00:37:19,000
- [Nessie] Ooh!
- Right down here.
621
00:37:19,666 --> 00:37:22,500
Ridin' ponies
and drivin' horse and wagons.
622
00:37:22,583 --> 00:37:24,666
Oh, man. We here... We all over.
623
00:37:24,750 --> 00:37:26,625
History... The history here is deep.
624
00:37:26,708 --> 00:37:30,708
Everybody, like,
used to get their food from wagons.
625
00:37:30,791 --> 00:37:33,541
Horses and carriages,
buggies and all that.
626
00:37:33,625 --> 00:37:36,583
Uncle Charlie, like,
what we talk about? Back in the day...
627
00:37:36,666 --> 00:37:41,875
What happened with that was,
as the years was goin' on,
628
00:37:41,958 --> 00:37:45,500
the city decide
they don't need horses no more.
629
00:37:46,875 --> 00:37:48,625
- They was gettin' trucks.
- [man 5] Mm-hmm.
630
00:37:48,708 --> 00:37:53,541
So they said,
"Well, we don't need the horses no more."
631
00:37:53,625 --> 00:37:58,916
- But all of us down here, we love horses.
- [Harp] Yes, we do. Yes, we do.
632
00:37:59,000 --> 00:38:01,208
And that's
how all these stables popped up.
633
00:38:01,291 --> 00:38:04,916
See, you got 31st Street,
you got 32nd, you got Cobb Creek.
634
00:38:05,000 --> 00:38:05,875
[Harp] Yup.
635
00:38:05,958 --> 00:38:07,625
- [Esha] Markoe Street.
- White House.
636
00:38:07,708 --> 00:38:10,208
[Rome] And the number one
on that list, 9th and Tioga.
637
00:38:10,291 --> 00:38:13,750
- Pfft.
- [group laughs]
638
00:38:13,833 --> 00:38:14,833
[Nessie] Here we go.
639
00:38:14,916 --> 00:38:17,916
You just gonna forget
about us Fletcher Street originals, huh?
640
00:38:18,000 --> 00:38:21,250
I'm talkin' about real riders.
Not no bitch-ass horse owners.
641
00:38:21,333 --> 00:38:24,458
Yeah, you right.
You know what? I do own all your horses.
642
00:38:24,541 --> 00:38:26,666
Same horses I been whupping your ass with.
643
00:38:26,750 --> 00:38:28,291
[Rome laughing] Oh!
644
00:38:28,375 --> 00:38:32,250
Time passed and,
one by one, they got shut down.
645
00:38:32,333 --> 00:38:33,750
- [man 1] Yep.
- Why?
646
00:38:34,958 --> 00:38:36,333
Real estate.
647
00:38:36,416 --> 00:38:40,750
Developers coming in, they see the horses,
they like, "Horses? Pfft. Fuck that."
648
00:38:40,833 --> 00:38:41,666
[Nessie chuckles]
649
00:38:41,750 --> 00:38:44,291
I mean, a lot of these boys
used to own their own stable.
650
00:38:44,375 --> 00:38:49,041
They runnin' up on these boys, like,
"Hey, this your land? Let me get that."
651
00:38:49,125 --> 00:38:50,666
Like, Fletcher Street, right here,
652
00:38:50,750 --> 00:38:53,916
we like some cowboy orphans,
you know what I'm sayin'?
653
00:38:54,000 --> 00:38:56,416
We like the la...
We like the Wild West out here.
654
00:38:56,500 --> 00:38:57,708
The last remainin'.
655
00:38:57,791 --> 00:38:59,666
- [siren wailing]
- [man 1 laughs] Yeah.
656
00:38:59,750 --> 00:39:01,625
[Rome] Ah, shit. Here we go, y'all.
657
00:39:01,708 --> 00:39:02,750
[siren chirps]
658
00:39:02,833 --> 00:39:04,958
Why you gotta make all that noise,
though, man?
659
00:39:05,041 --> 00:39:07,625
- Turn off them damn lights.
- [Paris] Come on, man.
660
00:39:07,708 --> 00:39:10,416
- Here come Leroy with his bullshit.
- [group groans]
661
00:39:10,500 --> 00:39:12,916
- [woman] Here we go.
- [Nessie] Here come the sheriff.
662
00:39:13,000 --> 00:39:14,083
[Rome] Oh, here we go.
663
00:39:15,416 --> 00:39:17,083
Is that marijuana I smell?
664
00:39:17,166 --> 00:39:19,625
[Paris] That's the fire can burning.
The fire can burning.
665
00:39:19,708 --> 00:39:21,041
Evening, gentlemen.
666
00:39:21,666 --> 00:39:22,916
- Nessie.
- [Nessie] Leroy.
667
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Esha.
668
00:39:25,708 --> 00:39:26,916
[chuckles softly]
669
00:39:28,833 --> 00:39:31,416
This here is Harp's boy,
back from Detroit.
670
00:39:32,750 --> 00:39:34,333
Harp's boy, huh?
671
00:39:34,416 --> 00:39:37,625
Are they tellin' you about
how your father was around here in...
672
00:39:37,708 --> 00:39:39,750
[Harp] Aight, man. You good, L?
673
00:39:39,833 --> 00:39:41,416
[man 1 chuckles]
674
00:39:41,500 --> 00:39:42,916
- You good?
- [man 2 laughs]
675
00:39:43,000 --> 00:39:45,708
Yeah, I'm good,
but I tell you what ain't good.
676
00:39:45,791 --> 00:39:48,416
- [Harp] What?
- [Leroy] Them raggedy-ass stables.
677
00:39:48,500 --> 00:39:51,458
- Aight? They broken. Roof's slanted.
- [Rome] There he goes.
678
00:39:51,541 --> 00:39:53,916
Aight, the stalls
is crowded as a motherfucker,
679
00:39:54,000 --> 00:39:56,833
and the neighbors
are complainin' about the smell again.
680
00:39:56,916 --> 00:39:58,276
[Rome] Smell? You smell something?
681
00:39:58,333 --> 00:40:00,375
What you gonna do about that dead horse?
682
00:40:00,458 --> 00:40:02,875
- Dead horse? What?
- [Nessie] Johnny got that horse.
683
00:40:02,958 --> 00:40:04,708
- He came and got it.
- [Harp] Yeah.
684
00:40:04,791 --> 00:40:06,500
I saw the city stopped by.
685
00:40:06,583 --> 00:40:10,166
Yeah, well,
they been stoppin' by for 15 years, man.
686
00:40:10,666 --> 00:40:14,916
Y'all seen those new condos on Oxford.
That's only five blocks from here.
687
00:40:15,000 --> 00:40:16,375
[Rome] Pfft. Five blocks?
688
00:40:16,458 --> 00:40:17,666
That's a long way
689
00:40:17,750 --> 00:40:20,791
for them skinny, hipster-ass
latte motherfuckers to be walkin'.
690
00:40:20,875 --> 00:40:23,666
- [group chuckles]
- Developers are comin'.
691
00:40:23,750 --> 00:40:25,125
- Believe it.
- Well, let 'em come.
692
00:40:25,208 --> 00:40:26,750
We'll see what the fuck happens.
693
00:40:26,833 --> 00:40:28,750
See what...
Okay, that's where I'mma stop you.
694
00:40:28,833 --> 00:40:32,125
See, what happens is
you don't own any of this shit.
695
00:40:32,208 --> 00:40:33,416
Y'all just rentin'.
696
00:40:33,500 --> 00:40:36,541
So that brings me to my next question.
What are we doin' about it?
697
00:40:36,625 --> 00:40:39,767
- [Paris] "We"? You speakin' French?
- [Rome] What do you mean, "we," white man?
698
00:40:39,791 --> 00:40:42,416
Man, look. We ain't doin' shit.
699
00:40:42,500 --> 00:40:45,208
You traded in your saddle
for your city brass.
700
00:40:45,291 --> 00:40:49,041
History gonna repeat itself,
and you all out here,
701
00:40:49,125 --> 00:40:51,833
just another night of drinkin' and smokin'
702
00:40:51,916 --> 00:40:54,583
and lyin' to each other,
when you need to be...
703
00:40:54,666 --> 00:40:55,958
Man, L, you know what?
704
00:40:56,041 --> 00:40:59,083
Do me a favor. Drink that,
or go write some parking tickets.
705
00:40:59,166 --> 00:41:00,166
[man 5] All right.
706
00:41:00,208 --> 00:41:02,708
[Harp] Just... My van over there,
so just leave that alone,
707
00:41:02,791 --> 00:41:04,500
but write some parking tickets, man.
708
00:41:04,583 --> 00:41:06,250
Yo, yo, yo. You know what I'mma do?
709
00:41:06,333 --> 00:41:09,500
You're right. I'mma drink this,
but then I'mma go give parking tickets.
710
00:41:09,583 --> 00:41:12,250
First person getting a ticket
is the nigga in the wheelchair.
711
00:41:12,333 --> 00:41:13,333
[group laughs]
712
00:41:13,416 --> 00:41:15,625
- Damn.
- [group chattering]
713
00:41:15,708 --> 00:41:17,416
Hey, Georgie, shut these fools up.
714
00:41:17,500 --> 00:41:19,083
- Talking that shit.
- [man 1] Aw, man.
715
00:41:19,166 --> 00:41:21,934
Come on. Hey, Cole, you gotta hear this.
This guy a killer, right here.
716
00:41:21,958 --> 00:41:23,833
Hear this.
This guy good. From the '40s, here.
717
00:41:23,916 --> 00:41:27,416
This trap music from the '40s.
Hey. Play that. I know you got it on you.
718
00:41:27,500 --> 00:41:29,916
- Aight, aight. Aight.
- [Rome] There it is.
719
00:41:30,000 --> 00:41:32,125
- [Harp] Don't act like you don't wanna.
- [Esha] Yes.
720
00:41:32,208 --> 00:41:35,583
- [upbeat tune playing on harmonica]
- [Harp] Okay, then.
721
00:41:37,458 --> 00:41:38,458
[Rome chuckles]
722
00:41:38,500 --> 00:41:42,375
[Georgie] ♪ Here on my own ♪
723
00:41:42,458 --> 00:41:43,291
[man 5] Yeah.
724
00:41:43,375 --> 00:41:47,166
[Georgie] ♪ Here all alone ♪
725
00:41:47,666 --> 00:41:51,750
♪ I'm here with nobody ♪
726
00:41:51,833 --> 00:41:57,416
♪ I'm out here, and I'm all on my own ♪
727
00:41:57,500 --> 00:42:02,416
♪ With the wind at my side ♪
728
00:42:02,500 --> 00:42:06,083
♪ My horse, I'm astride ♪
729
00:42:06,166 --> 00:42:08,833
♪ Give me a sign ♪
730
00:42:08,916 --> 00:42:11,291
[rapping] ♪ We ain't scared of no po-po ♪
731
00:42:11,375 --> 00:42:14,875
♪ Comin' around, tryna take our stables ♪
732
00:42:14,958 --> 00:42:18,416
♪ I don't care about y'all
What y'all wanna say ♪
733
00:42:18,500 --> 00:42:21,541
♪ We hard, we Fletcher Street, all day ♪
734
00:42:21,625 --> 00:42:22,833
- Yeehaw!
- [group laughs]
735
00:42:22,916 --> 00:42:25,666
♪ What y'all wanna do? Take our shit? ♪
736
00:42:25,750 --> 00:42:28,291
- [group laughing]
- [man 3] Yeah, aight!
737
00:42:28,375 --> 00:42:31,291
[harmonica music fades]
738
00:42:32,625 --> 00:42:33,750
[Chuck nickers]
739
00:42:38,666 --> 00:42:39,750
[whickers softly]
740
00:42:41,500 --> 00:42:43,166
[munching]
741
00:42:52,208 --> 00:42:55,291
Chuck. Chuck, you like cheese?
742
00:42:57,541 --> 00:43:00,250
- Want some cheese? Wanna try some cheese?
- [Chuck nickers]
743
00:43:00,333 --> 00:43:02,583
- All right. Take it easy. Whoa.
- [Chuck whinnies]
744
00:43:02,666 --> 00:43:04,500
- Look at that.
- [Chuck sighs]
745
00:43:04,583 --> 00:43:07,208
[dramatic electronic music playing]
746
00:43:18,083 --> 00:43:20,583
[motorcycle engine revving]
747
00:43:22,583 --> 00:43:23,875
[indistinct chatter]
748
00:43:23,958 --> 00:43:26,500
- Yo.
- Hey. What's good with you?
749
00:43:26,583 --> 00:43:29,375
This my boy, Cole, from Detroit.
Y'all chillin'?
750
00:43:29,458 --> 00:43:32,000
Hey, yo. I ain't seen you in a minute.
You still spittin', bro?
751
00:43:32,083 --> 00:43:34,208
- [man 1] My man. What's good?
