Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,787 --> 00:01:21,455
Shit! Fuck!
2
00:01:21,623 --> 00:01:23,791
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
3
00:01:56,574 --> 00:01:58,075
♪ When you go
4
00:01:58,243 --> 00:02:00,369
♪ Please don't leave your love
in the sun
5
00:02:00,537 --> 00:02:04,206
♪ My heart would melt away
6
00:02:04,374 --> 00:02:08,043
♪ In the night
with your twisted tongue
7
00:02:08,211 --> 00:02:12,423
♪ When you drop the bomb
I'm blown away
8
00:02:12,590 --> 00:02:16,677
♪ 'Cause I-I-I-I
9
00:02:16,845 --> 00:02:20,848
♪ Refuse to hide
in the page of the story
10
00:02:21,015 --> 00:02:24,727
♪ I-I-I-I
11
00:02:24,894 --> 00:02:29,481
♪ Come out the box
I won't say I'm sorry
12
00:02:30,650 --> 00:02:33,277
♪ We in the nuclear season
13
00:02:33,445 --> 00:02:35,571
♪ In the shelter,
I survived this road
14
00:02:35,739 --> 00:02:38,490
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
15
00:02:38,658 --> 00:02:41,910
♪ We in the nuclear season
16
00:02:42,078 --> 00:02:43,871
♪ Summer lovin'
in the backseat gone
17
00:02:44,038 --> 00:02:46,415
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
18
00:02:46,583 --> 00:02:49,460
♪ Now, I'm facing this on my own
19
00:02:49,627 --> 00:02:54,339
♪ 'Cause you tasted the blast
and it shook your bones
20
00:02:55,383 --> 00:02:57,885
♪ I'm a warrior all alone
21
00:02:58,052 --> 00:03:02,639
♪ In the field of lies,
I won't go home
22
00:03:02,807 --> 00:03:06,226
♪ 'Cause I-I-I-I'm
23
00:03:06,394 --> 00:03:11,148
♪ Gonna burn my skin
in the blaze of glory
24
00:03:11,316 --> 00:03:14,651
♪ I-I-I-I'm
25
00:03:14,819 --> 00:03:19,573
♪ Well, come out, your hands up,
and say, "I'm sorry"
26
00:03:20,909 --> 00:03:23,368
♪ We in the nuclear season
27
00:03:23,536 --> 00:03:25,746
♪ In the shelter
I survived this road
28
00:03:25,914 --> 00:03:28,540
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
29
00:03:28,708 --> 00:03:31,543
♪ We in the nuclear season
30
00:03:31,711 --> 00:03:34,046
♪ Summer lovin'
in the backseat gone
31
00:03:34,214 --> 00:03:36,215
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
32
00:03:36,382 --> 00:03:42,554
♪ We survived nuclear seasons
33
00:03:42,722 --> 00:03:44,807
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪
34
00:03:44,974 --> 00:03:46,725
Looking for
homemade, fresh baked goods?
35
00:03:46,893 --> 00:03:48,685
Come to Terry's
Country Bake Shop in Red Hook,
36
00:03:48,853 --> 00:03:50,229
home of 'Family Circle'
magazine's...
37
00:03:50,396 --> 00:03:52,356
With
its stunning natural beauty,
38
00:03:52,524 --> 00:03:55,734
Fiji is the ideal holiday
tropical paradise for couples.
39
00:03:55,902 --> 00:03:57,277
Well, Dave,
40
00:03:57,445 --> 00:03:59,696
while we didn't get the white
Christmas we were hoping for,
41
00:03:59,864 --> 00:04:02,366
Mother Nature may have
a few tricks up her sleeve.
42
00:04:02,534 --> 00:04:05,202
We're getting forecasts
of a hurricane-force blizzard
43
00:04:05,370 --> 00:04:06,954
coming tonight...
44
00:04:11,334 --> 00:04:13,752
Oh, Megan.
Right where I left you.
45
00:04:13,920 --> 00:04:16,505
- How adorable.
- Caught me red-handed.
46
00:04:16,673 --> 00:04:21,134
I'm just... I'm such a sucker
for the classic American novel.
47
00:04:22,679 --> 00:04:25,681
- Bad day?
- No. I'm just exhausted.
48
00:04:25,849 --> 00:04:29,685
Yeah, I know. Me too, right.
Phew.
49
00:04:29,853 --> 00:04:33,772
Maybe it's time to get a job.
50
00:04:33,940 --> 00:04:35,607
You're telling me.
51
00:04:35,775 --> 00:04:37,276
Yes. I am.
52
00:04:37,443 --> 00:04:39,194
I look for fulfilling work
all the time.
53
00:04:39,362 --> 00:04:41,572
I just happen to be taking
a break whenever you're around.
54
00:04:41,739 --> 00:04:43,574
It's like studying
when Mom is watching.
55
00:04:43,741 --> 00:04:45,492
Did you talk to your parents
about the lease?
56
00:04:45,660 --> 00:04:47,160
Because the deadline's
on the first
57
00:04:47,328 --> 00:04:49,079
and Cedric is willing
to take over if you...
58
00:04:49,247 --> 00:04:52,249
Yeah, no, I haven't made a
decision on that yet, per se...
59
00:04:52,417 --> 00:04:55,586
How did you not
make a decision yet?
60
00:04:55,753 --> 00:04:57,921
I mean, what did you do today?
61
00:04:58,089 --> 00:05:00,048
Or what did you do this week?
62
00:05:01,342 --> 00:05:03,093
I did Christmas.
63
00:05:05,471 --> 00:05:07,306
And I also started
online dating.
64
00:05:07,473 --> 00:05:10,642
Seriously? Ah!
65
00:05:12,186 --> 00:05:13,604
Yes. Yeah, shut up.
66
00:05:13,771 --> 00:05:15,606
No, I'm proud.
67
00:05:15,773 --> 00:05:17,482
You meet anyone?
68
00:05:17,650 --> 00:05:20,777
I said 'started'.
I'm not a machine.
69
00:05:20,945 --> 00:05:23,947
Oh, oh, and I also really like
70
00:05:24,115 --> 00:05:26,533
that idea of going Dutch
on principle
71
00:05:26,701 --> 00:05:28,619
except, you know,
I don't have any money
72
00:05:28,786 --> 00:05:32,456
so it's kind of more
of an intellectual exercise.
73
00:05:33,499 --> 00:05:35,626
Hey, where are you going?
You just got home!
74
00:05:35,793 --> 00:05:38,295
Cedric's friend is having this
birthday thing at this bar.
75
00:05:38,463 --> 00:05:40,380
So then
you're not cooking dinner?
76
00:05:41,591 --> 00:05:44,051
Nah. Yeah.
77
00:05:46,554 --> 00:05:47,930
Do you wanna come?
78
00:05:48,097 --> 00:05:50,557
Well, it kind of depends
on the cake situation.
79
00:05:50,725 --> 00:05:52,225
Well, the birthday boy
is single.
80
00:05:52,393 --> 00:05:53,769
He's not the brightest
but he's pretty,
81
00:05:53,937 --> 00:05:56,396
so he's perfect
for a one-night stand.
82
00:05:56,564 --> 00:05:58,565
I don't know.
Do you think I'm ready?
83
00:05:58,733 --> 00:06:00,776
Who cares?
I'm ready for you to be ready.
84
00:06:00,944 --> 00:06:04,237
I mean, seriously, how long
has it been? Aren't you horny?
85
00:06:04,405 --> 00:06:05,906
I knew you two little freaks
be having
86
00:06:06,074 --> 00:06:07,574
these type of conversations
when I'm not around.
87
00:06:07,742 --> 00:06:09,242
I knew it! Especially you.
88
00:06:09,410 --> 00:06:11,620
- Hi, Cedric.
- I knew it. I caught you.
89
00:06:11,788 --> 00:06:13,413
Well, yes, no, I'm horny,
90
00:06:13,581 --> 00:06:17,417
but I'm also
somewhat lazy, sometimes.
91
00:06:17,585 --> 00:06:21,088
So, um, the two counteract,
like... like duelling wizards.
92
00:06:21,255 --> 00:06:23,757
Not anymore.
Tonight is the night.
93
00:06:23,925 --> 00:06:26,134
- Faiza's setting me up.
- I'm thinking Ben.
94
00:06:26,302 --> 00:06:27,719
I like that. That's cool.
95
00:06:27,887 --> 00:06:31,515
Ben. Whoop!
96
00:06:36,104 --> 00:06:37,479
- What up?
- Hi.
97
00:06:37,647 --> 00:06:39,022
Er, ID, please.
98
00:06:39,190 --> 00:06:40,816
- Oh, I'm a girl.
- Er, no.
99
00:06:40,984 --> 00:06:42,401
I'm sorry, you look kinda young.
100
00:06:42,568 --> 00:06:44,236
Take it like a compliment,
alright.
101
00:06:46,531 --> 00:06:48,615
Shit!
102
00:06:48,783 --> 00:06:51,118
How did you lose your ID again?
You don't go anywhere!
103
00:06:51,285 --> 00:06:53,704
OK, wait, look,
I am old enough, I swear.
104
00:06:53,871 --> 00:06:55,998
Do you see that?
Right there? It moves.
105
00:06:56,165 --> 00:06:57,874
Oh, my God. Megan.
106
00:06:58,042 --> 00:07:01,211
Hi. ID?
107
00:07:02,380 --> 00:07:05,257
Oh, shit...
108
00:07:05,425 --> 00:07:07,134
Awkward...
109
00:07:08,845 --> 00:07:10,387
Hey.
110
00:07:12,849 --> 00:07:14,349
I heard you're doing good.
111
00:07:14,517 --> 00:07:16,101
From who?
112
00:07:16,269 --> 00:07:19,938
I don't know.
I just said that to be nice.
113
00:07:20,106 --> 00:07:21,606
Oh.
114
00:07:24,569 --> 00:07:27,237
Chris, I think this girl's
trying to get by you.
115
00:07:27,405 --> 00:07:30,699
Oh, no. Er, this is...
This is Becca.
116
00:07:30,867 --> 00:07:33,326
Becca, this is Faiza
and Cedric and Megan.
117
00:07:33,494 --> 00:07:36,038
Megan and I,
we were together for a bit.
118
00:07:36,205 --> 00:07:40,459
Is that the abridged version?
Just like that?
119
00:07:40,626 --> 00:07:43,378
You two coming in
or what?
120
00:07:44,422 --> 00:07:46,006
Nice to meet you.
121
00:07:47,050 --> 00:07:48,467
Good seeing you, Megan.
122
00:07:48,634 --> 00:07:52,304
I don't even wanna hear
you guys say it.
123
00:07:52,472 --> 00:07:55,140
If we knew he was gonna be here
I would have warned you.
124
00:07:55,308 --> 00:07:57,100
This is a serious pattern.
I am regressing.
125
00:07:57,268 --> 00:08:00,228
Last year I was in college
and I was Chris's fiancé
126
00:08:00,396 --> 00:08:02,022
and I drank wine in restaurants.
127
00:08:02,190 --> 00:08:05,400
And now I am at home all day
in my underwear,
128
00:08:05,568 --> 00:08:08,528
and I'm nobody's nothing,
and I can't even get into a bar.
129
00:08:08,696 --> 00:08:11,364
What is happening to me?
I am going backwards!
130
00:08:11,532 --> 00:08:13,033
I am Benjamin Button-ing!
131
00:08:13,201 --> 00:08:14,785
He moved on. So what!
So can you.
132
00:08:14,952 --> 00:08:16,328
I say take a cab home,
133
00:08:16,496 --> 00:08:18,246
get on that dating site,
pick a cute guy.
134
00:08:18,414 --> 00:08:20,540
No drinks. No dinner.
Just a hook-up.
135
00:08:20,708 --> 00:08:23,085
Do... OK, you can't order it.
136
00:08:23,252 --> 00:08:25,003
It's not Edible Arrangements!
137
00:08:25,171 --> 00:08:27,380
Er, yeah, you can.
You have tits and the internet.
138
00:08:27,548 --> 00:08:30,759
- Cedric, back me up.
- Internet. Tits.
139
00:08:30,927 --> 00:08:31,843
Let's go.
140
00:08:32,011 --> 00:08:33,470
Desperate times
call for desperate measures.
141
00:08:33,638 --> 00:08:35,180
Go get 'em, tiger.
You got this.
142
00:08:37,391 --> 00:08:38,975
Right?
143
00:09:04,877 --> 00:09:06,586
Ah!
144
00:09:06,754 --> 00:09:11,299
♪ All my life
There you go
145
00:09:11,467 --> 00:09:13,969
♪ Oh, please stay
146
00:09:14,137 --> 00:09:16,638
♪ Just this once
147
00:09:16,806 --> 00:09:19,141
♪ Anyway
148
00:09:19,308 --> 00:09:24,020
♪ All my life
There they go
149
00:09:24,188 --> 00:09:28,233
♪ Oh please stay
For the night... ♪
150
00:09:28,401 --> 00:09:29,818
Nope!
151
00:09:29,986 --> 00:09:31,945
♪ Anyway... ♪
152
00:09:38,619 --> 00:09:40,203
OK.
153
00:09:41,622 --> 00:09:42,998
Fuck it.
154
00:09:43,166 --> 00:09:45,876
He moved on. So can I.
155
00:09:56,304 --> 00:10:00,473
Keepin' it lower case.
Keepin' it casual.
156
00:10:04,061 --> 00:10:05,604
Really?!
157
00:10:08,733 --> 00:10:11,067
OK. Come on.
158
00:10:11,235 --> 00:10:14,362
The bar is so low,
it's so very low.
159
00:10:24,624 --> 00:10:27,834
I sound like a computer virus.
160
00:10:28,002 --> 00:10:31,254
Awe... some.
161
00:10:31,422 --> 00:10:33,340
OK.
162
00:10:34,467 --> 00:10:39,179
♪ All my life
There you go
163
00:10:39,347 --> 00:10:42,098
♪ Oh, please stay
164
00:10:42,266 --> 00:10:46,895
♪ Just this once
Anyway... ♪
165
00:10:47,063 --> 00:10:49,856
"Hang out."
166
00:10:50,024 --> 00:10:52,275
♪ There they go
167
00:10:52,443 --> 00:10:56,529
♪ Oh, please stay
For the night
168
00:10:56,697 --> 00:10:59,532
♪ Anyway... ♪
169
00:11:17,593 --> 00:11:21,012
Wait! Oh, shit.
170
00:11:21,180 --> 00:11:23,265
Er...
171
00:11:36,612 --> 00:11:38,780
Safety first.
172
00:11:49,917 --> 00:11:51,501
Hey, there.
173
00:11:51,669 --> 00:11:53,586
Oh, man, I was just...
I was just so sure
174
00:11:53,754 --> 00:11:55,672
I was gonna see
a close-up of a penis.
175
00:11:55,840 --> 00:11:57,257
Um, yeah. Me too.
176
00:11:58,968 --> 00:12:02,220
Wow. You are really pretty.
Really pretty.
177
00:12:02,388 --> 00:12:05,056
Er, anyway, so this is me -
178
00:12:05,224 --> 00:12:10,770
soak it in,
and this is my apartment.
179
00:12:10,938 --> 00:12:15,233
As you can see,
it's a magical wonderland.
180
00:12:15,401 --> 00:12:18,236
So do I pass the test?
181
00:12:18,404 --> 00:12:21,823
- Or...
- Um... yes.
182
00:12:21,991 --> 00:12:23,408
I think so.
183
00:12:23,576 --> 00:12:25,702
I've actually...
I've never done this before.
184
00:12:25,870 --> 00:12:27,704
- Me neither.
