All language subtitles for Two-Deaths-Of-Henry-Baker-2020-1080p-HMAX_English.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,404 --> 00:01:47,605 Henry! 2 00:01:54,212 --> 00:01:55,913 Come on, son. 3 00:02:11,062 --> 00:02:13,965 - Get in the car. - Why can't Sam come? 4 00:02:14,031 --> 00:02:16,100 Because I said so is why. 5 00:03:42,053 --> 00:03:43,888 I'll be gone a while. 6 00:03:45,756 --> 00:03:48,726 I done some thing... 7 00:03:50,161 --> 00:03:53,598 - Where are you going? - You never met my old man... 8 00:03:55,533 --> 00:03:57,568 but he done some things, too. 9 00:03:59,704 --> 00:04:01,939 Maybe set me in my ways... 10 00:04:05,343 --> 00:04:07,211 This is what he left me. 11 00:04:08,713 --> 00:04:10,815 And I'm supposed to give it to my son. 12 00:04:11,749 --> 00:04:13,017 That's you. 13 00:04:18,623 --> 00:04:21,158 That doesn't mean you gotta dig it up. 14 00:04:22,460 --> 00:04:25,329 If you leave it where it is, don't be regretful. 15 00:04:25,896 --> 00:04:27,331 What about Sam? 16 00:04:35,940 --> 00:04:37,908 You know he's your mother's son. 17 00:04:39,076 --> 00:04:42,246 Oh my Lord, take this road 18 00:04:42,313 --> 00:04:45,449 Lay me at the bottom of the river 19 00:04:45,516 --> 00:04:48,786 Devil has come to carry me home 20 00:04:48,853 --> 00:04:51,088 Lay me at the bottom 21 00:04:51,155 --> 00:04:53,391 Bottom of the river 22 00:05:05,169 --> 00:05:08,239 Oh my Lord, take this hand 23 00:05:08,305 --> 00:05:10,608 Save me from the gallows 24 00:05:11,375 --> 00:05:14,679 Hear this news, bear my gold 25 00:05:14,745 --> 00:05:17,014 Lay me in the shallows 26 00:05:17,815 --> 00:05:21,218 Evil comes if you call my name 27 00:05:21,285 --> 00:05:23,587 The wicked they shall rise 28 00:05:24,288 --> 00:05:27,525 The river sand's gonna wash me clean 29 00:05:27,591 --> 00:05:30,628 The river don't run dry 30 00:05:31,062 --> 00:05:34,098 Oh my Lord, take this soul 31 00:05:34,165 --> 00:05:37,268 Lay me at the bottom of the river 32 00:05:37,334 --> 00:05:40,438 The devil has come to carry me home 33 00:05:40,705 --> 00:05:44,642 Lay me at the bottom Bottom of the river 34 00:05:44,709 --> 00:05:47,178 Oh my Lord, hear my woe 35 00:05:47,244 --> 00:05:49,747 There's blood upon the valley 36 00:05:50,381 --> 00:05:53,517 Take this sword to kill I've done 37 00:05:53,584 --> 00:05:55,986 Deliver me from worry 38 00:05:56,821 --> 00:06:00,091 Devil's hands is gonna strike me down 39 00:06:00,157 --> 00:06:03,194 Gut me to my grave 40 00:06:10,868 --> 00:06:12,336 Dad? 41 00:06:15,239 --> 00:06:18,509 Hello, Henry. Put the rope on him. 42 00:06:30,387 --> 00:06:32,089 - Wait! - Shut him up. 43 00:06:32,389 --> 00:06:33,724 Wait. 44 00:06:51,475 --> 00:06:52,643 Is this is it? 45 00:06:54,912 --> 00:06:56,380 Do it again. 46 00:07:04,855 --> 00:07:07,258 It's the end of the rainbow, boys. 47 00:07:07,792 --> 00:07:09,560 You want me to book him, boss? 48 00:07:09,627 --> 00:07:13,063 We ain't gonna book him. That horse has rid. 49 00:07:13,497 --> 00:07:16,500 The great Henry Baker's gonna die in a fire fight. 50 00:07:26,043 --> 00:07:29,346 It's intimate, isn't it? 51 00:07:29,413 --> 00:07:31,916 You, me and a gun. 52 00:07:32,817 --> 00:07:35,653 Makes me all tingly. 53 00:07:44,595 --> 00:07:46,330 You went so easy, Henry. 54 00:07:48,399 --> 00:07:52,036 After everything I heard, I'm kind of disappointed. 55 00:07:52,102 --> 00:07:54,138 Are you sure we got enough? 56 00:07:56,974 --> 00:07:59,143 With just the three of us in here? 57 00:08:00,678 --> 00:08:04,381 I'm getting a tight stomach about this. A real tight stomach. 58 00:08:04,448 --> 00:08:07,985 - What's wrong with you? - You know what they say... 59 00:08:08,552 --> 00:08:10,621 You've been listening to ghost stories? 60 00:08:11,755 --> 00:08:13,891 I don't believe in ghost stories. 61 00:08:14,925 --> 00:08:16,861 You know what I believe in? 62 00:08:19,363 --> 00:08:21,732 I believe in the man holding the gun. 63 00:08:28,339 --> 00:08:30,040 Gas is all done, sheriff. 64 00:08:31,308 --> 00:08:32,576 Good boy. 65 00:08:39,250 --> 00:08:43,621 You never should have tried to be so much. Look how hard you made things. 66 00:08:45,456 --> 00:08:47,391 And you did it to yourself. 67 00:08:50,160 --> 00:08:52,329 You want to say something? What? 68 00:08:56,967 --> 00:08:59,536 I'm not... Henry. 69 00:09:02,206 --> 00:09:04,875 You're a pathetic little man is what you are. 70 00:09:18,088 --> 00:09:19,890 Who the fuck is that? 71 00:09:34,405 --> 00:09:37,308 Let's just get out of here, boss. Let's just go. 72 00:09:37,374 --> 00:09:40,110 Go out the back door and take a position 'round the side. 73 00:09:40,511 --> 00:09:43,814 If you think you can spook me, you've got the wrong guy. 74 00:09:44,748 --> 00:09:48,452 Stay in the goddamn house, keep the gun on him, okay? 75 00:10:05,202 --> 00:10:06,370 Rog. 76 00:10:11,542 --> 00:10:15,045 Hey, someone's out here. 77 00:10:16,313 --> 00:10:18,148 Rog, can you seem him? 78 00:10:25,522 --> 00:10:27,992 Come out, you yellow fuckin' Sally. 79 00:10:30,461 --> 00:10:31,562 Shit. 80 00:10:36,533 --> 00:10:38,602 Goddammit. 81 00:10:44,608 --> 00:10:46,844 Son of a... Goddammit! 82 00:10:50,447 --> 00:10:53,384 Ron! You gotta help me, Ron. 83 00:10:55,319 --> 00:10:57,421 - Rog! - I'm hit! 84 00:10:58,989 --> 00:11:01,392 Shit. I'm gonna be right with you. 85 00:11:01,458 --> 00:11:02,793 You got to help me, Ron. 86 00:11:04,495 --> 00:11:07,131 Fuck! You, you shot my fuckin' hair off! 87 00:11:07,197 --> 00:11:09,099 - Boo. - What... 88 00:11:09,166 --> 00:11:11,502 What the fuck did you do to me? 89 00:11:12,903 --> 00:11:14,905 Jesus Christ. 90 00:11:14,972 --> 00:11:16,340 What the fuck... 91 00:11:17,041 --> 00:11:19,276 Please, don't! Please, don't... 92 00:11:19,777 --> 00:11:23,247 Please, don't, no, don't. No, no. 93 00:11:23,313 --> 00:11:24,982 Please, no. 94 00:11:25,049 --> 00:11:26,550 Don't. Please. 95 00:11:27,618 --> 00:11:31,055 I've seen you on TV, 96 00:11:31,121 --> 00:11:33,190 tellin' stories about me. 97 00:11:34,058 --> 00:11:36,026 You makin' me famous. 98 00:11:37,127 --> 00:11:39,096 Picture in the paper. 99 00:11:40,931 --> 00:11:43,600 It's gettin' so I ain't even myself. 100 00:11:45,402 --> 00:11:47,404 I want to ask you something. 101 00:11:52,209 --> 00:11:54,678 Who you got there in my cabin? 