- What's up with you?
752
00:43:34,291 --> 00:43:36,476
- [Smush] My boy, Cole. From Detroit.
- [man 2] What's up?
753
00:43:36,500 --> 00:43:38,333
[Smush]
Y'all take care of him. Ya hear me?
754
00:43:38,416 --> 00:43:39,500
Hi, ladies. What's up?
755
00:43:39,583 --> 00:43:42,333
- [woman] Hey. Yeah.
- Yeah. Get it moving.
756
00:43:42,416 --> 00:43:44,250
That's my boy, Cole, from Detroit.
757
00:43:44,333 --> 00:43:45,250
Cole, say hi.
758
00:43:45,333 --> 00:43:47,625
- [Cole] Cole.
- [woman] Hey, Cole. What's up?
759
00:43:47,708 --> 00:43:49,666
[Smush] We chillin'.
You guys good tonight?
760
00:43:49,750 --> 00:43:51,666
- Yeah.
- [man 3] Hey, yo, Smush.
761
00:43:51,750 --> 00:43:53,750
[woman] Yeah. Yeah.
762
00:43:54,416 --> 00:43:55,750
Let me holla at you, man.
763
00:43:57,416 --> 00:43:59,500
Let me pull your coattails real quick.
764
00:44:00,000 --> 00:44:01,083
Yeah.
765
00:44:01,916 --> 00:44:03,375
[poker chips clink]
766
00:44:05,500 --> 00:44:06,500
What's up, J?
767
00:44:07,166 --> 00:44:09,416
Little bit of me.
Whole lot of everybody else, man.
768
00:44:09,500 --> 00:44:11,875
Yeah, man. You know, that's how it go.
769
00:44:12,500 --> 00:44:15,125
Listen, one of my young bouls told me
770
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
somebody tryna come up on me
on one of my corners.
771
00:44:18,166 --> 00:44:19,375
Heard any whispers?
772
00:44:20,041 --> 00:44:22,166
Nah, man. I... I ain't hear shit.
773
00:44:23,208 --> 00:44:24,291
Nah?
774
00:44:25,416 --> 00:44:28,166
Okay. Make sure
you bend an ear for me, aight?
775
00:44:28,750 --> 00:44:30,875
No doubt. You know I got you.
776
00:44:33,416 --> 00:44:34,666
So, who this?
777
00:44:35,500 --> 00:44:38,791
Oh, yeah, shit. This is my...
my boy, Cole, from Detroit.
778
00:44:38,875 --> 00:44:41,625
Tryna show him how Philly do.
Know what I'm saying, boul?
779
00:44:42,791 --> 00:44:44,708
Let me holla at this nigga real quick.
780
00:44:55,083 --> 00:44:56,833
[sighs] Okay, playa.
781
00:44:57,625 --> 00:44:59,041
They some nice sneaks.
782
00:45:00,666 --> 00:45:02,041
Some Js, right?
783
00:45:05,083 --> 00:45:06,083
Yeah.
784
00:45:06,750 --> 00:45:08,458
Them jawns hot, young boul.
785
00:45:09,208 --> 00:45:10,583
How much they run you?
786
00:45:14,291 --> 00:45:15,625
Uh, um...
787
00:45:17,125 --> 00:45:19,083
I don't know. My pops got 'em for me.
788
00:45:20,666 --> 00:45:23,750
Your pops. Your pops a good dude.
789
00:45:24,916 --> 00:45:26,625
Them jawns is hot.
790
00:45:29,458 --> 00:45:30,791
They expensive too.
791
00:45:33,166 --> 00:45:34,625
Yah mean, Pops?
792
00:45:35,583 --> 00:45:36,583
Fasho.
793
00:45:45,750 --> 00:45:47,041
Go on, man.
794
00:45:50,791 --> 00:45:54,166
- Enjoy yourself, young boul.
- ["Lightwork" playing on stereo]
795
00:45:54,250 --> 00:45:56,416
Aight, man. Cool.
796
00:45:57,500 --> 00:46:00,125
Appreciate you. You good? You good?
797
00:46:02,500 --> 00:46:04,666
♪ This ain't nothin' heavy
This is light work ♪
798
00:46:04,750 --> 00:46:05,625
♪ Light work ♪
799
00:46:05,708 --> 00:46:07,791
♪ Do it in the dark like it's light work ♪
800
00:46:07,875 --> 00:46:09,559
- ♪ Light work ♪
- ♪ You might need a Xanny ♪
801
00:46:09,583 --> 00:46:11,375
♪ 'Cause this might hurt ♪
802
00:46:11,458 --> 00:46:13,583
♪ This ain't nothin' heavy
This is light, light ♪
803
00:46:13,666 --> 00:46:15,517
- ♪ Light, light ♪
- ♪ This ain't nothin' heavy ♪
804
00:46:15,541 --> 00:46:16,708
♪ This is light work ♪
805
00:46:16,791 --> 00:46:18,416
- ♪ Light work ♪
- ♪ Do it in the dark ♪
806
00:46:18,500 --> 00:46:20,125
- ♪ Like it's light work ♪
- ♪ Yeah ♪
807
00:46:20,208 --> 00:46:22,250
♪ You might need a Xanny
'Cause this might hurt ♪
808
00:46:23,250 --> 00:46:25,170
♪ This ain't nothin' heavy
This is light, light ♪
809
00:46:25,250 --> 00:46:28,708
♪ Runnin' mine, super fine, drop a line ♪
810
00:46:28,791 --> 00:46:30,125
[birds singing]
811
00:46:30,208 --> 00:46:31,750
[Paris] Grab that brush right there.
812
00:46:32,333 --> 00:46:35,416
I want you to go
from the top, goin' all the way down
813
00:46:35,500 --> 00:46:36,791
to the barrel of his ass.
814
00:46:36,875 --> 00:46:38,458
- [horse nickering]
- Come on.
815
00:46:38,541 --> 00:46:41,458
Brush him
all the way down to his foot. Yup.
816
00:46:42,416 --> 00:46:44,250
There you go. You gettin' in there.
817
00:46:46,291 --> 00:46:49,125
Paris, can I ask you a question?
818
00:46:49,666 --> 00:46:50,666
[Paris] Yeah.
819
00:46:54,166 --> 00:46:56,606
- How'd you end up in the chair?
- [Paris takes a deep breath]
820
00:46:59,416 --> 00:47:00,416
[sighs]
821
00:47:03,916 --> 00:47:05,083
Couple years ago,
822
00:47:06,083 --> 00:47:08,208
me and my brother went out riding...
823
00:47:08,291 --> 00:47:10,875
[horse whickers]
824
00:47:11,583 --> 00:47:13,250
...and got into an altercation.
825
00:47:16,041 --> 00:47:17,583
Ended up in the hospital.
826
00:47:19,125 --> 00:47:20,250
I woke up.
827
00:47:21,625 --> 00:47:22,625
He didn't.
828
00:47:29,041 --> 00:47:31,125
Bullet shattered my spine.
829
00:47:33,958 --> 00:47:36,625
Now I spend
the rest of my life in this chair.
830
00:47:37,708 --> 00:47:39,458
Fightin' over nothing.
831
00:47:42,250 --> 00:47:43,916
Fightin' over a corner.
832
00:47:49,166 --> 00:47:53,375
The city, they built a Starbucks
right on the corner.
833
00:47:53,458 --> 00:47:54,958
Shit we was fighting over.
834
00:47:59,416 --> 00:48:00,708
All over nothin'.
835
00:48:02,875 --> 00:48:03,875
[quietly] Fuck.
836
00:48:18,250 --> 00:48:19,750
[Cole] No, I'm telling you, he knows.
837
00:48:19,833 --> 00:48:21,833
Nigga, he was asking about my shoes.
838
00:48:23,166 --> 00:48:24,642
- We just gotta...
- That nigga onto us.
839
00:48:24,666 --> 00:48:27,791
We gotta switch up the drop spots.
Aight? It's simple.
840
00:48:28,833 --> 00:48:30,916
Man, them niggas' palms is itchy anyway.
841
00:48:34,166 --> 00:48:35,458
Man, let me rap with you.
842
00:48:36,291 --> 00:48:38,916
We cool. Okay? We cool.
843
00:48:41,791 --> 00:48:43,291
Aight, I'mma put it like this.
844
00:48:45,166 --> 00:48:51,000
A lion... who's, like,
feedin' on rhinos and shit,
845
00:48:51,500 --> 00:48:53,875
don't got time to be chasing no rabbits.
846
00:48:54,875 --> 00:48:56,750
- You know what I'm sayin'?
- You good, man?
847
00:48:56,833 --> 00:48:59,416
I just made that shit up.
Nigga, that's clever, bro.
848
00:48:59,500 --> 00:49:01,750
[laughs] You should write that shit down.
849
00:49:01,833 --> 00:49:02,833
It's real.
850
00:49:06,833 --> 00:49:08,583
We're gonna own something together, man.
851
00:49:10,166 --> 00:49:11,166
Me and you.
852
00:49:13,166 --> 00:49:14,606
- [Cole sniffles]
- You believe that?
853
00:49:17,583 --> 00:49:18,583
Yeah.
854
00:49:20,083 --> 00:49:21,958
Nah, man. I said, "Do you believe that?"
855
00:49:23,083 --> 00:49:24,500
Yeah, I believe you.
856
00:49:26,916 --> 00:49:28,166
We gonna be okay.
857
00:49:29,333 --> 00:49:32,125
Aight? As long as you with me,
we gonna be okay.
858
00:49:33,250 --> 00:49:34,250
Aight.
859
00:49:39,250 --> 00:49:42,166
- [chicken clucking]
- [horse 1 sighs]
860
00:49:42,666 --> 00:49:44,416
[horse 2 neighing]
861
00:49:45,208 --> 00:49:46,368
[Rome] You read that article?
862
00:49:46,416 --> 00:49:49,125
Dumb shit in there
about malnourished horses.
863
00:49:49,208 --> 00:49:51,666
- [Paris] Where?
- [Rome] It's in the paper.
864
00:49:51,750 --> 00:49:53,875
Bitch-ass journalist came down here.
Remember her?
865
00:49:53,958 --> 00:49:55,291
With her skirt and smiles?
866
00:49:55,375 --> 00:49:58,791
You was over there, tryna talk to her,
get a selfie with her when she was here.
867
00:49:58,875 --> 00:50:00,000
- [men] What?
- Look...
868
00:50:00,083 --> 00:50:03,000
- [Esha] That was you!
- I ain't say she didn't have nice legs.
869
00:50:03,083 --> 00:50:05,333
We all stared at her.
You seen her when she walked away.
870
00:50:05,416 --> 00:50:08,000
- Yes, I did.
- Ain't seen nothing but ponytail and ass.
871
00:50:08,083 --> 00:50:10,958
I thought she was a horse.
Went and grabbed a rope first.
872
00:50:11,041 --> 00:50:13,291
You know, I woulda roped her up like that.
873
00:50:13,375 --> 00:50:14,541
- Time!
- [Esha] Man!
874
00:50:14,625 --> 00:50:16,041
[group chattering]
875
00:50:19,916 --> 00:50:21,916
[horses neighing]
876
00:50:25,125 --> 00:50:26,500
[Harp] Aight, come on. Let's go.
877
00:50:29,583 --> 00:50:31,851
- [Paris] Where we going?
- Gonna get him up on the truck.
878
00:50:31,875 --> 00:50:34,458
- That's where we going. Come on.
- Up on the truck?
879
00:50:34,541 --> 00:50:37,458
- [Harp] Getting him on the back.
- On the back of the truck?
880
00:50:37,541 --> 00:50:39,851
- What? Where we going?
- [Harp] Got something for you. Come.
881
00:50:39,875 --> 00:50:41,833
- [Paris] You got something for me?
- [Harp] Yep.
882
00:50:41,916 --> 00:50:43,208
[Paris] Unlock these brakes.
883
00:50:44,458 --> 00:50:46,041
[Harp] Aight, real slow. Get him on.
884
00:50:46,125 --> 00:50:47,559
- Keep going. Slow.
- [man] All right.
885
00:50:47,583 --> 00:50:49,559
- [Esha] Be careful.
- [Harp] Hold up. There you go.
886
00:50:49,583 --> 00:50:51,423
Pick up the board.
Watch the board right there.
887
00:50:51,500 --> 00:50:53,041
- Let him drop slow.
- [Paris grunts]
888
00:50:53,833 --> 00:50:54,708
- Good?
- [Paris] Yeah.
889
00:50:54,791 --> 00:50:57,416
[Harp] Esha. Come on, jump in the back.
890
00:50:57,500 --> 00:50:58,660
- Got him?
- [Esha] I got him.
891
00:50:58,708 --> 00:51:00,666
- Aight. Let's go. Let's go.
- [Esha] Aight.