- No. No, no.
185
00:12:27,872 --> 00:12:30,373
Like, I know
that people say that,
186
00:12:30,541 --> 00:12:32,042
but I REALLY... I haven't.
187
00:12:32,209 --> 00:12:34,336
- Nothing.
- I know. Me neither.
188
00:12:34,503 --> 00:12:37,714
Oh. Good. Um...
189
00:12:37,882 --> 00:12:43,053
OK, well, I guess
then I will see you soon?
190
00:12:43,220 --> 00:12:46,348
That is awesome.
I mean, that is cool. Sweet.
191
00:12:46,515 --> 00:12:48,850
I will... That would be a very
nice thing to happen, Megan.
192
00:12:49,018 --> 00:12:51,770
- I will see you soon.
- OK.
193
00:12:51,937 --> 00:12:54,981
OK. 'Bye.
194
00:12:56,859 --> 00:13:01,488
I cannot believe I'm schlepping
to Brooklyn for a booty call.
195
00:13:01,655 --> 00:13:03,281
That is fucking scandalous.
196
00:13:03,449 --> 00:13:05,617
I don't think
it shut off right.
197
00:13:05,785 --> 00:13:07,202
No! No, the TV!
198
00:13:16,128 --> 00:13:18,129
Alright. Shit. Stay calm.
199
00:13:18,297 --> 00:13:20,590
Is that a...
Is that a burglar alarm?
200
00:13:21,884 --> 00:13:23,343
Did you sleep with your coat on?
201
00:13:23,511 --> 00:13:27,055
Yeah. I get cold.
You should get the intruder!
202
00:13:33,396 --> 00:13:34,938
Alarm reset.
203
00:13:36,941 --> 00:13:39,776
- False alarm.
- That's so weird.
204
00:13:39,944 --> 00:13:42,445
It's a bummer
that it woke us up, though,
205
00:13:42,613 --> 00:13:45,240
but I should get going.
206
00:13:45,408 --> 00:13:48,993
Um... I had a great time.
207
00:13:49,161 --> 00:13:50,537
Thank you.
208
00:13:50,704 --> 00:13:55,125
It's, er... perfect
for what I needed, so...
209
00:14:04,176 --> 00:14:05,844
Awesome.
210
00:14:23,112 --> 00:14:25,572
Ambitious.
211
00:14:33,581 --> 00:14:36,708
That's... some alarm
you got there.
212
00:14:36,876 --> 00:14:38,877
Yeah, I don't even remember
setting it.
213
00:14:39,044 --> 00:14:42,714
For 11:04. Hmm. Weird.
214
00:14:44,884 --> 00:14:47,719
Uh, morning, Megan.
215
00:14:48,762 --> 00:14:51,264
Good morning, Alex.
216
00:14:51,432 --> 00:14:54,684
It's, er... Alec, actually.
217
00:14:54,852 --> 00:14:56,519
Yeah.
218
00:14:56,687 --> 00:14:58,897
What'd I say?
219
00:14:59,064 --> 00:15:00,773
Alex.
220
00:15:03,027 --> 00:15:04,819
Do your way one more time.
221
00:15:04,987 --> 00:15:08,531
Alec.
It's got a 'C' at the end of it.
222
00:15:08,699 --> 00:15:10,575
Yeah. It's OK.
223
00:15:10,743 --> 00:15:12,160
Gotcha. Sorry.
224
00:15:12,328 --> 00:15:14,537
Well, um...
225
00:15:15,998 --> 00:15:17,457
...I had a blast.
226
00:15:17,625 --> 00:15:21,169
So thank you for having me.
227
00:15:21,337 --> 00:15:22,879
You're welcome.
228
00:15:23,047 --> 00:15:25,423
My only concern is
how we're gonna sugar-coat this
229
00:15:25,591 --> 00:15:27,133
when we tell our grandkids
how we met.
230
00:15:27,301 --> 00:15:29,427
Right?
231
00:15:29,595 --> 00:15:33,097
Yeah. Um, we'll cross that
bridge when we come to it, huh?
232
00:15:33,265 --> 00:15:34,724
So do you wanna grab breakfast
233
00:15:34,892 --> 00:15:36,643
or do you normally
just take off?
234
00:15:38,479 --> 00:15:39,854
"Normally"?
235
00:15:40,022 --> 00:15:41,105
Huh?
236
00:15:41,273 --> 00:15:43,733
You said "normally".
237
00:15:43,901 --> 00:15:46,194
Just... like I do this so much
238
00:15:46,362 --> 00:15:49,072
that I'd have a normal
and an abnormal version of it.
239
00:15:49,240 --> 00:15:50,823
That's... yeah,
that's not what I meant.
240
00:15:50,991 --> 00:15:53,284
I have no idea
how often you do this.
241
00:15:53,452 --> 00:15:55,620
I told you last night
that this is my first time
242
00:15:55,788 --> 00:15:58,665
doing anything,
you know, remotely like this.
243
00:15:58,832 --> 00:16:00,208
Yeah, but... come on.
244
00:16:00,376 --> 00:16:03,628
Come on. What?
245
00:16:03,796 --> 00:16:06,339
Megan, do you expect me
to believe
246
00:16:06,507 --> 00:16:08,925
this is your first
one-night stand ever?
247
00:16:09,093 --> 00:16:10,051
Yes!
248
00:16:10,219 --> 00:16:12,178
I mean, the only reason
that I'm here
249
00:16:12,346 --> 00:16:13,721
is because my roommate,
250
00:16:13,889 --> 00:16:15,390
she peer-pressured
the shit out of me.
251
00:16:15,558 --> 00:16:17,016
Yeah, she 'sexiled' you
or whatever, right?
252
00:16:17,184 --> 00:16:22,063
Exactly, and yet I am sensing
some distinctly judgey vibes
253
00:16:22,231 --> 00:16:23,606
coming from
your side of the bed,
254
00:16:23,774 --> 00:16:26,317
which is odd considering
the teamwork involved.
255
00:16:26,485 --> 00:16:28,820
There's no judgey vibes coming
from this side of the bed.
256
00:16:28,988 --> 00:16:30,738
Honestly, I really admire
what you did.
257
00:16:30,906 --> 00:16:32,907
I wish more girls
were that forward.
258
00:16:33,075 --> 00:16:35,952
'Forward'. There we go
with the slut thing again.
259
00:16:36,120 --> 00:16:37,537
I'm not calling you a slut!
260
00:16:37,705 --> 00:16:39,205
I'm calling you a girl
261
00:16:39,373 --> 00:16:41,165
who went over to
a stranger's house at midnight.
262
00:16:41,333 --> 00:16:44,544
If only there was a word
for someone who does that.
263
00:16:44,712 --> 00:16:46,629
Wow! You know what? Screw you!
264
00:16:46,797 --> 00:16:48,256
That was a joke. I'm sorry.
265
00:16:48,424 --> 00:16:50,133
You invited me here,
just remember that.
266
00:16:50,301 --> 00:16:53,261
That's not quite how it happened
but it doesn't matter.
267
00:16:53,429 --> 00:16:54,971
Look, can we please
just eat breakfast?
268
00:16:55,139 --> 00:16:57,807
I make oatmeal with a little
smiley face made out of jelly.
269
00:16:57,975 --> 00:16:59,809
And it's not slutty at all.
270
00:16:59,977 --> 00:17:01,352
You know what,
save your oatmeal.
271
00:17:01,520 --> 00:17:02,895
I think I'm gonna take off.
272
00:17:03,063 --> 00:17:05,815
But thanks for having me, it
was awesome to get to know you.
273
00:17:05,983 --> 00:17:07,400
Have a nice life, Alex.
274
00:17:07,568 --> 00:17:08,943
OK, cool, well,
I'm just gonna assume
275
00:17:09,111 --> 00:17:10,862
that time was on purpose
because I told you
276
00:17:11,030 --> 00:17:13,197
my name is Alec with a 'C',
like, a dozen times.
277
00:17:13,365 --> 00:17:15,575
It wasn't, but don't worry,
you just have a stupid name.
278
00:17:15,743 --> 00:17:18,077
OK! Cool! Well, 'bye. It was
lovely having sex with you!
279
00:17:18,245 --> 00:17:19,746
Oh, I wish I could say the same.
280
00:17:19,913 --> 00:17:21,956
Sounded like you had
a pretty good time last night.
281
00:17:22,124 --> 00:17:23,625
You know what? Don't believe
everything you hear.
282
00:17:23,792 --> 00:17:25,543
Especially when it's something
like, "Hey, Alec - cool name."
283
00:17:25,711 --> 00:17:27,920
What is that? Sounds like
a first draft of a name!
284
00:17:28,088 --> 00:17:30,131
- OK. Fuck you, Megan.
- Fuck you back.
285
00:17:30,299 --> 00:17:34,093
Ah. OK.
286
00:17:39,558 --> 00:17:41,100
What?
287
00:17:49,777 --> 00:17:52,862
Ow! Shit!
288
00:17:53,906 --> 00:17:57,325
Imagine a sleeping little
angel-faced angel.
289
00:17:57,493 --> 00:17:59,452
OK. No, I'm the angel.
290
00:17:59,620 --> 00:18:01,954
And this angel is being woken up
291
00:18:02,122 --> 00:18:06,668
by a fucking junkyard dog
in a hot girl body!
292
00:18:06,835 --> 00:18:08,836
OK, and that's my morning.
293
00:18:09,004 --> 00:18:10,713
Look, I can't...
294
00:18:10,881 --> 00:18:13,091
Ah. Mom, I will call you back.
295
00:18:15,094 --> 00:18:18,805
Hi, there. It's Alec, right?
296
00:18:18,972 --> 00:18:20,556
Mmm.
297
00:18:20,724 --> 00:18:23,518
What, is there a little snow
outside? Yeah?
298
00:18:23,686 --> 00:18:25,061
Mmm, well, New Yorkers...
299
00:18:25,229 --> 00:18:26,979
I don't wanna say
that you guys are pussies,
300
00:18:27,147 --> 00:18:28,648
but, seriously,
you should see what a winter
301
00:18:28,816 --> 00:18:30,358
in Minnesota looks like.
302
00:18:30,526 --> 00:18:32,735
I'll get you a cab.
303
00:18:32,903 --> 00:18:34,529
Oh. Thanks.
304
00:18:41,912 --> 00:18:44,080
Holy shit,
that's a lot of snow!
305
00:18:46,834 --> 00:18:49,168
- Hmm.
- Hmm.
306
00:18:49,336 --> 00:18:52,338
Hmm. Wow.
307
00:18:52,506 --> 00:18:53,965
Hey, folks,
308
00:18:54,133 --> 00:18:56,092
I hope you aren't planning on
going anywhere anytime soon
309
00:18:56,260 --> 00:18:57,635
'cause let me tell you
something,
310
00:18:57,803 --> 00:18:59,178
it ain't gonna happen, OK?
311
00:18:59,346 --> 00:19:01,639
We are seeing record snowfalls!
312
00:19:01,807 --> 00:19:03,516
This thing came in overnight
313
00:19:03,684 --> 00:19:07,228
and has New York City
in a total white-out!
314
00:19:07,396 --> 00:19:09,939
We're talking about
tens of thousands
315
00:19:10,107 --> 00:19:12,150
of stranded holiday travellers.
316
00:19:12,317 --> 00:19:15,486
The entire city transit system
is shut down.
317
00:19:15,654 --> 00:19:17,864
The streets
have not even been ploughed!
318
00:19:18,031 --> 00:19:21,325
The mayor's office is urging
people to stay indoors
319
00:19:21,493 --> 00:19:23,703
and to avoid
all non-essential travel.
320
00:19:23,871 --> 00:19:27,540
So get cosy, folks, 'cause
it's gonna be a long weekend.
321
00:19:27,708 --> 00:19:29,417
Faiza, you have to do something.
322
00:19:29,585 --> 00:19:32,837
I cannot stay here.
This is the worst.
323
00:19:33,005 --> 00:19:34,380
Are you even
watching the news?
324
00:19:34,548 --> 00:19:35,798
There's nothing we can do.
325
00:19:35,966 --> 00:19:38,050
See how nice this is?
This could be every day.
326
00:19:38,218 --> 00:19:39,469
Mmm.
327
00:19:39,636 --> 00:19:41,012
But Cedric's an EMT!
328
00:19:41,180 --> 00:19:43,723
Can't he, like helicopter me
out of here, or something?
329
00:19:45,559 --> 00:19:47,477
Is that Cedric?
Is Cedric laughing at me?
330
00:19:47,644 --> 00:19:49,020
No, no, no, no.
331
00:19:49,188 --> 00:19:50,563
OK, just make the best of it
332
00:19:50,731 --> 00:19:53,065
and we'll rescue you as soon
as we can, OK, I promise.
333
00:19:53,233 --> 00:19:54,609
No, no, no, no!
334
00:19:54,777 --> 00:19:57,737
I would not be here
if you did not slut me out!
335
00:19:57,905 --> 00:19:59,322
Sorry, I can't hear you.
336
00:19:59,490 --> 00:20:02,200
What?
337
00:20:02,367 --> 00:20:05,119
I think the snow
is messing with the...
338
00:20:05,287 --> 00:20:06,704
...with the satel... satellites!
339
00:20:06,872 --> 00:20:09,457
- OK, 'bye!
- 'Bye.
340
00:20:09,625 --> 00:20:11,501
Faiza!
341
00:20:11,668 --> 00:20:13,336
- Mmm.
- Grab that ass!
342
00:20:15,964 --> 00:20:18,382
This storm is literally
going to dump
343
00:20:18,550 --> 00:20:20,843
all over the Tri-State Area.
344
00:20:30,854 --> 00:20:33,940
It's what I deserve.
It's penance.
345
00:20:34,107 --> 00:20:36,025
Wow, that is officially
the worst review
346
00:20:36,193 --> 00:20:37,693
my oatmeal's ever received.
347
00:20:37,861 --> 00:20:40,404
It's what I get
for slutting it up.
348
00:20:40,572 --> 00:20:42,406
Um, so you really think
God made this blizzard
349
00:20:42,574 --> 00:20:44,075
to punish you for being slutty?
350
00:20:44,243 --> 00:20:46,494
No. I don't think God did it.
That's ridiculous.
351
00:20:46,662 --> 00:20:49,080
I think my grandmother did
and I just don't know how.
352
00:20:50,624 --> 00:20:53,209
Right. That makes sense.
353
00:20:54,253 --> 00:20:57,672
Well, I would prefer
not to spend the next 24 hours
354
00:20:57,840 --> 00:20:59,715
in an uncomfortable silence
with you,
355
00:20:59,883 --> 00:21:02,385
so why don't we just pretend
that we never had sex?
356
00:21:02,553 --> 00:21:03,970
Didn't happen.
357
00:21:04,137 --> 00:21:06,305
Er, and then we can pretend
that it's just the weather
358
00:21:06,473 --> 00:21:08,224
and not your passive-aggressive
magical grandmother.
359
00:21:08,392 --> 00:21:09,267
No.
360
00:21:09,434 --> 00:21:11,894
That's like trying to get the
toothpaste back into the tube.
361
00:21:12,062 --> 00:21:14,814
You can't do it. It is out
there. I have seen your penis.
362
00:21:14,982 --> 00:21:18,276
You've implied I'm a slut.
Those are big things.
363
00:21:18,443 --> 00:21:20,236
Did you just call my penis big?
364
00:21:20,404 --> 00:21:21,988
Er, no. No, I did not.
365
00:21:22,155 --> 00:21:23,823
I called the implication
of your penis big.
366
00:21:23,991 --> 00:21:25,741
Well, it's still nice to hear.
