All language subtitles for Vertigo.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,042 --> 00:01:21,648 Vertigo 4 00:01:22,715 --> 00:01:31,191 FRIDAY SEPTEMBER 21, SEASONAL RAIN FRONT STALLING 5 00:04:00,573 --> 00:04:04,344 I survived another day. 6 00:04:07,547 --> 00:04:12,018 Things shook severely, but I endured. 7 00:04:15,521 --> 00:04:19,726 The ground is firm, so I feel secure. 8 00:06:13,940 --> 00:06:15,174 Hi, Mom. 9 00:06:16,609 --> 00:06:20,513 Are you off work? 10 00:06:22,382 --> 00:06:23,549 Yes. 11 00:06:26,986 --> 00:06:29,389 Are you eating well? 12 00:06:31,324 --> 00:06:32,391 Yes. 13 00:06:33,426 --> 00:06:35,695 Is everything okay with you? 14 00:06:36,295 --> 00:06:41,667 It's been almost a year since you moved there. 15 00:06:44,303 --> 00:06:45,938 How is it? 16 00:06:49,008 --> 00:06:50,676 It's comfortable. 17 00:06:54,680 --> 00:06:56,449 Of course. 18 00:06:59,152 --> 00:07:03,022 You were dying to live away from me. 19 00:07:03,022 --> 00:07:04,223 Mom. 20 00:07:17,670 --> 00:07:19,472 How's your husband? 21 00:07:19,906 --> 00:07:22,442 Who cares? He's the same. 22 00:07:26,646 --> 00:07:30,983 It's your bonus month, right? 23 00:07:33,519 --> 00:07:38,891 Tell me if you need anything. I'll send more money. 24 00:07:42,295 --> 00:07:49,135 He bought a coat just for himself, saying it's cold. 25 00:07:49,735 --> 00:07:54,140 He doesn't care about me. 26 00:07:55,241 --> 00:07:58,611 My damn life… 27 00:08:01,214 --> 00:08:07,386 Why do I always meet selfish bastards? 28 00:08:10,256 --> 00:08:16,395 It's late. Go to bed. 29 00:08:43,723 --> 00:08:49,929 MONDAY, SEPTEMBER 24 SEASONAL RAIN FRONT RETREATING 30 00:09:31,270 --> 00:09:32,338 Seo-young? 31 00:09:33,839 --> 00:09:37,643 Sorry, but can you do mine first? I need it by 3 p.m. 32 00:09:39,712 --> 00:09:40,479 Yes. 33 00:09:40,613 --> 00:09:41,547 Thanks. 34 00:11:01,694 --> 00:11:04,930 What's wrong, Seo-young? Are you okay? 35 00:11:07,433 --> 00:11:08,934 Yes, I'm fine. 36 00:11:29,688 --> 00:11:32,692 That's our promotional piece for Japan. 37 00:11:33,459 --> 00:11:35,194 Seo-young? Lights please? 38 00:11:36,395 --> 00:11:41,033 Version 4.0 is almost finished. Just the final meeting is left. 39 00:11:41,333 --> 00:11:44,236 I'll go to Yokohama in 2 weeks for that. 40 00:11:52,611 --> 00:11:53,179 Hey. 41 00:11:54,013 --> 00:11:56,849 What's Jin-soo's tie color today? 42 00:11:57,249 --> 00:11:59,018 - You're that curious? - Yes! 43 00:11:59,018 --> 00:12:00,386 It's blue, right? 44 00:12:00,386 --> 00:12:02,188 We made a bet. 45 00:12:02,221 --> 00:12:03,322 I think so. 46 00:12:03,823 --> 00:12:05,391 See? Pay up. 47 00:12:06,725 --> 00:12:09,862 What did he bring for breakfast? A bagel or a sandwich? 48 00:12:09,862 --> 00:12:10,963 - Don't know. - Bagel? 49 00:12:10,963 --> 00:12:12,465 I bet it's a bagel. 50 00:12:12,598 --> 00:12:14,934 He had sandwiches all last week. 51 00:12:15,568 --> 00:12:17,002 You're hopeless. 52 00:12:17,169 --> 00:12:21,807 Think Chief Lee will ever notice you two? 53 00:12:22,274 --> 00:12:25,377 All the women in the company are his fans. 54 00:12:25,377 --> 00:12:26,512 - Yes. - Right? 55 00:12:26,812 --> 00:12:29,115 - What about you? - Me? 56 00:12:29,482 --> 00:12:32,017 Why like a divorced man? 57 00:12:32,751 --> 00:12:36,655 Who cares if he's divorced, he's so hot, right? 58 00:12:36,856 --> 00:12:37,523 Right. 59 00:12:37,823 --> 00:12:40,626 Why doesn't he date? 60 00:12:41,927 --> 00:12:43,629 Isn't he dating in secret? 61 00:12:43,763 --> 00:12:46,599 No way. I watch him like a hawk. 62 00:12:46,665 --> 00:12:49,635 I have to go. Enjoy your lunch. 63 00:12:53,572 --> 00:12:54,340 What? 64 00:12:56,509 --> 00:12:59,512 Now, let's have a look. 65 00:13:02,648 --> 00:13:08,521 Try not to pick your ears too often, please. 66 00:13:22,635 --> 00:13:23,769 Hello. 67 00:13:47,660 --> 00:13:51,263 I went into the CEO's office to clear the cups. 68 00:13:52,097 --> 00:13:55,000 He says, “Come here, Yedam!” 69 00:13:56,569 --> 00:13:59,839 I didn't know what he meant so I just stood there. 70 00:13:59,972 --> 00:14:01,106 Then he said 71 00:14:02,308 --> 00:14:05,144 he played golf and his shoulder is sore. 72 00:14:05,144 --> 00:14:07,146 He asked me to massage him! 73 00:14:07,546 --> 00:14:12,218 The bastard thinks I'm his personal secretary? 74 00:14:12,451 --> 00:14:14,687 I'm sick of making coffee for him too! 75 00:14:14,687 --> 00:14:16,822 I got so mad! Know what I said? 76 00:14:17,323 --> 00:14:18,224 What? 77 00:14:18,524 --> 00:14:20,259 “Wow, sir!” 78 00:14:21,160 --> 00:14:24,630 “How'd you know I'm good at massaging?” 