All language subtitles for Two.Night.Stand.2014.1080p.BluRay.x265-RARBG-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,787 --> 00:01:21,455 Shit! Fuck! 2 00:01:21,623 --> 00:01:23,791 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 3 00:01:56,574 --> 00:01:58,075 ♪ When you go 4 00:01:58,243 --> 00:02:00,369 ♪ Please don't leave your love in the sun 5 00:02:00,537 --> 00:02:04,206 ♪ My heart would melt away 6 00:02:04,374 --> 00:02:08,043 ♪ In the night with your twisted tongue 7 00:02:08,211 --> 00:02:12,423 ♪ When you drop the bomb I'm blown away 8 00:02:12,590 --> 00:02:16,677 ♪ 'Cause I-I-I-I 9 00:02:16,845 --> 00:02:20,848 ♪ Refuse to hide in the page of the story 10 00:02:21,015 --> 00:02:24,727 ♪ I-I-I-I 11 00:02:24,894 --> 00:02:29,481 ♪ Come out the box I won't say I'm sorry 12 00:02:30,650 --> 00:02:33,277 ♪ We in the nuclear season 13 00:02:33,445 --> 00:02:35,571 ♪ In the shelter, I survived this road 14 00:02:35,739 --> 00:02:38,490 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 15 00:02:38,658 --> 00:02:41,910 ♪ We in the nuclear season 16 00:02:42,078 --> 00:02:43,871 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 17 00:02:44,038 --> 00:02:46,415 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 18 00:02:46,583 --> 00:02:49,460 ♪ Now, I'm facing this on my own 19 00:02:49,627 --> 00:02:54,339 ♪ 'Cause you tasted the blast and it shook your bones 20 00:02:55,383 --> 00:02:57,885 ♪ I'm a warrior all alone 21 00:02:58,052 --> 00:03:02,639 ♪ In the field of lies, I won't go home 22 00:03:02,807 --> 00:03:06,226 ♪ 'Cause I-I-I-I'm 23 00:03:06,394 --> 00:03:11,148 ♪ Gonna burn my skin in the blaze of glory 24 00:03:11,316 --> 00:03:14,651 ♪ I-I-I-I'm 25 00:03:14,819 --> 00:03:19,573 ♪ Well, come out, your hands up, and say, "I'm sorry" 26 00:03:20,909 --> 00:03:23,368 ♪ We in the nuclear season 27 00:03:23,536 --> 00:03:25,746 ♪ In the shelter I survived this road 28 00:03:25,914 --> 00:03:28,540 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 29 00:03:28,708 --> 00:03:31,543 ♪ We in the nuclear season 30 00:03:31,711 --> 00:03:34,046 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 31 00:03:34,214 --> 00:03:36,215 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 32 00:03:36,382 --> 00:03:42,554 ♪ We survived nuclear seasons 33 00:03:42,722 --> 00:03:44,807 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 34 00:03:44,974 --> 00:03:46,725 Looking for homemade, fresh baked goods? 35 00:03:46,893 --> 00:03:48,685 Come to Terry's Country Bake Shop in Red Hook, 36 00:03:48,853 --> 00:03:50,229 home of 'Family Circle' magazine's... 37 00:03:50,396 --> 00:03:52,356 With its stunning natural beauty, 38 00:03:52,524 --> 00:03:55,734 Fiji is the ideal holiday tropical paradise for couples. 39 00:03:55,902 --> 00:03:57,277 Well, Dave, 40 00:03:57,445 --> 00:03:59,696 while we didn't get the white Christmas we were hoping for, 41 00:03:59,864 --> 00:04:02,366 Mother Nature may have a few tricks up her sleeve. 42 00:04:02,534 --> 00:04:05,202 We're getting forecasts of a hurricane-force blizzard 43 00:04:05,370 --> 00:04:06,954 coming tonight... 44 00:04:11,334 --> 00:04:13,752 Oh, Megan. Right where I left you. 45 00:04:13,920 --> 00:04:16,505 - How adorable. - Caught me red-handed. 46 00:04:16,673 --> 00:04:21,134 I'm just... I'm such a sucker for the classic American novel. 47 00:04:22,679 --> 00:04:25,681 - Bad day? - No. I'm just exhausted. 48 00:04:25,849 --> 00:04:29,685 Yeah, I know. Me too, right. Phew. 49 00:04:29,853 --> 00:04:33,772 Maybe it's time to get a job. 50 00:04:33,940 --> 00:04:35,607 You're telling me. 51 00:04:35,775 --> 00:04:37,276 Yes. I am. 52 00:04:37,443 --> 00:04:39,194 I look for fulfilling work all the time. 53 00:04:39,362 --> 00:04:41,572 I just happen to be taking a break whenever you're around. 54 00:04:41,739 --> 00:04:43,574 It's like studying when Mom is watching. 55 00:04:43,741 --> 00:04:45,492 Did you talk to your parents about the lease? 56 00:04:45,660 --> 00:04:47,160 Because the deadline's on the first 57 00:04:47,328 --> 00:04:49,079 and Cedric is willing to take over if you... 58 00:04:49,247 --> 00:04:52,249 Yeah, no, I haven't made a decision on that yet, per se... 59 00:04:52,417 --> 00:04:55,586 How did you not make a decision yet? 60 00:04:55,753 --> 00:04:57,921 I mean, what did you do today? 61 00:04:58,089 --> 00:05:00,048 Or what did you do this week? 62 00:05:01,342 --> 00:05:03,093 I did Christmas. 63 00:05:05,471 --> 00:05:07,306 And I also started online dating. 64 00:05:07,473 --> 00:05:10,642 Seriously? Ah! 65 00:05:12,186 --> 00:05:13,604 Yes. Yeah, shut up. 66 00:05:13,771 --> 00:05:15,606 No, I'm proud. 67 00:05:15,773 --> 00:05:17,482 You meet anyone? 68 00:05:17,650 --> 00:05:20,777 I said 'started'. I'm not a machine. 69 00:05:20,945 --> 00:05:23,947 Oh, oh, and I also really like 70 00:05:24,115 --> 00:05:26,533 that idea of going Dutch on principle 71 00:05:26,701 --> 00:05:28,619 except, you know, I don't have any money 72 00:05:28,786 --> 00:05:32,456 so it's kind of more of an intellectual exercise. 73 00:05:33,499 --> 00:05:35,626 Hey, where are you going? You just got home! 74 00:05:35,793 --> 00:05:38,295 Cedric's friend is having this birthday thing at this bar. 75 00:05:38,463 --> 00:05:40,380 So then you're not cooking dinner? 76 00:05:41,591 --> 00:05:44,051 Nah. Yeah. 77 00:05:46,554 --> 00:05:47,930 Do you wanna come? 78 00:05:48,097 --> 00:05:50,557 Well, it kind of depends on the cake situation. 79 00:05:50,725 --> 00:05:52,225 Well, the birthday boy is single. 80 00:05:52,393 --> 00:05:53,769 He's not the brightest but he's pretty, 81 00:05:53,937 --> 00:05:56,396 so he's perfect for a one-night stand. 82 00:05:56,564 --> 00:05:58,565 I don't know. Do you think I'm ready? 83 00:05:58,733 --> 00:06:00,776 Who cares? I'm ready for you to be ready. 84 00:06:00,944 --> 00:06:04,237 I mean, seriously, how long has it been? Aren't you horny? 85 00:06:04,405 --> 00:06:05,906 I knew you two little freaks be having 86 00:06:06,074 --> 00:06:07,574 these type of conversations when I'm not around. 87 00:06:07,742 --> 00:06:09,242 I knew it! Especially you. 88 00:06:09,410 --> 00:06:11,620 - Hi, Cedric. - I knew it. I caught you. 89 00:06:11,788 --> 00:06:13,413 Well, yes, no, I'm horny, 90 00:06:13,581 --> 00:06:17,417 but I'm also somewhat lazy, sometimes. 91 00:06:17,585 --> 00:06:21,088 So, um, the two counteract, like... like duelling wizards. 92 00:06:21,255 --> 00:06:23,757 Not anymore. Tonight is the night. 93 00:06:23,925 --> 00:06:26,134 - Faiza's setting me up. - I'm thinking Ben. 94 00:06:26,302 --> 00:06:27,719 I like that. That's cool. 95 00:06:27,887 --> 00:06:31,515 Ben. Whoop! 96 00:06:36,104 --> 00:06:37,479 - What up? - Hi. 97 00:06:37,647 --> 00:06:39,022 Er, ID, please. 98 00:06:39,190 --> 00:06:40,816 - Oh, I'm a girl. - Er, no. 99 00:06:40,984 --> 00:06:42,401 I'm sorry, you look kinda young. 100 00:06:42,568 --> 00:06:44,236 Take it like a compliment, alright. 101 00:06:46,531 --> 00:06:48,615 Shit! 102 00:06:48,783 --> 00:06:51,118 How did you lose your ID again? You don't go anywhere! 103 00:06:51,285 --> 00:06:53,704 OK, wait, look, I am old enough, I swear. 104 00:06:53,871 --> 00:06:55,998 Do you see that? Right there? It moves. 105 00:06:56,165 --> 00:06:57,874 Oh, my God. Megan. 106 00:06:58,042 --> 00:07:01,211 Hi. ID? 107 00:07:02,380 --> 00:07:05,257 Oh, shit... 108 00:07:05,425 --> 00:07:07,134 Awkward... 109 00:07:08,845 --> 00:07:10,387 Hey. 110 00:07:12,849 --> 00:07:14,349 I heard you're doing good. 111 00:07:14,517 --> 00:07:16,101 From who? 112 00:07:16,269 --> 00:07:19,938 I don't know. I just said that to be nice. 113 00:07:20,106 --> 00:07:21,606 Oh. 114 00:07:24,569 --> 00:07:27,237 Chris, I think this girl's trying to get by you. 115 00:07:27,405 --> 00:07:30,699 Oh, no. Er, this is... This is Becca. 116 00:07:30,867 --> 00:07:33,326 Becca, this is Faiza and Cedric and Megan. 117 00:07:33,494 --> 00:07:36,038 Megan and I, we were together for a bit. 118 00:07:36,205 --> 00:07:40,459 Is that the abridged version? Just like that? 119 00:07:40,626 --> 00:07:43,378 You two coming in or what? 120 00:07:44,422 --> 00:07:46,006 Nice to meet you. 121 00:07:47,050 --> 00:07:48,467 Good seeing you, Megan. 122 00:07:48,634 --> 00:07:52,304 I don't even wanna hear you guys say it. 123 00:07:52,472 --> 00:07:55,140 If we knew he was gonna be here I would have warned you. 124 00:07:55,308 --> 00:07:57,100 This is a serious pattern. I am regressing. 125 00:07:57,268 --> 00:08:00,228 Last year I was in college and I was Chris's fiancé 126 00:08:00,396 --> 00:08:02,022 and I drank wine in restaurants. 127 00:08:02,190 --> 00:08:05,400 And now I am at home all day in my underwear, 128 00:08:05,568 --> 00:08:08,528 and I'm nobody's nothing, and I can't even get into a bar. 129 00:08:08,696 --> 00:08:11,364 What is happening to me? I am going backwards! 130 00:08:11,532 --> 00:08:13,033 I am Benjamin Button-ing! 131 00:08:13,201 --> 00:08:14,785 He moved on. So what! So can you. 132 00:08:14,952 --> 00:08:16,328 I say take a cab home, 133 00:08:16,496 --> 00:08:18,246 get on that dating site, pick a cute guy. 134 00:08:18,414 --> 00:08:20,540 No drinks. No dinner. Just a hook-up. 135 00:08:20,708 --> 00:08:23,085 Do... OK, you can't order it. 136 00:08:23,252 --> 00:08:25,003 It's not Edible Arrangements! 137 00:08:25,171 --> 00:08:27,380 Er, yeah, you can. You have tits and the internet. 138 00:08:27,548 --> 00:08:30,759 - Cedric, back me up. - Internet. Tits. 139 00:08:30,927 --> 00:08:31,843 Let's go. 140 00:08:32,011 --> 00:08:33,470 Desperate times call for desperate measures. 141 00:08:33,638 --> 00:08:35,180 Go get 'em, tiger. You got this. 142 00:08:37,391 --> 00:08:38,975 Right? 143 00:09:04,877 --> 00:09:06,586 Ah! 144 00:09:06,754 --> 00:09:11,299 ♪ All my life There you go 145 00:09:11,467 --> 00:09:13,969 ♪ Oh, please stay 146 00:09:14,137 --> 00:09:16,638 ♪ Just this once 147 00:09:16,806 --> 00:09:19,141 ♪ Anyway 148 00:09:19,308 --> 00:09:24,020 ♪ All my life There they go 149 00:09:24,188 --> 00:09:28,233 ♪ Oh please stay For the night... ♪ 150 00:09:28,401 --> 00:09:29,818 Nope! 151 00:09:29,986 --> 00:09:31,945 ♪ Anyway... ♪ 152 00:09:38,619 --> 00:09:40,203 OK. 153 00:09:41,622 --> 00:09:42,998 Fuck it. 154 00:09:43,166 --> 00:09:45,876 He moved on. So can I. 155 00:09:56,304 --> 00:10:00,473 Keepin' it lower case. Keepin' it casual. 156 00:10:04,061 --> 00:10:05,604 Really?! 157 00:10:08,733 --> 00:10:11,067 OK. Come on. 158 00:10:11,235 --> 00:10:14,362 The bar is so low, it's so very low. 159 00:10:24,624 --> 00:10:27,834 I sound like a computer virus. 160 00:10:28,002 --> 00:10:31,254 Awe... some. 161 00:10:31,422 --> 00:10:33,340 OK. 162 00:10:34,467 --> 00:10:39,179 ♪ All my life There you go 163 00:10:39,347 --> 00:10:42,098 ♪ Oh, please stay 164 00:10:42,266 --> 00:10:46,895 ♪ Just this once Anyway... ♪ 165 00:10:47,063 --> 00:10:49,856 "Hang out." 166 00:10:50,024 --> 00:10:52,275 ♪ There they go 167 00:10:52,443 --> 00:10:56,529 ♪ Oh, please stay For the night 168 00:10:56,697 --> 00:10:59,532 ♪ Anyway... ♪ 169 00:11:17,593 --> 00:11:21,012 Wait! Oh, shit. 170 00:11:21,180 --> 00:11:23,265 Er... 171 00:11:36,612 --> 00:11:38,780 Safety first. 172 00:11:49,917 --> 00:11:51,501 Hey, there. 173 00:11:51,669 --> 00:11:53,586 Oh, man, I was just... I was just so sure 174 00:11:53,754 --> 00:11:55,672 I was gonna see a close-up of a penis. 175 00:11:55,840 --> 00:11:57,257 Um, yeah. Me too. 176 00:11:58,968 --> 00:12:02,220 Wow. You are really pretty. Really pretty. 177 00:12:02,388 --> 00:12:05,056 Er, anyway, so this is me - 178 00:12:05,224 --> 00:12:10,770 soak it in, and this is my apartment. 179 00:12:10,938 --> 00:12:15,233 As you can see, it's a magical wonderland. 180 00:12:15,401 --> 00:12:18,236 So do I pass the test? 181 00:12:18,404 --> 00:12:21,823 - Or... - Um... yes. 182 00:12:21,991 --> 00:12:23,408 I think so. 183 00:12:23,576 --> 00:12:25,702 I've actually... I've never done this before. 184 00:12:25,870 --> 00:12:27,704 - Me neither. - No. No, no. 185 00:12:27,872 --> 00:12:30,373 Like, I know that people say that, 186 00:12:30,541 --> 00:12:32,042 but I REALLY... I haven't. 187 00:12:32,209 --> 00:12:34,336 - Nothing. - I know. Me neither. 