102 00:12:16,166 --> 00:12:21,038 You don't have to do me. I'm finished. Really. I've got nothing left. 103 00:12:21,105 --> 00:12:22,506 It's okay. 104 00:12:23,640 --> 00:12:24,908 I'll do him! 105 00:12:24,975 --> 00:12:27,644 I swear to God, don't come in here! 106 00:12:28,512 --> 00:12:30,914 I swear to God, I'll do him! 107 00:12:55,172 --> 00:12:56,840 You're not my dad. 108 00:13:06,483 --> 00:13:07,885 Hi, Sam. 109 00:13:12,156 --> 00:13:15,225 Oh my Lord, take this road 110 00:13:15,292 --> 00:13:17,861 Lay me at the bottom of the river 111 00:13:17,928 --> 00:13:21,832 Devil has come to carry me home 112 00:13:21,899 --> 00:13:24,201 Lay me at the bottom 113 00:13:25,836 --> 00:13:28,839 Bottom of the river 114 00:13:41,552 --> 00:13:44,888 Yes, sir, I was glad to see you. 115 00:13:45,389 --> 00:13:47,791 Things ain't been usual. 116 00:13:47,858 --> 00:13:53,197 I got this situation with my bail. And it ain't the first. 117 00:13:53,263 --> 00:13:56,400 I go back this time, it won't be a short stretch. 118 00:13:57,434 --> 00:14:01,939 I didn't mean to do you like that, it just ain't been usual. 119 00:14:03,740 --> 00:14:07,578 I've seen your picture in the papers, you made famous, 120 00:14:07,644 --> 00:14:10,747 I thought I might get a chance at a new start. 121 00:14:11,081 --> 00:14:13,383 I wasn't gonna, maybe even gonna take it all. 122 00:14:13,450 --> 00:14:15,085 I swear, I wasn't. 123 00:14:17,988 --> 00:14:20,123 Your boy got big. 124 00:14:45,983 --> 00:14:48,051 Get out of the car, Sam. 125 00:14:56,893 --> 00:15:00,063 Wait, Henry. Wait... 126 00:15:00,130 --> 00:15:03,867 I wasn't gonna say nothin'. You know I wouldn't. 127 00:15:03,934 --> 00:15:06,136 I was gonna be gone anyhow. 128 00:15:06,203 --> 00:15:08,438 I wasn't even maybe gonna... 129 00:15:08,939 --> 00:15:11,408 I had no other chance! 130 00:15:11,475 --> 00:15:14,278 Henry! Henry, listen! 131 00:15:14,344 --> 00:15:16,146 Listen, you won't understand, 132 00:15:16,213 --> 00:15:18,849 they was gonna lock me up. I had to do it. 133 00:15:18,915 --> 00:15:22,619 - Enough! - I had to do it, Henry. 134 00:15:22,986 --> 00:15:24,154 I had to. 135 00:15:24,821 --> 00:15:27,658 Are you saying I had to kill that cop? 136 00:15:35,299 --> 00:15:37,267 Do something for me. 137 00:15:38,302 --> 00:15:42,172 We got so much blood together, you gotta do something for me, okay? 138 00:15:42,739 --> 00:15:47,177 There's a girl, has my kid at the end of the River Road. 139 00:15:47,978 --> 00:15:50,580 He's just a little boy, he got nothin' in the world, 140 00:15:50,647 --> 00:15:51,982 like I had all my life. 141 00:15:53,450 --> 00:15:58,655 I just wanted to give him some coins or somethin' in case... 142 00:16:00,524 --> 00:16:01,958 Even if... 143 00:16:06,229 --> 00:16:08,832 I know you never thought much of me. 144 00:16:12,002 --> 00:16:14,137 But I always looked up to you. 145 00:16:16,840 --> 00:16:19,209 I always wanted to be just like you. 146 00:16:24,414 --> 00:16:25,615 I know. 147 00:16:46,837 --> 00:16:48,472 Slide over, son. 148 00:17:00,650 --> 00:17:03,687 We're gonna drive, Hank. And we ain't gonna stop. 149 00:17:04,554 --> 00:17:06,590 But I gotta do something first. 150 00:17:37,320 --> 00:17:39,089 I'm just gonna be a minute. 151 00:17:41,124 --> 00:17:42,759 Well, if anything happens, 152 00:17:43,627 --> 00:17:45,195 you remember what to do? 153 00:17:47,697 --> 00:17:49,766 Gun's in the glove compartment. 154 00:17:56,573 --> 00:17:57,908 Hey. 155 00:17:59,709 --> 00:18:01,711 I'm gonna be back in just a minute. 156 00:18:04,981 --> 00:18:07,984 - Don't worry about it, okay? - Okay. 157 00:18:10,320 --> 00:18:11,822 I'll tell you what, 158 00:18:13,223 --> 00:18:16,827 I'm gonna get you to carry this, 159 00:18:17,227 --> 00:18:18,929 and you won't know. 160 00:18:24,034 --> 00:18:25,735 Take real good care of it. 161 00:18:27,304 --> 00:18:28,972 I'll be right back. 162 00:19:02,639 --> 00:19:05,208 You can't come in, Sam, if you're not gonna stay. 163 00:19:13,183 --> 00:19:14,551 Are you Sam's girl? 164 00:19:16,820 --> 00:19:18,321 Sometimes. 165 00:19:19,990 --> 00:19:21,725 I got somethin' for you. 166 00:19:33,470 --> 00:19:34,971 Come on inside. 167 00:19:36,640 --> 00:19:38,608 I can't leave my kid by himself. 168 00:19:49,286 --> 00:19:50,954 Let me get you a drink. 169 00:19:54,324 --> 00:19:56,259 My kid's in the car. 170 00:19:58,962 --> 00:20:00,931 You're Henry, right? 171 00:20:02,599 --> 00:20:04,034 This is Sam Jr. 172 00:20:04,801 --> 00:20:08,038 Sammy. Say hi to your uncle. 173 00:20:10,740 --> 00:20:13,009 Sam told you about me? 174 00:20:14,344 --> 00:20:15,812 He told me. 175 00:20:16,846 --> 00:20:19,182 You guys look like twins, don't you? 176 00:20:19,249 --> 00:20:20,850 Let me get you that drink. 177 00:20:28,892 --> 00:20:30,093 Hey. 178 00:20:46,276 --> 00:20:48,712 That which we are about to receive. 179 00:20:48,778 --> 00:20:50,714 We thank thee, O Lord. 180 00:20:55,018 --> 00:20:56,252 What's on? 181 00:21:44,367 --> 00:21:46,102 Let me get you that drink. 182 00:22:05,822 --> 00:22:07,290 These are for you. 183 00:22:10,960 --> 00:22:14,064 - What's that for? - Something I owe Sam. 184 00:22:14,130 --> 00:22:16,766 - Take it. - Why? 185 00:22:16,833 --> 00:22:20,437 - I mean, it don't matter. - He told me about those coins. 186 00:22:26,843 --> 00:22:28,278 What did he tell you? 187 00:22:28,344 --> 00:22:31,181 They're for the kid. It's got nothing to do with you. 188 00:22:33,717 --> 00:22:35,819 There's blood on your shirt. 