79 00:14:27,566 --> 00:14:29,668 So you massaged him? 80 00:14:29,802 --> 00:14:31,837 No choice. My contract is up for renewal. 81 00:14:34,506 --> 00:14:37,676 Your team has great results. Why worry? 82 00:14:38,477 --> 00:14:42,881 Who would think that's because of what I did? 83 00:14:44,850 --> 00:14:47,086 I guess you're right. 84 00:14:48,387 --> 00:14:52,157 Contract workers like us have no say. 85 00:14:53,959 --> 00:14:57,763 So don't work hard on just designing. 86 00:14:58,297 --> 00:15:02,601 You have to dance with the boss at company dinners and stuff. 87 00:15:02,668 --> 00:15:05,337 No way. 88 00:15:05,504 --> 00:15:08,774 I'm taking dance lessons just in case. 89 00:15:08,774 --> 00:15:10,509 - Really? - Wanna see? 90 00:15:10,509 --> 00:15:12,011 Show me. 91 00:15:14,847 --> 00:15:17,716 We're girls who dream 92 00:15:18,517 --> 00:15:20,219 That's cool. 93 00:15:20,219 --> 00:15:21,553 Looking sexy is the key! 94 00:16:06,131 --> 00:16:07,866 Why keep watching me? 95 00:16:09,868 --> 00:16:11,603 You're so good looking. 96 00:16:22,681 --> 00:16:25,985 You know you're popular, right? 97 00:16:27,853 --> 00:16:29,021 Really? 98 00:16:31,423 --> 00:16:32,891 You know. 99 00:16:44,269 --> 00:16:46,405 When will you introduce me? 100 00:16:50,876 --> 00:16:52,144 To who? 101 00:16:55,147 --> 00:16:56,815 Your son. 102 00:17:00,586 --> 00:17:03,689 My son has a girlfriend. 103 00:17:26,345 --> 00:17:27,146 Hello, sir. 104 00:17:27,146 --> 00:17:28,947 - Hello. - Hi. 105 00:17:30,783 --> 00:17:37,156 THURSDAY, SEPTEMBER 27 SUNNY 106 00:17:48,801 --> 00:17:50,335 Excuse me, please. 107 00:18:07,653 --> 00:18:10,522 - Hello. - Hi. 108 00:18:14,226 --> 00:18:15,294 Thank you. 109 00:18:15,961 --> 00:18:18,730 - Have a great day. - Thank you. 110 00:18:18,931 --> 00:18:21,066 Check again. It's important. 111 00:18:21,700 --> 00:18:23,068 - Install it again? - Yes. 112 00:18:24,136 --> 00:18:28,106 All companies at Landmark Tower, your attention please. 113 00:18:28,674 --> 00:18:33,445 Exterior window cleaning will begin today. 114 00:18:34,046 --> 00:18:37,716 Please don't be startled by workers outside the windows. 115 00:18:37,716 --> 00:18:41,420 Please keep the blinds down if needed. 116 00:18:43,422 --> 00:18:47,059 Excuse me. Can I have more kimchi? 117 00:18:52,865 --> 00:18:54,299 Here it is. 118 00:18:56,835 --> 00:18:58,303 More kimchi, please. 119 00:19:04,510 --> 00:19:05,811 Thank you. 120 00:19:17,689 --> 00:19:19,258 Did you have lunch? 121 00:19:19,691 --> 00:19:21,460 Yes. Did you? 122 00:19:22,261 --> 00:19:23,562 Who did you eat with? 123 00:19:25,631 --> 00:19:26,865 Yedam. 124 00:19:29,668 --> 00:19:32,104 But Yedam ate with us. 125 00:19:32,671 --> 00:19:35,007 Is it a man? 126 00:19:39,478 --> 00:19:41,046 So secretive. 127 00:19:48,487 --> 00:19:50,822 Coming to our company picnic? 128 00:19:51,557 --> 00:19:53,926 - Can I go? - Of course. 129 00:19:54,526 --> 00:19:56,094 Yedam is coming too. 130 00:19:58,564 --> 00:19:59,565 Okay. 131 00:24:36,241 --> 00:24:38,743 MOM 132 00:24:51,423 --> 00:24:52,724 Hello? 133 00:24:53,525 --> 00:24:54,926 Seo-young. 134 00:24:56,461 --> 00:24:57,729 Yes, Mom. 135 00:24:58,129 --> 00:25:02,801 Mary gave birth to 5 puppies today. 136 00:25:03,068 --> 00:25:08,273 They all look just like her. It's amazing! 137 00:25:08,673 --> 00:25:10,175 She had 2 females and 3 males. 138 00:25:10,275 --> 00:25:11,743 Mom? 139 00:25:12,143 --> 00:25:14,980 Seeing the puppies struggling to walk… 140 00:25:15,046 --> 00:25:16,147 Mom? 141 00:25:19,985 --> 00:25:23,255 You called me at this hour for that? 142 00:25:28,927 --> 00:25:30,562 Can't I? 143 00:25:39,104 --> 00:25:41,406 I have to work tomorrow. 144 00:25:43,975 --> 00:25:45,477 Fine then. 145 00:25:46,611 --> 00:25:49,147 You didn't transfer the money. 146 00:25:52,017 --> 00:25:54,486 I was busy. 147 00:25:57,322 --> 00:25:59,658 I'll send it tomorrow. 148 00:26:02,294 --> 00:26:03,695 Okay. 149 00:26:13,305 --> 00:26:18,310 SATURDAY, SEPTEMBER 29 CLOUDY PERIODS 150 00:26:32,190 --> 00:26:33,692 I'll be right back. 151 00:26:37,629 --> 00:26:38,630 Seo-young. 152 00:26:40,398 --> 00:26:41,599 Have some food. 153 00:26:41,800 --> 00:26:44,569 Chief Lee? Coffee? 154 00:26:44,903 --> 00:26:48,239 I'll clean this first then come back and eat. 155 00:26:48,406 --> 00:26:49,507 Okay. 156 00:26:49,741 --> 00:26:51,176 - Come quickly. - I will. 157 00:26:59,517 --> 00:27:00,852 You all know me. 158 00:27:00,919 --> 00:27:05,323 I get mean if we lose to R&D team 2! 