188 00:12:34,503 --> 00:12:37,714 Oh. Good. Um... 189 00:12:37,882 --> 00:12:43,053 OK, well, I guess then I will see you soon? 190 00:12:43,220 --> 00:12:46,348 That is awesome. I mean, that is cool. Sweet. 191 00:12:46,515 --> 00:12:48,850 I will... That would be a very nice thing to happen, Megan. 192 00:12:49,018 --> 00:12:51,770 - I will see you soon. - OK. 193 00:12:51,937 --> 00:12:54,981 OK. 'Bye. 194 00:12:56,859 --> 00:13:01,488 I cannot believe I'm schlepping to Brooklyn for a booty call. 195 00:13:01,655 --> 00:13:03,281 That is fucking scandalous. 196 00:13:03,449 --> 00:13:05,617 I don't think it shut off right. 197 00:13:05,785 --> 00:13:07,202 No! No, the TV! 198 00:13:16,128 --> 00:13:18,129 Alright. Shit. Stay calm. 199 00:13:18,297 --> 00:13:20,590 Is that a... Is that a burglar alarm? 200 00:13:21,884 --> 00:13:23,343 Did you sleep with your coat on? 201 00:13:23,511 --> 00:13:27,055 Yeah. I get cold. You should get the intruder! 202 00:13:33,396 --> 00:13:34,938 Alarm reset. 203 00:13:36,941 --> 00:13:39,776 - False alarm. - That's so weird. 204 00:13:39,944 --> 00:13:42,445 It's a bummer that it woke us up, though, 205 00:13:42,613 --> 00:13:45,240 but I should get going. 206 00:13:45,408 --> 00:13:48,993 Um... I had a great time. 207 00:13:49,161 --> 00:13:50,537 Thank you. 208 00:13:50,704 --> 00:13:55,125 It's, er... perfect for what I needed, so... 209 00:14:04,176 --> 00:14:05,844 Awesome. 210 00:14:23,112 --> 00:14:25,572 Ambitious. 211 00:14:33,581 --> 00:14:36,708 That's... some alarm you got there. 212 00:14:36,876 --> 00:14:38,877 Yeah, I don't even remember setting it. 213 00:14:39,044 --> 00:14:42,714 For 11:04. Hmm. Weird. 214 00:14:44,884 --> 00:14:47,719 Uh, morning, Megan. 215 00:14:48,762 --> 00:14:51,264 Good morning, Alex. 216 00:14:51,432 --> 00:14:54,684 It's, er... Alec, actually. 217 00:14:54,852 --> 00:14:56,519 Yeah. 218 00:14:56,687 --> 00:14:58,897 What'd I say? 219 00:14:59,064 --> 00:15:00,773 Alex. 220 00:15:03,027 --> 00:15:04,819 Do your way one more time. 221 00:15:04,987 --> 00:15:08,531 Alec. It's got a 'C' at the end of it. 222 00:15:08,699 --> 00:15:10,575 Yeah. It's OK. 223 00:15:10,743 --> 00:15:12,160 Gotcha. Sorry. 224 00:15:12,328 --> 00:15:14,537 Well, um... 225 00:15:15,998 --> 00:15:17,457 ...I had a blast. 226 00:15:17,625 --> 00:15:21,169 So thank you for having me. 227 00:15:21,337 --> 00:15:22,879 You're welcome. 228 00:15:23,047 --> 00:15:25,423 My only concern is how we're gonna sugar-coat this 229 00:15:25,591 --> 00:15:27,133 when we tell our grandkids how we met. 230 00:15:27,301 --> 00:15:29,427 Right? 231 00:15:29,595 --> 00:15:33,097 Yeah. Um, we'll cross that bridge when we come to it, huh? 232 00:15:33,265 --> 00:15:34,724 So do you wanna grab breakfast 233 00:15:34,892 --> 00:15:36,643 or do you normally just take off? 234 00:15:38,479 --> 00:15:39,854 "Normally"? 235 00:15:40,022 --> 00:15:41,105 Huh? 236 00:15:41,273 --> 00:15:43,733 You said "normally". 237 00:15:43,901 --> 00:15:46,194 Just... like I do this so much 238 00:15:46,362 --> 00:15:49,072 that I'd have a normal and an abnormal version of it. 239 00:15:49,240 --> 00:15:50,823 That's... yeah, that's not what I meant. 240 00:15:50,991 --> 00:15:53,284 I have no idea how often you do this. 241 00:15:53,452 --> 00:15:55,620 I told you last night that this is my first time 242 00:15:55,788 --> 00:15:58,665 doing anything, you know, remotely like this. 243 00:15:58,832 --> 00:16:00,208 Yeah, but... come on. 244 00:16:00,376 --> 00:16:03,628 Come on. What? 245 00:16:03,796 --> 00:16:06,339 Megan, do you expect me to believe 246 00:16:06,507 --> 00:16:08,925 this is your first one-night stand ever? 247 00:16:09,093 --> 00:16:10,051 Yes! 248 00:16:10,219 --> 00:16:12,178 I mean, the only reason that I'm here 249 00:16:12,346 --> 00:16:13,721 is because my roommate, 250 00:16:13,889 --> 00:16:15,390 she peer-pressured the shit out of me. 251 00:16:15,558 --> 00:16:17,016 Yeah, she 'sexiled' you or whatever, right? 252 00:16:17,184 --> 00:16:22,063 Exactly, and yet I am sensing some distinctly judgey vibes 253 00:16:22,231 --> 00:16:23,606 coming from your side of the bed, 254 00:16:23,774 --> 00:16:26,317 which is odd considering the teamwork involved. 255 00:16:26,485 --> 00:16:28,820 There's no judgey vibes coming from this side of the bed. 256 00:16:28,988 --> 00:16:30,738 Honestly, I really admire what you did. 257 00:16:30,906 --> 00:16:32,907 I wish more girls were that forward. 258 00:16:33,075 --> 00:16:35,952 'Forward'. There we go with the slut thing again. 259 00:16:36,120 --> 00:16:37,537 I'm not calling you a slut! 260 00:16:37,705 --> 00:16:39,205 I'm calling you a girl 261 00:16:39,373 --> 00:16:41,165 who went over to a stranger's house at midnight. 262 00:16:41,333 --> 00:16:44,544 If only there was a word for someone who does that. 263 00:16:44,712 --> 00:16:46,629 Wow! You know what? Screw you! 264 00:16:46,797 --> 00:16:48,256 That was a joke. I'm sorry. 265 00:16:48,424 --> 00:16:50,133 You invited me here, just remember that. 266 00:16:50,301 --> 00:16:53,261 That's not quite how it happened but it doesn't matter. 267 00:16:53,429 --> 00:16:54,971 Look, can we please just eat breakfast? 268 00:16:55,139 --> 00:16:57,807 I make oatmeal with a little smiley face made out of jelly. 269 00:16:57,975 --> 00:16:59,809 And it's not slutty at all. 270 00:16:59,977 --> 00:17:01,352 You know what, save your oatmeal. 271 00:17:01,520 --> 00:17:02,895 I think I'm gonna take off. 272 00:17:03,063 --> 00:17:05,815 But thanks for having me, it was awesome to get to know you. 273 00:17:05,983 --> 00:17:07,400 Have a nice life, Alex. 274 00:17:07,568 --> 00:17:08,943 OK, cool, well, I'm just gonna assume 275 00:17:09,111 --> 00:17:10,862 that time was on purpose because I told you 276 00:17:11,030 --> 00:17:13,197 my name is Alec with a 'C', like, a dozen times. 277 00:17:13,365 --> 00:17:15,575 It wasn't, but don't worry, you just have a stupid name. 278 00:17:15,743 --> 00:17:18,077 OK! Cool! Well, 'bye. It was lovely having sex with you! 279 00:17:18,245 --> 00:17:19,746 Oh, I wish I could say the same. 280 00:17:19,913 --> 00:17:21,956 Sounded like you had a pretty good time last night. 281 00:17:22,124 --> 00:17:23,625 You know what? Don't believe everything you hear. 282 00:17:23,792 --> 00:17:25,543 Especially when it's something like, "Hey, Alec - cool name." 283 00:17:25,711 --> 00:17:27,920 What is that? Sounds like a first draft of a name! 284 00:17:28,088 --> 00:17:30,131 - OK. Fuck you, Megan. - Fuck you back. 285 00:17:30,299 --> 00:17:34,093 Ah. OK. 286 00:17:39,558 --> 00:17:41,100 What? 287 00:17:49,777 --> 00:17:52,862 Ow! Shit! 288 00:17:53,906 --> 00:17:57,325 Imagine a sleeping little angel-faced angel. 289 00:17:57,493 --> 00:17:59,452 OK. No, I'm the angel. 290 00:17:59,620 --> 00:18:01,954 And this angel is being woken up 291 00:18:02,122 --> 00:18:06,668 by a fucking junkyard dog in a hot girl body! 292 00:18:06,835 --> 00:18:08,836 OK, and that's my morning. 293 00:18:09,004 --> 00:18:10,713 Look, I can't... 294 00:18:10,881 --> 00:18:13,091 Ah. Mom, I will call you back. 295 00:18:15,094 --> 00:18:18,805 Hi, there. It's Alec, right? 296 00:18:18,972 --> 00:18:20,556 Mmm. 297 00:18:20,724 --> 00:18:23,518 What, is there a little snow outside? Yeah? 298 00:18:23,686 --> 00:18:25,061 Mmm, well, New Yorkers... 299 00:18:25,229 --> 00:18:26,979 I don't wanna say that you guys are pussies, 300 00:18:27,147 --> 00:18:28,648 but, seriously, you should see what a winter 301 00:18:28,816 --> 00:18:30,358 in Minnesota looks like. 302 00:18:30,526 --> 00:18:32,735 I'll get you a cab. 303 00:18:32,903 --> 00:18:34,529 Oh. Thanks. 304 00:18:41,912 --> 00:18:44,080 Holy shit, that's a lot of snow! 305 00:18:46,834 --> 00:18:49,168 - Hmm. - Hmm. 306 00:18:49,336 --> 00:18:52,338 Hmm. Wow. 307 00:18:52,506 --> 00:18:53,965 Hey, folks, 308 00:18:54,133 --> 00:18:56,092 I hope you aren't planning on going anywhere anytime soon 309 00:18:56,260 --> 00:18:57,635 'cause let me tell you something, 310 00:18:57,803 --> 00:18:59,178 it ain't gonna happen, OK? 311 00:18:59,346 --> 00:19:01,639 We are seeing record snowfalls! 312 00:19:01,807 --> 00:19:03,516 This thing came in overnight 313 00:19:03,684 --> 00:19:07,228 and has New York City in a total white-out! 314 00:19:07,396 --> 00:19:09,939 We're talking about tens of thousands 315 00:19:10,107 --> 00:19:12,150 of stranded holiday travellers. 316 00:19:12,317 --> 00:19:15,486 The entire city transit system is shut down. 317 00:19:15,654 --> 00:19:17,864 The streets have not even been ploughed! 318 00:19:18,031 --> 00:19:21,325 The mayor's office is urging people to stay indoors 319 00:19:21,493 --> 00:19:23,703 and to avoid all non-essential travel. 320 00:19:23,871 --> 00:19:27,540 So get cosy, folks, 'cause it's gonna be a long weekend. 321 00:19:27,708 --> 00:19:29,417 Faiza, you have to do something. 322 00:19:29,585 --> 00:19:32,837 I cannot stay here. This is the worst. 323 00:19:33,005 --> 00:19:34,380 Are you even watching the news? 324 00:19:34,548 --> 00:19:35,798 There's nothing we can do. 325 00:19:35,966 --> 00:19:38,050 See how nice this is? This could be every day. 326 00:19:38,218 --> 00:19:39,469 Mmm. 327 00:19:39,636 --> 00:19:41,012 But Cedric's an EMT! 328 00:19:41,180 --> 00:19:43,723 Can't he, like helicopter me out of here, or something? 329 00:19:45,559 --> 00:19:47,477 Is that Cedric? Is Cedric laughing at me? 330 00:19:47,644 --> 00:19:49,020 No, no, no, no. 331 00:19:49,188 --> 00:19:50,563 OK, just make the best of it 332 00:19:50,731 --> 00:19:53,065 and we'll rescue you as soon as we can, OK, I promise. 333 00:19:53,233 --> 00:19:54,609 No, no, no, no! 334 00:19:54,777 --> 00:19:57,737 I would not be here if you did not slut me out! 335 00:19:57,905 --> 00:19:59,322 Sorry, I can't hear you. 336 00:19:59,490 --> 00:20:02,200 What? 337 00:20:02,367 --> 00:20:05,119 I think the snow is messing with the... 338 00:20:05,287 --> 00:20:06,704 ...with the satel... satellites! 339 00:20:06,872 --> 00:20:09,457 - OK, 'bye! - 'Bye. 340 00:20:09,625 --> 00:20:11,501 Faiza! 341 00:20:11,668 --> 00:20:13,336 - Mmm. - Grab that ass! 342 00:20:15,964 --> 00:20:18,382 This storm is literally going to dump 343 00:20:18,550 --> 00:20:20,843 all over the Tri-State Area. 344 00:20:30,854 --> 00:20:33,940 It's what I deserve. It's penance. 345 00:20:34,107 --> 00:20:36,025 Wow, that is officially the worst review 346 00:20:36,193 --> 00:20:37,693 my oatmeal's ever received. 347 00:20:37,861 --> 00:20:40,404 It's what I get for slutting it up. 348 00:20:40,572 --> 00:20:42,406 Um, so you really think God made this blizzard 349 00:20:42,574 --> 00:20:44,075 to punish you for being slutty? 350 00:20:44,243 --> 00:20:46,494 No. I don't think God did it. That's ridiculous. 351 00:20:46,662 --> 00:20:49,080 I think my grandmother did and I just don't know how. 352 00:20:50,624 --> 00:20:53,209 Right. That makes sense. 353 00:20:54,253 --> 00:20:57,672 Well, I would prefer not to spend the next 24 hours 354 00:20:57,840 --> 00:20:59,715 in an uncomfortable silence with you, 355 00:20:59,883 --> 00:21:02,385 so why don't we just pretend that we never had sex? 356 00:21:02,553 --> 00:21:03,970 Didn't happen. 357 00:21:04,137 --> 00:21:06,305 Er, and then we can pretend that it's just the weather 358 00:21:06,473 --> 00:21:08,224 and not your passive-aggressive magical grandmother. 359 00:21:08,392 --> 00:21:09,267 No. 360 00:21:09,434 --> 00:21:11,894 That's like trying to get the toothpaste back into the tube. 361 00:21:12,062 --> 00:21:14,814 You can't do it. It is out there. I have seen your penis. 362 00:21:14,982 --> 00:21:18,276 You've implied I'm a slut. Those are big things. 363 00:21:18,443 --> 00:21:20,236 Did you just call my penis big? 364 00:21:20,404 --> 00:21:21,988 Er, no. No, I did not. 365 00:21:22,155 --> 00:21:23,823 I called the implication of your penis big. 366 00:21:23,991 --> 00:21:25,741 Well, it's still nice to hear. 367 00:21:25,909 --> 00:21:30,204 You can't just erase the fact that two people had sex. 368 00:21:30,372 --> 00:21:32,707 I think you underestimate us. 369 00:21:38,046 --> 00:21:40,214 Hi, I'm Alec. 370 00:21:42,134 --> 00:21:43,759 I'm Megan. 371 00:21:43,927 --> 00:21:45,344 Megan, it's very nice to meet you. 372 00:21:45,512 --> 00:21:47,430 Um, what do you do for a living? 