189 00:22:36,619 --> 00:22:38,621 It's a little to do with me. 190 00:22:47,130 --> 00:22:49,065 - What'd you do? - It's over. 191 00:22:49,632 --> 00:22:51,801 - What'd you do? - It's over! 192 00:23:00,343 --> 00:23:01,578 Grab him. 193 00:23:01,644 --> 00:23:05,682 Dark sun rose up In the sadness of the night 194 00:23:05,749 --> 00:23:11,054 The sky was swollen in the day Was so lonely with no light 195 00:23:11,121 --> 00:23:16,960 To show love only the day time knows 196 00:23:18,495 --> 00:23:23,600 Father darkness 'Cause he claimed 197 00:23:23,666 --> 00:23:27,771 He put me off when I tried to speak 198 00:23:29,038 --> 00:23:32,308 Well when I stay from you 199 00:23:33,443 --> 00:23:35,245 All right, that's enough, boys. 200 00:23:37,914 --> 00:23:41,918 Brother weakness seen my chains 201 00:23:42,852 --> 00:23:46,623 Speak to tears off my pain 202 00:23:47,891 --> 00:23:49,392 My son 203 00:23:50,493 --> 00:23:54,063 My son, you're a lonely soldier 204 00:23:55,431 --> 00:23:59,469 My son, you're a lonely soldier 205 00:24:02,705 --> 00:24:04,474 My son 206 00:24:05,341 --> 00:24:08,978 My son, you're a lonely soldier 207 00:24:10,313 --> 00:24:14,150 My son, you're a lonely soldier 208 00:24:17,420 --> 00:24:19,122 My son 209 00:24:20,190 --> 00:24:23,793 My son, you're a lonely soldier 210 00:24:25,128 --> 00:24:30,166 My son, you're a lonely soldier 211 00:24:34,971 --> 00:24:40,510 Goodnight, you're my sweet darling baby 212 00:24:40,577 --> 00:24:45,381 You're my boy, my little boy 213 00:24:45,448 --> 00:24:49,385 You're the angel that I love 214 00:24:49,686 --> 00:24:54,090 You're my boy, my perfect boy 215 00:24:54,157 --> 00:24:58,161 You're my sweet darling baby 216 00:24:58,228 --> 00:25:02,498 You're my boy, my little boy 217 00:25:02,565 --> 00:25:08,004 And I love you so much 218 00:25:13,943 --> 00:25:15,411 Daddy's home. 219 00:25:39,369 --> 00:25:40,570 Hi, baby. 220 00:25:48,378 --> 00:25:50,613 He was asking for you again tonight. 221 00:25:54,117 --> 00:25:55,718 I'll go say goodnight to him. 222 00:25:57,654 --> 00:25:59,455 - I love you. - Love you. 223 00:26:07,163 --> 00:26:08,498 Hey, buddy. 224 00:26:12,035 --> 00:26:13,703 I wanted to say goodnight. 225 00:26:16,873 --> 00:26:18,141 Goodnight. 226 00:26:22,312 --> 00:26:24,247 Did your mommy sing you to sleep? 227 00:26:25,915 --> 00:26:27,216 No? 228 00:26:27,283 --> 00:26:28,851 I don't believe you. 229 00:26:31,120 --> 00:26:33,289 - Okay, goodnight, buddy. - Goodnight. 230 00:26:33,356 --> 00:26:34,857 - Goodnight. - Goodnight. 231 00:26:34,924 --> 00:26:37,660 Goodnight. Goodnight. 232 00:27:07,156 --> 00:27:08,591 Who the fuck is that? 233 00:27:14,530 --> 00:27:16,265 Yeah, I'm comin', I'm comin'. 234 00:27:22,238 --> 00:27:24,574 - Are you Hank? - Yeah. 235 00:27:25,608 --> 00:27:27,643 Is your father Henry Baker? 236 00:27:30,213 --> 00:27:31,981 I'm with the sheriff's department. 237 00:27:34,083 --> 00:27:35,318 Can I come in? 238 00:27:50,833 --> 00:27:54,937 He's been asking about you. Your address, specifically. 239 00:27:55,004 --> 00:27:57,940 We have people inside who pay attention to things like this. 240 00:28:00,977 --> 00:28:04,213 I don't know. I don't know why he'd want my address. 241 00:28:05,148 --> 00:28:07,450 I guess he wants to pay you a visit. 242 00:28:08,718 --> 00:28:11,020 Did you know that he was getting out? 243 00:28:14,724 --> 00:28:16,059 Hank? 244 00:28:18,261 --> 00:28:21,697 - Hey, Marianne. This is... - Ron Capman. 245 00:28:21,764 --> 00:28:23,699 Why, you have a beautiful home. 246 00:28:23,766 --> 00:28:26,035 - Thank you. - I'll be right up. 247 00:28:26,936 --> 00:28:28,137 Okay. 248 00:28:29,972 --> 00:28:32,708 You live here long? 249 00:28:34,477 --> 00:28:35,945 Couple years. 250 00:28:36,879 --> 00:28:38,414 You put a lot into it. 251 00:28:41,751 --> 00:28:45,221 - What's your living? - To sleep. 252 00:28:47,023 --> 00:28:49,192 Well, it must pay better than I think. 253 00:28:53,963 --> 00:28:56,232 It's not easy, what you had to live with. 254 00:28:58,801 --> 00:29:00,103 It's a burden. 255 00:29:02,605 --> 00:29:05,675 - What do you mean? - You know what I'm talking about. 256 00:29:08,411 --> 00:29:10,279 Things were taken from you. 257 00:29:10,947 --> 00:29:12,682 Boy should have a father. 258 00:29:14,617 --> 00:29:17,386 Things were left with you too, weren't they? 259 00:29:20,990 --> 00:29:24,727 You had to keep it all this time. 260 00:29:26,996 --> 00:29:28,331 Inside. 261 00:29:31,134 --> 00:29:33,703 You kept it, right? 262 00:29:38,274 --> 00:29:39,909 You know who I am? 263 00:29:41,711 --> 00:29:43,813 No, I don't know who you are. 264 00:29:46,215 --> 00:29:47,550 Let me help you. 265 00:29:49,619 --> 00:29:51,487 Get the fuck out of my house. 266 00:29:51,554 --> 00:29:53,055 I'm just trying to help. 267 00:29:56,559 --> 00:29:58,694 If you dig up the dead... 268 00:30:00,263 --> 00:30:02,031 it won't end well for you. 269 00:30:03,866 --> 00:30:05,535 Don't fuck with ghosts. 270 00:30:07,537 --> 00:30:09,672 They've got no substance. 271 00:30:24,820 --> 00:30:27,256 I do like what you've done to this place. 272 00:30:42,738 --> 00:30:45,908 My mother's a drunk. They weren't hers to sell. 273 00:30:45,975 --> 00:30:48,077 If they're hot, call the police. 274 00:30:49,245 --> 00:30:53,316 You don't have to be a dick about it. You know about dead fathers? 275 00:30:53,382 --> 00:30:54,850 It ain't any of my concern. 276 00:30:54,917 --> 00:30:58,087 What's a couple bucks? I'm talkin' about family here. 277 00:30:59,021 --> 00:31:01,023 We sell violins, too. 278 00:31:04,760 --> 00:31:08,264 I'm sorry mommy took your toys away, but it just ain't my concern. 279 00:31:08,798 --> 00:31:12,068 They're not sold yet, all you gotta do is pay for 'em. 280 00:31:13,703 --> 00:31:16,172 - What time you open tomorrow? - 10h. 281 00:31:18,140 --> 00:31:21,043 Don't sell my coins. I'm comin' back for 'em. 282 00:31:24,780 --> 00:31:28,451 - She knows what those mean to me. - Let's go drink something. 283 00:31:29,385 --> 00:31:30,953 You all get paid today? 284 00:31:31,854 --> 00:31:34,390 Don't go work the bar again, Sammy. Come on. 285 00:31:34,457 --> 00:31:36,792 Tell it to the opportunities. I take 'em as they come. 286 00:32:12,328 --> 00:32:15,097 You like that? It's nice, right? 287 00:32:33,516 --> 00:32:34,717 Bye, baby. 288 00:32:39,522 --> 00:32:41,457 - Bye, little man. - Bye. 289 00:33:02,411 --> 00:33:04,146 - How you doin'? - Good. 290 00:33:04,213 --> 00:33:05,915 See my friend there? He's cute, right? 291 00:33:07,383 --> 00:33:09,018 That's for you. 292 00:33:09,085 --> 00:33:12,521 Now that it's settled, so it's up to you. 293 00:33:12,588 --> 00:33:14,523 Right, you got, like, no contest. 294 00:33:15,157 --> 00:33:16,425 I knew it! 295 00:33:52,862 --> 00:33:54,029 There you go. 296 00:34:01,537 --> 00:34:04,473 Is he lookin' at me? Is he fuckin' kidding me? 297 00:34:06,342 --> 00:34:07,710 Fuck you. 298 00:34:08,744 --> 00:34:11,881 Hey! You can't smoke that shit in here. 299 00:34:11,947 --> 00:34:14,750 - What's it to you? - I don't want the contact high. 300 00:34:15,451 --> 00:34:18,587 Some of us still need the pop in our peckers, right? 301 00:34:18,654 --> 00:34:21,056 - Not like you. - Fuck you, Neal. 302 00:34:22,024 --> 00:34:25,161 I've ever seen someone smoke so much goddamn reefer. 