All language subtitles for Beavis.And.Butt-Head.Do.The.Universe.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,578 --> 00:00:14,215 - * MTV * 4 00:00:20,954 --> 00:00:22,223 [boom] 5 00:00:22,290 --> 00:00:26,327 [epic music] 6 00:00:26,394 --> 00:00:28,696 [metal scraping] 7 00:00:28,762 --> 00:00:31,432 * * 8 00:00:31,499 --> 00:00:34,202 - Heh heh heh heh. - Heh heh heh heh. 9 00:00:34,268 --> 00:00:35,403 - Ow! 10 00:00:35,469 --> 00:00:37,037 [lasers zap] 11 00:00:37,105 --> 00:00:38,272 Whoa! 12 00:00:38,339 --> 00:00:39,940 - Cool. Heh heh heh heh. 13 00:00:40,007 --> 00:00:41,275 - Aah! 14 00:00:41,342 --> 00:00:42,943 [lasers zap] 15 00:00:43,010 --> 00:00:44,378 Aah! 16 00:00:44,445 --> 00:00:45,879 - Hee hee hee hee. 17 00:00:45,946 --> 00:00:47,948 [lasers zapping] 18 00:00:48,015 --> 00:00:49,350 - Aah! 19 00:00:49,417 --> 00:00:51,219 Ow! Damn it, Butt-Head. 20 00:00:51,285 --> 00:00:53,721 Ow! Space sucks. 21 00:00:56,457 --> 00:00:58,692 - Heh heh heh. That was cool. 22 00:00:58,759 --> 00:01:00,828 [boom] 23 00:01:00,894 --> 00:01:04,232 [epic music] 24 00:01:04,298 --> 00:01:11,439 * * 25 00:01:15,709 --> 00:01:18,112 [dramatic vocalization] 26 00:01:18,179 --> 00:01:20,614 [explosions booming] 27 00:01:21,549 --> 00:01:27,688 * * 28 00:01:34,762 --> 00:01:37,531 - Heh heh heh heh. - Heh heh heh. 29 00:01:41,402 --> 00:01:44,205 - Oh, hello. I'm Butt-Head. 30 00:01:44,272 --> 00:01:45,539 Heh heh heh. 31 00:01:45,606 --> 00:01:47,408 - And I'm Beavis. Heh. Heh. Welcome. 32 00:01:47,475 --> 00:01:48,809 Heh heh heh. 33 00:01:48,876 --> 00:01:50,378 - Some of you may be wondering where 34 00:01:50,444 --> 00:01:52,346 we've been since we saw you last. 35 00:01:52,413 --> 00:01:54,515 Well, it's quite a tale. 36 00:01:54,582 --> 00:01:57,685 A tale of two heroes on a quest to score, 37 00:01:57,751 --> 00:01:59,687 across time and space. 38 00:01:59,753 --> 00:02:02,956 It's a story of sex, violence, power-- 39 00:02:03,023 --> 00:02:05,259 - Yeah, and fire, heh, yeah, fire, heh. 40 00:02:05,326 --> 00:02:06,760 Yeah, don't forget about that. 41 00:02:06,827 --> 00:02:09,597 - It all began one ordinary day, 42 00:02:09,663 --> 00:02:12,132 a day just like any other. 43 00:02:12,200 --> 00:02:14,268 Heh heh. - [whacking] Ow! Ow! 44 00:02:14,335 --> 00:02:16,237 Ow! Heh. Ow! Heh. 45 00:02:16,304 --> 00:02:17,705 Ow...heh...ow...heh... 46 00:02:17,771 --> 00:02:19,207 Aah! Ow! 47 00:02:19,273 --> 00:02:22,142 Aah! Ow! Heh...ow! 48 00:02:22,210 --> 00:02:23,977 - What are you two doing? 49 00:02:24,044 --> 00:02:25,346 - Ow! Heh. 50 00:02:25,413 --> 00:02:27,748 - Uh...we're trying to find out how many times 51 00:02:27,815 --> 00:02:30,251 I can kick Beavis in the nads before he passes out. 52 00:02:30,318 --> 00:02:31,585 - Yeah, heh. 53 00:02:31,652 --> 00:02:34,922 - And that's your science fair project? 54 00:02:34,988 --> 00:02:36,089 - Uhh... 55 00:02:36,156 --> 00:02:37,391 what science fair? 56 00:02:37,458 --> 00:02:38,792 - Yeah, what's that? 57 00:02:38,859 --> 00:02:40,461 - Heh heh - Heh heh heh. 58 00:02:40,528 --> 00:02:44,432 - Well, it's too bad you didn't take this more seriously, okay? 59 00:02:44,498 --> 00:02:46,367 The winner of the science fair this year 60 00:02:46,434 --> 00:02:50,070 gets a free trip to NASA Space Camp. 61 00:02:50,137 --> 00:02:51,339 - Whoa. 62 00:02:51,405 --> 00:02:52,540 Space camp? 63 00:02:52,606 --> 00:02:53,907 That's pretty cool, Butt-Head. 64 00:02:53,974 --> 00:02:56,944 What if we really did do a nad-kicking 65 00:02:57,010 --> 00:02:59,247 science experiment and, and like, 66 00:02:59,313 --> 00:03:00,548 we did measurements 67 00:03:00,614 --> 00:03:02,483 and we wrote stuff down with a pencil 68 00:03:02,550 --> 00:03:03,751 like you're supposed to and-- 69 00:03:03,817 --> 00:03:06,119 and maybe we could prove everybody wrong 70 00:03:06,186 --> 00:03:08,121 and win the whole science-- 71 00:03:08,188 --> 00:03:09,223 [whack] - Aah! 72 00:03:09,290 --> 00:03:10,958 - Heh heh. 73 00:03:11,024 --> 00:03:12,293 Whoa. 74 00:03:12,360 --> 00:03:14,328 [inspirational music plays] 75 00:03:14,395 --> 00:03:17,965 - Beavis, I have an idea for our science fair project. 76 00:03:18,031 --> 00:03:20,468 Heh heh heh heh. 77 00:03:20,534 --> 00:03:23,203 Uh, okay, now stand here. 78 00:03:23,271 --> 00:03:25,205 - Okay. 79 00:03:25,273 --> 00:03:27,475 - Heh heh heh. 80 00:03:27,541 --> 00:03:28,909 - Okay. 81 00:03:28,976 --> 00:03:31,044 You're not gonna kick me in the nads again, are you? 82 00:03:31,111 --> 00:03:32,580 - No, I'm not, Beavis. 83 00:03:32,646 --> 00:03:33,814 Those days are over. 84 00:03:33,881 --> 00:03:36,617 - Oh, good. That's a relief. 85 00:03:36,684 --> 00:03:38,586 That is the best news I've heard all day. 86 00:03:38,652 --> 00:03:41,255 Heh heh heh. 87 00:03:41,322 --> 00:03:42,222 What's that thing? 88 00:03:42,290 --> 00:03:44,892 [screams] 89 00:03:46,694 --> 00:03:48,095 [crowd gasps] 90 00:03:48,161 --> 00:03:49,663 [crack] - Aah! 91 00:03:52,900 --> 00:03:53,767 - Aah! 92 00:03:53,834 --> 00:03:56,404 Ahh--uhh-- [grunting] 93 00:03:56,470 --> 00:03:57,705 [fire alarm rings] 94 00:03:57,771 --> 00:04:00,474 [coughs, grunts] - Beavis! 95 00:04:00,541 --> 00:04:03,176 Beavis, what the hell are you doing? 96 00:04:03,243 --> 00:04:07,047 - Did we win the science fair? - Even better, Beavis. 97 00:04:07,114 --> 00:04:08,248 We kicked its ass. 98 00:04:08,316 --> 00:04:09,517 Check it out. 99 00:04:09,583 --> 00:04:12,219 - Whoa! Fire! Fire! 100 00:04:12,286 --> 00:04:14,922 Fire! Heh. Fire! 101 00:04:15,789 --> 00:04:17,057 - Beavis and Butt-Head, 102 00:04:17,124 --> 00:04:19,427 this court hereby finds you guilty. 103 00:04:19,493 --> 00:04:21,562 - Yes! - Yeah! 104 00:04:21,629 --> 00:04:22,596 Kick-ass, yeah. 105 00:04:22,663 --> 00:04:25,733 - Please rise. 106 00:04:25,799 --> 00:04:28,369 Do you have anything to say before I pass sentence? 107 00:04:28,436 --> 00:04:31,038 - Uhh, if it like pleased the court, 108 00:04:31,104 --> 00:04:32,573 or something? 109 00:04:32,640 --> 00:04:35,709 In my defense, I was trying to kick Beavis in the nads. 110 00:04:35,776 --> 00:04:39,580 - And I just want to say, Your Majesty, 111 00:04:39,647 --> 00:04:43,016 that, um, the explosions were really cool. 112 00:04:43,083 --> 00:04:45,319 Amen. Heh heh. 113 00:04:45,386 --> 00:04:47,755 - Many have said, when it comes to sentencing, 114 00:04:47,821 --> 00:04:49,623 I'm the toughest judge in the state. 115 00:04:49,690 --> 00:04:51,091 And they're right. 116 00:04:51,158 --> 00:04:53,961 But last night, I watched a show called 117 00:04:54,027 --> 00:04:56,864 "Touched by an Angel," and it made me think. 118 00:04:56,930 --> 00:04:59,266 When I look at these two boys today, 119 00:04:59,333 --> 00:05:02,035 I don't see their failure. 120 00:05:02,102 --> 00:05:03,971 I see our failure. 121 00:05:04,037 --> 00:05:06,106 - He said "touched." - Heh heh heh. 122 00:05:06,173 --> 00:05:07,341 - Heh, heh, yeah, heh. 123 00:05:07,408 --> 00:05:09,677 - You boys like explosions, don't you? 124 00:05:09,743 --> 00:05:11,311 - Uh. Yeah. 125 00:05:11,379 --> 00:05:13,080 - And fire. Heh heh heh. 126 00:05:13,146 --> 00:05:15,182 - Well, you know who else liked explosions? 127 00:05:15,248 --> 00:05:17,685 Neil Armstrong. 128 00:05:17,751 --> 00:05:19,987 And the only difference between him and you 129 00:05:20,053 --> 00:05:22,590 is he had the benefit of supportive families 130 00:05:22,656 --> 00:05:23,991 and teachers. 131 00:05:24,057 --> 00:05:25,826 - Families. Heh heh heh. 132 00:05:25,893 --> 00:05:28,095 - You know what Neil Armstrong did? 133 00:05:28,161 --> 00:05:29,196 - Did he score? 134 00:05:29,262 --> 00:05:31,599 - He was the first man on the moon. 135 00:05:31,665 --> 00:05:32,833 - Yeah, yeah. 136 00:05:32,900 --> 00:05:34,267 - We never found out who 137 00:05:34,334 --> 00:05:35,936 won that trip to space camp, 138 00:05:36,003 --> 00:05:38,906 because the records were lost when the gym burned down. 139 00:05:38,972 --> 00:05:41,375 But whoever it was is going to be fine. 140 00:05:41,442 --> 00:05:45,713 They're going to go on to good colleges and fine careers. 141 00:05:45,779 --> 00:05:48,716 So I say, why not give opportunity 142 00:05:48,782 --> 00:05:51,018 to those who really need it 143 00:05:51,084 --> 00:05:54,622 and unlock the potential of these two at-risk youths? 144 00:05:54,688 --> 00:05:57,691 I hereby sentence Beavis and Butt-Head 145 00:05:57,758 --> 00:06:01,361 to eight weeks of Space Camp. 146 00:06:01,429 --> 00:06:03,296 - O-o-oh, no! 147 00:06:03,363 --> 00:06:06,366 [uplifting music plays] 148 00:06:06,434 --> 00:06:10,170 * * 149 00:06:10,237 --> 00:06:12,706 [indistinct chatter] 150 00:06:12,773 --> 00:06:14,307 - Heh heh heh heh. 151 00:06:14,374 --> 00:06:16,009 It says Johnson. 152 00:06:16,076 --> 00:06:18,846 - Heh heh heh. - Boi-oi-oi-oing... 153 00:06:20,380 --> 00:06:21,549 - Good morning. 154 00:06:21,615 --> 00:06:23,216 I'm Commander Serena Ryan, 155 00:06:23,283 --> 00:06:25,819 and I'm captain of the Space Shuttle Endeavor. 156 00:06:25,886 --> 00:06:27,354 And I'm Jim Hartson, 157 00:06:27,421 --> 00:06:29,222 the lieutenant commander, which is also an important-- 158 00:06:29,289 --> 00:06:30,958 - This week, you'll have a front row seat 159 00:06:31,024 --> 00:06:33,326 while we prepare to take a very important mission 160 00:06:33,393 --> 00:06:34,628 into space. - Yep. 161 00:06:34,695 --> 00:06:35,929 - We're gonna bring a new 162 00:06:35,996 --> 00:06:37,865 telescope to the Mir space station 163 00:06:37,931 --> 00:06:41,168 and use it to observe a small black hole. 164 00:06:41,234 --> 00:06:42,670 - Hole. 165 00:06:42,736 --> 00:06:44,071 - Heh heh heh heh. - Heh. Heh. 166 00:06:44,137 --> 00:06:45,739 - Albert Einstein and Nathan Rosen theorized 167 00:06:45,806 --> 00:06:47,174 black holes could contain rifts 168 00:06:47,240 --> 00:06:50,143 in the very fabric of the universe, or wormholes, 169 00:06:50,210 --> 00:06:52,780 that could allow one to travel through time and space. 170 00:06:52,846 --> 00:06:54,948 - Wormhole? Uh-heh-heh. 171 00:06:55,015 --> 00:06:58,285 - Yeah, I always wondered how worms score. 172 00:06:58,351 --> 00:07:00,721 - To my right here is a model of the entry port 173 00:07:00,788 --> 00:07:02,690 of Russia's Mir Space Station, 174 00:07:02,756 --> 00:07:04,091 where we're going to have to execute 175 00:07:04,157 --> 00:07:06,326 a very difficult docking maneuver. 176 00:07:06,393 --> 00:07:08,762 I'm going to turn things over to Officer Hartson now 177 00:07:08,829 --> 00:07:11,499 and he's going to show us how it works. 178 00:07:11,565 --> 00:07:15,068 [mechanical whirring] 179 00:07:15,135 --> 00:07:16,236 - Whoa! 180 00:07:16,303 --> 00:07:18,305 - Oohh, yeah! 181 00:07:18,371 --> 00:07:21,942 [snickering] 182 00:07:22,009 --> 00:07:24,011 [Mechanical whirring] [snickering] 183 00:07:24,077 --> 00:07:26,480 - Oohh, yeah. - Whoa. 184 00:07:26,547 --> 00:07:28,716 - Heh heh heh. 185 00:07:28,782 --> 00:07:30,383 - Okay, space campers. 186 00:07:30,450 --> 00:07:33,687 Now, the fun stuff-- Orbital mechanics. 187 00:07:33,754 --> 00:07:35,422 Come on. group: Yeah! 188 00:07:36,790 --> 00:07:38,592 - Heh heh heh heh. 189 00:07:38,659 --> 00:07:41,762 - Heh. Heh-heh. - Heh. 190 00:07:43,831 --> 00:07:45,766 Oohh, yeah! 191 00:07:45,833 --> 00:07:48,702 [mechanical whirring] [snickering] 192 00:07:49,670 --> 00:07:51,905 - Oohh, yeah! - Whoa! 193 00:07:53,006 --> 00:07:54,074 [snickering continues] 194 00:07:54,141 --> 00:07:56,510 - Oohh, yeah! - Whoa! 195 00:07:56,577 --> 00:07:59,046 - Oh! - Whoa... 196 00:07:59,112 --> 00:08:00,948 [snickering continues] 197 00:08:01,014 --> 00:08:04,117 - Oohh, yeah. - Whoa! 198 00:08:05,218 --> 00:08:07,087 - Oohh, yeah, get it! - Whoa. 199 00:08:07,154 --> 00:08:08,522 - Yeah. - Heh heh heh. 200 00:08:08,589 --> 00:08:09,790 - I hope you're not spending 201 00:08:09,857 --> 00:08:11,759 too much with the space campers, Serena. 202 00:08:11,825 --> 00:08:13,761 NASA has a lot riding on this mission. 203 00:08:13,827 --> 00:08:15,529 - Hey, you guys have to see this. 204 00:08:15,596 --> 00:08:16,897 It's amazing. 205 00:08:16,964 --> 00:08:19,032 - Ooh, yeah! - It's these two kids 206 00:08:19,099 --> 00:08:20,868 from Space Camp-- they're phenomenal! 207 00:08:20,934 --> 00:08:22,870 They've been doing this for 18 hours 208 00:08:22,936 --> 00:08:25,005 without food or water. 209 00:08:25,072 --> 00:08:27,007 It's almost like they have an unhealthy 210 00:08:27,074 --> 00:08:28,909 single-minded obsession with it. 211 00:08:28,976 --> 00:08:30,878 - Check this out, Butt-Head. [whirring] 212 00:08:30,944 --> 00:08:33,280 [whirring] [Beavis snickers] 213 00:08:39,687 --> 00:08:41,088 - They're using the robotic arm 214 00:08:41,154 --> 00:08:43,757 as a secondary backup in case of mechanical failure. 215 00:08:43,824 --> 00:08:44,925 No one's ever thought of that. 216 00:08:44,992 --> 00:08:47,027 - Incredible. 217 00:08:47,094 --> 00:08:48,796 - They're brilliant. 218 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 - Wait a minute. 219 00:08:50,731 --> 00:08:54,301 What if we brought them on the mission to do the docking? 220 00:08:54,367 --> 00:08:56,670 - You want those two to go up in space 221 00:08:56,737 --> 00:08:58,639 and dock the actual space shuttle 222 00:08:58,706 --> 00:09:00,207 to the Mir space station? 223 00:09:00,273 --> 00:09:01,842 - And also, I thought I was gonna do that-- 224 00:09:01,909 --> 00:09:03,110 - Think of the PR. 225 00:09:03,176 --> 00:09:05,212 Two at-risk youths turned astronauts? 226 00:09:05,278 --> 00:09:07,180 We could finally get Americans interested 227 00:09:07,247 --> 00:09:08,582 in the space program again. 228 00:09:08,649 --> 00:09:11,084 What do we have to lose? - Nothing, I don't think. 229 00:09:11,151 --> 00:09:12,820 - They'll never make it through the training. 230 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 - But if they do? 231 00:09:14,722 --> 00:09:16,489 - Whoa! - Yeah! 232 00:09:16,556 --> 00:09:18,659 - We'll see. 233 00:09:18,726 --> 00:09:21,161 - Oohh, yeah. - Hey, boys. 234 00:09:21,228 --> 00:09:23,396 - Shut up! We're busy. - Let me ask you something. 235 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 How would you guys like to do that... 236 00:09:26,466 --> 00:09:28,836 but do it for real? 237 00:09:28,902 --> 00:09:31,504 - Whoa. You want us to do that... 238 00:09:31,571 --> 00:09:34,041 for real? - Whoa. Heh heh. 239 00:09:34,107 --> 00:09:36,777 - That's right. I want you to do that for real. 240 00:09:36,844 --> 00:09:38,879 In space, with me. 241 00:09:38,946 --> 00:09:40,948 - W-w-with you? Heh. Heh. 242 00:09:41,014 --> 00:09:42,783 - That's right. - Whoa! 243 00:09:42,850 --> 00:09:44,151 - Yes! - Absolutely. 244 00:09:44,217 --> 00:09:46,186 - Yes! A thousand times yes! 245 00:09:46,253 --> 00:09:49,289 - I like your enthusiasm. But it's gonna be hard work. 246 00:09:49,356 --> 00:09:51,892 You're gonna have to practice doing this a lot. 247 00:09:51,959 --> 00:09:53,861 For hours, every day. 248 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 - Yeah, I--I already do. Yeah, heh. 249 00:09:55,495 --> 00:09:56,797 In the bathroom, yeah. 250 00:09:56,864 --> 00:09:59,032 Sometimes, in the teacher's lounge. 251 00:09:59,099 --> 00:10:00,634 - Heh-heh. Ma'am. 252 00:10:00,701 --> 00:10:03,403 We've been waiting our entire lives for this opportunity. 253 00:10:03,470 --> 00:10:04,772 We will not let you down. 254 00:10:04,838 --> 00:10:06,840 [dramatic music] 255 00:10:06,907 --> 00:10:08,909 - Then let's start your training. 256 00:10:08,976 --> 00:10:10,744 - Yeah! - Heh heh heh. 257 00:10:10,811 --> 00:10:15,315 * * 258 00:10:15,382 --> 00:10:16,684 - Beavis. 259 00:10:16,750 --> 00:10:19,252 The government is about to train our schlongs. 260 00:10:19,319 --> 00:10:22,422 - For all mankind. [snickers] 261 00:10:22,489 --> 00:10:27,227 [mechanical whirring] - Whoa! 262 00:10:27,294 --> 00:10:31,064 - Hey, Butt-Head, what part of sex does this train us for? 263 00:10:31,131 --> 00:10:33,066 - Uh...I think it's the part 264 00:10:33,133 --> 00:10:35,035 where your face hurts or something. 265 00:10:35,102 --> 00:10:38,906 - Oh, yeah, yeah. That's gonna be good, yeah. 266 00:10:38,972 --> 00:10:42,042 [[echanical whirring] - Oohh, yeah. 267 00:10:42,109 --> 00:10:44,778 [smacking sound] - Get it! Yeah, yeah! 268 00:10:44,845 --> 00:10:47,580 [snickering] 269 00:10:47,647 --> 00:10:49,683 [both groaning] 270 00:10:49,750 --> 00:10:52,419 - Does everybody who scores have to do this? 271 00:10:52,485 --> 00:10:54,121 - Uhhh...probably. 272 00:10:54,187 --> 00:10:56,724 - Ugh. - Damn it. 273 00:10:56,790 --> 00:10:58,225 [snickering] 274 00:10:58,291 --> 00:11:01,294 [mechanical whirring] [snickering] 275 00:11:03,897 --> 00:11:05,866 - Not bad. 276 00:11:05,933 --> 00:11:07,968 [airplane engines revving] 277 00:11:08,035 --> 00:11:09,636 - Heh-heh. Heh. 278 00:11:11,671 --> 00:11:13,440 - Damn it, Beavis, stop barfing or you're going to 279 00:11:13,506 --> 00:11:14,474 make me bar-- 280 00:11:15,909 --> 00:11:17,945 [both groaning] 281 00:11:19,646 --> 00:11:21,314 - Uh... - Yeah, boy. 282 00:11:21,381 --> 00:11:22,916 - Well, that concludes your training. 283 00:11:22,983 --> 00:11:24,251 So what do you think? 284 00:11:24,317 --> 00:11:25,652 Are you ready to do it? 285 00:11:25,719 --> 00:11:27,955 - Yeah, I was ready before, but now I know how 286 00:11:28,021 --> 00:11:29,957 to do it upside down, or something. 