373 00:21:47,598 --> 00:21:50,224 Oh, Jesus? That?! That's what we're doing? Er, no! 374 00:21:50,392 --> 00:21:53,185 Seriously? Already? We just started. Mm-mm. 375 00:21:53,353 --> 00:21:54,770 OK. 376 00:21:54,938 --> 00:21:57,982 We are monitoring this situation very closely. 377 00:21:58,150 --> 00:21:59,901 We're experiencing massive shutdowns 378 00:22:00,068 --> 00:22:02,236 all over the Tri-State Area. 379 00:22:02,404 --> 00:22:06,908 That includes Dutchess County, Harlan County, 380 00:22:07,075 --> 00:22:09,160 Bronson County, 381 00:22:09,328 --> 00:22:11,329 Middlesworth County... 382 00:22:12,456 --> 00:22:13,998 ...Monmouth County. 383 00:22:15,292 --> 00:22:17,209 Wow, how the time flies. 384 00:22:33,185 --> 00:22:34,685 Alright, we'll try again. 385 00:22:34,853 --> 00:22:36,312 But there are rules - 386 00:22:36,480 --> 00:22:38,481 no upsetting questions. 387 00:22:38,649 --> 00:22:41,067 I didn't realise it was one. 388 00:22:41,234 --> 00:22:43,027 Well, now you do. 389 00:22:43,195 --> 00:22:46,364 OK, I am trying very hard to think of a question 390 00:22:46,531 --> 00:22:48,991 that could in no way be construed as upsetting. 391 00:22:51,536 --> 00:22:55,790 Do you like... dogs? 392 00:22:56,833 --> 00:22:58,459 A perfectly non-upsetting question. Good job. 393 00:22:58,627 --> 00:23:02,004 Yes, I like dogs. 394 00:23:02,172 --> 00:23:04,048 Mmm. Me too. 395 00:23:05,217 --> 00:23:07,385 I have to use the restroom. 396 00:23:07,552 --> 00:23:09,428 That's allowed. 397 00:23:30,409 --> 00:23:32,743 What? 398 00:23:37,165 --> 00:23:40,960 "Damaged"? You don't know me! 399 00:24:03,817 --> 00:24:07,361 Do you possibly have headphones? 400 00:24:10,866 --> 00:24:12,324 Thank you. 401 00:24:12,492 --> 00:24:14,452 Um, Megan? 402 00:24:14,619 --> 00:24:15,995 What happened? 403 00:24:16,163 --> 00:24:19,373 What happened? You happened. What is that? 404 00:24:21,084 --> 00:24:23,961 Oh, God. Arggh! 405 00:24:24,129 --> 00:24:25,963 Don't worry about it. I'll take care of it. 406 00:24:26,131 --> 00:24:27,882 No. No, no, no. You... just step away. 407 00:24:28,050 --> 00:24:29,425 You are not cleaning that up. 408 00:24:29,593 --> 00:24:33,304 You will just hold it over my head. Go to your room. 409 00:24:33,472 --> 00:24:36,182 I can handle this. 410 00:24:37,601 --> 00:24:39,018 Gross. 411 00:24:39,186 --> 00:24:43,939 Cold and gross. 412 00:24:48,653 --> 00:24:50,696 It just keeps coming. 413 00:24:50,864 --> 00:24:52,448 Hey, you gotta turn the knob! 414 00:24:52,616 --> 00:24:55,910 No, I mean the punishments from the universe. 415 00:24:56,078 --> 00:24:58,746 It's the flood! It's practically biblical! 416 00:24:58,914 --> 00:25:00,623 Where the fuck is your plunger?! 417 00:25:00,791 --> 00:25:03,751 It should be right next to the, um... 418 00:25:03,919 --> 00:25:06,962 Ah, shit! I let my buddy borrow my plunger. Dammit. 419 00:25:07,130 --> 00:25:09,381 That's why you never let your friends borrow plungers. 420 00:25:09,549 --> 00:25:11,550 There's, like, a thousand reasons. 421 00:25:11,718 --> 00:25:14,637 Look, just, er, shut the door. I'll deal with it later. 422 00:25:28,527 --> 00:25:32,321 Hey, I just thought of an idea that could fix everything. 423 00:25:32,489 --> 00:25:34,115 Do you wanna get high? 424 00:25:38,662 --> 00:25:40,871 Yeah, me neither. That was just a test. 425 00:25:41,039 --> 00:25:44,250 Didn't know if you were a cop. Hmm. 426 00:25:49,339 --> 00:25:51,340 Yep, I'm gonna do it. I'm gonna get high. 427 00:25:51,508 --> 00:25:52,925 You don't care, do you? 428 00:25:53,093 --> 00:25:55,302 Your apartment. 429 00:25:55,470 --> 00:25:57,012 I'm warning you, though - 430 00:25:57,180 --> 00:25:58,931 you're about to think that I'm really cool. 431 00:25:59,099 --> 00:26:01,559 My buddy made it - I don't know if you can tell, 432 00:26:01,726 --> 00:26:03,227 but he smokes a lot of pot. 433 00:26:03,395 --> 00:26:05,020 I try to encourage his creativity. 434 00:26:05,188 --> 00:26:08,649 No. I think it fits you. 435 00:26:16,366 --> 00:26:19,118 Sorry, I'd open a window, but, you know... 436 00:26:19,286 --> 00:26:21,912 It is a mystery why you don't have a girlfriend. 437 00:26:22,080 --> 00:26:23,998 Hey! I'm a catch. 438 00:26:25,041 --> 00:26:27,293 I bet you 150 bucks you're gonna die alone. 439 00:26:27,460 --> 00:26:29,837 Well, my future smoking-hot widow 440 00:26:30,005 --> 00:26:32,173 will gladly accept your money. 441 00:26:41,183 --> 00:26:42,558 Hey, I'm just saying 442 00:26:42,726 --> 00:26:44,894 you could afford to take the edge off a little bit. 443 00:26:45,061 --> 00:26:46,937 Could be good for you. You should embrace it. 444 00:26:47,105 --> 00:26:48,939 Yeah, I've gotten high before. 445 00:26:49,107 --> 00:26:50,816 Not with me. 446 00:26:53,904 --> 00:26:56,488 Fine. 447 00:26:56,656 --> 00:26:58,407 It better make you funnier. 448 00:26:59,451 --> 00:27:02,411 Yeah. Smoke that shit. 449 00:27:10,420 --> 00:27:13,297 So earlier you asked what I did for a living 450 00:27:13,465 --> 00:27:15,507 and I kinda got a little feisty. 451 00:27:15,675 --> 00:27:18,010 You? Feisty? Can't picture it. 452 00:27:18,178 --> 00:27:20,763 Well, the answer is... 453 00:27:23,767 --> 00:27:27,061 ...I am less-than-employed at the moment. 454 00:27:27,229 --> 00:27:28,646 I don't do anything. 455 00:27:28,813 --> 00:27:31,774 See, last year I was able to say, "I'm a pre-med student," 456 00:27:31,942 --> 00:27:34,401 which sounds kind of impressive, right? 457 00:27:34,569 --> 00:27:38,781 But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. 458 00:27:40,659 --> 00:27:44,703 Um, I think your profile said 'pre-med student'. 459 00:27:44,871 --> 00:27:46,956 Yeah, no, I just haven't changed it yet. 460 00:27:47,123 --> 00:27:50,000 Didn't you make that profile two days ago? That's weird. 461 00:27:50,168 --> 00:27:52,127 What is this, like an interrogation?! 462 00:27:52,295 --> 00:27:55,172 - You got something to hide? - No, I just... 463 00:27:56,800 --> 00:27:58,926 I think I'm just in that limbo phase. 464 00:27:59,094 --> 00:28:01,679 It's not like your degree has instructions on it. 465 00:28:01,846 --> 00:28:04,014 Well, boom! 466 00:28:04,182 --> 00:28:06,558 Home run! Twins win the World Series! 467 00:28:06,726 --> 00:28:09,061 Well, your degree did say 'pre-med', 468 00:28:09,229 --> 00:28:13,357 so you would think something follows that. 469 00:28:16,278 --> 00:28:18,988 What was that? 470 00:28:19,155 --> 00:28:21,198 Hmm. 471 00:28:27,163 --> 00:28:28,664 So... 472 00:28:28,832 --> 00:28:30,541 Why did you major in pre-med 473 00:28:30,709 --> 00:28:32,251 if you didn't wanna go into medicine? 474 00:28:32,419 --> 00:28:35,296 I always thought I'd change it but then I graduated. 475 00:28:35,463 --> 00:28:37,047 Whoops. 476 00:28:37,215 --> 00:28:38,674 Wait. How does that happen? 477 00:28:38,842 --> 00:28:42,886 Easier than you would think. What do you do for a living? 478 00:28:43,054 --> 00:28:45,764 I work at a bank. 479 00:28:45,932 --> 00:28:48,767 Wow. Fancy. Banking. 480 00:28:48,935 --> 00:28:52,354 No, just 'bank'. I'm an assistant manager. 481 00:28:53,732 --> 00:28:55,983 How does someone like you get into something that's so... 482 00:28:56,151 --> 00:28:57,818 - Wildly exciting? - Yes. 483 00:28:57,986 --> 00:28:59,445 Yes. Um, I don't know. 484 00:28:59,612 --> 00:29:01,697 I mean, you know, like, when you're 17 485 00:29:01,865 --> 00:29:03,615 and you just wanna get out there 486 00:29:03,783 --> 00:29:05,743 and show the world everything that you have to offer, 487 00:29:05,910 --> 00:29:07,411 because you have all this stuff to say? 488 00:29:07,579 --> 00:29:11,081 I don't know what that feels like. 489 00:29:11,249 --> 00:29:12,624 I don't know. 490 00:29:12,792 --> 00:29:15,336 I never felt like I needed a job to define my life. 491 00:29:15,503 --> 00:29:16,962 Do you like your job? 492 00:29:17,130 --> 00:29:18,881 Since when are you supposed to like your job? 493 00:29:19,049 --> 00:29:20,507 I think our generation 494 00:29:20,675 --> 00:29:22,760 catastrophically misunderstands that. 495 00:29:24,763 --> 00:29:26,347 Interesting. 496 00:29:35,732 --> 00:29:37,483 I forgot the food. I'm going back for it. 497 00:29:37,650 --> 00:29:40,611 Huh? No, no, no. Please. Allow me. 498 00:29:43,323 --> 00:29:46,867 - Well, now I am impressed. - Mm-hm. 499 00:29:47,035 --> 00:29:50,162 'Cause it's like a butler that is also a rug. 500 00:29:50,330 --> 00:29:52,623 For the man who has everything except a rug. 501 00:29:52,791 --> 00:29:54,500 Mmm. 502 00:29:55,543 --> 00:29:58,337 You know, I used to smoke back in college. 503 00:29:58,505 --> 00:30:00,839 But one summer I walked in on my parents 504 00:30:01,007 --> 00:30:03,759 smoking out of a vaporiser and watching Italian porn... 505 00:30:03,927 --> 00:30:05,302 Oh, my God. 506 00:30:05,470 --> 00:30:08,597 ...which is kind of the greatest anti-drug PSA of all time. 507 00:30:08,765 --> 00:30:10,682 That is awesome! 508 00:30:10,850 --> 00:30:13,811 Kinda gross, but... It is... but it is funny. 509 00:30:13,978 --> 00:30:18,148 Growing up, all of my friends' parents were divorced, 510 00:30:18,316 --> 00:30:23,612 you know, but mine, they were always so happy. 511 00:30:23,780 --> 00:30:27,950 They were just so disgustingly happy. 512 00:30:28,118 --> 00:30:32,287 It's a lot to live up to. 513 00:30:33,331 --> 00:30:35,416 I think it kinda messed me up. 514 00:30:41,339 --> 00:30:43,424 My parents are still married too. 515 00:30:43,591 --> 00:30:45,843 Yeah? Oh. Put it up. 516 00:30:46,010 --> 00:30:47,136 What! 517 00:30:47,303 --> 00:30:50,597 Yep, when I was a kid I used to wish that they'd get divorced 518 00:30:50,765 --> 00:30:52,391 'cause I was jealous of all my friends 519 00:30:52,559 --> 00:30:54,601 who got to have two Christmases. 520 00:30:54,769 --> 00:30:56,979 Uh-uh. 521 00:30:57,147 --> 00:30:58,522 - Mm-mm. - Mm-hm. 522 00:30:58,690 --> 00:31:00,065 - Mmm. - What? 523 00:31:00,233 --> 00:31:02,317 - You should turn this off. - You don't like this song? 524 00:31:02,485 --> 00:31:04,111 No. I love this song. 525 00:31:04,279 --> 00:31:07,030 It's gonna make me wanna dance. 526 00:31:07,198 --> 00:31:09,783 Yes. You should. 527 00:31:09,951 --> 00:31:11,618 - No. Trust me. - Yes! 528 00:31:11,786 --> 00:31:14,621 Oh, are you, like, a bad dancer? 529 00:31:15,665 --> 00:31:18,333 Oh, no. No, no, no. 530 00:31:18,501 --> 00:31:21,378 I am an epic dancer, 531 00:31:21,546 --> 00:31:22,963 but you see... 532 00:31:23,131 --> 00:31:26,008 See, if you see me dance 533 00:31:26,176 --> 00:31:28,886 you'll follow me around like a little puppy dog. 534 00:31:29,053 --> 00:31:31,096 And it'll be embarrassing for us both. 535 00:31:31,264 --> 00:31:35,684 So you have to stay here for your own safety. 536 00:31:35,852 --> 00:31:37,644 Trust me on that one. 537 00:31:48,364 --> 00:31:51,283 ♪ And I'm so sick of you tonight 538 00:31:52,327 --> 00:31:56,747 ♪ You never stay awake when I get home 539 00:31:56,915 --> 00:32:00,167 ♪ It's something wrong with me Or something wrong with you 540 00:32:00,335 --> 00:32:05,047 ♪ I really wish I knew, wish I knew, wish I knew 541 00:32:05,215 --> 00:32:07,466 ♪ I'll give you candy I'll give you diamonds 542 00:32:07,634 --> 00:32:09,009 ♪ Give you pills 543 00:32:09,177 --> 00:32:11,178 ♪ I'll give you anything you want 544 00:32:11,346 --> 00:32:13,597 ♪ Hundred-dollar bills 545 00:32:13,765 --> 00:32:17,309 ♪ I'd even let you watch the shows you wanna see 546 00:32:17,477 --> 00:32:21,438 ♪ Because you'd married me, married me, married me 547 00:32:21,606 --> 00:32:25,943 ♪ Married me, married me, married me... ♪ 548 00:32:27,570 --> 00:32:29,446 OK, um... 549 00:32:29,614 --> 00:32:32,032 So I would just like to... 550 00:32:33,076 --> 00:32:35,661 ...frame the next question in the context 551 00:32:35,828 --> 00:32:38,455 that my diet doesn't normally consist of junk food. 552 00:32:38,623 --> 00:32:40,040 And with that in mind... 553 00:32:40,208 --> 00:32:42,584 Hypothetically... - Yep. 554 00:32:42,752 --> 00:32:48,674 ...if one were to need to make use of a bathroom... 555 00:32:49,801 --> 00:32:52,469 ...how might one do that... 556 00:32:53,513 --> 00:32:56,390 ...in these special circumstances? 557 00:32:56,558 --> 00:32:57,641 Stop smiling. 