All language subtitles for Animal.Kingdom.S06E01.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:03,386 - Thanks... - They like to play. 2 00:00:03,496 --> 00:00:05,892 - Aah! - Baz! 3 00:00:05,977 --> 00:00:08,422 - So, future services? - We need someone 4 00:00:08,506 --> 00:00:10,490 who can help us when we need to be creative. 5 00:00:10,641 --> 00:00:13,023 - Renn left and took Nick. - Well, she'll come back. 6 00:00:13,108 --> 00:00:15,175 Yeah, but you didn't see the look on her face. 7 00:00:15,259 --> 00:00:17,135 Look, man, I need a... I need some pick-me-up. 8 00:00:17,221 --> 00:00:19,774 Can you even go one day without using that shit? 9 00:00:20,109 --> 00:00:21,594 Aah! Aah! 10 00:00:21,679 --> 00:00:23,106 Look away! 11 00:00:24,663 --> 00:00:25,914 I just spoke with... 12 00:00:25,998 --> 00:00:27,714 I'm not taking on any new business right now. 13 00:00:27,798 --> 00:00:28,966 We're not new business. 14 00:00:29,051 --> 00:00:30,538 Our relationship was with Smurf. 15 00:00:30,623 --> 00:00:31,713 You boys were only muscle. 16 00:00:31,797 --> 00:00:33,594 You guys like this house? 17 00:00:33,826 --> 00:00:36,238 I'm gonna get it for us. Would you like that? 18 00:00:36,323 --> 00:00:37,441 Yeah. 19 00:00:37,526 --> 00:00:38,728 Kinda perfect for us. 20 00:00:38,814 --> 00:00:40,816 You should sell Smurf's apartments, buy businesses. 21 00:00:40,901 --> 00:00:43,170 It'll allow us to push more money through. 22 00:00:43,255 --> 00:00:44,960 - I'm in. - Yeah, me, too. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,563 And may we all get what we want. 24 00:00:46,646 --> 00:00:48,798 And get what we deserve. 25 00:00:48,884 --> 00:00:50,067 There we go. 26 00:00:50,152 --> 00:00:52,271 We got a female. Late 20s. 27 00:00:52,356 --> 00:00:53,933 Looks like she's been buried a couple of years. 28 00:00:54,018 --> 00:00:55,134 Whoa. Whoa. Let me see that. 29 00:00:55,219 --> 00:00:57,384 - We got an ID. - Catherine Belen. 30 00:00:57,469 --> 00:00:59,414 Looks like she's from Oceanside. 31 00:01:04,168 --> 00:01:09,825 ♪ She stares deeply ♪ 32 00:01:09,909 --> 00:01:13,760 ♪ Locked inside me ♪ 33 00:01:13,844 --> 00:01:16,881 ♪ Burnin' brightly ♪ 34 00:01:19,650 --> 00:01:25,239 ♪ One they know that I cannot take ♪ 35 00:01:25,323 --> 00:01:28,843 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 36 00:01:28,927 --> 00:01:32,396 ♪ Every night now, they'll win ♪ 37 00:01:35,935 --> 00:01:38,520 ♪ Come and meet my black hole ♪ 38 00:01:38,603 --> 00:01:42,390 ♪ Got a big black hole ♪ 39 00:01:42,473 --> 00:01:46,260 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:46,344 --> 00:01:49,997 ♪ I've got a big black hole ♪ 41 00:01:50,081 --> 00:01:54,135 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 42 00:01:54,219 --> 00:01:57,938 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 43 00:01:58,022 --> 00:02:00,608 ♪ Got a ♪ 44 00:02:51,543 --> 00:02:55,730 ♪ Pledged your faith, my heart embraced ♪ 45 00:02:55,814 --> 00:03:00,335 ♪ Struggle to renew ♪ 46 00:03:00,419 --> 00:03:02,737 ♪ Blurry mind, so hypnotized ♪ 47 00:03:05,356 --> 00:03:08,009 ♪ Fast enough... ♪ 48 00:04:07,151 --> 00:04:09,670 Andrew! Andrew! 49 00:04:09,754 --> 00:04:10,872 I'm coming! 50 00:04:10,955 --> 00:04:12,274 Jesus, Baz. 51 00:04:12,358 --> 00:04:14,140 This ain't no damn Sunday stroll. 52 00:04:14,225 --> 00:04:15,877 Let's go! Get the back! 53 00:04:39,918 --> 00:04:41,569 Yeah, that's good. 54 00:04:41,653 --> 00:04:43,771 Julia. 55 00:04:47,058 --> 00:04:49,110 Mr. Martin. 56 00:04:49,194 --> 00:04:51,178 What are you doing here? It's Saturday. 57 00:04:51,262 --> 00:04:53,447 SAT prep. 58 00:04:53,531 --> 00:04:55,983 Right. I-I forgot. 59 00:04:56,067 --> 00:04:57,319 Why are you here? 60 00:04:57,403 --> 00:04:59,855 Um, I-I left "A Separate Peace" in my locker. 61 00:04:59,939 --> 00:05:03,125 Yeah, well, paper's due Monday. Cutting it close, huh? 62 00:05:03,209 --> 00:05:05,526 I guess so. 63 00:05:08,613 --> 00:05:10,466 Was that your twin brother? 64 00:05:10,550 --> 00:05:12,668 No. 65 00:05:12,752 --> 00:05:16,071 Yeah, that was Andrew by the library. 66 00:05:16,154 --> 00:05:18,339 No, Andrew... I-I'm pretty sure he's at home, 67 00:05:18,423 --> 00:05:20,542 so i-it can't be... What's going on here, Julia? 68 00:05:25,029 --> 00:05:28,750 Goddamn it. 69 00:05:28,834 --> 00:05:29,884 Come with me. 70 00:05:29,968 --> 00:05:31,086 - No, no... - Come with me. 71 00:05:31,170 --> 00:05:32,887 Let go! 72 00:05:32,971 --> 00:05:35,223 Julia! A teacher stopped her. 73 00:05:35,307 --> 00:05:37,759 - Shit. - I gotta go get her. 74 00:05:37,843 --> 00:05:40,627 - No, Andrew! - I'll be back, Baz. 75 00:05:40,711 --> 00:05:43,031 ♪ Gotta find a way, a better way ♪ 76 00:05:43,115 --> 00:05:44,500 - Get off! Let go! - Come on. 77 00:05:44,584 --> 00:05:46,233 - Let's go. - Get off me! 78 00:05:46,317 --> 00:05:48,036 My mom's gonna sue your ass. 79 00:05:48,120 --> 00:05:51,105 ♪ Never met a wise man ♪ 80 00:05:51,189 --> 00:05:54,843 ♪ If so, it's a woman ♪ 81 00:05:54,927 --> 00:05:56,577 Andrew! 