367
00:21:25,909 --> 00:21:30,204
You can't just erase the fact
that two people had sex.
368
00:21:30,372 --> 00:21:32,707
I think you underestimate us.
369
00:21:38,046 --> 00:21:40,214
Hi, I'm Alec.
370
00:21:42,134 --> 00:21:43,759
I'm Megan.
371
00:21:43,927 --> 00:21:45,344
Megan, it's very nice
to meet you.
372
00:21:45,512 --> 00:21:47,430
Um, what do you do for a living?
373
00:21:47,598 --> 00:21:50,224
Oh, Jesus? That?!
That's what we're doing? Er, no!
374
00:21:50,392 --> 00:21:53,185
Seriously? Already?
We just started. Mm-mm.
375
00:21:53,353 --> 00:21:54,770
OK.
376
00:21:54,938 --> 00:21:57,982
We are monitoring this
situation very closely.
377
00:21:58,150 --> 00:21:59,901
We're experiencing
massive shutdowns
378
00:22:00,068 --> 00:22:02,236
all over the Tri-State Area.
379
00:22:02,404 --> 00:22:06,908
That includes Dutchess County,
Harlan County,
380
00:22:07,075 --> 00:22:09,160
Bronson County,
381
00:22:09,328 --> 00:22:11,329
Middlesworth County...
382
00:22:12,456 --> 00:22:13,998
...Monmouth County.
383
00:22:15,292 --> 00:22:17,209
Wow, how the time flies.
384
00:22:33,185 --> 00:22:34,685
Alright, we'll try again.
385
00:22:34,853 --> 00:22:36,312
But there are rules -
386
00:22:36,480 --> 00:22:38,481
no upsetting questions.
387
00:22:38,649 --> 00:22:41,067
I didn't realise it was one.
388
00:22:41,234 --> 00:22:43,027
Well, now you do.
389
00:22:43,195 --> 00:22:46,364
OK, I am trying very hard
to think of a question
390
00:22:46,531 --> 00:22:48,991
that could in no way
be construed as upsetting.
391
00:22:51,536 --> 00:22:55,790
Do you like... dogs?
392
00:22:56,833 --> 00:22:58,459
A perfectly non-upsetting
question. Good job.
393
00:22:58,627 --> 00:23:02,004
Yes, I like dogs.
394
00:23:02,172 --> 00:23:04,048
Mmm. Me too.
395
00:23:05,217 --> 00:23:07,385
I have to use the restroom.
396
00:23:07,552 --> 00:23:09,428
That's allowed.
397
00:23:30,409 --> 00:23:32,743
What?
398
00:23:37,165 --> 00:23:40,960
"Damaged"?
You don't know me!
399
00:24:03,817 --> 00:24:07,361
Do you possibly have headphones?
400
00:24:10,866 --> 00:24:12,324
Thank you.
401
00:24:12,492 --> 00:24:14,452
Um, Megan?
402
00:24:14,619 --> 00:24:15,995
What happened?
403
00:24:16,163 --> 00:24:19,373
What happened? You happened.
What is that?
404
00:24:21,084 --> 00:24:23,961
Oh, God. Arggh!
405
00:24:24,129 --> 00:24:25,963
Don't worry about it.
I'll take care of it.
406
00:24:26,131 --> 00:24:27,882
No. No, no, no.
You... just step away.
407
00:24:28,050 --> 00:24:29,425
You are not cleaning that up.
408
00:24:29,593 --> 00:24:33,304
You will just hold it
over my head. Go to your room.
409
00:24:33,472 --> 00:24:36,182
I can handle this.
410
00:24:37,601 --> 00:24:39,018
Gross.
411
00:24:39,186 --> 00:24:43,939
Cold and gross.
412
00:24:48,653 --> 00:24:50,696
It just keeps coming.
413
00:24:50,864 --> 00:24:52,448
Hey, you gotta turn the knob!
414
00:24:52,616 --> 00:24:55,910
No, I mean the punishments
from the universe.
415
00:24:56,078 --> 00:24:58,746
It's the flood!
It's practically biblical!
416
00:24:58,914 --> 00:25:00,623
Where the fuck is your plunger?!
417
00:25:00,791 --> 00:25:03,751
It should be right next to
the, um...
418
00:25:03,919 --> 00:25:06,962
Ah, shit! I let my buddy borrow
my plunger. Dammit.
419
00:25:07,130 --> 00:25:09,381
That's why you never let your
friends borrow plungers.
420
00:25:09,549 --> 00:25:11,550
There's, like,
a thousand reasons.
421
00:25:11,718 --> 00:25:14,637
Look, just, er, shut the door.
I'll deal with it later.
422
00:25:28,527 --> 00:25:32,321
Hey, I just thought of an idea
that could fix everything.
423
00:25:32,489 --> 00:25:34,115
Do you wanna get high?
424
00:25:38,662 --> 00:25:40,871
Yeah, me neither.
That was just a test.
425
00:25:41,039 --> 00:25:44,250
Didn't know if you were a cop.
Hmm.
426
00:25:49,339 --> 00:25:51,340
Yep, I'm gonna do it.
I'm gonna get high.
427
00:25:51,508 --> 00:25:52,925
You don't care, do you?
428
00:25:53,093 --> 00:25:55,302
Your apartment.
429
00:25:55,470 --> 00:25:57,012
I'm warning you, though -
430
00:25:57,180 --> 00:25:58,931
you're about to think
that I'm really cool.
431
00:25:59,099 --> 00:26:01,559
My buddy made it -
I don't know if you can tell,
432
00:26:01,726 --> 00:26:03,227
but he smokes a lot of pot.
433
00:26:03,395 --> 00:26:05,020
I try to encourage
his creativity.
434
00:26:05,188 --> 00:26:08,649
No. I think it fits you.
435
00:26:16,366 --> 00:26:19,118
Sorry, I'd open a window,
but, you know...
436
00:26:19,286 --> 00:26:21,912
It is a mystery
why you don't have a girlfriend.
437
00:26:22,080 --> 00:26:23,998
Hey! I'm a catch.
438
00:26:25,041 --> 00:26:27,293
I bet you 150 bucks
you're gonna die alone.
439
00:26:27,460 --> 00:26:29,837
Well, my future
smoking-hot widow
440
00:26:30,005 --> 00:26:32,173
will gladly accept your money.
441
00:26:41,183 --> 00:26:42,558
Hey, I'm just saying
442
00:26:42,726 --> 00:26:44,894
you could afford to take
the edge off a little bit.
443
00:26:45,061 --> 00:26:46,937
Could be good for you.
You should embrace it.
444
00:26:47,105 --> 00:26:48,939
Yeah, I've gotten high before.
445
00:26:49,107 --> 00:26:50,816
Not with me.
446
00:26:53,904 --> 00:26:56,488
Fine.
447
00:26:56,656 --> 00:26:58,407
It better make you funnier.
448
00:26:59,451 --> 00:27:02,411
Yeah. Smoke that shit.
449
00:27:10,420 --> 00:27:13,297
So earlier you asked
what I did for a living
450
00:27:13,465 --> 00:27:15,507
and I kinda got a little feisty.
451
00:27:15,675 --> 00:27:18,010
You? Feisty? Can't picture it.
452
00:27:18,178 --> 00:27:20,763
Well, the answer is...
453
00:27:23,767 --> 00:27:27,061
...I am less-than-employed
at the moment.
454
00:27:27,229 --> 00:27:28,646
I don't do anything.
455
00:27:28,813 --> 00:27:31,774
See, last year I was able
to say, "I'm a pre-med student,"
456
00:27:31,942 --> 00:27:34,401
which sounds
kind of impressive, right?
457
00:27:34,569 --> 00:27:38,781
But then I graduated and I'm not
allowed to say it anymore.
458
00:27:40,659 --> 00:27:44,703
Um, I think your profile
said 'pre-med student'.
459
00:27:44,871 --> 00:27:46,956
Yeah, no,
I just haven't changed it yet.
460
00:27:47,123 --> 00:27:50,000
Didn't you make that profile
two days ago? That's weird.
461
00:27:50,168 --> 00:27:52,127
What is this,
like an interrogation?!
462
00:27:52,295 --> 00:27:55,172
- You got something to hide?
- No, I just...
463
00:27:56,800 --> 00:27:58,926
I think
I'm just in that limbo phase.
464
00:27:59,094 --> 00:28:01,679
It's not like your degree
has instructions on it.
465
00:28:01,846 --> 00:28:04,014
Well, boom!
466
00:28:04,182 --> 00:28:06,558
Home run!
Twins win the World Series!
467
00:28:06,726 --> 00:28:09,061
Well, your degree
did say 'pre-med',
468
00:28:09,229 --> 00:28:13,357
so you would think
something follows that.
469
00:28:16,278 --> 00:28:18,988
What was that?
470
00:28:19,155 --> 00:28:21,198
Hmm.
471
00:28:27,163 --> 00:28:28,664
So...
472
00:28:28,832 --> 00:28:30,541
Why did you major in pre-med
473
00:28:30,709 --> 00:28:32,251
if you didn't wanna go
into medicine?
474
00:28:32,419 --> 00:28:35,296
I always thought I'd change it
but then I graduated.
475
00:28:35,463 --> 00:28:37,047
Whoops.
476
00:28:37,215 --> 00:28:38,674
Wait. How does that happen?
477
00:28:38,842 --> 00:28:42,886
Easier than you would think.
What do you do for a living?
478
00:28:43,054 --> 00:28:45,764
I work at a bank.
479
00:28:45,932 --> 00:28:48,767
Wow. Fancy. Banking.
480
00:28:48,935 --> 00:28:52,354
No, just 'bank'.
I'm an assistant manager.
481
00:28:53,732 --> 00:28:55,983
How does someone like you get
into something that's so...
482
00:28:56,151 --> 00:28:57,818
- Wildly exciting?
- Yes.
483
00:28:57,986 --> 00:28:59,445
Yes. Um, I don't know.
484
00:28:59,612 --> 00:29:01,697
I mean, you know,
like, when you're 17
485
00:29:01,865 --> 00:29:03,615
and you just wanna get out there
486
00:29:03,783 --> 00:29:05,743
and show the world everything
that you have to offer,
487
00:29:05,910 --> 00:29:07,411
because you have
all this stuff to say?
488
00:29:07,579 --> 00:29:11,081
I don't know
what that feels like.
489
00:29:11,249 --> 00:29:12,624
I don't know.
490
00:29:12,792 --> 00:29:15,336
I never felt like I needed a job
to define my life.
491
00:29:15,503 --> 00:29:16,962
Do you like your job?
492
00:29:17,130 --> 00:29:18,881
Since when are you
supposed to like your job?
493
00:29:19,049 --> 00:29:20,507
I think our generation
494
00:29:20,675 --> 00:29:22,760
catastrophically
misunderstands that.
495
00:29:24,763 --> 00:29:26,347
Interesting.
496
00:29:35,732 --> 00:29:37,483
I forgot the food.
I'm going back for it.
497
00:29:37,650 --> 00:29:40,611
Huh? No, no, no.
Please. Allow me.
498
00:29:43,323 --> 00:29:46,867
- Well, now I am impressed.
- Mm-hm.
499
00:29:47,035 --> 00:29:50,162
'Cause it's like a butler
that is also a rug.
500
00:29:50,330 --> 00:29:52,623
For the man who has everything
except a rug.
501
00:29:52,791 --> 00:29:54,500
Mmm.
502
00:29:55,543 --> 00:29:58,337
You know,
I used to smoke back in college.
503
00:29:58,505 --> 00:30:00,839
But one summer
I walked in on my parents
504
00:30:01,007 --> 00:30:03,759
smoking out of a vaporiser
and watching Italian porn...
505
00:30:03,927 --> 00:30:05,302
Oh, my God.
506
00:30:05,470 --> 00:30:08,597
...which is kind of the greatest
anti-drug PSA of all time.
507
00:30:08,765 --> 00:30:10,682
That is awesome!
508
00:30:10,850 --> 00:30:13,811
Kinda gross, but...
It is... but it is funny.
509
00:30:13,978 --> 00:30:18,148
Growing up, all of my friends'
parents were divorced,
510
00:30:18,316 --> 00:30:23,612
you know, but mine,
they were always so happy.
511
00:30:23,780 --> 00:30:27,950
They were just
so disgustingly happy.
512
00:30:28,118 --> 00:30:32,287
It's a lot to live up to.
513
00:30:33,331 --> 00:30:35,416
I think it kinda messed me up.
514
00:30:41,339 --> 00:30:43,424
My parents
are still married too.
515
00:30:43,591 --> 00:30:45,843
Yeah? Oh. Put it up.
516
00:30:46,010 --> 00:30:47,136
What!
517
00:30:47,303 --> 00:30:50,597
Yep, when I was a kid I used
to wish that they'd get divorced
518
00:30:50,765 --> 00:30:52,391
'cause I was jealous
of all my friends
519
00:30:52,559 --> 00:30:54,601
who got to have two Christmases.
520
00:30:54,769 --> 00:30:56,979
Uh-uh.
521
00:30:57,147 --> 00:30:58,522
- Mm-mm.
- Mm-hm.
522
00:30:58,690 --> 00:31:00,065
- Mmm.
- What?
523
00:31:00,233 --> 00:31:02,317
- You should turn this off.
- You don't like this song?
524
00:31:02,485 --> 00:31:04,111
No. I love this song.
525
00:31:04,279 --> 00:31:07,030
It's gonna make me wanna dance.
526
00:31:07,198 --> 00:31:09,783
Yes. You should.
527
00:31:09,951 --> 00:31:11,618
- No. Trust me.
- Yes!
528
00:31:11,786 --> 00:31:14,621
Oh, are you, like, a bad dancer?
529
00:31:15,665 --> 00:31:18,333
Oh, no. No, no, no.
530
00:31:18,501 --> 00:31:21,378
I am an epic dancer,
531
00:31:21,546 --> 00:31:22,963
but you see...
532
00:31:23,131 --> 00:31:26,008
See, if you see me dance
533
00:31:26,176 --> 00:31:28,886
you'll follow me around
like a little puppy dog.
534
00:31:29,053 --> 00:31:31,096
And it'll be embarrassing
for us both.
535
00:31:31,264 --> 00:31:35,684
So you have to stay here
for your own safety.
536
00:31:35,852 --> 00:31:37,644
Trust me on that one.
537
00:31:48,364 --> 00:31:51,283
♪ And I'm so sick
of you tonight
538
00:31:52,327 --> 00:31:56,747
♪ You never stay awake
when I get home
539
00:31:56,915 --> 00:32:00,167
♪ It's something wrong with me
Or something wrong with you
540
00:32:00,335 --> 00:32:05,047
♪ I really wish I knew,
wish I knew, wish I knew
541
00:32:05,215 --> 00:32:07,466
♪ I'll give you candy
I'll give you diamonds
542
00:32:07,634 --> 00:32:09,009
♪ Give you pills
543
00:32:09,177 --> 00:32:11,178
♪ I'll give you
anything you want
544
00:32:11,346 --> 00:32:13,597
♪ Hundred-dollar bills
545
00:32:13,765 --> 00:32:17,309
♪ I'd even let you watch
the shows you wanna see
546
00:32:17,477 --> 00:32:21,438
♪ Because you'd married me,
married me, married me
547
00:32:21,606 --> 00:32:25,943
♪ Married me, married me,
married me... ♪
548
00:32:27,570 --> 00:32:29,446
OK, um...
549
00:32:29,614 --> 00:32:32,032
So I would just like to...