892
00:51:00,750 --> 00:51:03,125
- [Rome] All right, Paris. I got you.
- [engine starts]
893
00:51:10,250 --> 00:51:11,250
[Esha] Mm-hmm.
894
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
[Harp] Right here.
895
00:51:13,375 --> 00:51:15,375
[horse nickering]
896
00:51:18,625 --> 00:51:22,833
Yo, gonna need some help.
No, Cole, not you. Esha, come on.
897
00:51:26,125 --> 00:51:27,166
Ready, young boul?
898
00:51:27,875 --> 00:51:29,125
Your horse.
899
00:51:29,708 --> 00:51:30,892
- You got it?
- [Esha] I got it.
900
00:51:30,916 --> 00:51:34,166
- [horse whickering]
- [Harp grunts] Okay.
901
00:51:37,958 --> 00:51:39,666
- [horse whinnies]
- [Harp exhales]
902
00:51:40,958 --> 00:51:42,125
You got this, man.
903
00:51:42,208 --> 00:51:44,208
[uplifting instrumental music playing]
904
00:51:50,666 --> 00:51:52,625
[Rome grunts softly]
905
00:51:52,708 --> 00:51:54,208
[music swells]
906
00:51:55,416 --> 00:51:57,208
[horse neighs, echoes]
907
00:52:15,791 --> 00:52:16,791
[clicks tongue]
908
00:53:00,166 --> 00:53:01,291
[Cole sighs]
909
00:53:12,291 --> 00:53:13,916
- [Cole sniffles]
- [door opens]
910
00:53:18,125 --> 00:53:20,166
- [door closes]
- [Harp] What you doin'?
911
00:53:21,208 --> 00:53:23,291
- I'm out.
- [Harp] Out? Where you goin'?
912
00:53:24,125 --> 00:53:27,375
- [Cole] Get out of my fucking business.
- Nah, you ain't riding with Smush.
913
00:53:27,458 --> 00:53:30,666
[breathing shakily] I'm ridin' with me.
Like I've done from day one.
914
00:53:30,750 --> 00:53:31,750
Yo, man.
915
00:53:33,000 --> 00:53:36,583
- Sit down. I'm your father. You ain't...
- You ain't my fuckin' father!
916
00:53:42,125 --> 00:53:45,083
I mean, you a fucking father
to everyone else out here.
917
00:53:46,500 --> 00:53:47,791
Teachin' 'em how to ride,
918
00:53:47,875 --> 00:53:50,500
makin' homemade saddles
for cripples and shit.
919
00:53:51,208 --> 00:53:53,833
And I can't even get
some fuckin' food in the fridge.
920
00:53:55,458 --> 00:53:57,708
Damn, them motherfucking horses
got more love than me.
921
00:53:57,791 --> 00:53:59,166
Sit your ass down, man.
922
00:54:02,333 --> 00:54:04,125
[breathing shakily]
923
00:54:04,208 --> 00:54:05,500
Oh, you a man now?
924
00:54:06,333 --> 00:54:08,083
Huh? You a man now?
925
00:54:08,166 --> 00:54:10,875
What, them streets done
made you a fuckin' man overnight?
926
00:54:10,958 --> 00:54:12,958
Nah, man. You're a boy.
927
00:54:13,666 --> 00:54:15,375
You're a fucking boy.
928
00:54:15,458 --> 00:54:18,625
You fuck around, you're gonna get shot
fuckin' with Smush, you understand me?
929
00:54:18,708 --> 00:54:20,708
[Cole crying softly]
930
00:54:25,166 --> 00:54:27,083
Why you hate me, man?
931
00:54:31,791 --> 00:54:34,250
[sniffles, sobbing softly]
932
00:54:55,458 --> 00:54:56,666
[exhales]
933
00:54:56,750 --> 00:54:59,000
[items rustling]
934
00:55:00,583 --> 00:55:02,541
[turntable clatters]
935
00:55:02,625 --> 00:55:03,625
[switch clicks]
936
00:55:10,291 --> 00:55:12,000
["I Wish I Knew" playing]
937
00:55:17,041 --> 00:55:18,750
[Harp] You know who this is, man?
938
00:55:24,541 --> 00:55:26,041
This is John Coltrane.
939
00:55:29,083 --> 00:55:33,791
He was just a boy when his pops died.
Left to be raised by his mama.
940
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
Shit, he might have been your age
when he moved to Philly.
941
00:55:41,666 --> 00:55:42,791
He was alone.
942
00:55:45,625 --> 00:55:46,750
Far from home.
943
00:55:49,166 --> 00:55:52,666
It was that same year that his mama
bought him his first saxophone.
944
00:55:55,708 --> 00:55:59,083
Shit.
The world ain't never been the same since.
945
00:55:59,166 --> 00:56:00,166
[hat thuds]
946
00:56:01,541 --> 00:56:02,708
[sighs deeply]
947
00:56:05,708 --> 00:56:07,458
- [Cole exhales]
- [Harp] Look, man.
948
00:56:08,666 --> 00:56:11,375
I was just like Smush. Aight?
949
00:56:14,375 --> 00:56:15,875
I was just like him, man.
950
00:56:17,208 --> 00:56:19,291
Out there, doing all kinds of shit.
951
00:56:20,625 --> 00:56:24,458
Shit, I was on charges
when your mama got pregnant. Yeah.
952
00:56:26,916 --> 00:56:27,916
But I hid out.
953
00:56:28,958 --> 00:56:31,500
I hid out
'cause I wanted to meet you, man.
954
00:56:32,500 --> 00:56:35,500
I ain't want them to take that away.
I wanted to meet you.
955
00:56:39,208 --> 00:56:40,375
But they squeezed her.
956
00:56:41,500 --> 00:56:42,708
She flipped on me.
957
00:56:45,125 --> 00:56:46,958
I ain't never blame her, 'cause, you know,
958
00:56:47,041 --> 00:56:49,583
she was just trying to do right by you,
you know?
959
00:56:49,666 --> 00:56:50,791
She was mad at me.
960
00:56:50,875 --> 00:56:53,000
[takes a deep breath]
961
00:56:53,708 --> 00:56:56,375
The feds, they came.
They took everything I got.
962
00:56:59,625 --> 00:57:03,291
Just like that,
I was doing a nickel upstate.
963
00:57:06,291 --> 00:57:07,666
Before I'd went away,
964
00:57:07,750 --> 00:57:09,583
I asked your mama.
965
00:57:09,666 --> 00:57:13,958
I said, "Look, I ain't shit. I know."
966
00:57:15,625 --> 00:57:18,250
"But just let me... let me name my son."
967
00:57:21,375 --> 00:57:22,375
"Can I?"
968
00:57:22,833 --> 00:57:24,708
"Can I name him? Just give me that."
969
00:57:28,000 --> 00:57:29,541
So I called you Coltrane.
970
00:57:33,500 --> 00:57:35,875
Yeah. That's your name.
971
00:57:40,833 --> 00:57:43,625
Greatest man I ever knew
that did it without a father.
972
00:57:52,333 --> 00:57:53,708
[Cole breathing shakily]
973
00:57:56,250 --> 00:57:57,458
[Harp sighs]
974
00:58:07,750 --> 00:58:08,750
[lighter clicks]
975
00:58:12,875 --> 00:58:14,166
[Harp inhales sharply]
976
00:58:19,208 --> 00:58:20,333
[exhales]
977
00:58:36,458 --> 00:58:40,125
- [music fades]
- [Smush] Shit, nigga. Whoo!
978
00:58:40,208 --> 00:58:42,583
- [hip-hop playing on stereo]
- [laughs]
979
00:58:42,666 --> 00:58:46,750
Word is travelin' fast, man.
That's you, right there. Count that shit.
980
00:58:47,333 --> 00:58:48,208
[Cole] Damn.
981
00:58:48,291 --> 00:58:49,958
[Smush takes a deep breath] Man.
982
00:58:50,583 --> 00:58:52,416
Yo, this ain't exactly rabbits.
983
00:58:52,500 --> 00:58:53,916
♪ I'mma get this bitch jumpin'... ♪
984
00:58:54,000 --> 00:58:55,583
[takes a deep breath]
985
00:58:56,166 --> 00:58:57,791
They're different buyers. Okay?
986
00:58:58,291 --> 00:59:02,208
We good, man. We good. [exhales]
987
00:59:02,291 --> 00:59:06,666
- Jalen ain't gonna see it like this, man.
- Fuck, C! Fuck, man!
988
00:59:07,458 --> 00:59:08,541
Come on.
989
00:59:10,833 --> 00:59:12,375
Nigga, are you in this or not?
990
00:59:14,791 --> 00:59:16,250
Are you in this or not, Cole?
991
00:59:16,333 --> 00:59:19,083
♪ I keep the Tommy tucked
Fuckin' with heat get him heated ♪
992
00:59:19,541 --> 00:59:20,458
Fuck.
993
00:59:20,541 --> 00:59:23,708
♪ They already know, I'm Blood for sure
That is the reason I throw it up ♪
994
00:59:23,791 --> 00:59:25,642
♪ You got a grudge
Or you go against niggas... ♪
995
00:59:25,666 --> 00:59:29,000
[Smush inhales, exhales slowly]
996
00:59:29,083 --> 00:59:31,916
♪ I need to bag my cash, goin' up
I hit the gas, I'm not slowin' up ♪
997
00:59:32,000 --> 00:59:34,083
♪ Close to bust
I'll make you hold and crush... ♪
998
00:59:34,166 --> 00:59:36,208
[Smush takes a deep breath]
999
00:59:36,291 --> 00:59:38,375
[clicks tongue]
Let me show you something, man.
1000
00:59:38,458 --> 00:59:39,658
♪ You can call up the law... ♪
1001
00:59:40,541 --> 00:59:41,958
[Smush sighs]
1002
00:59:57,333 --> 00:59:58,541
[Cole] You used to ride?
1003
00:59:59,708 --> 01:00:01,583
[clicks tongue]
Hell yeah, I used to ride, man.
1004
01:00:01,666 --> 01:00:03,833
[chuckling] Shit. Yo, that's crazy.
1005
01:00:04,416 --> 01:00:07,333
Yeah, man. I had my own horse
and everything. Chuck.
1006
01:00:07,875 --> 01:00:09,416
Yo, I know Chuck.
1007
01:00:09,500 --> 01:00:12,125
You know Harp got him living
in his living room and shit?
1008
01:00:12,208 --> 01:00:14,916
- Yeah?
- [Cole] Yeah, man. It's crazy.
1009
01:00:15,000 --> 01:00:17,958
Shit, I used to be the best rider
down at Fletcher Street, man.
1010
01:00:18,041 --> 01:00:20,201
Yo, one day I'mma teach you
how to stand on your horse.
1011
01:00:20,250 --> 01:00:21,333
Shit, man.
1012
01:00:21,416 --> 01:00:23,958
- Yo, why you stop?
- [Smush] I ain't stop, Cole.
1013
01:00:24,041 --> 01:00:27,041
- [siren wailing in distance]
- [safe door squeaks]
1014
01:00:27,125 --> 01:00:28,708
[Smush] Just got focus.
1015
01:00:29,458 --> 01:00:31,166
- [Cole] Mm-hmm.
- That's all.
1016
01:00:32,000 --> 01:00:35,250
- We're almost there.
- [sighs] Almost where?
1017
01:00:35,958 --> 01:00:37,750
[baby crying downstairs]
1018
01:00:37,833 --> 01:00:40,625
- Outta here.
- [somber horn music playing]
1019
01:00:40,708 --> 01:00:42,000
Look, check those out.
1020
01:00:42,083 --> 01:00:45,208
Land is still cheap out west.
I'm talkin' about them ranches.
1021
01:00:45,291 --> 01:00:47,708
We buy a ranch,
we flip it, and we do it again.
1022
01:00:47,791 --> 01:00:52,125
And again and again and again.
Eventually we might just settle, you know?
1023
01:00:52,208 --> 01:00:55,416
Find a ranch we like.
Shit, nigga. Who knows?
1024
01:00:55,500 --> 01:00:57,291
We can even trailer Chuck
and Boo out there.
1025
01:00:57,375 --> 01:01:00,041
I mean, shit, as many horses
as we want. You feel me?
1026
01:01:01,083 --> 01:01:02,291
That's the dream.
1027
01:01:03,208 --> 01:01:05,958
Shit, what you think
I've been doing all this shit for, man?
1028
01:01:06,041 --> 01:01:07,250
What you think?
1029
01:01:08,708 --> 01:01:10,625
Shit. I like it, man.
1030
01:01:10,708 --> 01:01:12,000
[Smush chuckles] Yeah.