303 00:34:26,095 --> 00:34:29,565 Hey, son, you ever get your dick wet? 304 00:34:29,632 --> 00:34:31,333 Or just follow your buddy around 305 00:34:31,400 --> 00:34:33,569 and lick all the leftovers off of his nuts? 306 00:34:35,337 --> 00:34:37,206 Let me think about that. 307 00:34:38,874 --> 00:34:42,311 I fucked your mother. She's got a pussy like an old sock. 308 00:34:42,378 --> 00:34:45,114 - You probably know that, don't you? - You're fuckin' queer. 309 00:34:45,181 --> 00:34:47,183 This kid, man, I swear to God. 310 00:34:53,155 --> 00:34:55,458 - You know what I think? - What's that? 311 00:34:56,926 --> 00:35:00,095 - I think you're afraid of me. - Yeah, you shake my boots. 312 00:35:00,162 --> 00:35:03,132 - Get the fuck out of here. - That's true though, isn't it? 313 00:35:03,732 --> 00:35:05,267 I make your dick twitch. 314 00:35:06,035 --> 00:35:08,938 You got all these ideas about what I do for money. 315 00:35:09,004 --> 00:35:10,706 And sometimes, on a day like this, 316 00:35:10,773 --> 00:35:13,509 got your paycheck beggin' out of your jeans. 317 00:35:13,576 --> 00:35:15,344 All that loneliness. 318 00:35:16,078 --> 00:35:18,481 You take a look over at me and think: 319 00:35:20,316 --> 00:35:24,420 "Shit. Maybe I would". 320 00:35:26,021 --> 00:35:29,158 - Makes you a little scared. - Fuckin' cocksucker. 321 00:35:35,197 --> 00:35:38,200 God knows I'm trying to be someone 322 00:35:38,267 --> 00:35:40,402 My vision's failing me 323 00:35:40,469 --> 00:35:44,206 I live like I'm dying tomorrow 324 00:35:44,273 --> 00:35:46,909 God gave me one last chance 325 00:35:46,976 --> 00:35:50,246 Take all the time that I've borrowed 326 00:35:50,312 --> 00:35:53,115 And make a new man 327 00:35:57,686 --> 00:36:03,526 They weren't lying There's no denying it 328 00:36:05,027 --> 00:36:07,329 - All right. - Hey, hey, take it easy. 329 00:36:07,396 --> 00:36:08,831 Take it easy! 330 00:36:08,898 --> 00:36:10,466 Come for me 331 00:36:12,668 --> 00:36:13,936 Wait up. 332 00:36:15,938 --> 00:36:18,641 - How'd you do? - Those guys got two minds. 333 00:36:18,707 --> 00:36:21,176 One for fuckin' and one for fightin'. 334 00:36:21,610 --> 00:36:22,912 And what have you got? 335 00:36:23,479 --> 00:36:26,348 I got one, but it's not made up yet. 336 00:36:27,082 --> 00:36:28,350 But you wait. 337 00:36:28,417 --> 00:36:30,653 When it does, it'll be the belle of the ball. 338 00:36:31,153 --> 00:36:32,454 You're Cinderella. 339 00:36:33,155 --> 00:36:36,692 Wanna come back to the house? Mom would like to see you. 340 00:36:36,759 --> 00:36:39,562 Plus, she's not such a gash when you're around. 341 00:36:39,628 --> 00:36:41,196 She just worries about you. 342 00:36:41,630 --> 00:36:43,532 - 'Cause I'm a bum? - Shut up. 343 00:36:43,599 --> 00:36:45,568 Hey, you'll never be a princess talking like that. 344 00:36:45,634 --> 00:36:49,271 - See you tomorrow. - Yeah. See you tomorrow, Cinder-elli! 345 00:37:07,489 --> 00:37:08,857 Ma? 346 00:37:38,721 --> 00:37:40,222 Is that you? 347 00:37:44,827 --> 00:37:46,028 Jesus. 348 00:37:47,129 --> 00:37:48,297 Shit. 349 00:37:48,831 --> 00:37:50,432 - Baby... - Come on. 350 00:37:51,333 --> 00:37:53,035 - Sam. - Come on, come on, come on. 351 00:37:53,102 --> 00:37:54,837 - Come on. - I fell. 352 00:37:54,903 --> 00:37:56,505 I know. Okay, come on. 353 00:37:56,572 --> 00:37:58,774 Gotcha. Okay, come on. 354 00:37:58,841 --> 00:38:01,877 - You were gone so long. - I know. I'm sorry, okay? 355 00:38:01,944 --> 00:38:03,545 Watch your step. 356 00:38:03,612 --> 00:38:06,081 Okay. Okay. 357 00:38:10,252 --> 00:38:11,387 Are you okay? 358 00:38:22,631 --> 00:38:24,433 You went to the bar? 359 00:38:26,168 --> 00:38:27,836 I was working. 360 00:38:29,271 --> 00:38:30,706 Sam? 361 00:38:35,044 --> 00:38:36,345 - Mom, I... - Sammy. 362 00:38:36,412 --> 00:38:37,646 No, I was... 363 00:38:38,313 --> 00:38:40,716 You know I wanted to use it for... 364 00:38:42,751 --> 00:38:48,357 for dad's... coins, mom. 365 00:38:49,725 --> 00:38:52,428 Don't tell me about those coins again. 366 00:38:57,499 --> 00:38:59,101 It's more than two hundred. 367 00:39:20,089 --> 00:39:21,690 You don't need your father. 368 00:39:25,294 --> 00:39:27,696 What you need is act like a man. 369 00:39:32,668 --> 00:39:34,970 Especially when people depending on you. 370 00:39:38,574 --> 00:39:39,575 I know. 371 00:39:42,144 --> 00:39:43,512 I know. 372 00:40:07,469 --> 00:40:09,238 You're my man. 373 00:40:10,906 --> 00:40:12,141 Right? 374 00:40:13,776 --> 00:40:16,178 You're my big, strong man. 375 00:41:56,879 --> 00:42:00,415 - What are you doing? - Nothin', I'm just... 376 00:42:02,317 --> 00:42:05,821 You surprised me. Nothin', it's just... 377 00:42:05,888 --> 00:42:10,125 Well, sorry, it's nothing. Please. 378 00:42:11,193 --> 00:42:12,361 Leave it! 379 00:42:16,632 --> 00:42:18,867 Sorry, it's nothing. Please. 380 00:42:23,672 --> 00:42:25,007 Marianne? 381 00:42:27,142 --> 00:42:28,377 Come on. 382 00:43:13,956 --> 00:43:15,791 - Let's go. - Sam. 383 00:43:15,857 --> 00:43:17,025 What? 384 00:43:18,226 --> 00:43:19,561 Hello. 385 00:43:22,397 --> 00:43:24,900 Bad dog, shit on the rug. 386 00:43:24,967 --> 00:43:26,401 No, no, no! 387 00:43:26,768 --> 00:43:28,904 - Hey! - This look like a party to you? 388 00:43:31,306 --> 00:43:32,741 Get in the car. 389 00:43:33,308 --> 00:43:34,609 Well, go on. 390 00:43:35,777 --> 00:43:38,447 They, they're mine. Okay. 391 00:43:38,513 --> 00:43:40,515 - What'd you say? - The coins are mine. 392 00:43:41,550 --> 00:43:43,518 Somebody took 'em, they didn't have the right. 393 00:43:43,585 --> 00:43:45,053 Where'd they come from? 394 00:43:46,355 --> 00:43:48,056 Maybe you don't understand. 395 00:43:48,657 --> 00:43:50,192 This seem real official? 396 00:43:51,426 --> 00:43:53,466 This is what you might call "extra-Caligula" for me. 397 00:43:54,296 --> 00:43:56,598 It's not often I get put in these situations, 398 00:43:56,665 --> 00:43:58,867 but they bring something out of me. 399 00:44:00,102 --> 00:44:01,370 I get excited. 400 00:44:03,305 --> 00:44:05,307 Don't test me for feelings, Sam. 401 00:44:09,011 --> 00:44:10,479 That's it, right? 402 00:44:11,780 --> 00:44:13,348 You're Sam Bird Jr. 403 00:44:19,588 --> 00:44:20,856 Give me the coins. 