287 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 - Yeah. 288 00:11:31,424 --> 00:11:33,093 I'm ready to do it right now, if you want. 289 00:11:33,160 --> 00:11:34,594 - That's what I like to hear. 290 00:11:34,661 --> 00:11:36,730 Now, go get yourselves cleaned up. 291 00:11:36,797 --> 00:11:40,834 - Beavis, tomorrow, we are going to score with that lady. 292 00:11:40,901 --> 00:11:43,036 [snickering] - In outer space? 293 00:11:43,103 --> 00:11:44,772 - Wherever she wants it. 294 00:11:44,838 --> 00:11:47,975 Outer space, the back of a car, I don't care. 295 00:11:48,041 --> 00:11:50,778 - Yeah, me neither. 296 00:11:50,844 --> 00:11:53,080 - Well? What do you think? 297 00:11:53,146 --> 00:11:55,983 - I think NASA has a couple new astronauts. 298 00:11:56,049 --> 00:12:02,856 [uplifting music] 299 00:12:02,923 --> 00:12:07,360 * * 300 00:12:07,427 --> 00:12:09,830 [crowd cheering] 301 00:12:09,897 --> 00:12:12,332 - Do you know how few people 302 00:12:12,399 --> 00:12:14,467 have done what you're about to do? 303 00:12:14,534 --> 00:12:15,836 - Um. No. 304 00:12:15,903 --> 00:12:18,705 - Only 256 men and 49 women. 305 00:12:18,772 --> 00:12:20,841 - That's a little more than I was hoping, 306 00:12:20,908 --> 00:12:22,075 but, you know, that's okay. 307 00:12:22,142 --> 00:12:24,044 - From 16 different countries, 308 00:12:24,111 --> 00:12:26,814 ranging in age from 28-77. 309 00:12:26,880 --> 00:12:29,549 - Jesus Christ! We get it. 310 00:12:29,616 --> 00:12:32,119 - And that's not even counting the Russian dog and the monkey. 311 00:12:32,185 --> 00:12:33,520 - Enough! [nervous giggling] 312 00:12:33,586 --> 00:12:35,722 - Of course, there were some who didn't make it. 313 00:12:35,789 --> 00:12:37,825 - We're not going to be one of those, ma'am. 314 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 I can assure you. 315 00:12:40,027 --> 00:12:41,161 - Yeah, we understand the risks. 316 00:12:41,228 --> 00:12:43,363 - Mr. Beaven. Mr. Boothroid. 317 00:12:43,430 --> 00:12:46,266 You're the youngest astronauts ever on the space shuttle. 318 00:12:46,333 --> 00:12:48,668 What's this moment feel like? 319 00:12:48,735 --> 00:12:50,503 - Oh, hold on a second. 320 00:12:50,570 --> 00:12:52,405 I've got something I want to say. 321 00:12:52,472 --> 00:12:53,807 Heh heh heh. 322 00:12:53,874 --> 00:12:56,009 Um, I just wanna say 323 00:12:56,076 --> 00:12:57,777 I've wanted to do this my whole life, 324 00:12:57,845 --> 00:13:00,914 but I never thought it would really happen, 325 00:13:00,981 --> 00:13:02,782 and I dreamed about it every night 326 00:13:02,850 --> 00:13:04,617 and then--and then I'd wake up 327 00:13:04,684 --> 00:13:07,921 and feel ashamed and I'd try to hide it from my mom. 328 00:13:07,988 --> 00:13:10,190 But today, my dream will come true. 329 00:13:10,257 --> 00:13:11,658 - Heh heh heh. - And, um, 330 00:13:11,724 --> 00:13:14,227 I just want to say that makes me the luckiest man 331 00:13:14,294 --> 00:13:17,464 in the world. 332 00:13:17,530 --> 00:13:19,666 [applause] 333 00:13:19,732 --> 00:13:22,369 [crowd cheers] 334 00:13:23,070 --> 00:13:25,839 - Boi-oi-oi-oing! 335 00:13:25,906 --> 00:13:30,978 - 10, 9, 8, 7, 6... 336 00:13:31,044 --> 00:13:32,846 - Counting sucks. 337 00:13:32,913 --> 00:13:34,714 - [snickers] 338 00:13:34,781 --> 00:13:38,251 - 2, 1, lift-off. 339 00:13:38,318 --> 00:13:41,721 - Fire! Fire! Fire! 340 00:13:41,788 --> 00:13:47,394 * * 341 00:13:47,460 --> 00:13:51,498 - Endeavor, you are a go for orbital operations. 342 00:13:51,564 --> 00:13:54,034 [Beavis snickering] - Damn it. 343 00:13:54,101 --> 00:13:55,835 - I think the floor's not working. 344 00:13:55,903 --> 00:13:57,537 - How are you boys doing? 345 00:13:57,604 --> 00:14:00,607 - Well, Serena, um, do you wanna like just do it right now? 346 00:14:00,673 --> 00:14:02,142 or I was thinking maybe we could-- 347 00:14:02,209 --> 00:14:03,510 - We don't need you 348 00:14:03,576 --> 00:14:04,912 until we dock with the Mir in three hours. 349 00:14:04,978 --> 00:14:09,116 Until then, do you wanna see something amazing? 350 00:14:09,182 --> 00:14:11,351 [clank, whoosh] 351 00:14:17,557 --> 00:14:21,194 Sunrise over Mother Earth. 352 00:14:21,261 --> 00:14:24,531 Incredible, isn't it? 353 00:14:24,597 --> 00:14:26,599 - Is it three hours yet? [giggling] 354 00:14:26,666 --> 00:14:28,768 - This is the best view on the whole ship. 355 00:14:28,835 --> 00:14:31,704 That's why they put the controls for the telescope here. 356 00:14:31,771 --> 00:14:34,574 Don't mess with those, unless you want to risk 357 00:14:34,641 --> 00:14:37,277 breaking a $2 billion piece of equipment. 358 00:14:39,379 --> 00:14:40,914 - Now it's probably three hours, right? 359 00:14:40,981 --> 00:14:42,449 [snickering] 360 00:14:42,515 --> 00:14:46,386 - Take it all in while you can. Just think, all of life, 361 00:14:46,453 --> 00:14:47,955 everything we've ever known, 362 00:14:48,021 --> 00:14:51,458 is down there on that beautiful blue marble. 363 00:14:51,524 --> 00:14:54,627 [uplifting violin music] 364 00:14:54,694 --> 00:14:58,798 * * 365 00:14:58,865 --> 00:15:01,468 - Ehh. The Earth sucks. 366 00:15:02,435 --> 00:15:04,171 Let's mess with those things. 367 00:15:04,237 --> 00:15:06,173 Heh heh heh. 368 00:15:06,239 --> 00:15:10,077 [mechanical whirring] 369 00:15:10,143 --> 00:15:13,513 [clanging] 370 00:15:16,016 --> 00:15:18,285 All I see is, like, nighttime or something. 371 00:15:18,351 --> 00:15:20,587 - Let's point it at the sun. 372 00:15:20,653 --> 00:15:25,125 - Cool, yeah. Heh heh. Maybe we'll see some fire. 373 00:15:25,192 --> 00:15:28,861 [dramatic chords] 374 00:15:28,928 --> 00:15:32,565 - Let's have a look here. See what we can see. 375 00:15:32,632 --> 00:15:35,368 [sizzling sounds] Aah! 376 00:15:35,435 --> 00:15:38,938 I saw something but, like, it went away. 377 00:15:39,006 --> 00:15:41,774 - Try the other eye. You've got two of them. 378 00:15:41,841 --> 00:15:44,111 - Oh yeah, yeah, heh. Good idea. 379 00:15:44,177 --> 00:15:46,846 Look over here and-- aah! 380 00:15:46,913 --> 00:15:49,049 - Beavis, you can't do anything right. 381 00:15:49,116 --> 00:15:50,817 Step aside. 382 00:15:52,619 --> 00:15:54,554 [Butt-Head screams distantly] 383 00:15:57,790 --> 00:15:59,459 [scream continues] 384 00:16:03,997 --> 00:16:07,667 [hissing] 385 00:16:07,734 --> 00:16:09,736 - Okay, boys. It's go time. 386 00:16:09,802 --> 00:16:14,507 [boys snickering] 387 00:16:14,574 --> 00:16:18,145 - It's kinda dark. - Let me help you there. 388 00:16:18,211 --> 00:16:20,147 It can be tough, your first time in space. 389 00:16:20,213 --> 00:16:22,349 - Thank you, ma'am. 390 00:16:22,415 --> 00:16:23,650 - Are you ready to do it? 391 00:16:23,716 --> 00:16:24,917 - Yeah, but I thought you wanted us 392 00:16:24,984 --> 00:16:26,353 to do the docking first. 393 00:16:26,419 --> 00:16:28,788 - Commence docking sequence. 394 00:16:28,855 --> 00:16:33,826 [heroic music] 395 00:16:33,893 --> 00:16:36,996 [snickering] 396 00:16:37,064 --> 00:16:42,235 * * 397 00:16:42,302 --> 00:16:44,871 - See? They're doing great. 398 00:16:44,937 --> 00:16:46,906 [console beeping] 399 00:16:46,973 --> 00:16:49,876 [dramatic music] 400 00:16:49,942 --> 00:16:51,911 * * 401 00:16:51,978 --> 00:16:53,113 [alarm beeping] 402 00:16:53,180 --> 00:16:54,914 Wait. What are you doing? 403 00:16:54,981 --> 00:16:56,616 What are they doing? 404 00:17:02,422 --> 00:17:03,956 - No, no, stop! - No, no, no-- 405 00:17:07,894 --> 00:17:09,396 [overlapping yelling] Beavis: What's going on? 406 00:17:09,462 --> 00:17:10,630 [alarms beep] - Whoa! 407 00:17:12,699 --> 00:17:14,401 [clank] - Ow! Somebody hit us! 408 00:17:14,467 --> 00:17:17,637 [overlapping shouting] 409 00:17:17,704 --> 00:17:19,772 [fire alarm blaring] - Fire! 410 00:17:19,839 --> 00:17:22,008 - Fire! Fire! 411 00:17:22,075 --> 00:17:24,277 Damn it, I can't see it. 412 00:17:26,379 --> 00:17:28,915 Fire! 413 00:17:34,121 --> 00:17:35,722 [click] - Endeavor. 414 00:17:35,788 --> 00:17:37,724 Endeavor, can you hear me? 415 00:17:40,727 --> 00:17:43,296 - We copy, Houston. 416 00:17:43,363 --> 00:17:45,665 - Endeavor, your situation is critical. 417 00:17:45,732 --> 00:17:48,201 You've lost 91% of your oxygen 418 00:17:48,268 --> 00:17:51,404 and 93% of the fuel you need to return to Earth. 419 00:17:51,471 --> 00:17:52,972 The Mir has been damaged, 420 00:17:53,039 --> 00:17:55,608 causing an international incident with Russia. 421 00:17:55,675 --> 00:17:58,077 We've missed our window to observe the black hole 422 00:17:58,145 --> 00:18:01,581 which will next be this close to Earth in 34 trillion years. 423 00:18:01,648 --> 00:18:03,316 Also... [static] 424 00:18:07,019 --> 00:18:09,689 - And now we've lost comms with Earth. 425 00:18:09,756 --> 00:18:11,023 - Uhh... 426 00:18:11,090 --> 00:18:12,625 well, if you're looking for some good news, 427 00:18:12,692 --> 00:18:15,128 I can see again. [snickering] 428 00:18:15,195 --> 00:18:16,996 - Yeah, we're ready to try the docking now. 429 00:18:17,063 --> 00:18:19,566 - Looks like you guys got in a wreck. 430 00:18:19,632 --> 00:18:21,668 - Heh-heh. Yeah, what happened? 431 00:18:21,734 --> 00:18:23,636 - We're gonna make it back to Earth. 432 00:18:23,703 --> 00:18:25,205 I promise you that. 433 00:18:25,272 --> 00:18:26,806 But here's the problem. 434 00:18:26,873 --> 00:18:28,575 I don't know how to say this, 435 00:18:28,641 --> 00:18:29,676 so I'm just gonna get right to it. 436 00:18:29,742 --> 00:18:31,043 There are seven of us, 437 00:18:31,110 --> 00:18:33,480 and we only have enough oxygen for five people 438 00:18:33,546 --> 00:18:34,981 to make it home alive. 439 00:18:35,047 --> 00:18:37,083 So we all have a decision to make. 440 00:18:37,150 --> 00:18:41,854 Two people need to sacrifice themselves. 441 00:18:41,921 --> 00:18:43,823 - Um, heh. Now, look, um, heh. 442 00:18:43,890 --> 00:18:46,626 I-I think we're all thinking the same thing here. 443 00:18:46,693 --> 00:18:48,295 Can we put the TV back on? 444 00:18:48,361 --> 00:18:51,631 - Yeah, but something cool this time, 'cause that show sucked. 445 00:18:51,698 --> 00:18:54,634 - Yeah, yeah, really. "You have no oxygen." 446 00:18:54,701 --> 00:18:56,403 Blah, blah, blah, blah. - No, we can't put 447 00:18:56,469 --> 00:18:58,171 the TV back on-- that was our last 448 00:18:58,238 --> 00:18:59,606 communication with Earth. 449 00:18:59,672 --> 00:19:01,674 - You know... - Captain, if I can make 450 00:19:01,741 --> 00:19:03,810 a suggestion-- - Guys. 451 00:19:03,876 --> 00:19:06,078 I volunteer. 452 00:19:06,145 --> 00:19:08,481 - Captain, no. - You can't be serious. 453 00:19:08,548 --> 00:19:10,517 - I'm the captain of this ship. 454 00:19:10,583 --> 00:19:12,685 It would be easy to blame our predicament 455 00:19:12,752 --> 00:19:15,388 on the mistakes of two absolute idiots. 456 00:19:15,455 --> 00:19:17,524 - Boy, I'm glad you said it and not us. 457 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 Heh-heh. - Yeah, really. 458 00:19:19,559 --> 00:19:21,861 Where'd you find these two dumbasses? 459 00:19:21,928 --> 00:19:25,632 - No, you! I'm clearly talking about you. 460 00:19:25,698 --> 00:19:28,335 But I chose you for this mission. 461 00:19:28,401 --> 00:19:29,836 And ultimately, 462 00:19:29,902 --> 00:19:32,705 the responsibility lies with me. 463 00:19:32,772 --> 00:19:34,541 - I'll volunteer too. 464 00:19:34,607 --> 00:19:36,409 If this is the end, 465 00:19:36,476 --> 00:19:38,778 I wanna make it count for something. 466 00:19:38,845 --> 00:19:41,981 - End. [snickering] 467 00:19:42,048 --> 00:19:45,518 - I'm gonna put on my suit and take one last spacewalk. 468 00:19:45,585 --> 00:19:48,955 It's how I always wanted to go. 469 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 - Wait a minute, where's she going? 470 00:19:52,459 --> 00:19:54,160 Is it time to score? Heh heh heh. 471 00:19:54,227 --> 00:19:56,963 - Beavis, they put us in this rocket thing 472 00:19:57,029 --> 00:20:00,199 for one reason: to score with Serena. 473 00:20:00,267 --> 00:20:03,536 It's gonna be one giant leap for our schlongs. 474 00:20:03,603 --> 00:20:06,239 - Yeah, for all mankind. [both snickering] 475 00:20:06,306 --> 00:20:10,610 [sentimental music] 476 00:20:10,677 --> 00:20:11,844 - Uh, Serena? 477 00:20:11,911 --> 00:20:13,480 - What? 478 00:20:13,546 --> 00:20:16,649 - I-I just wanted to thank you for choosing us for this honor. 479 00:20:16,716 --> 00:20:18,117 I know I'm not the first guy 480 00:20:18,184 --> 00:20:20,587 most people would pick, but you did and... 481 00:20:20,653 --> 00:20:23,323 and I'll be thankful for the rest of my life. 482 00:20:23,390 --> 00:20:24,791 [snickering] That's all. 483 00:20:24,857 --> 00:20:28,194 - Your actions this day will not soon be forgotten. 484 00:20:29,629 --> 00:20:31,197 - Maybe I misjudged you two. 485 00:20:31,264 --> 00:20:32,799 Listen. 486 00:20:33,433 --> 00:20:37,437 This belonged to my grandmother. She used to tell me, 487 00:20:37,504 --> 00:20:39,539 "Keep dreaming your dreams." - Mm-hmm. 488 00:20:39,606 --> 00:20:41,874 - "One day, they might just come true." 489 00:20:41,941 --> 00:20:44,444 - Ha. - I want you to have it. 490 00:20:44,511 --> 00:20:45,912 - Okay. Heh. 491 00:20:45,978 --> 00:20:48,915 - Watch me through the window, doing what I love. 492 00:20:48,981 --> 00:20:50,783 One last time. 493 00:20:50,850 --> 00:20:52,785 My dream's over... - Uh-huh. 494 00:20:52,852 --> 00:20:56,222 - But I hope someday your dream comes true. 495 00:20:57,590 --> 00:21:01,060 I've gotta go put on my suit. 496 00:21:02,028 --> 00:21:05,632 - Whoa, she wants us to watch her change through the window. 497 00:21:05,698 --> 00:21:06,899 Heh heh heh heh. 498 00:21:06,966 --> 00:21:08,501 - Are you sure about that, Butt-Head? 499 00:21:08,568 --> 00:21:10,737 - Of course, dumbass. You heard her. 500 00:21:10,803 --> 00:21:12,271 She said watch me through the window 501 00:21:12,339 --> 00:21:13,573 and your dreams will come true. 502 00:21:13,640 --> 00:21:15,074 - Oh yeah. 503 00:21:15,141 --> 00:21:17,510 - And she gave us this bracelet to seal the deal. 504 00:21:17,577 --> 00:21:20,012 - Yeah. [snickering] 505 00:21:21,914 --> 00:21:24,351 [whoosh] 506 00:21:24,417 --> 00:21:29,622 [snickering over transmitter] 507 00:21:29,689 --> 00:21:31,624 Oh, yeah. Heh. 508 00:21:31,691 --> 00:21:35,161 [soft, emotional music] 509 00:21:35,227 --> 00:21:42,034 * * 510 00:21:44,170 --> 00:21:46,873 [silent snickering] - Are you shitting me? 511 00:21:48,808 --> 00:21:51,844 [dramatic chords] 512 00:21:51,911 --> 00:21:55,382 Okay. I've had enough of these dickheads. 513 00:21:55,448 --> 00:21:58,551 [mechanical whirring] 514 00:22:02,522 --> 00:22:03,790 [whack] 515 00:22:03,856 --> 00:22:06,526 - Enjoy space. 516 00:22:06,593 --> 00:22:08,194 - Now that I'm about to be captain, 517 00:22:08,260 --> 00:22:10,830 things are gonna be a little different around here. 518 00:22:10,897 --> 00:22:12,865 First of all--oh. Hello! 519 00:22:12,932 --> 00:22:15,635 - I have some extremely distressing news to share. 520 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Specialist Beavis and Specialist Butt-Head 521 00:22:17,837 --> 00:22:19,806 made the very brave and noble decision 522 00:22:19,872 --> 00:22:21,974 to sacrifice themselves. 523 00:22:22,041 --> 00:22:25,745 - Oh, that's awful. - What a tragedy. 524 00:22:25,812 --> 00:22:28,615 - So, no reason for me to volunteer, then? 525 00:22:28,681 --> 00:22:30,383 Okay. 526 00:22:30,450 --> 00:22:33,119 Just so we're clear, then... I un-volunteer. 527 00:22:33,185 --> 00:22:35,221 I did volunteer, you know. For the record. 528 00:22:35,287 --> 00:22:36,723 You can tell people. 529 00:22:36,789 --> 00:22:41,594 [boys continue snickering] 530 00:22:41,661 --> 00:22:43,295 [thud] - Aah! 531 00:22:43,362 --> 00:22:45,297 - Aah! - Ohh-- 532 00:22:45,364 --> 00:22:47,900 - Believe me, I tried to talk them out of it. 533 00:22:47,967 --> 00:22:50,169 But they felt it was the right thing to do, 534 00:22:50,236 --> 00:22:53,205 and they left the airlock before I could stop them. 535 00:22:53,272 --> 00:22:55,742 - Oh, no-- - But while their tragically, 536 00:22:55,808 --> 00:22:58,144 brief lives may be over, 537 00:22:58,210 --> 00:23:00,947 they will live forever in our memories. 538 00:23:01,013 --> 00:23:04,484 [snickering over radio] 539 00:23:04,551 --> 00:23:07,253 Yeah. [snickering] 540 00:23:15,394 --> 00:23:18,130 - The elaborate dance of seduction continues. 541 00:23:18,197 --> 00:23:21,233 - Yeah, she really knows how to build the anticipation. 542 00:23:21,300 --> 00:23:23,536 You know what I'm saying? 543 00:23:23,603 --> 00:23:26,539 Whoa! Um, Butt-Head? 544 00:23:26,606 --> 00:23:27,907 What is that thing? 545 00:23:27,974 --> 00:23:31,243 It feels like sucking us in or something. 546 00:23:31,310 --> 00:23:35,214 - Uh...it looks like some kind of gigantic hole. 547 00:23:35,281 --> 00:23:39,218 And it's black. Wait a minute, Beavis. 548 00:23:39,285 --> 00:23:41,053 I think I know what kind of hole this is. 549 00:23:41,120 --> 00:23:42,789 - Really? 550 00:23:42,855 --> 00:23:44,223 - It's a butthole. [snickers] 551 00:23:44,290 --> 00:23:46,959 - No, no, no. No way. No thanks. 552 00:23:47,026 --> 00:23:49,295 I don't want to die in a butthole! 