558 00:32:57,809 --> 00:32:59,476 Oh... 559 00:33:00,603 --> 00:33:01,979 ...that's actually a great question. 560 00:33:05,024 --> 00:33:07,025 Um... 561 00:33:07,193 --> 00:33:08,819 Are these your creepy neighbours? 562 00:33:08,987 --> 00:33:10,487 Are you the creepy neighbour? 563 00:33:10,655 --> 00:33:13,282 You're totally the creepy neighbour. Hmm. 564 00:33:13,449 --> 00:33:16,201 Hey, Miss Lo Pan? It's Alec. 565 00:33:16,369 --> 00:33:18,161 I just really need to borrow your plunger. 566 00:33:18,329 --> 00:33:19,746 It's kind of an emergency. 567 00:33:19,914 --> 00:33:23,542 That wouldn't happen to be their mailbox, would it? 568 00:33:23,710 --> 00:33:26,044 Oh, yeah. You know what, they're probably away for the holidays. 569 00:33:26,212 --> 00:33:28,422 You did not just laugh! 570 00:33:28,590 --> 00:33:31,633 - It's kind of funny. - Do you see this face? 571 00:33:31,801 --> 00:33:33,677 - This is my panic face. - Do we understand? 572 00:33:33,845 --> 00:33:34,803 - Yeah. - OK. 573 00:33:34,971 --> 00:33:36,221 - We do. - Good. 574 00:33:36,389 --> 00:33:39,349 Have no fear, the trusty coat hanger's here to save the day. 575 00:33:39,517 --> 00:33:42,477 Aw, shucks, I bet you say that to all the girls. 576 00:33:43,688 --> 00:33:45,564 We're just... we're kind of on a clock here... 577 00:33:45,732 --> 00:33:47,107 I mean, there's a Plan B, 578 00:33:47,275 --> 00:33:48,734 but it might sound kinda out there. 579 00:33:48,901 --> 00:33:50,319 We are not getting high again! 580 00:33:50,486 --> 00:33:51,862 Yes, we are. No, I'm just kidding. 581 00:33:52,030 --> 00:33:54,031 The windows in this building, they don't really work right. 582 00:33:54,198 --> 00:33:56,867 So we can go out the window, climb up to the roof, 583 00:33:57,035 --> 00:33:58,410 go to the other side 584 00:33:58,578 --> 00:34:00,495 and then get in through the Lo Pans' fire escape. 585 00:34:00,663 --> 00:34:01,955 OK. 586 00:34:06,044 --> 00:34:08,587 Maybe just you should do this. 587 00:34:08,755 --> 00:34:10,589 I'm not breaking and entering alone! 588 00:34:10,757 --> 00:34:13,008 The whole reason we're doing this is for you! 589 00:34:15,678 --> 00:34:17,262 Er, why do you have that? 590 00:34:17,430 --> 00:34:18,930 - My grandmother left it to me. - Mmm. 591 00:34:19,098 --> 00:34:20,724 Yep. All style complaints go to her. 592 00:34:20,892 --> 00:34:22,726 Oh, I see. Mm-hm. 593 00:34:22,894 --> 00:34:24,645 Sweet. 594 00:34:37,408 --> 00:34:39,910 Let's do this! 595 00:34:53,383 --> 00:34:56,468 You couldn't just shit in the sink, huh! 596 00:34:58,096 --> 00:35:01,807 - What's wrong?! - It's frozen shut! 597 00:35:01,974 --> 00:35:03,558 It won't budge! 598 00:35:03,726 --> 00:35:05,102 We gotta go back. 599 00:35:05,269 --> 00:35:07,604 There is no turning back! 600 00:35:07,772 --> 00:35:13,402 Whoa! What the fuck?! Are you kidding me? 601 00:35:14,696 --> 00:35:16,321 Hey, are you fucking insane? 602 00:35:16,489 --> 00:35:17,906 I'm gonna have to pay for that! 603 00:35:18,074 --> 00:35:20,951 I had to! They would totally understand. 604 00:35:21,119 --> 00:35:24,913 - Look, you are a ruiner. - I am not a ruiner! 605 00:35:26,749 --> 00:35:28,500 Sorry, I gotta pee. I had to! You understand. 606 00:35:28,668 --> 00:35:30,043 - No, no, no, no... - You understand. 607 00:35:30,211 --> 00:35:34,423 You are an asshole in so many languages! 608 00:35:34,590 --> 00:35:35,966 You understand. 609 00:35:36,134 --> 00:35:39,678 Oh, yeah. This pee feels so good. 610 00:35:45,518 --> 00:35:47,060 Oh. 611 00:35:53,151 --> 00:35:55,569 Whoops. Sorry. False alarm. 612 00:35:55,737 --> 00:35:56,862 Yeah. 613 00:36:03,619 --> 00:36:05,162 Oh, God. 614 00:36:30,021 --> 00:36:33,106 Just so you know, I'm giving you the silent treatment too. 615 00:36:34,150 --> 00:36:38,487 I just didn't know if you could tell and I wanted you to know. 616 00:36:49,665 --> 00:36:53,084 Hey, I think we've solved the mystery of the clogged toilet. 617 00:36:53,252 --> 00:36:56,421 Wait, what? No, no. I told you I would do that! 618 00:36:56,589 --> 00:36:58,006 What is this? 619 00:36:58,174 --> 00:36:59,549 - No. It's nothing. - What are you doing? 620 00:36:59,717 --> 00:37:02,219 That's gross. Megan, this was in a toilet. That's gross! 621 00:37:02,386 --> 00:37:03,261 OK? 622 00:37:03,429 --> 00:37:05,263 If you had a problem with the reading material, 623 00:37:05,431 --> 00:37:07,057 you could have just said something. 624 00:37:17,652 --> 00:37:19,903 It's just some stupid article. 625 00:37:22,448 --> 00:37:26,368 It wasn't stupid, though. It was spot on. 626 00:37:26,536 --> 00:37:29,663 How pathetic is that? It's so pathetic. 627 00:37:37,463 --> 00:37:38,839 Do you really think 628 00:37:39,006 --> 00:37:41,424 my name sounds like the first draft of a name? 629 00:37:46,973 --> 00:37:48,515 Yeah. 630 00:37:50,268 --> 00:37:52,435 Like a good first draft, you know. 631 00:37:52,603 --> 00:37:54,688 Like, it's really close. 632 00:37:59,277 --> 00:38:01,069 And did you really fake it? 633 00:38:04,240 --> 00:38:06,408 - What are you talking about? - Last night. 634 00:38:06,576 --> 00:38:08,952 You know, when you were making 635 00:38:09,120 --> 00:38:10,662 what I would describe 636 00:38:10,830 --> 00:38:12,372 as, like, banshee-esque screams of pleasure. 637 00:38:12,540 --> 00:38:13,915 And then this morning 638 00:38:14,083 --> 00:38:16,585 you called into question their authenticity, so... 639 00:38:16,752 --> 00:38:18,670 Whoa, what happened to, 640 00:38:18,838 --> 00:38:21,631 like, "Hey, let's just pretend we never had sex?" 641 00:38:21,799 --> 00:38:23,174 Yeah, I'm over that. 642 00:38:23,342 --> 00:38:25,677 Why are you even thinking about this again? 643 00:38:25,845 --> 00:38:27,929 I haven't stopped thinking about it. 644 00:38:31,183 --> 00:38:32,767 Oh, alright, well, see, 645 00:38:32,935 --> 00:38:35,770 I just said those things to hurt your feelings 646 00:38:35,938 --> 00:38:37,439 because you hurt mine, you know? 647 00:38:37,607 --> 00:38:39,024 Yeah, I don't really buy that 648 00:38:39,191 --> 00:38:40,734 'cause I think women are most honest, actually, 649 00:38:40,902 --> 00:38:42,527 when they're trying to hurt somebody's feelings. 650 00:38:42,695 --> 00:38:45,697 Fine, but this can't be the first time 651 00:38:45,865 --> 00:38:47,490 a woman's faked it for you. 652 00:38:47,658 --> 00:38:49,618 Er... it definitely was. 653 00:38:49,785 --> 00:38:51,328 You made your ex come, huh? 654 00:38:51,495 --> 00:38:53,371 Mm-hm. Yep. Pretty much all the time. 655 00:38:53,539 --> 00:38:54,956 Yeah? That often? 656 00:38:55,124 --> 00:38:58,168 And did she... did she come before or after you? 657 00:38:58,336 --> 00:39:02,047 Usually we... we would come simultaneously. 658 00:39:02,214 --> 00:39:03,632 At the same time. 659 00:39:03,799 --> 00:39:05,342 - I'm telling you! - Yeah? Bullshit. 660 00:39:05,509 --> 00:39:06,885 Oh. That's mean. 661 00:39:07,053 --> 00:39:08,553 No, it's nothing to be ashamed of either. 662 00:39:08,721 --> 00:39:12,140 It's really hard to do. For guys it's so easy. 663 00:39:12,308 --> 00:39:13,808 It's just... You know, it's friction. 664 00:39:13,976 --> 00:39:17,354 But for girls there's a whole lot of intangibles down there. 665 00:39:17,521 --> 00:39:19,314 And it's bad that we fake it. 666 00:39:19,482 --> 00:39:21,983 It's not good for you. It doesn't help us. 667 00:39:22,151 --> 00:39:23,526 It doesn't help the next girl. 668 00:39:23,694 --> 00:39:26,488 Hmm. Oh, but you're a really great kisser. 669 00:39:26,656 --> 00:39:28,365 - Mmm. - Yeah. You got that down pat. 670 00:39:28,532 --> 00:39:30,492 - I practise on my hand. - It's just... the other stuff. 671 00:39:30,660 --> 00:39:32,077 But I had a good time. 672 00:39:32,244 --> 00:39:33,495 OK. 673 00:39:33,663 --> 00:39:35,789 Well, yep, let's talk about this. 674 00:39:35,957 --> 00:39:39,250 So what, er... Yeah, what did I do wrong? 675 00:39:41,003 --> 00:39:42,963 OK, it's not about what you did wrong. 676 00:39:43,130 --> 00:39:45,548 It's just how people sync up. 677 00:39:45,716 --> 00:39:47,384 You know, how they fit together. 678 00:39:47,551 --> 00:39:49,511 Mm-hm. And we didn't sync up well? 679 00:39:49,679 --> 00:39:51,972 - Do you think we did? - Well, it's the first time. 680 00:39:52,139 --> 00:39:53,682 It's awkward. You don't know what to say. 681 00:39:53,849 --> 00:39:55,892 You don't know what you're touching. It's awkward. 682 00:39:56,060 --> 00:39:59,729 It's not like that changes after the first time. 683 00:39:59,897 --> 00:40:04,859 Well, I mean, eventually they learn what you like more, 684 00:40:05,027 --> 00:40:07,696 but you can never talk about it openly 685 00:40:07,863 --> 00:40:09,364 'cause guys are so sensitive. 686 00:40:09,532 --> 00:40:12,617 You know, suggesting just the tiniest thing 687 00:40:12,785 --> 00:40:14,285 and it freaks them out 688 00:40:14,453 --> 00:40:16,913 because then they think you've been thinking that every time. 689 00:40:17,081 --> 00:40:18,999 Then they get mad that you didn't say something earlier 690 00:40:19,166 --> 00:40:20,542 and you didn't say something earlier 691 00:40:20,710 --> 00:40:22,085 because it would've been too soon. 692 00:40:22,253 --> 00:40:23,753 The only thing that there is to do 693 00:40:23,921 --> 00:40:25,755 is train them to recognise different levels of moans 694 00:40:25,923 --> 00:40:27,382 without them realising you're doing it, 695 00:40:27,550 --> 00:40:29,175 in my experience. 696 00:40:31,429 --> 00:40:33,930 - Wow. - It works. 697 00:40:34,098 --> 00:40:35,724 Or maybe it's just me. 698 00:40:35,891 --> 00:40:37,267 No. It's like camp, you know? 699 00:40:37,435 --> 00:40:39,602 You have to do this activity with a partner, 700 00:40:39,770 --> 00:40:41,396 but you can't say anything 701 00:40:41,564 --> 00:40:42,939 so you're stumbling your way through it. 702 00:40:43,107 --> 00:40:44,482 Yeah. It's just like camp. 703 00:40:44,650 --> 00:40:46,359 - Mm-hm. - What camp did you go to? 704 00:40:46,527 --> 00:40:47,902 Holy shit! 705 00:40:48,070 --> 00:40:51,948 I just had a great idea. Do you feel it, the two of us? 706 00:40:52,116 --> 00:40:54,409 It's a pretty good opportunity right now. 707 00:40:54,577 --> 00:40:55,952 What... What is? 708 00:40:56,120 --> 00:40:58,329 This. Right here. 709 00:40:58,497 --> 00:41:00,623 - I'm not... - You don't get it? 710 00:41:00,791 --> 00:41:02,834 OK, look, listen to me - so we're trapped. 711 00:41:03,002 --> 00:41:05,128 We're, like, this incredible experiment right now. 712 00:41:05,296 --> 00:41:06,671 We're lab rats. 713 00:41:06,839 --> 00:41:09,340 We've had sex, but we don't have feelings for each other, right? 714 00:41:09,508 --> 00:41:11,301 And as soon as that snow clears, you're gone. 715 00:41:11,469 --> 00:41:12,844 Like Mexico gone. 716 00:41:13,012 --> 00:41:14,888 We don't know any of the same people, 717 00:41:15,056 --> 00:41:17,515 so we're probably never gonna see each other again. 718 00:41:17,683 --> 00:41:18,850 Yes. 719 00:41:19,018 --> 00:41:21,352 So we can use this time to be honest with each other, 720 00:41:21,520 --> 00:41:22,937 and we can give each other advice 721 00:41:23,105 --> 00:41:25,190 and constructive criticism to make each other better lovers 722 00:41:25,357 --> 00:41:27,442 for the next person that comes along. 723 00:41:27,610 --> 00:41:32,072 OK, firstly, you cannot pull off the word 'lovers'. 724 00:41:32,239 --> 00:41:33,656 I think I can. 725 00:41:33,824 --> 00:41:35,575 Secondly, what you are proposing is potentially... 726 00:41:35,743 --> 00:41:37,744 It's a horrible... It sucks! It's a bad idea. 727 00:41:37,912 --> 00:41:39,079 - Don't... What?! - Are you kidding me? 728 00:41:39,246 --> 00:41:40,830 This is the best idea I've ever had! 729 00:41:40,998 --> 00:41:42,874 - That's so sad! - Look, Megan, listen. 730 00:41:43,042 --> 00:41:45,085 You can't just, like, drop a bomb on me 731 00:41:45,252 --> 00:41:47,003 like, "Hey, maybe you've never made a girl come 732 00:41:47,171 --> 00:41:48,546 "in your entire fucking life," 733 00:41:48,714 --> 00:41:50,465 and then say you don't wanna talk about it. 734 00:41:50,633 --> 00:41:52,092 I wanna talk! 735 00:41:52,259 --> 00:41:55,261 Guys can't handle constructive criticism about that stuff. 736 00:41:55,429 --> 00:41:56,971 You'll get all pissy. 