82 00:05:56,661 --> 00:05:59,180 - ♪ Gotta find a way, find a way ♪ - Julia, go! 83 00:05:59,264 --> 00:06:01,716 ♪ When I'm there ♪ 84 00:06:01,800 --> 00:06:06,788 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 85 00:06:06,872 --> 00:06:11,860 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 86 00:06:11,944 --> 00:06:18,065 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 87 00:06:23,822 --> 00:06:25,139 Oh! 88 00:06:33,365 --> 00:06:35,483 ♪ Just because you're paranoid ♪ 89 00:06:35,567 --> 00:06:38,019 Baz! 90 00:06:38,103 --> 00:06:39,555 Where's Andrew? 91 00:06:39,639 --> 00:06:41,689 - He was right behind me. - I've been doing laps out here. 92 00:06:41,773 --> 00:06:44,158 - And he went looking for you. - Yeah, I know! He hit a teacher! 93 00:06:44,242 --> 00:06:46,562 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 94 00:06:46,646 --> 00:06:48,963 There he is. 95 00:06:49,048 --> 00:06:53,300 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 96 00:06:53,384 --> 00:06:54,836 - Andrew, run! - Hurry up, Andrew! 97 00:06:54,920 --> 00:06:59,307 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 98 00:06:59,391 --> 00:07:02,110 Oh, my God. I... No, I have to! I have to get him! 99 00:07:02,194 --> 00:07:03,845 Julia! 100 00:07:03,928 --> 00:07:05,781 Andrew, stop! 101 00:07:05,865 --> 00:07:08,382 Stop! Stop! 102 00:07:08,466 --> 00:07:11,452 Get off of him! Let go of him! 103 00:07:11,536 --> 00:07:12,987 Let go of him! 104 00:07:13,072 --> 00:07:14,189 ♪ I'd better wait ♪ 105 00:07:14,273 --> 00:07:16,524 - Andrew! - Leave her alone! Stop! 106 00:07:16,608 --> 00:07:18,793 ♪ A better way, I'd better wait ♪ 107 00:07:18,877 --> 00:07:20,661 Stop! Damn it! 108 00:07:20,745 --> 00:07:22,264 - ♪ Gotta find a way ♪ - Stop! 109 00:07:22,348 --> 00:07:23,999 Damn it! 110 00:07:24,082 --> 00:07:25,600 Stop! 111 00:08:00,319 --> 00:08:01,619 Ohh. 112 00:08:02,254 --> 00:08:04,439 You don't quit, do you? 113 00:08:04,523 --> 00:08:06,641 Sorry. Did I wake you? 114 00:08:06,725 --> 00:08:07,975 Nope. 115 00:08:08,060 --> 00:08:10,045 What do you think about setting up a bridge loan 116 00:08:10,129 --> 00:08:11,447 to buy another building? 117 00:08:11,531 --> 00:08:14,783 Come on. Seriously? I just woke up. 118 00:08:14,867 --> 00:08:16,184 I'm sorry. 119 00:08:16,514 --> 00:08:18,548 It's just the apartment buildings aren't selling. 120 00:08:18,632 --> 00:08:21,055 I figured we could use the money to start another business. 121 00:08:23,809 --> 00:08:26,060 Oh, you are such a greedy bastard. 122 00:08:26,144 --> 00:08:27,595 I swear. 123 00:08:27,678 --> 00:08:29,331 Just trying to keep up momentum. 124 00:08:29,415 --> 00:08:32,000 Um... 125 00:08:32,084 --> 00:08:34,336 well, the loan, I guess it just... 126 00:08:34,499 --> 00:08:36,576 It just depends on revenue stream. 127 00:08:36,662 --> 00:08:38,889 Yeah, but we could do a couple of jobs and figure it out. 128 00:08:38,974 --> 00:08:42,426 Okay, J, I am not your attorney anymore. 129 00:08:44,163 --> 00:08:46,014 I thought... 130 00:08:46,097 --> 00:08:49,616 I don't know, we were trying something else. 131 00:08:49,701 --> 00:08:52,019 So, no more advice? 132 00:08:52,104 --> 00:08:54,755 No. I'm done talking. 133 00:09:13,859 --> 00:09:15,376 Hey. 134 00:09:15,461 --> 00:09:17,578 Hey. 135 00:09:17,663 --> 00:09:20,648 I thought I'd make the deposit before we open. 136 00:09:20,731 --> 00:09:23,118 Yep. 137 00:09:39,084 --> 00:09:41,403 Are we gonna deposit $20,000 this week? 138 00:09:41,486 --> 00:09:43,821 Nah. 139 00:09:45,625 --> 00:09:48,744 I don't want to draw too much attention at the bank. 140 00:09:48,827 --> 00:09:51,212 Gonna wait till spring break. We'll be slammed. 141 00:09:51,297 --> 00:09:55,482 We can start jacking up the prices, start moving more. 142 00:09:55,567 --> 00:09:57,902 Alright? 143 00:10:08,379 --> 00:10:10,231 Hey, what's up, Trey? 144 00:10:10,316 --> 00:10:12,100 Deran. 145 00:10:12,183 --> 00:10:13,368 How you doing? 146 00:10:13,451 --> 00:10:16,037 Oh, you know, shit runs downhill. 147 00:10:17,121 --> 00:10:20,307 Sure does. You want a little top-off there? 148 00:10:20,392 --> 00:10:22,376 Yeah. Thank you, boss. 149 00:10:22,461 --> 00:10:27,381 I, uh, heard you got paid 10K by some asshole in Newport Beach 150 00:10:27,466 --> 00:10:29,451 to shape him a balsa gun. 151 00:10:29,534 --> 00:10:34,121 Yeah. Probably get hung on a wall, never even get wet. 152 00:10:34,206 --> 00:10:35,856 That was a couple of months back, though. 153 00:10:35,941 --> 00:10:38,594 I haven't shaped anything worth riding in a while. 154 00:10:38,677 --> 00:10:40,195 Ah, come on. I doubt that. 155 00:10:41,480 --> 00:10:43,063 No, really. I can't, uh, concentrate. 156 00:10:43,148 --> 00:10:45,667 I got a bunch of assholes renting a house next to me. 157 00:10:45,750 --> 00:10:49,471 What do you call them? Uh... influencers. 158 00:10:49,554 --> 00:10:50,738 Jesus. 159 00:10:50,822 --> 00:10:52,474 Two dickhead brothers from Irvine. 