553 00:23:49,361 --> 00:23:53,633 I have dreams about it all the time--no! No way! 554 00:23:53,700 --> 00:23:55,602 - Settle down, Beavis. - Uh-oh-ahh! 555 00:23:55,668 --> 00:23:58,404 [screams echo] 556 00:24:03,743 --> 00:24:06,813 - Aah! - Aah! 557 00:24:14,420 --> 00:24:17,890 [eerie music] 558 00:24:17,957 --> 00:24:20,927 [both coughing] 559 00:24:24,430 --> 00:24:25,765 - Umm, Butt-Head. 560 00:24:25,832 --> 00:24:27,399 Where are we? 561 00:24:27,466 --> 00:24:32,572 - Uh...I don't know. - Are we still in space? 562 00:24:32,639 --> 00:24:35,441 - Whoa, Beavis. You're not gonna believe this. 563 00:24:35,508 --> 00:24:38,477 Look at that number, up there on the billboard. 564 00:24:38,545 --> 00:24:39,779 - Let's see, um--heh. 565 00:24:39,846 --> 00:24:43,115 There's a two. And then, um, some kind of circle. 566 00:24:43,182 --> 00:24:44,717 And I don't know what that is, 567 00:24:44,784 --> 00:24:46,085 I've never seen one of those before. 568 00:24:46,152 --> 00:24:47,720 - No, dumbass. Not that number. 569 00:24:47,787 --> 00:24:49,455 That one. 570 00:24:49,522 --> 00:24:51,123 69. 571 00:24:51,190 --> 00:24:54,160 [snickers] 572 00:24:54,226 --> 00:24:58,430 - Um, so anyway, um, are we still in space, though? 573 00:24:58,497 --> 00:24:59,866 [snickers] 574 00:24:59,932 --> 00:25:04,136 - Whoa, Beavis. Look, it's Serena. 575 00:25:04,203 --> 00:25:06,072 - Whoa! 576 00:25:06,138 --> 00:25:08,340 - I guess she like made a big sign so we'd remember 577 00:25:08,407 --> 00:25:10,376 we're supposed to score with her. 578 00:25:10,442 --> 00:25:11,678 - Oh, yeah, yeah. 579 00:25:11,744 --> 00:25:13,546 You know, that's really thoughtful of her, 580 00:25:13,613 --> 00:25:15,848 she's a really nice lady. 581 00:25:15,915 --> 00:25:17,817 - Well, let's go do her. 582 00:25:17,884 --> 00:25:20,953 [military drums] 583 00:25:21,020 --> 00:25:24,223 * * 584 00:25:24,290 --> 00:25:27,594 - The missing nuke is somewhere here in the Caucasus Mountains. 585 00:25:27,660 --> 00:25:29,796 It is our nation's highest priority to find it. 586 00:25:29,862 --> 00:25:31,898 - It's happened. 587 00:25:31,964 --> 00:25:34,100 - Excuse me. 588 00:25:34,867 --> 00:25:37,469 - We've detected a major space-time breach 589 00:25:37,536 --> 00:25:38,838 in American airspace. 590 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 - My God. 591 00:25:40,740 --> 00:25:42,541 - And something came through it-- 592 00:25:42,609 --> 00:25:44,210 two lifeforms. 593 00:25:44,276 --> 00:25:47,279 - Who could it be? The Chinese...Russia? 594 00:25:47,346 --> 00:25:49,081 - Or aliens. 595 00:25:49,148 --> 00:25:51,684 - This is why we needed that space telescope 596 00:25:51,751 --> 00:25:54,486 to observe the black hole in '98--damn it! 597 00:25:54,553 --> 00:25:55,722 Whatever they are, 598 00:25:55,788 --> 00:25:57,790 we need to get down there and find them. 599 00:25:57,857 --> 00:25:59,592 - And dissect them. 600 00:25:59,659 --> 00:26:02,995 - Get Alpha Team on the plane. We're wheels up in five minutes. 601 00:26:03,062 --> 00:26:06,899 [dramatic music] 602 00:26:06,966 --> 00:26:10,302 [eerie music] 603 00:26:10,369 --> 00:26:13,472 * * 604 00:26:13,539 --> 00:26:14,974 - That's better. 605 00:26:15,041 --> 00:26:17,276 - You can't score with these things on. 606 00:26:20,012 --> 00:26:21,848 - Greetings, Beavis and Butt-Head. 607 00:26:21,914 --> 00:26:24,150 - We bring you a grave warning. 608 00:26:24,216 --> 00:26:28,520 - Uh...who are you fart knockers? 609 00:26:28,587 --> 00:26:31,057 - We are you, from what your primitive planet 610 00:26:31,123 --> 00:26:33,092 would call an "alternate universe." 611 00:26:33,159 --> 00:26:35,461 - A what? - An alternate universe. 612 00:26:35,527 --> 00:26:38,430 - Uh...a what? 613 00:26:38,497 --> 00:26:42,635 - Um, did you see the cartoon Spider-Man movie, per chance? 614 00:26:42,702 --> 00:26:45,037 - Uh...no. - Oh. 615 00:26:45,104 --> 00:26:47,606 That would have made explaining it a lot easier. 616 00:26:47,674 --> 00:26:50,309 - Our names are unknowable to your puny brains. 617 00:26:50,376 --> 00:26:52,411 But you may call us Smart Beavis 618 00:26:52,478 --> 00:26:53,980 and Smart Butt-Head. 619 00:26:54,046 --> 00:26:55,682 - You see, in infinite universes, 620 00:26:55,748 --> 00:26:58,250 there are infinite iterations of every person. 621 00:26:58,317 --> 00:27:01,087 Every possible version of you exists, 622 00:27:01,153 --> 00:27:04,356 and we are the most intelligent versions. 623 00:27:04,423 --> 00:27:08,160 - Uh...did any of the other versions ever score? 624 00:27:08,227 --> 00:27:09,628 - No. [dramatic chord] 625 00:27:09,696 --> 00:27:12,431 No version of Beavis and Butt-Head has ever scored. 626 00:27:12,498 --> 00:27:15,267 - That is true in every reality. 627 00:27:15,334 --> 00:27:16,736 - Cool. 628 00:27:16,803 --> 00:27:18,637 We're gonna be the first ones. 629 00:27:18,705 --> 00:27:20,006 - Oh, yeah. 630 00:27:20,072 --> 00:27:21,407 - Humorous, quite humorous. Yes. 631 00:27:21,473 --> 00:27:23,509 - Droll, very droll, yes. Whimsical. 632 00:27:23,575 --> 00:27:26,378 - That is amusing, yes. Quite jocular, yes. 633 00:27:26,445 --> 00:27:28,214 - Mirthful, yes. [boys snickering] 634 00:27:28,280 --> 00:27:30,182 - Okay, that's enough frivolity. 635 00:27:30,249 --> 00:27:31,684 When you went through the black hole, 636 00:27:31,751 --> 00:27:33,853 you traveled through a five-dimensional portal 637 00:27:33,920 --> 00:27:35,421 in space and time. 638 00:27:35,487 --> 00:27:36,689 - But in so doing, 639 00:27:36,756 --> 00:27:38,925 you damaged the delicate structure of the cosmos. 640 00:27:38,991 --> 00:27:40,860 - Damage is cool. 641 00:27:40,927 --> 00:27:42,729 - And now, both of our universes 642 00:27:42,795 --> 00:27:44,731 face total destruction. 643 00:27:44,797 --> 00:27:46,766 - And so we come to you for help. 644 00:27:46,833 --> 00:27:48,234 - There's a space-time portal 645 00:27:48,300 --> 00:27:49,936 that will return you to your time. 646 00:27:50,002 --> 00:27:53,405 - You must enter this portal before it closes in two days, 647 00:27:53,472 --> 00:27:57,343 or everything you have ever known will be gone forever. 648 00:27:57,409 --> 00:27:59,445 - The portal is located on the highest point 649 00:27:59,511 --> 00:28:02,548 on your planet, atop your "Mount Everest." 650 00:28:02,614 --> 00:28:04,250 - This is your quest. 651 00:28:04,316 --> 00:28:06,685 - You have exactly two days. 652 00:28:06,753 --> 00:28:08,254 May science be with you. 653 00:28:08,320 --> 00:28:10,923 - You said "mount," Smart Beavis. 654 00:28:10,990 --> 00:28:12,258 - Yes, their primitive language 655 00:28:12,324 --> 00:28:14,060 has two meanings for that word, yes. 656 00:28:14,126 --> 00:28:15,227 - Humorous, quite jocular. 657 00:28:15,294 --> 00:28:17,496 - Very droll and whimsical, yes, yes. 658 00:28:19,398 --> 00:28:22,068 - What did they say? - Uhh. I don't know. 659 00:28:22,134 --> 00:28:25,671 I think they were like British or something. 660 00:28:25,738 --> 00:28:27,573 Okay, now let's go score. 661 00:28:27,639 --> 00:28:29,141 [snickering] 662 00:28:30,142 --> 00:28:31,944 - Um, we're here for Serena. 663 00:28:32,011 --> 00:28:33,846 - She probably told you about us. 664 00:28:33,913 --> 00:28:35,681 So if you can just like, you know, 665 00:28:35,748 --> 00:28:37,683 tell her we're ready to get down with it. 666 00:28:37,750 --> 00:28:38,951 Heh heh heh heh. 667 00:28:39,018 --> 00:28:40,987 - Okay, so you want to volunteer? 668 00:28:41,053 --> 00:28:43,790 Maybe do some canvassing for Serena? 669 00:28:43,856 --> 00:28:45,491 - Canvassing? 670 00:28:45,557 --> 00:28:47,393 We've never done this before, so like, 671 00:28:47,459 --> 00:28:49,695 maybe just, you know, the regular way. 672 00:28:49,762 --> 00:28:51,697 - I wanna volunteer my wiener. 673 00:28:51,764 --> 00:28:53,099 [snickering] 674 00:28:53,165 --> 00:28:55,101 - Why don't we just step over here 675 00:28:55,167 --> 00:28:56,836 so we can get a picture of you two. 676 00:28:56,903 --> 00:28:58,838 - Do we need to, like, take our clothes off or something? 677 00:28:58,905 --> 00:28:59,972 - Yeah. 678 00:29:00,039 --> 00:29:01,607 - We're gonna score! 679 00:29:01,673 --> 00:29:02,775 [camera lens clicks] 680 00:29:02,842 --> 00:29:04,643 * * 681 00:29:04,710 --> 00:29:06,578 - Oh, these polls are horseshit. 682 00:29:06,645 --> 00:29:08,881 Can you remind me why I'm paying you 683 00:29:08,948 --> 00:29:10,549 to get me re-elected governor? 684 00:29:10,616 --> 00:29:13,685 - And me re-elected lieutenant governor, which is also-- 685 00:29:13,752 --> 00:29:15,554 - Well, Governor, our new strategy is youth outreach. 686 00:29:15,621 --> 00:29:17,089 - Youth outreach. - Our campaign teams 687 00:29:17,156 --> 00:29:18,390 have been recruiting young volunteers 688 00:29:18,457 --> 00:29:19,725 to use for a new ad campaign. 689 00:29:19,792 --> 00:29:21,961 We brought some pictures for you to look at. 690 00:29:22,028 --> 00:29:23,863 - Pictures, okay. - No, no. 691 00:29:23,930 --> 00:29:25,597 Loser. Eww. 692 00:29:25,664 --> 00:29:27,666 No. 693 00:29:27,733 --> 00:29:30,569 [dramatic chords] 694 00:29:30,636 --> 00:29:32,538 Clear the room. 695 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 - I'm assuming you wanted me to stay, 696 00:29:37,376 --> 00:29:38,677 because I'm second in command. 697 00:29:38,744 --> 00:29:40,212 - Look at this. 698 00:29:40,279 --> 00:29:42,148 They look exactly like those kids I killed 699 00:29:42,214 --> 00:29:43,715 on the mission in '98. 700 00:29:43,782 --> 00:29:45,751 - Wow. They really do. 701 00:29:45,818 --> 00:29:48,254 But they can't be the same kids--that's impossible. 702 00:29:48,320 --> 00:29:51,423 - It's them. I know it. 703 00:29:51,490 --> 00:29:55,828 I spent three weeks stranded in space because of those two, 704 00:29:55,895 --> 00:29:57,629 certain I would die. 705 00:29:57,696 --> 00:29:59,598 Drinking my own urine. 706 00:29:59,665 --> 00:30:02,201 We had to eat flight specialist Jung. 707 00:30:02,268 --> 00:30:04,270 - Yeah, I didn't actually get to eat any-- 708 00:30:04,336 --> 00:30:05,537 - And then 24 years 709 00:30:05,604 --> 00:30:07,406 haunted that I had killed two people, 710 00:30:07,473 --> 00:30:09,675 that the world would find out what I'd done. 711 00:30:09,741 --> 00:30:11,777 - Yes, sometimes I wish I didn't know that 712 00:30:11,844 --> 00:30:13,880 because it sorta puts me in a tricky position 713 00:30:13,946 --> 00:30:15,347 going-to-jail-wise. 714 00:30:15,414 --> 00:30:17,349 - They must have fallen into the black hole somehow. 715 00:30:17,416 --> 00:30:19,886 Traveled through an Einstein-Rosen wormhole. 716 00:30:19,952 --> 00:30:21,753 - That's amazing. 717 00:30:21,820 --> 00:30:23,422 I mean, we have to tell the scientific community-- 718 00:30:23,489 --> 00:30:25,892 - We have to kill them before they tell everyone what I did. 719 00:30:25,958 --> 00:30:28,260 - Right kill them. Yep. Mm-hmm, no, that's what I meant. 720 00:30:28,327 --> 00:30:29,495 That's yeah, okay, good. 721 00:30:29,561 --> 00:30:30,829 - I just hope we're not too late. 722 00:30:30,897 --> 00:30:32,131 Get the helicopter. 723 00:30:32,198 --> 00:30:34,200 Tell them I'm gonna go visit some sick-- 724 00:30:34,266 --> 00:30:37,269 I don't know-- veterans or dogs. 725 00:30:37,336 --> 00:30:39,538 - Why wasn't she there, Butt-Head? 726 00:30:39,605 --> 00:30:41,240 Why would she put up a big picture 727 00:30:41,307 --> 00:30:43,209 of herself and then not be there? 728 00:30:43,275 --> 00:30:45,811 - Uh...it's a little game she's playing. 729 00:30:45,878 --> 00:30:48,047 She wants us to chase her. 730 00:30:48,114 --> 00:30:51,083 - Oh yeah. Here we come. 731 00:30:51,150 --> 00:30:53,385 - Excuse me. Excuse me. 732 00:30:53,452 --> 00:30:55,821 Please would you to take this? 733 00:30:55,888 --> 00:30:57,990 - Uh, take it? - Yes. 734 00:30:58,057 --> 00:30:59,325 - Okay. 735 00:30:59,391 --> 00:31:04,196 - No, you hold like this and look here. 736 00:31:04,263 --> 00:31:06,765 - Whoa. Check it out, Beavis. 737 00:31:06,832 --> 00:31:09,735 That guy just gave us a cool little TV. 738 00:31:09,801 --> 00:31:12,804 - Heh. Do you have any bigger TVs? 739 00:31:12,871 --> 00:31:15,741 - Uh, this show sucks. 740 00:31:15,807 --> 00:31:18,744 It's like just these fat people standing there. 741 00:31:18,810 --> 00:31:21,647 - I don't know, Butt-Head. It's not that bad. Heh heh. 742 00:31:21,713 --> 00:31:23,149 - Is good? 743 00:31:23,215 --> 00:31:24,716 Should we back up? 744 00:31:24,783 --> 00:31:27,019 - Uh, Okay. 745 00:31:27,086 --> 00:31:29,521 - Like this or more backing up? 746 00:31:29,588 --> 00:31:31,123 - Uh... 747 00:31:31,190 --> 00:31:33,059 We're trying to watch TV. 748 00:31:33,125 --> 00:31:36,295 - Like thi--ahh! 749 00:31:36,362 --> 00:31:40,532 [both snickering] 750 00:31:40,599 --> 00:31:42,068 - That was cool. 751 00:31:42,134 --> 00:31:44,403 - Yeah, it's like the show really found itself, you know. 752 00:31:44,470 --> 00:31:47,273 Glad we stuck with it. 753 00:31:50,476 --> 00:31:53,845 - Uh, we want some nachos, but we don't have any money. 754 00:31:53,912 --> 00:31:56,215 - So why don't you just pay with your phone? 755 00:31:56,282 --> 00:31:58,617 - Uh...you mean this thing? 756 00:31:58,684 --> 00:32:01,220 - Here. I'll show you, what's your password? 757 00:32:01,287 --> 00:32:03,956 - Ehh, password? 758 00:32:04,023 --> 00:32:06,792 - Your password is password. 759 00:32:06,858 --> 00:32:10,029 That's original. 760 00:32:10,496 --> 00:32:14,466 - Whoa, we just paid for that with this? 761 00:32:14,533 --> 00:32:16,335 - Yeah, you can pay for anything with your phone. 762 00:32:16,402 --> 00:32:18,737 - Whoa. Anything? 763 00:32:18,804 --> 00:32:21,540 - That's right. Anything at all. 764 00:32:21,607 --> 00:32:24,476 - Beavis, this changes everything. 765 00:32:24,543 --> 00:32:26,578 [Fat Joe's "Make it Rain"] 766 00:32:26,645 --> 00:32:28,047 - * Shit, Scottie, shit * 767 00:32:28,114 --> 00:32:30,082 * Let's make it rain on these niggas * 768 00:32:30,149 --> 00:32:32,084 * * 769 00:32:32,151 --> 00:32:34,353 * Yeah, I'm in this business of terror * 770 00:32:34,420 --> 00:32:37,489 * Got a handful of stacks, better grab an umbrella * 771 00:32:37,556 --> 00:32:39,058 * I make it rain, I make it rain * 772 00:32:39,125 --> 00:32:40,759 * I'm in this business of terror * 773 00:32:40,826 --> 00:32:42,761 * Got a handful of stacks * 774 00:32:42,828 --> 00:32:44,296 * Better grab an umbrella * 775 00:32:44,363 --> 00:32:45,597 * I make it rain, I make it rain * 776 00:32:45,664 --> 00:32:47,266 * Make it rain on them hos * 777 00:32:47,333 --> 00:32:49,001 * I make it rain, I make it rain * 778 00:32:49,068 --> 00:32:51,237 * I make it rain on them hos, I make it rain * 779 00:32:51,303 --> 00:32:53,572 * I make it rain, I make it rain on them hos * 780 00:32:53,639 --> 00:32:55,507 * I make it rain, I make it rain * 781 00:32:55,574 --> 00:32:57,109 * I make it rain on them hos * 782 00:32:57,176 --> 00:32:59,678 * Cr-cr-crack crack crack crack crack * 783 00:32:59,745 --> 00:33:01,113 * You hear the echo * 784 00:33:01,180 --> 00:33:02,548 * Man, I seen the best go * 785 00:33:02,614 --> 00:33:04,016 * Cuz he ain't had that metal * 786 00:33:04,083 --> 00:33:05,717 * I'm a hustla hustla * 787 00:33:05,784 --> 00:33:07,353 * A pusher's pusher * [commotion] 788 00:33:07,419 --> 00:33:09,088 - Ugh! - * You busta customer * 789 00:33:09,155 --> 00:33:10,522 * I get you sum cooka * 790 00:33:10,589 --> 00:33:12,224 * Yeah, crack is a chemist * 791 00:33:12,291 --> 00:33:13,959 * I pack an 11 * 792 00:33:14,026 --> 00:33:15,494 * I'm mackin' a 7 * 793 00:33:15,561 --> 00:33:17,263 * I clap at your reverend * 794 00:33:17,329 --> 00:33:18,664 * I'll see you in NY * 795 00:33:18,730 --> 00:33:20,099 * I'll send you an invite... * 796 00:33:20,166 --> 00:33:21,333 [snickering, slurping slushie] 797 00:33:21,400 --> 00:33:23,802 [dramatic musical sting] 798 00:33:23,869 --> 00:33:26,638 - Sir, based on eyewitness interviews, 799 00:33:26,705 --> 00:33:28,740 we've made a composite sketch of the life forms. 800 00:33:30,809 --> 00:33:33,845 - Whatever they are, they're definitely not human. 801 00:33:36,715 --> 00:33:40,619 - Uh, send up 100 more orders of nachos. 802 00:33:40,686 --> 00:33:43,989 - Hey Butt-Head, this phone kicks ass and everything. 803 00:33:44,056 --> 00:33:45,924 But we need to find Serena. 804 00:33:45,991 --> 00:33:47,526 - Shut up, Beavis. 805 00:33:47,593 --> 00:33:49,395 I'm speaking with the nacho man. 806 00:33:49,461 --> 00:33:50,796 [snickers] 807 00:33:50,862 --> 00:33:53,532 You see what I have to deal with? 808 00:33:53,599 --> 00:33:56,468 - Hey, seriously. Siri: How can I help you? 809 00:33:56,535 --> 00:33:59,371 - Whoa, um, who is this? 810 00:33:59,438 --> 00:34:01,640 - I'm Siri. I'm here to help. 811 00:34:01,707 --> 00:34:03,409 - It's Serena. Hey Butt-Head. 812 00:34:03,475 --> 00:34:04,410 Butt-Head! - Damn it, Beavis, 813 00:34:04,476 --> 00:34:06,678 I told you to shut up. 814 00:34:06,745 --> 00:34:11,383 Do those nachos come with side orders of nachos? 815 00:34:11,450 --> 00:34:13,552 - Hey, hello. 816 00:34:13,619 --> 00:34:16,622 - How can I help you? - Hey, how's it going? Yeah. 817 00:34:16,688 --> 00:34:18,624 Good to talk to you. Yeah. 818 00:34:18,690 --> 00:34:21,793 So, um, I was wondering, um, you know, like, um, 819 00:34:21,860 --> 00:34:24,163 when we're going to score you know? 820 00:34:24,230 --> 00:34:27,399 - Notre Dame is losing to Alabama 7 to 0. 