550
00:32:33,076 --> 00:32:35,661
...frame the next question
in the context
551
00:32:35,828 --> 00:32:38,455
that my diet doesn't normally
consist of junk food.
552
00:32:38,623 --> 00:32:40,040
And with that in mind...
553
00:32:40,208 --> 00:32:42,584
Hypothetically...
- Yep.
554
00:32:42,752 --> 00:32:48,674
...if one were to need
to make use of a bathroom...
555
00:32:49,801 --> 00:32:52,469
...how might one do that...
556
00:32:53,513 --> 00:32:56,390
...in these special
circumstances?
557
00:32:56,558 --> 00:32:57,641
Stop smiling.
558
00:32:57,809 --> 00:32:59,476
Oh...
559
00:33:00,603 --> 00:33:01,979
...that's actually
a great question.
560
00:33:05,024 --> 00:33:07,025
Um...
561
00:33:07,193 --> 00:33:08,819
Are these
your creepy neighbours?
562
00:33:08,987 --> 00:33:10,487
Are you the creepy neighbour?
563
00:33:10,655 --> 00:33:13,282
You're totally
the creepy neighbour. Hmm.
564
00:33:13,449 --> 00:33:16,201
Hey, Miss Lo Pan? It's Alec.
565
00:33:16,369 --> 00:33:18,161
I just really need
to borrow your plunger.
566
00:33:18,329 --> 00:33:19,746
It's kind of an emergency.
567
00:33:19,914 --> 00:33:23,542
That wouldn't happen
to be their mailbox, would it?
568
00:33:23,710 --> 00:33:26,044
Oh, yeah. You know what, they're
probably away for the holidays.
569
00:33:26,212 --> 00:33:28,422
You did not just laugh!
570
00:33:28,590 --> 00:33:31,633
- It's kind of funny.
- Do you see this face?
571
00:33:31,801 --> 00:33:33,677
- This is my panic face.
- Do we understand?
572
00:33:33,845 --> 00:33:34,803
- Yeah.
- OK.
573
00:33:34,971 --> 00:33:36,221
- We do.
- Good.
574
00:33:36,389 --> 00:33:39,349
Have no fear, the trusty coat
hanger's here to save the day.
575
00:33:39,517 --> 00:33:42,477
Aw, shucks, I bet you say that
to all the girls.
576
00:33:43,688 --> 00:33:45,564
We're just... we're kind of
on a clock here...
577
00:33:45,732 --> 00:33:47,107
I mean, there's a Plan B,
578
00:33:47,275 --> 00:33:48,734
but it might sound
kinda out there.
579
00:33:48,901 --> 00:33:50,319
We are not getting high again!
580
00:33:50,486 --> 00:33:51,862
Yes, we are.
No, I'm just kidding.
581
00:33:52,030 --> 00:33:54,031
The windows in this building,
they don't really work right.
582
00:33:54,198 --> 00:33:56,867
So we can go out the window,
climb up to the roof,
583
00:33:57,035 --> 00:33:58,410
go to the other side
584
00:33:58,578 --> 00:34:00,495
and then get in through
the Lo Pans' fire escape.
585
00:34:00,663 --> 00:34:01,955
OK.
586
00:34:06,044 --> 00:34:08,587
Maybe just you should do this.
587
00:34:08,755 --> 00:34:10,589
I'm not breaking
and entering alone!
588
00:34:10,757 --> 00:34:13,008
The whole reason
we're doing this is for you!
589
00:34:15,678 --> 00:34:17,262
Er, why do you have that?
590
00:34:17,430 --> 00:34:18,930
- My grandmother left it to me.
- Mmm.
591
00:34:19,098 --> 00:34:20,724
Yep. All style complaints
go to her.
592
00:34:20,892 --> 00:34:22,726
Oh, I see. Mm-hm.
593
00:34:22,894 --> 00:34:24,645
Sweet.
594
00:34:37,408 --> 00:34:39,910
Let's do this!
595
00:34:53,383 --> 00:34:56,468
You couldn't just
shit in the sink, huh!
596
00:34:58,096 --> 00:35:01,807
- What's wrong?!
- It's frozen shut!
597
00:35:01,974 --> 00:35:03,558
It won't budge!
598
00:35:03,726 --> 00:35:05,102
We gotta go back.
599
00:35:05,269 --> 00:35:07,604
There is no turning back!
600
00:35:07,772 --> 00:35:13,402
Whoa! What the fuck?!
Are you kidding me?
601
00:35:14,696 --> 00:35:16,321
Hey, are you fucking insane?
602
00:35:16,489 --> 00:35:17,906
I'm gonna have
to pay for that!
603
00:35:18,074 --> 00:35:20,951
I had to!
They would totally understand.
604
00:35:21,119 --> 00:35:24,913
- Look, you are a ruiner.
- I am not a ruiner!
605
00:35:26,749 --> 00:35:28,500
Sorry, I gotta pee. I had to!
You understand.
606
00:35:28,668 --> 00:35:30,043
- No, no, no, no...
- You understand.
607
00:35:30,211 --> 00:35:34,423
You are an asshole
in so many languages!
608
00:35:34,590 --> 00:35:35,966
You understand.
609
00:35:36,134 --> 00:35:39,678
Oh, yeah.
This pee feels so good.
610
00:35:45,518 --> 00:35:47,060
Oh.
611
00:35:53,151 --> 00:35:55,569
Whoops. Sorry. False alarm.
612
00:35:55,737 --> 00:35:56,862
Yeah.
613
00:36:03,619 --> 00:36:05,162
Oh, God.
614
00:36:30,021 --> 00:36:33,106
Just so you know, I'm giving you
the silent treatment too.
615
00:36:34,150 --> 00:36:38,487
I just didn't know if you could
tell and I wanted you to know.
616
00:36:49,665 --> 00:36:53,084
Hey, I think we've solved the
mystery of the clogged toilet.
617
00:36:53,252 --> 00:36:56,421
Wait, what? No, no.
I told you I would do that!
618
00:36:56,589 --> 00:36:58,006
What is this?
619
00:36:58,174 --> 00:36:59,549
- No. It's nothing.
- What are you doing?
620
00:36:59,717 --> 00:37:02,219
That's gross. Megan, this was
in a toilet. That's gross!
621
00:37:02,386 --> 00:37:03,261
OK?
622
00:37:03,429 --> 00:37:05,263
If you had a problem
with the reading material,
623
00:37:05,431 --> 00:37:07,057
you could have just
said something.
624
00:37:17,652 --> 00:37:19,903
It's just some stupid article.
625
00:37:22,448 --> 00:37:26,368
It wasn't stupid, though.
It was spot on.
626
00:37:26,536 --> 00:37:29,663
How pathetic is that?
It's so pathetic.
627
00:37:37,463 --> 00:37:38,839
Do you really think
628
00:37:39,006 --> 00:37:41,424
my name sounds like
the first draft of a name?
629
00:37:46,973 --> 00:37:48,515
Yeah.
630
00:37:50,268 --> 00:37:52,435
Like a good first draft,
you know.
631
00:37:52,603 --> 00:37:54,688
Like, it's really close.
632
00:37:59,277 --> 00:38:01,069
And did you really fake it?
633
00:38:04,240 --> 00:38:06,408
- What are you talking about?
- Last night.
634
00:38:06,576 --> 00:38:08,952
You know, when you were making
635
00:38:09,120 --> 00:38:10,662
what I would describe
636
00:38:10,830 --> 00:38:12,372
as, like, banshee-esque screams
of pleasure.
637
00:38:12,540 --> 00:38:13,915
And then this morning
638
00:38:14,083 --> 00:38:16,585
you called into question
their authenticity, so...
639
00:38:16,752 --> 00:38:18,670
Whoa, what happened to,
640
00:38:18,838 --> 00:38:21,631
like, "Hey, let's just pretend
we never had sex?"
641
00:38:21,799 --> 00:38:23,174
Yeah, I'm over that.
642
00:38:23,342 --> 00:38:25,677
Why are you even thinking
about this again?
643
00:38:25,845 --> 00:38:27,929
I haven't stopped
thinking about it.
644
00:38:31,183 --> 00:38:32,767
Oh, alright, well, see,
645
00:38:32,935 --> 00:38:35,770
I just said those things
to hurt your feelings
646
00:38:35,938 --> 00:38:37,439
because you hurt mine, you know?
647
00:38:37,607 --> 00:38:39,024
Yeah, I don't really buy that
648
00:38:39,191 --> 00:38:40,734
'cause I think women
are most honest, actually,
649
00:38:40,902 --> 00:38:42,527
when they're trying
to hurt somebody's feelings.
650
00:38:42,695 --> 00:38:45,697
Fine, but this can't be
the first time
651
00:38:45,865 --> 00:38:47,490
a woman's faked it for you.
652
00:38:47,658 --> 00:38:49,618
Er... it definitely was.
653
00:38:49,785 --> 00:38:51,328
You made your ex come, huh?
654
00:38:51,495 --> 00:38:53,371
Mm-hm. Yep.
Pretty much all the time.
655
00:38:53,539 --> 00:38:54,956
Yeah? That often?
656
00:38:55,124 --> 00:38:58,168
And did she... did she come
before or after you?
657
00:38:58,336 --> 00:39:02,047
Usually we... we would come
simultaneously.
658
00:39:02,214 --> 00:39:03,632
At the same time.
659
00:39:03,799 --> 00:39:05,342
- I'm telling you!
- Yeah? Bullshit.
660
00:39:05,509 --> 00:39:06,885
Oh. That's mean.
661
00:39:07,053 --> 00:39:08,553
No, it's nothing to be
ashamed of either.
662
00:39:08,721 --> 00:39:12,140
It's really hard to do.
For guys it's so easy.
663
00:39:12,308 --> 00:39:13,808
It's just...
You know, it's friction.
664
00:39:13,976 --> 00:39:17,354
But for girls there's a whole
lot of intangibles down there.
665
00:39:17,521 --> 00:39:19,314
And it's bad that we fake it.
666
00:39:19,482 --> 00:39:21,983
It's not good for you.
It doesn't help us.
667
00:39:22,151 --> 00:39:23,526
It doesn't help the next girl.
668
00:39:23,694 --> 00:39:26,488
Hmm. Oh, but you're
a really great kisser.
669
00:39:26,656 --> 00:39:28,365
- Mmm.
- Yeah. You got that down pat.
670
00:39:28,532 --> 00:39:30,492
- I practise on my hand.
- It's just... the other stuff.
671
00:39:30,660 --> 00:39:32,077
But I had a good time.
672
00:39:32,244 --> 00:39:33,495
OK.
673
00:39:33,663 --> 00:39:35,789
Well, yep, let's talk
about this.
674
00:39:35,957 --> 00:39:39,250
So what, er...
Yeah, what did I do wrong?
675
00:39:41,003 --> 00:39:42,963
OK, it's not about
what you did wrong.
676
00:39:43,130 --> 00:39:45,548
It's just how people sync up.
677
00:39:45,716 --> 00:39:47,384
You know, how they fit together.
678
00:39:47,551 --> 00:39:49,511
Mm-hm.
And we didn't sync up well?
679
00:39:49,679 --> 00:39:51,972
- Do you think we did?
- Well, it's the first time.
680
00:39:52,139 --> 00:39:53,682
It's awkward.
You don't know what to say.
681
00:39:53,849 --> 00:39:55,892
You don't know what
you're touching. It's awkward.
682
00:39:56,060 --> 00:39:59,729
It's not like that changes
after the first time.
683
00:39:59,897 --> 00:40:04,859
Well, I mean, eventually
they learn what you like more,
684
00:40:05,027 --> 00:40:07,696
but you can never
talk about it openly
685
00:40:07,863 --> 00:40:09,364
'cause guys are so sensitive.
686
00:40:09,532 --> 00:40:12,617
You know, suggesting
just the tiniest thing
687
00:40:12,785 --> 00:40:14,285
and it freaks them out
688
00:40:14,453 --> 00:40:16,913
because then they think you've
been thinking that every time.
689
00:40:17,081 --> 00:40:18,999
Then they get mad that you
didn't say something earlier
690
00:40:19,166 --> 00:40:20,542
and you didn't
say something earlier
691
00:40:20,710 --> 00:40:22,085
because it would've been
too soon.
692
00:40:22,253 --> 00:40:23,753
The only thing
that there is to do
693
00:40:23,921 --> 00:40:25,755
is train them to recognise
different levels of moans
694
00:40:25,923 --> 00:40:27,382
without them realising
you're doing it,
695
00:40:27,550 --> 00:40:29,175
in my experience.
696
00:40:31,429 --> 00:40:33,930
- Wow.
- It works.
697
00:40:34,098 --> 00:40:35,724
Or maybe it's just me.
698
00:40:35,891 --> 00:40:37,267
No. It's like camp, you know?
699
00:40:37,435 --> 00:40:39,602
You have to do
this activity with a partner,
700
00:40:39,770 --> 00:40:41,396
but you can't say anything
701
00:40:41,564 --> 00:40:42,939
so you're stumbling
your way through it.
702
00:40:43,107 --> 00:40:44,482
Yeah. It's just like camp.
703
00:40:44,650 --> 00:40:46,359
- Mm-hm.
- What camp did you go to?
704
00:40:46,527 --> 00:40:47,902
Holy shit!
705
00:40:48,070 --> 00:40:51,948
I just had a great idea.
Do you feel it, the two of us?
706
00:40:52,116 --> 00:40:54,409
It's a pretty good opportunity
right now.
707
00:40:54,577 --> 00:40:55,952
What... What is?
708
00:40:56,120 --> 00:40:58,329
This. Right here.
709
00:40:58,497 --> 00:41:00,623
- I'm not...
- You don't get it?
710
00:41:00,791 --> 00:41:02,834
OK, look, listen to me -
so we're trapped.
711
00:41:03,002 --> 00:41:05,128
We're, like, this incredible
experiment right now.
712
00:41:05,296 --> 00:41:06,671
We're lab rats.
713
00:41:06,839 --> 00:41:09,340
We've had sex, but we don't have
feelings for each other, right?
714
00:41:09,508 --> 00:41:11,301
And as soon as that snow clears,
you're gone.
715
00:41:11,469 --> 00:41:12,844
Like Mexico gone.
716
00:41:13,012 --> 00:41:14,888
We don't know
any of the same people,
717
00:41:15,056 --> 00:41:17,515
so we're probably never
gonna see each other again.
718
00:41:17,683 --> 00:41:18,850
Yes.
719
00:41:19,018 --> 00:41:21,352
So we can use this time
to be honest with each other,
720
00:41:21,520 --> 00:41:22,937
and we can give
each other advice
721
00:41:23,105 --> 00:41:25,190
and constructive criticism
to make each other better lovers
722
00:41:25,357 --> 00:41:27,442
for the next person
that comes along.
723
00:41:27,610 --> 00:41:32,072
OK, firstly, you cannot
pull off the word 'lovers'.
724
00:41:32,239 --> 00:41:33,656
I think I can.
725
00:41:33,824 --> 00:41:35,575
Secondly, what you are proposing
is potentially...
726
00:41:35,743 --> 00:41:37,744
It's a horrible... It sucks!
It's a bad idea.
727
00:41:37,912 --> 00:41:39,079
- Don't... What?!
- Are you kidding me?
728
00:41:39,246 --> 00:41:40,830
This is the best idea
I've ever had!
729
00:41:40,998 --> 00:41:42,874
- That's so sad!
- Look, Megan, listen.
730
00:41:43,042 --> 00:41:45,085
You can't just,
like, drop a bomb on me
731
00:41:45,252 --> 00:41:47,003
like, "Hey, maybe
you've never made a girl come
732
00:41:47,171 --> 00:41:48,546
"in your entire fucking life,"
733
00:41:48,714 --> 00:41:50,465
and then say
you don't wanna talk about it.