737 00:41:57,139 --> 00:42:01,101 No. I promise you that I will not get pissy if you don't. 738 00:42:01,268 --> 00:42:02,852 What do you mean if I don't? 739 00:42:03,020 --> 00:42:04,646 Oh, did you think this was just, 740 00:42:04,814 --> 00:42:06,272 like, a one-way street or something? 741 00:42:06,440 --> 00:42:07,857 You think you got pointers for me? 742 00:42:08,025 --> 00:42:11,111 Well, yeah. A thing or two crossed my mind. 743 00:42:11,278 --> 00:42:14,114 But I guess you'll never know. 744 00:42:14,281 --> 00:42:15,949 Will you? 745 00:42:18,119 --> 00:42:20,453 Jesus. Fine. Alright. I bite - go. 746 00:42:20,621 --> 00:42:22,122 OK, great. This is good. 747 00:42:22,289 --> 00:42:26,084 Now, this is not just you - I wanna make that clear. 748 00:42:26,252 --> 00:42:29,295 Um, OK, the lights-off thing - what the fuck is that? 749 00:42:29,463 --> 00:42:30,839 If the lights are off, 750 00:42:31,006 --> 00:42:33,466 like you requested and I so gentlemanly obliged, 751 00:42:33,634 --> 00:42:35,802 I could be having sex with anything, literally! 752 00:42:35,970 --> 00:42:38,012 But I don't wanna be having sex with anything. 753 00:42:38,180 --> 00:42:40,598 I wanna be having sex with you. 754 00:42:40,766 --> 00:42:43,059 Not you specifically, but, like, the universal you. 755 00:42:44,436 --> 00:42:47,438 Lights on? Wow... 756 00:42:47,606 --> 00:42:48,982 All guys feel that way? 757 00:42:49,150 --> 00:42:51,317 I can only speak for me and my friends, but yeah. 758 00:42:51,485 --> 00:42:54,279 Duh! Girls hear that more than hello. That's what you got? 759 00:42:54,446 --> 00:42:56,281 All I'm saying is that we're young 760 00:42:56,448 --> 00:42:58,700 and we're hot-looking people 761 00:42:58,868 --> 00:43:00,869 and we should embrace that shit while we have it. 762 00:43:01,036 --> 00:43:04,122 Alright, fine! Guys like to do it with the lights on. 763 00:43:04,290 --> 00:43:06,791 Noted. Awesome. Shocked. What else you got? 764 00:43:06,959 --> 00:43:08,668 - Do you want more? - Do you have more? 765 00:43:08,836 --> 00:43:11,296 Yeah, I do. OK. Um... 766 00:43:11,463 --> 00:43:13,506 What else do you do that I don't like? 767 00:43:13,674 --> 00:43:16,759 OK, yeah, you do this thing where you stand up from the bed 768 00:43:16,927 --> 00:43:19,137 and you kind of turn halfway around 769 00:43:19,305 --> 00:43:22,056 and then you get undressed as fast as you can all at once 770 00:43:22,224 --> 00:43:23,641 and it's like you're getting ready 771 00:43:23,809 --> 00:43:25,185 for a physical or something. 772 00:43:25,352 --> 00:43:27,353 I've never had any complaints about how rapidly I undress. 773 00:43:27,521 --> 00:43:30,148 - Most guys like naked me. - I love naked you. 774 00:43:30,316 --> 00:43:32,984 Naked you is awesome to look at. And touch. 775 00:43:33,152 --> 00:43:34,527 What I mean 776 00:43:34,695 --> 00:43:37,113 is that you could make the getting naked there part 777 00:43:37,281 --> 00:43:39,365 a little, like... 778 00:43:39,533 --> 00:43:41,492 Whuzzat... boom! 779 00:43:41,660 --> 00:43:43,912 ...and then you take your bra off from the side. 780 00:43:44,079 --> 00:43:46,539 You could even imaginary pole - just bring it. 781 00:43:46,707 --> 00:43:49,083 - Smack it. Bring it down... - Oh, God! 782 00:43:49,251 --> 00:43:52,253 Bring it up. Do the little ass thing with your underwear. 783 00:43:52,421 --> 00:43:55,632 "Hey! I dropped something - my panties." 784 00:43:55,799 --> 00:43:57,175 You could flick it up, catch it. 785 00:43:57,343 --> 00:43:59,177 Then I don't care what you do with it. 786 00:43:59,345 --> 00:44:00,845 Actually, that wasn't... that wasn't terrible. 787 00:44:01,013 --> 00:44:02,555 You should put on heels and try it. 788 00:44:02,723 --> 00:44:04,974 Yeah, you're right. This is weird. Um... 789 00:44:05,142 --> 00:44:07,894 No, no. No. Man up. Finish. 790 00:44:08,062 --> 00:44:10,104 Just get ready for an onslaught. 791 00:44:10,272 --> 00:44:12,232 That definitely didn't sound like it was in the vein 792 00:44:12,399 --> 00:44:14,692 of constructive criticism, but I will continue nonetheless. 793 00:44:14,860 --> 00:44:18,529 Look, all... I'm saying 794 00:44:18,697 --> 00:44:22,700 is that guys like undressing. 795 00:44:22,868 --> 00:44:26,663 And you could make it more of a... thing. 796 00:44:26,830 --> 00:44:28,373 - OK. - OK. 797 00:44:28,540 --> 00:44:30,583 Lastly, when I was inside of you, 798 00:44:30,751 --> 00:44:32,418 you started doing this thing... 799 00:44:32,586 --> 00:44:33,962 You started helping yourself a little bit 800 00:44:34,129 --> 00:44:38,841 and it kind of made me feel like I was being benched. 801 00:44:39,009 --> 00:44:40,635 - Second string. - Noted. 802 00:44:40,803 --> 00:44:42,303 - OK. - Duly noted. 803 00:44:42,471 --> 00:44:43,846 - Is it my turn? - Yeah. 804 00:44:44,014 --> 00:44:47,850 - OK. Don't ever do that. - That's the international thing. 805 00:44:48,018 --> 00:44:49,852 OK, I don't know who first taught guys 806 00:44:50,020 --> 00:44:52,355 to do that alphabet with their tongue thing, 807 00:44:52,523 --> 00:44:55,316 but it kind of makes me feel like I'm Helen Keller 808 00:44:55,484 --> 00:44:58,444 being fucked by her teacher. 809 00:44:58,612 --> 00:45:01,281 And that is not a fantasy of yours? 810 00:45:01,448 --> 00:45:03,908 There was a moment, one moment during foreplay 811 00:45:04,076 --> 00:45:06,160 in which I was maybe close to coming, 812 00:45:06,328 --> 00:45:08,079 and I believe I subtly pointed this out. 813 00:45:08,247 --> 00:45:09,789 Do you remember what it was I said? 814 00:45:09,957 --> 00:45:12,500 - "I'm close to coming." - Yes! Uh-huh. 815 00:45:12,668 --> 00:45:15,586 And then after I said that, you switched up what you were doing. 816 00:45:15,754 --> 00:45:18,047 Just what was your thought process there? 817 00:45:18,215 --> 00:45:21,551 Um, I mean, honestly, I thought I was doing a finishing move. 818 00:45:21,719 --> 00:45:23,094 Kind of like a 'Mortal Kombat' thing. 819 00:45:23,262 --> 00:45:25,263 Like, "Finish her!" And, like, really hit it. 820 00:45:25,431 --> 00:45:27,557 I thought I was doing something like that. It's not? 821 00:45:27,725 --> 00:45:29,517 Next time, just keep on doing 822 00:45:29,685 --> 00:45:31,811 what it is was that you were doing 823 00:45:31,979 --> 00:45:34,897 because you got her to third and you can... 824 00:45:35,065 --> 00:45:36,566 - You can get her home. - OK. 825 00:45:36,734 --> 00:45:38,943 You waited for me to undress you, 826 00:45:39,111 --> 00:45:41,863 which is unnecessary and also a little weird 827 00:45:42,031 --> 00:45:44,157 'cause I'm not your mom tucking you into bed. 828 00:45:44,325 --> 00:45:46,909 You kept trying to give me hickeys, which nobody likes. 829 00:45:47,077 --> 00:45:48,911 Oh, and you went, like, way too fast, 830 00:45:49,079 --> 00:45:51,289 like you were drilling me for oil. 831 00:45:51,457 --> 00:45:55,126 You know, like, my whole body was, like... 832 00:45:55,294 --> 00:45:57,045 And then, oh, you did find my G spot, 833 00:45:57,212 --> 00:45:59,130 but kind of like a drive-by, which was cool, 834 00:45:59,298 --> 00:46:02,884 but then you kept going... and I so wanted you to stop. 835 00:46:03,052 --> 00:46:05,511 Oh, OK, alright. Um... 836 00:46:05,679 --> 00:46:09,724 When a girl is helping herself, that's a good fucking thing. 837 00:46:09,892 --> 00:46:12,185 My ex was weird about that too, and it's... 838 00:46:12,353 --> 00:46:13,978 It's not like we're competing 839 00:46:14,146 --> 00:46:17,398 on some awesome erotic Japanese game show. 840 00:46:17,566 --> 00:46:19,984 We are having sex. 841 00:46:20,152 --> 00:46:22,945 You know, like, embrace the team spirit. 842 00:46:23,113 --> 00:46:25,448 Oh, and last night, when we were done, 843 00:46:25,616 --> 00:46:27,450 you retreated to the other side of the bed 844 00:46:27,618 --> 00:46:29,285 like you planted a bomb down there. 845 00:46:29,453 --> 00:46:35,458 So next time, just hold the girl, count to, like, 10. 846 00:46:35,626 --> 00:46:39,670 It'd go a long way, that one. You can thank me later. 847 00:46:39,838 --> 00:46:43,758 Other than those things, you were a perfectly adequate lover. 848 00:46:43,926 --> 00:46:46,719 'Adequate'. Wow. Thank you. 849 00:46:49,348 --> 00:46:50,973 'Adequate's not really... 850 00:46:51,141 --> 00:46:55,478 See, I knew this would happen. I told you this was a bad idea. 851 00:46:55,646 --> 00:46:57,647 It's a fine idea. I'm good. 852 00:46:57,815 --> 00:46:59,982 I'm like Teflon, baby. Nothing sticks to me. 853 00:47:00,150 --> 00:47:04,779 We should totally check out the news, though, for some updates. 854 00:47:04,947 --> 00:47:07,031 AS you can See, this storm is showing 855 00:47:07,199 --> 00:47:08,783 no signs of slowing down. 856 00:47:08,951 --> 00:47:11,119 I want you to look at something. 857 00:47:11,286 --> 00:47:13,871 Behind me is the Empire State Building, 858 00:47:14,039 --> 00:47:15,540 but you can't see it. 859 00:47:15,707 --> 00:47:17,542 All you can see is snow. 860 00:47:17,709 --> 00:47:21,754 I bet you 150 bucks Rick Raines is fully erect right now. 861 00:47:24,675 --> 00:47:26,717 That was funny. 862 00:47:26,885 --> 00:47:29,220 OK, I'm hearing that that's actually not 863 00:47:29,388 --> 00:47:31,806 where the Empire State Building is. 864 00:47:34,268 --> 00:47:36,561 - Is it cool if I take a shower? - No. 865 00:47:36,728 --> 00:47:41,691 Yes, it's fine. The towels are... on the floor. 866 00:47:41,859 --> 00:47:45,236 Reporting from the streets of New York City, I'm Rick Raines. 867 00:48:13,390 --> 00:48:15,475 I just got off the phone with the governor's office 868 00:48:15,642 --> 00:48:18,019 and they told me this storm is a real motherfucker. 869 00:48:18,187 --> 00:48:19,937 That was quick. 870 00:48:22,191 --> 00:48:24,150 What if we tried again? 871 00:48:24,318 --> 00:48:25,902 I can't take any more critiques. 872 00:48:26,069 --> 00:48:31,532 No, I mean what if we tried again? 873 00:48:31,700 --> 00:48:37,371 Tested our theories for science? 874 00:48:39,249 --> 00:48:41,792 For... 875 00:48:42,836 --> 00:48:45,004 ...science? 876 00:48:45,172 --> 00:48:47,507 Yeah, I think it'd be really helpful for me 877 00:48:47,674 --> 00:48:51,219 'cause I'm more of a hands-on learner. 878 00:48:52,846 --> 00:48:55,389 Yeah, we could... we could do that. 879 00:48:55,557 --> 00:48:58,392 Good. OK. 880 00:48:58,560 --> 00:49:02,313 And the channel of communication stays open. 881 00:49:02,481 --> 00:49:04,607 - Mm-hm. - We say whatever's on our mind. 882 00:49:04,775 --> 00:49:07,109 - That's the deal. - OK. We should film it. 883 00:49:07,277 --> 00:49:09,946 - Hmph? - No? Too far? 884 00:49:10,113 --> 00:49:11,864 Sorry. 885 00:49:13,492 --> 00:49:15,826 How should we start? 886 00:49:15,994 --> 00:49:18,412 OK, so normally on date situations 887 00:49:18,580 --> 00:49:20,331 there would be more of a build-up here, 888 00:49:20,499 --> 00:49:22,250 but since this is strictly a hook-up scenario 889 00:49:22,417 --> 00:49:24,210 I think it'd be fine if you just... 890 00:49:36,181 --> 00:49:38,558 That's not bad. 891 00:49:49,611 --> 00:49:51,946 Whoa. 892 00:50:00,622 --> 00:50:02,582 OK. Hmm. 893 00:50:02,749 --> 00:50:05,585 OK, so the lack of sheets makes it look a little crack den-y, 894 00:50:05,752 --> 00:50:07,670 which is great for, like, a role-playing scenario, but... 895 00:50:07,838 --> 00:50:09,547 - Yeah, it was laundry day. - Mm-hm. 896 00:50:11,883 --> 00:50:14,552 OK, get over here. 897 00:50:15,596 --> 00:50:17,680 They should label it or something, right? 898 00:50:17,848 --> 00:50:19,599 I think it's inside out, but it's fine. 899 00:50:19,766 --> 00:50:21,517 - Nice. - That's good. Yeah. 900 00:50:21,685 --> 00:50:23,769 - Where were we? - Good. Right here. 901 00:50:27,524 --> 00:50:29,317 - Whoa. - Oh, a fan of the bed push. 902 00:50:29,484 --> 00:50:30,943 That's a classic. 903 00:50:31,111 --> 00:50:33,487 Oh, no, no, no. Shoes and socks first. 904 00:50:33,655 --> 00:50:37,033 There's never a good time for it so just, you know, get them off. 905 00:50:37,200 --> 00:50:39,160 Oh, God. 906 00:50:44,583 --> 00:50:47,001 Good compromise. I like that. 907 00:50:47,169 --> 00:50:51,422 Thank you. I'm like the UN of doing it. 908 00:50:52,466 --> 00:50:54,008 OK. 909 00:51:54,444 --> 00:51:57,196 Is that sort of what you had in mind? 910 00:51:57,364 --> 00:51:59,532 Yeah, that's good. That's pretty good. 911 00:51:59,700 --> 00:52:01,242 You got the hang of that. Mm-hm. 912 00:52:01,410 --> 00:52:03,285 Good. 913 00:52:20,262 --> 00:52:22,263 I have sensitive nipples. 