821 00:34:27,466 --> 00:34:29,101 - Yeah, that's interesting. 822 00:34:29,168 --> 00:34:31,903 Um, so um, I know you probably like Butt-Head more, 823 00:34:31,970 --> 00:34:34,540 but I was thinking-- - I don't understand Butt-Head. 824 00:34:34,606 --> 00:34:36,675 - Yeah, me neither. 825 00:34:36,742 --> 00:34:38,944 Like, he thinks he can tell me what to do, 826 00:34:39,010 --> 00:34:41,580 and he's always trying to kick my ass for no reason. 827 00:34:41,647 --> 00:34:43,282 And it just gets old after a while. 828 00:34:43,349 --> 00:34:45,284 You know? I'm tired of it. 829 00:34:45,351 --> 00:34:47,419 - How can I help you? 830 00:34:47,486 --> 00:34:49,921 - Oh, just you know, like, listening you know, 831 00:34:49,988 --> 00:34:51,590 helps a lot. 832 00:34:51,657 --> 00:34:53,225 I guess I never really had anybody, you know, like to 833 00:34:53,292 --> 00:34:56,162 actually listen like when I'm talking and stuff, you know? 834 00:34:56,228 --> 00:34:57,329 Heh heh heh. 835 00:34:57,396 --> 00:34:59,531 Like nobody hears the real Beavis. 836 00:34:59,598 --> 00:35:01,433 You know what I'm saying? 837 00:35:01,500 --> 00:35:03,369 - I don't understand Beavis. 838 00:35:03,435 --> 00:35:05,304 - You know, neither do I sometimes. 839 00:35:05,371 --> 00:35:08,907 Yeah. Neither do I. [giggling] 840 00:35:08,974 --> 00:35:11,510 - And don't skimp on the nacho cheese sauce, 841 00:35:11,577 --> 00:35:13,279 or I'm talking to the manager. 842 00:35:13,345 --> 00:35:15,247 Ugh. 843 00:35:15,314 --> 00:35:18,817 Beavis? Beavis? 844 00:35:18,884 --> 00:35:21,052 - You know, it's like sometimes when I talk to you, 845 00:35:21,119 --> 00:35:23,522 you know, I have this like strange feeling. 846 00:35:23,589 --> 00:35:26,692 It's like I'm happy and sad at the same time. 847 00:35:26,758 --> 00:35:28,394 I don't know what it means. 848 00:35:28,460 --> 00:35:30,496 - Do you want me to search the web? 849 00:35:30,562 --> 00:35:34,366 - Yeah, spider webs kick ass. Yeah. 850 00:35:34,433 --> 00:35:36,768 Maybe we can search for some. Yeah. 851 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 - A spider web is a structure created by a spider 852 00:35:39,438 --> 00:35:41,173 out of proteinaceous spider silk. 853 00:35:41,240 --> 00:35:42,508 - [sighs] 854 00:35:42,574 --> 00:35:45,511 It feels good to talk. 855 00:35:45,577 --> 00:35:48,013 - Open the door, butthole. 856 00:35:48,079 --> 00:35:50,749 - I don't understand butthole. - Leave us alone! 857 00:35:50,816 --> 00:35:52,484 - Damn it, Beavis, are you talking to Serena? 858 00:35:52,551 --> 00:35:54,085 Unlock the door now! 859 00:35:54,152 --> 00:35:55,821 - I can't unlock the door. 860 00:35:55,887 --> 00:35:57,856 First you need to set up the Home app. 861 00:35:57,923 --> 00:35:59,625 Would you like me to help you set up your home? 862 00:35:59,691 --> 00:36:02,294 - Wait a minute. You're in our home? 863 00:36:02,361 --> 00:36:05,264 - Would you like me to help you set up your home? 864 00:36:05,331 --> 00:36:07,533 - Butt-Head, she's at the house! 865 00:36:07,599 --> 00:36:10,602 We need to go home right now so we can score. 866 00:36:10,669 --> 00:36:14,940 - Notre Dame is losing to Alabama 17-10. 867 00:36:15,441 --> 00:36:19,445 Walking directions to 322 Woodson St., Highland, Texas. 868 00:36:19,511 --> 00:36:21,447 - [snickers] 869 00:36:21,513 --> 00:36:24,550 Wood. [both giggling] 870 00:36:24,616 --> 00:36:27,085 - Your trip will take 167 hours. 871 00:36:27,152 --> 00:36:30,622 - We'll be there before sunset, Beavis. 872 00:36:35,327 --> 00:36:37,596 - We just missed them, sir. 873 00:36:40,198 --> 00:36:42,368 - They wanted us to find this. 874 00:36:42,434 --> 00:36:44,470 [Geiger counter ticks] 875 00:36:45,437 --> 00:36:48,574 - Definitely not human. 876 00:36:48,640 --> 00:36:50,008 - They paid for the room with a phone, 877 00:36:50,075 --> 00:36:52,511 so we were able to get a recording of their voices. 878 00:36:52,578 --> 00:36:55,647 - Woodson. [snickers] 879 00:36:55,714 --> 00:36:58,517 You have wood, son. 880 00:36:58,584 --> 00:36:59,951 Boing. [laughing] 881 00:37:00,018 --> 00:37:01,820 - It's crude, but they're learning 882 00:37:01,887 --> 00:37:03,722 to approximate human speech. 883 00:37:03,789 --> 00:37:06,692 I'll know more when I dissect their mouthparts. 884 00:37:06,758 --> 00:37:08,093 - We've got GPS lock on the phone. 885 00:37:08,159 --> 00:37:09,094 - Let's move. 886 00:37:09,160 --> 00:37:11,096 - Governor, oh, my gosh, 887 00:37:11,162 --> 00:37:13,332 I can't believe I finally get to meet you. 888 00:37:13,399 --> 00:37:14,733 - And I'm the lieuten-- 889 00:37:14,800 --> 00:37:17,202 - I'm just so interested in all my young supporters, 890 00:37:17,269 --> 00:37:19,571 but particularly these two. 891 00:37:19,638 --> 00:37:21,440 - Oh, them. 892 00:37:21,507 --> 00:37:23,442 - Did they say anything about me? 893 00:37:23,509 --> 00:37:25,777 Or tell you why they were here? 894 00:37:25,844 --> 00:37:28,146 - No. Mostly they just laughed a lot. 895 00:37:28,213 --> 00:37:30,316 From the minute I introduced myself. 896 00:37:30,382 --> 00:37:32,518 - Introduced yourself? 897 00:37:32,584 --> 00:37:34,286 What's your name? 898 00:37:34,353 --> 00:37:35,487 - I'm Richard Whack. 899 00:37:35,554 --> 00:37:38,156 [dramatic music] - Dick Whack. 900 00:37:38,223 --> 00:37:40,659 - Well, I've always gone by Richard for that very rea-- 901 00:37:40,726 --> 00:37:43,061 - It really is them. - Damm it. 902 00:37:43,128 --> 00:37:45,997 Order a roadblock on all roads leading out of town. 903 00:37:46,064 --> 00:37:47,833 Say it's--do people still care about terrorism? 904 00:37:47,899 --> 00:37:50,201 - I do, Governor. - Let's go with that. 905 00:37:50,268 --> 00:37:52,237 - And so does the whole Whack family. 906 00:37:52,304 --> 00:37:55,273 - Um, Butt-Head, um, I was wondering something, um... 907 00:37:55,341 --> 00:37:57,643 I had a conversation with this chick one time. 908 00:37:57,709 --> 00:38:00,078 And so, um, I was wondering, um, 909 00:38:00,145 --> 00:38:03,248 how do you know when you're like, in love? 910 00:38:03,315 --> 00:38:04,783 You know, what I'm saying? 911 00:38:04,850 --> 00:38:07,118 - What wuss-ass thing did you just say, Beavis? 912 00:38:07,185 --> 00:38:09,120 - Uh, never mind, never mind. [snickers] 913 00:38:09,187 --> 00:38:11,056 I'm just gonna take a whiz, Butt-Head. 914 00:38:11,122 --> 00:38:13,024 I'll just go ahead and get that from you. 915 00:38:13,091 --> 00:38:15,260 Be right back. - Uh, okay. 916 00:38:15,327 --> 00:38:17,529 - Hey, Serena. How's it going? 917 00:38:17,596 --> 00:38:19,431 [phone chimes] - I'm happy to be here. 918 00:38:19,498 --> 00:38:22,267 - It's good to hear your voice. 919 00:38:22,334 --> 00:38:23,702 - I can't change my voice. 920 00:38:23,769 --> 00:38:25,471 But you can do it yourself in settings. 921 00:38:25,537 --> 00:38:27,873 - Oh, no, no, no, I like your voice. 922 00:38:27,939 --> 00:38:31,142 I just want to say, you know, like, um, 923 00:38:31,209 --> 00:38:33,379 we were eating some nachos, you know? 924 00:38:33,445 --> 00:38:35,447 And I love nachos, you know? 925 00:38:35,514 --> 00:38:38,283 And then, um, and then I was thinking about you and me. 926 00:38:38,350 --> 00:38:42,220 And I just want to say that I also love, um, 927 00:38:42,287 --> 00:38:44,055 I mean-- 928 00:38:44,122 --> 00:38:46,257 - I didn't get that. Could you try again? 929 00:38:46,324 --> 00:38:48,326 - You know what I'm talking about though, right? 930 00:38:48,394 --> 00:38:51,997 You know, it's a word that starts with an L, I think, 931 00:38:52,063 --> 00:38:55,601 or something, I mean, maybe you could say it first. 932 00:38:55,667 --> 00:38:57,168 I mean, you know, if you want to. 933 00:38:57,235 --> 00:38:58,804 [snickers] 934 00:38:58,870 --> 00:39:01,239 - Sorry, I'm having trouble connecting to the network. 935 00:39:01,306 --> 00:39:04,175 - Uh-huh. And? And? 936 00:39:04,242 --> 00:39:05,677 [banging on door] - Damn it, Beavis. 937 00:39:05,744 --> 00:39:07,746 You better not be talking to Serena in there. 938 00:39:07,813 --> 00:39:10,248 - No, no, I'm just spanking my monkey. 939 00:39:10,315 --> 00:39:11,783 - You better be. 940 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 - I don't understand spanking my monkey. 941 00:39:13,952 --> 00:39:16,988 - Damn it, Beavis, you lying son of a bitch. 942 00:39:17,055 --> 00:39:18,957 [grunting] 943 00:39:20,158 --> 00:39:23,161 - Anyway, Serena, I was just gonna say, 944 00:39:23,228 --> 00:39:24,730 and I've never said this 945 00:39:24,796 --> 00:39:27,566 to any girl before but, um... 946 00:39:27,633 --> 00:39:30,268 I--I love-- 947 00:39:31,970 --> 00:39:33,472 - Damn it! - No, no, no. 948 00:39:33,539 --> 00:39:34,506 [splash] 949 00:39:34,573 --> 00:39:35,974 [echoes] No! 950 00:39:36,041 --> 00:39:38,009 - We just lost the phone signal. 951 00:39:38,076 --> 00:39:39,144 - Damn it! 952 00:39:39,210 --> 00:39:41,346 - You dumbass. 953 00:39:41,413 --> 00:39:44,683 Now get it before it gets all covered with turds. 954 00:39:46,117 --> 00:39:48,620 - I don't see it, Butt-Head. Maybe it's deeper in. 955 00:39:48,687 --> 00:39:50,489 If I can just get-- 956 00:39:50,556 --> 00:39:53,091 [screams] Get me out of here! 957 00:39:53,158 --> 00:39:56,394 - Do you see it now? - It stinks! 958 00:39:56,462 --> 00:39:58,930 - Damn it, Beavis, you gotta really get down there. 959 00:39:58,997 --> 00:40:01,132 You're not even trying. - Come on. Help me. 960 00:40:01,199 --> 00:40:04,636 - Uh, okay, Beavis, I'll help you. 961 00:40:04,703 --> 00:40:06,572 Guess I have to do everything myself. 962 00:40:06,638 --> 00:40:07,906 - Get me out of here now! 963 00:40:07,973 --> 00:40:10,876 - Come on, get in there, you lazy son of a bitch. 964 00:40:10,942 --> 00:40:13,211 - There's turds down here! 965 00:40:13,278 --> 00:40:15,847 - I don't care about your turds, Beavis. 966 00:40:15,914 --> 00:40:19,785 Now get down there. We need that phone to score. 967 00:40:19,851 --> 00:40:22,087 - They must have known we were tracking their phone and put it 968 00:40:22,153 --> 00:40:25,524 in some sort of signal blocking device or Faraday cage. 969 00:40:25,591 --> 00:40:27,325 - They've studied our tradecraft. 970 00:40:27,392 --> 00:40:28,860 They're good. 971 00:40:28,927 --> 00:40:31,763 - Aah! Turd! 972 00:40:31,830 --> 00:40:34,666 ["On the Road Again" plays] 973 00:40:34,733 --> 00:40:39,204 [boys continue yelling, grunting] 974 00:40:40,238 --> 00:40:42,007 - Damn it! 975 00:40:42,073 --> 00:40:43,509 - What's rolling around down there? 976 00:40:43,575 --> 00:40:45,243 - Get me outta here! 977 00:40:45,310 --> 00:40:46,612 [continues yelling] 978 00:40:46,678 --> 00:40:47,879 There's turds down here. 979 00:40:47,946 --> 00:40:51,416 * * 980 00:40:51,483 --> 00:40:54,219 - [snoring] 981 00:40:54,285 --> 00:40:57,589 ["On the Road Again" continues] 982 00:40:57,656 --> 00:41:02,127 * * 983 00:41:02,193 --> 00:41:03,962 - * On the road again...* 984 00:41:04,029 --> 00:41:05,764 - Time to wake up, Beavis. 985 00:41:05,831 --> 00:41:07,499 - Ah! Ah! Where am I? 986 00:41:07,566 --> 00:41:11,302 Turds! 987 00:41:19,978 --> 00:41:22,347 If I can...[splashing] I can see it-- 988 00:41:22,413 --> 00:41:23,915 [grunts] I found it! 989 00:41:24,883 --> 00:41:26,952 Damn it, that's not a phone. 990 00:41:27,819 --> 00:41:29,420 - There it is, dumbass. 991 00:41:29,487 --> 00:41:32,057 - Oh, yeah, yeah, I didn't see it there. 992 00:41:32,123 --> 00:41:34,059 - You're disgusting, Beavis. 993 00:41:34,125 --> 00:41:36,662 - Your trip to Woodson Street, Highland 994 00:41:36,728 --> 00:41:38,964 will take 274 hours. 995 00:41:39,030 --> 00:41:41,967 - Whoa, she's counting the hours. 996 00:41:42,033 --> 00:41:44,936 Let's get moving, Beavis. [snickers] 997 00:41:45,003 --> 00:41:47,906 [dramatic music] 998 00:41:47,973 --> 00:41:50,676 - Sir, we've got a lock on the phone again. 999 00:41:50,742 --> 00:41:54,746 - Change course to intercept. - We won't lose them this time. 1000 00:41:56,582 --> 00:41:59,517 - What is this? Is this college or something? 1001 00:41:59,585 --> 00:42:01,086 - It could be. 1002 00:42:01,152 --> 00:42:03,521 Something sucks. - Oh, boy. Heh heh. 1003 00:42:03,589 --> 00:42:06,558 Let's get out of here before we learn something, Butt-Head. 1004 00:42:06,625 --> 00:42:09,194 - Yeah, really. 1005 00:42:09,260 --> 00:42:10,962 [warbling sounds] 1006 00:42:11,029 --> 00:42:13,298 - Beavis, Butt-Head, it is we. 1007 00:42:13,364 --> 00:42:15,567 - We have made the quest easier. 1008 00:42:15,634 --> 00:42:17,468 We have moved the portal. 1009 00:42:17,535 --> 00:42:19,738 - Mount Everest seemed like a good idea at the time 1010 00:42:19,805 --> 00:42:23,875 for its proximity to space, but the trip was a long-y. 1011 00:42:23,942 --> 00:42:26,311 - Are you those guys that are like us 1012 00:42:26,377 --> 00:42:27,579 or something? 1013 00:42:27,646 --> 00:42:29,447 - We've covered this already. 1014 00:42:29,514 --> 00:42:32,984 - The portal is now over there behind the Classics building. 1015 00:42:33,051 --> 00:42:34,953 - It is well hidden there because no one 1016 00:42:35,020 --> 00:42:37,122 cares about the humanities anymore. 1017 00:42:37,188 --> 00:42:39,324 - They want jobs that will allow them to pay off 1018 00:42:39,390 --> 00:42:40,926 their student debt. 1019 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 - Amusing, yes. - Yes, humorous, yes. 1020 00:42:42,427 --> 00:42:43,729 - Satirical comment on the times. 1021 00:42:43,795 --> 00:42:44,896 - Yes, amusing. 1022 00:42:44,963 --> 00:42:47,198 - Seek the portal before all is destroyed. 1023 00:42:47,265 --> 00:42:49,234 - The lives of billions depend on it. 1024 00:42:49,300 --> 00:42:51,937 - Hurry, you haven't but much time. 1025 00:42:52,003 --> 00:42:54,706 - [snickers] He said butt munch. 1026 00:42:54,773 --> 00:42:56,608 [both snicker] 1027 00:42:56,675 --> 00:42:58,376 - I did not. 1028 00:42:58,443 --> 00:43:00,145 But I can see how it would it be quite 1029 00:43:00,211 --> 00:43:02,380 humorous if I had-- - Yes, yes humorous. 1030 00:43:02,447 --> 00:43:04,415 - Yes, yes, they do sound similar. 1031 00:43:04,482 --> 00:43:06,384 Amusing and incongruous. 1032 00:43:07,953 --> 00:43:09,821 - Uh, I like those guys. 1033 00:43:09,888 --> 00:43:12,390 - How'd they disappear, though? 1034 00:43:12,457 --> 00:43:13,992 - Uh, who cares? 1035 00:43:14,059 --> 00:43:16,361 Magic sucks. 1036 00:43:18,730 --> 00:43:20,031 - Are you sure about this? 1037 00:43:20,098 --> 00:43:22,033 Feels a little bit like a wild goose chase. 1038 00:43:22,100 --> 00:43:24,202 - Listen, one of our dipshit college 1039 00:43:24,269 --> 00:43:26,537 campaign volunteers had some crazy story about how she 1040 00:43:26,604 --> 00:43:28,539 saw two teenagers coming out of the same 1041 00:43:28,606 --> 00:43:30,041 Porta Potty laughing at nothing, 1042 00:43:30,108 --> 00:43:32,110 and one of them was covered in feces and nacho cheese. 1043 00:43:32,177 --> 00:43:33,645 Who else could it be? 1044 00:43:33,712 --> 00:43:34,813 - Well, when I was in college, 1045 00:43:34,880 --> 00:43:36,648 I did some pretty crazy-- 1046 00:43:36,715 --> 00:43:38,383 - Here's the deal. 1047 00:43:38,449 --> 00:43:41,119 If I don't kill those guys, I'm going to be accused of murder. 1048 00:43:41,186 --> 00:43:43,088 And if I'm gonna be accused of murder, 1049 00:43:43,154 --> 00:43:45,023 I might as well kill those guys. 1050 00:43:45,090 --> 00:43:47,525 So we're going to find them. - Mm-hmm. 1051 00:43:48,827 --> 00:43:52,163 - Let's take a shortcut through this thing. 1052 00:43:52,230 --> 00:43:55,433 - While exaggerating gender norms sometimes winds up 1053 00:43:55,500 --> 00:43:58,503 subverting existing paradigms-- [door clangs loudly] 1054 00:43:58,569 --> 00:44:00,071 - Don't mind us. 1055 00:44:00,138 --> 00:44:02,240 - We just need to get through here so we can score. 1056 00:44:02,307 --> 00:44:05,376 - Yeah. There's a slut at our house who's gonna like 1057 00:44:05,443 --> 00:44:06,611 do it with us. 1058 00:44:06,678 --> 00:44:09,214 Any of you ladies want to join the party? 1059 00:44:09,280 --> 00:44:12,217 [students chatter in disgust] 1060 00:44:12,283 --> 00:44:14,886 - Hang on, everyone. Hang on. 1061 00:44:14,953 --> 00:44:16,922 This is teachable, okay? 1062 00:44:16,988 --> 00:44:18,523 Now, they use the word "slut" 1063 00:44:18,589 --> 00:44:21,459 in a sex positive way, which is a good thing. 1064 00:44:21,526 --> 00:44:24,629 But other than that, these two are a reminder 1065 00:44:24,696 --> 00:44:28,233 that we still have a long, hard road ahead of us. 1066 00:44:28,299 --> 00:44:30,601 - [snickers] Long, hard. 1067 00:44:30,668 --> 00:44:32,170 [both snicker] 1068 00:44:32,237 --> 00:44:34,605 - Yeah, like a wiener, or a schlong. 1069 00:44:34,672 --> 00:44:35,941 You know, get it? [snickers] 1070 00:44:36,007 --> 00:44:37,575 - Uh-huh. 1071 00:44:37,642 --> 00:44:40,378 Why don't we start by having you two tell us what you thought 1072 00:44:40,445 --> 00:44:43,014 of the reading assignments for today? 1073 00:44:43,081 --> 00:44:45,650 - Uh, we don't really read stuff. 1074 00:44:45,717 --> 00:44:48,286 - Of course not, because you don't need to. 1075 00:44:48,353 --> 00:44:50,588 Because Daddy's connections got you into college 1076 00:44:50,655 --> 00:44:52,924 and will get you a job on Wall Street. 1077 00:44:52,991 --> 00:44:55,126 - Uh, wait a minute. 