159 00:27:05,557 --> 00:27:06,992 Put your hands together. 160 00:27:07,359 --> 00:27:09,227 When I say team, you say go. 161 00:27:09,394 --> 00:27:11,029 Let's win this! 162 00:27:11,096 --> 00:27:11,730 Team! 163 00:27:11,730 --> 00:27:12,597 Go! 164 00:27:13,932 --> 00:27:16,267 Give me the ball! 165 00:27:20,905 --> 00:27:21,673 Chief! 166 00:27:39,657 --> 00:27:41,326 Nice! 167 00:29:39,711 --> 00:29:41,546 When's your business trip? 168 00:29:44,249 --> 00:29:45,784 Next, next Monday. 169 00:29:49,621 --> 00:29:51,756 I wish I can go. 170 00:29:56,361 --> 00:29:58,363 Ever been to Japan? 171 00:30:01,466 --> 00:30:03,868 I've never been on a plane. 172 00:30:11,576 --> 00:30:13,912 Where do you wanna go the most? 173 00:30:22,453 --> 00:30:24,522 Anywhere far away. 174 00:30:28,159 --> 00:30:30,228 Opposite side of the earth. 175 00:30:37,402 --> 00:30:42,707 Opposite side from here? Should be Argentina. 176 00:30:42,874 --> 00:30:44,108 Is it? 177 00:30:47,545 --> 00:30:50,148 It must be different from here. 178 00:30:53,718 --> 00:30:55,320 Probably. 179 00:30:58,590 --> 00:31:00,959 The seasons are the opposite. 180 00:31:03,561 --> 00:31:07,065 People drink wine and dance at dinner. 181 00:31:18,743 --> 00:31:20,545 Can we go someday? 182 00:31:39,998 --> 00:31:45,570 WEDNESDAY, OCTOBER 2 SUNNY AND CLEAR 183 00:31:56,080 --> 00:31:57,382 Good morning. 184 00:32:01,219 --> 00:32:02,153 Gwan-woo! 185 00:32:05,156 --> 00:32:05,857 Yes. 186 00:32:09,727 --> 00:32:11,629 You know today's work areas, right? 187 00:32:11,729 --> 00:32:14,799 It's the north B side sections a, b, c, d. 188 00:32:14,999 --> 00:32:16,668 No repairs today, 189 00:32:16,701 --> 00:32:21,172 but the pilot lamp on the 45th floor is on overnight and not blinking. 190 00:32:21,339 --> 00:32:23,207 Can you check that, please? 191 00:32:27,712 --> 00:32:29,480 That's it. Thank you. 192 00:32:29,580 --> 00:32:31,649 Chief Park? Stop by security after work? 193 00:32:31,916 --> 00:32:33,251 - Sure. - Thank you. 194 00:32:40,825 --> 00:32:45,463 This version has dynamic class reloading technology. 195 00:32:45,963 --> 00:32:49,033 It's designed to enable real-time input and output reflection 196 00:32:49,033 --> 00:32:52,437 when changing programs without restarting the server. 197 00:33:17,895 --> 00:33:19,163 Jeez! 198 00:33:25,069 --> 00:33:28,206 Any problems with process management? 199 00:33:29,941 --> 00:33:36,614 No. We'll provide information at a glance for better management. 200 00:33:36,814 --> 00:33:38,716 It's designed to work immediately, 201 00:33:38,916 --> 00:33:44,088 and can check statuses of forced termination and execution. 202 00:33:44,422 --> 00:33:51,896 We'll add the ability to monitor specific servers and containers. 203 00:33:56,534 --> 00:33:59,003 Seo-young? Ms. Shin! 204 00:33:59,871 --> 00:34:01,005 Seo-young? 205 00:34:02,206 --> 00:34:03,007 Yes? 206 00:34:04,709 --> 00:34:06,344 What's with him? 207 00:34:16,020 --> 00:34:19,757 My dizzy spells are getting worse. 208 00:34:21,192 --> 00:34:25,129 I hear a strange noise inside my ear. 209 00:34:27,065 --> 00:34:35,039 And I feel suffocated like I'm inside a vacuum. 210 00:34:56,160 --> 00:34:57,495 Isn't that Chief Lee? 211 00:34:58,162 --> 00:35:01,699 How could you do this to me? 212 00:35:03,000 --> 00:35:03,501 Calm down. 213 00:35:03,501 --> 00:35:05,002 Calm down, my ass! 214 00:35:06,337 --> 00:35:09,273 Forget it. Get lost, you coward. 215 00:35:09,373 --> 00:35:11,442 What? Wait! 216 00:35:57,688 --> 00:35:58,956 Gwanie! 217 00:35:59,123 --> 00:36:01,759 Come here. Dad's calling you. 218 00:36:02,260 --> 00:36:03,628 Let's go. 219 00:36:15,573 --> 00:36:18,943 Hello ‘Big Pie'. Thanks for joining. 220 00:36:20,444 --> 00:36:25,816 ‘Big Seed' asked about the different breast sizes. 221 00:36:27,051 --> 00:36:30,321 I'll explain it simply. Watch carefully. 222 00:36:31,622 --> 00:36:39,897 The sizes are AA, A, B, C, D, and above. 223 00:36:40,631 --> 00:36:44,435 Gina? Me? 224 00:36:47,338 --> 00:36:51,509 What? You want to see my nipples? 225 00:36:53,878 --> 00:36:55,379 Not for free. 226 00:36:56,147 --> 00:36:59,917 You men are crazy tonight. 227 00:37:14,699 --> 00:37:18,069 The phone you're calling is off… 228 00:37:26,978 --> 00:37:30,948 THURSDAY, OCTOBER 4 CLOUDY 229 00:37:44,729 --> 00:37:46,597 How about lunch? 230 00:37:47,131 --> 00:37:50,901 I'm meeting a client for lunch. 231 00:38:10,688 --> 00:38:14,525 I gotta work overnight. I'll text you later. 232 00:39:32,136 --> 00:39:36,440 AUTUMN, THE SEASON OF READING 233 00:40:30,427 --> 00:40:33,364 - R&D team meeting! - Yes. 234 00:40:52,183 --> 00:40:57,888 We can finish it by this month or as late as mid next month. 