404 00:44:49,217 --> 00:44:50,385 Well, come on. 405 00:44:53,522 --> 00:44:54,723 Come on. 406 00:45:00,162 --> 00:45:03,465 - What do you know about 'em? - My father gave them to me. 407 00:45:03,899 --> 00:45:05,000 He's dead. 408 00:45:06,635 --> 00:45:07,769 Yeah. 409 00:45:09,037 --> 00:45:10,772 You know where they came from? 410 00:45:13,341 --> 00:45:14,709 It's a family thing. 411 00:45:15,811 --> 00:45:17,012 Have a seat. 412 00:45:19,848 --> 00:45:22,851 I thought about you and how you were doing. 413 00:45:24,519 --> 00:45:27,422 You came from the bitch side of the family. 414 00:45:29,157 --> 00:45:30,459 It's not your fault. 415 00:45:34,463 --> 00:45:35,997 Hey. All right. 416 00:45:43,605 --> 00:45:46,475 Why, he looks like your old man? 417 00:45:47,342 --> 00:45:49,911 - Your Uncle Henry. - I've never seen him. 418 00:45:51,379 --> 00:45:52,681 Not even a picture? 419 00:45:58,954 --> 00:46:00,188 Now, that's heavy. 420 00:46:02,390 --> 00:46:05,293 Here. You can keep that. 421 00:46:10,599 --> 00:46:14,536 - You know I wanna help you. - Can I have my coins back? 422 00:46:19,441 --> 00:46:21,176 Tell me about your ambition. 423 00:46:27,249 --> 00:46:28,717 That's what I mean. 424 00:46:29,684 --> 00:46:33,255 It's hard to fix a goal in life when you never had a manly figure. 425 00:46:37,893 --> 00:46:39,561 And the world won't feel for you. 426 00:46:42,931 --> 00:46:44,399 A little guilty maybe... 427 00:46:46,368 --> 00:46:48,170 but that'll only make it look away. 428 00:46:52,908 --> 00:46:56,311 No, son, you want to find your way to life... 429 00:46:59,214 --> 00:47:01,583 got to lean into your own intentions. 430 00:47:07,556 --> 00:47:09,324 Can I have my coins back? 431 00:47:12,727 --> 00:47:13,895 Get out. 432 00:47:16,331 --> 00:47:17,899 Be careful, Sam. 433 00:47:21,136 --> 00:47:22,571 What happened? 434 00:47:25,273 --> 00:47:27,676 - What? - I gotta do something. 435 00:47:29,978 --> 00:47:31,913 You want me to come with? 436 00:47:33,882 --> 00:47:34,883 Sam? 437 00:47:56,638 --> 00:47:59,040 I never told you about my daddy? 438 00:47:59,975 --> 00:48:01,943 Mommy said it makes you sad. 439 00:48:03,545 --> 00:48:04,980 She said that? 440 00:48:08,216 --> 00:48:09,985 Would you ever wanna meet him? 441 00:48:16,691 --> 00:48:18,059 Okay. 442 00:48:18,927 --> 00:48:20,695 It's okay, it's okay. 443 00:48:23,298 --> 00:48:25,000 Do you want to go for a drive? 444 00:48:26,434 --> 00:48:28,737 Yeah. Yeah, let's go for a drive. 445 00:48:50,025 --> 00:48:53,161 So what'd that cop say to you? He your Fairy Godmother? 446 00:48:53,228 --> 00:48:55,797 Sammy, just 'cause you got a hard-on to play this guy's princess, 447 00:48:55,864 --> 00:48:57,632 doesn't make me your damn and fuck pumpkin. 448 00:48:57,699 --> 00:48:58,767 All right. 449 00:49:03,705 --> 00:49:07,409 Hey. You know, Cinderella waited for the ball. 450 00:49:08,243 --> 00:49:12,213 She didn't follow around her prince like some pervert. 451 00:49:16,985 --> 00:49:18,520 Got a free man here. 452 00:49:19,621 --> 00:49:21,156 Lift the gate. 453 00:49:23,958 --> 00:49:26,361 I got two guns 454 00:49:26,428 --> 00:49:29,064 No woman, two hundred pounds of pain 455 00:49:29,130 --> 00:49:30,565 You're free to go, Henry! 456 00:49:32,267 --> 00:49:35,503 I got two guns, no woman 457 00:49:35,570 --> 00:49:38,206 Two hundred pairs of pain 458 00:49:41,343 --> 00:49:42,844 Bag full of bullets hit me 459 00:49:42,911 --> 00:49:45,280 Last thing she'd take from me 460 00:49:48,316 --> 00:49:51,619 I got 22 years, nowhere to go 461 00:49:51,686 --> 00:49:54,022 No other place 462 00:49:56,124 --> 00:49:59,694 I got 22 years, nowhere to go 463 00:49:59,761 --> 00:50:01,963 No other place 464 00:50:03,932 --> 00:50:06,868 Just a head full of blood 465 00:50:06,935 --> 00:50:09,571 And a belly full of shame 466 00:50:28,323 --> 00:50:30,191 Let me have a beer. 467 00:50:36,064 --> 00:50:37,298 Henry? 468 00:50:39,567 --> 00:50:41,136 Carlos. 469 00:50:42,837 --> 00:50:44,038 Henry. 470 00:50:46,808 --> 00:50:48,710 This is my man! 471 00:50:49,110 --> 00:50:50,912 You look good. You look... 472 00:50:51,613 --> 00:50:53,181 What you do in there? 473 00:50:53,848 --> 00:50:55,250 No liquor. 474 00:50:57,719 --> 00:50:59,854 - Goddamn. - This your joint? 475 00:50:59,921 --> 00:51:02,190 Yeah. Not bad, right? 476 00:51:03,124 --> 00:51:05,627 The guy who owns it... You want a drink? Yeah. 477 00:51:05,693 --> 00:51:10,498 Put a couple. So, the guy who owns it got some legality. 478 00:51:10,565 --> 00:51:13,101 So, I'm running it while he's away. 479 00:51:14,469 --> 00:51:17,405 Seems like everybody whippin' inside but me. 480 00:51:17,939 --> 00:51:19,541 Guess I was just born lucky. 481 00:51:21,910 --> 00:51:24,345 Old friends and new money. 482 00:51:29,551 --> 00:51:30,852 Yeah. 483 00:51:32,353 --> 00:51:33,755 How's that taste? 484 00:51:38,860 --> 00:51:41,296 Been the sole custodian. 485 00:51:41,696 --> 00:51:44,566 The liquor's basic. But the business upstairs... 486 00:51:45,967 --> 00:51:48,837 - Women? - I ain't talkin' about cattle. 487 00:51:48,903 --> 00:51:51,840 But you can brand one if you want to. 488 00:51:54,909 --> 00:51:58,346 Maybe work up to that one. You might have forgot how it goes. 489 00:52:14,395 --> 00:52:15,597 Come on. 490 00:52:27,609 --> 00:52:31,412 Whole town been talkin' about you again. Like it 20 years ago. 491 00:52:31,479 --> 00:52:34,015 Yeah, it ain't that comfortable with me. 492 00:52:34,082 --> 00:52:36,684 - You got plans? - See my boy. 493 00:52:36,751 --> 00:52:38,786 - I always... - What? 494 00:52:38,853 --> 00:52:40,655 People just wondered, that's all. 495 00:52:40,722 --> 00:52:43,391 - Yeah? - Not me. Just people. 496 00:52:50,231 --> 00:52:52,000 What'd they wonder? 497 00:52:54,669 --> 00:52:57,272 That your boy kept you a secret about it. 498 00:53:03,144 --> 00:53:05,146 I only say it 'cause you mentioned. 499 00:53:09,017 --> 00:53:10,885 You got a friend in me, Henry. 500 00:53:12,720 --> 00:53:14,389 You can count on that. 501 00:54:29,931 --> 00:54:31,165 Hello. 502 00:54:40,942 --> 00:54:42,343 How you doin'? 503 00:54:49,050 --> 00:54:50,918 Lookin' for somethin' particular? 504 00:55:03,898 --> 00:55:06,200 - Just gotta make a stop. - Can I come? 505 00:55:07,101 --> 00:55:09,103 - No, you wait here. Okay? - Okay. 506 00:55:09,170 --> 00:55:10,471 Be good. 507 00:55:11,839 --> 00:55:13,474 - Yeah? - Yup. 508 00:55:39,701 --> 00:55:44,038 Now I ain't seen one in years, plenty of 'em before. 