1078 00:44:55,193 --> 00:44:57,595 Do you know who my dad is? 1079 00:44:57,662 --> 00:45:00,431 - I'm sure he's very powerful and can have me fired. 1080 00:45:00,498 --> 00:45:02,000 But I don't care. 1081 00:45:02,067 --> 00:45:05,036 - Cool. My dad's powerful. 1082 00:45:05,103 --> 00:45:06,504 - Oh, that's cool. Yeah. [snickers] 1083 00:45:06,571 --> 00:45:08,639 Because Butt-Head's mom said he died of syphilis. 1084 00:45:08,706 --> 00:45:10,041 Wow. [snickers] 1085 00:45:10,108 --> 00:45:13,178 - This is a classic example of white privilege. 1086 00:45:13,244 --> 00:45:15,046 And you both have it. 1087 00:45:15,113 --> 00:45:17,983 - Uh, what's that? 1088 00:45:18,049 --> 00:45:19,751 - Anyone want to fill them in? 1089 00:45:19,818 --> 00:45:21,219 - Yeah, I'll do it. 1090 00:45:21,286 --> 00:45:23,221 Okay. So, white privilege 1091 00:45:23,288 --> 00:45:24,823 is when white people, particularly men, 1092 00:45:24,890 --> 00:45:27,492 automatically assume they can take whatever they want. 1093 00:45:27,558 --> 00:45:29,060 - And they never have to worry about 1094 00:45:29,127 --> 00:45:30,561 getting stopped by the police. 1095 00:45:30,628 --> 00:45:33,164 - And they have the inside track for any job they-- 1096 00:45:33,231 --> 00:45:34,565 - I've got this one, Aisha. 1097 00:45:34,632 --> 00:45:38,369 They have the inside track for any job they want. 1098 00:45:38,436 --> 00:45:40,839 - Exactly, Gage, thank you for that. 1099 00:45:40,906 --> 00:45:43,608 That's white privilege. 1100 00:45:43,674 --> 00:45:45,811 - Whoa, and we have that? 1101 00:45:45,877 --> 00:45:47,245 - You sure do. 1102 00:45:47,312 --> 00:45:49,347 - I see. - Whoa. 1103 00:45:49,414 --> 00:45:51,249 I never realized this stuff. 1104 00:45:51,316 --> 00:45:54,319 - Yeah, you've really opened up my eyes. 1105 00:45:54,385 --> 00:45:56,788 - Well, I'm glad we've been able to enlighten you. 1106 00:45:56,855 --> 00:45:59,490 The real question is, do you think you'll 1107 00:45:59,557 --> 00:46:03,428 be acting differently from now on? 1108 00:46:03,494 --> 00:46:06,031 - I guarantee it. - Yeah, me too. 1109 00:46:06,097 --> 00:46:08,299 [bang!] - Step aside, please. 1110 00:46:08,366 --> 00:46:09,734 We have white privilege. 1111 00:46:09,801 --> 00:46:12,137 - Yeah, yeah, check it out. 1112 00:46:14,072 --> 00:46:15,673 Don't worry, it's okay. 1113 00:46:15,740 --> 00:46:18,309 We automatically assume we can take what we want 1114 00:46:18,376 --> 00:46:21,179 and we don't have to worry about the police. 1115 00:46:21,246 --> 00:46:23,681 It's okay, you didn't know. We didn't either. 1116 00:46:23,748 --> 00:46:26,051 Good stuff. 1117 00:46:26,117 --> 00:46:28,486 - This is what we were taught, sir. 1118 00:46:28,553 --> 00:46:31,456 - We're subverting the existing paradigm. 1119 00:46:32,991 --> 00:46:36,061 [alarm blares] 1120 00:46:36,127 --> 00:46:37,963 - This rules. 1121 00:46:38,029 --> 00:46:39,764 [snickering] 1122 00:46:39,831 --> 00:46:42,901 I never thought I'd say this, but I'm glad we went to college. 1123 00:46:42,968 --> 00:46:46,371 - Now I have the skills for today's workplace. 1124 00:46:47,638 --> 00:46:50,341 - Well, let's see. What should we take next? 1125 00:46:50,408 --> 00:46:53,111 Let's take that car. 1126 00:46:53,178 --> 00:46:55,513 - But that's a police car. 1127 00:46:55,580 --> 00:46:57,916 - Beavis, you dumbass. Didn't you hear? 1128 00:46:57,983 --> 00:47:00,451 We don't have to worry about getting stopped by the police. 1129 00:47:00,518 --> 00:47:02,053 - Oh, yeah. [snickers] 1130 00:47:02,120 --> 00:47:05,223 - Okay, Beavis, let's tear ass. 1131 00:47:05,290 --> 00:47:08,894 [tires squeal] 1132 00:47:08,960 --> 00:47:11,897 [snickering] That was cool. 1133 00:47:11,963 --> 00:47:13,598 - Don't move! 1134 00:47:13,664 --> 00:47:15,800 - Uh, sir, maybe you didn't know, 1135 00:47:15,867 --> 00:47:17,435 but we have white privilege. 1136 00:47:17,502 --> 00:47:19,404 - Get your hands where I can see them. 1137 00:47:19,470 --> 00:47:22,373 - I think the problem is you're just uneducated. 1138 00:47:22,440 --> 00:47:24,775 - Yeah, we're gonna get jobs on Wall Street. 1139 00:47:24,842 --> 00:47:26,477 You guys know where that is? 1140 00:47:26,544 --> 00:47:28,779 Cut it out! Our dads are powerful. 1141 00:47:28,846 --> 00:47:30,281 They did not die of syphilis. 1142 00:47:30,348 --> 00:47:33,018 - Hey, Beavis was driving. 1143 00:47:33,084 --> 00:47:34,920 [buzzer] [metallic clang] 1144 00:47:34,986 --> 00:47:36,287 We're in jail, Beavis. 1145 00:47:36,354 --> 00:47:38,523 This kicks ass. 1146 00:47:38,589 --> 00:47:40,791 - Yeah, that youth pastor always said 1147 00:47:40,858 --> 00:47:43,094 we'd be here someday. 1148 00:47:43,161 --> 00:47:44,362 We finally made it. 1149 00:47:44,429 --> 00:47:48,066 - The system works, Beavis. 1150 00:47:48,133 --> 00:47:50,401 So, uh, sir? 1151 00:47:50,468 --> 00:47:52,270 How long do we have to stay here? 1152 00:47:52,337 --> 00:47:54,872 Like an hour? 1153 00:47:54,940 --> 00:47:57,575 - We're on our way to go score. 1154 00:47:57,642 --> 00:47:59,044 - Well, you got no one to bail you out, 1155 00:47:59,110 --> 00:48:00,811 so you'll be here until your arraignment in a month. 1156 00:48:00,878 --> 00:48:02,447 I'll come get you then. 1157 00:48:02,513 --> 00:48:05,150 - What-- What? A month? - That sucks. 1158 00:48:05,216 --> 00:48:06,985 - No, no! 1159 00:48:07,052 --> 00:48:10,121 Nooo! 1160 00:48:12,357 --> 00:48:14,225 - They ditched the phone. 1161 00:48:14,292 --> 00:48:16,761 They could be anywhere. 1162 00:48:16,827 --> 00:48:18,863 - This is their work. 1163 00:48:20,798 --> 00:48:22,700 They're toying with us. 1164 00:48:24,502 --> 00:48:27,505 - It's the Feds. They're on this too. 1165 00:48:27,572 --> 00:48:30,708 How much do they know about the murders I committed? 1166 00:48:30,775 --> 00:48:32,410 - Oh--attempted. 1167 00:48:32,477 --> 00:48:34,212 [chuckles] In--in a video game. 1168 00:48:34,279 --> 00:48:36,547 Yeah, I--I wasn't there. 1169 00:48:36,614 --> 00:48:39,985 - [snoring] 1170 00:48:40,051 --> 00:48:43,254 - Ugh this sucks. [snickers] 1171 00:48:43,321 --> 00:48:45,056 - Damn it. 1172 00:48:45,123 --> 00:48:46,224 Serena's gonna be at our house, 1173 00:48:46,291 --> 00:48:47,658 and we're not gonna be there. 1174 00:48:47,725 --> 00:48:49,760 She's gonna think I don't care. 1175 00:48:49,827 --> 00:48:52,297 - Heh heh heh. You care. 1176 00:48:52,363 --> 00:48:54,165 - I do care. 1177 00:48:54,232 --> 00:48:56,467 Sometimes, I think about her, 1178 00:48:56,534 --> 00:48:59,004 and I don't even get a boner but I feel good anyway. 1179 00:48:59,070 --> 00:49:01,472 - Damn it, Beavis, shut up. You're embarrassing me. 1180 00:49:01,539 --> 00:49:03,774 If you don't get a boner when you think about her, 1181 00:49:03,841 --> 00:49:06,511 then you don't know what love is. 1182 00:49:06,577 --> 00:49:07,745 [buzzer] 1183 00:49:07,812 --> 00:49:10,681 - McCabe. Inspection now. 1184 00:49:10,748 --> 00:49:12,017 - Shit. 1185 00:49:12,083 --> 00:49:14,519 Okay, listen up, kid. You're gonna help me out. 1186 00:49:14,585 --> 00:49:15,920 I can't let them find these on me. 1187 00:49:15,987 --> 00:49:17,722 So you're going to take 'em. 1188 00:49:17,788 --> 00:49:18,889 - Whoa, heh. 1189 00:49:18,956 --> 00:49:20,191 You want me to take all of those? 1190 00:49:20,258 --> 00:49:22,127 - Yes moron, take them now. 1191 00:49:22,193 --> 00:49:24,595 - Okay okay. 1192 00:49:24,662 --> 00:49:28,166 Tastes weird. Kinda salty. 1193 00:49:28,233 --> 00:49:29,734 - Hey, don't eat em! 1194 00:49:29,800 --> 00:49:31,702 Hide 'em in your pants. - Shut up! 1195 00:49:31,769 --> 00:49:33,771 - McCabe! 1196 00:49:37,842 --> 00:49:39,244 - Heh heh heh heh. 1197 00:49:39,310 --> 00:49:41,146 This is gonna be cool. 1198 00:49:41,212 --> 00:49:44,782 [Beavis growls] 1199 00:49:44,849 --> 00:49:46,451 - Maybe you ought to check on that kid. 1200 00:49:46,517 --> 00:49:48,886 - You better shut up, McCabe. 1201 00:49:50,455 --> 00:49:56,294 [Beavis growls] 1202 00:49:56,361 --> 00:49:58,563 - Which one of you guys does tattoos? 1203 00:49:58,629 --> 00:50:00,631 - Hey, you better tell your friend to chill, man. 1204 00:50:00,698 --> 00:50:02,600 - Yeah, he's not really my friend. 1205 00:50:02,667 --> 00:50:05,002 He just, like, follows me around all the time. 1206 00:50:05,070 --> 00:50:06,304 - [maniacal gibberish] 1207 00:50:06,371 --> 00:50:08,406 - I think I want to get a tattoo of a butt 1208 00:50:08,473 --> 00:50:10,575 right here on my forehead. Heh heh heh. 1209 00:50:13,044 --> 00:50:16,314 - [echoing] I am Cornholio! 1210 00:50:16,381 --> 00:50:18,149 I need TP for my bunghole! 1211 00:50:18,216 --> 00:50:20,151 [snickering] 1212 00:50:20,218 --> 00:50:21,652 Do not make my bunghole angry. 1213 00:50:21,719 --> 00:50:23,054 I demand TP! - Hmm? 1214 00:50:23,121 --> 00:50:24,322 - Give me all your TP! 1215 00:50:24,389 --> 00:50:27,258 All your TP now! 1216 00:50:27,325 --> 00:50:28,893 - Quit disrespecting me! 1217 00:50:28,959 --> 00:50:30,428 - I will find your TP. 1218 00:50:30,495 --> 00:50:31,929 - [grunting] - I seek TP. 1219 00:50:31,996 --> 00:50:34,165 [humming and snickering] 1220 00:50:34,232 --> 00:50:35,900 Do not disrespect my bunghole. 1221 00:50:35,966 --> 00:50:38,969 [snickering] 1222 00:50:39,036 --> 00:50:40,838 [murmuring] 1223 00:50:40,905 --> 00:50:44,809 [Beavis grumbling] 1224 00:50:44,875 --> 00:50:46,977 I am Cornholio! 1225 00:50:47,044 --> 00:50:48,379 I need TP for my bunghole. 1226 00:50:48,446 --> 00:50:52,016 Heh-heh-heh. 1227 00:50:52,083 --> 00:50:55,353 [grumbling incoherently] 1228 00:50:55,420 --> 00:50:57,054 I demand TP, I demand TP! 1229 00:50:57,122 --> 00:50:59,023 More TP! 1230 00:50:59,090 --> 00:51:02,360 - Little dude's right, we do need more TP. 1231 00:51:02,427 --> 00:51:03,994 - More TP, more TP! [inmates murmuring] 1232 00:51:04,061 --> 00:51:05,096 I demand TP! 1233 00:51:05,163 --> 00:51:06,697 - Yeah, we want more TP. 1234 00:51:06,764 --> 00:51:08,199 - They never give us enough. 1235 00:51:08,266 --> 00:51:10,201 - You will not disrespect my bunghole! 1236 00:51:10,268 --> 00:51:12,837 - Yeah, they're disrespecting us. 1237 00:51:12,903 --> 00:51:14,872 They're disrespecting our bungholes. 1238 00:51:14,939 --> 00:51:18,243 [inmates murmuring] 1239 00:51:18,309 --> 00:51:20,745 - [grunts] We demand TP! 1240 00:51:20,811 --> 00:51:23,481 - That little guy's right about the toilet paper. 1241 00:51:23,548 --> 00:51:25,316 - No man can see his own bunghole. 1242 00:51:25,383 --> 00:51:27,518 Hm-hm-hm-hm-heh. 1243 00:51:27,585 --> 00:51:30,221 - One butt cheek here, and then one here. 1244 00:51:30,288 --> 00:51:31,422 Heh-heh. 1245 00:51:31,489 --> 00:51:32,557 - Look, are you sure you don't want 1246 00:51:32,623 --> 00:51:34,592 a pair of dice or something? 1247 00:51:34,659 --> 00:51:36,294 - Dice? Heh-heh-heh. 1248 00:51:36,361 --> 00:51:39,930 This is gonna be on my head for the rest of my life, dumbass. 1249 00:51:39,997 --> 00:51:41,266 - [chanting] TP! TP! 1250 00:51:41,332 --> 00:51:44,269 - You cannot imprison the almighty bunghole! 1251 00:51:44,335 --> 00:51:45,970 And now, you must pay! 1252 00:51:46,036 --> 00:51:47,305 Hm-heh-heh. 1253 00:51:47,372 --> 00:51:49,174 - What the hell? 1254 00:51:49,240 --> 00:51:50,575 - I don't get it, sir. 1255 00:51:50,641 --> 00:51:53,178 It started out as a simple request for toilet paper, 1256 00:51:53,244 --> 00:51:55,146 but now it's out of control. 1257 00:51:55,213 --> 00:51:58,683 - You have nothing to lose but your bunghole! 1258 00:51:58,749 --> 00:52:00,418 - Prepare the extraction team. 1259 00:52:00,485 --> 00:52:02,253 - Who is this guy? 1260 00:52:02,320 --> 00:52:03,754 Antifa? 1261 00:52:03,821 --> 00:52:05,055 MS-13? 1262 00:52:05,122 --> 00:52:07,392 - We ran him and his associate's fingerprints, 1263 00:52:07,458 --> 00:52:10,995 and it came back that they died in 1998. 1264 00:52:11,061 --> 00:52:12,297 - What the hell? 1265 00:52:12,363 --> 00:52:15,166 [alarm blaring] 1266 00:52:15,233 --> 00:52:17,968 [guards shouting] 1267 00:52:20,905 --> 00:52:24,375 - No man is free while one bunghole is in chains! 1268 00:52:24,442 --> 00:52:27,178 - They died in '98? 1269 00:52:27,245 --> 00:52:30,748 We're dealing with something here that's beyond explanation. 1270 00:52:30,815 --> 00:52:34,151 Have you ever seen a show called "Touched by an Angel"? 1271 00:52:34,219 --> 00:52:35,553 - No. 1272 00:52:35,620 --> 00:52:38,323 - They always come with a message. 1273 00:52:38,389 --> 00:52:40,024 What could his be? 1274 00:52:40,090 --> 00:52:41,492 - I am Cornholio! 1275 00:52:41,559 --> 00:52:43,228 I need TP for my bunghole! 1276 00:52:43,294 --> 00:52:46,564 - [chanting] TP! TP! TP! 1277 00:52:46,631 --> 00:52:49,800 - Stand by to take down Cornholio. 1278 00:52:49,867 --> 00:52:52,303 - Have you seen my bunghole? Heh-heh. 1279 00:52:52,370 --> 00:52:55,940 - When I open this door, unleash hell. 1280 00:52:56,006 --> 00:52:58,343 [dramatic music] 1281 00:52:58,409 --> 00:53:00,745 - Stand down. 1282 00:53:00,811 --> 00:53:03,248 This has turned into something bigger. 1283 00:53:03,314 --> 00:53:06,851 Cornholio's their hero. 1284 00:53:06,917 --> 00:53:11,021 He did the most dangerous thing you can do in this place. 1285 00:53:11,088 --> 00:53:13,624 [inspirational music] He gave those men hope. 1286 00:53:13,691 --> 00:53:16,193 And there's a funny thing about hope. 1287 00:53:16,261 --> 00:53:18,363 It's contagious. 1288 00:53:18,429 --> 00:53:20,898 And these days, well, 1289 00:53:20,965 --> 00:53:24,469 I think we need all the hope we can get. 1290 00:53:24,535 --> 00:53:26,804 - I hope you can see my bunghole. 1291 00:53:26,871 --> 00:53:28,573 - So what are we supposed to do? 1292 00:53:28,639 --> 00:53:31,609 - The only thing we can do. 1293 00:53:31,676 --> 00:53:36,080 Give those prisoners all the toilet paper we got. 1294 00:53:36,146 --> 00:53:37,915 And then we're going to put those two boys 1295 00:53:37,982 --> 00:53:40,285 on a bus back to where they came from. 1296 00:53:40,351 --> 00:53:41,919 Destroy their records. 1297 00:53:41,986 --> 00:53:46,123 And as far as I'm concerned, they were never here. 1298 00:53:46,190 --> 00:53:47,958 And with God's help, 1299 00:53:48,025 --> 00:53:51,396 we will learn from Cornholio's message today, 1300 00:53:51,462 --> 00:53:53,564 and we will become better men. 1301 00:53:53,631 --> 00:53:55,566 * * 1302 00:53:55,633 --> 00:53:57,735 - I have but one bunghole to give. 1303 00:53:57,802 --> 00:54:00,505 Heh-heh-heh, and I give it to you. 1304 00:54:00,571 --> 00:54:02,540 [siren blaring] 1305 00:54:02,607 --> 00:54:04,642 [truck horns honking] 1306 00:54:07,912 --> 00:54:11,416 [cheers and applause] 1307 00:54:11,482 --> 00:54:17,988 * * 1308 00:54:24,094 --> 00:54:25,796 [ominous music] 1309 00:54:25,863 --> 00:54:27,565 - National security? 1310 00:54:27,632 --> 00:54:29,800 Well, that sounds important. 1311 00:54:29,867 --> 00:54:32,236 But those two boys were never here. 1312 00:54:32,303 --> 00:54:36,941 Nope, no record of them at this facility. 1313 00:54:37,007 --> 00:54:40,044 - No jail is going to hold those two for long. 1314 00:54:40,110 --> 00:54:41,612 And apparently they have the ability 1315 00:54:41,679 --> 00:54:45,249 to wipe people's memories. 1316 00:54:45,316 --> 00:54:49,086 - And to that end, I'm here to surprise pardon two criminals 1317 00:54:49,153 --> 00:54:53,324 as part of my new "Soft on Crime" initiative. 1318 00:54:53,391 --> 00:54:55,493 And I'll just take them back 1319 00:54:55,560 --> 00:54:57,962 to the Capitol with me in my car. 1320 00:54:58,028 --> 00:54:59,730 - We heard about two youngsters arrested 1321 00:54:59,797 --> 00:55:03,300 over at TSU for some minor offenses. 1322 00:55:04,068 --> 00:55:07,605 - No, no one fitting that description was ever here. 1323 00:55:07,672 --> 00:55:09,273 - Really? 1324 00:55:09,340 --> 00:55:11,576 Are--are you sure about that? 1325 00:55:11,642 --> 00:55:13,243 - Absolutely. 1326 00:55:13,310 --> 00:55:17,014 So, who do you want to surprise pardon? 1327 00:55:17,081 --> 00:55:18,583 - Uh... 1328 00:55:18,649 --> 00:55:21,552 [engine rumbling] 1329 00:55:21,619 --> 00:55:25,055 - Ma'am, we just want to say thank you for pardoning us. 1330 00:55:25,122 --> 00:55:26,857 We appreciate-- - Shut up. 1331 00:55:26,924 --> 00:55:29,460 Where the hell are Beavis and Butt-Head? 1332 00:55:29,527 --> 00:55:31,028 - Oh, those guys? 1333 00:55:31,095 --> 00:55:33,531 Oh, the warden put them on a bus back to their hometown. 1334 00:55:33,598 --> 00:55:35,933 Highland Texas, I think it was. 1335 00:55:36,000 --> 00:55:36,767 - Oh. 1336 00:55:36,834 --> 00:55:38,869 - Highland Texas. 1337 00:55:38,936 --> 00:55:41,806 Finally a stroke of good luck. 1338 00:55:41,872 --> 00:55:44,308 [tires screeching] - Whoo-hoo! 1339 00:55:44,375 --> 00:55:46,677 Thank you, Governor! 1340 00:55:50,515 --> 00:55:54,151 - You know, I guess the lesson to learn from this is, 1341 00:55:54,218 --> 00:55:56,787 you probably should have pardoned someone smaller, 1342 00:55:56,854 --> 00:55:59,390 because-- - God damn it! 1343 00:55:59,457 --> 00:56:01,492 [crickets chirping] 1344 00:56:01,559 --> 00:56:04,395 [bus engine rumbling] 1345 00:56:04,462 --> 00:56:08,766 [quiet music] 1346 00:56:08,833 --> 00:56:10,668 - Heh heh heh. 1347 00:56:10,735 --> 00:56:12,002 We're almost there, right, Butt-Head? 1348 00:56:12,069 --> 00:56:13,170 Heh heh heh. 1349 00:56:13,237 --> 00:56:14,705 - We sure are, Beavis. 