734
00:41:50,633 --> 00:41:52,092
I wanna talk!
735
00:41:52,259 --> 00:41:55,261
Guys can't handle constructive
criticism about that stuff.
736
00:41:55,429 --> 00:41:56,971
You'll get all pissy.
737
00:41:57,139 --> 00:42:01,101
No. I promise you that I will
not get pissy if you don't.
738
00:42:01,268 --> 00:42:02,852
What do you mean if I don't?
739
00:42:03,020 --> 00:42:04,646
Oh, did you think this was just,
740
00:42:04,814 --> 00:42:06,272
like, a one-way street
or something?
741
00:42:06,440 --> 00:42:07,857
You think
you got pointers for me?
742
00:42:08,025 --> 00:42:11,111
Well, yeah.
A thing or two crossed my mind.
743
00:42:11,278 --> 00:42:14,114
But I guess you'll never know.
744
00:42:14,281 --> 00:42:15,949
Will you?
745
00:42:18,119 --> 00:42:20,453
Jesus. Fine.
Alright. I bite - go.
746
00:42:20,621 --> 00:42:22,122
OK, great. This is good.
747
00:42:22,289 --> 00:42:26,084
Now, this is not just you -
I wanna make that clear.
748
00:42:26,252 --> 00:42:29,295
Um, OK, the lights-off thing -
what the fuck is that?
749
00:42:29,463 --> 00:42:30,839
If the lights are off,
750
00:42:31,006 --> 00:42:33,466
like you requested
and I so gentlemanly obliged,
751
00:42:33,634 --> 00:42:35,802
I could be having sex
with anything, literally!
752
00:42:35,970 --> 00:42:38,012
But I don't wanna be
having sex with anything.
753
00:42:38,180 --> 00:42:40,598
I wanna be having sex with you.
754
00:42:40,766 --> 00:42:43,059
Not you specifically,
but, like, the universal you.
755
00:42:44,436 --> 00:42:47,438
Lights on? Wow...
756
00:42:47,606 --> 00:42:48,982
All guys feel that way?
757
00:42:49,150 --> 00:42:51,317
I can only speak for me
and my friends, but yeah.
758
00:42:51,485 --> 00:42:54,279
Duh! Girls hear that more than
hello. That's what you got?
759
00:42:54,446 --> 00:42:56,281
All I'm saying is
that we're young
760
00:42:56,448 --> 00:42:58,700
and we're hot-looking people
761
00:42:58,868 --> 00:43:00,869
and we should embrace that shit
while we have it.
762
00:43:01,036 --> 00:43:04,122
Alright, fine! Guys like
to do it with the lights on.
763
00:43:04,290 --> 00:43:06,791
Noted. Awesome. Shocked.
What else you got?
764
00:43:06,959 --> 00:43:08,668
- Do you want more?
- Do you have more?
765
00:43:08,836 --> 00:43:11,296
Yeah, I do. OK. Um...
766
00:43:11,463 --> 00:43:13,506
What else do you do
that I don't like?
767
00:43:13,674 --> 00:43:16,759
OK, yeah, you do this thing
where you stand up from the bed
768
00:43:16,927 --> 00:43:19,137
and you kind of turn
halfway around
769
00:43:19,305 --> 00:43:22,056
and then you get undressed
as fast as you can all at once
770
00:43:22,224 --> 00:43:23,641
and it's like
you're getting ready
771
00:43:23,809 --> 00:43:25,185
for a physical or something.
772
00:43:25,352 --> 00:43:27,353
I've never had any complaints
about how rapidly I undress.
773
00:43:27,521 --> 00:43:30,148
- Most guys like naked me.
- I love naked you.
774
00:43:30,316 --> 00:43:32,984
Naked you is awesome to look at.
And touch.
775
00:43:33,152 --> 00:43:34,527
What I mean
776
00:43:34,695 --> 00:43:37,113
is that you could make
the getting naked there part
777
00:43:37,281 --> 00:43:39,365
a little, like...
778
00:43:39,533 --> 00:43:41,492
Whuzzat... boom!
779
00:43:41,660 --> 00:43:43,912
...and then you take
your bra off from the side.
780
00:43:44,079 --> 00:43:46,539
You could even imaginary pole -
just bring it.
781
00:43:46,707 --> 00:43:49,083
- Smack it. Bring it down...
- Oh, God!
782
00:43:49,251 --> 00:43:52,253
Bring it up. Do the little
ass thing with your underwear.
783
00:43:52,421 --> 00:43:55,632
"Hey! I dropped something -
my panties."
784
00:43:55,799 --> 00:43:57,175
You could flick it up,
catch it.
785
00:43:57,343 --> 00:43:59,177
Then I don't care
what you do with it.
786
00:43:59,345 --> 00:44:00,845
Actually, that wasn't...
that wasn't terrible.
787
00:44:01,013 --> 00:44:02,555
You should put on heels
and try it.
788
00:44:02,723 --> 00:44:04,974
Yeah, you're right.
This is weird. Um...
789
00:44:05,142 --> 00:44:07,894
No, no. No.
Man up. Finish.
790
00:44:08,062 --> 00:44:10,104
Just get ready for an onslaught.
791
00:44:10,272 --> 00:44:12,232
That definitely didn't
sound like it was in the vein
792
00:44:12,399 --> 00:44:14,692
of constructive criticism,
but I will continue nonetheless.
793
00:44:14,860 --> 00:44:18,529
Look, all... I'm saying
794
00:44:18,697 --> 00:44:22,700
is that guys like undressing.
795
00:44:22,868 --> 00:44:26,663
And you could make it
more of a... thing.
796
00:44:26,830 --> 00:44:28,373
- OK.
- OK.
797
00:44:28,540 --> 00:44:30,583
Lastly, when I was
inside of you,
798
00:44:30,751 --> 00:44:32,418
you started doing this thing...
799
00:44:32,586 --> 00:44:33,962
You started helping
yourself a little bit
800
00:44:34,129 --> 00:44:38,841
and it kind of made me
feel like I was being benched.
801
00:44:39,009 --> 00:44:40,635
- Second string.
- Noted.
802
00:44:40,803 --> 00:44:42,303
- OK.
- Duly noted.
803
00:44:42,471 --> 00:44:43,846
- Is it my turn?
- Yeah.
804
00:44:44,014 --> 00:44:47,850
- OK. Don't ever do that.
- That's the international thing.
805
00:44:48,018 --> 00:44:49,852
OK, I don't know
who first taught guys
806
00:44:50,020 --> 00:44:52,355
to do that alphabet
with their tongue thing,
807
00:44:52,523 --> 00:44:55,316
but it kind of makes me
feel like I'm Helen Keller
808
00:44:55,484 --> 00:44:58,444
being fucked by her teacher.
809
00:44:58,612 --> 00:45:01,281
And that is not
a fantasy of yours?
810
00:45:01,448 --> 00:45:03,908
There was a moment,
one moment during foreplay
811
00:45:04,076 --> 00:45:06,160
in which I was maybe
close to coming,
812
00:45:06,328 --> 00:45:08,079
and I believe I subtly
pointed this out.
813
00:45:08,247 --> 00:45:09,789
Do you remember
what it was I said?
814
00:45:09,957 --> 00:45:12,500
- "I'm close to coming."
- Yes! Uh-huh.
815
00:45:12,668 --> 00:45:15,586
And then after I said that, you
switched up what you were doing.
816
00:45:15,754 --> 00:45:18,047
Just what was
your thought process there?
817
00:45:18,215 --> 00:45:21,551
Um, I mean, honestly, I thought
I was doing a finishing move.
818
00:45:21,719 --> 00:45:23,094
Kind of like
a 'Mortal Kombat' thing.
819
00:45:23,262 --> 00:45:25,263
Like, "Finish her!"
And, like, really hit it.
820
00:45:25,431 --> 00:45:27,557
I thought I was doing
something like that. It's not?
821
00:45:27,725 --> 00:45:29,517
Next time, just keep on doing
822
00:45:29,685 --> 00:45:31,811
what it is was that
you were doing
823
00:45:31,979 --> 00:45:34,897
because you got her to third
and you can...
824
00:45:35,065 --> 00:45:36,566
- You can get her home.
- OK.
825
00:45:36,734 --> 00:45:38,943
You waited for me
to undress you,
826
00:45:39,111 --> 00:45:41,863
which is unnecessary
and also a little weird
827
00:45:42,031 --> 00:45:44,157
'cause I'm not your mom
tucking you into bed.
828
00:45:44,325 --> 00:45:46,909
You kept trying to give me
hickeys, which nobody likes.
829
00:45:47,077 --> 00:45:48,911
Oh, and you went,
like, way too fast,
830
00:45:49,079 --> 00:45:51,289
like you were drilling me
for oil.
831
00:45:51,457 --> 00:45:55,126
You know, like, my whole body
was, like...
832
00:45:55,294 --> 00:45:57,045
And then, oh,
you did find my G spot,
833
00:45:57,212 --> 00:45:59,130
but kind of like a drive-by,
which was cool,
834
00:45:59,298 --> 00:46:02,884
but then you kept going...
and I so wanted you to stop.
835
00:46:03,052 --> 00:46:05,511
Oh, OK, alright. Um...
836
00:46:05,679 --> 00:46:09,724
When a girl is helping herself,
that's a good fucking thing.
837
00:46:09,892 --> 00:46:12,185
My ex was weird about that too,
and it's...
838
00:46:12,353 --> 00:46:13,978
It's not like we're competing
839
00:46:14,146 --> 00:46:17,398
on some awesome erotic
Japanese game show.
840
00:46:17,566 --> 00:46:19,984
We are having sex.
841
00:46:20,152 --> 00:46:22,945
You know, like,
embrace the team spirit.
842
00:46:23,113 --> 00:46:25,448
Oh, and last night,
when we were done,
843
00:46:25,616 --> 00:46:27,450
you retreated to
the other side of the bed
844
00:46:27,618 --> 00:46:29,285
like you planted
a bomb down there.
845
00:46:29,453 --> 00:46:35,458
So next time, just hold
the girl, count to, like, 10.
846
00:46:35,626 --> 00:46:39,670
It'd go a long way, that one.
You can thank me later.
847
00:46:39,838 --> 00:46:43,758
Other than those things, you
were a perfectly adequate lover.
848
00:46:43,926 --> 00:46:46,719
'Adequate'. Wow. Thank you.
849
00:46:49,348 --> 00:46:50,973
'Adequate's not really...
850
00:46:51,141 --> 00:46:55,478
See, I knew this would happen.
I told you this was a bad idea.
851
00:46:55,646 --> 00:46:57,647
It's a fine idea. I'm good.
852
00:46:57,815 --> 00:46:59,982
I'm like Teflon, baby.
Nothing sticks to me.
853
00:47:00,150 --> 00:47:04,779
We should totally check out the
news, though, for some updates.
854
00:47:04,947 --> 00:47:07,031
AS you can See,
this storm is showing
855
00:47:07,199 --> 00:47:08,783
no signs of slowing down.
856
00:47:08,951 --> 00:47:11,119
I want you to look
at something.
857
00:47:11,286 --> 00:47:13,871
Behind me is
the Empire State Building,
858
00:47:14,039 --> 00:47:15,540
but you can't see it.
859
00:47:15,707 --> 00:47:17,542
All you can see is snow.
860
00:47:17,709 --> 00:47:21,754
I bet you 150 bucks Rick Raines
is fully erect right now.
861
00:47:24,675 --> 00:47:26,717
That was funny.
862
00:47:26,885 --> 00:47:29,220
OK, I'm hearing that
that's actually not
863
00:47:29,388 --> 00:47:31,806
where the Empire State
Building is.
864
00:47:34,268 --> 00:47:36,561
- Is it cool if I take a shower?
- No.
865
00:47:36,728 --> 00:47:41,691
Yes, it's fine.
The towels are... on the floor.
866
00:47:41,859 --> 00:47:45,236
Reporting from the streets of
New York City, I'm Rick Raines.
867
00:48:13,390 --> 00:48:15,475
I just got off the phone
with the governor's office
868
00:48:15,642 --> 00:48:18,019
and they told me this storm
is a real motherfucker.
869
00:48:18,187 --> 00:48:19,937
That was quick.
870
00:48:22,191 --> 00:48:24,150
What if we tried again?
871
00:48:24,318 --> 00:48:25,902
I can't take any more critiques.
872
00:48:26,069 --> 00:48:31,532
No, I mean what
if we tried again?
873
00:48:31,700 --> 00:48:37,371
Tested our theories for science?
874
00:48:39,249 --> 00:48:41,792
For...
875
00:48:42,836 --> 00:48:45,004
...science?
876
00:48:45,172 --> 00:48:47,507
Yeah, I think it'd
be really helpful for me
877
00:48:47,674 --> 00:48:51,219
'cause I'm more
of a hands-on learner.
878
00:48:52,846 --> 00:48:55,389
Yeah, we could...
we could do that.
879
00:48:55,557 --> 00:48:58,392
Good. OK.
880
00:48:58,560 --> 00:49:02,313
And the channel
of communication stays open.
881
00:49:02,481 --> 00:49:04,607
- Mm-hm.
- We say whatever's on our mind.
882
00:49:04,775 --> 00:49:07,109
- That's the deal.
- OK. We should film it.
883
00:49:07,277 --> 00:49:09,946
- Hmph?
- No? Too far?
884
00:49:10,113 --> 00:49:11,864
Sorry.
885
00:49:13,492 --> 00:49:15,826
How should we start?
886
00:49:15,994 --> 00:49:18,412
OK, so normally
on date situations
887
00:49:18,580 --> 00:49:20,331
there would be more
of a build-up here,
888
00:49:20,499 --> 00:49:22,250
but since this is strictly
a hook-up scenario
889
00:49:22,417 --> 00:49:24,210
I think it'd be fine
if you just...
890
00:49:36,181 --> 00:49:38,558
That's not bad.
891
00:49:49,611 --> 00:49:51,946
Whoa.
892
00:50:00,622 --> 00:50:02,582
OK. Hmm.
893
00:50:02,749 --> 00:50:05,585
OK, so the lack of sheets makes
it look a little crack den-y,
894
00:50:05,752 --> 00:50:07,670
which is great for, like,
a role-playing scenario, but...
895
00:50:07,838 --> 00:50:09,547
- Yeah, it was laundry day.
- Mm-hm.
896
00:50:11,883 --> 00:50:14,552
OK, get over here.
897
00:50:15,596 --> 00:50:17,680
They should label it
or something, right?
898
00:50:17,848 --> 00:50:19,599
I think it's inside out,
but it's fine.
899
00:50:19,766 --> 00:50:21,517
- Nice.
- That's good. Yeah.
900
00:50:21,685 --> 00:50:23,769
- Where were we?
- Good. Right here.
901
00:50:27,524 --> 00:50:29,317
- Whoa.
- Oh, a fan of the bed push.
902
00:50:29,484 --> 00:50:30,943
That's a classic.
903
00:50:31,111 --> 00:50:33,487
Oh, no, no, no.
Shoes and socks first.
904
00:50:33,655 --> 00:50:37,033
There's never a good time for it
so just, you know, get them off.
905
00:50:37,200 --> 00:50:39,160
Oh, God.
906
00:50:44,583 --> 00:50:47,001
Good compromise. I like that.
907
00:50:47,169 --> 00:50:51,422
Thank you.
I'm like the UN of doing it.
908
00:50:52,466 --> 00:50:54,008
OK.
909
00:51:54,444 --> 00:51:57,196
Is that sort of
what you had in mind?