160 00:10:52,557 --> 00:10:57,338 Driving me crazy with their online party video bullshit. 161 00:10:57,423 --> 00:10:59,023 Oh, that sucks. I'm sorry to hear that. 162 00:10:59,107 --> 00:11:00,344 Yeah, it's just not right, you know? 163 00:11:00,427 --> 00:11:02,302 People come from out of town, they move here, 164 00:11:02,388 --> 00:11:05,373 and just make life shitty for the rest of us. 165 00:11:09,595 --> 00:11:11,312 Yeah. 166 00:11:14,801 --> 00:11:16,650 Well, uh, can I get you anything? 167 00:11:16,735 --> 00:11:18,452 A couple eggs? Some toast? 168 00:11:18,537 --> 00:11:20,721 No, no, no. Coffee top-off is just fine. 169 00:11:20,806 --> 00:11:23,857 I just was rolling by, thought I'd stop by, say hey. 170 00:11:23,942 --> 00:11:26,528 Haven't seen you much since Smurf died. 171 00:11:26,611 --> 00:11:28,330 Alright. Take it easy. 172 00:11:28,413 --> 00:11:30,731 Alright, Trey. Take it easy, buddy. 173 00:11:30,816 --> 00:11:32,267 Take it easy, Tommy. 174 00:11:32,350 --> 00:11:34,869 - See you, Trey. - See you later. 175 00:11:42,894 --> 00:11:44,479 You gonna make that deposit or what? 176 00:11:44,562 --> 00:11:45,879 Yeah. 177 00:12:05,051 --> 00:12:07,769 You want a sandwich? 178 00:12:07,852 --> 00:12:09,754 Sure. 179 00:12:15,326 --> 00:12:19,929 Do you prefer it diagonal or horizontal? 180 00:12:21,133 --> 00:12:23,399 Whatever, man. You choose. 181 00:12:35,813 --> 00:12:37,380 Thanks. 182 00:12:38,951 --> 00:12:41,003 What were you doing this morning? 183 00:12:41,086 --> 00:12:42,986 I was at the lot. 184 00:12:45,423 --> 00:12:48,811 Oh, yeah? You figured out what you want to do with it yet? 185 00:12:48,894 --> 00:12:50,961 No. 186 00:12:52,364 --> 00:12:54,349 Well, it's... I guess it's only been 187 00:12:54,432 --> 00:12:56,818 about three months, right? 188 00:12:56,903 --> 00:12:58,620 So? 189 00:12:58,703 --> 00:13:02,756 So, it's not much use to us just sitting there. 190 00:13:07,913 --> 00:13:10,899 Not everything is about money, J. 191 00:13:10,982 --> 00:13:13,850 Mm. No, I know. 192 00:13:15,453 --> 00:13:17,239 But this is. 193 00:13:20,725 --> 00:13:23,445 We need to look for another job, man. 194 00:13:23,528 --> 00:13:27,163 Otherwise, we just keep taking losses and racking up debt. 195 00:13:29,467 --> 00:13:31,253 What do you think? 196 00:13:31,336 --> 00:13:34,788 I think it's my lot, and I'm gonna do with it what I want 197 00:13:34,873 --> 00:13:36,790 when I want. 198 00:13:40,879 --> 00:13:42,063 Okay. 199 00:13:42,148 --> 00:13:43,731 - J. - Hmm? 200 00:13:43,816 --> 00:13:47,618 Get square bologna next time you do the shopping, please. 201 00:14:04,971 --> 00:14:07,020 Here you are. 202 00:14:07,105 --> 00:14:09,557 Smurf. 203 00:14:09,642 --> 00:14:12,626 Thank you for looking after them, Detective. Let's go. 204 00:14:12,711 --> 00:14:15,413 We're gonna have to hang on to Andrew. 205 00:14:16,982 --> 00:14:18,500 Why? 206 00:14:18,583 --> 00:14:21,034 He attacked two people with his skateboard. 207 00:14:21,119 --> 00:14:22,370 Sent one to the hospital. 208 00:14:22,453 --> 00:14:25,173 He was protecting himself and his sister. 209 00:14:25,256 --> 00:14:27,041 The school thinks they were involved 210 00:14:27,125 --> 00:14:29,378 in the theft of computers. 211 00:14:29,461 --> 00:14:31,227 They weren't. 212 00:14:33,465 --> 00:14:37,652 This isn't gonna work if you make us look stupid. 213 00:14:40,405 --> 00:14:43,258 Why don't you tell Lieutenant Mackey 214 00:14:43,341 --> 00:14:45,326 that my attorney will be in touch tomorrow 215 00:14:45,411 --> 00:14:49,932 to straighten this out, but I'm taking my kids home. 216 00:15:03,962 --> 00:15:06,614 Did you see that? 217 00:15:06,697 --> 00:15:09,485 - Yeah, he just started paddling. - Oh. 218 00:15:09,568 --> 00:15:12,336 Just held him, he started paddling. 219 00:15:13,972 --> 00:15:16,491 You know, I think he might be ready to tandem. 220 00:15:16,576 --> 00:15:18,494 - We'll see. - What are you talking about? 221 00:15:18,577 --> 00:15:20,361 Arlo took Kai out at six months. 222 00:15:20,446 --> 00:15:22,563 Arlo's a lunatic. 223 00:15:22,648 --> 00:15:25,366 Well, what do you think about preschool, bud? 224 00:15:25,451 --> 00:15:28,036 He doesn't need preschool yet. 225 00:15:28,120 --> 00:15:29,837 Of course he does. 226 00:15:29,922 --> 00:15:31,038 Why? 227 00:15:31,123 --> 00:15:32,908 Well, social shit. All that stuff. 228 00:15:32,991 --> 00:15:34,548 He's with Enrique's kids all day. 229 00:15:34,634 --> 00:15:36,779 He's social. 230 00:15:37,511 --> 00:15:39,299 Look, how much longer are your cousins gonna 231 00:15:39,384 --> 00:15:40,384 keep babysitting us? 232 00:15:41,200 --> 00:15:42,518 I don't know. 233 00:15:42,601 --> 00:15:44,995 It's been months, Renn. 234 00:15:45,786 --> 00:15:48,504 What, you just never gonna trust me again? 235 00:15:54,745 --> 00:15:57,664 - Que pasa? - Hay una problem a. 236 00:15:57,749 --> 00:16:00,004 Nunca lo consiguio. 237 00:16:00,351 --> 00:16:04,004 Mijo. Mira me. Mira me. 238 00:16:04,089 --> 00:16:06,081 Mira me, mijo. 239 00:16:06,207 --> 00:16:09,727 He's good. Strong. 