1350 00:56:14,772 --> 00:56:16,073 It's been a long journey. 1351 00:56:16,140 --> 00:56:18,042 Heh-heh. 1352 00:56:18,108 --> 00:56:21,311 - Um, Butt-Head? - Uh, yeah? 1353 00:56:21,378 --> 00:56:23,247 - What do you think's gonna happen when we score? 1354 00:56:23,313 --> 00:56:24,649 Heh-heh-heh. 1355 00:56:24,715 --> 00:56:27,017 - Beavis, everything is gonna be different. 1356 00:56:27,084 --> 00:56:28,519 Heh-heh. 1357 00:56:28,586 --> 00:56:29,820 Just imagine it. 1358 00:56:29,887 --> 00:56:33,458 Heh-heh, heh-heh. 1359 00:56:33,524 --> 00:56:35,760 [dreamy harp] 1360 00:56:35,826 --> 00:56:37,428 - Beavis. - Huh? 1361 00:56:37,495 --> 00:56:38,996 - You just scored with me. 1362 00:56:39,063 --> 00:56:40,598 - I did? 1363 00:56:40,665 --> 00:56:42,533 - Yes, and now I'm your girlfriend. 1364 00:56:42,600 --> 00:56:43,734 - Yes! 1365 00:56:43,801 --> 00:56:45,970 [laughter] 1366 00:56:46,036 --> 00:56:47,404 Whoo! 1367 00:56:47,472 --> 00:56:48,806 [giggling] - Check it out. 1368 00:56:48,873 --> 00:56:51,175 Heh-heh, yeah! 1369 00:56:51,241 --> 00:56:52,677 Oh! - Whoa! 1370 00:56:52,743 --> 00:56:55,513 - You're right, Beavis, fire is cool. 1371 00:56:55,580 --> 00:56:57,281 - Ow! - [snickering] 1372 00:56:57,347 --> 00:56:58,849 - I'm gonna tear your head off and-- 1373 00:56:58,916 --> 00:57:00,184 - [yells] - [gasps] 1374 00:57:00,250 --> 00:57:01,486 - No, you're not! 1375 00:57:01,552 --> 00:57:02,953 I'm his girlfriend. 1376 00:57:03,020 --> 00:57:04,822 Hi-yah! - Yes! 1377 00:57:04,889 --> 00:57:06,457 Yes, yes, yes! 1378 00:57:06,524 --> 00:57:08,726 Yes! - [whimpering] 1379 00:57:08,793 --> 00:57:10,394 - Hah! 1380 00:57:10,461 --> 00:57:11,696 - Ah-- 1381 00:57:12,830 --> 00:57:14,198 - [whistles] 1382 00:57:15,866 --> 00:57:17,768 [whinnying] 1383 00:57:18,803 --> 00:57:21,038 [twinkling chimes] 1384 00:57:21,105 --> 00:57:25,610 Beavis, from now on, it's just gonna be you and me. 1385 00:57:25,676 --> 00:57:26,677 And Butt-Head. 1386 00:57:26,744 --> 00:57:29,313 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1387 00:57:29,379 --> 00:57:30,915 I'm a deer. 1388 00:57:30,981 --> 00:57:32,850 Heh-heh-heh-heh. - Heh. 1389 00:57:32,917 --> 00:57:34,652 Hm-hm-hm-heh. 1390 00:57:34,719 --> 00:57:37,287 [dreamy harp] 1391 00:57:37,354 --> 00:57:42,326 [sensual club music] 1392 00:57:42,392 --> 00:57:43,861 - Hey Butt-Head, I heard 1393 00:57:43,928 --> 00:57:45,863 you put your thingy in a girl's thingy. 1394 00:57:45,930 --> 00:57:47,732 - I sure did, heh-heh. 1395 00:57:47,798 --> 00:57:48,733 - Did it hurt? 1396 00:57:48,799 --> 00:57:50,835 - Nope, heh-heh. 1397 00:57:50,901 --> 00:57:52,436 And I was never worried that it would. 1398 00:57:52,503 --> 00:57:53,604 Heh-heh. 1399 00:57:53,671 --> 00:57:55,039 Wood. 1400 00:57:55,105 --> 00:57:58,275 - Oh, Butt-Head, would you please score with us? 1401 00:57:58,342 --> 00:58:00,444 - And every other girl you know? 1402 00:58:00,511 --> 00:58:01,512 [giggling] 1403 00:58:01,579 --> 00:58:02,547 - Indeed. 1404 00:58:02,613 --> 00:58:04,381 Heh-heh-heh-heh. 1405 00:58:04,448 --> 00:58:05,783 Heh-heh-heh-heh. 1406 00:58:05,850 --> 00:58:07,685 [dreamy harp] Heh-heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1407 00:58:07,752 --> 00:58:09,620 - Highland, end of the line. 1408 00:58:09,687 --> 00:58:12,623 [quiet music] 1409 00:58:12,690 --> 00:58:13,824 - Beavis. 1410 00:58:13,891 --> 00:58:16,160 Beavis, wake up. We made it. 1411 00:58:16,226 --> 00:58:17,628 - Yeah, yeah, heh. - Heh-heh. 1412 00:58:17,695 --> 00:58:19,864 Yeah, we're gonna score, yeah. 1413 00:58:19,930 --> 00:58:21,966 Heh-heh-heh-heh. - This is gonna be cool. 1414 00:58:22,032 --> 00:58:24,434 Heh-heh. - Heh, hm-hm-hm-heh. 1415 00:58:24,501 --> 00:58:25,836 - Uh, Serena? 1416 00:58:25,903 --> 00:58:28,105 Heh-heh. - Serena? 1417 00:58:28,172 --> 00:58:30,841 - Um, Butt-Head, what are all these people 1418 00:58:30,908 --> 00:58:32,142 doing in our house? 1419 00:58:32,209 --> 00:58:34,612 - Uh, are we having a party or something? 1420 00:58:34,679 --> 00:58:36,013 - Better not be. 1421 00:58:36,080 --> 00:58:38,182 We have to have sex in here. - Heh-heh-heh. 1422 00:58:38,248 --> 00:58:41,085 - Welcome, Anita Ross, Castle Realty. 1423 00:58:41,151 --> 00:58:42,486 Are you interested in the home? 1424 00:58:42,553 --> 00:58:44,755 - Uh, this is our house. 1425 00:58:44,822 --> 00:58:46,691 - Oh, yeah, I fell in love with it too. 1426 00:58:46,757 --> 00:58:48,092 Let me give you the tour. 1427 00:58:48,158 --> 00:58:50,961 - Uh, what did you do to our house? 1428 00:58:51,028 --> 00:58:52,897 - Well, the current owner bought the property to flip. 1429 00:58:52,963 --> 00:58:54,899 Complete renovation. [chuckles] 1430 00:58:54,965 --> 00:58:56,934 - Yeah, this sucks, hm-hm-heh. 1431 00:58:57,001 --> 00:58:59,269 - The house was empty for a long time. 1432 00:58:59,336 --> 00:59:01,305 Because it belonged to the mother of one of these 1433 00:59:01,371 --> 00:59:05,042 two teenagers who died in this accident on the space shuttle. 1434 00:59:05,109 --> 00:59:06,577 [whispering] Shirley Beavis. 1435 00:59:06,644 --> 00:59:07,878 - Yeah, yeah, yeah, heh. 1436 00:59:07,945 --> 00:59:09,814 Whoa, Butt-Head, look, a garbage disposal. 1437 00:59:09,880 --> 00:59:11,649 - Yeah, heh, kick ass. - Cool. 1438 00:59:11,716 --> 00:59:12,917 - Yeah, it's all brand-new. 1439 00:59:12,983 --> 00:59:14,952 Anyway, you won't believe what happened 1440 00:59:15,019 --> 00:59:17,454 to Shirley Beavis when her son died in space. 1441 00:59:17,521 --> 00:59:19,790 She went totally-- [garbage disposal whirs] 1442 00:59:19,857 --> 00:59:24,695 [inaudible under disposal] 1443 00:59:24,762 --> 00:59:26,330 [disposal stops] And then, after she blew 1444 00:59:26,396 --> 00:59:28,232 through the settlement money, she did something 1445 00:59:28,298 --> 00:59:29,867 you wouldn't believe. - Something bigger, yeah. 1446 00:59:29,934 --> 00:59:31,736 - She took-- [garbage disposal whirs] 1447 00:59:31,802 --> 00:59:36,173 [indiscernible] 1448 00:59:36,240 --> 00:59:38,042 Bittersweet thing she said is, 1449 00:59:38,108 --> 00:59:40,711 if she could just see her son one more time, 1450 00:59:40,778 --> 00:59:43,547 she would tell him these words: 1451 00:59:43,614 --> 00:59:45,282 "Son,"-- [garbage disposal whirs] 1452 00:59:45,349 --> 00:59:48,218 [indiscernible] - Yeah, grind it, yeah! 1453 00:59:48,886 --> 00:59:50,587 [grinding and squelching] [screams] 1454 00:59:50,655 --> 00:59:52,122 - That kicks ass. 1455 00:59:52,189 --> 00:59:53,958 Heh-heh-heh-heh. - Ow, heh-heh, yeah. 1456 00:59:54,024 --> 00:59:56,093 Yeah, yeah, cool, heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1457 00:59:56,160 --> 00:59:58,228 So, um, so where's Serena? 1458 00:59:58,295 --> 01:00:00,665 - Who? - Serena, yeah, heh. 1459 01:00:00,731 --> 01:00:02,733 Siri for short. - Siri? 1460 01:00:02,800 --> 01:00:04,134 - Is she in the bedroom already? 1461 01:00:04,201 --> 01:00:05,703 - I mean if there's like, a line, 1462 01:00:05,770 --> 01:00:08,105 that's cool and everything, but, uh, we were led 1463 01:00:08,172 --> 01:00:10,074 to believe we would get first dibs. 1464 01:00:10,140 --> 01:00:11,541 - Shut up, Butt-Head, come on. 1465 01:00:11,608 --> 01:00:14,044 - There's no smart home system, if that's what you mean. 1466 01:00:14,111 --> 01:00:16,013 There's no Siri here. 1467 01:00:16,080 --> 01:00:17,581 - She's not here? 1468 01:00:17,648 --> 01:00:20,384 But--but she said--she said she'd be here. 1469 01:00:20,450 --> 01:00:22,619 Hm-hm-hm-heh. 1470 01:00:22,687 --> 01:00:24,421 She's never lied to us before. 1471 01:00:24,488 --> 01:00:26,456 [somber music] 1472 01:00:26,523 --> 01:00:28,025 What happened, Butt-Head? 1473 01:00:28,092 --> 01:00:29,694 She promised she was gonna be here. 1474 01:00:29,760 --> 01:00:31,095 And now she's not. 1475 01:00:31,161 --> 01:00:32,963 I thought we had something. 1476 01:00:33,030 --> 01:00:34,531 Where is she? - Damn it, Beavis, 1477 01:00:34,598 --> 01:00:36,100 how am I supposed to know? 1478 01:00:36,166 --> 01:00:38,535 Uh, where's the remote? 1479 01:00:38,602 --> 01:00:40,437 Heh-heh. 1480 01:00:40,504 --> 01:00:42,840 - What are these things? 1481 01:00:42,907 --> 01:00:44,041 - Ahh! - Ugh! 1482 01:00:44,108 --> 01:00:45,175 [dramatic chord] 1483 01:00:45,242 --> 01:00:46,744 What the hell is that? 1484 01:00:46,811 --> 01:00:49,179 - Yeah, where's the TV? 1485 01:00:49,246 --> 01:00:51,949 - Uh, they're books. 1486 01:00:52,016 --> 01:00:53,617 - What? - Heh-heh. 1487 01:00:53,684 --> 01:00:54,618 - Books? 1488 01:00:54,685 --> 01:00:55,619 Books? 1489 01:00:55,686 --> 01:00:57,087 No, heh, no! 1490 01:00:57,154 --> 01:00:58,455 We were supposed to score! 1491 01:00:58,522 --> 01:01:00,457 It was gonna be the best thing in the world. 1492 01:01:00,524 --> 01:01:02,592 And instead, all we get is books! 1493 01:01:02,659 --> 01:01:04,594 The worst thing in the world. 1494 01:01:04,661 --> 01:01:06,096 I'm tired of this crap. 1495 01:01:06,163 --> 01:01:07,431 It's not fair. 1496 01:01:07,497 --> 01:01:09,499 - Damn it, Beavis, this is all your fault. 1497 01:01:09,566 --> 01:01:11,802 I would have scored if you hadn't scared her off 1498 01:01:11,869 --> 01:01:14,071 with all your wuss feelings talk. 1499 01:01:14,138 --> 01:01:15,940 "Oh, Serena, oh, I don't have a boner." 1500 01:01:16,006 --> 01:01:17,141 Bleugh! 1501 01:01:17,207 --> 01:01:18,142 - Shut up, Butt-Head. 1502 01:01:18,208 --> 01:01:19,343 I don't sound like that. 1503 01:01:19,409 --> 01:01:21,078 You're the one who scared her off. 1504 01:01:21,145 --> 01:01:23,047 You're always calling her a slut. 1505 01:01:23,113 --> 01:01:25,015 - That's because she is a slut, Beavis. 1506 01:01:25,082 --> 01:01:26,416 [dramatic chord] 1507 01:01:26,483 --> 01:01:27,952 She's an S-L, 1508 01:01:28,018 --> 01:01:31,188 uh, O or something slut. 1509 01:01:31,255 --> 01:01:33,157 She told us herself, remember? 1510 01:01:33,223 --> 01:01:37,728 256 men, 49 women, a dog, 1511 01:01:37,795 --> 01:01:40,464 a chimpanzee with a wiener the size of a-- 1512 01:01:40,530 --> 01:01:41,431 - [yells] - Ugh! 1513 01:01:44,935 --> 01:01:48,005 Beavis, you've just crossed a line. 1514 01:01:48,072 --> 01:01:51,175 And I think we both know what needs to happen now. 1515 01:01:51,241 --> 01:01:52,676 - Ah! Butthole! 1516 01:01:52,743 --> 01:01:54,344 - Heh-heh. - [grunting] 1517 01:01:54,411 --> 01:01:55,612 - [yells] - Butt-Head, I'm gonna kill you, 1518 01:01:55,679 --> 01:01:56,747 you son of a bitch! 1519 01:01:56,814 --> 01:01:59,016 [grunting] - Oh, my. 1520 01:01:59,083 --> 01:02:01,251 I know this can be an emotional decision 1521 01:02:01,318 --> 01:02:02,686 for a couple, but... - Beavis, you son of a whore. 1522 01:02:02,753 --> 01:02:04,554 - Yeah, all right, here we go, here we go, let's just-- 1523 01:02:04,621 --> 01:02:06,390 yeah, let's just move this party outside. 1524 01:02:06,456 --> 01:02:07,992 - Get your hands off me, bunghole! 1525 01:02:08,058 --> 01:02:09,994 - Okay, just go, go, go, go, go, good, good, good, good. 1526 01:02:10,060 --> 01:02:11,695 - [grunts] 1527 01:02:11,762 --> 01:02:14,865 - My email's on the flyer. 1528 01:02:14,932 --> 01:02:16,166 - Damn it, Butt-Head. 1529 01:02:16,233 --> 01:02:18,002 I finally found someone, and you're jealous! 1530 01:02:18,068 --> 01:02:21,671 - "I have feelings, Serena, wuh-heh-heh, let's hold hands. 1531 01:02:21,738 --> 01:02:23,507 "Wuh-heh-heh." - Shut up, Butt-Head! 1532 01:02:23,573 --> 01:02:25,042 You're the one who drove her away. 1533 01:02:25,109 --> 01:02:26,610 She said she doesn't understand you, 1534 01:02:26,676 --> 01:02:29,780 and we talked about spider webs and you ruined everything. 1535 01:02:29,847 --> 01:02:31,448 - Damn it, Beavis, Serena never liked you, 1536 01:02:31,515 --> 01:02:33,483 she was just talking to you to get to me. 1537 01:02:33,550 --> 01:02:36,286 I'm tired of you weighing me down. 1538 01:02:36,353 --> 01:02:38,688 I'm gonna get out of here, and don't follow me. 1539 01:02:38,755 --> 01:02:39,723 Heh-heh-heh. 1540 01:02:39,790 --> 01:02:41,558 - Well, don't follow me. 1541 01:02:41,625 --> 01:02:43,393 Butthole! Hehe. 1542 01:02:43,460 --> 01:02:47,164 [How Am I Supposed to Live Without You plays] 1543 01:02:47,231 --> 01:02:49,699 [rain pouring] 1544 01:02:49,766 --> 01:02:52,336 * * 1545 01:02:52,402 --> 01:02:54,905 - * I could hardly believe it * 1546 01:02:54,972 --> 01:02:58,275 * When I heard the news today * 1547 01:02:58,342 --> 01:03:00,911 [men chuckling] * I had to come and get it * 1548 01:03:00,978 --> 01:03:06,016 * Straight from you * 1549 01:03:06,083 --> 01:03:08,452 * They said you were leaving * 1550 01:03:08,518 --> 01:03:10,520 * Someone swept your heart away * 1551 01:03:10,587 --> 01:03:12,089 - [grunting] 1552 01:03:12,156 --> 01:03:14,391 - * From the look upon your face * 1553 01:03:14,458 --> 01:03:18,896 * I see it's true * 1554 01:03:18,963 --> 01:03:21,131 * So tell me all about it * - Shut up, dumbass. 1555 01:03:21,198 --> 01:03:22,967 - * Tell about the plans you're making * 1556 01:03:23,033 --> 01:03:26,003 - [yells] 1557 01:03:26,070 --> 01:03:31,976 - * Tell me one thing more before I go * 1558 01:03:32,042 --> 01:03:37,181 * Tell my how am I supposed to live without you * 1559 01:03:37,247 --> 01:03:40,617 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. 1560 01:03:40,684 --> 01:03:42,052 Hey, Beavis, check-- 1561 01:03:42,119 --> 01:03:43,820 Uh, oh. 1562 01:03:43,888 --> 01:03:45,055 dramatic chord] 1563 01:03:45,122 --> 01:03:46,891 Let go of me, butthole. 1564 01:03:46,957 --> 01:03:48,658 [tires screeching] 1565 01:03:48,725 --> 01:03:50,294 - [yells] Hey, hey, what are you--ah, 1566 01:03:50,360 --> 01:03:51,561 hey, what are you doing? 1567 01:03:51,628 --> 01:03:55,199 [door slams] 1568 01:03:55,265 --> 01:03:57,434 [foreboding music] - Hm-hm-hm-heh. 1569 01:03:57,501 --> 01:04:00,070 - Are you here because you hate the United States? 1570 01:04:00,137 --> 01:04:03,340 - Um, heh, the United States? 1571 01:04:03,407 --> 01:04:07,277 Is that, like, part of America or something? 1572 01:04:07,344 --> 01:04:08,913 - It's hard to believe this species 1573 01:04:08,979 --> 01:04:10,480 mastered interstellar travel. 1574 01:04:10,547 --> 01:04:13,383 - Perhaps the two beings share one brain. 1575 01:04:13,450 --> 01:04:16,353 Apart, they're barely able to feed themselves. 1576 01:04:16,420 --> 01:04:18,255 But together, their intelligence 1577 01:04:18,322 --> 01:04:20,824 is beyond what we can even conceive. 1578 01:04:20,891 --> 01:04:22,326 - Hm-heh. 1579 01:04:22,392 --> 01:04:24,828 - We've located the second creature. 1580 01:04:24,895 --> 01:04:27,797 - If we keep them apart, it'll neutralize the threat. 1581 01:04:27,864 --> 01:04:29,599 - But if we don't bring them together, 1582 01:04:29,666 --> 01:04:32,903 we'll never know their plans for world conquest. 1583 01:04:32,970 --> 01:04:35,772 Or the location of their internal sexual organs. 1584 01:04:35,839 --> 01:04:37,641 - Heh-heh-heh. 1585 01:04:37,707 --> 01:04:39,209 Pipe. 1586 01:04:39,276 --> 01:04:40,978 - Stop playing dumb. 1587 01:04:41,045 --> 01:04:42,679 Are you here to destroy me? 1588 01:04:42,746 --> 01:04:44,982 - Uh, if that's how you want it, baby. 1589 01:04:45,049 --> 01:04:46,116 Heh-heh. 1590 01:04:46,183 --> 01:04:47,952 But I can also be very gentle. 1591 01:04:48,018 --> 01:04:49,319 - Okay, we're not getting anywhere. 1592 01:04:49,386 --> 01:04:52,022 - Uh, I don't mind the handcuffs, but like, 1593 01:04:52,089 --> 01:04:54,658 is this dumbass gonna be in the room while we're getting it on? 1594 01:04:54,724 --> 01:04:56,460 [phone rings] - Who is this? 1595 01:04:56,526 --> 01:04:58,395 - Hello, Governor. It appears we each have 1596 01:04:58,462 --> 01:05:01,398 something the other wants. 1597 01:05:01,465 --> 01:05:02,632 [crickets chirping] 1598 01:05:02,699 --> 01:05:04,634 Governor Ryan, the secret Defense Command 1599 01:05:04,701 --> 01:05:07,337 demands you turn over your prisoner immediately 1600 01:05:07,404 --> 01:05:09,239 for reasons of national security. 1601 01:05:09,306 --> 01:05:12,309 - You're sitting too close to me, Beavis. 1602 01:05:12,376 --> 01:05:14,244 - You're sitting too close to me. 1603 01:05:14,311 --> 01:05:15,779 Butthole, hm-hm-heh. 1604 01:05:15,845 --> 01:05:18,848 - As long as you're in the state of Texas, Special Agent, 1605 01:05:18,915 --> 01:05:20,617 both those boys belong to me. 1606 01:05:20,684 --> 01:05:23,487 - And to a lesser extent me, because I'm the lieutenant-- 1607 01:05:23,553 --> 01:05:25,389 - There's no ice in this. 1608 01:05:25,455 --> 01:05:27,691 - Could your assistant get me some ice as well? 1609 01:05:27,757 --> 01:05:30,294 - Oh, I'm not actually her assistant, I'm the lieutenant-- 1610 01:05:30,360 --> 01:05:32,129 - Hartson, just get us some ice. 1611 01:05:32,196 --> 01:05:35,232 [uneasy music] 1612 01:05:35,299 --> 01:05:37,134 - Heh, bunghole. 1613 01:05:37,201 --> 01:05:39,503 - You're the bunghole, buttwagon. 1614 01:05:39,569 --> 01:05:41,972 - The federal government has jurisdiction. 1615 01:05:42,039 --> 01:05:43,440 - He said dick. 1616 01:05:43,507 --> 01:05:45,642 Heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm-heh. 1617 01:05:45,709 --> 01:05:47,477 It's not that funny, hm-hm-hm-heh. 1618 01:05:47,544 --> 01:05:50,447 - Federal law dictates that you turn them over. 1619 01:05:50,514 --> 01:05:53,783 - Whoa, he definitely said dick that time. 1620 01:05:53,850 --> 01:05:56,486 Heh-heh-heh-heh. - Heh-heh-hm-heh, yeah, heh. 1621 01:05:56,553 --> 01:05:59,323 Yeah, so what? It's not that funny, Butt-Head. 1622 01:05:59,389 --> 01:06:00,824 So one word sounds like another word, 1623 01:06:00,890 --> 01:06:02,326 big deal, who cares? 