509 00:55:44,105 --> 00:55:46,441 Used to be one of most popular guns amongst criminals, 510 00:55:46,507 --> 00:55:49,444 bandits and the type. On account it's got reliability. 511 00:55:49,510 --> 00:55:52,380 - Think it'll shoot? - Well, it's a gun, ain't it? 512 00:55:52,447 --> 00:55:54,949 - It's pretty old. - She'll shoot. 513 00:55:55,016 --> 00:55:56,884 That's how come its popularity. 514 00:56:06,828 --> 00:56:09,764 - Pretty, ain't she? - It's been a long time. 515 00:56:09,831 --> 00:56:13,000 You wanna take her out back? Get a little practice? 516 00:56:19,407 --> 00:56:23,177 No. Just give me some bullets. 517 00:56:35,890 --> 00:56:37,291 I gotta piss. 518 00:57:11,425 --> 00:57:12,860 You're cute. 519 00:57:15,029 --> 00:57:16,097 Yeah? 520 00:57:21,669 --> 00:57:22,970 Where you from? 521 00:57:24,071 --> 00:57:25,206 I'm... 522 00:57:32,780 --> 00:57:34,448 What's wrong with you? 523 00:57:34,515 --> 00:57:35,716 Nothing. 524 00:57:37,685 --> 00:57:40,221 - What's your name? - You're weird. 525 00:57:45,993 --> 00:57:47,461 Dynamite stuff. 526 00:57:49,931 --> 00:57:52,300 No, really. I mean, it was, it was impressive. 527 00:57:54,502 --> 00:57:55,837 Women. 528 00:57:58,706 --> 00:58:01,142 I'll tell you, there's a subtle abuse there. 529 00:58:02,310 --> 00:58:04,011 Whiskey. Bottle. 530 00:58:04,378 --> 00:58:05,546 Brumby. 531 00:58:28,302 --> 00:58:31,339 Pray ye shall keep 532 00:58:31,405 --> 00:58:35,176 Devil 533 00:58:35,943 --> 00:58:38,946 Devil never sleeps 534 00:59:15,816 --> 00:59:20,121 Devil never sleeps 535 00:59:30,364 --> 00:59:32,199 Ain't that a reversal? 536 00:59:34,936 --> 00:59:36,270 Give me a whiskey. 537 00:59:36,337 --> 00:59:40,808 Listen, the guy with the bottle who just went up... 538 00:59:41,909 --> 00:59:43,544 he's a friend of mine. 539 00:59:43,611 --> 00:59:45,813 Think you can tell me what room he's in? 540 00:59:46,514 --> 00:59:48,416 That ain't my business, pal. 541 00:59:54,822 --> 00:59:56,357 Lookin' for Henry? 542 00:59:59,360 --> 01:00:01,128 - Maybe. - What's your name? 543 01:00:01,629 --> 01:00:04,498 No name. You know him? 544 01:00:05,466 --> 01:00:06,600 Maybe. 545 01:00:07,535 --> 01:00:09,704 Where you from, Mr. No Name? 546 01:00:10,438 --> 01:00:12,773 - From around. - That far? 547 01:00:13,474 --> 01:00:15,376 Hey, hey, hey. Come on. 548 01:00:17,411 --> 01:00:18,980 I'm just foolin' with you. 549 01:00:20,915 --> 01:00:22,350 My name is Carlos. 550 01:00:22,416 --> 01:00:25,886 I got a firm interest in people what come through here, 551 01:00:25,953 --> 01:00:27,989 on account of I run the place. 552 01:00:29,557 --> 01:00:31,993 See, we're friends now, hey? 553 01:00:32,927 --> 01:00:35,930 See, I like to make things easy for people. 554 01:00:36,831 --> 01:00:40,401 This can be a... a harsh world. 555 01:00:43,337 --> 01:00:44,672 What's your name? 556 01:00:48,309 --> 01:00:50,177 - Sam. - Sam what? 557 01:00:54,281 --> 01:00:56,450 You wanna get a room, don't ya? 558 01:00:56,517 --> 01:00:58,152 Well, I'm just trying to help. 559 01:00:58,853 --> 01:01:02,690 So happens that I'm the one guy who knows which room he's in. 560 01:01:03,290 --> 01:01:06,794 Could put you right across the hall if you wanna. 561 01:01:06,861 --> 01:01:10,097 Just need a name to put on the register. 562 01:01:14,769 --> 01:01:16,804 - Bird. - Hallelujah. Bird. 563 01:01:18,506 --> 01:01:20,241 Sam Bird. 564 01:01:23,744 --> 01:01:25,546 That reminds me of somethin'. 565 01:01:36,257 --> 01:01:38,192 Or it's just got a ring to it. 566 01:01:38,259 --> 01:01:39,460 I don't know. 567 01:01:40,761 --> 01:01:43,264 I don't know how you got here, but you are my valued guest. 568 01:01:43,330 --> 01:01:45,599 And me, I'll be your black concierge. 569 01:01:45,666 --> 01:01:49,670 We got many conveniences, but our chief attraction's 570 01:01:49,737 --> 01:01:51,405 what I call "Pussy by the Pound". 571 01:01:51,472 --> 01:01:53,507 Used to be "By the Penny", but inflation went up. 572 01:01:53,574 --> 01:01:55,242 No, I don't, I just want the room. 573 01:01:56,243 --> 01:01:57,812 What about you? 574 01:01:58,979 --> 01:02:02,483 Or you two more the masculine types? 575 01:02:12,827 --> 01:02:13,961 My... 576 01:02:14,028 --> 01:02:15,629 My God. Yeah. 577 01:03:01,175 --> 01:03:03,244 Where are the coins, little brother? 578 01:03:28,302 --> 01:03:29,737 You dead yet, Henry? 579 01:03:33,908 --> 01:03:35,176 Good. 580 01:03:35,943 --> 01:03:39,513 'Cause I had something I wanna tell you. 581 01:03:39,580 --> 01:03:41,549 I want you to know about it. 582 01:03:46,453 --> 01:03:47,888 You quit? 583 01:03:51,358 --> 01:03:56,463 Here I am takin' up the habit, and now you quit. 584 01:03:58,165 --> 01:03:59,600 That's poetry. 585 01:04:07,241 --> 01:04:09,410 I should have known better than that. 586 01:04:45,813 --> 01:04:47,081 I'm gonna get it. 587 01:04:48,549 --> 01:04:51,919 You must have figured that. 588 01:04:52,720 --> 01:04:56,090 Then there's extra considerations 589 01:04:56,156 --> 01:04:59,660 that ain't quite been settled yet. There's your boy. 590 01:05:01,161 --> 01:05:05,466 I could. It'd be a poetry. Like I said before. 591 01:05:06,900 --> 01:05:09,203 I did see him kill that cop. 592 01:05:21,882 --> 01:05:24,818 Truth is, I only half made up my mind. 593 01:05:28,622 --> 01:05:31,692 I always wanted to be like you, Henry. 594 01:05:35,929 --> 01:05:37,364 Isn't that funny? 595 01:05:51,779 --> 01:05:54,281 Me? I'm Henry. 596 01:05:55,349 --> 01:05:56,750 Yeah. 597 01:05:59,620 --> 01:06:02,489 I'm Henry. 598 01:06:08,395 --> 01:06:10,197 I'm Henry. 599 01:06:11,332 --> 01:06:12,900 Henry Baker. 600 01:06:18,439 --> 01:06:20,007 Yeah. That's me. 601 01:06:52,406 --> 01:06:53,807 Cheers, brother. 602 01:06:59,313 --> 01:07:00,748 To your health. 603 01:07:31,011 --> 01:07:33,747 Wonder what mama would say right now. 604 01:07:36,817 --> 01:07:38,719 She always liked me best. 605 01:07:44,858 --> 01:07:46,660 You reap what you sow. 606 01:07:49,797 --> 01:07:51,698 You reap what you sow. 607 01:08:16,824 --> 01:08:19,960 I told you I got your back, Henry. Told you. 608 01:08:20,427 --> 01:08:22,296 Wish I had a friend like me. 609 01:08:25,933 --> 01:08:28,735 Sam Bird, I know what you come to do. 610 01:08:37,544 --> 01:08:38,579 Yeah. 611 01:08:42,416 --> 01:08:44,585 Come on out, you fuckin' coward! 