240 00:16:10,129 --> 00:16:11,941 What are you benching? 250? 241 00:16:13,124 --> 00:16:14,753 - What's going on? - I gotta go to work. 242 00:16:14,837 --> 00:16:17,477 - Wait, already? - Craig. 243 00:16:17,562 --> 00:16:19,235 - You can't just leave him with me? - No, I can't, Craig. 244 00:16:19,318 --> 00:16:20,969 - You know the deal. - Come on. 245 00:16:21,169 --> 00:16:22,620 Craig. 246 00:16:33,932 --> 00:16:35,383 I'll call you. 247 00:16:48,399 --> 00:16:52,788 I appreciate the ambition, Baz, but your plan was stupid. 248 00:16:52,871 --> 00:16:55,523 Why? We got away with it. 249 00:16:55,606 --> 00:16:58,793 You do realize that computers have serial numbers, right? 250 00:16:58,878 --> 00:17:00,261 Yeah, so? 251 00:17:00,346 --> 00:17:03,331 So, what's the point in stealing something you can't fence? 252 00:17:03,414 --> 00:17:06,867 Hey, you? 253 00:17:06,951 --> 00:17:09,605 You just forgot about SAT prep or what? 254 00:17:09,689 --> 00:17:11,807 You scout for these two? 255 00:17:15,426 --> 00:17:19,747 You realize that I have to pull every string that I've got 256 00:17:19,830 --> 00:17:21,682 to keep Andrew out of juvie. 257 00:17:21,767 --> 00:17:23,018 Craig! 258 00:17:23,102 --> 00:17:26,354 I never wanted to do this in the first place. 259 00:17:26,438 --> 00:17:28,756 I like school. 260 00:17:28,839 --> 00:17:30,759 Are you blaming Baz? 261 00:17:30,843 --> 00:17:32,627 'Cause no one forced you. 262 00:17:32,711 --> 00:17:35,830 Seriously? Like both of you wouldn't have given me shit if I bailed? 263 00:17:35,914 --> 00:17:37,766 Now I'm gonna get expelled from school. 264 00:17:37,849 --> 00:17:43,171 Hey, look, Smurf will talk to the principal, right? 265 00:17:43,255 --> 00:17:45,240 Yeah. 266 00:17:50,796 --> 00:17:53,596 I'll take care of it. 267 00:17:55,267 --> 00:17:56,984 I doubt it. 268 00:17:57,068 --> 00:18:00,188 Ms. Zane is more honest than your cops. 269 00:18:00,271 --> 00:18:02,723 You guys are unbelievable. 270 00:18:07,145 --> 00:18:08,997 Hormones. 271 00:18:11,616 --> 00:18:14,336 So... 272 00:18:14,420 --> 00:18:20,607 how do you feel about pot roast for dinner to celebrate? 273 00:18:22,493 --> 00:18:24,412 Celebrate what? 274 00:18:24,496 --> 00:18:27,015 Me stealing a bunch of worthless shit? 275 00:18:27,098 --> 00:18:28,598 No. 276 00:18:30,169 --> 00:18:32,153 Come here. 277 00:18:39,377 --> 00:18:42,046 It's our anniversary. 278 00:18:43,648 --> 00:18:47,634 Six years ago... 279 00:18:47,719 --> 00:18:49,185 today. 280 00:18:51,323 --> 00:18:54,724 You walked in that door... 281 00:18:56,388 --> 00:19:02,042 ...and I knew I had another son. 282 00:19:11,288 --> 00:19:12,756 Here. 283 00:19:14,136 --> 00:19:15,988 To you. 284 00:19:46,912 --> 00:19:49,096 Hey, man, what's up? 285 00:19:49,181 --> 00:19:51,298 Hey, what are you doing here, man? 286 00:19:51,383 --> 00:19:53,835 Just thought I'd come by and check it out. 287 00:19:53,919 --> 00:19:55,770 What's that's mural gonna be? 288 00:19:55,855 --> 00:19:58,088 That's gonna be the ambiance. 289 00:19:59,258 --> 00:20:02,778 Just paid my guy 5K. It's gonna be sick. 290 00:20:02,862 --> 00:20:04,980 Did you get an invoice? 291 00:20:05,064 --> 00:20:07,048 Yeah, for 10 grand. 292 00:20:07,132 --> 00:20:08,115 Good. 293 00:20:08,200 --> 00:20:10,384 What about a sign out front? 294 00:20:10,469 --> 00:20:12,788 Help pull people in from the street. 295 00:20:12,872 --> 00:20:14,789 Why would I want to do that? 296 00:20:14,874 --> 00:20:17,531 Well, you gotta have as many people coming through here as possible. 297 00:20:17,615 --> 00:20:19,334 I got a legit list of 40 names. 298 00:20:19,545 --> 00:20:22,263 Driver's licenses, addresses, social security numbers. 299 00:20:22,347 --> 00:20:24,266 I mean, gym memberships 300 00:20:24,349 --> 00:20:26,468 are already at half capacity on the books. 301 00:20:26,551 --> 00:20:28,097 Where'd you get the names? 302 00:20:28,182 --> 00:20:30,203 From the Giving Tree, man. Why? What's it matter? 303 00:20:30,368 --> 00:20:33,008 - I'm just saying, if anyone... - Look, man, I got it covered. 304 00:20:33,092 --> 00:20:36,077 Alright? I don't need you coming here and checking in on me. 305 00:20:36,162 --> 00:20:38,746 You got it? 306 00:20:38,829 --> 00:20:41,148 Got it. 307 00:20:41,232 --> 00:20:43,018 Good job. 308 00:20:47,105 --> 00:20:49,440 Here you go, boss. 309 00:20:51,109 --> 00:20:54,762 Hey, can you cut it with the whole "boss" shit? 310 00:20:54,846 --> 00:20:57,499 - Yeah. No problem. - Just... 311 00:20:57,583 --> 00:20:59,300 Thank you. 312 00:20:59,384 --> 00:21:00,701 Tommy. 313 00:21:02,855 --> 00:21:04,839 Did you... You have Trey come by 314 00:21:04,923 --> 00:21:07,241 and tell me about this influencer shit? 315 00:21:07,326 --> 00:21:11,179 No. I didn't have to. 316 00:21:11,262 --> 00:21:14,582 People are talking, you know? 317 00:21:14,665 --> 00:21:17,384 What are they talking about? 