1031
01:01:13,791 --> 01:01:16,333
- [car zooms by]
- [dogs barking in distance]
1032
01:01:16,416 --> 01:01:18,416
[indistinct shouting in distance]
1033
01:01:21,458 --> 01:01:23,666
[horse whinnying]
1034
01:01:23,750 --> 01:01:25,125
[Cole] Yo, what's goin' on?
1035
01:01:26,125 --> 01:01:28,541
Where you been?
We've been lookin' for you.
1036
01:01:28,625 --> 01:01:29,916
- [Cole] What?
- Boo, he got out.
1037
01:01:30,000 --> 01:01:32,166
He in the baseball field, goin' crazy.
1038
01:01:32,250 --> 01:01:35,708
- [man 1] I gotta go!
- [man 2] Don't stand in the way, okay?
1039
01:01:38,000 --> 01:01:41,291
[Nessie] He's real riled up.
Harp, he don't look so good.
1040
01:01:41,375 --> 01:01:43,708
[Harp]
All y'all players, y'all just back up.
1041
01:01:43,791 --> 01:01:46,625
[Boo snorting and whinnying]
1042
01:01:46,708 --> 01:01:49,875
[players murmuring]
1043
01:01:51,125 --> 01:01:52,458
[Boo snorts]
1044
01:01:52,541 --> 01:01:55,666
[neighing]
1045
01:01:56,250 --> 01:01:58,833
[Harp] Yo, everybody can back up.
Y'all can back up.
1046
01:02:00,000 --> 01:02:02,291
[Rome] Harp, we just ain't
gonna grab this motherfucker.
1047
01:02:03,125 --> 01:02:05,333
[Nessie] Don't crowd him.
Give him some space.
1048
01:02:05,416 --> 01:02:07,333
[tense music playing]
1049
01:02:07,416 --> 01:02:10,583
Everybody, just link up.
Link up. We gotta form a fence.
1050
01:02:10,666 --> 01:02:12,166
Aight? Just link up.
1051
01:02:12,791 --> 01:02:15,333
Hold the line.
Whatever you do, just hold the line.
1052
01:02:15,416 --> 01:02:18,208
[Boo snorting]
1053
01:02:18,291 --> 01:02:19,916
[Nessie] I don't know about this, Harp.
1054
01:02:24,541 --> 01:02:25,958
[Boo grunts]
1055
01:02:26,041 --> 01:02:27,041
[Nessie] That's it.
1056
01:02:27,125 --> 01:02:30,250
- That's good. Come here. Come on, Boo.
- [Rome] This a bad idea.
1057
01:02:30,916 --> 01:02:32,375
[Boo snorts]
1058
01:02:32,458 --> 01:02:35,625
- [Rome] Oh, shit! Come on, Harp!
- [Harp] Aight. Aight.
1059
01:02:35,708 --> 01:02:36,708
[Nessie] Easy now.
1060
01:02:36,750 --> 01:02:38,166
- [Cole] Yo.
- [Rome] Come on, man!
1061
01:02:38,250 --> 01:02:39,458
- [Boo whinnies]
- [Harp] Whoa!
1062
01:02:39,541 --> 01:02:42,291
- [Nessie] Watch out.
- [Harp] Aight. He's going out. Going out.
1063
01:02:42,375 --> 01:02:44,500
[Cole breathing shakily] Shit. Shit. Shit.
1064
01:02:45,250 --> 01:02:47,541
It's okay. It's okay. [sighs]
1065
01:02:47,625 --> 01:02:49,875
Chill, chill, chill, chill.
It's okay, Boo.
1066
01:02:49,958 --> 01:02:51,208
[Boo nickers]
1067
01:02:51,291 --> 01:02:53,101
- All right, boy. [clicks tongue]
- [Boo neighs]
1068
01:02:53,125 --> 01:02:55,333
[Nessie]
He not gonna let you get that close, Harp.
1069
01:02:55,416 --> 01:02:59,500
- You know whose horse this is.
- [Boo whinnies]
1070
01:03:00,625 --> 01:03:02,666
[Nessie] You know what that horse needs.
1071
01:03:04,875 --> 01:03:06,833
- [Cole] I can't. I can't.
- Come on, man.
1072
01:03:06,916 --> 01:03:10,083
- Man, you need to take this lead, aight?
- [Cole] I... I can't. I can't.
1073
01:03:10,166 --> 01:03:12,208
Click it on his halter, aight?
1074
01:03:12,291 --> 01:03:13,750
Let him know that you there.
1075
01:03:13,833 --> 01:03:16,125
Let him know that you runnin' this show.
1076
01:03:16,208 --> 01:03:18,875
You understand me, Cole?
Come on. You got this.
1077
01:03:18,958 --> 01:03:22,333
[breathing shakily] Aight. Aight.
1078
01:03:22,416 --> 01:03:25,041
Aight. Okay. Hey. Hey, boy.
1079
01:03:25,125 --> 01:03:26,125
Hey.
1080
01:03:27,666 --> 01:03:30,041
It's me. It's me, boy. It's me, Cole.
1081
01:03:30,791 --> 01:03:32,833
- We good. We good.
- [Harp] There you go.
1082
01:03:32,916 --> 01:03:36,833
- Don't look at me. Look at Boo. Come on.
- Aight. I'm trying. Aight. Aight.
1083
01:03:38,958 --> 01:03:41,583
- [Harp] Stay with the horse. Come on.
- [Cole gasps]
1084
01:03:41,666 --> 01:03:45,958
It's okay, Boo.
It's me, boy. We good. Hey.
1085
01:03:48,625 --> 01:03:51,666
- [Boo whinnies]
- [Cole] Whoa, whoa. Relax. It's okay.
1086
01:03:51,750 --> 01:03:53,625
[hushes] Chill, chill. It's okay.
1087
01:03:53,708 --> 01:03:55,333
- [Nessie] Harp...
- [Harp] It's okay.
1088
01:03:55,916 --> 01:03:57,500
- Come on.
- [Boo whinnies]
1089
01:03:57,583 --> 01:04:00,375
Come on, man. You got this. You got this.
1090
01:04:00,458 --> 01:04:03,500
[Cole] Aight. Hey, it's me, Boo.
1091
01:04:03,583 --> 01:04:05,958
It's me, boy. It's me. [panting]
1092
01:04:06,041 --> 01:04:07,375
- [latch clicks]
- [Boo whinnies]
1093
01:04:07,458 --> 01:04:09,267
- [Esha] Hold him!
- [Nessie] Don't let him go.
1094
01:04:09,291 --> 01:04:11,375
- Yeah. There you go.
- [Esha] Good job, Cole.
1095
01:04:11,458 --> 01:04:12,809
- There you go.
- [Nessie] Easy now.
1096
01:04:12,833 --> 01:04:17,291
Now, what you gotta do,
you gotta lay up on his back, aight?
1097
01:04:17,875 --> 01:04:19,291
When you get up there,
1098
01:04:19,375 --> 01:04:21,708
swing your legs around
like you about to ride him.
1099
01:04:22,583 --> 01:04:25,208
Understand that? Now, he gonna buck,
but you gotta get up there.
1100
01:04:25,916 --> 01:04:27,041
- Go on.
- [Rome] Do it.
1101
01:04:28,541 --> 01:04:30,083
- [Boo grunting]
- [Cole yelps]
1102
01:04:30,166 --> 01:04:31,416
[yells, groans]
1103
01:04:31,500 --> 01:04:34,083
It's aight. It's aight.
You just gotta get up.
1104
01:04:35,833 --> 01:04:38,625
- [Boo whinnying]
- [continues groaning] Fuck, man!
1105
01:04:38,708 --> 01:04:42,791
Is this your idea
of some fucking lesson? [panting]
1106
01:04:43,416 --> 01:04:47,416
[quietly] Get up.
Come on, man. Get up. Get up.
1107
01:04:47,500 --> 01:04:50,333
This ain't about you and me right now.
Understand me?
1108
01:04:50,916 --> 01:04:52,833
Now get your fuckin' horse, man.
1109
01:04:53,666 --> 01:04:55,666
Come on. You good. You good.
1110
01:04:56,250 --> 01:04:57,833
Come on, man. You good.
1111
01:04:59,375 --> 01:05:00,291
Come on.
1112
01:05:00,375 --> 01:05:02,625
[Cole panting]
1113
01:05:02,708 --> 01:05:05,250
[meditative instrumental music playing]
1114
01:05:05,333 --> 01:05:08,333
[Boo snorts, stomps, echoing]
1115
01:05:08,416 --> 01:05:10,583
[Cole breathing shakily, echoing]
1116
01:05:13,041 --> 01:05:17,083
[Boo whinnies]
1117
01:05:24,583 --> 01:05:26,125
[Cole grunts]
1118
01:05:26,208 --> 01:05:27,333
[Boo neighs]
1119
01:05:29,583 --> 01:05:30,583
You got it.
1120
01:05:31,416 --> 01:05:33,416
That's it, boy. That's it.
1121
01:05:33,500 --> 01:05:35,791
[Boo snorts, whinnies]
1122
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
[Boo breathing steadily]
1123
01:05:48,125 --> 01:05:50,125
[Cole breathing heavily]
1124
01:05:52,791 --> 01:05:53,791
Good boy.
1125
01:06:03,750 --> 01:06:04,750
There you go.
1126
01:06:07,291 --> 01:06:08,541
Yep. Let him out.
1127
01:06:08,625 --> 01:06:10,333
- [Nessie] Good.
- [Harp] Go. Let him out.
1128
01:06:10,416 --> 01:06:11,416
[Rome] Whoo-hoo!
1129
01:06:11,500 --> 01:06:13,500
- [Harp] All right.
- [Rome] I see you, young boul.
1130
01:06:14,375 --> 01:06:16,833
Show him that beast mode, man. Go ahead.
1131
01:06:16,916 --> 01:06:17,958
[Harp] There you go.
1132
01:06:18,041 --> 01:06:20,375
- Yeah. [laughs]
- [Paris] Man.
1133
01:06:20,458 --> 01:06:21,791
[Harp] Whoo!
1134
01:06:21,875 --> 01:06:23,500
- [Paris] There you go.
- [Rome] Aight.
1135
01:06:25,000 --> 01:06:27,416
- [Rome chuckling]
- group chattering indistinctly]
1136
01:06:27,500 --> 01:06:29,291
- [Rome] Mm-hmm. Yeah.
- Wow.
1137
01:06:30,166 --> 01:06:31,166
[Nessie] Not bad.
1138
01:06:32,791 --> 01:06:35,291
- Wow, he's doing it. [chuckles]
- [Rome] Yessir.
1139
01:06:37,208 --> 01:06:38,375
He done broke Boo.
1140
01:06:40,458 --> 01:06:42,250
[Nessie] Oh, yeah. Nice and easy.
1141
01:06:42,875 --> 01:06:46,083
[quietly] All right. Good girl.
Good girl. All right. Good girl.
1142
01:06:46,166 --> 01:06:48,041
- [Boo snorts]
- Good boy.
1143
01:06:48,125 --> 01:06:50,625
- [thunder rumbling in distance]
- [Esha] Whoa, whoa. Easy now.
1144
01:06:50,708 --> 01:06:53,208
Easy. Easy.
1145
01:06:54,041 --> 01:06:55,583
You hooked now, ain't you?
1146
01:06:56,833 --> 01:06:58,666
- Shit.
- Rain's coming.
1147
01:07:00,208 --> 01:07:01,458
Let's get outta here.
1148
01:07:02,750 --> 01:07:04,166
Yeah, just let him ride.
1149
01:07:04,250 --> 01:07:07,083
[thunder crackles]
1150
01:07:07,833 --> 01:07:08,958
[Boo neighs]
1151
01:07:12,333 --> 01:07:14,625
[music swells]
1152
01:07:18,333 --> 01:07:20,333
[thunder rumbling overhead]
1153
01:07:25,500 --> 01:07:27,500
- [music fades]
- [insects chirring]
1154
01:07:31,500 --> 01:07:32,875
[Esha] You ready for the cookout?
1155
01:07:33,375 --> 01:07:36,000
[Cole] I don't really know
what to be ready for, so...
1156
01:07:36,083 --> 01:07:38,625
It's like those scenes
in The Fast and the Furious.
1157
01:07:38,708 --> 01:07:41,416
You got the cars
at the start line and the engines revvin'
1158
01:07:41,500 --> 01:07:45,791
and the crowd going crazy and just, like,
everybody partyin' and havin' a good time.
1159
01:07:46,291 --> 01:07:49,125
- [Cole] Mm-hmm.
- It's like that, with cowboys and horses.
1160
01:07:50,166 --> 01:07:53,125
- All right.
- [Esha] But I have something for you.
1161
01:07:53,208 --> 01:07:54,750
- [Cole] Really?
- A surprise.
1162
01:07:54,833 --> 01:07:56,416
- [Cole] Oh.
- So, close your eyes.