235 00:40:59,356 --> 00:41:00,224 Seo-young? 236 00:41:00,658 --> 00:41:04,428 - Finish the test build by tomorrow? - Yes. 237 00:41:12,803 --> 00:41:17,107 YOU LEFT YOUR BOOK. TAKE THIS FOR HEADACHES. 238 00:41:18,008 --> 00:41:20,578 It's crazy! Who is this? 239 00:41:21,679 --> 00:41:24,849 Who do you think? What's with the smile? 240 00:41:33,858 --> 00:41:38,562 Finsihed yet? 241 00:41:55,346 --> 00:41:59,450 Lots to do. Go home first. 242 00:41:59,650 --> 00:42:05,890 Please watch the gap between the platform and the train. 243 00:42:13,797 --> 00:42:21,305 FRIDAY, OCTOBER 5 STRONG WINDS, AFTERNOON SHOWERS 244 00:42:37,821 --> 00:42:39,323 - Yokohama team? - Yes, sir. 245 00:42:39,523 --> 00:42:41,058 Good work. 246 00:42:41,191 --> 00:42:43,193 We got great client feedbacks. 247 00:42:43,327 --> 00:42:47,197 The marketing director said he'll buy the next version too. 248 00:42:50,200 --> 00:42:52,169 Chief Lee worked the hardest. 249 00:42:52,536 --> 00:42:57,908 If he didn't go to Japan to fix the problem for a month, 250 00:42:58,008 --> 00:42:59,977 this project would've flopped. 251 00:42:59,977 --> 00:43:02,613 You always stayed the latest to work on it 252 00:43:02,613 --> 00:43:03,981 and did the delivery alone. 253 00:43:03,981 --> 00:43:05,816 The project is not over yet. 254 00:43:05,816 --> 00:43:08,185 I have a follow-up meeting in Japan next week. 255 00:43:08,319 --> 00:43:10,821 And I don't always stay late and just work. 256 00:43:10,821 --> 00:43:12,856 Chief! Here, sir. 257 00:43:15,059 --> 00:43:18,729 It's too bad you have to go to Japan over Thanksgiving. 258 00:43:19,430 --> 00:43:22,366 I don't have family. It's okay. 259 00:44:12,316 --> 00:44:13,884 Take care, sir. 260 00:44:13,884 --> 00:44:15,953 Bye, sir. 261 00:44:16,253 --> 00:44:17,921 Go! 262 00:44:21,425 --> 00:44:22,926 I'll head in. 263 00:44:24,395 --> 00:44:25,262 Chief Lee? 264 00:44:25,562 --> 00:44:27,064 How about a game of pool, sir? 265 00:44:27,064 --> 00:44:29,133 I have work to do at the office. 266 00:44:30,200 --> 00:44:32,236 Just one game, please? 267 00:44:32,469 --> 00:44:34,238 Please, sir? 268 00:44:35,906 --> 00:44:36,507 Just one, then! 269 00:44:37,341 --> 00:44:37,941 Bye! 270 00:44:38,308 --> 00:44:39,443 Goodnight! 271 00:44:39,610 --> 00:44:41,145 Take care, sir. 272 00:44:43,113 --> 00:44:46,016 We're going for some Highball. Wanna come? 273 00:44:48,318 --> 00:44:51,388 I feel queasy from too much dancing. 274 00:44:51,488 --> 00:44:55,092 - Come with us. - I'll see you later. 275 00:44:55,392 --> 00:44:58,262 - Have fun. - Come on. 276 00:44:59,096 --> 00:45:01,298 - Take care. - I'll call you. 277 00:45:01,298 --> 00:45:02,399 Bye. 278 00:45:04,401 --> 00:45:06,270 Where to for round 2? 279 00:45:08,405 --> 00:45:10,474 - The dried pollack bar. - Sure. 280 00:45:10,774 --> 00:45:14,311 Let's go! 281 00:45:14,445 --> 00:45:15,679 Wait up! 282 00:45:16,847 --> 00:45:19,550 I'd better turn in. 283 00:45:19,950 --> 00:45:23,020 Come on. Let's grab a drink. 284 00:45:23,053 --> 00:45:24,855 I forgot to feed my dog. 285 00:45:26,023 --> 00:45:29,093 - Your dad's home. - Enjoy your Thanksgiving. 286 00:45:29,693 --> 00:45:31,061 Take care! 287 00:45:31,528 --> 00:45:34,231 Gwan-woo! Wait! 288 00:46:07,631 --> 00:46:09,533 Got home safely? 289 00:46:11,602 --> 00:46:14,171 I'm at Vertigo. 290 00:46:18,142 --> 00:46:23,814 Can you come for just a bit? Please? 291 00:46:27,184 --> 00:46:29,920 Not tonight. Just go home. 292 00:46:34,324 --> 00:46:36,960 But you're going away on your trip. 293 00:46:38,128 --> 00:46:39,897 I miss you. 294 00:46:50,073 --> 00:46:51,909 Jin-soo… 295 00:46:53,610 --> 00:46:57,648 Are you avoiding me these days? 296 00:47:07,891 --> 00:47:10,194 Don't do this to me. 297 00:47:13,964 --> 00:47:15,599 I'm not. 298 00:47:16,133 --> 00:47:18,569 I'm just busy with work. 299 00:47:20,771 --> 00:47:28,312 Let's talk after my business trip. Just go home. 300 00:47:33,550 --> 00:47:34,885 I'll wait here. 301 00:47:35,219 --> 00:47:37,154 No, don't. 302 00:49:07,010 --> 00:49:08,278 Excuse me? 303 00:49:09,980 --> 00:49:11,381 Hello! 304 00:49:14,785 --> 00:49:16,420 Are you alone? 305 00:49:23,193 --> 00:49:24,628 What did you say? 306 00:49:25,462 --> 00:49:27,764 JIN-SOO Did you come alone? 307 00:49:34,137 --> 00:49:37,341 I'm Malcolm. What's your name? 308 00:49:45,349 --> 00:49:46,850 Bitch. 309 00:49:51,321 --> 00:49:52,389 Bitch? 310 00:49:52,889 --> 00:49:55,092 I love bitches. 