612 01:08:47,321 --> 01:08:49,490 I'm gonna say numbers and I'm gonna... 613 01:08:49,556 --> 01:08:51,358 Sam, what the fuck are you doing? 614 01:08:52,659 --> 01:08:54,461 Get the fuck off me for a second. 615 01:08:54,528 --> 01:08:56,663 I'm gonna spend my bullets. You understand me? 616 01:08:56,730 --> 01:08:57,764 Sam. 617 01:08:57,831 --> 01:09:03,303 Four, fifteen, seven, three... 618 01:09:08,475 --> 01:09:11,211 - Okay, Bird. - What the fuck are you doing? 619 01:09:11,278 --> 01:09:15,215 Nine, four... 620 01:09:16,650 --> 01:09:17,684 Eight... 621 01:09:18,252 --> 01:09:20,954 I'm gonna tell you when, you open that door. 622 01:09:21,021 --> 01:09:23,957 Yes? Hey, hey, hey. Door. Door. 623 01:09:24,391 --> 01:09:25,726 Seven! 624 01:09:26,527 --> 01:09:28,228 Fuck it, fuck. 625 01:09:28,529 --> 01:09:29,897 Sam Bird... 626 01:09:31,231 --> 01:09:32,633 you hear that? 627 01:09:33,400 --> 01:09:37,070 - Sam... don't be nuts. - Okay. 628 01:09:38,705 --> 01:09:39,940 Ten. 629 01:09:44,611 --> 01:09:46,346 Fuckin' hell. Fuck. 630 01:09:49,850 --> 01:09:50,984 Do it. 631 01:09:52,085 --> 01:09:53,086 Sam! 632 01:10:09,703 --> 01:10:11,038 Fuck! 633 01:10:12,606 --> 01:10:14,808 - Sammy, I think he shot me. - Hey, no. 634 01:10:14,875 --> 01:10:16,376 - Shit! Fuck. - Is it bad? 635 01:10:16,443 --> 01:10:18,278 No, I, no, no, no, it's gonna be fine. 636 01:10:18,345 --> 01:10:20,280 Look at me, we're gonna get you some help. 637 01:10:20,347 --> 01:10:22,950 Get a doctor! Somebody, somebody get a doctor! 638 01:10:23,016 --> 01:10:24,384 A fuckin' doctor, please! 639 01:10:24,451 --> 01:10:25,786 - Hey. - Hey, hey, no, no, no. 640 01:10:25,852 --> 01:10:27,254 It's fine, it's gonna be fine. 641 01:10:27,321 --> 01:10:28,965 We're gonna, we're gonna get you some help. 642 01:10:28,989 --> 01:10:30,424 You're gonna be fine. Get a doctor! 643 01:10:30,490 --> 01:10:32,693 Go get the fuckin' doctor now! 644 01:10:32,759 --> 01:10:34,428 We're gonna get you some help. 645 01:10:34,494 --> 01:10:36,363 Okay? Come on, come on! We're gonna walk! 646 01:10:36,430 --> 01:10:38,165 Come on! We're gonna get up, please! 647 01:10:38,231 --> 01:10:40,000 Please, get up. Please, get up, come on. 648 01:10:40,067 --> 01:10:41,902 Okay, I got you. Hey, it's gonna be okay. 649 01:10:41,969 --> 01:10:44,371 Okay? Just hold on. Please hold on. 650 01:10:44,438 --> 01:10:47,074 Come on, I got you, come on! 651 01:10:47,140 --> 01:10:48,909 - Quickly, I got you! - Okay. 652 01:10:48,976 --> 01:10:50,744 Come on, no, it's okay. 653 01:10:50,811 --> 01:10:53,313 I'm comin' to rescue you 654 01:10:53,380 --> 01:10:56,583 When you're wanderin' Through the wilderness 655 01:10:57,284 --> 01:10:59,753 I'm comin' to give you hope 656 01:10:59,820 --> 01:11:00,887 I got you. 657 01:11:02,522 --> 01:11:03,624 I got you. 658 01:11:04,725 --> 01:11:07,561 When you're walking through the hurricane 659 01:11:08,061 --> 01:11:10,297 When you're dancing on the floor 660 01:11:10,931 --> 01:11:14,501 You gotta keep the faith You gotta keep the faith 661 01:11:14,568 --> 01:11:16,436 You gotta keep the faith 662 01:11:16,870 --> 01:11:19,840 Okay. That's good. Okay, okay, come on. 663 01:11:19,906 --> 01:11:22,175 You gotta get your pants on, man, okay? 664 01:11:22,242 --> 01:11:24,778 Put your pants on, man, okay? Hey. 665 01:11:25,345 --> 01:11:27,147 - Brum... - I'm gonna die, man. 666 01:11:27,214 --> 01:11:29,249 No, you're not. No, you're not, okay? 667 01:11:29,316 --> 01:11:32,019 No, you're not. Hey, hey, stay with me, okay? 668 01:11:32,085 --> 01:11:33,920 Don't do that. Fuckin' don't... 669 01:11:33,987 --> 01:11:37,224 - Don't, don't, okay? I'm right here. - It's okay. 670 01:11:37,290 --> 01:11:39,359 I'm right here. Please! 671 01:11:39,426 --> 01:11:42,562 Please! We have to go to the hospital! 672 01:11:42,629 --> 01:11:44,865 Brum... Brum, please. 673 01:11:46,500 --> 01:11:47,834 Help me. 674 01:11:48,568 --> 01:11:50,837 What's happening? Please help me. 675 01:11:52,105 --> 01:11:53,473 Please. 676 01:11:59,680 --> 01:12:01,281 Sheriff's department! 677 01:12:07,254 --> 01:12:08,955 Am I the first one here? 678 01:12:11,191 --> 01:12:12,893 Hey, hey. 679 01:12:14,127 --> 01:12:15,629 Was it Baker? 680 01:12:16,730 --> 01:12:18,065 Did you see him? 681 01:12:18,765 --> 01:12:20,367 Who did it? 682 01:12:20,434 --> 01:12:24,304 Was it the kid? Somebody! 683 01:12:24,905 --> 01:12:27,507 Tiger got your talk, you sorry motherfuckers? 684 01:14:08,008 --> 01:14:09,643 Sheriff. 685 01:14:14,614 --> 01:14:15,949 Easy now. 686 01:14:16,550 --> 01:14:17,851 Up you go. 687 01:14:19,085 --> 01:14:20,187 Go on. 688 01:14:25,358 --> 01:14:28,061 That's it. Nice and slow. 689 01:14:30,730 --> 01:14:35,001 Remember what you said back at the cabin? 690 01:14:36,169 --> 01:14:38,638 When youse talkin' about ghosts. 691 01:14:47,414 --> 01:14:49,716 - God. - You 'member? 692 01:14:53,320 --> 01:14:58,558 I believe in the man with the gun. 693 01:15:00,427 --> 01:15:02,195 It went just like this. 694 01:15:07,968 --> 01:15:09,903 I got something you should know. 695 01:15:10,437 --> 01:15:12,606 Feels like it's all comin' back. 696 01:15:13,240 --> 01:15:15,242 Like before when it happened. 697 01:15:15,575 --> 01:15:16,610 Listen, I... 698 01:15:17,277 --> 01:15:20,180 That's how I know I'm doin' right sometimes. 699 01:15:20,881 --> 01:15:25,118 Things, they just got a perfection to them. 700 01:15:27,888 --> 01:15:31,858 - Sam... - Don't call me that. 701 01:15:33,660 --> 01:15:35,161 Sam's dead. 702 01:15:37,530 --> 01:15:39,132 Wait. Wait. 703 01:15:40,834 --> 01:15:43,503 You know, I went to see your boy. 704 01:15:45,839 --> 01:15:48,708 Wait, wait. Okay, wait. Okay. 705 01:15:53,780 --> 01:15:57,684 I got 'em, I got 'em. We get more, we can get more. We can... 706 01:15:58,251 --> 01:16:00,053 Things are repeating themselves. 707 01:16:00,654 --> 01:16:04,057 This is nothing. It's nothing. 708 01:16:04,124 --> 01:16:05,659 We can get more. 709 01:16:06,593 --> 01:16:07,994 We can get more. 710 01:16:08,828 --> 01:16:11,831 Call me Henry, like you did. 711 01:16:12,766 --> 01:16:15,902 I used to hear it all the time when we was kids. 712 01:16:15,969 --> 01:16:17,404 Even from... 713 01:16:18,905 --> 01:16:20,573 - Say it! - Hen... Hen... 714 01:16:20,640 --> 01:16:22,475 Henry. Henry. 715 01:16:24,177 --> 01:16:25,345 Henry. 716 01:16:28,415 --> 01:16:29,950 That's an old feelin'. 