318 00:21:17,469 --> 00:21:19,721 Just... 319 00:21:19,805 --> 00:21:21,923 I mean, if you and your brothers aren't gonna handle shit 320 00:21:22,007 --> 00:21:24,660 like that, who is? 321 00:21:24,743 --> 00:21:26,743 You know? 322 00:21:41,961 --> 00:21:43,810 Yeah? 323 00:21:43,894 --> 00:21:46,363 That Pope? It's Gia. 324 00:21:47,898 --> 00:21:49,484 What do you want? 325 00:21:49,568 --> 00:21:51,769 Can we talk? 326 00:21:57,576 --> 00:21:59,094 Who was that? 327 00:21:59,177 --> 00:22:00,561 Gia. 328 00:22:00,645 --> 00:22:02,179 Said she wants to talk. 329 00:22:04,915 --> 00:22:08,569 Jesus. I have not been here in ages. 330 00:22:08,653 --> 00:22:10,771 What do you want? 331 00:22:10,855 --> 00:22:13,124 Well, hello to you, too. 332 00:22:15,461 --> 00:22:17,578 I've got something for you. A job. 333 00:22:17,663 --> 00:22:19,446 So, you don't trust us enough to fence our shit, 334 00:22:19,530 --> 00:22:22,917 but you want us to pull a job for you? 335 00:22:23,001 --> 00:22:25,119 Look, I hear things. You guys are doing okay. 336 00:22:25,203 --> 00:22:27,588 Staying out of trouble. 337 00:22:27,673 --> 00:22:30,458 So, if this goes well, 338 00:22:30,541 --> 00:22:33,795 I'm willing to discuss renewing our previous relationships. 339 00:22:33,878 --> 00:22:35,913 What's the job? 340 00:22:37,282 --> 00:22:39,201 I need you to clear a warehouse. 341 00:22:39,285 --> 00:22:41,068 Of what? 342 00:22:41,153 --> 00:22:42,871 There's a new chick in town. 343 00:22:42,954 --> 00:22:44,940 Thinks she's hot shit because she can tell the difference 344 00:22:45,023 --> 00:22:46,741 between a Byzantine and a Roman coin. 345 00:22:46,826 --> 00:22:48,743 Right. So, you've got competition. 346 00:22:48,827 --> 00:22:50,144 Hardly. 347 00:22:50,229 --> 00:22:52,948 She's an amateur who fell into some good pieces. 348 00:22:53,031 --> 00:22:54,549 Not that she knows what to do with them. 349 00:22:54,634 --> 00:22:56,084 And you do? 350 00:22:56,167 --> 00:22:58,335 Got a buyer all lined up. 351 00:23:02,974 --> 00:23:04,692 We'll think about it. 352 00:23:08,713 --> 00:23:10,513 Okay. 353 00:23:11,651 --> 00:23:14,501 Don't think too long. 354 00:23:14,586 --> 00:23:16,420 Gentlemen. 355 00:23:18,324 --> 00:23:20,174 You really thinking about working with her 356 00:23:20,259 --> 00:23:22,292 after what she did to us? 357 00:23:24,796 --> 00:23:26,647 It's a job. 358 00:23:38,743 --> 00:23:42,246 ♪ How does it feel? ♪ 359 00:23:44,750 --> 00:23:48,670 ♪ How does it feel? ♪ 360 00:23:48,753 --> 00:23:50,939 Shit. You know what? I-I need to go. 361 00:23:51,022 --> 00:23:53,340 I'll call you back. 362 00:23:53,424 --> 00:23:55,593 So? 363 00:23:56,628 --> 00:23:59,146 Yeah, we're interested. 364 00:23:59,230 --> 00:24:01,282 Great. 365 00:24:01,366 --> 00:24:04,219 All you need. 366 00:24:08,775 --> 00:24:10,807 There a problem? 367 00:24:12,979 --> 00:24:17,147 Are you still angry about how we left things? 368 00:24:18,183 --> 00:24:20,917 You gotta learn how to let shit go. 369 00:24:22,654 --> 00:24:25,038 Are the plans in here? 370 00:24:25,123 --> 00:24:26,775 Yeah. 371 00:24:26,858 --> 00:24:28,843 What about security? 372 00:24:28,926 --> 00:24:30,578 ADT. Same as me. 373 00:24:30,663 --> 00:24:32,580 You know the response time? 374 00:24:32,664 --> 00:24:35,182 Seven minutes. Max. 375 00:24:35,267 --> 00:24:37,867 Okay. 376 00:24:40,205 --> 00:24:42,457 Alright. We'll be in touch. 377 00:24:46,612 --> 00:24:49,731 - Private seller. - You like them? 378 00:24:49,816 --> 00:24:53,150 Gia, I love them. 379 00:24:55,086 --> 00:24:58,405 But I just don't have the cash on hand right now. 380 00:24:58,490 --> 00:24:59,990 Mm. 381 00:25:01,826 --> 00:25:04,211 How about a trade? 382 00:25:04,296 --> 00:25:06,347 What do you have? 383 00:25:06,432 --> 00:25:08,016 Computers. 384 00:25:08,099 --> 00:25:10,551 They're perfectly good... 385 00:25:10,635 --> 00:25:12,820 as long as no one wants to use the warranty. 386 00:25:12,904 --> 00:25:15,557 Smurf, what am I gonna do with those? 387 00:25:15,641 --> 00:25:17,960 You'll figure it out. 388 00:25:21,446 --> 00:25:23,097 Fine. 389 00:25:23,182 --> 00:25:24,432 For you. 390 00:25:24,516 --> 00:25:26,434 Gia, Gia, Gia. 391 00:25:30,056 --> 00:25:32,355 Julia's really grown up. 392 00:25:33,859 --> 00:25:36,693 Remember 16? 393 00:25:38,064 --> 00:25:39,647 I do. 394 00:25:39,731 --> 00:25:42,633 Good luck. 395 00:25:46,605 --> 00:25:48,457 Yeah. 396 00:25:48,540 --> 00:25:52,059 Why didn't you come help me pull up the tiles at the bar? 397 00:25:52,144 --> 00:25:54,461 Trying to avoid bars right now. 398 00:25:54,546 --> 00:25:57,065 Oh. Yeah. Still doing the sober thing, huh? 399 00:25:57,148 --> 00:25:58,666 Still doing the sober thing. 400 00:25:58,750 --> 00:26:01,403 - I know it's really hard for you to get. - Right. 401 00:26:01,487 --> 00:26:04,472 I just don't understand why you can't come and help me out 402 00:26:04,557 --> 00:26:06,407 and not have a drink. 403 00:26:08,760 --> 00:26:10,944 Only see one camera. 404 00:26:11,028 --> 00:26:14,148 Yeah, J said there's armed security. 