311 00:49:58,095 --> 00:49:59,029 JIN-SOO 312 00:49:59,029 --> 00:50:03,100 Wanna go someplace nice with me for drinks, bitch? 313 00:50:31,828 --> 00:50:33,263 What the hell! 314 00:50:36,533 --> 00:50:37,934 Son of a bitch! 315 00:50:38,368 --> 00:50:40,670 Are you okay? I'm so sorry. 316 00:50:40,971 --> 00:50:43,507 Just forget it, man. 317 00:50:43,507 --> 00:50:45,809 I'm sorry. Forgive me. 318 00:50:46,910 --> 00:50:48,845 - It's okay. - I'm sorry. 319 00:50:49,479 --> 00:50:51,548 - Forget it! - I'm sorry. 320 00:50:54,818 --> 00:50:57,888 Just get lost, bastard! 321 00:50:58,688 --> 00:51:03,293 TUESDAY, OCTOBER 9 SUNNY, THANKSGIVING 322 00:52:07,557 --> 00:52:08,725 Mom? 323 00:52:09,359 --> 00:52:11,595 Hi, Seo-young. 324 00:52:13,563 --> 00:52:16,566 Having fun on Thanksgiving? 325 00:52:16,766 --> 00:52:18,235 Of course. 326 00:52:18,602 --> 00:52:23,240 His kids came over and we went out for dinner. 327 00:52:24,374 --> 00:52:28,645 We sailed on a boat and had some drinks too. 328 00:52:28,879 --> 00:52:36,186 The fireworks over the bridge was amazing. 329 00:52:38,188 --> 00:52:40,490 Ate well over Thanksgiving? 330 00:52:40,690 --> 00:52:42,559 Yes, I did. 331 00:52:46,096 --> 00:52:48,665 Sorry I couldn't go for Thanksgiving. 332 00:52:48,765 --> 00:52:51,935 It's okay. We can meet anytime. 333 00:52:51,935 --> 00:52:54,004 Full house! 334 00:52:54,271 --> 00:52:56,773 Oh Snap! 335 00:53:03,179 --> 00:53:07,517 I'd better go. Eat well! 336 00:53:27,938 --> 00:53:31,975 MONDAY, OCTOBER 15 SUNNY 337 00:53:48,358 --> 00:53:50,560 I have one last announcement. 338 00:53:51,161 --> 00:53:53,396 The tech lab on the 39th floor 339 00:53:53,496 --> 00:53:56,066 had an expensive router stolen yesterday. 340 00:53:56,266 --> 00:54:00,570 There have been many thefts in this building recently. 341 00:54:01,004 --> 00:54:06,276 So the maintenance will collect all the CCTV files and… 342 00:54:12,983 --> 00:54:13,984 Excuse me. 343 00:54:15,719 --> 00:54:20,323 They'll collect all the CCTV files and scour through them. 344 00:54:20,991 --> 00:54:23,793 There's nothing expensive in our company. 345 00:54:23,927 --> 00:54:28,665 But please be careful with your belongings when you're away. 346 00:54:53,056 --> 00:55:00,263 Damage to your auditory nerves can cause equilibrium problems. 347 00:55:02,198 --> 00:55:06,803 Take medication and tinnitus retraining therapy. 348 00:55:08,038 --> 00:55:10,974 Let's also try wearing hearing aids. 349 00:55:12,309 --> 00:55:14,044 Hearing aids? 350 00:55:20,350 --> 00:55:23,787 You can't wear these in the office. 351 00:55:25,455 --> 00:55:26,556 Why? 352 00:55:26,556 --> 00:55:29,626 We're up for our contract renewals. 353 00:55:30,694 --> 00:55:33,229 Who'd like it if you wear them? 354 00:55:37,867 --> 00:55:42,072 What does not hearing well have to do with designing? 355 00:55:43,440 --> 00:55:46,910 They'll nitpick at anything to not renew your contract. 356 00:55:47,110 --> 00:55:49,979 Just don't wear them, okay? 357 00:56:00,290 --> 00:56:01,825 Wait please! 358 00:56:03,360 --> 00:56:04,427 Thank you. 359 00:56:04,661 --> 00:56:05,829 Thank you. 360 00:56:09,199 --> 00:56:10,700 We almost missed it. 361 00:56:10,700 --> 00:56:11,601 I know. 362 00:56:28,618 --> 00:56:29,819 Let's go. 363 00:57:05,955 --> 00:57:08,825 - Aren't you eating? - I ate already. 364 00:57:21,604 --> 00:57:29,112 TUESDAY, OCTOBER 16 SCATTERED SHOWERS 365 00:57:56,406 --> 00:58:00,677 SEO GWAN-SOON 366 00:58:55,565 --> 00:58:56,633 Gwan-woo? 367 00:58:56,966 --> 00:59:00,603 What? You're out on vacation? 368 00:59:00,637 --> 00:59:02,305 Just for one night. 369 00:59:03,740 --> 00:59:05,608 You should've told me. 370 00:59:06,576 --> 00:59:08,578 Did you see Dad? 371 00:59:09,679 --> 00:59:11,814 I came to see you, sister. 372 00:59:12,548 --> 00:59:13,983 For what? 373 00:59:15,218 --> 00:59:16,986 It's your birthday. 374 00:59:20,757 --> 00:59:21,724 Here. 375 00:59:24,861 --> 00:59:26,729 - You… - Take it. 376 00:59:28,264 --> 00:59:30,700 - You went to the store? - Yup. 377 00:59:40,076 --> 00:59:41,277 You make money like this? 378 00:59:41,611 --> 00:59:43,746 Yes. I have a lot of fans. 379 00:59:47,550 --> 00:59:49,385 Dad doesn't know, right? 380 00:59:53,423 --> 00:59:56,225 I'm saving up to start a café. 381 00:59:56,392 --> 00:59:59,762 I found a spot for it. What about you? 382 01:00:00,296 --> 01:00:02,398 What will you do after military duty? 383 01:00:08,438 --> 01:00:13,776 I don't know. 384 01:00:16,312 --> 01:00:18,214 Take your time. 385 01:00:18,948 --> 01:00:22,318 You can work in my café and think about it slowly. 