1163
01:07:56,500 --> 01:07:57,833
I gotta... [scoffs]
1164
01:07:57,916 --> 01:08:00,541
- Aight.
- [Esha] Close your eyes. Okay.
1165
01:08:03,333 --> 01:08:04,333
Keep 'em closed.
1166
01:08:04,416 --> 01:08:06,166
[horse whinnies]
1167
01:08:06,250 --> 01:08:07,375
[Esha] No peekin'.
1168
01:08:08,250 --> 01:08:10,708
- I'm not peekin'.
- [Esha] Okay. Now open.
1169
01:08:12,458 --> 01:08:14,000
[horse neighs]
1170
01:08:14,583 --> 01:08:16,458
It's time we make you official.
1171
01:08:17,791 --> 01:08:18,791
[Cole] Okay.
1172
01:08:21,791 --> 01:08:23,833
[horses neighing]
1173
01:08:23,916 --> 01:08:24,916
[Cole] How I look?
1174
01:08:25,791 --> 01:08:27,500
- Like a real cowboy.
- [Cole scoffs]
1175
01:08:27,583 --> 01:08:29,833
- ["ABCs" playing]
- ♪ Yeah ♪
1176
01:08:29,916 --> 01:08:30,916
♪ Call me ♪
1177
01:08:32,416 --> 01:08:35,250
♪ Now you're for real, baby, let's go ♪
1178
01:08:37,875 --> 01:08:40,083
- ♪ Playa ♪
- ♪ Bundle up, my whole style is so cold ♪
1179
01:08:40,166 --> 01:08:42,041
♪ I glow like old guys who go bald ♪
1180
01:08:42,125 --> 01:08:44,125
♪ My flow got no front in the vocal ♪
1181
01:08:44,208 --> 01:08:46,083
♪ Your flow got no button, it's so old ♪
1182
01:08:46,166 --> 01:08:48,125
♪ I don't mean to sound like a showboat ♪
1183
01:08:48,208 --> 01:08:50,208
♪ But it's true my persona's no joke ♪
1184
01:08:50,291 --> 01:08:53,750
♪ I stepped into some kinda portal
I'm legend, and sometimes I'm noble ♪
1185
01:08:53,833 --> 01:08:55,875
♪ I'm from the most risky zone, oh ♪
1186
01:08:55,958 --> 01:08:58,041
♪ No place is more shifty, global ♪
1187
01:08:58,125 --> 01:08:59,875
♪ More pistols, Russian revolvers ♪
1188
01:08:59,958 --> 01:09:04,166
♪ We shootin' all that is normal
But it ain't just because we want to ♪
1189
01:09:04,250 --> 01:09:07,791
♪ We ain't got nowhere we can run to
Somebody, please press the undo ♪
1190
01:09:07,875 --> 01:09:09,750
♪ They only teach us
The things that guns do ♪
1191
01:09:09,833 --> 01:09:11,500
♪ They don't teach us the ABCs ♪
1192
01:09:11,583 --> 01:09:13,458
♪ We play on the hard concrete ♪
1193
01:09:13,541 --> 01:09:15,541
♪ All we got is life on the streets ♪
1194
01:09:15,625 --> 01:09:19,583
- ♪ All we got is life on the streets... ♪
- [Rome laughs] This is a classic moment.
1195
01:09:19,666 --> 01:09:21,346
This is a very important
moment in history.
1196
01:09:21,416 --> 01:09:24,500
I'm on my girl, Tulip,
goin' saddle to saddle with your pops.
1197
01:09:24,583 --> 01:09:27,916
He on his horse, Naje. And we goin' at it.
And we goin' neck and neck.
1198
01:09:28,000 --> 01:09:29,916
And we coming down the line, 50 yards.
1199
01:09:30,708 --> 01:09:34,416
- Twenty yards, five, then...
- Then here's where the fairy tale begins.
1200
01:09:34,500 --> 01:09:37,666
Goddamn, man!
Come on, man! You're ruinin' my rhythm!
1201
01:09:37,750 --> 01:09:40,000
And the story got cadence.
You don't fuck with cadence.
1202
01:09:40,083 --> 01:09:42,309
- You got ran down.
- [Nessie] What you know about cadence?
1203
01:09:42,333 --> 01:09:44,892
- [Rome] Come on. You know what you doing.
- [Nessie] Got cadence.
1204
01:09:44,916 --> 01:09:48,875
So anyway, the term,
"the horse won by a nose." You know that.
1205
01:09:48,958 --> 01:09:50,958
You know that. But check this out.
1206
01:09:51,041 --> 01:09:53,458
- [meat sizzling]
- [Rome] Tulip... had buck teeth.
1207
01:09:53,541 --> 01:09:56,166
Hung out like this, straight out.
Perpendicular.
1208
01:09:56,250 --> 01:09:57,125
So straight
1209
01:09:57,208 --> 01:10:00,041
you could put a fuckin' beer can on it
and use it as a coaster.
1210
01:10:00,125 --> 01:10:01,041
You're desperate.
1211
01:10:01,125 --> 01:10:03,309
- [Rome] That's true!
- You ain't right. You ain't right.
1212
01:10:03,333 --> 01:10:06,250
[Rome] So anyway, we comin' down
to the last few seconds of that race,
1213
01:10:06,333 --> 01:10:08,583
and I'm holding on,
and it's neck and neck,
1214
01:10:08,666 --> 01:10:10,541
and just when I thought it was close,
1215
01:10:10,625 --> 01:10:14,416
Tulip's neck extend, her teeth shoot out.
1216
01:10:15,083 --> 01:10:17,708
Boing! And photo finish, motherfucker!
1217
01:10:17,791 --> 01:10:20,833
- Oh my God! Come on, now.
- You ain't never lost no race.
1218
01:10:20,916 --> 01:10:22,333
You came up and got him.
1219
01:10:22,416 --> 01:10:24,666
[Rome] Tulip! Real rap. That's real!
1220
01:10:24,750 --> 01:10:27,125
- Won by a tooth!
- [Paris] Maybe.
1221
01:10:27,208 --> 01:10:29,458
[crowd cheering]
1222
01:10:32,750 --> 01:10:33,958
[Rome grunts]
1223
01:10:35,333 --> 01:10:36,875
[horse neighs]
1224
01:10:38,541 --> 01:10:40,041
Thought you ducked out early.
1225
01:10:41,291 --> 01:10:43,375
I'm always on time
for an ass-whupping, boy.
1226
01:10:43,458 --> 01:10:45,458
- [Rome scoffs]
- [tense string music playing]
1227
01:10:45,583 --> 01:10:47,791
Y'all ready to see this boul
get his ass whupped?
1228
01:10:47,875 --> 01:10:50,500
[crowd cheers]
1229
01:10:55,416 --> 01:10:56,416
Yeah.
1230
01:11:01,583 --> 01:11:02,916
- [Esha exclaims]
- [Harp] Hyah!
1231
01:11:03,000 --> 01:11:04,833
- [crowd roars]
- [Harp] Get up!
1232
01:11:07,291 --> 01:11:08,791
[Rome] C'mon. Get after him!
1233
01:11:08,875 --> 01:11:10,083
[yells]
1234
01:11:10,166 --> 01:11:13,000
[Harp] You got him!
Come on, baby! Come on! Get up!
1235
01:11:16,958 --> 01:11:18,458
Go! Push! Come on!
1236
01:11:19,833 --> 01:11:21,916
[Rome and Harp grunting]
1237
01:11:22,000 --> 01:11:24,125
Come on! Come on! Come on! Go!
1238
01:11:24,208 --> 01:11:25,541
Come on!
1239
01:11:26,458 --> 01:11:28,375
- [Harp grunts] Come on!
- [Rome grunts]
1240
01:11:30,166 --> 01:11:31,666
[crowd cheers]
1241
01:11:31,750 --> 01:11:35,375
[triumphant orchestral music playing]
1242
01:11:44,583 --> 01:11:47,541
Just got a touch of scratch-ass, boy. Huh?
1243
01:11:47,625 --> 01:11:49,375
Yeah, you kicked my back out.
1244
01:11:49,458 --> 01:11:50,750
Yep. We're eye to eye.
1245
01:11:50,833 --> 01:11:53,208
- But run that shit. Run it back!
- [Harp laughing]
1246
01:11:53,291 --> 01:11:56,083
- Nah. Come on, get outta here.
- [Rome] Real rap. Run that shit back.
1247
01:11:56,166 --> 01:11:59,166
Come on,
let's leave these losers over here, man.
1248
01:11:59,250 --> 01:12:02,333
[Rome] You gotta give us a second chance.
You be trippin', man. Come on!
1249
01:12:03,750 --> 01:12:05,583
[brakes squeaking]
1250
01:12:12,291 --> 01:12:14,809
- [parking brake clicks]
- [Smush] Yo, this nigga does heavy work.
1251
01:12:14,833 --> 01:12:16,833
We got a couple more handoffs,
and we done, boul.
1252
01:12:17,500 --> 01:12:19,250
- Just sit tight, aight?
- [Cole] Aight.
1253
01:12:19,333 --> 01:12:20,916
- [Smush] You good?
- Yeah.
1254
01:12:22,958 --> 01:12:23,958
[Smush chuckles]
1255
01:12:26,041 --> 01:12:28,041
[train horn blowing in distance]
1256
01:12:30,625 --> 01:12:32,833
[Smush] Lookin' good.
Got the wheels out here and shit.
1257
01:12:33,333 --> 01:12:35,750
- This is nice, man.
- [both continue speaking indistinctly]
1258
01:12:35,833 --> 01:12:37,833
[train rattling on tracks]
1259
01:12:42,416 --> 01:12:44,958
[tense instrumental music playing]
1260
01:12:46,375 --> 01:12:48,333
- [Smush groans]
- [man yells]
1261
01:12:48,416 --> 01:12:50,000
[quietly] Oh, fuck. Shit.
1262
01:12:50,083 --> 01:12:52,291
[Smush] Chill, nigga! Get the fuck off me!
1263
01:12:52,916 --> 01:12:55,041
Cole, help me! Get help! Cole!
1264
01:12:55,125 --> 01:12:56,916
[screaming] Get off me, nigga!
1265
01:12:57,833 --> 01:12:59,791
- Don't go nowhere.
- [quietly] Please. Yo.
1266
01:12:59,875 --> 01:13:01,250
[Jalen] Get the fuck out the way.
1267
01:13:01,333 --> 01:13:04,458
Yo, get your fuckin' ass in the trunk.
Get in the trunk!
1268
01:13:05,041 --> 01:13:07,226
- Fucking gonna shoot you.
- [Smush] Get the fuck off me!
1269
01:13:07,250 --> 01:13:09,875
[Jalen] Thought you could fuck with
my brand and get away with it?
1270
01:13:09,958 --> 01:13:11,666
- [Cole panting]
- [police sirens wailing]
1271
01:13:11,750 --> 01:13:13,101
- [Cole] Yo! Smush!
- [Jalen] Shit!
1272
01:13:13,125 --> 01:13:15,125
Run, yo! Get the fuck outta here, bro!
1273
01:13:15,625 --> 01:13:16,958
[tires squealing]
1274
01:13:17,041 --> 01:13:19,000
[Smush] Holy shit, no!
1275
01:13:19,083 --> 01:13:20,916
[yells]
1276
01:13:21,000 --> 01:13:22,041
Oh, shit!
1277
01:13:23,208 --> 01:13:26,041
- [groans]
- Yo, Smush! Yo! Yo!
1278
01:13:26,125 --> 01:13:28,125
Get up! Let's go! We gotta go!
1279
01:13:28,208 --> 01:13:30,125
[brakes screech]
1280
01:13:32,208 --> 01:13:34,750
- [Leroy] Don't move!
- [Cole] Yo! Smush! Come on!
1281
01:13:34,833 --> 01:13:37,083
- Shit.
- [police sirens approaching]
1282
01:13:37,166 --> 01:13:39,250
[Cole] Come on, man! Come on! Come on!
1283
01:13:40,250 --> 01:13:41,250
Stop!
1284
01:13:41,500 --> 01:13:42,666
[Cole and Smush panting]
1285
01:13:49,083 --> 01:13:50,500
[panting] Shit.
1286
01:13:52,666 --> 01:13:54,500
- [shouts]
- [Smush] Come on! Come on!
1287
01:13:55,125 --> 01:13:57,166
[Leroy] Stop! I said, stop!
1288
01:13:57,250 --> 01:13:59,375
[Smush] Come on! Go!
1289
01:14:00,750 --> 01:14:01,750
[Leroy] Shit!
1290
01:14:02,125 --> 01:14:03,708
[Smush grunting]
1291
01:14:09,291 --> 01:14:10,500
[Leroy] Wait!
1292
01:14:11,541 --> 01:14:13,958
- [Smush] Come on!
- [Smush and Cole yell]
1293
01:14:16,750 --> 01:14:20,333
[panting] Fuck!