405 00:26:14,232 --> 00:26:17,618 It's got ADT, seven-minute response time. 406 00:26:17,702 --> 00:26:20,153 Probably got sensors on all the windows and doors, too. 407 00:26:20,238 --> 00:26:22,155 Why don't we just go in through the roof? 408 00:26:22,240 --> 00:26:23,892 Nah. We're in plain sight here, man. 409 00:26:23,976 --> 00:26:26,094 There's a lot of people. There's a lot of foot traffic. 410 00:26:26,178 --> 00:26:27,761 Yeah, well, let's go a couple of buildings over 411 00:26:27,846 --> 00:26:29,364 and just head over from there. 412 00:26:29,448 --> 00:26:31,566 They probably got sensors on top of the roof, too. 413 00:26:31,650 --> 00:26:33,434 We can't just drill through the top of it. 414 00:26:33,519 --> 00:26:35,903 It's gonna create a shitload of noise. 415 00:26:35,988 --> 00:26:37,506 Man, it's only gonna take a couple of minutes. 416 00:26:37,589 --> 00:26:38,906 We just get something to cover the sound. 417 00:26:38,990 --> 00:26:41,242 It's not that big a deal. 418 00:26:41,326 --> 00:26:42,443 Maybe. 419 00:26:42,528 --> 00:26:44,260 Definitely. 420 00:26:45,530 --> 00:26:47,182 Great. 421 00:27:08,354 --> 00:27:11,454 Look, uh, hey, see if she starts now. 422 00:27:13,759 --> 00:27:16,144 A-And, uh, let her run for a while, 423 00:27:16,228 --> 00:27:17,880 and make sure she's not running hot. 424 00:27:17,963 --> 00:27:19,413 - Alright. - Yeah. 425 00:27:19,498 --> 00:27:21,215 Hey, you still mad? 426 00:27:21,299 --> 00:27:22,951 Hey, hey, hey, hey. 427 00:27:23,035 --> 00:27:25,420 Come on. Why don't you have a beer with me? 428 00:27:25,503 --> 00:27:28,289 You know? Think about something else, hmm? 429 00:27:29,976 --> 00:27:31,826 Hey. Hey, Gia. How you doing? 430 00:27:31,910 --> 00:27:33,427 Baz. Julia. 431 00:27:33,511 --> 00:27:36,431 I need you to take the computers to this address. 432 00:27:36,515 --> 00:27:39,032 And next time, save Smurf the grief, okay? 433 00:27:39,116 --> 00:27:41,368 Think jewelry. 434 00:27:46,592 --> 00:27:49,978 Going through the roof's gonna be harder than we thought. 435 00:27:50,061 --> 00:27:52,914 - Why? - They retrofitted it three years ago. 436 00:27:52,999 --> 00:27:54,583 Steel plating and beams throughout. 437 00:27:54,666 --> 00:27:57,233 Well, then we just use the plasma cutters. 438 00:27:58,336 --> 00:28:01,137 That would probably set the roof on fire. 439 00:28:02,340 --> 00:28:04,393 I think I know what to do. 440 00:28:04,477 --> 00:28:06,528 - Hmm? - It's gonna be loud, though. 441 00:28:06,612 --> 00:28:08,061 Well, how loud? 442 00:28:08,145 --> 00:28:11,799 You know, like gunshots loud. 443 00:28:11,884 --> 00:28:14,803 Okay. I can figure that out. 444 00:28:14,886 --> 00:28:16,805 I'll get to work. 445 00:28:43,781 --> 00:28:46,701 ♪ Los paranois ♪ 446 00:28:46,785 --> 00:28:49,703 ♪ Come to destroy us ♪ 447 00:28:49,788 --> 00:28:53,174 ♪ Los paranois ♪ 448 00:28:53,259 --> 00:28:54,643 Yeah! 449 00:28:54,727 --> 00:28:56,979 What's up, Carcinogens?! 450 00:28:57,063 --> 00:28:59,781 It's your boy, Carson! God, I missed you! 451 00:28:59,865 --> 00:29:02,851 What's up, bro? What's up? Yeah! 452 00:29:02,934 --> 00:29:05,386 God, look at this. You kidding me? 453 00:29:05,471 --> 00:29:07,990 You guys ready to play? I know I am. 454 00:29:08,074 --> 00:29:09,923 - Are you guys ready to play?! - Yeah, boy! 455 00:29:10,008 --> 00:29:11,660 Yeah! Let's go! Come on! 456 00:29:11,743 --> 00:29:13,996 Pump it up! Yeah! 457 00:29:14,079 --> 00:29:17,132 Who are these beautiful Oceanside girls 458 00:29:17,215 --> 00:29:18,732 we got here tonight? 459 00:29:18,817 --> 00:29:21,134 Oh, my gosh. What a pick tonight. 460 00:29:21,219 --> 00:29:23,471 Ooh. Mm. Hi. Hi. Hi. 461 00:29:23,556 --> 00:29:25,406 You. 462 00:29:25,490 --> 00:29:26,875 Get in here. 463 00:29:26,959 --> 00:29:29,678 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ 464 00:29:29,761 --> 00:29:31,746 ♪ Ooh ♪ 465 00:29:31,829 --> 00:29:33,548 Alright, alright. What do we think, guys? 466 00:29:33,632 --> 00:29:36,684 How many tries is it gonna take Ashley here to get a mouthful? 467 00:29:36,769 --> 00:29:39,020 I don't know. Let's find out. 468 00:29:39,105 --> 00:29:41,824 Come on. Come on. Everybody, cheer her on. 469 00:29:41,907 --> 00:29:45,559 Let's go! Yeah, Ashley, Ashley. 470 00:29:45,644 --> 00:29:48,163 Whoo! 471 00:29:48,247 --> 00:29:50,031 - Go, girl, get in there. - Oh, get in there. 472 00:29:50,115 --> 00:29:52,099 Don't be afraid. 473 00:29:53,786 --> 00:29:56,505 Oh, first try! What?! 474 00:29:56,588 --> 00:29:58,972 Damn, you wanted to get in there with me, huh? 475 00:29:59,057 --> 00:30:01,320 Hey, we love our fans. Make sure to check out 476 00:30:01,405 --> 00:30:02,455 the merch, hit us up 477 00:30:02,540 --> 00:30:04,313 on Patreon, all that good stuff. 478 00:30:04,397 --> 00:30:06,048 You know the drill. 479 00:30:06,134 --> 00:30:07,942 Oh, snap! 480 00:30:08,067 --> 00:30:10,518 You guys, we got us another local in the house 481 00:30:10,603 --> 00:30:13,922 trying to get in on these sweet carcinogenic vibes, right? 