910
00:51:57,364 --> 00:51:59,532
Yeah, that's good.
That's pretty good.
911
00:51:59,700 --> 00:52:01,242
You got the hang of that. Mm-hm.
912
00:52:01,410 --> 00:52:03,285
Good.
913
00:52:20,262 --> 00:52:22,263
I have sensitive nipples.
914
00:52:24,891 --> 00:52:26,851
That one's real sensitive.
915
00:52:32,607 --> 00:52:34,650
- Any notes?
- No.
916
00:52:44,578 --> 00:52:46,746
No!
917
00:52:46,913 --> 00:52:48,622
If there is one thing
918
00:52:48,790 --> 00:52:51,041
that you take away from
this whole experience - never.
919
00:52:51,209 --> 00:52:52,835
Sorry. I was trying
to cool you off.
920
00:52:53,003 --> 00:52:54,628
My dad used to give me those
921
00:52:54,796 --> 00:52:56,630
and now I am just
thinking about my dad.
922
00:52:56,798 --> 00:52:58,382
Ew. That's gross. I'm sorry.
923
00:53:05,474 --> 00:53:07,600
That's better.
924
00:53:10,187 --> 00:53:13,939
That is much better.
925
00:53:16,109 --> 00:53:18,277
Japanese alphabet.
926
00:53:19,321 --> 00:53:22,281
Thank you, Rosetta Stone.
927
00:53:35,003 --> 00:53:38,631
- Holy shit!
- That was awesome.
928
00:53:49,059 --> 00:53:51,519
Hey.
929
00:53:51,686 --> 00:53:53,729
Up and at 'em.
930
00:53:56,817 --> 00:53:58,943
Wake up!
931
00:53:59,986 --> 00:54:03,614
- Hey.
- We fell asleep.
932
00:54:03,782 --> 00:54:06,367
Yeah. Is that a problem?
933
00:54:06,535 --> 00:54:08,369
Mm-hm, mm-hm.
934
00:54:08,537 --> 00:54:12,039
I don't see what the educational
purposes of it are.
935
00:54:14,793 --> 00:54:17,336
Plus, I'm hungry.
936
00:54:20,799 --> 00:54:22,508
- Um...
- We're gonna starve.
937
00:54:22,676 --> 00:54:25,261
Not if you like
mustard.
938
00:54:25,428 --> 00:54:27,054
Why don't you have food?
939
00:54:27,222 --> 00:54:28,931
Well, I had food,
940
00:54:29,099 --> 00:54:31,433
then we ate it all
when we were really high.
941
00:54:31,601 --> 00:54:33,686
Oh, yeah.
942
00:54:35,188 --> 00:54:37,398
Three-year-old banana?
943
00:54:38,733 --> 00:54:40,776
Oh, here we go.
944
00:54:47,325 --> 00:54:50,494
This might have to last days.
945
00:54:50,662 --> 00:54:53,414
- We'll ration it.
- OK.
946
00:54:57,961 --> 00:54:59,545
This is good.
947
00:54:59,713 --> 00:55:01,380
Alright, we just
need to get creative.
948
00:55:01,548 --> 00:55:04,675
Give me, like, 10 minutes.
I'll figure something out.
949
00:55:04,843 --> 00:55:06,427
- OK, but don't hog.
- Alright.
950
00:55:06,595 --> 00:55:09,555
You wanna go back to bed?
Let me figure it out.
951
00:55:20,275 --> 00:55:22,860
Special delivery.
952
00:55:28,116 --> 00:55:30,159
- Where did you get these?
- Hmm?
953
00:55:30,327 --> 00:55:32,328
Don't worry about it.
954
00:55:34,414 --> 00:55:36,874
These are your
neighbour's noodles.
955
00:55:37,042 --> 00:55:39,960
- Uh-uh.
- These are contraband noodles!
956
00:55:40,128 --> 00:55:43,130
You threw such a hissy fit about
the window and now look at you.
957
00:55:43,298 --> 00:55:45,174
You are a common thief.
958
00:55:45,342 --> 00:55:47,343
I know.
959
00:55:47,510 --> 00:55:50,387
And, for the record, I actually
thought it was pretty bad-ass
960
00:55:50,555 --> 00:55:52,181
when you broke
that window like that.
961
00:55:52,349 --> 00:55:54,850
Thank you! I did too.
962
00:56:05,946 --> 00:56:08,072
You might not be
the worst person in the world
963
00:56:08,239 --> 00:56:09,782
to be stuck with.
964
00:56:09,950 --> 00:56:12,451
Right back at ya.
965
00:56:14,663 --> 00:56:16,205
So were your parents doctors?
966
00:56:16,373 --> 00:56:18,082
- Uh-uh.
- Oh.
967
00:56:18,249 --> 00:56:19,959
I thought maybe they were
968
00:56:20,126 --> 00:56:22,753
and that's why you rebelled and
didn't want to do it anymore.
969
00:56:22,921 --> 00:56:24,588
So what happened?
970
00:56:24,756 --> 00:56:26,757
It doesn't matter.
971
00:56:27,801 --> 00:56:30,803
Yeah, it does. Come on.
You can tell me.
972
00:56:30,971 --> 00:56:32,471
It wouldn't even
make sense to you.
973
00:56:32,639 --> 00:56:34,348
Everything makes sense to me.
974
00:56:34,516 --> 00:56:38,060
It's the burden of being
a genius. I can't help it.
975
00:56:38,228 --> 00:56:40,980
Pfft!
976
00:56:41,147 --> 00:56:43,232
Well, it's not, um...
977
00:56:44,275 --> 00:56:46,402
...it's not that I stopped
wanting to be a doctor.
978
00:56:46,569 --> 00:56:48,779
So you do want to be a doctor.
979
00:56:48,947 --> 00:56:50,656
Mmm...
980
00:56:51,992 --> 00:56:55,035
No, I mean
I didn't change my mind.
981
00:56:55,203 --> 00:56:57,997
I NEVER wanted to be
a doctor, ever. Eugh!
982
00:56:58,164 --> 00:56:59,707
Then why would you
go into pre-med?
983
00:56:59,874 --> 00:57:03,210
OK, um...
984
00:57:04,337 --> 00:57:06,880
So...
985
00:57:07,048 --> 00:57:10,592
...I was engaged once.
986
00:57:11,928 --> 00:57:16,056
"Once." It sounds like
I'm writing a memoir.
987
00:57:17,100 --> 00:57:18,726
I was engaged recently.
988
00:57:18,893 --> 00:57:22,813
We dated through high school.
I followed him to NYU.
989
00:57:22,981 --> 00:57:26,400
When I had to pick a major,
I, uh...
990
00:57:26,568 --> 00:57:30,029
Well, I never actually
planned on needing it.
991
00:57:30,196 --> 00:57:34,116
I just wanted
to be a wife and a mom.
992
00:57:35,618 --> 00:57:38,996
See,
people always look at you funny
993
00:57:39,164 --> 00:57:40,789
when you say something like that
994
00:57:40,957 --> 00:57:42,666
'cause they feel bad
for you or they...
995
00:57:42,834 --> 00:57:45,669
I'm not... Sorry. I wasn't
trying to look at you funny.
996
00:57:45,837 --> 00:57:47,296
No, no, it's fine.
997
00:57:47,464 --> 00:57:49,757
They think that you're
missing out on something.
998
00:57:49,924 --> 00:57:52,426
But I don't know.
999
00:57:52,594 --> 00:57:56,889
I mean, it worked for my parents
1000
00:57:57,057 --> 00:58:00,184
and I always thought
that I would do the same.
1001
00:58:02,020 --> 00:58:04,480
And then the universe
called my bluff.
1002
00:58:04,647 --> 00:58:06,273
What happened?
1003
00:58:06,441 --> 00:58:08,484
- He cheated.
- Ohh.
1004
00:58:08,651 --> 00:58:11,904
Yeah, and sadly that
wasn't even the deal breaker.
1005
00:58:12,072 --> 00:58:16,492
I wanted to work through it,
but he wanted out.
1006
00:58:16,659 --> 00:58:21,205
He said he wanted to find a girl
with more of her own life.
1007
00:58:21,372 --> 00:58:24,583
He dropped the word
'ambition' a few times.
1008
00:58:24,751 --> 00:58:26,627
Ooh, yep, I've had that word
1009
00:58:26,795 --> 00:58:29,296
thrown at me a few times too,
believe it or not.
1010
00:58:29,464 --> 00:58:31,340
I believe it.
1011
00:58:31,508 --> 00:58:33,967
Ambition is such bullshit.
1012
00:58:34,135 --> 00:58:35,761
Seriously,
it's just chasing vapour.
1013
00:58:35,929 --> 00:58:38,472
Like, whatever it is
that you think that you need,
1014
00:58:38,640 --> 00:58:40,349
that job or that gold star,
1015
00:58:40,517 --> 00:58:43,811
a blue ribbon, fancy desk,
nice office, like, it doesn't...
1016
00:58:43,978 --> 00:58:45,646
Once you get that,
you're gonna be confused
1017
00:58:45,814 --> 00:58:47,272
because you're not
gonna be as happy
1018
00:58:47,440 --> 00:58:48,941
as you thought
you were gonna be.
1019
00:58:49,109 --> 00:58:50,734
Then you're gonna
be sitting there being, like,
1020
00:58:50,902 --> 00:58:53,278
"Why aren't I happy?
I have this. I got the desk."
1021
00:58:53,446 --> 00:58:54,947
Because, man,
there's another desk.
1022
00:58:55,115 --> 00:58:56,573
There's always
gonna be something more
1023
00:58:56,741 --> 00:58:58,325
your ambition
is telling you that you need.
1024
00:58:58,493 --> 00:59:00,786
So it's the next thing,
then when you get that,
1025
00:59:00,954 --> 00:59:02,538
there's another thing -
it's an endless cycle.
1026
00:59:02,705 --> 00:59:04,164
You're forced into retirement,
kicking and screaming.
1027
00:59:04,332 --> 00:59:07,084
Next thing you know, you're in
a big house, got 4.5 bathrooms,
1028
00:59:07,252 --> 00:59:09,503
you don't even have a
ping-pong table and you're dead.
1029
00:59:09,671 --> 00:59:12,089
- Let's fucking go blow shit up!
- Like, you're dead.
1030
00:59:12,257 --> 00:59:15,134
I just blacked out
for a second.
1031
00:59:15,301 --> 00:59:17,094
Thank you for staying
with me on that.
1032
00:59:17,262 --> 00:59:19,638
I didn't know if I was gonna
come out the other side.
1033
00:59:19,806 --> 00:59:21,348
Blowing up stuff always helps.
1034
00:59:23,893 --> 00:59:25,561
So what happened with that guy?
1035
00:59:25,728 --> 00:59:27,855
Nothing.
1036
00:59:28,022 --> 00:59:31,900
A semester later,
I graduated with a degree
1037
00:59:32,068 --> 00:59:36,530
I have no intention of using...
1038
00:59:37,782 --> 00:59:39,741
...and here I am.
1039
00:59:39,909 --> 00:59:42,327
So you've really never had
a one-night stand before?
1040
00:59:42,495 --> 00:59:44,788
I told you this, like,
a hundred times.
1041
00:59:44,956 --> 00:59:47,124
Well, you should know they
usually don't last this long.
1042
00:59:47,292 --> 00:59:50,377
Well, that's a bummer.
1043
00:59:51,421 --> 00:59:53,338
Wow.
1044
00:59:54,799 --> 00:59:57,634
- That guy is so screwed.
- What do you mean?
1045
00:59:57,802 --> 00:59:59,428
You said he met you
in high school.
1046
00:59:59,596 --> 01:00:01,054
- Right?
- Mm-hm.
1047
01:00:01,222 --> 01:00:03,849
So he thinks that you're
a certain type of girl
1048
01:00:04,017 --> 01:00:07,269
and he thinks that he will
meet that same type of girl
1049
01:00:07,437 --> 01:00:09,229
later in his life
when he's ready,
1050
01:00:09,397 --> 01:00:13,525
but when he's ready
that girl's not gonna be there.
1051
01:00:13,693 --> 01:00:16,945
He has no idea how rare you are.
1052
01:00:18,907 --> 01:00:22,201
- What are those?
- What?
1053
01:00:22,368 --> 01:00:24,494
Those. Oh!
1054
01:00:24,662 --> 01:00:27,789
You're giving me googly eyes.
You totally are.
1055
01:00:27,957 --> 01:00:29,750
You're giving me googly eyes!
1056
01:00:29,918 --> 01:00:32,002
I'm just really
thirsty right now
1057
01:00:32,170 --> 01:00:33,879
so those are my thirsty eyes.
1058
01:00:34,047 --> 01:00:36,882
You look thirsty too.
I'm gonna get us some drinks.
1059
01:00:47,810 --> 01:00:49,519
Can I pull a classic girl move
1060
01:00:49,687 --> 01:00:52,272
and confiscate your
biggest, comfiest sweatshirt?
1061
01:00:52,440 --> 01:00:54,483
And I promise
I will not steal it.
1062
01:00:54,651 --> 01:00:56,318
Yeah, one sec.
1063
01:01:15,171 --> 01:01:18,507
Please be a cross-dresser.
1064
01:01:34,482 --> 01:01:36,024
I found some peach schnapps.
1065
01:01:36,192 --> 01:01:37,901
The bottle was a little dusty,
1066
01:01:38,069 --> 01:01:40,988
but I think the liquor's
still... good.
1067
01:01:47,245 --> 01:01:49,746
So where's Daisy?
1068
01:01:51,291 --> 01:01:53,417
San Francisco.
1069
01:01:56,254 --> 01:01:57,879
You're with her?
1070
01:01:59,966 --> 01:02:02,009
That's a tough question
to answer.
1071
01:02:04,262 --> 01:02:06,471
No, it's not.
1072
01:02:07,640 --> 01:02:09,516
See, you just did.
1073
01:02:09,684 --> 01:02:13,020
Megan, here. Look.
Let's talk about this.
1074
01:02:13,187 --> 01:02:18,025
Have the place to yourself and,
boy, do you make the most of it.
1075
01:02:19,152 --> 01:02:20,944
When does she get back?
1076
01:02:21,112 --> 01:02:22,821
She was supposed
to get back this afternoon,
1077
01:02:22,989 --> 01:02:25,115
but her flight got cancelled.
1078
01:02:26,534 --> 01:02:28,577
I heard about that.
1079
01:02:28,745 --> 01:02:32,581
Apparently there's
this huge fucking blizzard.
1080
01:02:32,749 --> 01:02:34,708
Jeez.
1081
01:02:37,003 --> 01:02:40,255
You know, I always wondered
what it would be like
1082
01:02:40,423 --> 01:02:43,383
to get to be the other girl.
1083
01:02:43,551 --> 01:02:46,136
It feels better.
1084
01:02:46,304 --> 01:02:49,806
Not great,
but undeniably better.
1085
01:02:51,100 --> 01:02:53,435
Hold on.
1086
01:02:59,692 --> 01:03:01,818
Thank God it stopped.
1087
01:03:07,909 --> 01:03:11,286
Let's take a look
at some of the outside stuff.
1088
01:03:11,454 --> 01:03:13,205
We're looking
at the New Jersey Transit,
1089
01:03:13,373 --> 01:03:15,332
making local stops
all day long.
1090
01:03:17,418 --> 01:03:20,504
- Can I show you something?
- Please just leave me alone.
1091
01:03:21,547 --> 01:03:26,551
But I'm not mad. How can I be?
I didn't ask and you didn't lie.
1092
01:03:26,719 --> 01:03:29,096
I wanted meaningless sex
and I got it.