1294
01:14:21,416 --> 01:14:25,333
[indistinct police radio chatter]
1295
01:14:29,291 --> 01:14:32,291
[Smush panting and grunting]
1296
01:14:34,208 --> 01:14:37,750
[gasps] Fuck!
1297
01:14:37,833 --> 01:14:40,000
[water dripping]
1298
01:14:40,083 --> 01:14:41,208
[whines softly]
1299
01:14:45,666 --> 01:14:48,208
Man, fuck that nigga! Fuck Jalen!
1300
01:14:49,833 --> 01:14:52,708
Think we just gonna stand our ground?
This shit is war.
1301
01:14:53,500 --> 01:14:55,041
Aight? We takin' ground.
1302
01:14:56,291 --> 01:14:57,875
We taking this shit, okay?
1303
01:14:58,708 --> 01:14:59,708
Smush.
1304
01:15:05,958 --> 01:15:08,625
God. What you gonna do, C?
1305
01:15:10,625 --> 01:15:12,083
What are you gonna do, my nigga?
1306
01:15:14,666 --> 01:15:16,750
Tell me about it. Come on, bro. I'm ready.
1307
01:15:16,833 --> 01:15:18,708
I've been waitin'.
Tell me about that dream.
1308
01:15:18,791 --> 01:15:20,559
- [Cole] I don't know.
- That you been chasing.
1309
01:15:20,583 --> 01:15:22,333
You wanna be a trashman like your pops?
1310
01:15:23,333 --> 01:15:24,250
Oh, nah. Wait, wait.
1311
01:15:24,333 --> 01:15:27,750
You wanna sit around a fuckin' campfire,
tellin' stories and shit.
1312
01:15:27,833 --> 01:15:30,541
They some old heads, nigga.
They don't know what they talkin' about.
1313
01:15:31,041 --> 01:15:32,166
Them stables?
1314
01:15:33,208 --> 01:15:34,583
They expired, bro.
1315
01:15:34,666 --> 01:15:36,250
[breathing shakily]
1316
01:15:37,416 --> 01:15:38,708
They've been gone.
1317
01:15:41,458 --> 01:15:43,625
Everyone who was supposed
to take care of me
1318
01:15:43,708 --> 01:15:45,416
left me out on them corners, man.
1319
01:15:49,458 --> 01:15:51,083
You don't see it yet, C.
1320
01:15:53,666 --> 01:15:55,041
You don't see their shit.
1321
01:15:57,250 --> 01:15:58,750
We alone out here, man.
1322
01:16:01,500 --> 01:16:04,500
I don't know about you,
but I'm tired of being left.
1323
01:16:05,125 --> 01:16:06,625
So I'mma get my money,
1324
01:16:07,750 --> 01:16:10,958
I'mma build my own fuckin' train,
and I'mma get up outta here.
1325
01:16:11,750 --> 01:16:12,750
Aight?
1326
01:16:14,625 --> 01:16:16,125
You with me or not, bro?
1327
01:16:31,083 --> 01:16:32,083
Cole!
1328
01:16:34,958 --> 01:16:37,125
Where the fuck you going? [sniffles]
1329
01:16:39,166 --> 01:16:40,291
Cole!
1330
01:16:45,666 --> 01:16:47,375
[stifles sob, inhales sharply]
1331
01:16:48,208 --> 01:16:50,208
[breathing shakily]
1332
01:16:51,333 --> 01:16:52,875
[stable door opens]
1333
01:16:52,958 --> 01:16:54,958
[fluorescent light buzzing]
1334
01:16:56,083 --> 01:16:59,250
- [chickens clucking]
- [horses whinnying]
1335
01:17:01,833 --> 01:17:03,708
[Boo nickers]
1336
01:17:05,333 --> 01:17:07,708
[chuckles, sniffles, sighs]
1337
01:17:09,166 --> 01:17:11,916
[Boo whickers softly]
1338
01:17:12,000 --> 01:17:13,125
[Cole crying softly]
1339
01:17:15,875 --> 01:17:20,166
We're gonna be good.
We're gonna be good, all right?
1340
01:17:23,500 --> 01:17:25,083
[sighs deeply]
1341
01:17:34,666 --> 01:17:37,208
[indistinct chatter]
1342
01:17:37,291 --> 01:17:38,125
Come on.
1343
01:17:38,208 --> 01:17:42,500
What you gonna do? You...
Even on a horse, you still can't beat me.
1344
01:17:43,291 --> 01:17:46,458
Get him. Where's he going?
He can't get past us.
1345
01:17:46,541 --> 01:17:47,375
Where's he gonna go?
1346
01:17:47,458 --> 01:17:49,875
- [Cole] I can get past.
- Where you going? Where's he going?
1347
01:17:49,958 --> 01:17:53,250
[calming instrumental music playing]
1348
01:18:03,541 --> 01:18:05,916
[Cole] So, you gonna teach me
how to stand on a horse?
1349
01:18:06,000 --> 01:18:07,791
[Esha] Maybe. If you think you can.
1350
01:18:07,875 --> 01:18:10,208
- [Cole scoffs] I know I can.
- [Esha] We'll see.
1351
01:18:10,291 --> 01:18:11,833
- [siren chirps]
- [Boo whinnies]
1352
01:18:14,791 --> 01:18:15,791
Get in.
1353
01:18:19,166 --> 01:18:21,083
- [Cole] I'll see you later.
- All right.
1354
01:18:41,750 --> 01:18:43,458
[buzzer sounds]
1355
01:18:43,541 --> 01:18:45,541
[woman speaking indistinctly over PA]
1356
01:18:51,208 --> 01:18:52,916
Man, that boy can rip. [sighs]
1357
01:18:55,125 --> 01:18:56,166
You know Kyle.
1358
01:18:57,625 --> 01:19:00,333
Me and him came up together
at Fletcher Street. [sighs]
1359
01:19:02,375 --> 01:19:04,000
Now this how he make his money.
1360
01:19:04,750 --> 01:19:06,833
Trainin' horses. Here.
1361
01:19:11,125 --> 01:19:12,666
I always wanted to be a cop.
1362
01:19:13,208 --> 01:19:16,083
Ever since my mom took me to a parade,
1363
01:19:16,666 --> 01:19:21,541
watchin' those policemen ride by,
all suited up like knights.
1364
01:19:21,625 --> 01:19:24,250
[chuckles softly] I knew then.
1365
01:19:30,125 --> 01:19:31,125
[sighs]
1366
01:19:33,583 --> 01:19:37,458
- You don't have to get out to grow up.
- [stirring instrumental music playing]
1367
01:19:51,125 --> 01:19:53,125
[indistinct chatter]
1368
01:19:59,083 --> 01:20:01,166
[Esha]
You ready to learn to stand on a horse?
1369
01:20:01,250 --> 01:20:02,291
[horses neighing]
1370
01:20:02,375 --> 01:20:05,500
[takes a deep breath]
I mean, I'm out here, ain't I?
1371
01:20:08,375 --> 01:20:10,291
Yeah, you are.
1372
01:20:11,416 --> 01:20:13,583
[horse whinnies]
1373
01:20:18,000 --> 01:20:20,500
[music swells]
1374
01:20:21,333 --> 01:20:22,375
[Esha chuckles]
1375
01:20:29,583 --> 01:20:33,458
We gotta get these guys in.
Come on. Then we'll get you up there.
1376
01:20:33,541 --> 01:20:34,708
[Cole] Let's go!
1377
01:20:35,625 --> 01:20:37,625
[crickets chirping]
1378
01:20:59,541 --> 01:21:01,541
[Nessie shouting indistinctly outside]
1379
01:21:10,333 --> 01:21:12,666
Load up as many as you can. Go!
1380
01:21:19,125 --> 01:21:21,125
[sounds echoing]
1381
01:21:27,250 --> 01:21:29,916
- [horses whinnying]
- [high-pitched ringing]
1382
01:21:30,000 --> 01:21:32,916
[people shouting indistinctly]
1383
01:21:36,208 --> 01:21:40,708
[Nessie] Where you gonna take our horses?
You just can't take 'em like this!
1384
01:21:40,791 --> 01:21:42,458
[police sirens wailing]
1385
01:21:42,541 --> 01:21:46,791
- [indistinct radio chatter]
- [horses continue whinnying]
1386
01:21:54,458 --> 01:21:56,375
[Boo whinnies]
1387
01:21:57,000 --> 01:21:58,500
[man] Hey! Get over here!
1388
01:21:59,833 --> 01:22:01,708
[Cole panting]
1389
01:22:01,791 --> 01:22:03,791
[crowd shouting indistinctly]
1390
01:22:05,791 --> 01:22:07,416
[Cole] No! No! Stop!
1391
01:22:07,500 --> 01:22:09,083
- Stop!
- [Leroy] Come here. Please!
1392
01:22:09,166 --> 01:22:12,125
- Calm down. Don't do it.
- [Cole] Get the fuck off of me!
1393
01:22:12,208 --> 01:22:15,750
- No. Back up. Just back up, Cole!
- [Cole] Fuck this! Fuck this!
1394
01:22:15,833 --> 01:22:17,750
[Harp]
We pay fuckin' rent, man. We pay rent.
1395
01:22:17,833 --> 01:22:21,208
- The owners have been warning...
- I don't give a fuck about the owners!
1396
01:22:21,291 --> 01:22:22,666
All right! Guys, guys, guys!
1397
01:22:22,750 --> 01:22:26,791
I'm sorry, but there's been
reports of malnourishment.
1398
01:22:26,875 --> 01:22:28,635
[Rome]
My horses eat better than you, chubby.
1399
01:22:28,666 --> 01:22:31,306
[official] There's a dead horse
rotting back there, for God's sake.
1400
01:22:31,375 --> 01:22:33,958
[Nessie]
You can't do this to us! Do something!
1401
01:22:34,041 --> 01:22:37,500
What I'm gonna have to do is,
I'm gonna have to take the horses
1402
01:22:37,583 --> 01:22:40,833
at one of our facilities
so they can be assessed.
1403
01:22:40,916 --> 01:22:42,041
- Sir...
- [Harp] Fuck that!
1404
01:22:42,125 --> 01:22:45,500
There is nothing you can do about it.
1405
01:22:45,583 --> 01:22:47,166
The fuck are you talking about?
1406
01:22:47,250 --> 01:22:48,625
You fuckin' thieves!
1407
01:22:48,708 --> 01:22:50,125
[Boo whinnying, stomps]
1408
01:22:51,041 --> 01:22:53,041
- [Leroy] Yo! Cole!
- [Harp] No! Let him go!
1409
01:22:53,125 --> 01:22:55,916
- [Cole] Yo, do something! Come on!
- [Leroy] Stop it! Stop it!
1410
01:22:56,000 --> 01:22:58,375
- [Nessie] It's gonna be all right.
- Yo, fuck this!
1411
01:22:58,458 --> 01:23:01,083
- [Nessie] We'll figure it out.
- Nah!
1412
01:23:01,166 --> 01:23:03,375
- Do something!
- You wanna get locked up?
1413
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
- Do something! Do something!
- I'm trying! You wanna get locked up?
1414
01:23:06,250 --> 01:23:09,166
- Just chill. Relax.
- Talking about you're a fucking cowboy!
1415
01:23:09,250 --> 01:23:11,041
You a fucking coward!
1416
01:23:11,125 --> 01:23:14,000
- [crowd shouting indistinctly]
- [Boo continues whinnying]
1417
01:23:14,083 --> 01:23:16,666
[police sirens wailing]
1418
01:23:17,250 --> 01:23:20,250
Yo, let me tell you, you know
this is fuckin' dead wrong, man.
1419
01:23:20,333 --> 01:23:23,583
- You know this is dead fuckin' wrong.
- Harp. Harp.
1420
01:23:23,666 --> 01:23:26,333
- Come on, Harp.
- Come on. How you gonna do that to us?
1421
01:23:26,416 --> 01:23:28,708
Huh? This where we live, nigga.
1422
01:23:29,375 --> 01:23:31,041
How the fuck you gonna do that?
1423
01:23:31,125 --> 01:23:31,958
Nessie.
1424
01:23:32,041 --> 01:23:35,291
[Harp] Nah, don't call Nessie.
Don't call nobody on this block, man.
1425
01:23:35,375 --> 01:23:36,875
- I'm talking to you now!
- Not fair.
1426
01:23:36,958 --> 01:23:38,750
You guys brought this on yourself.
1427
01:23:38,833 --> 01:23:43,125
You had every chance
to get this right, and you did nothin'.
1428
01:23:43,208 --> 01:23:46,583
- Okay? Go somewhere and think this out.
- [Rome] We built this place!
1429
01:23:46,666 --> 01:23:48,916
Y'all tryna tear this place down!