386 01:00:31,361 --> 01:00:32,729 Let's take a picture. 387 01:00:33,229 --> 01:00:34,630 A picture? 388 01:00:37,233 --> 01:00:38,434 Scoot over. 389 01:00:42,171 --> 01:00:43,172 Ready? 390 01:00:43,773 --> 01:00:44,841 Got the cake? 391 01:00:45,475 --> 01:00:46,476 Like this? 392 01:00:46,509 --> 01:00:48,311 One, two, three! 393 01:01:05,294 --> 01:01:20,209 THURSDAY, OCTOBER 18 PARTLY CLOUDY 394 01:01:35,725 --> 01:01:37,493 What will you do, Seo-young? 395 01:01:39,595 --> 01:01:43,299 About what, sir? 396 01:01:45,168 --> 01:01:47,704 Renewing your contract. 397 01:01:48,137 --> 01:01:50,206 Do you want to keep working here? 398 01:01:53,643 --> 01:01:55,745 Yes, of course, sir. 399 01:01:59,115 --> 01:02:01,517 Isn't your home in Busan? 400 01:02:04,120 --> 01:02:06,222 My mom lives there. 401 01:02:08,257 --> 01:02:12,428 But I want to stay here now. 402 01:02:14,764 --> 01:02:17,100 Found someone nice here or something? 403 01:02:22,338 --> 01:02:26,242 We're still evaluating your contract renewal. 404 01:02:27,677 --> 01:02:30,079 But I put in a good word for you. 405 01:02:30,913 --> 01:02:33,349 Let's see how it goes. 406 01:02:36,586 --> 01:02:37,920 Thank you. 407 01:02:38,588 --> 01:02:40,957 I'll work hard, chief. 408 01:02:41,324 --> 01:02:42,992 Great. 409 01:02:43,493 --> 01:02:46,629 I can't lose the one spot for a designer to team 2. 410 01:02:49,799 --> 01:02:50,967 One spot, sir? 411 01:02:50,967 --> 01:02:55,905 The company decided to keep just one contract designer this time. 412 01:03:01,077 --> 01:03:02,745 Go back to work. 413 01:03:19,128 --> 01:03:19,996 Hi, Seo-young. 414 01:03:22,632 --> 01:03:24,500 You had a long talk with Chief Kwon. 415 01:03:24,700 --> 01:03:26,702 Did he say he likes you? 416 01:03:27,470 --> 01:03:28,538 That's crazy. 417 01:03:28,704 --> 01:03:32,375 He had problems with hitting on contract workers before. 418 01:03:33,309 --> 01:03:36,112 He came on to me too, that bastard. 419 01:03:36,179 --> 01:03:37,713 He's crazy. 420 01:03:38,514 --> 01:03:42,285 So be careful. Don't say yes to everything. 421 01:03:42,952 --> 01:03:45,588 I'm practically your mom. 422 01:03:47,490 --> 01:03:52,628 MONDAY, OCTOBER 22 TYPHOON ADVISORY 423 01:05:00,496 --> 01:05:03,633 - Let's go for lunch. - Sure. 424 01:05:25,488 --> 01:05:27,923 Ye-dam, I'd better go. 425 01:05:27,990 --> 01:05:31,227 Why? Feel sick again? 426 01:05:39,201 --> 01:05:41,837 - He's quitting? - Why so suddenly? 427 01:05:41,904 --> 01:05:44,874 He was yelled at earlier. 428 01:05:48,411 --> 01:05:52,448 CHIEF LEE JIN-SOO HAS RESIGNED AS OF OCTOBER 22nd, 2018 FOR PERSONAL REASONS 429 01:06:21,877 --> 01:06:24,747 Chief Lee was the one caught on CCTV? 430 01:06:25,448 --> 01:06:28,517 Chief Kwon has the files from security. 431 01:06:29,185 --> 01:06:32,722 I had no idea that decent man was like that. 432 01:06:33,322 --> 01:06:35,958 He had sex here late at night? 433 01:06:36,459 --> 01:06:37,626 With who? 434 01:06:38,961 --> 01:06:40,463 It's a shocker. 435 01:06:40,696 --> 01:06:43,132 Some woman in our company? 436 01:06:44,633 --> 01:06:46,769 - It's a man. - What? 437 01:06:46,869 --> 01:06:50,740 - I don't believe it. - It's true. 438 01:08:44,787 --> 01:08:46,589 Why me? 439 01:08:49,592 --> 01:08:50,626 Why did it… 440 01:08:54,597 --> 01:08:56,365 have to be me? 441 01:09:40,242 --> 01:09:41,343 Mom? 442 01:09:43,412 --> 01:09:46,081 I can't live with that man. 443 01:09:48,050 --> 01:09:51,987 I ran out after a fight, and forgot my phone. 444 01:09:54,657 --> 01:09:57,092 I have nowhere else to go. 445 01:09:58,160 --> 01:09:59,762 I'll stay for a few days. 446 01:10:04,800 --> 01:10:09,905 Maybe he'll appreciate me if I'm gone. 447 01:10:10,306 --> 01:10:14,977 Thinking of him suffering, makes me feel good! 448 01:10:17,379 --> 01:10:19,081 Goodnight. 449 01:10:21,116 --> 01:10:25,120 It's been a while. Aren't you glad to see me? 450 01:10:41,904 --> 01:10:48,544 FRIDAY, OCTOBER 26 EXTREME FINE DUST POLLUTION 451 01:10:56,585 --> 01:10:59,622 - What will you buy for lunch? - What do you want? 452 01:10:59,688 --> 01:11:04,493 - Grilled pork? - For lunch? Okay. 453 01:11:08,097 --> 01:11:10,532 - Let's go to the lounge. - Okay. 454 01:11:31,453 --> 01:11:32,621 Watch it! 455 01:11:35,391 --> 01:11:37,292 Concentrate! 456 01:11:40,996 --> 01:11:41,997 I'm sorry. 457 01:11:52,441 --> 01:11:55,778 Can we sit with you? 458 01:11:56,812 --> 01:11:58,914 We're done eating. 