1093
01:03:29,263 --> 01:03:31,973
Here. Let me show you this.
1094
01:03:32,141 --> 01:03:33,767
Please.
1095
01:03:40,608 --> 01:03:42,609
So she dumped you,
but you still live with her?
1096
01:03:42,777 --> 01:03:45,821
- She didn't give it to me yet.
- I don't understand.
1097
01:03:45,988 --> 01:03:47,531
And honestly I don't care.
1098
01:03:47,698 --> 01:03:50,325
Three weeks ago she asked me
to look for her wallet
1099
01:03:50,493 --> 01:03:52,369
and when I was
looking for her wallet
1100
01:03:52,537 --> 01:03:53,912
I accidentally found this.
1101
01:03:54,080 --> 01:03:55,956
I didn't know what to do.
1102
01:03:56,124 --> 01:03:58,041
So I gave her
her wallet back at lunch
1103
01:03:58,209 --> 01:03:59,960
and then the next day
she left for tour.
1104
01:04:00,128 --> 01:04:01,753
Tour? What is she, like...
1105
01:04:01,921 --> 01:04:04,714
- She's a DJ.
- Huh. Of course.
1106
01:04:05,758 --> 01:04:08,218
Of course she's, like,
the coolest girl imaginable.
1107
01:04:08,386 --> 01:04:10,929
I made that profile because
I wanted to have something
1108
01:04:11,097 --> 01:04:14,975
to throw in her face whenever
she went to pull the trigger
1109
01:04:15,143 --> 01:04:17,602
and I know that's very immature.
1110
01:04:17,770 --> 01:04:19,271
You could have
broken up with her.
1111
01:04:19,439 --> 01:04:23,525
Yeah, yeah,
I thought about that.
1112
01:04:24,569 --> 01:04:27,070
People talk about
how great it is to be single
1113
01:04:27,238 --> 01:04:29,072
and that's bullshit.
1114
01:04:29,240 --> 01:04:31,491
"Join the single party."
It's not a party.
1115
01:04:31,659 --> 01:04:35,537
It's a bunch of people sitting
around in the dark texting.
1116
01:04:35,705 --> 01:04:37,831
...how slow the ploughing is
going in the outer boroughs
1117
01:04:37,999 --> 01:04:40,709
such as Queens and Brooklyn
are not falling on deaf ears.
1118
01:04:40,877 --> 01:04:42,252
We're hearing from
the sanitation department
1119
01:04:42,420 --> 01:04:43,795
that they're getting
that done right away...
1120
01:04:43,963 --> 01:04:47,591
And I did something stupid
and I'm sorry.
1121
01:04:47,758 --> 01:04:50,260
...the subways and buses
are starting to run as well.
1122
01:04:50,428 --> 01:04:52,137
Excuse me.
1123
01:05:29,884 --> 01:05:32,469
Megan, wait. Hey.
1124
01:05:32,637 --> 01:05:34,971
Look. Come on. I didn't...
What was I supposed to do?
1125
01:05:35,139 --> 01:05:37,349
I didn't even know
that you existed and I don't...
1126
01:05:37,517 --> 01:05:41,937
Look, I don't want her.
I want you. I want you.
1127
01:05:42,104 --> 01:05:45,148
And what makes you think
that I want you?
1128
01:05:45,316 --> 01:05:48,527
You're just some funny guy
who works at a bank.
1129
01:05:48,694 --> 01:05:50,695
I think you severely
overestimate
1130
01:05:50,863 --> 01:05:53,823
your ability to break hearts.
1131
01:05:59,872 --> 01:06:01,998
Come on.
1132
01:06:48,462 --> 01:06:50,171
Oh, my God. Megan!
1133
01:06:50,339 --> 01:06:53,425
- Hey.
- Hey.
1134
01:06:53,593 --> 01:06:55,427
Is that my duvet?
1135
01:06:55,595 --> 01:06:58,680
- Hi.
- Oh, God.
1136
01:07:00,266 --> 01:07:02,475
You guys are monsters.
1137
01:07:02,643 --> 01:07:04,227
God! Oh!
1138
01:07:04,395 --> 01:07:06,646
Mmm. How was your date?
1139
01:08:01,410 --> 01:08:04,037
You looked so tired,
I wanted to let you sleep.
1140
01:08:04,205 --> 01:08:07,123
Hey, what are you doing...
1141
01:08:07,291 --> 01:08:09,668
- Daisy, we should talk.
- Yeah, I know.
1142
01:08:09,835 --> 01:08:13,254
- I found the note in the trash.
- I have the note right here.
1143
01:08:24,892 --> 01:08:26,434
When did you find this?
1144
01:08:26,602 --> 01:08:30,146
Um, when I was looking
for your wallet...
1145
01:08:30,314 --> 01:08:31,523
...by accident.
1146
01:08:31,691 --> 01:08:34,109
I see what's going on here.
1147
01:08:34,276 --> 01:08:36,861
You read this and then
you wanted me to come home
1148
01:08:37,029 --> 01:08:39,906
and find this slutty
little lipstick haiku
1149
01:08:40,074 --> 01:08:42,158
so that you could be the one
that ended us.
1150
01:08:42,326 --> 01:08:44,536
It's not a haiku.
There's not enough syllables.
1151
01:08:44,704 --> 01:08:46,705
You are a child.
1152
01:08:46,872 --> 01:08:48,498
Yeah.
1153
01:08:49,542 --> 01:08:52,836
Look, Daisy, we both know that
we weren't right for each other
1154
01:08:53,003 --> 01:08:55,964
and I think we both knew that
for a long time, but it's fine.
1155
01:08:56,132 --> 01:08:59,718
We were just scared the perfect
person wasn't out there for us.
1156
01:09:01,554 --> 01:09:03,096
And what if they're not?
1157
01:09:03,264 --> 01:09:06,057
I think they are.
1158
01:09:09,311 --> 01:09:11,020
OK, so what now?
1159
01:09:11,188 --> 01:09:14,441
I can move my stuff
over to Kevin's place.
1160
01:09:14,608 --> 01:09:16,401
He owes me for a plunger.
1161
01:09:17,737 --> 01:09:19,529
OK.
1162
01:09:20,781 --> 01:09:22,657
Let me know when you're out.
1163
01:09:24,326 --> 01:09:25,994
Hey, Daisy.
1164
01:09:26,162 --> 01:09:29,414
- Can I ask you something?
- Yeah.
1165
01:09:29,582 --> 01:09:32,500
Did you ever... fake it?
1166
01:09:33,544 --> 01:09:38,173
Wow - a year together, done,
1167
01:09:38,340 --> 01:09:40,216
and that's what you're
thinking about right now?
1168
01:09:40,384 --> 01:09:42,677
No, I'm thinking of
all kinds of stuff right now.
1169
01:09:42,845 --> 01:09:46,139
I'm thinking of memories
and feelings and...
1170
01:09:46,307 --> 01:09:50,018
But I just need to know if...
Did you do that?
1171
01:09:51,187 --> 01:09:53,563
Yeah.
1172
01:09:53,731 --> 01:09:56,691
I'm sorry. I got lazy. Mm-hm.
1173
01:09:56,859 --> 01:09:58,485
But you shouldn't
have faked it, OK,
1174
01:09:58,652 --> 01:10:00,195
'cause that's not
helping anybody.
1175
01:10:00,362 --> 01:10:02,155
You gotta communicate.
1176
01:10:02,323 --> 01:10:04,449
What happened to you?
1177
01:10:20,174 --> 01:10:22,258
Tell her. Talk to her.
1178
01:10:23,302 --> 01:10:25,261
Megan, Faiza has something
she wants to tell you.
1179
01:10:25,429 --> 01:10:27,263
OK.
1180
01:10:27,431 --> 01:10:29,182
Listen, normally
I'd wait to bring this up
1181
01:10:29,350 --> 01:10:31,017
until after you'd
recovered a bit,
1182
01:10:31,185 --> 01:10:33,311
but Cedric and I sort of enjoyed
1183
01:10:33,479 --> 01:10:35,480
having the place to ourselves
the past couple of nights.
1184
01:10:35,648 --> 01:10:37,273
We did.
1185
01:10:37,441 --> 01:10:39,192
And I wasn't sure that we would
1186
01:10:39,360 --> 01:10:41,861
'cause I am so used to you
always being here, you know,
1187
01:10:42,029 --> 01:10:47,867
like nonstop,
all the time, um, but...
1188
01:10:48,035 --> 01:10:49,577
Baby, help me out, please.
1189
01:10:49,745 --> 01:10:52,288
Yeah, basically we were just
thinking what if you moved out?
1190
01:10:52,456 --> 01:10:54,249
You know, like,
what would that be like?
1191
01:10:54,416 --> 01:10:56,501
And you have to understand
you can stay here
1192
01:10:56,669 --> 01:10:59,003
as long as you need
till you get on your feet -
1193
01:10:59,171 --> 01:11:01,756
a couple of days, three days,
however long you want.
1194
01:11:02,800 --> 01:11:05,301
- Four days.
- OK.
1195
01:11:05,469 --> 01:11:08,555
No, I think... I think
it's a really good idea.
1196
01:11:08,722 --> 01:11:11,266
- You do?
- She said she does.
1197
01:11:11,433 --> 01:11:14,102
Look, I only moved
to New York because of Chris
1198
01:11:14,270 --> 01:11:16,604
and I thought
that if I went home
1199
01:11:16,772 --> 01:11:18,690
it'd just be admitting that.
1200
01:11:18,858 --> 01:11:22,402
So I stayed and made sure
that the internet wasn't lonely.
1201
01:11:22,570 --> 01:11:25,530
I needed a kick in the ass.
1202
01:11:25,698 --> 01:11:28,241
Cool. So do you know
what you're gonna do?
1203
01:11:28,409 --> 01:11:31,411
No, no, I have no fucking clue.
1204
01:11:31,579 --> 01:11:34,664
No idea. Uh-uh.
1205
01:11:34,832 --> 01:11:37,584
Do you know what this means?
1206
01:11:37,751 --> 01:11:41,713
That this is our last
New Year's Eve as roommates.
1207
01:11:45,759 --> 01:11:48,011
Awesome.
1208
01:11:48,178 --> 01:11:51,306
Yeah, hey, so I realise
this is probably word for word
1209
01:11:51,473 --> 01:11:53,266
something that
a crazy person would say,
1210
01:11:53,434 --> 01:11:56,019
but I met a girl on your website
a few nights ago and...
1211
01:11:56,186 --> 01:11:58,354
I think I can save us
both some time here.
1212
01:11:58,522 --> 01:12:00,440
No, no, no, I don't need
her address or anything.
1213
01:12:00,608 --> 01:12:02,233
I just need
to know her last name.
1214
01:12:02,401 --> 01:12:04,569
I'm sure it was magical, but
we can't give our customers'
1215
01:12:04,737 --> 01:12:07,030
personal information to anyone
other than the police.
1216
01:12:07,197 --> 01:12:08,865
So provided you're not a cop,
1217
01:12:09,033 --> 01:12:12,118
is there anything else
I can help you with today?
1218
01:12:12,286 --> 01:12:14,245
Nope.
1219
01:12:24,798 --> 01:12:28,176
It's not just a show for kids.
Anybody can get into it.
1220
01:12:28,344 --> 01:12:30,053
You know, it's for anybody
1221
01:12:30,220 --> 01:12:32,931
who cherishes
friendship, adventure...
1222
01:12:33,098 --> 01:12:35,391
There's this one character.
Her name is Applejack.
1223
01:12:35,559 --> 01:12:38,811
She's my favourite.
She's such a fireplug.
1224
01:12:38,979 --> 01:12:41,606
She kind of reminds me
of you, actually.
1225
01:12:41,774 --> 01:12:44,817
I think I lost you there.
Excuse me? Hello?
1226
01:12:44,985 --> 01:12:46,694
I'm just gonna
put this out here,
1227
01:12:46,862 --> 01:12:48,571
but you're kind of a fucking
terrible conversationalist.
1228
01:12:48,739 --> 01:12:50,365
I don't know if ever...
1229
01:12:50,532 --> 01:12:54,035
I think it's
because you are so...
1230
01:12:56,121 --> 01:12:57,538
...captivating.
1231
01:12:57,706 --> 01:13:00,959
- Oh, well...
- I am just intimidated as fuck.
1232
01:13:01,126 --> 01:13:02,877
Oh, no. There's nothing
to be scared of!
1233
01:13:03,045 --> 01:13:05,129
- Excuse me.
- No, no, no. Please, please!
1234
01:13:05,297 --> 01:13:07,715
Just... Godammit!
1235
01:13:08,801 --> 01:13:11,135
OK, yeah. Alright, great.
1236
01:13:11,303 --> 01:13:12,845
Son of a motherfucking bitch.
1237
01:13:13,013 --> 01:13:15,807
Motherfucking
son of a fucking bitch. Fuck!
1238
01:13:16,850 --> 01:13:19,978
Now it's the moment
you've all been waiting for.
1239
01:13:21,897 --> 01:13:25,608
Whoo!
1240
01:13:28,070 --> 01:13:29,946
Megan!
1241
01:13:31,699 --> 01:13:33,908
Long time no see.
1242
01:13:34,994 --> 01:13:39,205
It's, uh, Ben
from bio class.
1243
01:13:39,373 --> 01:13:42,250
How are you here?
Do you know Faiza?
1244
01:13:42,418 --> 01:13:44,669
Yeah, yeah, yeah.
I'm good buddies with Cedric.
1245
01:13:44,837 --> 01:13:48,256
We're going to get more booze.
Have fun, you two.
1246
01:13:52,511 --> 01:13:57,890
You! You were
the dumb pretty guy. Oh!
1247
01:13:58,058 --> 01:14:00,184
Uh, thank you?
1248
01:14:00,352 --> 01:14:03,688
Mm-hm. I was
supposed to bang you.
1249
01:14:03,856 --> 01:14:06,733
This is the universe
correcting itself.
1250
01:14:06,900 --> 01:14:08,526
Oops!
1251
01:14:11,613 --> 01:14:14,449
So where'd you decide
on med school?
1252
01:14:14,616 --> 01:14:17,827
I was surprised I got
into both my top choices.
1253
01:14:17,995 --> 01:14:19,620
Now I'm just trying to decide.
1254
01:14:19,788 --> 01:14:24,208
It's a big decision and
obviously my dad has opinions...
1255
01:14:24,376 --> 01:14:26,377
Megan? Megan?
1256
01:14:26,545 --> 01:14:28,046
- You know, it's just...
- Shh, shh.
1257
01:14:28,213 --> 01:14:31,007
Police! Megan? Megan, right?
1258
01:14:31,175 --> 01:14:34,385
Any noise complaints
go to Faiza or to Cedric
1259
01:14:34,553 --> 01:14:36,387
because this
is their apartment now.
1260
01:14:36,555 --> 01:14:39,640
Actually, they're asking
for you specifically.
1261
01:14:39,808 --> 01:14:41,392
What the fuck?
1262
01:14:41,560 --> 01:14:43,978
What's up, dog?
1263
01:14:44,146 --> 01:14:49,108
Megan Pagano? You wanna
step in the hall with us?
1264
01:14:50,986 --> 01:14:52,612
Why?
1265
01:14:54,907 --> 01:14:57,450
Officers found this
in the Lo Pans' bathroom.
1266
01:14:57,618 --> 01:15:01,412
You don't understand.
This guy is a psychopath.
1267
01:15:01,580 --> 01:15:03,372
He's setting me up.