1430
01:23:49,000 --> 01:23:51,208
- We built this place!
- [crowd shouting]
1431
01:23:52,083 --> 01:23:53,291
[Rome] This our home!
1432
01:23:55,875 --> 01:23:57,875
[wind whistling]
1433
01:24:03,000 --> 01:24:04,125
[chicken clucking]
1434
01:24:07,083 --> 01:24:09,541
[wind picks up]
1435
01:24:14,250 --> 01:24:16,250
[crickets chirping]
1436
01:24:24,083 --> 01:24:26,083
[water dripping]
1437
01:24:32,541 --> 01:24:34,541
[footsteps approaching]
1438
01:24:46,333 --> 01:24:47,333
[hands slap]
1439
01:24:48,208 --> 01:24:51,333
[Cole] I'm sorry. You were right, man.
1440
01:24:52,208 --> 01:24:55,333
[Smush scoffs] Aight. Come on, man.
1441
01:24:55,416 --> 01:24:57,791
I used to take Chuck out
in the middle of the night.
1442
01:24:58,416 --> 01:25:00,291
- Really? Where?
- Yeah.
1443
01:25:00,375 --> 01:25:02,958
Like, way out in the park.
I'm talking deep.
1444
01:25:03,041 --> 01:25:05,333
Like, miles away,
where nobody could find me.
1445
01:25:05,416 --> 01:25:07,291
Niggas around here,
they hate that shit, man.
1446
01:25:07,375 --> 01:25:10,375
They always around that noise
and baby mamas yellin' and screamin'
1447
01:25:10,458 --> 01:25:12,958
and cars and honking,
all that bullshit, man.
1448
01:25:13,458 --> 01:25:15,416
Look, look, look, look. Check this out.
1449
01:25:15,916 --> 01:25:16,916
Listen to this.
1450
01:25:18,833 --> 01:25:20,833
[water dripping]
1451
01:25:22,625 --> 01:25:23,625
What?
1452
01:25:24,791 --> 01:25:26,875
Right there. Silence.
1453
01:25:27,791 --> 01:25:29,375
That stillness, man.
1454
01:25:31,041 --> 01:25:33,333
That's what I been chasing
my whole life, bro.
1455
01:25:34,041 --> 01:25:35,500
So wherever we going,
1456
01:25:36,125 --> 01:25:39,333
it's gonna be somewhere quiet,
somewhere still.
1457
01:25:40,416 --> 01:25:41,416
Just me and you.
1458
01:25:47,916 --> 01:25:51,041
- [Smush exhales slowly]
- [hip-hop music playing on car stereo]
1459
01:25:54,625 --> 01:25:55,625
Aight.
1460
01:25:57,875 --> 01:26:00,791
We gonna start switchin' up
these drops spots every time.
1461
01:26:01,291 --> 01:26:03,958
Okay? Like in them mob jawns.
You know what I'm sayin'?
1462
01:26:04,041 --> 01:26:05,333
- Aight.
- [Smush] Cool.
1463
01:26:05,416 --> 01:26:07,166
I'mma have you be lookout this time.
1464
01:26:08,208 --> 01:26:09,208
Okay?
1465
01:26:10,000 --> 01:26:13,333
That shit got a 360.
Holler if you see anything.
1466
01:26:13,958 --> 01:26:15,166
Head on a swivel.
1467
01:26:17,791 --> 01:26:18,791
We got it.
1468
01:26:20,625 --> 01:26:21,666
[Cole] Uh-huh.
1469
01:26:23,791 --> 01:26:25,541
- [Smush exhales]
- [door opens]
1470
01:26:25,625 --> 01:26:26,625
[Cole exhales]
1471
01:26:46,291 --> 01:26:48,291
[men chattering indistinctly]
1472
01:26:58,625 --> 01:26:59,875
[Cole takes a deep breath]
1473
01:27:07,166 --> 01:27:10,541
[door chime rings]
1474
01:27:11,750 --> 01:27:13,750
[car engine sputtering, fades]
1475
01:27:18,375 --> 01:27:19,583
[door chime rings]
1476
01:27:23,125 --> 01:27:24,916
- [shots ring out]
- [Cole] Oh, fuck!
1477
01:27:25,000 --> 01:27:27,291
- [screams echoing]
- [Cole] Hey! Smush!
1478
01:27:27,375 --> 01:27:28,666
[screams continue echoing]
1479
01:27:28,750 --> 01:27:30,416
[Cole] Smush. Shit!
1480
01:27:30,500 --> 01:27:32,791
- [police sirens wailing]
- [Cole] Hold on, man!
1481
01:27:34,041 --> 01:27:35,916
[sobbing] No, man! No!
1482
01:27:37,166 --> 01:27:39,166
[tense music playing]
1483
01:27:39,250 --> 01:27:40,500
[sounds fade]
1484
01:27:52,583 --> 01:27:55,875
The young kid
on a pedal bike just rolled up on him.
1485
01:27:55,958 --> 01:27:57,000
[crickets chirping]
1486
01:27:57,083 --> 01:28:01,166
Smush likely had a bounty on his head,
and the kid took the payday.
1487
01:28:01,250 --> 01:28:04,000
[Harp takes a deep breath]
1488
01:28:04,083 --> 01:28:07,708
[Leroy] We're also hearin' about
some other kid who was at the scene.
1489
01:28:10,041 --> 01:28:11,916
- [Harp] Come on, Leroy.
- [Leroy sighs]
1490
01:28:16,541 --> 01:28:17,875
You have to find Cole.
1491
01:28:21,041 --> 01:28:21,958
Yeah.
1492
01:28:22,041 --> 01:28:26,958
[church organ playing]
1493
01:28:27,875 --> 01:28:33,583
♪ Draw me nearer ♪
1494
01:28:34,208 --> 01:28:39,208
♪ Savior, draw me near ♪
1495
01:28:40,125 --> 01:28:43,333
♪ Savior, savior ♪
1496
01:28:43,416 --> 01:28:48,541
♪ Draw me near ♪
1497
01:28:48,625 --> 01:28:55,041
♪ Draw me nearer ♪
1498
01:28:55,666 --> 01:29:02,500
♪ Savior, draw me near ♪
1499
01:29:02,583 --> 01:29:06,250
♪ Savior, savior ♪
1500
01:29:07,458 --> 01:29:14,125
♪ Draw me near ♪
1501
01:29:14,208 --> 01:29:18,500
♪ Savior, savior ♪
1502
01:29:18,583 --> 01:29:24,875
♪ Draw me near ♪
1503
01:29:32,500 --> 01:29:33,791
[Harp sighs]
1504
01:29:39,791 --> 01:29:41,791
[dog barking in distance]
1505
01:30:03,125 --> 01:30:05,958
[Harp] Cole. Come on, man.
1506
01:30:07,666 --> 01:30:08,833
Come on. Get up.
1507
01:30:09,708 --> 01:30:13,708
Come on. Let's get...
Come on. Sit you right here. [grunts]
1508
01:30:15,708 --> 01:30:18,458
[sighs] Let me look at you, man.
1509
01:30:23,916 --> 01:30:25,375
[Cole breathing shakily]
1510
01:30:28,208 --> 01:30:29,208
Are you hurt?
1511
01:30:31,708 --> 01:30:32,958
[exhales]
1512
01:30:34,541 --> 01:30:37,375
[Cole crying softly]
1513
01:30:40,666 --> 01:30:42,833
- [sniffles]
- [Harp sighs]
1514
01:30:46,000 --> 01:30:47,625
Aight. Let's take this off.
1515
01:30:54,708 --> 01:30:56,416
I got you a different shirt.
1516
01:30:56,500 --> 01:30:58,625
[Cole continues breathing shakily]
1517
01:31:00,041 --> 01:31:03,625
I'm just gonna... clean this up.
1518
01:31:10,958 --> 01:31:11,958
[sighs]
1519
01:31:22,166 --> 01:31:24,833
I feel like I was born
with a boot on my neck.
1520
01:31:27,208 --> 01:31:28,416
Taught from the jump.
1521
01:31:29,625 --> 01:31:31,625
[water drips]
1522
01:31:31,708 --> 01:31:35,291
"Watch your back out there." [sighs]
1523
01:31:39,041 --> 01:31:41,041
That's what my mama used to tell me.
1524
01:31:42,708 --> 01:31:44,666
"Watch your back out there, boy."
1525
01:31:49,250 --> 01:31:51,666
I don't know
who they expect us to grow up to be
1526
01:31:51,750 --> 01:31:56,541
if we... watchin' over
our shoulder all our fuckin' lives.
1527
01:31:58,750 --> 01:32:00,166
[water drips]
1528
01:32:03,458 --> 01:32:04,708
[Harp sighs]
1529
01:32:04,791 --> 01:32:09,625
The only home I ever known was...
on the back of a horse.
1530
01:32:25,916 --> 01:32:28,041
[takes a deep breath]
1531
01:32:30,250 --> 01:32:31,750
Here, put this shirt on.
1532
01:32:33,875 --> 01:32:35,083
Go on.
1533
01:32:40,958 --> 01:32:42,041
[sighs]
1534
01:32:48,583 --> 01:32:50,166
Smush one of us, man.
1535
01:32:56,958 --> 01:32:59,208
They may have put his body
in the ground already,
1536
01:32:59,291 --> 01:33:01,291
but he ain't go in no cowboy.
1537
01:33:04,375 --> 01:33:08,125
We gotta go get Chuck, get his boots.
1538
01:33:10,541 --> 01:33:12,291
We're gonna put 'em on his grave.
1539
01:33:17,541 --> 01:33:19,250
Let's give him his last ride.
1540
01:33:24,791 --> 01:33:27,666
[Cole sniffles, crying softly]
1541
01:33:29,500 --> 01:33:31,666
- [sobbing]
- [Harp] I know, man.
1542
01:33:33,583 --> 01:33:35,916
- [patting]
- I got you.
1543
01:33:39,208 --> 01:33:41,125
[sighs, softly] I got you, man.
1544
01:33:41,208 --> 01:33:42,541
[Cole sniffles]
1545
01:33:48,583 --> 01:33:49,583
[Cole sobs]
1546
01:33:50,583 --> 01:33:52,416
[ominous music playing]
1547
01:33:52,500 --> 01:33:55,833
[horses whinnying]
1548
01:33:55,916 --> 01:33:57,583
[snorting]
1549
01:34:00,041 --> 01:34:02,625
[whinnies echo]
1550
01:34:06,291 --> 01:34:08,083
[Harp and Cole panting]
1551
01:34:08,791 --> 01:34:10,041
[Harp, quietly] Come on.
1552
01:34:13,500 --> 01:34:15,500
[horses whinnying]
1553
01:34:17,125 --> 01:34:18,625
[Harp] Okay, keep a lookout.
1554
01:34:22,458 --> 01:34:23,458
Aight.
1555
01:34:24,125 --> 01:34:25,333
Help me move this.
1556
01:34:27,458 --> 01:34:29,500
- [metal clangs]
- [both grunting]
1557
01:34:29,583 --> 01:34:31,583
[wheels squeaking]
1558
01:34:43,708 --> 01:34:45,708
[tense music playing]
1559
01:34:57,333 --> 01:34:58,416
[Harp exhales]
1560
01:34:58,500 --> 01:34:59,791
[horses whinnying inside]
1561
01:35:09,500 --> 01:35:10,750
[lock rattles, clicks]
1562
01:35:12,166 --> 01:35:14,166
[horse neighs]
1563
01:35:20,875 --> 01:35:21,875
[thuds loudly]
1564
01:35:21,916 --> 01:35:24,166
[announcer speaking indistinctly on radio]
1565
01:35:29,791 --> 01:35:31,333
[horses whinnying]
1566
01:35:31,416 --> 01:35:32,625
[Harp, quietly] Chuck?
1567
01:35:33,791 --> 01:35:35,875
- Chuck.
- [Cole] Hey, boy.
1568
01:35:36,458 --> 01:35:37,458
Chuck.
1569
01:35:37,500 --> 01:35:39,750
[clicks tongue] Come here, boy. Come on.
1570
01:35:41,166 --> 01:35:42,000
[Cole] Hey.
1571
01:35:42,083 --> 01:35:44,000
- [clicks tongue]
- [horse whinnies]
1572
01:35:44,083 --> 01:35:46,625
- [Cole] Boo?
- [Boo snorts]
1573
01:35:46,708 --> 01:35:48,208
[whinnying]
1574
01:35:51,708 --> 01:35:54,041
[gate slides, clanks]
1575
01:35:54,666 --> 01:35:57,375
Hey. What's up? Good to see you, boy.
1576
01:35:57,458 --> 01:35:59,583
- [Boo nickers]
- [Cole chuckles]
1577
01:35:59,666 --> 01:36:01,375
Whoa. [panting]
1578
01:36:02,958 --> 01:36:05,250
Whoa. Oh, I missed you, man.