482 00:30:14,006 --> 00:30:16,191 What's up, brother? 483 00:30:16,275 --> 00:30:19,794 You guys are too loud. You gotta wrap this shit up. 484 00:30:19,877 --> 00:30:22,130 Pfft! 485 00:30:22,213 --> 00:30:24,398 Witness the Oceanside boomer. 486 00:30:24,482 --> 00:30:26,601 He's younger than the usual boomer 487 00:30:26,684 --> 00:30:29,671 but often just as lame and boomer-y. 488 00:30:31,156 --> 00:30:33,007 I'm just playing, bro. It's all good. 489 00:30:33,090 --> 00:30:35,009 We'll keep it down. 490 00:30:35,093 --> 00:30:36,744 Go. Get the hell out of here. 491 00:30:36,828 --> 00:30:38,145 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ 492 00:30:38,230 --> 00:30:39,346 ♪ Ooh ♪ 493 00:30:39,431 --> 00:30:41,282 - Ashley, come on. - What? 494 00:30:41,366 --> 00:30:43,751 - Ashley, get up. - What? 495 00:30:43,836 --> 00:30:44,952 Hey, hey, hey, babe. 496 00:30:45,037 --> 00:30:46,488 Whoa, whoa, whoa, we're not done yet. 497 00:30:46,572 --> 00:30:47,955 Where are you going? We're not done yet. 498 00:30:48,039 --> 00:30:49,824 - What? - Man, just let this go. 499 00:30:49,907 --> 00:30:51,159 Everybody out. 500 00:30:51,242 --> 00:30:54,628 What... What is this shit? 501 00:30:54,712 --> 00:30:56,163 Guys! 502 00:30:56,248 --> 00:30:59,834 Hey, Carcinogens, you wanna see an O-side ass-kicking? 503 00:30:59,917 --> 00:31:01,569 Whoo! Come on! 504 00:31:01,653 --> 00:31:03,505 Come off that. You kidding me, dude? 505 00:31:03,588 --> 00:31:06,107 Yo, bro, I don't know what your problem is. 506 00:31:10,195 --> 00:31:11,713 Yo, hey... Okay. Hey. 507 00:31:11,798 --> 00:31:14,782 You guys gotta take this bullshit somewhere else, alright? 508 00:31:14,866 --> 00:31:17,586 If I see either of you in Oceanside again, 509 00:31:17,670 --> 00:31:20,855 we're gonna have some real issues, alright? 510 00:34:25,724 --> 00:34:27,375 You got it? 511 00:34:29,728 --> 00:34:32,114 - You all good? - Seven minutes. 512 00:34:32,197 --> 00:34:33,847 Let's go. 513 00:35:14,440 --> 00:35:15,958 Go! 514 00:35:33,391 --> 00:35:36,043 Mrs. Cody, have you considered sending Andrew 515 00:35:36,128 --> 00:35:38,981 to a school that's better suited for his disposition? 516 00:35:39,065 --> 00:35:42,233 Maybe one with a good ROTC program? 517 00:35:43,802 --> 00:35:46,721 Are you saying that he's done here? 518 00:35:46,804 --> 00:35:48,639 Yes. 519 00:35:54,079 --> 00:35:55,664 And what about Julia? 520 00:35:55,748 --> 00:35:58,666 I think what happened here over the weekend 521 00:35:58,751 --> 00:36:01,552 is a symptom of a larger problem with Julia. 522 00:36:03,422 --> 00:36:05,940 - And that's? - She's not being challenged. 523 00:36:06,023 --> 00:36:09,626 It's like something is holding her back. 524 00:36:11,764 --> 00:36:14,416 Now, I think with a little encouragement 525 00:36:14,500 --> 00:36:16,550 and more rigorous class schedule, 526 00:36:16,635 --> 00:36:19,487 Julia could really begin to start fulfilling her potential, 527 00:36:19,572 --> 00:36:22,023 with the support of all of us here 528 00:36:22,108 --> 00:36:24,608 and you at home. 529 00:36:29,981 --> 00:36:32,099 Ready to go! 530 00:36:37,856 --> 00:36:40,775 He said extend the perimeter. 531 00:36:44,862 --> 00:36:47,648 I worked with your mother for 30 years. 532 00:36:47,733 --> 00:36:49,251 We were like family. 533 00:36:49,335 --> 00:36:51,585 You abandoned us as soon as she died. 534 00:36:51,670 --> 00:36:53,655 She never would have let you do this. 535 00:36:53,739 --> 00:36:56,639 Smurf would have done worse. 536 00:36:57,742 --> 00:37:00,728 It was a business decision. 537 00:37:00,813 --> 00:37:04,331 She would tell you never burn bridges. 538 00:37:04,416 --> 00:37:07,536 My clients aren't gonna be happy about this, 539 00:37:07,619 --> 00:37:09,672 so you should watch your ass, 540 00:37:09,755 --> 00:37:11,940 'cause I know you think you're the shit, 541 00:37:12,023 --> 00:37:14,208 but there is always someone bigger. 542 00:37:14,293 --> 00:37:16,360 Are you done? 543 00:37:17,829 --> 00:37:20,215 Insurance will pay for the buildings and the rugs. 544 00:37:20,298 --> 00:37:25,820 The rest is your penance for not being loyal to our family. 545 00:37:25,903 --> 00:37:30,893 You burned the bridges, not us. 546 00:37:45,490 --> 00:37:47,208 ♪ My life is insignificant enough to never live it ♪ 547 00:37:47,293 --> 00:37:48,811 ♪ I like to hide behind a screen because I'm better hidden ♪ 548 00:37:48,894 --> 00:37:53,148 Miniature toy soldiers go for 325 bucks. 549 00:37:53,231 --> 00:37:55,282 ♪ Presented like an exhibition ♪ 550 00:37:55,367 --> 00:37:56,951 ♪ This is a stream of consciousness ♪ 551 00:37:57,034 --> 00:37:58,420 ♪ Without the buffering ♪ 552 00:37:58,503 --> 00:38:00,688 ♪ No need to syndicate, I'm on demand and lovin' it ♪ 553 00:38:00,773 --> 00:38:02,757 That's like $1,000 a shot, you know? 554 00:38:02,840 --> 00:38:04,775 ♪ My virtual reality is all I need to feel like everything is meaningful ♪ 555 00:38:04,858 --> 00:38:07,483 - Yo, take this out of my cut. - Yeah, whatever. 