1624 01:06:02,392 --> 01:06:05,062 - So you can ruin me and have me replaced as governor 1625 01:06:05,129 --> 01:06:06,963 with one of your deep state assets? 1626 01:06:07,031 --> 01:06:09,333 - She said ate ass. 1627 01:06:09,399 --> 01:06:12,169 Heh-heh-heh. - Whoa, ate ass. 1628 01:06:12,236 --> 01:06:13,470 She said ate ass! 1629 01:06:13,537 --> 01:06:14,771 - Jesus, what is wrong with you? 1630 01:06:14,838 --> 01:06:16,306 I did not say ate ass. 1631 01:06:16,373 --> 01:06:18,275 - She said it again, hm-heh. - Heh-heh-heh-heh. 1632 01:06:18,342 --> 01:06:19,709 - Ate ass. 1633 01:06:19,776 --> 01:06:22,146 - They're just sitting around saying ate ass. 1634 01:06:22,212 --> 01:06:24,448 - Ate ass. - Ate ass. 1635 01:06:24,514 --> 01:06:26,450 - They are really annoying. - Ate ass, sir. 1636 01:06:26,516 --> 01:06:28,018 - Is there another room we could put them in? 1637 01:06:28,085 --> 01:06:29,419 - Ate ass! 1638 01:06:29,486 --> 01:06:31,821 - Heh-heh-heh, heh-heh. - Heh-heh-heh, ate ass. 1639 01:06:31,888 --> 01:06:33,523 Hm-hm-heh-heh-heh. - Ate ass, heh-heh. 1640 01:06:33,590 --> 01:06:35,559 - And then she said she didn't say ate ass, 1641 01:06:35,625 --> 01:06:37,094 which made her say it again. 1642 01:06:37,161 --> 01:06:39,563 And then we said it, remember? 1643 01:06:39,629 --> 01:06:41,665 Hm-hm-hm-heh-heh. - Yeah, that was cool. 1644 01:06:41,731 --> 01:06:43,233 - Oh, boy. - Heh-heh-heh. 1645 01:06:43,300 --> 01:06:44,868 - Quick, I don't have much time. 1646 01:06:44,934 --> 01:06:47,137 I know what Serena did to you on the Endeavor. 1647 01:06:47,204 --> 01:06:49,973 - Uh, she hasn't done it yet. 1648 01:06:50,040 --> 01:06:51,641 - It's gonna be any minute though, yeah. 1649 01:06:51,708 --> 01:06:53,577 - I can help you bring her down. 1650 01:06:53,643 --> 01:06:57,281 - Uh, so like, you'd be in the room? 1651 01:06:57,347 --> 01:06:59,149 - I'll be right behind you all the way. 1652 01:06:59,216 --> 01:07:00,784 - Heh. - Ugh. 1653 01:07:00,850 --> 01:07:02,252 Really? - I don't know, Butt-Head, 1654 01:07:02,319 --> 01:07:03,653 I guess it's worth it, I mean, 1655 01:07:03,720 --> 01:07:05,355 I wouldn't say no to anything at this point. 1656 01:07:05,422 --> 01:07:06,823 - Here's the plan. 1657 01:07:06,890 --> 01:07:09,493 I left the keys in that green car right down there. 1658 01:07:09,559 --> 01:07:10,527 - Mm-hmm. - Okay. 1659 01:07:10,594 --> 01:07:12,162 - Take the highway northbound 1660 01:07:12,229 --> 01:07:13,497 to the Pecos county rest stop. 1661 01:07:13,563 --> 01:07:14,664 - Mm-hmm, sounds good. 1662 01:07:14,731 --> 01:07:16,533 - There's a reporter from the morning news 1663 01:07:16,600 --> 01:07:18,102 waiting to hear your story. 1664 01:07:18,168 --> 01:07:19,469 - Okay. - All right, uh-huh. 1665 01:07:19,536 --> 01:07:21,971 - Did you get all that? - Yes, sir, heh-heh. 1666 01:07:22,038 --> 01:07:23,573 - Yep, we're gonna score. 1667 01:07:23,640 --> 01:07:26,176 Heh-heh-heh. - Damn right. 1668 01:07:26,243 --> 01:07:28,545 - I have to go back in there before they get suspicious, 1669 01:07:28,612 --> 01:07:30,247 but you've got to get out of here, now. 1670 01:07:30,314 --> 01:07:33,183 The people in there want you dead. 1671 01:07:33,250 --> 01:07:35,485 What she tried to do to you in '98 1672 01:07:35,552 --> 01:07:38,722 she's done to me every day for 24 years. 1673 01:07:38,788 --> 01:07:40,724 - Christ, heh-heh-heh. - Whoa, heh-heh. 1674 01:07:40,790 --> 01:07:42,058 - There's no need to brag about it. 1675 01:07:42,126 --> 01:07:44,027 - I'm going to make sure she can't do it to you 1676 01:07:44,094 --> 01:07:47,331 or anyone else ever again. 1677 01:07:47,397 --> 01:07:49,466 - Uh, wait a minute, 1678 01:07:49,533 --> 01:07:51,401 I think I see what's going on here. 1679 01:07:51,468 --> 01:07:53,337 He doesn't want us to score. 1680 01:07:53,403 --> 01:07:55,405 That's why he took the handcuffs off. 1681 01:07:55,472 --> 01:07:56,673 - Yeah, yeah, because he knows 1682 01:07:56,740 --> 01:07:58,308 Serena has a thing for handcuffs. 1683 01:07:58,375 --> 01:08:00,144 Yeah, hm-hm-heh. - Exactly. 1684 01:08:00,210 --> 01:08:01,645 And that's why he gave us a car, 1685 01:08:01,711 --> 01:08:03,580 and directions to someplace far away 1686 01:08:03,647 --> 01:08:05,615 where Serena will never find us. 1687 01:08:05,682 --> 01:08:07,817 That dirty butthole. 1688 01:08:07,884 --> 01:08:08,752 - Damn it! Heh. 1689 01:08:08,818 --> 01:08:10,053 What's wrong with that guy? 1690 01:08:10,120 --> 01:08:12,556 He's scored every day for--for 24 years. 1691 01:08:12,622 --> 01:08:14,758 That's like, um, 50 times. 1692 01:08:14,824 --> 01:08:16,025 - We got to get back in there 1693 01:08:16,092 --> 01:08:18,495 and get those handcuffs back on, Beavis. 1694 01:08:18,562 --> 01:08:20,864 We just outsmarted that son of a bitch. 1695 01:08:20,930 --> 01:08:22,432 [tense music] 1696 01:08:22,499 --> 01:08:24,100 Damn it, it's locked. 1697 01:08:24,168 --> 01:08:26,069 - Quick, Butt-Head, the window. 1698 01:08:26,136 --> 01:08:27,404 [grunts] 1699 01:08:27,471 --> 01:08:28,438 - [grunts] 1700 01:08:28,505 --> 01:08:29,939 - Ah! - Ugh. 1701 01:08:30,006 --> 01:08:32,542 Heh-heh. - That was close, hm-hm-heh. 1702 01:08:32,609 --> 01:08:34,411 I can't wait to see the look on his face 1703 01:08:34,478 --> 01:08:36,346 when he sees that car and we're not in it. 1704 01:08:36,413 --> 01:08:37,481 Heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1705 01:08:37,547 --> 01:08:39,349 [laughter] 1706 01:08:39,416 --> 01:08:41,251 - [chuckles] What did I miss? 1707 01:08:41,318 --> 01:08:42,486 - This is so funny. 1708 01:08:42,552 --> 01:08:44,388 We were arguing whether they're aliens 1709 01:08:44,454 --> 01:08:45,922 or the boys from the Space Shuttle. 1710 01:08:45,989 --> 01:08:48,358 But then we realized, it doesn't matter. 1711 01:08:48,425 --> 01:08:50,059 We both want the same thing. 1712 01:08:50,126 --> 01:08:53,497 - We want to kill them, and they want to dissect them. 1713 01:08:53,563 --> 01:08:55,265 We're all on the same team. 1714 01:08:55,332 --> 01:08:57,367 [laughter] 1715 01:08:57,434 --> 01:08:59,569 - Well, let's go kill them. 1716 01:08:59,636 --> 01:09:02,038 - And dissect them, right, Phil? 1717 01:09:02,105 --> 01:09:03,240 - You got me. 1718 01:09:03,307 --> 01:09:05,442 [chuckling] 1719 01:09:05,509 --> 01:09:07,377 - What the hell? 1720 01:09:07,444 --> 01:09:09,045 Uh, just hold on a second. 1721 01:09:09,112 --> 01:09:10,747 - What is it, Hartson? 1722 01:09:10,814 --> 01:09:12,949 - All this talk about dissecting 1723 01:09:13,016 --> 01:09:14,551 is making me curious. 1724 01:09:14,618 --> 01:09:16,620 No, you know what, forget it, it's probably way 1725 01:09:16,686 --> 01:09:19,122 too complicated for someone like me to understand. 1726 01:09:19,189 --> 01:09:20,390 - Hmm. 1727 01:09:20,457 --> 01:09:23,092 Oh, no, no, no, on the contrary, 1728 01:09:23,159 --> 01:09:24,494 this will just take a minute. 1729 01:09:24,561 --> 01:09:26,396 I've got some pictures on my phone. 1730 01:09:26,463 --> 01:09:29,032 First, you need to locate the anus. 1731 01:09:29,098 --> 01:09:30,534 [cuffs jingling] 1732 01:09:30,600 --> 01:09:32,469 - Okay, there, we got 'em closed. 1733 01:09:32,536 --> 01:09:35,505 Now let's put our hands in. 1734 01:09:35,572 --> 01:09:37,040 - It won't fit, Butt-Head. 1735 01:09:37,106 --> 01:09:39,576 How'd we ever get our hands in here in the first place? 1736 01:09:39,643 --> 01:09:43,012 - Uh, let's open them up and start over again. 1737 01:09:43,079 --> 01:09:44,514 We need a key, heh-heh. 1738 01:09:44,581 --> 01:09:48,518 - I think that guy said the keys are in the green car. 1739 01:09:48,585 --> 01:09:50,654 Heh-heh-heh-heh. - Uh, oh, yeah. 1740 01:09:50,720 --> 01:09:52,856 Heh-heh, good thinking, Beavis. 1741 01:09:52,922 --> 01:09:54,324 Heh-heh-heh. - Yeah, heh-heh, thanks. 1742 01:09:54,391 --> 01:09:57,861 - I know you're thinking, "I need an expensive scalpel," 1743 01:09:57,927 --> 01:10:00,430 but save your money for the embalming fluid. 1744 01:10:00,497 --> 01:10:02,499 There's a guy in Ecuador who can set you up-- 1745 01:10:02,566 --> 01:10:04,200 - You know what, we don't have time for this. 1746 01:10:04,268 --> 01:10:06,836 Let's go kill those boys, huh? 1747 01:10:06,903 --> 01:10:08,872 - Heh-heh. [car alarm chimes] 1748 01:10:08,938 --> 01:10:10,907 - Damn it. - I think you just, um... 1749 01:10:10,974 --> 01:10:13,076 - This key sucks. - Yeah, I don't know. 1750 01:10:13,142 --> 01:10:14,978 [car beeping] 1751 01:10:15,044 --> 01:10:17,381 [urgent music] 1752 01:10:17,447 --> 01:10:21,117 [horn honking] 1753 01:10:21,184 --> 01:10:24,254 * * 1754 01:10:24,321 --> 01:10:25,489 - They're gone. 1755 01:10:25,555 --> 01:10:26,523 - What? 1756 01:10:26,590 --> 01:10:28,492 I can't believe it! 1757 01:10:28,558 --> 01:10:30,059 - Where could they have gone? 1758 01:10:30,126 --> 01:10:32,929 - I think I have an idea. 1759 01:10:32,996 --> 01:10:37,434 - Directions to 322 Woodson Street, Highland, Texas. 1760 01:10:37,501 --> 01:10:39,269 - Heh-heh-heh. 1761 01:10:39,336 --> 01:10:40,437 Wood. 1762 01:10:40,504 --> 01:10:42,439 Heh-heh-heh-heh. [urgent music] 1763 01:10:42,506 --> 01:10:43,740 - Let's go. 1764 01:10:46,676 --> 01:10:49,245 - Damn it. - Hartson, get in the van. 1765 01:10:51,047 --> 01:10:52,449 - It doesn't fit. 1766 01:10:52,516 --> 01:10:53,817 [engine rumbling] 1767 01:10:53,883 --> 01:10:55,084 - Hey, Serena's in there. 1768 01:10:55,151 --> 01:10:57,987 And that butthole. - [mouthing words] 1769 01:10:58,054 --> 01:10:59,689 - He's gonna go score with her. 1770 01:10:59,756 --> 01:11:01,925 - Why is it always a guy with a van? 1771 01:11:01,991 --> 01:11:04,561 - We got to save her before Hartson bones her again. 1772 01:11:04,628 --> 01:11:06,730 Heh-heh. - Yeah, he's out of control. 1773 01:11:06,796 --> 01:11:09,132 And, um, I just want to say, um, 1774 01:11:09,198 --> 01:11:11,100 you can score first if you want to, Butt-Head. 1775 01:11:11,167 --> 01:11:12,536 Hm-hm-heh. 1776 01:11:12,602 --> 01:11:15,204 - Beavis, I'm not gonna score. 1777 01:11:15,271 --> 01:11:17,140 And you're not gonna score. 1778 01:11:17,206 --> 01:11:18,274 We're gonna score. 1779 01:11:18,342 --> 01:11:19,376 [uplifting music] 1780 01:11:19,443 --> 01:11:22,111 - Yeah, heh, yeah, yeah! 1781 01:11:22,178 --> 01:11:24,948 - Now let's go score before I change my mind. 1782 01:11:25,014 --> 01:11:27,517 Heh-heh-heh-heh-heh. - Yeah! 1783 01:11:27,584 --> 01:11:29,786 - All we need now is a car. 1784 01:11:29,853 --> 01:11:34,057 Hmm. - Um, Butt-Head, we're in a car. 1785 01:11:34,123 --> 01:11:36,593 Yeah, hm-hm-hm-heh. - Oh, yeah, heh-heh. 1786 01:11:36,660 --> 01:11:38,962 You really brought your A-game today, Beavis. 1787 01:11:39,028 --> 01:11:40,764 Heh-heh-heh. - Heh, yeah, thanks. 1788 01:11:40,830 --> 01:11:42,366 Hm-hm-heh. [engine starts] 1789 01:11:42,432 --> 01:11:44,100 - Remember, Butt-Head, it's gonna go backwards like before. 1790 01:11:44,167 --> 01:11:45,201 Yeah, hm-hm-hm-hm-heh. 1791 01:11:45,268 --> 01:11:46,603 - Uh, oh, yeah. 1792 01:11:46,670 --> 01:11:48,805 Heh-heh, you're on a roll, Beavis. 1793 01:11:48,872 --> 01:11:50,139 Heh-heh. 1794 01:11:50,206 --> 01:11:53,643 Just gonna back this baby out and go score. 1795 01:11:53,710 --> 01:11:56,680 [yelling] ["Children Of The Grave" plays] 1796 01:11:56,746 --> 01:11:58,348 [tires screeching] [car alarm wailing] 1797 01:11:58,415 --> 01:12:00,917 - Heh, kick ass, yeah! 1798 01:12:00,984 --> 01:12:02,352 Heh-heh-heh. - Heh-heh-heh. 1799 01:12:02,419 --> 01:12:03,520 [horn honking] This is cool. 1800 01:12:03,587 --> 01:12:04,821 - Yeah, yeah, heh-heh, yeah. 1801 01:12:04,888 --> 01:12:07,123 Whoa! - Heh-heh. 1802 01:12:07,190 --> 01:12:08,525 - Wait, I see her! 1803 01:12:08,592 --> 01:12:10,894 I see her, Butt-Head, speed up! - Okay, Beavis. 1804 01:12:10,960 --> 01:12:13,997 - * Revolution in their minds * 1805 01:12:14,063 --> 01:12:15,599 * The children start to march * 1806 01:12:15,665 --> 01:12:18,001 - Heh-heh-heh. 1807 01:12:18,067 --> 01:12:20,003 - Hang on, we're being followed. 1808 01:12:20,069 --> 01:12:22,406 - What the hell? [tires screeching] 1809 01:12:22,472 --> 01:12:23,740 - [whimpers] 1810 01:12:25,842 --> 01:12:26,876 - There she is! 1811 01:12:26,943 --> 01:12:28,478 Faster, Butt-Head, come on, faster! 1812 01:12:28,545 --> 01:12:29,746 - Who could it be? 1813 01:12:29,813 --> 01:12:31,347 - Probably just someone who just happens 1814 01:12:31,415 --> 01:12:32,549 to be going our way. 1815 01:12:32,616 --> 01:12:33,817 To the store, perhaps. 1816 01:12:33,883 --> 01:12:36,420 - It's the Venezuelans or Al-Qaeda. 1817 01:12:36,486 --> 01:12:37,987 - Or the Venusians. 1818 01:12:38,054 --> 01:12:39,355 Or Arcturus Six. 1819 01:12:39,423 --> 01:12:41,691 - Or probably just someone going to the store. 1820 01:12:41,758 --> 01:12:43,059 You know how you run out of milk? 1821 01:12:43,126 --> 01:12:44,861 - I think it's time to put this baby 1822 01:12:44,928 --> 01:12:46,162 into high gear, Beavis. 1823 01:12:46,229 --> 01:12:47,797 - Yeah, yeah, heh, yeah let's do it, yeah. 1824 01:12:47,864 --> 01:12:49,466 What does R stand for? 1825 01:12:49,533 --> 01:12:51,601 Hm-hm-heh. - Uh, really fast? 1826 01:12:51,668 --> 01:12:53,369 - Yeah, yeah, let's go really fast. 1827 01:12:53,437 --> 01:12:55,639 [lever creaking] 1828 01:12:55,705 --> 01:12:56,706 [screams] 1829 01:12:56,773 --> 01:12:58,141 Ow, heh, ow! - Ugh! 1830 01:12:58,207 --> 01:13:00,510 [smoke hissing] 1831 01:13:00,577 --> 01:13:01,811 Ugh. - [grunts] 1832 01:13:01,878 --> 01:13:03,813 - You have a bag in your face. - [coughs] 1833 01:13:03,880 --> 01:13:06,550 - Heh-heh-heh. - Oh, yeah, heh-heh. 1834 01:13:06,616 --> 01:13:08,685 Bag, heh-heh-heh. - Heh-heh-heh-heh. 1835 01:13:08,752 --> 01:13:09,719 - Come on, Butt-Head! 1836 01:13:09,786 --> 01:13:10,754 Come on, drive! 1837 01:13:10,820 --> 01:13:12,556 We have to save Serena, come on. 1838 01:13:12,622 --> 01:13:13,590 [crash] 1839 01:13:13,657 --> 01:13:15,058 [glass shattering] 1840 01:13:15,124 --> 01:13:17,393 ["Children Of The Grave" continues] 1841 01:13:17,461 --> 01:13:22,398 - * Children of tomorrow live in the tears that fall today * 1842 01:13:22,466 --> 01:13:24,000 - [yells] 1843 01:13:24,067 --> 01:13:26,102 - * Will the sun rise up tomorrow * 1844 01:13:26,169 --> 01:13:29,372 * Bring in peace in any way? * 1845 01:13:29,439 --> 01:13:30,874 - [shrieks] 1846 01:13:30,940 --> 01:13:32,442 - * Must the world live in the shadow... * 1847 01:13:32,509 --> 01:13:35,512 - Uh, I think there's something wrong with this car. 1848 01:13:35,579 --> 01:13:37,313 Heh-heh-heh. 1849 01:13:37,380 --> 01:13:39,583 - The car is going backwards, Butt-Head. 1850 01:13:39,649 --> 01:13:41,417 Heh. - Uh, oh. 1851 01:13:41,485 --> 01:13:44,353 Heh-heh, cool. 1852 01:13:44,420 --> 01:13:46,723 - Whew, well, I think we lost them. 1853 01:13:46,790 --> 01:13:48,324 Nothing to worry about, I guess. 1854 01:13:48,391 --> 01:13:50,259 [dramatic chord] 1855 01:13:50,326 --> 01:13:52,862 - They're back, and they're driving backwards. 1856 01:13:52,929 --> 01:13:54,430 - What the hell is happening? 1857 01:13:54,498 --> 01:13:56,099 Who are these guys? 1858 01:13:56,165 --> 01:13:58,735 - The East Germans train their assassination teams 1859 01:13:58,802 --> 01:14:00,470 to drive backwards to give their snipers 1860 01:14:00,537 --> 01:14:01,905 a better field of vision. 1861 01:14:01,971 --> 01:14:04,107 [tires screeching] 1862 01:14:04,173 --> 01:14:06,309 [crashing] 1863 01:14:08,144 --> 01:14:09,445 - We almost got 'em, Butt-Head, hurry. 1864 01:14:09,513 --> 01:14:10,814 Heh-heh-hm-hm-heh. 1865 01:14:10,880 --> 01:14:12,549 [eerie music] [synthetic whooshing] 1866 01:14:12,616 --> 01:14:14,017 - Beavis and Butt-Head. - [yells] 1867 01:14:14,083 --> 01:14:15,451 - Listen carefully. 1868 01:14:15,519 --> 01:14:18,054 You only have three minutes to go through the portal. 1869 01:14:18,121 --> 01:14:19,789 Our universes hang in the balance. 1870 01:14:19,856 --> 01:14:23,059 - Uh, how did you get here? 1871 01:14:23,126 --> 01:14:26,530 - Our universe has technology that you can only dream of. 1872 01:14:26,596 --> 01:14:28,064 - Can you watch porn on it? 1873 01:14:28,131 --> 01:14:29,833 - Yes, an infinite amount. 1874 01:14:29,899 --> 01:14:31,935 - Every scenario you can ever imagine. 1875 01:14:32,001 --> 01:14:33,269 - But none of it will exist 1876 01:14:33,336 --> 01:14:34,904 if you do not go through the portal. 1877 01:14:34,971 --> 01:14:37,273 - Why did you not go through the portal before? 1878 01:14:37,340 --> 01:14:40,143 It was right there behind the Classics department. 1879 01:14:40,209 --> 01:14:42,746 - You could have saved the universe and maybe learned 1880 01:14:42,812 --> 01:14:44,981 how Latin is the basis of English grammar. 1881 01:14:45,048 --> 01:14:47,751 - But no matter. At great personal expense, 1882 01:14:47,817 --> 01:14:49,385 we have moved the portal again. 1883 01:14:49,452 --> 01:14:51,254 It is now in your old home, 1884 01:14:51,320 --> 01:14:53,857 in the poorly renovated half bathroom. 