1579
01:36:05,333 --> 01:36:07,416
[Boo nickers]
1580
01:36:07,500 --> 01:36:10,250
[Cole]
I'mma get you outta here. I got you.
1581
01:36:10,333 --> 01:36:12,250
Ain't nothing gonna happen to you no more.
1582
01:36:12,333 --> 01:36:14,416
- [Boo snorts]
- [door squeaks open]
1583
01:36:14,500 --> 01:36:16,166
[Boo whinnies]
1584
01:36:16,250 --> 01:36:18,375
[indistinct radio chatter]
1585
01:36:24,666 --> 01:36:26,291
I've been out there three nights,
1586
01:36:26,375 --> 01:36:29,208
waiting for your dumb asses
to drum up the courage.
1587
01:36:31,750 --> 01:36:33,041
[Harp sighs]
1588
01:36:34,625 --> 01:36:37,583
So now what? You here to arrest us?
1589
01:36:38,458 --> 01:36:39,458
[horse neighs]
1590
01:36:44,666 --> 01:36:47,583
Nah, I'm here to make sure
some rook with a sweaty trigger finger
1591
01:36:47,666 --> 01:36:49,666
doesn't shoot your Black asses.
1592
01:36:50,333 --> 01:36:51,583
[Harp scoffs]
1593
01:36:51,666 --> 01:36:54,750
Come on, Harp. At least
make it look like something it ain't.
1594
01:36:54,833 --> 01:36:57,958
You steal back the only horses
they seized down at Fletcher Street,
1595
01:36:58,041 --> 01:37:01,250
it's gonna be a little too obvious
for them to ignore, don't you think?
1596
01:37:02,250 --> 01:37:05,416
- [horse snorts]
- Come on, beautiful.
1597
01:37:08,625 --> 01:37:09,875
Let's go.
1598
01:37:10,458 --> 01:37:13,541
We'll let this one
and the others run around for a while,
1599
01:37:13,625 --> 01:37:15,166
gather 'em up in the morning.
1600
01:37:15,250 --> 01:37:18,833
And it just so happens
yours can't be found.
1601
01:37:20,083 --> 01:37:22,875
So look,
I suggest you lay low until morning.
1602
01:37:24,333 --> 01:37:28,000
Or at least until everybody remembers
we have actual murders to solve,
1603
01:37:28,083 --> 01:37:30,375
and gets bored lookin' for some lost pets.
1604
01:37:32,333 --> 01:37:34,583
Backup will be here in about five minutes.
1605
01:37:35,875 --> 01:37:37,375
I suggest you giddyup.
1606
01:37:40,041 --> 01:37:40,916
[Harp] Come on.
1607
01:37:41,000 --> 01:37:43,458
- [horses whinnying]
- [Cole whoops]
1608
01:37:43,541 --> 01:37:44,791
[Harp] Hyah! Hyah!
1609
01:37:48,541 --> 01:37:50,500
- [lighter clicks]
- [fire crackling]
1610
01:37:50,583 --> 01:37:52,375
[crickets chirping]
1611
01:37:52,458 --> 01:37:54,166
[Boo nickering]
1612
01:37:59,791 --> 01:38:01,166
[water dripping]
1613
01:38:11,541 --> 01:38:13,000
[Chuck whinnies]
1614
01:38:16,041 --> 01:38:19,166
- [wind whistling]
- [somber instrumental music playing]
1615
01:39:07,416 --> 01:39:09,000
[horses neighing]
1616
01:40:35,708 --> 01:40:37,166
[horse nickers]
1617
01:40:47,583 --> 01:40:49,583
[music swells]
1618
01:41:20,833 --> 01:41:22,833
[insects chirring]
1619
01:41:25,250 --> 01:41:27,250
[birds singing]
1620
01:41:28,500 --> 01:41:30,500
[chicken clucking]
1621
01:41:33,208 --> 01:41:34,208
[engine starts]
1622
01:41:37,083 --> 01:41:39,166
[backhoe whirring loudly]
1623
01:41:42,083 --> 01:41:44,583
[metal scraping]
1624
01:41:45,791 --> 01:41:48,208
[bus engine humming]
1625
01:41:48,291 --> 01:41:51,666
- [horse whinnies loudly]
- [background noises fade]
1626
01:41:51,750 --> 01:41:55,208
[soaring instrumental music playing]
1627
01:41:55,291 --> 01:41:56,916
[horses panting and whinnying]
1628
01:42:01,416 --> 01:42:03,416
[speaking inaudibly]
1629
01:42:13,208 --> 01:42:14,541
[horse neighs]
1630
01:42:14,625 --> 01:42:16,833
[machinery whirring]
1631
01:42:18,583 --> 01:42:19,708
[Harp] Whoa.
1632
01:42:22,083 --> 01:42:25,333
Pops, we can't just watch this go down.
We... We gotta do something.
1633
01:42:25,416 --> 01:42:28,708
Let's ride in and block 'em.
Give these motherfuckers a day off.
1634
01:42:33,125 --> 01:42:34,333
[horse snorts]
1635
01:42:34,416 --> 01:42:37,000
Nessie, where you from?
What stable did you came up from?
1636
01:42:37,083 --> 01:42:38,500
- White House.
- Right.
1637
01:42:38,583 --> 01:42:39,958
Rome? Where you from?
1638
01:42:40,041 --> 01:42:42,625
- Tioga, you know that.
- Uh-huh. What about the rest of y'all?
1639
01:42:42,708 --> 01:42:44,226
- [Paris] 31st.
- [Esha] Markoe Street.
1640
01:42:44,250 --> 01:42:46,250
Yeah, all them places
you talk about right here,
1641
01:42:46,333 --> 01:42:49,000
all them places, long gone.
1642
01:42:49,708 --> 01:42:52,708
They're all bricks and beams right now,
but you still here, ain't you?
1643
01:42:53,208 --> 01:42:54,500
- You still here?
- Yeah.
1644
01:42:54,583 --> 01:42:57,166
Yeah. Let 'em take the stables.
1645
01:42:57,250 --> 01:43:00,750
Let 'em take 'em 'cause they can't take
who we are as a... as a people.
1646
01:43:02,291 --> 01:43:05,458
Home ain't a place. It's a fam.
1647
01:43:06,791 --> 01:43:08,500
That's what make us cowboys.
1648
01:43:10,458 --> 01:43:12,041
So what we gonna do, then?
1649
01:43:12,625 --> 01:43:14,916
Well, shit, we gonna do what we always do.
1650
01:43:15,708 --> 01:43:16,750
We gonna ride.
1651
01:43:16,833 --> 01:43:19,333
[horse neighs]
1652
01:43:19,416 --> 01:43:21,416
[uplifting music playing]
1653
01:44:00,708 --> 01:44:02,875
[door squeaks]
1654
01:44:07,625 --> 01:44:08,750
[lock clicks]
1655
01:44:19,791 --> 01:44:21,375
[indistinct chatter]
1656
01:44:21,458 --> 01:44:23,458
[traffic passing]
1657
01:44:23,541 --> 01:44:27,208
- [water spraying]
- [children shouting]
1658
01:44:39,208 --> 01:44:42,041
[Chuck nickers, snorts]
1659
01:44:48,291 --> 01:44:50,875
Good boy, Chuck. Stay right there.
1660
01:44:59,291 --> 01:45:01,125
[Amahle takes a deep breath]
1661
01:45:10,666 --> 01:45:11,666
[sighs]
1662
01:45:14,291 --> 01:45:15,916
- [sobs quietly]
- Come on, now.
1663
01:45:16,000 --> 01:45:18,000
[Amahle breathing shakily]
1664
01:45:20,375 --> 01:45:21,375
Thank you.
1665
01:45:22,541 --> 01:45:24,291
Thank you for bringing him to me.
1666
01:45:26,041 --> 01:45:27,500
- I mean it.
- [Amahle sniffles]
1667
01:45:29,416 --> 01:45:31,791
- [door opens, closes]
- [Harp] Come on, now.
1668
01:45:34,458 --> 01:45:36,458
- [Cole] Mom.
- [Amahle] Cole.
1669
01:45:36,541 --> 01:45:38,958
[gasps] Cole, baby. Ah!
1670
01:45:39,666 --> 01:45:42,583
Oh! [sniffles, sobs]
1671
01:45:43,458 --> 01:45:45,500
Oh! My baby boy. [chuckles]
1672
01:45:46,000 --> 01:45:47,208
[Cole] You look good, Mama.
1673
01:45:47,708 --> 01:45:50,458
[laughing] I like you as a cowboy.
1674
01:45:50,541 --> 01:45:52,500
Ma, this is Boo. This is my horse.
1675
01:45:52,583 --> 01:45:56,041
- [Harp] Yeah. He's riding. Yep.
- [Amahle] My goodness. Wow.
1676
01:45:56,125 --> 01:45:59,083
- Oh, he's so beautiful.
- [Harp] Yeah, he got his own horse.
1677
01:45:59,166 --> 01:46:01,583
I mean, he's still got a lot to learn.
He ain't no me.
1678
01:46:01,666 --> 01:46:05,000
- [Cole] I ain't no... I'm better than you.
- [Harp] Ain't no ole Harp, man.
1679
01:46:05,083 --> 01:46:07,483
- [Cole] I'm better than you.
- [Harp] Better than who? What?
1680
01:46:08,291 --> 01:46:09,958
- Come on, man.
- [Amahle laughs]
1681
01:46:10,041 --> 01:46:11,625
[calming instrumental music playing]
1682
01:46:36,375 --> 01:46:38,416
Even when we riding around,
people'll be like,
1683
01:46:38,500 --> 01:46:42,708
"Uh, where do the horses come from?"
Or, "How did they get around here?"
1684
01:46:42,791 --> 01:46:47,083
These horses been here before me.
Know what I'm saying? So it's like...
1685
01:46:49,666 --> 01:46:53,541
when we telling this story,
I want people to sit back and just look
1686
01:46:54,500 --> 01:46:57,333
and see, like, this is...
this really... this is really happenin'.
1687
01:46:58,125 --> 01:47:03,250
And they do this, and...
people got good days and bad days.
1688
01:47:03,333 --> 01:47:06,083
And that's, like, regular.
That's, like, regular life.
1689
01:47:06,166 --> 01:47:07,375
And this is life.
1690
01:47:08,416 --> 01:47:09,416
I live in Philadelphia.
1691
01:47:09,458 --> 01:47:11,500
And there are people,
all the time, who say to me,
1692
01:47:11,583 --> 01:47:14,684
"What do you mean, you ride horses? Where?
There are no horses in Philadelphia."
1693
01:47:14,708 --> 01:47:17,809
It's like, "What are you talking about?
There are horses all over Philadelphia."
1694
01:47:17,833 --> 01:47:20,208
And, like, yes,
in North Philly, we ride horses.
1695
01:47:20,291 --> 01:47:22,500
Like, we have horses.
We take care of the horses.
1696
01:47:22,583 --> 01:47:25,291
And I think that
if more people knew about it
1697
01:47:25,375 --> 01:47:30,583
and knew how important the stable
was to so many people, young people,
1698
01:47:30,666 --> 01:47:32,291
who don't have anywhere else to go.
1699
01:47:32,375 --> 01:47:35,666
I think I get more enjoyment
out of watchin' the kids
1700
01:47:35,750 --> 01:47:37,375
that I actually teach...
1701
01:47:37,875 --> 01:47:39,333
Watching them kinda, like,
1702
01:47:40,125 --> 01:47:43,875
them absorb it and then adapt
and then make an adjustment,
1703
01:47:43,958 --> 01:47:46,958
not just with a horse,
but just in life itself.
1704
01:47:47,041 --> 01:47:49,583
The stable, like,
it does... it does a lot for us.
1705
01:47:49,666 --> 01:47:51,375
Like, you know,
I can pretty much sit here
1706
01:47:51,458 --> 01:47:53,583
and say that I'm in my forties right now,
1707
01:47:53,666 --> 01:47:56,541
and I believe in my heart
because of this stable
1708
01:47:56,625 --> 01:47:58,875
that's why I don't have
a felony on my record.
1709
01:47:58,958 --> 01:48:01,208
You know what I mean?
Or nothing like that. It just...
1710
01:48:01,291 --> 01:48:02,958
It helps keep you on a straight path
1711
01:48:03,041 --> 01:48:05,333
with the other guys
down here, the older guys, you know,
1712
01:48:05,416 --> 01:48:08,458
because they've been through everything
that we're about to go through.
1713
01:48:15,958 --> 01:48:18,916
[peaceful orchestral music playing]
1714
01:49:23,333 --> 01:49:26,375
[soaring orchestral music playing]
1715
01:48:18,208 --> 01:50:20,791
-Official Movie downloading site: msmoviesbd.com --[Check it out]
122597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.