717 01:16:35,989 --> 01:16:37,357 Do it again. 718 01:16:44,564 --> 01:16:46,166 You're Henry Baker. 719 01:17:34,614 --> 01:17:36,416 Okay, come on, Jules, bed time. 720 01:17:36,483 --> 01:17:39,853 - I wanna stay up. - I know, baby. Come on. 721 01:18:13,920 --> 01:18:15,121 Dad? 722 01:18:16,489 --> 01:18:18,191 - You Hank? - Yeah. 723 01:18:19,426 --> 01:18:20,727 Is that you? 724 01:19:07,040 --> 01:19:08,842 You'd better come inside. 725 01:19:21,554 --> 01:19:23,623 - Hank? - Hey. 726 01:19:24,591 --> 01:19:26,426 - What's going on? - Nothing. 727 01:19:26,793 --> 01:19:29,262 Just a little cut on his hand, that's all, I can... 728 01:19:29,896 --> 01:19:31,064 Cut. 729 01:19:34,300 --> 01:19:36,136 Marianne, this is my... 730 01:19:37,370 --> 01:19:40,540 Henry. This is my dad. This is Henry. 731 01:19:42,842 --> 01:19:44,043 I'm... 732 01:19:44,644 --> 01:19:46,346 Yeah, just... 733 01:19:54,087 --> 01:19:55,488 Cut this for me? 734 01:20:08,101 --> 01:20:09,335 Thank you. 735 01:20:13,606 --> 01:20:15,808 - Are you crazy? - What are you talking about? 736 01:20:15,875 --> 01:20:17,710 No. You need to get him out of here. 737 01:20:17,777 --> 01:20:20,246 - Stop it. Just don't. - Julian is in the other room! 738 01:20:20,313 --> 01:20:22,916 - There's blood all over the bathroom. - Marianne, I'm serious. 739 01:20:23,583 --> 01:20:25,084 - That's enough. - Your father... 740 01:20:25,151 --> 01:20:26,886 - Your father is a killer! - Don't fuck... 741 01:20:26,953 --> 01:20:28,755 Goddamn it! I'm trying to protect you. 742 01:20:28,821 --> 01:20:31,191 Do you understand that? I'm trying to protect my son! 743 01:20:31,257 --> 01:20:32,292 My son! 744 01:20:32,759 --> 01:20:35,762 Do you know what that means? 'Cause I'm a fuckin' man! 745 01:20:35,828 --> 01:20:38,631 I'm a fuckin' man, and that means something! 746 01:21:20,006 --> 01:21:21,608 What happened to your hand? 747 01:21:23,843 --> 01:21:24,978 Glass. 748 01:21:26,246 --> 01:21:27,513 You broke a glass? 749 01:21:28,681 --> 01:21:30,883 Big mess, at the hotel. 750 01:21:35,388 --> 01:21:38,791 Well, that's too bad. I thought we could maybe play a little. 751 01:21:41,961 --> 01:21:43,129 Guitar. 752 01:22:13,459 --> 01:22:15,662 Maybe you think I don't remember a lot. 753 01:22:17,130 --> 01:22:19,332 But I do. I remember everything. 754 01:22:24,804 --> 01:22:26,139 I got your letter. 755 01:22:28,174 --> 01:22:29,309 You did? 756 01:22:31,911 --> 01:22:33,446 It ain't your fault. 757 01:22:36,449 --> 01:22:37,483 Yeah. 758 01:22:38,785 --> 01:22:39,952 No, I know. 759 01:22:40,620 --> 01:22:42,989 We don't start from nothin' in life. 760 01:22:44,490 --> 01:22:46,759 Things already movin'... 761 01:22:48,728 --> 01:22:51,097 we get all caught up in 'em. 762 01:22:53,433 --> 01:22:55,101 I really missed you. 763 01:22:56,369 --> 01:22:57,904 I'm so glad to see you. 764 01:23:00,973 --> 01:23:02,675 You got things of mine? 765 01:23:06,779 --> 01:23:07,847 Yeah. 766 01:23:08,281 --> 01:23:09,415 All right. 767 01:23:09,982 --> 01:23:11,084 I... 768 01:23:49,222 --> 01:23:50,323 Don't do it. 769 01:23:55,027 --> 01:23:56,562 You could let this all go. 770 01:24:02,135 --> 01:24:03,202 I'm sorry. 771 01:24:53,986 --> 01:24:55,221 Hank? 772 01:24:55,621 --> 01:24:56,722 Is that you? 773 01:24:57,990 --> 01:24:59,058 Hank? 774 01:25:03,396 --> 01:25:04,597 I'm not Hank. 775 01:25:19,645 --> 01:25:21,781 You know it's the old man that I want. 776 01:25:23,049 --> 01:25:24,050 Yes. 777 01:25:25,084 --> 01:25:27,954 They're gone, but I don't know where. 778 01:25:34,594 --> 01:25:35,895 I'll wait. 779 01:25:35,962 --> 01:25:37,730 He won't come back here. 780 01:25:37,797 --> 01:25:38,965 Maybe not. 781 01:25:40,666 --> 01:25:42,168 Your husband will. 782 01:25:44,570 --> 01:25:45,771 Please. 783 01:25:50,209 --> 01:25:51,677 It's too late now. 784 01:25:54,447 --> 01:25:55,581 Mommy? 785 01:25:55,915 --> 01:25:59,852 It's okay. Sweetie, it's okay. I'm coming up. Don't come down. 786 01:26:07,793 --> 01:26:09,662 Who's that man, mommy? 787 01:26:10,229 --> 01:26:12,031 Honey, go back upstairs. 788 01:26:12,598 --> 01:26:14,400 Go back upstairs, Julian. 789 01:26:50,970 --> 01:26:52,572 Just don't hurt Hank. 790 01:29:09,942 --> 01:29:11,043 It's empty. 791 01:29:11,410 --> 01:29:13,312 I didn't wanna tell you at the house. 792 01:29:14,380 --> 01:29:16,248 I kept it a long time for you. 793 01:29:17,750 --> 01:29:19,151 But I had to make a life. 794 01:29:19,552 --> 01:29:21,587 I just didn't think you were coming back. 795 01:29:28,294 --> 01:29:29,729 Henry Baker? 796 01:29:30,796 --> 01:29:31,964 I'm Sam Bird. 797 01:29:32,898 --> 01:29:36,535 You killed my father. And you took my only friend. 798 01:29:37,203 --> 01:29:38,370 Wait! 799 01:29:39,305 --> 01:29:40,740 - Wait. - Don't. 800 01:29:41,107 --> 01:29:43,109 - It's okay, dad, I got him. - Put the gun down. 801 01:29:43,175 --> 01:29:45,811 - It's okay, I got him. - I said, put it down! 802 01:30:15,107 --> 01:30:18,744 I'm not... Henry. 803 01:30:29,321 --> 01:30:30,723 Got a letter 804 01:30:33,225 --> 01:30:35,694 Got a letter from the Lord 805 01:30:36,862 --> 01:30:38,531 Got a letter 806 01:30:40,833 --> 01:30:43,636 I got a letter from the Lord 807 01:30:44,436 --> 01:30:46,372 I was a baby 808 01:30:48,874 --> 01:30:51,377 Made a mother of the moon 809 01:30:52,778 --> 01:30:55,381 And she loved me like a lady 810 01:30:56,382 --> 01:30:58,918 Feed the devil with a spoon 811 01:31:00,719 --> 01:31:04,089 Got your letter Lord I'm coming Lord 812 01:31:04,156 --> 01:31:07,927 I got your letter Lord I'm coming Lord 813 01:31:07,993 --> 01:31:09,762 I got your letter Lord 814 01:31:11,063 --> 01:31:13,666 I'm coming Lord I got your letter Lord 815 01:31:16,035 --> 01:31:19,038 Well my daddy was a little ghost 816 01:31:23,843 --> 01:31:29,715 He loved me like a host And he left me like a stranger 817 01:31:31,383 --> 01:31:33,552 I got your letter Lord 818 01:31:34,253 --> 01:31:37,389 I'm coming Lord I got your letter Lord 819 01:31:38,991 --> 01:31:40,893 I got your letter Lord 820 01:31:42,895 --> 01:31:44,897 I got your letter Lord 821 01:31:46,165 --> 01:31:48,434 I got your letter Lord 822 01:31:49,335 --> 01:31:51,904 I'm coming Lord I got your letter Lord 823 01:31:53,072 --> 01:31:55,507 I'm coming Lord I got your letter Lord 55711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.