1885 01:14:53,923 --> 01:14:56,626 - Enter now so the portal might seal itself, 1886 01:14:56,693 --> 01:14:58,227 and you will return to a universe 1887 01:14:58,294 --> 01:15:00,163 where you never went through the black hole 1888 01:15:00,229 --> 01:15:04,333 but instead lived your lives these past 24 years. 1889 01:15:04,400 --> 01:15:05,434 [synthetic whirring] 1890 01:15:05,501 --> 01:15:07,203 - Heh-heh-heh-heh. - Hm-hm-heh-heh. 1891 01:15:07,270 --> 01:15:09,205 [coughs] - Heh-heh-heh-heh. 1892 01:15:09,272 --> 01:15:11,440 - Um, heh, who are those guys? 1893 01:15:11,507 --> 01:15:13,643 - Uh, I don't know. 1894 01:15:13,710 --> 01:15:15,078 They seem pretty cool, though. 1895 01:15:15,144 --> 01:15:16,813 - Yeah, yeah, yeah, not too bad, really. 1896 01:15:16,880 --> 01:15:18,582 - This show sucks. 1897 01:15:18,648 --> 01:15:20,016 - Yeah, yeah, it's horrible. 1898 01:15:20,083 --> 01:15:21,685 Change the channel, Butt-Head, come on, right now. 1899 01:15:21,751 --> 01:15:23,519 - Don't tell me what to do. 1900 01:15:23,587 --> 01:15:24,754 [grunts] - [yells] 1901 01:15:24,821 --> 01:15:26,255 - Yeah, yeah, hit 'em, hit 'em again. 1902 01:15:26,322 --> 01:15:27,624 [whooshing] 1903 01:15:27,691 --> 01:15:29,025 Come on, turn that show back on. 1904 01:15:29,092 --> 01:15:30,093 - There is no time. 1905 01:15:30,159 --> 01:15:31,995 Now fly to the portal, fly. 1906 01:15:32,061 --> 01:15:33,296 [dramatic music] 1907 01:15:33,362 --> 01:15:34,964 - There's a stop sign, Butt-Head. 1908 01:15:35,031 --> 01:15:36,132 - Fly, my friends-- 1909 01:15:36,199 --> 01:15:37,533 [yelling] 1910 01:15:39,268 --> 01:15:41,771 - Heh, ow. 1911 01:15:41,838 --> 01:15:44,273 [engine roaring] Ah! 1912 01:15:44,340 --> 01:15:45,441 That was painful. 1913 01:15:45,508 --> 01:15:48,344 - We must hasten to the-- 1914 01:15:48,411 --> 01:15:49,846 [urgent music] 1915 01:15:49,913 --> 01:15:51,347 - Looks like we lost them. 1916 01:15:51,414 --> 01:15:53,416 Woodson Street is right up ahead. 1917 01:15:53,482 --> 01:15:54,684 [guns cocking] 1918 01:15:54,751 --> 01:15:56,586 * * 1919 01:15:56,653 --> 01:15:58,788 [horn blaring] 1920 01:15:58,855 --> 01:16:02,759 [metal crashing] 1921 01:16:02,826 --> 01:16:04,761 - There they are, Butt-Head. 1922 01:16:04,828 --> 01:16:06,362 - Sweet Christ. 1923 01:16:06,429 --> 01:16:08,164 - There's only five people in the world 1924 01:16:08,231 --> 01:16:09,198 who could drive like that. 1925 01:16:09,265 --> 01:16:10,466 - Yeah, again, probably just 1926 01:16:10,533 --> 01:16:11,835 someone going out shopping, and their 1927 01:16:11,901 --> 01:16:13,469 transmission got stuck in reverse. 1928 01:16:13,536 --> 01:16:15,138 Happens to me. Never happened to you? 1929 01:16:15,204 --> 01:16:17,373 - I'm not going down without a fight. 1930 01:16:17,440 --> 01:16:19,709 - Or instead, you could pull over 1931 01:16:19,776 --> 01:16:20,810 and let me out and-- [gunfire] 1932 01:16:20,877 --> 01:16:21,845 Ahh! 1933 01:16:21,911 --> 01:16:25,348 [bullets ricocheting] 1934 01:16:25,414 --> 01:16:27,984 - Cool. Someone put a little mirror here 1935 01:16:28,051 --> 01:16:29,252 where you can, like, see behind-- 1936 01:16:29,318 --> 01:16:30,920 [glass shattering] Heh-heh. 1937 01:16:30,987 --> 01:16:32,789 - I don't see it, where? 1938 01:16:32,856 --> 01:16:34,057 Ah! - Ugh! 1939 01:16:34,123 --> 01:16:35,358 [tires screeching] 1940 01:16:35,424 --> 01:16:36,626 - Hey Butt-Head, they stopped. 1941 01:16:36,693 --> 01:16:38,427 - We got 'em right where we want 'em. 1942 01:16:38,494 --> 01:16:39,929 - Ah, ah! - Ugh! 1943 01:16:42,732 --> 01:16:43,667 - Get out of the car. 1944 01:16:43,733 --> 01:16:46,069 - [speaking language] 1945 01:16:48,705 --> 01:16:49,873 [glass shattering] 1946 01:16:49,939 --> 01:16:51,107 [crash] 1947 01:16:51,174 --> 01:16:53,542 - Of course. - What the hell? 1948 01:16:53,609 --> 01:16:55,311 - That's right, baby. 1949 01:16:55,378 --> 01:16:57,580 Our little dance of seduction is now complete. 1950 01:16:57,647 --> 01:16:59,415 Heh-heh-heh. - Hm, yeah, heh, oh, yeah. 1951 01:16:59,482 --> 01:17:02,318 - Hold your fire. 1952 01:17:02,385 --> 01:17:06,155 24 years ago, you nearly destroyed me. 1953 01:17:06,222 --> 01:17:08,524 And now you've traveled through time and space 1954 01:17:08,591 --> 01:17:11,227 to try to destroy me again. 1955 01:17:11,294 --> 01:17:14,097 I want to be the one to do this. 1956 01:17:14,163 --> 01:17:15,965 - Yes! Heh-heh. 1957 01:17:16,032 --> 01:17:17,533 - Yes, it's really going to happen! 1958 01:17:17,600 --> 01:17:18,768 [snickering] 1959 01:17:18,835 --> 01:17:20,904 - Wait, bu--why are you happy? 1960 01:17:20,970 --> 01:17:23,539 - Uh, because, milady, 1961 01:17:23,606 --> 01:17:25,441 we are about to score with thee. 1962 01:17:25,508 --> 01:17:26,710 - Together. 1963 01:17:26,776 --> 01:17:28,712 - Heh-heh, heh-heh. - Hm, yeah, heh-heh. 1964 01:17:28,778 --> 01:17:30,113 - Hang on. 1965 01:17:30,179 --> 01:17:32,548 Do you think I'm going to have sex with you? 1966 01:17:32,615 --> 01:17:34,117 - Uh, yeah. 1967 01:17:34,183 --> 01:17:35,685 Heh-heh. - So, um, should we do it here 1968 01:17:35,752 --> 01:17:37,821 or in the kitchen, 'cause I think that guy 1969 01:17:37,887 --> 01:17:39,088 wants to watch or something? 1970 01:17:39,155 --> 01:17:41,090 - Heh-heh. - Hm, yeah, heh. 1971 01:17:41,157 --> 01:17:43,292 - Yeah, you said you'd have sex with us 1972 01:17:43,359 --> 01:17:45,895 back at Space Camp. Remember? 1973 01:17:45,962 --> 01:17:47,931 - What did I say at Space Camp? 1974 01:17:47,997 --> 01:17:49,065 [twinkling chimes] 1975 01:17:49,132 --> 01:17:51,000 - How would you guys like to do that, 1976 01:17:51,067 --> 01:17:53,469 but do it for real, with me? 1977 01:17:53,536 --> 01:17:55,338 - Whoa. - Yes! 1978 01:17:55,404 --> 01:17:57,273 - That wasn't so hard, was it? 1979 01:17:57,340 --> 01:17:58,541 - Well, actually, it was pretty hard 1980 01:17:58,607 --> 01:18:00,276 until the last five minutes or so, 1981 01:18:00,343 --> 01:18:01,610 but then I got barf on it. 1982 01:18:01,677 --> 01:18:04,113 And then, you know, just, heh, see you later. 1983 01:18:04,180 --> 01:18:07,751 - To me, the most exciting part is re-entry. 1984 01:18:07,817 --> 01:18:09,853 - Heh-heh-heh. - Hm-heh-heh. 1985 01:18:09,919 --> 01:18:10,987 Yeah, we get to do it twice! 1986 01:18:11,054 --> 01:18:12,688 [dramatic music] 1987 01:18:12,756 --> 01:18:13,890 - Do it... 1988 01:18:13,957 --> 01:18:15,792 so hard... 1989 01:18:15,859 --> 01:18:17,626 re-entry... 1990 01:18:17,693 --> 01:18:20,363 Oh, my God. You were never out to get me. 1991 01:18:20,429 --> 01:18:22,832 You just wanted to have sex with me. 1992 01:18:22,899 --> 01:18:24,533 - Yeah, baby, heh-heh. 1993 01:18:24,600 --> 01:18:26,702 - Guilty as charged, heh, you know what I'm saying? 1994 01:18:26,770 --> 01:18:27,937 Hm-hm-hm-hm-heh. 1995 01:18:28,004 --> 01:18:29,605 - These boys aren't my enemies, 1996 01:18:29,672 --> 01:18:32,341 and they're not aliens out to destroy our way of life. 1997 01:18:32,408 --> 01:18:37,747 They're just two very, very stupid and horny teenagers. 1998 01:18:37,814 --> 01:18:40,449 [quiet music] 1999 01:18:40,516 --> 01:18:42,051 - Uh, huh? 2000 01:18:42,118 --> 01:18:43,519 Heh-heh. - Yeah, come on, heh-heh. 2001 01:18:43,586 --> 01:18:45,822 - Boi-yoi-yoi-ing! 2002 01:18:45,889 --> 01:18:48,024 - I can't believe I've been hanging on to this 2003 01:18:48,091 --> 01:18:49,625 for 24 years. 2004 01:18:49,692 --> 01:18:51,761 - Yeah, I've been hanging on to it too. 2005 01:18:51,828 --> 01:18:53,262 Hm-hm-heh. 2006 01:18:53,329 --> 01:18:56,933 - And now, I know you mean you've been masturbating. 2007 01:18:57,000 --> 01:18:58,935 It's all so simple. 2008 01:18:59,002 --> 01:19:01,404 - Well, I'll be. 2009 01:19:01,470 --> 01:19:02,705 Masturbating. 2010 01:19:02,772 --> 01:19:05,641 - Let's all go home. 2011 01:19:05,708 --> 01:19:07,676 - Oh, no, I'm not gonna let everyone 2012 01:19:07,743 --> 01:19:09,345 just walk away from this. 2013 01:19:09,412 --> 01:19:13,049 I know everything you've done, every law you've broken. 2014 01:19:13,116 --> 01:19:15,785 That's right, from now on, it's gonna be my turn because-- 2015 01:19:15,852 --> 01:19:16,920 [synthetic whooshing] 2016 01:19:16,986 --> 01:19:18,254 - What? - What the hell? 2017 01:19:18,321 --> 01:19:20,990 - Beavis and Butt-Head, hear us. 2018 01:19:21,057 --> 01:19:23,692 - You need to open the door first, Smart Butt-Head. 2019 01:19:23,759 --> 01:19:25,261 - Yes, yes, the door, yes. 2020 01:19:25,328 --> 01:19:28,164 - Well observed, Smart Beavis, well observed, yes. 2021 01:19:28,231 --> 01:19:30,266 Beavis and Butt-Head, hear us. 2022 01:19:30,333 --> 01:19:32,301 You have mere seconds to enter the portal. 2023 01:19:32,368 --> 01:19:34,403 - Only by the two of you entering this portal 2024 01:19:34,470 --> 01:19:36,239 can our universes be saved. 2025 01:19:36,305 --> 01:19:39,742 - Otherwise, the entire cosmos shall perish forever. 2026 01:19:39,809 --> 01:19:41,510 Make haste. 2027 01:19:41,577 --> 01:19:43,746 - Uh, okay, haste. 2028 01:19:43,813 --> 01:19:47,150 - No, they are witnesses and they are not going anywhere! 2029 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 And I don't know who you two freaks are 2030 01:19:49,085 --> 01:19:52,255 or how you're mixed up in this, but I'm gonna find out. 2031 01:19:52,321 --> 01:19:54,657 I am done being a laughingstock. 2032 01:19:54,723 --> 01:19:57,226 I've already called the Federal whistleblower hotline 2033 01:19:57,293 --> 01:19:58,962 and as soon as I get off hold-- 2034 01:19:59,028 --> 01:20:00,296 - Hello, can I help you? 2035 01:20:00,363 --> 01:20:02,065 - You sure can, I am calling 2036 01:20:02,131 --> 01:20:03,766 from Highland, Texas, and I-- 2037 01:20:03,833 --> 01:20:07,436 [screams] 2038 01:20:07,503 --> 01:20:08,604 - Hello? 2039 01:20:08,671 --> 01:20:10,273 Hello? 2040 01:20:10,339 --> 01:20:12,641 [scoffs] Asshole. 2041 01:20:12,708 --> 01:20:15,411 [whoosh] 2042 01:20:18,081 --> 01:20:20,249 - Hmm. Well, I will be damned. 2043 01:20:20,316 --> 01:20:21,817 - That appears to have worked. 2044 01:20:21,885 --> 01:20:23,619 - We thought it needed to be the two of you 2045 01:20:23,686 --> 01:20:24,854 to go through the portal. 2046 01:20:24,921 --> 01:20:26,622 But I guess anything would have worked. 2047 01:20:26,689 --> 01:20:28,391 We could have thrown a brick in there. 2048 01:20:28,457 --> 01:20:30,359 - It's safe to say, we were making it 2049 01:20:30,426 --> 01:20:32,428 more complicated than it needed to be. 2050 01:20:32,495 --> 01:20:34,130 - While we are the smartest Beavis and Butt-Head 2051 01:20:34,197 --> 01:20:35,464 in all the cosmos, 2052 01:20:35,531 --> 01:20:38,634 in absolute terms, we're still not so bright. 2053 01:20:38,701 --> 01:20:39,936 - Okay, boys. 2054 01:20:40,003 --> 01:20:42,105 No one can know what happened here tonight. 2055 01:20:42,171 --> 01:20:43,907 So what will it take to keep you quiet? 2056 01:20:43,973 --> 01:20:46,009 - Uh, we want to score. 2057 01:20:46,075 --> 01:20:47,443 Heh-heh. 2058 01:20:47,510 --> 01:20:48,844 - Oh, God. 2059 01:20:48,912 --> 01:20:52,348 I mean, I suppose it's not the most disgusting thing 2060 01:20:52,415 --> 01:20:54,450 I've done for my career. 2061 01:20:54,517 --> 01:20:56,419 So would it have to be both of you? 2062 01:20:56,485 --> 01:20:58,221 - That's right, Serena. 2063 01:20:58,287 --> 01:20:59,622 We're a team. - Yep. 2064 01:20:59,688 --> 01:21:01,124 - Heh-heh-heh. - Hm-hm-hm-heh. 2065 01:21:01,190 --> 01:21:06,162 - Oh, God, this is, oof, rough. 2066 01:21:06,229 --> 01:21:09,432 I'm gonna need a minute to think about this. 2067 01:21:09,498 --> 01:21:12,835 - Um, heh, Serena, whatever you decide, 2068 01:21:12,902 --> 01:21:14,637 you know, like, either way, 2069 01:21:14,703 --> 01:21:16,372 there's something I need to tell you. 2070 01:21:16,439 --> 01:21:17,473 [tender music] Um, heh. 2071 01:21:17,540 --> 01:21:20,043 Something I tried to say before, 2072 01:21:20,109 --> 01:21:21,844 but I didn't have the courage. 2073 01:21:21,911 --> 01:21:23,546 - Go ahead, Beavis. 2074 01:21:23,612 --> 01:21:27,250 - Now Serena, I've been on a long journey 2075 01:21:27,316 --> 01:21:29,852 and I've been to outer space 2076 01:21:29,919 --> 01:21:31,420 and I've been in a toilet. 2077 01:21:31,487 --> 01:21:34,123 And I think I've been to some other places 2078 01:21:34,190 --> 01:21:36,092 that, um, heh, I don't remember. 2079 01:21:36,159 --> 01:21:37,760 But um-- - You went to college. 2080 01:21:37,826 --> 01:21:40,196 - Oh, yeah, yeah, heh, I went to college-- 2081 01:21:40,263 --> 01:21:42,331 - And you went to jail. 2082 01:21:42,398 --> 01:21:44,633 - No, I don't remember that. 2083 01:21:44,700 --> 01:21:48,137 Anyway, along the way, I learned some things and stuff. 2084 01:21:48,204 --> 01:21:49,538 Or something, and, um, heh. 2085 01:21:49,605 --> 01:21:53,376 And so now, I finally am ready 2086 01:21:53,442 --> 01:21:56,212 to say to you what I've been wanting to say, 2087 01:21:56,279 --> 01:21:57,413 which is that-- 2088 01:21:57,480 --> 01:22:01,050 that I--I, um, heh, I lo-- 2089 01:22:01,117 --> 01:22:02,818 I--I-- 2090 01:22:02,885 --> 01:22:04,287 I--I lo-- 2091 01:22:04,353 --> 01:22:06,022 - Come on, kid, you can do it. 2092 01:22:06,089 --> 01:22:07,256 - I-- 2093 01:22:07,323 --> 01:22:08,491 - I love you, Serena. 2094 01:22:08,557 --> 01:22:10,593 For years, I have watched you from afar 2095 01:22:10,659 --> 01:22:13,029 through the portal, entranced by your beauty, 2096 01:22:13,096 --> 01:22:14,497 your elegance, your grace, 2097 01:22:14,563 --> 01:22:16,665 your intelligence, your knowledge of science. 2098 01:22:16,732 --> 01:22:18,101 - Wait a second. 2099 01:22:18,167 --> 01:22:19,902 - And I have a better offer for you. 2100 01:22:19,969 --> 01:22:21,604 Come with me to my universe, 2101 01:22:21,670 --> 01:22:23,672 and I will show you the mysteries of the cosmos 2102 01:22:23,739 --> 01:22:25,874 as we travel across the galaxies, 2103 01:22:25,941 --> 01:22:28,377 beyond anything NASA will ever achieve... 2104 01:22:28,444 --> 01:22:30,413 fulfilling all the dreams you ever had 2105 01:22:30,479 --> 01:22:33,382 since you were a little girl staring up at the stars. 2106 01:22:33,449 --> 01:22:35,518 * * 2107 01:22:35,584 --> 01:22:39,322 - Wow, that is, surprisingly, 2108 01:22:39,388 --> 01:22:41,557 everything I've ever dreamed of. 2109 01:22:41,624 --> 01:22:43,592 - Um, I have an offer too, um, heh. 2110 01:22:43,659 --> 01:22:46,162 I found a coupon in the car for Taco Bell. 2111 01:22:46,229 --> 01:22:48,197 I was thinking maybe we could, um, 2112 01:22:48,264 --> 01:22:49,765 we could go have a taco-- 2113 01:22:49,832 --> 01:22:52,101 - Also I was thinking we might score. 2114 01:22:52,168 --> 01:22:53,102 - You know what? 2115 01:22:53,169 --> 01:22:54,537 So was I. 2116 01:22:54,603 --> 01:22:57,106 - Yeah, sometimes the Taco Bell has a Pizza Hut. 2117 01:22:57,173 --> 01:23:00,109 You know, if you don't like tacos, heh, or nachos. 2118 01:23:00,176 --> 01:23:02,078 [whoosh] 2119 01:23:02,145 --> 01:23:05,781 - I have a gigantic schlong. I hope that's okay. 2120 01:23:05,848 --> 01:23:07,950 * * 2121 01:23:08,017 --> 01:23:10,286 - Oh, boy, yeah, I knew it. 2122 01:23:10,353 --> 01:23:11,320 Here we go again. 2123 01:23:11,387 --> 01:23:13,089 Hm-hm-hm-hm-heh. 2124 01:23:13,156 --> 01:23:15,624 - Beavis, you're a dumbass. 2125 01:23:15,691 --> 01:23:17,026 Heh-heh-heh. - Hm-hm-hm-heh. 2126 01:23:17,093 --> 01:23:20,196 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm-hm-heh. 2127 01:23:20,263 --> 01:23:22,965 [quiet music] 2128 01:23:23,032 --> 01:23:24,367 - And there you have it. 2129 01:23:24,433 --> 01:23:26,702 The greatest story ever told. 2130 01:23:26,769 --> 01:23:28,704 Heh-heh-heh. - Pretty cool, yeah, heh-heh. 2131 01:23:28,771 --> 01:23:31,274 - We promised those government buttholes that we wouldn't 2132 01:23:31,340 --> 01:23:32,908 tell anyone what happened, and they gave us 2133 01:23:32,975 --> 01:23:35,344 a brand-new TV and put our house back 2134 01:23:35,411 --> 01:23:36,979 exactly the way it was. 2135 01:23:37,046 --> 01:23:40,383 - And it wasn't me, but somewhere out there, 2136 01:23:40,449 --> 01:23:41,850 there's a Beavis who scored. 2137 01:23:41,917 --> 01:23:43,452 Hm, yeah, heh-heh-heh. 2138 01:23:43,519 --> 01:23:47,323 - Heh-heh-heh, heh-heh-heh. - Heh, hm-hm, heh. 2139 01:23:47,390 --> 01:23:49,525 - Heh-heh-heh-heh. - Hm, heh-heh, heh-heh. 2140 01:23:49,592 --> 01:23:52,895 [triumphant music] 2141 01:23:52,961 --> 01:24:00,436 * * 2142 01:24:01,670 --> 01:24:06,008 [cheers and applause] 2143 01:24:13,649 --> 01:24:17,220 - Smart Beavis and Smart Butt-Head, 2144 01:24:17,286 --> 01:24:19,054 we honor you. 2145 01:24:19,122 --> 01:24:25,794 - For you, Smart Beavis, are the first among us to score. 2146 01:24:25,861 --> 01:24:29,765 - And you, Smart Butt-Head, were able to watch 2147 01:24:29,832 --> 01:24:34,603 by hiding in a suitcase at the foot of the bed. 2148 01:24:34,670 --> 01:24:36,472 - Serena left immediately 2149 01:24:36,539 --> 01:24:39,242 and is not returning phone calls or texts. 2150 01:24:39,308 --> 01:24:41,144 - But no matter. 2151 01:24:41,210 --> 01:24:45,248 Tonight, we celebrate! 2152 01:24:45,314 --> 01:24:48,851 [cheers and applause] 2153 01:24:48,917 --> 01:24:53,889 [snickering] 2154 01:25:04,767 --> 01:25:11,907 * * 2155 01:25:54,783 --> 01:25:56,018 - Chirp. 142406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.