914 00:52:24,891 --> 00:52:26,851 That one's real sensitive. 915 00:52:32,607 --> 00:52:34,650 - Any notes? - No. 916 00:52:44,578 --> 00:52:46,746 No! 917 00:52:46,913 --> 00:52:48,622 If there is one thing 918 00:52:48,790 --> 00:52:51,041 that you take away from this whole experience - never. 919 00:52:51,209 --> 00:52:52,835 Sorry. I was trying to cool you off. 920 00:52:53,003 --> 00:52:54,628 My dad used to give me those 921 00:52:54,796 --> 00:52:56,630 and now I am just thinking about my dad. 922 00:52:56,798 --> 00:52:58,382 Ew. That's gross. I'm sorry. 923 00:53:05,474 --> 00:53:07,600 That's better. 924 00:53:10,187 --> 00:53:13,939 That is much better. 925 00:53:16,109 --> 00:53:18,277 Japanese alphabet. 926 00:53:19,321 --> 00:53:22,281 Thank you, Rosetta Stone. 927 00:53:35,003 --> 00:53:38,631 - Holy shit! - That was awesome. 928 00:53:49,059 --> 00:53:51,519 Hey. 929 00:53:51,686 --> 00:53:53,729 Up and at 'em. 930 00:53:56,817 --> 00:53:58,943 Wake up! 931 00:53:59,986 --> 00:54:03,614 - Hey. - We fell asleep. 932 00:54:03,782 --> 00:54:06,367 Yeah. Is that a problem? 933 00:54:06,535 --> 00:54:08,369 Mm-hm, mm-hm. 934 00:54:08,537 --> 00:54:12,039 I don't see what the educational purposes of it are. 935 00:54:14,793 --> 00:54:17,336 Plus, I'm hungry. 936 00:54:20,799 --> 00:54:22,508 - Um... - We're gonna starve. 937 00:54:22,676 --> 00:54:25,261 Not if you like mustard. 938 00:54:25,428 --> 00:54:27,054 Why don't you have food? 939 00:54:27,222 --> 00:54:28,931 Well, I had food, 940 00:54:29,099 --> 00:54:31,433 then we ate it all when we were really high. 941 00:54:31,601 --> 00:54:33,686 Oh, yeah. 942 00:54:35,188 --> 00:54:37,398 Three-year-old banana? 943 00:54:38,733 --> 00:54:40,776 Oh, here we go. 944 00:54:47,325 --> 00:54:50,494 This might have to last days. 945 00:54:50,662 --> 00:54:53,414 - We'll ration it. - OK. 946 00:54:57,961 --> 00:54:59,545 This is good. 947 00:54:59,713 --> 00:55:01,380 Alright, we just need to get creative. 948 00:55:01,548 --> 00:55:04,675 Give me, like, 10 minutes. I'll figure something out. 949 00:55:04,843 --> 00:55:06,427 - OK, but don't hog. - Alright. 950 00:55:06,595 --> 00:55:09,555 You wanna go back to bed? Let me figure it out. 951 00:55:20,275 --> 00:55:22,860 Special delivery. 952 00:55:28,116 --> 00:55:30,159 - Where did you get these? - Hmm? 953 00:55:30,327 --> 00:55:32,328 Don't worry about it. 954 00:55:34,414 --> 00:55:36,874 These are your neighbour's noodles. 955 00:55:37,042 --> 00:55:39,960 - Uh-uh. - These are contraband noodles! 956 00:55:40,128 --> 00:55:43,130 You threw such a hissy fit about the window and now look at you. 957 00:55:43,298 --> 00:55:45,174 You are a common thief. 958 00:55:45,342 --> 00:55:47,343 I know. 959 00:55:47,510 --> 00:55:50,387 And, for the record, I actually thought it was pretty bad-ass 960 00:55:50,555 --> 00:55:52,181 when you broke that window like that. 961 00:55:52,349 --> 00:55:54,850 Thank you! I did too. 962 00:56:05,946 --> 00:56:08,072 You might not be the worst person in the world 963 00:56:08,239 --> 00:56:09,782 to be stuck with. 964 00:56:09,950 --> 00:56:12,451 Right back at ya. 965 00:56:14,663 --> 00:56:16,205 So were your parents doctors? 966 00:56:16,373 --> 00:56:18,082 - Uh-uh. - Oh. 967 00:56:18,249 --> 00:56:19,959 I thought maybe they were 968 00:56:20,126 --> 00:56:22,753 and that's why you rebelled and didn't want to do it anymore. 969 00:56:22,921 --> 00:56:24,588 So what happened? 970 00:56:24,756 --> 00:56:26,757 It doesn't matter. 971 00:56:27,801 --> 00:56:30,803 Yeah, it does. Come on. You can tell me. 972 00:56:30,971 --> 00:56:32,471 It wouldn't even make sense to you. 973 00:56:32,639 --> 00:56:34,348 Everything makes sense to me. 974 00:56:34,516 --> 00:56:38,060 It's the burden of being a genius. I can't help it. 975 00:56:38,228 --> 00:56:40,980 Pfft! 976 00:56:41,147 --> 00:56:43,232 Well, it's not, um... 977 00:56:44,275 --> 00:56:46,402 ...it's not that I stopped wanting to be a doctor. 978 00:56:46,569 --> 00:56:48,779 So you do want to be a doctor. 979 00:56:48,947 --> 00:56:50,656 Mmm... 980 00:56:51,992 --> 00:56:55,035 No, I mean I didn't change my mind. 981 00:56:55,203 --> 00:56:57,997 I NEVER wanted to be a doctor, ever. Eugh! 982 00:56:58,164 --> 00:56:59,707 Then why would you go into pre-med? 983 00:56:59,874 --> 00:57:03,210 OK, um... 984 00:57:04,337 --> 00:57:06,880 So... 985 00:57:07,048 --> 00:57:10,592 ...I was engaged once. 986 00:57:11,928 --> 00:57:16,056 "Once." It sounds like I'm writing a memoir. 987 00:57:17,100 --> 00:57:18,726 I was engaged recently. 988 00:57:18,893 --> 00:57:22,813 We dated through high school. I followed him to NYU. 989 00:57:22,981 --> 00:57:26,400 When I had to pick a major, I, uh... 990 00:57:26,568 --> 00:57:30,029 Well, I never actually planned on needing it. 991 00:57:30,196 --> 00:57:34,116 I just wanted to be a wife and a mom. 992 00:57:35,618 --> 00:57:38,996 See, people always look at you funny 993 00:57:39,164 --> 00:57:40,789 when you say something like that 994 00:57:40,957 --> 00:57:42,666 'cause they feel bad for you or they... 995 00:57:42,834 --> 00:57:45,669 I'm not... Sorry. I wasn't trying to look at you funny. 996 00:57:45,837 --> 00:57:47,296 No, no, it's fine. 997 00:57:47,464 --> 00:57:49,757 They think that you're missing out on something. 998 00:57:49,924 --> 00:57:52,426 But I don't know. 999 00:57:52,594 --> 00:57:56,889 I mean, it worked for my parents 1000 00:57:57,057 --> 00:58:00,184 and I always thought that I would do the same. 1001 00:58:02,020 --> 00:58:04,480 And then the universe called my bluff. 1002 00:58:04,647 --> 00:58:06,273 What happened? 1003 00:58:06,441 --> 00:58:08,484 - He cheated. - Ohh. 1004 00:58:08,651 --> 00:58:11,904 Yeah, and sadly that wasn't even the deal breaker. 1005 00:58:12,072 --> 00:58:16,492 I wanted to work through it, but he wanted out. 1006 00:58:16,659 --> 00:58:21,205 He said he wanted to find a girl with more of her own life. 1007 00:58:21,372 --> 00:58:24,583 He dropped the word 'ambition' a few times. 1008 00:58:24,751 --> 00:58:26,627 Ooh, yep, I've had that word 1009 00:58:26,795 --> 00:58:29,296 thrown at me a few times too, believe it or not. 1010 00:58:29,464 --> 00:58:31,340 I believe it. 1011 00:58:31,508 --> 00:58:33,967 Ambition is such bullshit. 1012 00:58:34,135 --> 00:58:35,761 Seriously, it's just chasing vapour. 1013 00:58:35,929 --> 00:58:38,472 Like, whatever it is that you think that you need, 1014 00:58:38,640 --> 00:58:40,349 that job or that gold star, 1015 00:58:40,517 --> 00:58:43,811 a blue ribbon, fancy desk, nice office, like, it doesn't... 1016 00:58:43,978 --> 00:58:45,646 Once you get that, you're gonna be confused 1017 00:58:45,814 --> 00:58:47,272 because you're not gonna be as happy 1018 00:58:47,440 --> 00:58:48,941 as you thought you were gonna be. 1019 00:58:49,109 --> 00:58:50,734 Then you're gonna be sitting there being, like, 1020 00:58:50,902 --> 00:58:53,278 "Why aren't I happy? I have this. I got the desk." 1021 00:58:53,446 --> 00:58:54,947 Because, man, there's another desk. 1022 00:58:55,115 --> 00:58:56,573 There's always gonna be something more 1023 00:58:56,741 --> 00:58:58,325 your ambition is telling you that you need. 1024 00:58:58,493 --> 00:59:00,786 So it's the next thing, then when you get that, 1025 00:59:00,954 --> 00:59:02,538 there's another thing - it's an endless cycle. 1026 00:59:02,705 --> 00:59:04,164 You're forced into retirement, kicking and screaming. 1027 00:59:04,332 --> 00:59:07,084 Next thing you know, you're in a big house, got 4.5 bathrooms, 1028 00:59:07,252 --> 00:59:09,503 you don't even have a ping-pong table and you're dead. 1029 00:59:09,671 --> 00:59:12,089 - Let's fucking go blow shit up! - Like, you're dead. 1030 00:59:12,257 --> 00:59:15,134 I just blacked out for a second. 1031 00:59:15,301 --> 00:59:17,094 Thank you for staying with me on that. 1032 00:59:17,262 --> 00:59:19,638 I didn't know if I was gonna come out the other side. 1033 00:59:19,806 --> 00:59:21,348 Blowing up stuff always helps. 1034 00:59:23,893 --> 00:59:25,561 So what happened with that guy? 1035 00:59:25,728 --> 00:59:27,855 Nothing. 1036 00:59:28,022 --> 00:59:31,900 A semester later, I graduated with a degree 1037 00:59:32,068 --> 00:59:36,530 I have no intention of using... 1038 00:59:37,782 --> 00:59:39,741 ...and here I am. 1039 00:59:39,909 --> 00:59:42,327 So you've really never had a one-night stand before? 1040 00:59:42,495 --> 00:59:44,788 I told you this, like, a hundred times. 1041 00:59:44,956 --> 00:59:47,124 Well, you should know they usually don't last this long. 1042 00:59:47,292 --> 00:59:50,377 Well, that's a bummer. 1043 00:59:51,421 --> 00:59:53,338 Wow. 1044 00:59:54,799 --> 00:59:57,634 - That guy is so screwed. - What do you mean? 1045 00:59:57,802 --> 00:59:59,428 You said he met you in high school. 1046 00:59:59,596 --> 01:00:01,054 - Right? - Mm-hm. 1047 01:00:01,222 --> 01:00:03,849 So he thinks that you're a certain type of girl 1048 01:00:04,017 --> 01:00:07,269 and he thinks that he will meet that same type of girl 1049 01:00:07,437 --> 01:00:09,229 later in his life when he's ready, 1050 01:00:09,397 --> 01:00:13,525 but when he's ready that girl's not gonna be there. 1051 01:00:13,693 --> 01:00:16,945 He has no idea how rare you are. 1052 01:00:18,907 --> 01:00:22,201 - What are those? - What? 1053 01:00:22,368 --> 01:00:24,494 Those. Oh! 1054 01:00:24,662 --> 01:00:27,789 You're giving me googly eyes. You totally are. 1055 01:00:27,957 --> 01:00:29,750 You're giving me googly eyes! 1056 01:00:29,918 --> 01:00:32,002 I'm just really thirsty right now 1057 01:00:32,170 --> 01:00:33,879 so those are my thirsty eyes. 1058 01:00:34,047 --> 01:00:36,882 You look thirsty too. I'm gonna get us some drinks. 1059 01:00:47,810 --> 01:00:49,519 Can I pull a classic girl move 1060 01:00:49,687 --> 01:00:52,272 and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt? 1061 01:00:52,440 --> 01:00:54,483 And I promise I will not steal it. 1062 01:00:54,651 --> 01:00:56,318 Yeah, one sec. 1063 01:01:15,171 --> 01:01:18,507 Please be a cross-dresser. 1064 01:01:34,482 --> 01:01:36,024 I found some peach schnapps. 1065 01:01:36,192 --> 01:01:37,901 The bottle was a little dusty, 1066 01:01:38,069 --> 01:01:40,988 but I think the liquor's still... good. 1067 01:01:47,245 --> 01:01:49,746 So where's Daisy? 1068 01:01:51,291 --> 01:01:53,417 San Francisco. 1069 01:01:56,254 --> 01:01:57,879 You're with her? 1070 01:01:59,966 --> 01:02:02,009 That's a tough question to answer. 1071 01:02:04,262 --> 01:02:06,471 No, it's not. 1072 01:02:07,640 --> 01:02:09,516 See, you just did. 1073 01:02:09,684 --> 01:02:13,020 Megan, here. Look. Let's talk about this. 1074 01:02:13,187 --> 01:02:18,025 Have the place to yourself and, boy, do you make the most of it. 1075 01:02:19,152 --> 01:02:20,944 When does she get back? 1076 01:02:21,112 --> 01:02:22,821 She was supposed to get back this afternoon, 1077 01:02:22,989 --> 01:02:25,115 but her flight got cancelled. 1078 01:02:26,534 --> 01:02:28,577 I heard about that. 1079 01:02:28,745 --> 01:02:32,581 Apparently there's this huge fucking blizzard. 1080 01:02:32,749 --> 01:02:34,708 Jeez. 1081 01:02:37,003 --> 01:02:40,255 You know, I always wondered what it would be like 1082 01:02:40,423 --> 01:02:43,383 to get to be the other girl. 1083 01:02:43,551 --> 01:02:46,136 It feels better. 1084 01:02:46,304 --> 01:02:49,806 Not great, but undeniably better. 1085 01:02:51,100 --> 01:02:53,435 Hold on. 1086 01:02:59,692 --> 01:03:01,818 Thank God it stopped. 1087 01:03:07,909 --> 01:03:11,286 Let's take a look at some of the outside stuff. 1088 01:03:11,454 --> 01:03:13,205 We're looking at the New Jersey Transit, 1089 01:03:13,373 --> 01:03:15,332 making local stops all day long. 1090 01:03:17,418 --> 01:03:20,504 - Can I show you something? - Please just leave me alone. 