459 01:12:07,656 --> 01:12:09,525 What's with them? 460 01:12:17,066 --> 01:12:19,034 Be careful, pal. 461 01:12:20,769 --> 01:12:23,605 Your mind is wandering these days. 462 01:12:24,640 --> 01:12:28,744 What if you fall? Wanna leave your father alone? 463 01:12:29,878 --> 01:12:32,848 - I'll be careful. - Let him eat. 464 01:12:41,523 --> 01:12:43,359 Have a drink. 465 01:12:51,100 --> 01:12:53,202 Ever talk to Dad? 466 01:12:56,739 --> 01:12:59,441 Crazy? Why would I? 467 01:13:01,243 --> 01:13:03,479 Do you talk to him? 468 01:13:05,614 --> 01:13:07,850 I don't even know his number. 469 01:13:08,584 --> 01:13:14,623 Even if he calls, don't meet him! Got that? 470 01:13:19,995 --> 01:13:22,064 Damn bastard. 471 01:13:23,399 --> 01:13:27,569 Probably ruining some bitch's life somewhere. 472 01:13:28,270 --> 01:13:31,440 No, what bitch would date him? 473 01:13:33,142 --> 01:13:39,248 Why isn't the old loser turning up dead in a ditch? 474 01:13:40,582 --> 01:13:42,251 Stop it. 475 01:13:43,085 --> 01:13:44,987 Stop what? 476 01:13:45,988 --> 01:13:48,991 You're still taking his side? 477 01:13:49,558 --> 01:13:52,194 After what he did to you? 478 01:13:52,728 --> 01:13:58,033 What bastard hits his daughter and ruptures her eardrum? 479 01:14:03,705 --> 01:14:11,046 He ruined your life and mine! Don't you know? 480 01:14:17,286 --> 01:14:22,057 What would you have done without him? 481 01:14:23,325 --> 01:14:24,693 What? 482 01:14:24,960 --> 01:14:32,067 You need someone to blame for your miserable life, and he's it! 483 01:14:32,668 --> 01:14:37,706 How dare you say that to me? 484 01:14:39,875 --> 01:14:43,111 Can't I say what I want to? 485 01:14:44,813 --> 01:14:50,152 Stop blaming others and live your life, please! 486 01:14:52,621 --> 01:14:58,861 How can you talk just like your father? 487 01:15:00,162 --> 01:15:05,100 After how I raised you, this is the thanks I get? 488 01:15:10,239 --> 01:15:11,640 Mom. 489 01:15:16,078 --> 01:15:18,680 Let's stop seeing each other. 490 01:15:42,170 --> 01:15:44,640 Ungrateful bitch. 491 01:15:47,142 --> 01:15:48,543 Fine. 492 01:15:50,779 --> 01:15:54,316 Good luck living alone. 493 01:16:27,916 --> 01:16:31,820 FRIDAY, NOVEMBER 2 HIGH UV WARNING 494 01:19:09,444 --> 01:19:10,946 What are you doing? 495 01:19:11,713 --> 01:19:13,081 We have a meeting. 496 01:19:14,616 --> 01:19:15,650 Coming. 497 01:19:35,704 --> 01:19:36,805 Seo-young? 498 01:19:42,310 --> 01:19:43,712 What are you doing? 499 01:19:47,682 --> 01:19:48,817 What's wrong? 500 01:19:51,753 --> 01:19:53,021 Seo-young! 501 01:22:36,017 --> 01:22:39,854 MONDAY, NOVEMBER 5 CLOUDY 502 01:22:39,854 --> 01:22:41,523 Mr. Seo Gwan-woo? 503 01:22:43,358 --> 01:22:46,094 Why did you enter the office on the 42nd floor? 504 01:22:48,330 --> 01:22:50,165 Why'd you do that? 505 01:22:50,298 --> 01:22:54,002 I warned you many times not to snoop in the offices. 506 01:22:55,770 --> 01:22:59,307 Gwan-woo? Tell the truth. 507 01:23:02,110 --> 01:23:04,679 If you don't, I can charge you. 508 01:23:05,013 --> 01:23:07,482 What do you mean? 509 01:23:07,716 --> 01:23:10,852 He didn't steal anything or assault someone! 510 01:23:10,852 --> 01:23:12,187 Charge him with what! 511 01:23:12,253 --> 01:23:15,090 - Trespassing and interference! - What? 512 01:23:15,123 --> 01:23:16,458 Just because… 513 01:23:21,296 --> 01:23:22,931 I was curious. 514 01:23:23,064 --> 01:23:24,332 What? 515 01:23:24,766 --> 01:23:26,668 This guy's crazy! 516 01:23:27,836 --> 01:23:30,638 Let go of me! 517 01:24:10,145 --> 01:24:12,347 My contract is over. 518 01:24:21,990 --> 01:24:25,927 Why? I don't get it. 519 01:24:27,529 --> 01:24:31,466 What do I tell my mom? 520 01:25:13,308 --> 01:25:16,711 No one cares about me. 521 01:25:19,481 --> 01:25:22,083 I don't need you either. 522 01:25:22,817 --> 01:25:26,621 No luck with a husband, no luck with kids. 523 01:25:28,556 --> 01:25:30,425 Are you drunk again? 524 01:25:32,193 --> 01:25:36,764 So what if I am? Do I embarrass you? 525 01:25:37,499 --> 01:25:41,136 You never poured me a drink! 526 01:25:44,539 --> 01:25:47,008 Did you fight with him? 527 01:25:50,345 --> 01:25:53,581 I can't live, Seo-young. 528 01:25:54,983 --> 01:25:56,885 What now? 529 01:25:58,987 --> 01:26:03,958 He won't give me money for pills even if I'm sick. 530 01:26:04,292 --> 01:26:07,195 I can't just die. 531 01:26:09,497 --> 01:26:11,633 Are you sick again? 532 01:26:13,334 --> 01:26:17,205 I have no one to lean on. 533 01:26:17,705 --> 01:26:20,875 No place to rest comfortably. 534 01:26:21,176 --> 01:26:23,778 Of course I'm sick. 535 01:26:24,145 --> 01:26:26,347 My life is meaningless! 