1268
01:15:03,540 --> 01:15:05,374
He is setting
this whole thing up,
1269
01:15:05,542 --> 01:15:09,462
which I realise is exactly
what a crazy person would say,
1270
01:15:09,630 --> 01:15:11,297
but that explains my situation.
1271
01:15:11,465 --> 01:15:16,552
He is so crazy that he
is forcing me to sound crazy.
1272
01:15:16,720 --> 01:15:18,262
Do you see what he's doing?
1273
01:15:18,430 --> 01:15:22,683
Ma'am, did you or did you not
break in through the window
1274
01:15:22,851 --> 01:15:25,228
of Mr and Mrs Lo Pan's
apartment?
1275
01:15:28,607 --> 01:15:31,359
You, um...
you got a little...
1276
01:15:32,402 --> 01:15:34,320
Like, some...
1277
01:15:34,488 --> 01:15:36,948
OK, got it.
1278
01:15:37,991 --> 01:15:39,575
Pretty.
1279
01:15:46,542 --> 01:15:48,668
Which one of you
is Megan Pagano?
1280
01:15:49,920 --> 01:15:51,963
You made bail.
1281
01:15:52,131 --> 01:15:54,257
Wait. That's...
That's impossible.
1282
01:15:54,424 --> 01:15:56,259
I haven't even
made a phone call yet.
1283
01:15:56,426 --> 01:15:58,094
She can do that?
1284
01:15:58,262 --> 01:16:01,013
She can refuse my bail?
Are you serious?
1285
01:16:01,181 --> 01:16:04,267
OK, look. I just...
I need to talk to her.
1286
01:16:04,434 --> 01:16:06,602
You can only visit
during visiting hours
1287
01:16:06,770 --> 01:16:10,314
and if, and only if,
the person wants to see you,
1288
01:16:10,482 --> 01:16:12,108
which I'm gonna guess
she doesn't
1289
01:16:12,276 --> 01:16:13,818
being that she would rather
1290
01:16:13,986 --> 01:16:15,820
remain locked in jail
than see your face.
1291
01:16:15,988 --> 01:16:17,572
Wow! Rude.
1292
01:16:17,739 --> 01:16:19,657
OK, well, what if I told you
1293
01:16:19,825 --> 01:16:21,576
that I helped her
break into that apartment?
1294
01:16:21,743 --> 01:16:24,787
Then would you
lock me up with her?
1295
01:16:24,955 --> 01:16:28,916
Yeah, that's how
police stations work.
1296
01:16:30,169 --> 01:16:32,128
- Are you being sarcastic?
- Are you serious?
1297
01:16:32,296 --> 01:16:36,132
- I need to talk to her!
- Oh! OK, then.
1298
01:16:36,300 --> 01:16:41,137
Five, four,
three, two, one!
1299
01:16:41,305 --> 01:16:43,347
Happy New Year!
1300
01:17:11,668 --> 01:17:13,461
How about these two?
1301
01:17:13,629 --> 01:17:15,504
Are they special enough
to post your bail?
1302
01:17:15,672 --> 01:17:17,506
Oh, my God. What happened?
1303
01:17:17,674 --> 01:17:21,594
- Just take me home.
- Here.
1304
01:17:21,762 --> 01:17:23,846
Hey.
1305
01:17:24,890 --> 01:17:26,766
- Who is that?
- I'm sorry.
1306
01:17:26,934 --> 01:17:29,435
I didn't know your last name.
What was I supposed to do?
1307
01:17:29,603 --> 01:17:31,312
Literally anything but this.
1308
01:17:31,480 --> 01:17:33,272
OK, you're upset,
but, Megan, you felt something
1309
01:17:33,440 --> 01:17:34,941
and I felt something...
1310
01:17:35,108 --> 01:17:36,776
What I felt was
Stockholm syndrome.
1311
01:17:36,944 --> 01:17:40,154
I can't let you walk out another
door without listening to me.
1312
01:17:43,492 --> 01:17:46,285
Why are you doing this?
You have a girlfriend.
1313
01:17:46,453 --> 01:17:49,413
That's over now. Look, Megan.
Hey, let me explain.
1314
01:17:49,581 --> 01:17:51,999
I should've told you about her
and there were times last night
1315
01:17:52,167 --> 01:17:53,751
I wanted to tell you
and I should've,
1316
01:17:53,919 --> 01:17:55,544
but there were
other times last night
1317
01:17:55,712 --> 01:17:57,338
that I forgot other
people even existed
1318
01:17:57,506 --> 01:17:59,632
and I know that sounds stupid
'cause your friends
1319
01:17:59,800 --> 01:18:02,176
are staring at me like
my fucking dick is hanging out.
1320
01:18:04,972 --> 01:18:06,555
I'm sorry. It was funny.
1321
01:18:06,723 --> 01:18:08,808
- Sir.
- OK, let's wrap this up.
1322
01:18:08,976 --> 01:18:11,018
The cop's not happy.
Let's keep the cop happy.
1323
01:18:11,186 --> 01:18:13,229
- Megan?
- You put me in jail!
1324
01:18:13,397 --> 01:18:15,523
- I'm sorry.
- For, like, criminals!
1325
01:18:15,691 --> 01:18:17,900
He's got about five seconds
before he finds out firsthand.
1326
01:18:18,068 --> 01:18:20,403
OK, fine. Fuck! Shit!
1327
01:18:20,570 --> 01:18:23,823
Uh, not directed at you
and not directed at you.
1328
01:18:25,033 --> 01:18:27,785
Look, I messed up.
1329
01:18:27,953 --> 01:18:30,913
I messed up,
but I am really, really sorry.
1330
01:18:31,081 --> 01:18:33,708
But you can't stop us before
we even realise what we could be
1331
01:18:33,875 --> 01:18:35,501
and we should figure that out.
1332
01:18:35,669 --> 01:18:37,878
Maybe... maybe we hang out
1333
01:18:38,046 --> 01:18:39,755
and we realise
we don't like each other.
1334
01:18:39,923 --> 01:18:43,718
Maybe you're very intimidated
by my dancing
1335
01:18:43,885 --> 01:18:47,972
and maybe I find out
you're, like, really racist.
1336
01:18:49,141 --> 01:18:51,642
OK, that was a hypothetical.
1337
01:18:51,810 --> 01:18:54,603
Look, all I'm saying
is that there's a lot of stuff
1338
01:18:54,771 --> 01:18:56,314
that I don't know about you
1339
01:18:56,481 --> 01:18:58,774
and there's a lot
that we need to talk about.
1340
01:18:58,942 --> 01:19:04,530
I spent two nights with you
and that's not enough time.
1341
01:19:06,908 --> 01:19:09,243
Give me more time, please.
1342
01:19:10,329 --> 01:19:12,371
It was a little
shaky in the middle.
1343
01:19:12,539 --> 01:19:14,832
But he finished strong.
I'm touched.
1344
01:19:15,000 --> 01:19:17,918
Megan, what do we think?
1345
01:19:20,714 --> 01:19:23,090
I think you put me in jail.
1346
01:19:23,258 --> 01:19:25,551
We're still on that?
Look. Hey, hey, come on.
1347
01:19:25,719 --> 01:19:27,720
Some day you're gonna
laugh about this.
1348
01:19:27,888 --> 01:19:31,682
I promise that you're gonna find
this all very funny some day.
1349
01:19:32,726 --> 01:19:34,477
OK, let's make a deal.
1350
01:19:34,644 --> 01:19:37,813
You give me your number
and leave
1351
01:19:37,981 --> 01:19:41,901
and the minute I laugh about it
I'll let you know.
1352
01:20:08,303 --> 01:20:12,932
Stay as long as you want.
That guy was nuts.
1353
01:20:17,312 --> 01:20:19,397
- Can I hang out with him?
- Cedric.
1354
01:20:19,564 --> 01:20:21,774
I'm just saying. I don't
meet a lot of funny people.
1355
01:20:21,942 --> 01:20:24,860
Funny people
don't drive ambulances.
1356
01:20:40,919 --> 01:20:43,671
Shit!
1357
01:20:46,883 --> 01:20:49,343
- Hello?
- You are kind of an idiot.
1358
01:20:49,511 --> 01:20:51,053
Do you realise
that about yourself?
1359
01:20:51,221 --> 01:20:54,765
- You good?
- Yeah, I've heard that.
1360
01:20:54,933 --> 01:20:56,976
- You know that was all me?
- No, it was not.
1361
01:20:57,144 --> 01:20:58,811
What the fuck you
talking about? It was!
1362
01:20:58,979 --> 01:21:00,563
Keeping in the spirit
of constructive criticism,
1363
01:21:00,730 --> 01:21:02,565
the next time you
wanna win a girl back
1364
01:21:02,732 --> 01:21:04,275
after doing something stupid,
1365
01:21:04,443 --> 01:21:06,444
practice your speech
or something,
1366
01:21:06,611 --> 01:21:08,320
you know, for the next girl
1367
01:21:08,488 --> 01:21:12,908
because... because yours
just fucking sucked.
1368
01:21:13,076 --> 01:21:16,328
Shit. I was embarrassed
for you...
1369
01:21:23,545 --> 01:21:26,046
- Uh-uh!
- Mmm... What? What?
1370
01:21:26,214 --> 01:21:29,925
It's WAY too soon.
Way too soon.
1371
01:21:30,093 --> 01:21:33,262
That's fair.
That's totally fair.
1372
01:21:43,106 --> 01:21:45,649
I'm sorry I put you in jail,
but have you thought about
1373
01:21:45,817 --> 01:21:47,443
what that's gonna do
to your street cred?
1374
01:21:47,611 --> 01:21:50,362
Of course I have. It was, like,
the first thing I thought of.
1375
01:21:50,530 --> 01:21:52,156
I'm gonna get
that shit tattooed.
1376
01:21:52,324 --> 01:21:54,617
You don't have to worry about
the Lo Pans pressing charges.
1377
01:21:54,784 --> 01:21:57,119
- I took care of 'em.
- Did you murder the Lo Pans?
1378
01:21:57,287 --> 01:21:59,121
- Had to be done.
- You did it without me?
1379
01:21:59,289 --> 01:22:00,998
- Mm-hm.
- Ohh!
1380
01:22:01,166 --> 01:22:02,833
I think I'm ready
for that kiss now.
1381
01:22:03,001 --> 01:22:04,877
- Yeah?
- Yeah.
1382
01:22:10,509 --> 01:22:12,801
You taste like prison.
1383
01:22:13,887 --> 01:22:16,555
- Is it really snowing again?
- Oh, yeah.
1384
01:22:16,723 --> 01:22:20,267
Look at 'em - a million
tiny, little matchmakers.
1385
01:22:20,435 --> 01:22:22,645
Thank you, snowflakes.
1386
01:22:23,813 --> 01:22:26,690
So your place or mine?
1387
01:22:26,858 --> 01:22:29,652
I don't have a place anymore.
1388
01:22:29,819 --> 01:22:31,946
Hmph, me neither.
1389
01:22:32,113 --> 01:22:34,740
You are a catch.
1390
01:22:34,908 --> 01:22:36,617
So are you.
1391
01:22:37,661 --> 01:22:40,788
♪ The piano
makes the sound
1392
01:22:40,956 --> 01:22:44,500
♪ You play so quietly
1393
01:22:44,668 --> 01:22:47,878
♪ These love notes
Letter bombs
1394
01:22:48,046 --> 01:22:51,340
♪ You send them back to me
1395
01:22:51,508 --> 01:22:54,760
♪ Doors and windows break
1396
01:22:54,928 --> 01:22:57,930
♪ But not this melody
1397
01:22:58,098 --> 01:23:01,517
♪ These not-so-subtle signs
1398
01:23:01,685 --> 01:23:04,687
♪ This house can't make us stay
1399
01:23:04,854 --> 01:23:06,438
♪ Didn't I warn you
1400
01:23:06,606 --> 01:23:11,485
♪ Didn't you want to
make me feel this way?
1401
01:23:11,653 --> 01:23:13,654
♪ Didn't I warn you?
1402
01:23:14,698 --> 01:23:18,409
♪ You know I've loved you
from the start
1403
01:23:18,577 --> 01:23:21,370
♪ But this house
can't make you stay
1404
01:23:21,538 --> 01:23:24,915
♪ Sometimes these things
just fall apart
1405
01:23:25,083 --> 01:23:28,002
♪ We might never be the same
1406
01:23:28,169 --> 01:23:31,088
♪ Maybe I can never be
everything you'll ever need
1407
01:23:31,256 --> 01:23:35,009
♪ But I can put
my arms around you
1408
01:23:42,976 --> 01:23:46,437
♪ If we tear this down
1409
01:23:46,605 --> 01:23:49,648
♪ Line up every stone
1410
01:23:49,816 --> 01:23:53,152
♪ Will memory disconnect us
1411
01:23:53,320 --> 01:23:56,155
♪ From all that came before?
1412
01:23:56,323 --> 01:23:59,908
♪ 'Cause sometimes
our own hearts
1413
01:24:00,076 --> 01:24:03,162
♪ Rewrite these histories
1414
01:24:03,330 --> 01:24:06,957
♪ To keep themselves
from breaking
1415
01:24:07,125 --> 01:24:09,543
♪ Is that all we need?
1416
01:24:09,711 --> 01:24:11,545
♪ Didn't you warn me?
1417
01:24:11,713 --> 01:24:16,425
♪ Didn't I want to
make you feel the same?
1418
01:24:16,593 --> 01:24:18,719
♪ Didn't you want me?
1419
01:24:19,763 --> 01:24:23,432
♪ You know I've loved you
from the start
1420
01:24:23,600 --> 01:24:26,393
♪ But this house
can't make you stay
1421
01:24:26,561 --> 01:24:30,105
♪ Sometimes these things
just fall apart
1422
01:24:30,273 --> 01:24:33,025
♪ Could we ever be the same?
1423
01:24:33,193 --> 01:24:36,278
♪ Maybe I can never be
everything you'll ever need
1424
01:24:36,446 --> 01:24:40,574
♪ But I could put
my arms around you
1425
01:24:46,623 --> 01:24:53,337
♪ Something here
is still beautiful
1426
01:24:53,505 --> 01:25:00,177
♪ Something only we know
1427
01:25:00,345 --> 01:25:02,888
♪ Nothing's lost
1428
01:25:03,056 --> 01:25:06,767
♪ If we can find it
1429
01:25:06,935 --> 01:25:09,561
♪ In time
1430
01:25:09,729 --> 01:25:12,773
♪ Find it in time
1431
01:25:14,818 --> 01:25:18,570
♪ Call up the general
Call in the major
1432
01:25:18,738 --> 01:25:21,657
♪ We need you now
1433
01:25:21,825 --> 01:25:25,411
♪ Weren't there warnings
from headquarters?
1434
01:25:25,578 --> 01:25:28,414
♪ Oh, no
1435
01:25:28,581 --> 01:25:31,709
♪ Call up your mother
Call in the tigers
1436
01:25:31,876 --> 01:25:35,504
♪ You know I've loved
you from the start
1437
01:25:35,672 --> 01:25:38,382
♪ No, this house
can't make us stay
1438
01:25:38,550 --> 01:25:42,302
♪ But sometimes
these things just fall apart
1439
01:25:42,470 --> 01:25:44,888
♪ This will never be the same
1440
01:25:45,056 --> 01:25:48,267
♪ Maybe you can never be
everything I'll ever need
1441
01:25:48,435 --> 01:25:52,104
♪ But could you put
your arms around me?
1442
01:25:52,272 --> 01:25:57,359
♪ You know I've loved you
from the start
1443
01:25:59,112 --> 01:26:04,158
♪ But sometimes
these things just fall apart. ♪
101382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.