1091 01:03:21,547 --> 01:03:26,551 But I'm not mad. How can I be? I didn't ask and you didn't lie. 1092 01:03:26,719 --> 01:03:29,096 I wanted meaningless sex and I got it. 1093 01:03:29,263 --> 01:03:31,973 Here. Let me show you this. 1094 01:03:32,141 --> 01:03:33,767 Please. 1095 01:03:40,608 --> 01:03:42,609 So she dumped you, but you still live with her? 1096 01:03:42,777 --> 01:03:45,821 - She didn't give it to me yet. - I don't understand. 1097 01:03:45,988 --> 01:03:47,531 And honestly I don't care. 1098 01:03:47,698 --> 01:03:50,325 Three weeks ago she asked me to look for her wallet 1099 01:03:50,493 --> 01:03:52,369 and when I was looking for her wallet 1100 01:03:52,537 --> 01:03:53,912 I accidentally found this. 1101 01:03:54,080 --> 01:03:55,956 I didn't know what to do. 1102 01:03:56,124 --> 01:03:58,041 So I gave her her wallet back at lunch 1103 01:03:58,209 --> 01:03:59,960 and then the next day she left for tour. 1104 01:04:00,128 --> 01:04:01,753 Tour? What is she, like... 1105 01:04:01,921 --> 01:04:04,714 - She's a DJ. - Huh. Of course. 1106 01:04:05,758 --> 01:04:08,218 Of course she's, like, the coolest girl imaginable. 1107 01:04:08,386 --> 01:04:10,929 I made that profile because I wanted to have something 1108 01:04:11,097 --> 01:04:14,975 to throw in her face whenever she went to pull the trigger 1109 01:04:15,143 --> 01:04:17,602 and I know that's very immature. 1110 01:04:17,770 --> 01:04:19,271 You could have broken up with her. 1111 01:04:19,439 --> 01:04:23,525 Yeah, yeah, I thought about that. 1112 01:04:24,569 --> 01:04:27,070 People talk about how great it is to be single 1113 01:04:27,238 --> 01:04:29,072 and that's bullshit. 1114 01:04:29,240 --> 01:04:31,491 "Join the single party." It's not a party. 1115 01:04:31,659 --> 01:04:35,537 It's a bunch of people sitting around in the dark texting. 1116 01:04:35,705 --> 01:04:37,831 ...how slow the ploughing is going in the outer boroughs 1117 01:04:37,999 --> 01:04:40,709 such as Queens and Brooklyn are not falling on deaf ears. 1118 01:04:40,877 --> 01:04:42,252 We're hearing from the sanitation department 1119 01:04:42,420 --> 01:04:43,795 that they're getting that done right away... 1120 01:04:43,963 --> 01:04:47,591 And I did something stupid and I'm sorry. 1121 01:04:47,758 --> 01:04:50,260 ...the subways and buses are starting to run as well. 1122 01:04:50,428 --> 01:04:52,137 Excuse me. 1123 01:05:29,884 --> 01:05:32,469 Megan, wait. Hey. 1124 01:05:32,637 --> 01:05:34,971 Look. Come on. I didn't... What was I supposed to do? 1125 01:05:35,139 --> 01:05:37,349 I didn't even know that you existed and I don't... 1126 01:05:37,517 --> 01:05:41,937 Look, I don't want her. I want you. I want you. 1127 01:05:42,104 --> 01:05:45,148 And what makes you think that I want you? 1128 01:05:45,316 --> 01:05:48,527 You're just some funny guy who works at a bank. 1129 01:05:48,694 --> 01:05:50,695 I think you severely overestimate 1130 01:05:50,863 --> 01:05:53,823 your ability to break hearts. 1131 01:05:59,872 --> 01:06:01,998 Come on. 1132 01:06:48,462 --> 01:06:50,171 Oh, my God. Megan! 1133 01:06:50,339 --> 01:06:53,425 - Hey. - Hey. 1134 01:06:53,593 --> 01:06:55,427 Is that my duvet? 1135 01:06:55,595 --> 01:06:58,680 - Hi. - Oh, God. 1136 01:07:00,266 --> 01:07:02,475 You guys are monsters. 1137 01:07:02,643 --> 01:07:04,227 God! Oh! 1138 01:07:04,395 --> 01:07:06,646 Mmm. How was your date? 1139 01:08:01,410 --> 01:08:04,037 You looked so tired, I wanted to let you sleep. 1140 01:08:04,205 --> 01:08:07,123 Hey, what are you doing... 1141 01:08:07,291 --> 01:08:09,668 - Daisy, we should talk. - Yeah, I know. 1142 01:08:09,835 --> 01:08:13,254 - I found the note in the trash. - I have the note right here. 1143 01:08:24,892 --> 01:08:26,434 When did you find this? 1144 01:08:26,602 --> 01:08:30,146 Um, when I was looking for your wallet... 1145 01:08:30,314 --> 01:08:31,523 ...by accident. 1146 01:08:31,691 --> 01:08:34,109 I see what's going on here. 1147 01:08:34,276 --> 01:08:36,861 You read this and then you wanted me to come home 1148 01:08:37,029 --> 01:08:39,906 and find this slutty little lipstick haiku 1149 01:08:40,074 --> 01:08:42,158 so that you could be the one that ended us. 1150 01:08:42,326 --> 01:08:44,536 It's not a haiku. There's not enough syllables. 1151 01:08:44,704 --> 01:08:46,705 You are a child. 1152 01:08:46,872 --> 01:08:48,498 Yeah. 1153 01:08:49,542 --> 01:08:52,836 Look, Daisy, we both know that we weren't right for each other 1154 01:08:53,003 --> 01:08:55,964 and I think we both knew that for a long time, but it's fine. 1155 01:08:56,132 --> 01:08:59,718 We were just scared the perfect person wasn't out there for us. 1156 01:09:01,554 --> 01:09:03,096 And what if they're not? 1157 01:09:03,264 --> 01:09:06,057 I think they are. 1158 01:09:09,311 --> 01:09:11,020 OK, so what now? 1159 01:09:11,188 --> 01:09:14,441 I can move my stuff over to Kevin's place. 1160 01:09:14,608 --> 01:09:16,401 He owes me for a plunger. 1161 01:09:17,737 --> 01:09:19,529 OK. 1162 01:09:20,781 --> 01:09:22,657 Let me know when you're out. 1163 01:09:24,326 --> 01:09:25,994 Hey, Daisy. 1164 01:09:26,162 --> 01:09:29,414 - Can I ask you something? - Yeah. 1165 01:09:29,582 --> 01:09:32,500 Did you ever... fake it? 1166 01:09:33,544 --> 01:09:38,173 Wow - a year together, done, 1167 01:09:38,340 --> 01:09:40,216 and that's what you're thinking about right now? 1168 01:09:40,384 --> 01:09:42,677 No, I'm thinking of all kinds of stuff right now. 1169 01:09:42,845 --> 01:09:46,139 I'm thinking of memories and feelings and... 1170 01:09:46,307 --> 01:09:50,018 But I just need to know if... Did you do that? 1171 01:09:51,187 --> 01:09:53,563 Yeah. 1172 01:09:53,731 --> 01:09:56,691 I'm sorry. I got lazy. Mm-hm. 1173 01:09:56,859 --> 01:09:58,485 But you shouldn't have faked it, OK, 1174 01:09:58,652 --> 01:10:00,195 'cause that's not helping anybody. 1175 01:10:00,362 --> 01:10:02,155 You gotta communicate. 1176 01:10:02,323 --> 01:10:04,449 What happened to you? 1177 01:10:20,174 --> 01:10:22,258 Tell her. Talk to her. 1178 01:10:23,302 --> 01:10:25,261 Megan, Faiza has something she wants to tell you. 1179 01:10:25,429 --> 01:10:27,263 OK. 1180 01:10:27,431 --> 01:10:29,182 Listen, normally I'd wait to bring this up 1181 01:10:29,350 --> 01:10:31,017 until after you'd recovered a bit, 1182 01:10:31,185 --> 01:10:33,311 but Cedric and I sort of enjoyed 1183 01:10:33,479 --> 01:10:35,480 having the place to ourselves the past couple of nights. 1184 01:10:35,648 --> 01:10:37,273 We did. 1185 01:10:37,441 --> 01:10:39,192 And I wasn't sure that we would 1186 01:10:39,360 --> 01:10:41,861 'cause I am so used to you always being here, you know, 1187 01:10:42,029 --> 01:10:47,867 like nonstop, all the time, um, but... 1188 01:10:48,035 --> 01:10:49,577 Baby, help me out, please. 1189 01:10:49,745 --> 01:10:52,288 Yeah, basically we were just thinking what if you moved out? 1190 01:10:52,456 --> 01:10:54,249 You know, like, what would that be like? 1191 01:10:54,416 --> 01:10:56,501 And you have to understand you can stay here 1192 01:10:56,669 --> 01:10:59,003 as long as you need till you get on your feet - 1193 01:10:59,171 --> 01:11:01,756 a couple of days, three days, however long you want. 1194 01:11:02,800 --> 01:11:05,301 - Four days. - OK. 1195 01:11:05,469 --> 01:11:08,555 No, I think... I think it's a really good idea. 1196 01:11:08,722 --> 01:11:11,266 - You do? - She said she does. 1197 01:11:11,433 --> 01:11:14,102 Look, I only moved to New York because of Chris 1198 01:11:14,270 --> 01:11:16,604 and I thought that if I went home 1199 01:11:16,772 --> 01:11:18,690 it'd just be admitting that. 1200 01:11:18,858 --> 01:11:22,402 So I stayed and made sure that the internet wasn't lonely. 1201 01:11:22,570 --> 01:11:25,530 I needed a kick in the ass. 1202 01:11:25,698 --> 01:11:28,241 Cool. So do you know what you're gonna do? 1203 01:11:28,409 --> 01:11:31,411 No, no, I have no fucking clue. 1204 01:11:31,579 --> 01:11:34,664 No idea. Uh-uh. 1205 01:11:34,832 --> 01:11:37,584 Do you know what this means? 1206 01:11:37,751 --> 01:11:41,713 That this is our last New Year's Eve as roommates. 1207 01:11:45,759 --> 01:11:48,011 Awesome. 1208 01:11:48,178 --> 01:11:51,306 Yeah, hey, so I realise this is probably word for word 1209 01:11:51,473 --> 01:11:53,266 something that a crazy person would say, 1210 01:11:53,434 --> 01:11:56,019 but I met a girl on your website a few nights ago and... 1211 01:11:56,186 --> 01:11:58,354 I think I can save us both some time here. 1212 01:11:58,522 --> 01:12:00,440 No, no, no, I don't need her address or anything. 1213 01:12:00,608 --> 01:12:02,233 I just need to know her last name. 1214 01:12:02,401 --> 01:12:04,569 I'm sure it was magical, but we can't give our customers' 1215 01:12:04,737 --> 01:12:07,030 personal information to anyone other than the police. 1216 01:12:07,197 --> 01:12:08,865 So provided you're not a cop, 1217 01:12:09,033 --> 01:12:12,118 is there anything else I can help you with today? 1218 01:12:12,286 --> 01:12:14,245 Nope. 1219 01:12:24,798 --> 01:12:28,176 It's not just a show for kids. Anybody can get into it. 1220 01:12:28,344 --> 01:12:30,053 You know, it's for anybody 1221 01:12:30,220 --> 01:12:32,931 who cherishes friendship, adventure... 1222 01:12:33,098 --> 01:12:35,391 There's this one character. Her name is Applejack. 1223 01:12:35,559 --> 01:12:38,811 She's my favourite. She's such a fireplug. 1224 01:12:38,979 --> 01:12:41,606 She kind of reminds me of you, actually. 1225 01:12:41,774 --> 01:12:44,817 I think I lost you there. Excuse me? Hello? 1226 01:12:44,985 --> 01:12:46,694 I'm just gonna put this out here, 1227 01:12:46,862 --> 01:12:48,571 but you're kind of a fucking terrible conversationalist. 1228 01:12:48,739 --> 01:12:50,365 I don't know if ever... 1229 01:12:50,532 --> 01:12:54,035 I think it's because you are so... 1230 01:12:56,121 --> 01:12:57,538 ...captivating. 1231 01:12:57,706 --> 01:13:00,959 - Oh, well... - I am just intimidated as fuck. 1232 01:13:01,126 --> 01:13:02,877 Oh, no. There's nothing to be scared of! 1233 01:13:03,045 --> 01:13:05,129 - Excuse me. - No, no, no. Please, please! 1234 01:13:05,297 --> 01:13:07,715 Just... Godammit! 1235 01:13:08,801 --> 01:13:11,135 OK, yeah. Alright, great. 1236 01:13:11,303 --> 01:13:12,845 Son of a motherfucking bitch. 1237 01:13:13,013 --> 01:13:15,807 Motherfucking son of a fucking bitch. Fuck! 1238 01:13:16,850 --> 01:13:19,978 Now it's the moment you've all been waiting for. 1239 01:13:21,897 --> 01:13:25,608 Whoo! 1240 01:13:28,070 --> 01:13:29,946 Megan! 1241 01:13:31,699 --> 01:13:33,908 Long time no see. 1242 01:13:34,994 --> 01:13:39,205 It's, uh, Ben from bio class. 1243 01:13:39,373 --> 01:13:42,250 How are you here? Do you know Faiza? 1244 01:13:42,418 --> 01:13:44,669 Yeah, yeah, yeah. I'm good buddies with Cedric. 1245 01:13:44,837 --> 01:13:48,256 We're going to get more booze. Have fun, you two. 1246 01:13:52,511 --> 01:13:57,890 You! You were the dumb pretty guy. Oh! 1247 01:13:58,058 --> 01:14:00,184 Uh, thank you? 1248 01:14:00,352 --> 01:14:03,688 Mm-hm. I was supposed to bang you. 1249 01:14:03,856 --> 01:14:06,733 This is the universe correcting itself. 1250 01:14:06,900 --> 01:14:08,526 Oops! 1251 01:14:11,613 --> 01:14:14,449 So where'd you decide on med school? 1252 01:14:14,616 --> 01:14:17,827 I was surprised I got into both my top choices. 1253 01:14:17,995 --> 01:14:19,620 Now I'm just trying to decide. 1254 01:14:19,788 --> 01:14:24,208 It's a big decision and obviously my dad has opinions... 1255 01:14:24,376 --> 01:14:26,377 Megan? Megan? 1256 01:14:26,545 --> 01:14:28,046 - You know, it's just... - Shh, shh. 1257 01:14:28,213 --> 01:14:31,007 Police! Megan? Megan, right? 1258 01:14:31,175 --> 01:14:34,385 Any noise complaints go to Faiza or to Cedric 1259 01:14:34,553 --> 01:14:36,387 because this is their apartment now. 1260 01:14:36,555 --> 01:14:39,640 Actually, they're asking for you specifically. 1261 01:14:39,808 --> 01:14:41,392 What the fuck? 1262 01:14:41,560 --> 01:14:43,978 What's up, dog? 1263 01:14:44,146 --> 01:14:49,108 Megan Pagano? You wanna step in the hall with us? 1264 01:14:50,986 --> 01:14:52,612 Why? 1265 01:14:54,907 --> 01:14:57,450 Officers found this in the Lo Pans' bathroom. 1266 01:14:57,618 --> 01:15:01,412 You don't understand. This guy is a psychopath. 