536 01:26:27,849 --> 01:26:32,687 Looking back, all I had were worthless ties. 537 01:26:33,488 --> 01:26:37,458 You should be careful of men. 538 01:26:37,959 --> 01:26:41,396 That's why my life turned out like this! 539 01:26:43,565 --> 01:26:46,401 Have some herbal medicine. 540 01:26:48,570 --> 01:26:51,005 I don't have money for that. 541 01:26:54,976 --> 01:26:57,212 I'll send money. 542 01:26:59,180 --> 01:27:00,848 Okay. 543 01:27:02,050 --> 01:27:03,985 Sleep tight. 544 01:27:25,974 --> 01:27:33,214 FRIDAY, NOVEMBER 9 HIGH TIDE WARNING 545 01:28:13,121 --> 01:28:14,789 He fell from the 25th floor? 546 01:28:14,889 --> 01:28:18,059 He was a contract cleaner who got fired. 547 01:29:17,819 --> 01:29:25,259 CHEER UP 548 01:31:23,711 --> 01:31:26,013 Gina will sing now. 549 01:31:27,582 --> 01:31:31,886 Just one more drink, then I'll sing. 550 01:31:39,193 --> 01:31:47,802 I sometimes dream of a world where I'm alone 551 01:31:56,177 --> 01:32:00,147 SATURDAY, NOVEMBER 10 SUNNY AND BRIGHT 552 01:32:37,718 --> 01:32:39,820 - Chief? - Hmm? 553 01:32:40,221 --> 01:32:41,289 Why on a weekend? 554 01:32:41,355 --> 01:32:44,392 I came to work, too. Keep working. 555 01:33:01,776 --> 01:33:04,178 Don't fool around when you go down. 556 01:33:05,413 --> 01:33:07,214 Safety first! Got it? 557 01:33:08,215 --> 01:33:09,583 Don't worry. 558 01:33:24,332 --> 01:33:26,467 I'm all set. 559 01:33:27,168 --> 01:33:28,135 Good. 560 01:33:28,803 --> 01:33:31,973 Fix the lamp on the 40th floor, then come up. 561 01:33:32,440 --> 01:33:35,042 Don't peek into the offices. 562 01:33:35,443 --> 01:33:37,445 Yes, sir. 563 01:33:42,049 --> 01:33:43,918 - Go on. - Yes, sir. 564 01:34:25,092 --> 01:34:26,293 Seo-young. 565 01:34:30,131 --> 01:34:32,633 Working hard? Even out on a weekend. 566 01:34:34,668 --> 01:34:35,903 I guess. 567 01:34:40,041 --> 01:34:43,277 You're more daring than you look. 568 01:34:45,379 --> 01:34:46,480 Pardon? 569 01:34:47,014 --> 01:34:49,517 Still dating Chief Lee Jin-soo? 570 01:34:53,921 --> 01:34:55,456 Surprised? 571 01:34:55,956 --> 01:34:58,893 Why? I know everything. 572 01:35:04,465 --> 01:35:05,966 I don't understand... 573 01:35:06,100 --> 01:35:08,836 You can't hide from cameras. 574 01:35:09,236 --> 01:35:13,974 Chief Lee is something. Doing it with a woman and a man. 575 01:35:17,812 --> 01:35:19,280 I'd better go. 576 01:35:23,884 --> 01:35:25,519 Let's keep it our little secret. 577 01:35:26,520 --> 01:35:28,089 Don't do this. 578 01:35:29,023 --> 01:35:30,591 I didn't do anything. 579 01:35:33,894 --> 01:35:37,665 Don't sexually harass me. 580 01:35:38,099 --> 01:35:40,601 Sexually harass you? 581 01:35:43,170 --> 01:35:44,805 That's a laugh. 582 01:35:45,806 --> 01:35:48,709 So you'll report me? 583 01:35:53,581 --> 01:35:59,253 If you let me go, I'll pretend nothing happened. 584 01:36:01,055 --> 01:36:03,157 Are you threatening me? 585 01:36:04,358 --> 01:36:06,794 You want to be humiliated? 586 01:36:07,795 --> 01:36:09,597 You want to get fired? 587 01:36:14,068 --> 01:36:15,336 Why you! 588 01:36:27,681 --> 01:36:29,183 Crazy bitch! 589 01:36:29,550 --> 01:36:30,518 Stay back! 590 01:36:42,963 --> 01:36:45,800 What the hell! 591 01:36:54,842 --> 01:36:56,477 You bitch! 592 01:36:58,045 --> 01:37:01,482 What the hell did I do! 593 01:39:02,670 --> 01:39:05,673 Gwan-woo! What's wrong? 594 01:39:15,349 --> 01:39:17,051 Answer me, man! 595 01:39:17,651 --> 01:39:19,253 Wanna get yourself killed! 596 01:39:37,438 --> 01:39:38,572 Damn! 597 01:41:01,088 --> 01:41:03,390 Wanna die like your sister? 598 01:41:04,258 --> 01:41:08,362 Pull yourself together! 599 01:41:09,129 --> 01:41:10,130 Gwan-woo. 600 01:41:11,165 --> 01:41:12,399 Gwan-woo. 601 01:41:41,395 --> 01:41:46,100 Take me down below. 602 01:41:53,440 --> 01:41:56,944 You've been watching me, right? 603 01:41:59,480 --> 01:42:00,547 Yes. 604 01:42:10,791 --> 01:42:12,860 Please take me down. 605 01:43:26,400 --> 01:43:29,002 Open your eyes. 606 01:43:57,397 --> 01:43:58,832 It's okay. 607 01:44:00,267 --> 01:44:02,002 It's not scary at all. 608 01:44:04,605 --> 01:44:06,340 Open your eyes. 609 01:46:10,564 --> 01:46:12,566 Isn't it beautiful? 610 01:48:33,473 --> 01:48:36,743 Don't worry. You won't fall. 611 01:48:43,483 --> 01:48:46,686 You'll never fall. 612 01:49:44,444 --> 01:49:50,984 The seasons are changing. The cold wind will soon blow. 613 01:49:53,553 --> 01:49:58,758 Looking back on the last season is dreadful. 614 01:50:02,062 --> 01:50:08,768 It's a long kiss. Now, I want to go up. 615 01:50:12,405 --> 01:50:21,181 Vertigo 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.