556 00:38:07,568 --> 00:38:09,621 We should put it all in a safe. 557 00:38:09,916 --> 00:38:12,900 - That's a good idea. - How much did they say this one was? 558 00:38:12,985 --> 00:38:15,503 Mm. 559 00:38:15,588 --> 00:38:17,572 - Five grand. - Five grand? 560 00:38:17,655 --> 00:38:19,306 - It's ugly. - Hey. 561 00:38:19,391 --> 00:38:21,309 ♪ It's like my head is in the cloud right now ♪ 562 00:38:21,393 --> 00:38:24,045 We all just need to slow down. 563 00:38:24,130 --> 00:38:26,514 You got a light? 564 00:38:26,599 --> 00:38:28,983 - Look at this guy. - What? 565 00:38:29,067 --> 00:38:30,652 When did you start smoking weed? 566 00:38:32,204 --> 00:38:34,389 Look at this guy. 567 00:38:34,472 --> 00:38:36,791 Since I got back from the desert. 568 00:38:36,875 --> 00:38:41,396 ♪ Can't connect to anything but my phone ♪ 569 00:38:41,480 --> 00:38:45,534 ♪ Who put you in charge to bring me back up? ♪ 570 00:38:45,617 --> 00:38:47,469 I'm gonna get my cigarettes. 571 00:38:47,552 --> 00:38:49,271 Alright. 572 00:38:49,355 --> 00:38:51,405 How did Gia take it? 573 00:38:51,489 --> 00:38:53,958 She understood. 574 00:38:54,960 --> 00:38:58,079 Nah. No, I've had enough, man. 575 00:38:58,164 --> 00:39:00,998 'Cause of your mom? 576 00:39:02,768 --> 00:39:06,621 No. 'Cause I got some work to do later. 577 00:39:10,576 --> 00:39:15,963 You know, your mom would have loved what we did tonight. 578 00:39:16,047 --> 00:39:17,965 She hated Gia. 579 00:39:18,050 --> 00:39:19,617 Really? Why? 580 00:39:21,653 --> 00:39:24,639 Too much like Smurf. 581 00:39:24,722 --> 00:39:26,574 That's a good reason. 582 00:39:26,659 --> 00:39:29,577 That's a very good reason. 583 00:39:29,661 --> 00:39:32,514 Renn. Renn, I'm telling you... 584 00:39:32,597 --> 00:39:34,583 Renn? 585 00:39:34,666 --> 00:39:36,784 Goddamn it. This is bullshit. 586 00:39:36,869 --> 00:39:38,987 What happened? 587 00:39:39,070 --> 00:39:41,271 She just canceled on me again this week. 588 00:39:42,675 --> 00:39:44,659 It's a week. 589 00:39:44,742 --> 00:39:46,128 You'll be fine. Relax. 590 00:39:46,211 --> 00:39:49,063 Yeah, man, but it's another week that I don't get to see him. 591 00:39:49,146 --> 00:39:50,331 The kid's an infant. 592 00:39:50,416 --> 00:39:53,201 He's not gonna remember shit all anyway. 593 00:39:53,284 --> 00:39:56,137 And why the hell would I listen to you? 594 00:39:56,222 --> 00:40:00,007 In fact, it's 'cause of you that I can't see my Goddamn kid 595 00:40:00,092 --> 00:40:02,210 unless Renn decides that it's okay. 596 00:40:04,362 --> 00:40:07,014 What are you talking about? 597 00:40:07,099 --> 00:40:10,351 That we should have taken him when I said we should. 598 00:40:10,436 --> 00:40:12,353 You hear me? 599 00:40:12,438 --> 00:40:14,889 What is this about? Is this about the kid, even? 600 00:40:14,972 --> 00:40:17,291 Huh? 601 00:40:17,376 --> 00:40:21,295 Or this is about the fact that Renn's got you by the balls? 602 00:40:23,114 --> 00:40:25,634 Whipped like a little bitch. 603 00:40:49,275 --> 00:40:51,525 What are you doing? 604 00:40:51,610 --> 00:40:53,327 It's hot. 605 00:40:53,411 --> 00:40:54,929 Yeah? 606 00:40:55,012 --> 00:40:56,398 You should come in. 607 00:40:56,481 --> 00:40:58,733 I'll get my suit. 608 00:40:58,817 --> 00:41:00,869 Ah, just come in. 609 00:41:00,952 --> 00:41:03,137 It's no big deal. 610 00:41:03,221 --> 00:41:06,074 Come on. I've seen you naked before. 611 00:41:29,648 --> 00:41:31,614 Stop! 612 00:41:44,663 --> 00:41:46,313 No. 613 00:41:50,802 --> 00:41:53,121 Yeah. 614 00:41:53,204 --> 00:41:55,257 Stop! 615 00:41:55,340 --> 00:41:57,391 Agh! 616 00:41:57,476 --> 00:42:00,195 Oh, my God! 617 00:42:09,822 --> 00:42:12,474 No! No! 618 00:42:31,909 --> 00:42:34,210 Julia! 619 00:42:36,047 --> 00:42:41,284 You should put some clothes on around your brothers. 620 00:42:43,322 --> 00:42:44,773 You wanna join? 621 00:42:52,664 --> 00:42:54,717 Ooh. 622 00:42:58,871 --> 00:43:02,440 You look like a little drowned rat. 623 00:43:05,143 --> 00:43:07,996 Why don't you go inside and dry off? 624 00:43:08,079 --> 00:43:10,731 It's okay. I have my shirt. 625 00:43:23,094 --> 00:43:26,148 You know, I went to your school today. 626 00:43:26,231 --> 00:43:28,215 Yeah? 627 00:43:28,300 --> 00:43:30,284 Yeah. 628 00:43:30,369 --> 00:43:33,221 I spoke to your vice principal. 629 00:43:33,304 --> 00:43:35,157 And? 630 00:43:47,786 --> 00:43:49,438 You're getting expelled. 631 00:43:49,521 --> 00:43:51,239 What? 632 00:43:51,322 --> 00:43:56,978 I mean, I-I, uh... I tried to change her mind. 633 00:43:57,063 --> 00:44:00,047 There just wasn't anything I could do. 634 00:44:00,132 --> 00:44:01,983 Where are we gonna go to school? 635 00:44:02,068 --> 00:44:03,918 We'll figure it out. 636 00:44:08,806 --> 00:44:11,326 Don't stay up too late. 637 00:44:17,548 --> 00:44:19,400 Good night, Andrew. 638 00:44:27,692 --> 00:44:29,320 I'm going to bed. 639 00:44:29,425 --> 00:44:32,210 - Oh, hey, Julia, Julia. - Baz, stop. 44426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.