1267 01:15:01,580 --> 01:15:03,372 He's setting me up. 1268 01:15:03,540 --> 01:15:05,374 He is setting this whole thing up, 1269 01:15:05,542 --> 01:15:09,462 which I realise is exactly what a crazy person would say, 1270 01:15:09,630 --> 01:15:11,297 but that explains my situation. 1271 01:15:11,465 --> 01:15:16,552 He is so crazy that he is forcing me to sound crazy. 1272 01:15:16,720 --> 01:15:18,262 Do you see what he's doing? 1273 01:15:18,430 --> 01:15:22,683 Ma'am, did you or did you not break in through the window 1274 01:15:22,851 --> 01:15:25,228 of Mr and Mrs Lo Pan's apartment? 1275 01:15:28,607 --> 01:15:31,359 You, um... you got a little... 1276 01:15:32,402 --> 01:15:34,320 Like, some... 1277 01:15:34,488 --> 01:15:36,948 OK, got it. 1278 01:15:37,991 --> 01:15:39,575 Pretty. 1279 01:15:46,542 --> 01:15:48,668 Which one of you is Megan Pagano? 1280 01:15:49,920 --> 01:15:51,963 You made bail. 1281 01:15:52,131 --> 01:15:54,257 Wait. That's... That's impossible. 1282 01:15:54,424 --> 01:15:56,259 I haven't even made a phone call yet. 1283 01:15:56,426 --> 01:15:58,094 She can do that? 1284 01:15:58,262 --> 01:16:01,013 She can refuse my bail? Are you serious? 1285 01:16:01,181 --> 01:16:04,267 OK, look. I just... I need to talk to her. 1286 01:16:04,434 --> 01:16:06,602 You can only visit during visiting hours 1287 01:16:06,770 --> 01:16:10,314 and if, and only if, the person wants to see you, 1288 01:16:10,482 --> 01:16:12,108 which I'm gonna guess she doesn't 1289 01:16:12,276 --> 01:16:13,818 being that she would rather 1290 01:16:13,986 --> 01:16:15,820 remain locked in jail than see your face. 1291 01:16:15,988 --> 01:16:17,572 Wow! Rude. 1292 01:16:17,739 --> 01:16:19,657 OK, well, what if I told you 1293 01:16:19,825 --> 01:16:21,576 that I helped her break into that apartment? 1294 01:16:21,743 --> 01:16:24,787 Then would you lock me up with her? 1295 01:16:24,955 --> 01:16:28,916 Yeah, that's how police stations work. 1296 01:16:30,169 --> 01:16:32,128 - Are you being sarcastic? - Are you serious? 1297 01:16:32,296 --> 01:16:36,132 - I need to talk to her! - Oh! OK, then. 1298 01:16:36,300 --> 01:16:41,137 Five, four, three, two, one! 1299 01:16:41,305 --> 01:16:43,347 Happy New Year! 1300 01:17:11,668 --> 01:17:13,461 How about these two? 1301 01:17:13,629 --> 01:17:15,504 Are they special enough to post your bail? 1302 01:17:15,672 --> 01:17:17,506 Oh, my God. What happened? 1303 01:17:17,674 --> 01:17:21,594 - Just take me home. - Here. 1304 01:17:21,762 --> 01:17:23,846 Hey. 1305 01:17:24,890 --> 01:17:26,766 - Who is that? - I'm sorry. 1306 01:17:26,934 --> 01:17:29,435 I didn't know your last name. What was I supposed to do? 1307 01:17:29,603 --> 01:17:31,312 Literally anything but this. 1308 01:17:31,480 --> 01:17:33,272 OK, you're upset, but, Megan, you felt something 1309 01:17:33,440 --> 01:17:34,941 and I felt something... 1310 01:17:35,108 --> 01:17:36,776 What I felt was Stockholm syndrome. 1311 01:17:36,944 --> 01:17:40,154 I can't let you walk out another door without listening to me. 1312 01:17:43,492 --> 01:17:46,285 Why are you doing this? You have a girlfriend. 1313 01:17:46,453 --> 01:17:49,413 That's over now. Look, Megan. Hey, let me explain. 1314 01:17:49,581 --> 01:17:51,999 I should've told you about her and there were times last night 1315 01:17:52,167 --> 01:17:53,751 I wanted to tell you and I should've, 1316 01:17:53,919 --> 01:17:55,544 but there were other times last night 1317 01:17:55,712 --> 01:17:57,338 that I forgot other people even existed 1318 01:17:57,506 --> 01:17:59,632 and I know that sounds stupid 'cause your friends 1319 01:17:59,800 --> 01:18:02,176 are staring at me like my fucking dick is hanging out. 1320 01:18:04,972 --> 01:18:06,555 I'm sorry. It was funny. 1321 01:18:06,723 --> 01:18:08,808 - Sir. - OK, let's wrap this up. 1322 01:18:08,976 --> 01:18:11,018 The cop's not happy. Let's keep the cop happy. 1323 01:18:11,186 --> 01:18:13,229 - Megan? - You put me in jail! 1324 01:18:13,397 --> 01:18:15,523 - I'm sorry. - For, like, criminals! 1325 01:18:15,691 --> 01:18:17,900 He's got about five seconds before he finds out firsthand. 1326 01:18:18,068 --> 01:18:20,403 OK, fine. Fuck! Shit! 1327 01:18:20,570 --> 01:18:23,823 Uh, not directed at you and not directed at you. 1328 01:18:25,033 --> 01:18:27,785 Look, I messed up. 1329 01:18:27,953 --> 01:18:30,913 I messed up, but I am really, really sorry. 1330 01:18:31,081 --> 01:18:33,708 But you can't stop us before we even realise what we could be 1331 01:18:33,875 --> 01:18:35,501 and we should figure that out. 1332 01:18:35,669 --> 01:18:37,878 Maybe... maybe we hang out 1333 01:18:38,046 --> 01:18:39,755 and we realise we don't like each other. 1334 01:18:39,923 --> 01:18:43,718 Maybe you're very intimidated by my dancing 1335 01:18:43,885 --> 01:18:47,972 and maybe I find out you're, like, really racist. 1336 01:18:49,141 --> 01:18:51,642 OK, that was a hypothetical. 1337 01:18:51,810 --> 01:18:54,603 Look, all I'm saying is that there's a lot of stuff 1338 01:18:54,771 --> 01:18:56,314 that I don't know about you 1339 01:18:56,481 --> 01:18:58,774 and there's a lot that we need to talk about. 1340 01:18:58,942 --> 01:19:04,530 I spent two nights with you and that's not enough time. 1341 01:19:06,908 --> 01:19:09,243 Give me more time, please. 1342 01:19:10,329 --> 01:19:12,371 It was a little shaky in the middle. 1343 01:19:12,539 --> 01:19:14,832 But he finished strong. I'm touched. 1344 01:19:15,000 --> 01:19:17,918 Megan, what do we think? 1345 01:19:20,714 --> 01:19:23,090 I think you put me in jail. 1346 01:19:23,258 --> 01:19:25,551 We're still on that? Look. Hey, hey, come on. 1347 01:19:25,719 --> 01:19:27,720 Some day you're gonna laugh about this. 1348 01:19:27,888 --> 01:19:31,682 I promise that you're gonna find this all very funny some day. 1349 01:19:32,726 --> 01:19:34,477 OK, let's make a deal. 1350 01:19:34,644 --> 01:19:37,813 You give me your number and leave 1351 01:19:37,981 --> 01:19:41,901 and the minute I laugh about it I'll let you know. 1352 01:20:08,303 --> 01:20:12,932 Stay as long as you want. That guy was nuts. 1353 01:20:17,312 --> 01:20:19,397 - Can I hang out with him? - Cedric. 1354 01:20:19,564 --> 01:20:21,774 I'm just saying. I don't meet a lot of funny people. 1355 01:20:21,942 --> 01:20:24,860 Funny people don't drive ambulances. 1356 01:20:40,919 --> 01:20:43,671 Shit! 1357 01:20:46,883 --> 01:20:49,343 - Hello? - You are kind of an idiot. 1358 01:20:49,511 --> 01:20:51,053 Do you realise that about yourself? 1359 01:20:51,221 --> 01:20:54,765 - You good? - Yeah, I've heard that. 1360 01:20:54,933 --> 01:20:56,976 - You know that was all me? - No, it was not. 1361 01:20:57,144 --> 01:20:58,811 What the fuck you talking about? It was! 1362 01:20:58,979 --> 01:21:00,563 Keeping in the spirit of constructive criticism, 1363 01:21:00,730 --> 01:21:02,565 the next time you wanna win a girl back 1364 01:21:02,732 --> 01:21:04,275 after doing something stupid, 1365 01:21:04,443 --> 01:21:06,444 practice your speech or something, 1366 01:21:06,611 --> 01:21:08,320 you know, for the next girl 1367 01:21:08,488 --> 01:21:12,908 because... because yours just fucking sucked. 1368 01:21:13,076 --> 01:21:16,328 Shit. I was embarrassed for you... 1369 01:21:23,545 --> 01:21:26,046 - Uh-uh! - Mmm... What? What? 1370 01:21:26,214 --> 01:21:29,925 It's WAY too soon. Way too soon. 1371 01:21:30,093 --> 01:21:33,262 That's fair. That's totally fair. 1372 01:21:43,106 --> 01:21:45,649 I'm sorry I put you in jail, but have you thought about 1373 01:21:45,817 --> 01:21:47,443 what that's gonna do to your street cred? 1374 01:21:47,611 --> 01:21:50,362 Of course I have. It was, like, the first thing I thought of. 1375 01:21:50,530 --> 01:21:52,156 I'm gonna get that shit tattooed. 1376 01:21:52,324 --> 01:21:54,617 You don't have to worry about the Lo Pans pressing charges. 1377 01:21:54,784 --> 01:21:57,119 - I took care of 'em. - Did you murder the Lo Pans? 1378 01:21:57,287 --> 01:21:59,121 - Had to be done. - You did it without me? 1379 01:21:59,289 --> 01:22:00,998 - Mm-hm. - Ohh! 1380 01:22:01,166 --> 01:22:02,833 I think I'm ready for that kiss now. 1381 01:22:03,001 --> 01:22:04,877 - Yeah? - Yeah. 1382 01:22:10,509 --> 01:22:12,801 You taste like prison. 1383 01:22:13,887 --> 01:22:16,555 - Is it really snowing again? - Oh, yeah. 1384 01:22:16,723 --> 01:22:20,267 Look at 'em - a million tiny, little matchmakers. 1385 01:22:20,435 --> 01:22:22,645 Thank you, snowflakes. 1386 01:22:23,813 --> 01:22:26,690 So your place or mine? 1387 01:22:26,858 --> 01:22:29,652 I don't have a place anymore. 1388 01:22:29,819 --> 01:22:31,946 Hmph, me neither. 1389 01:22:32,113 --> 01:22:34,740 You are a catch. 1390 01:22:34,908 --> 01:22:36,617 So are you. 1391 01:22:37,661 --> 01:22:40,788 ♪ The piano makes the sound 1392 01:22:40,956 --> 01:22:44,500 ♪ You play so quietly 1393 01:22:44,668 --> 01:22:47,878 ♪ These love notes Letter bombs 1394 01:22:48,046 --> 01:22:51,340 ♪ You send them back to me 1395 01:22:51,508 --> 01:22:54,760 ♪ Doors and windows break 1396 01:22:54,928 --> 01:22:57,930 ♪ But not this melody 1397 01:22:58,098 --> 01:23:01,517 ♪ These not-so-subtle signs 1398 01:23:01,685 --> 01:23:04,687 ♪ This house can't make us stay 1399 01:23:04,854 --> 01:23:06,438 ♪ Didn't I warn you 1400 01:23:06,606 --> 01:23:11,485 ♪ Didn't you want to make me feel this way? 1401 01:23:11,653 --> 01:23:13,654 ♪ Didn't I warn you? 1402 01:23:14,698 --> 01:23:18,409 ♪ You know I've loved you from the start 1403 01:23:18,577 --> 01:23:21,370 ♪ But this house can't make you stay 1404 01:23:21,538 --> 01:23:24,915 ♪ Sometimes these things just fall apart 1405 01:23:25,083 --> 01:23:28,002 ♪ We might never be the same 1406 01:23:28,169 --> 01:23:31,088 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1407 01:23:31,256 --> 01:23:35,009 ♪ But I can put my arms around you 1408 01:23:42,976 --> 01:23:46,437 ♪ If we tear this down 1409 01:23:46,605 --> 01:23:49,648 ♪ Line up every stone 1410 01:23:49,816 --> 01:23:53,152 ♪ Will memory disconnect us 1411 01:23:53,320 --> 01:23:56,155 ♪ From all that came before? 1412 01:23:56,323 --> 01:23:59,908 ♪ 'Cause sometimes our own hearts 1413 01:24:00,076 --> 01:24:03,162 ♪ Rewrite these histories 1414 01:24:03,330 --> 01:24:06,957 ♪ To keep themselves from breaking 1415 01:24:07,125 --> 01:24:09,543 ♪ Is that all we need? 1416 01:24:09,711 --> 01:24:11,545 ♪ Didn't you warn me? 1417 01:24:11,713 --> 01:24:16,425 ♪ Didn't I want to make you feel the same? 1418 01:24:16,593 --> 01:24:18,719 ♪ Didn't you want me? 1419 01:24:19,763 --> 01:24:23,432 ♪ You know I've loved you from the start 1420 01:24:23,600 --> 01:24:26,393 ♪ But this house can't make you stay 1421 01:24:26,561 --> 01:24:30,105 ♪ Sometimes these things just fall apart 1422 01:24:30,273 --> 01:24:33,025 ♪ Could we ever be the same? 1423 01:24:33,193 --> 01:24:36,278 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1424 01:24:36,446 --> 01:24:40,574 ♪ But I could put my arms around you 1425 01:24:46,623 --> 01:24:53,337 ♪ Something here is still beautiful 1426 01:24:53,505 --> 01:25:00,177 ♪ Something only we know 1427 01:25:00,345 --> 01:25:02,888 ♪ Nothing's lost 1428 01:25:03,056 --> 01:25:06,767 ♪ If we can find it 1429 01:25:06,935 --> 01:25:09,561 ♪ In time 1430 01:25:09,729 --> 01:25:12,773 ♪ Find it in time 1431 01:25:14,818 --> 01:25:18,570 ♪ Call up the general Call in the major 1432 01:25:18,738 --> 01:25:21,657 ♪ We need you now 1433 01:25:21,825 --> 01:25:25,411 ♪ Weren't there warnings from headquarters? 1434 01:25:25,578 --> 01:25:28,414 ♪ Oh, no 1435 01:25:28,581 --> 01:25:31,709 ♪ Call up your mother Call in the tigers 1436 01:25:31,876 --> 01:25:35,504 ♪ You know I've loved you from the start 1437 01:25:35,672 --> 01:25:38,382 ♪ No, this house can't make us stay 1438 01:25:38,550 --> 01:25:42,302 ♪ But sometimes these things just fall apart 1439 01:25:42,470 --> 01:25:44,888 ♪ This will never be the same 1440 01:25:45,056 --> 01:25:48,267 ♪ Maybe you can never be everything I'll ever need 1441 01:25:48,435 --> 01:25:52,104 ♪ But could you put your arms around me? 1442 01:25:52,272 --> 01:25:57,359 ♪ You know I've loved you from the start 1443 01:25:59,112 --> 01:26:04,158 ♪ But sometimes these things just fall apart. ♪ 101382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.