All language subtitles for The_First_Lady_S01E10.Victory Dance.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,332 --> 00:00:19,201 ( Suspenseful music) 2 00:00:19,787 --> 00:00:23,677 One, two, come on! One, two. One, two. Hup! 3 00:00:23,762 --> 00:00:25,250 All right, three. Let's go. 4 00:00:25,335 --> 00:00:27,452 - One, two, three! - [grunts] 5 00:00:27,537 --> 00:00:29,891 As Donald Trump and his transition team 6 00:00:29,976 --> 00:00:31,735 prepare to take over the White House, 7 00:00:31,820 --> 00:00:34,266 protesters across the country take to the streets. 8 00:00:34,351 --> 00:00:36,498 [chanting] Not my president! Not my president! 9 00:00:36,582 --> 00:00:38,124 Come on! One, two, three! 10 00:00:38,208 --> 00:00:40,946 [chanting] Lock her up! Lock her up! 11 00:00:41,031 --> 00:00:43,755 And we're going to Washington DC 12 00:00:43,839 --> 00:00:47,860 - to drain the swamp. - [supporters] Drain the swamp! 13 00:00:47,945 --> 00:00:51,054 - That's enough! - [panting] 14 00:00:51,138 --> 00:00:52,348 You got it. 15 00:00:54,382 --> 00:00:55,925 You got it. 16 00:00:58,802 --> 00:01:00,512 Grab some water. 17 00:01:06,001 --> 00:01:07,253 [sighs] 18 00:01:08,197 --> 00:01:11,241 [crowd clamoring] 19 00:01:11,784 --> 00:01:14,912 [chanting] Lock her up! Lock her up! 20 00:01:17,956 --> 00:01:19,166 [sighs] 21 00:01:21,187 --> 00:01:24,169 It's the middle of the day and you're just lounging? 22 00:01:24,254 --> 00:01:25,588 That's not normal. 23 00:01:25,821 --> 00:01:27,844 Is anything normal anymore? 24 00:01:27,929 --> 00:01:29,938 - Mmm. - I got nothing scheduled. 25 00:01:30,023 --> 00:01:33,889 Mmm. Just the big day to look forward to. 26 00:01:34,264 --> 00:01:35,973 How was your session? 27 00:01:36,058 --> 00:01:39,394 It helped to beat the shit out of something. 28 00:01:39,478 --> 00:01:40,729 [chuckles] 29 00:01:40,813 --> 00:01:44,316 It was so terrible to have a Black family in this house 30 00:01:44,400 --> 00:01:45,525 that they elect him? 31 00:01:45,609 --> 00:01:48,111 This is not about us. 32 00:01:48,195 --> 00:01:49,446 Isn't it? 33 00:01:49,530 --> 00:01:52,907 A Black man can rise to the highest office in a land, 34 00:01:52,991 --> 00:01:55,910 built on the backs of slaves, and it tears them up so much 35 00:01:55,994 --> 00:01:57,620 that they elect something like that? 36 00:01:57,704 --> 00:01:59,039 - Yo, Mich... - I wanna beat 37 00:01:59,123 --> 00:02:01,583 the shit out of every single person who voted for him. 38 00:02:01,667 --> 00:02:03,793 I wanna go so fucking low. 39 00:02:03,877 --> 00:02:06,463 And your people didn't even vote. 40 00:02:06,547 --> 00:02:10,050 All of them, I hope they get exactly what they deserve. 41 00:02:10,134 --> 00:02:12,135 This is not America. 42 00:02:12,219 --> 00:02:15,055 It is, Barack. 43 00:02:16,140 --> 00:02:17,433 It is. 44 00:02:17,891 --> 00:02:20,436 [siren wailing in distance] 45 00:02:24,356 --> 00:02:25,941 [sighs] 46 00:02:36,712 --> 00:02:39,340 ♪ This land is your land ♪ 47 00:02:41,626 --> 00:02:44,754 ♪ This land is my land ♪ 48 00:02:47,180 --> 00:02:50,141 ♪ From California ♪ 49 00:02:50,382 --> 00:02:55,137 ♪ To the New York island ♪ 50 00:02:55,721 --> 00:03:00,061 ♪ From the redwood forest ♪ 51 00:03:01,077 --> 00:03:06,008 ♪ To the Gulf Stream waters ♪ 52 00:03:06,093 --> 00:03:07,719 ♪ I tell you ♪ 53 00:03:07,889 --> 00:03:10,224 ♪ This land ♪ 54 00:03:10,616 --> 00:03:14,376 ♪ Was made for you and me ♪ 55 00:03:14,539 --> 00:03:15,874 ♪ Yeah ♪ 56 00:03:20,579 --> 00:03:24,541 ♪ One bright sunny morning ♪ 57 00:03:24,625 --> 00:03:29,504 ♪ In the shadow of a steeple ♪ 58 00:03:29,588 --> 00:03:34,426 ♪ Down by the welfare office ♪ 59 00:03:34,510 --> 00:03:39,014 ♪ I saw my people ♪ 60 00:03:39,681 --> 00:03:41,558 ♪ I was wondering ♪ 61 00:03:41,642 --> 00:03:44,394 ♪ If this land ♪ 62 00:03:44,478 --> 00:03:49,900 ♪ Was made for you and me ♪ 63 00:03:53,070 --> 00:03:55,780 [newscaster] Amid rumors that he was mortally sick, 64 00:03:55,864 --> 00:03:59,826 FDR campaigned for a fourth term as president. 65 00:03:59,910 --> 00:04:01,619 To silence those rumors, 66 00:04:01,703 --> 00:04:04,747 he rode in a rainstorm through New York City. 67 00:04:04,831 --> 00:04:09,419 The fourth-term inauguration, it was without precedent. 68 00:04:09,503 --> 00:04:12,130 Roosevelt was haggard as he took the oath. 69 00:04:12,214 --> 00:04:15,884 The rumors of illness had been well-founded. 70 00:04:17,427 --> 00:04:20,068 But he drove himself on without mercy. 71 00:04:20,153 --> 00:04:23,699 His only concern now is to win the war. 72 00:04:28,105 --> 00:04:31,608 [Franklin on TV] The structure of world peace 73 00:04:31,692 --> 00:04:34,777 cannot be the work of one man... 74 00:04:34,861 --> 00:04:38,448 - [chattering] - [speech continues on TV] 75 00:04:39,992 --> 00:04:43,578 - I haven't missed it. - Oh, Mrs. R. 76 00:04:43,662 --> 00:04:45,371 - Hello, Tommy. - Hello. 77 00:04:45,455 --> 00:04:46,873 I didn't realize you were back. 78 00:04:46,957 --> 00:04:49,667 ...or a Russian, a French, or a Chinese peace. 79 00:04:49,751 --> 00:04:52,086 It must be a peace which rests on 80 00:04:52,170 --> 00:04:55,591 the cooperative effort of the whole world. 81 00:04:56,717 --> 00:05:00,720 I am confident that the Congress 82 00:05:00,804 --> 00:05:02,514 and the American people 83 00:05:02,598 --> 00:05:06,768 will accept the results of the Yalta Conference 84 00:05:06,852 --> 00:05:10,980 as the beginnings of a permanent structure of peace 85 00:05:11,064 --> 00:05:16,110 upon which we can begin to build that better world. 86 00:05:16,787 --> 00:05:18,539 [coughs] 87 00:05:19,612 --> 00:05:22,698 [sniffles] Thank you. 88 00:05:22,876 --> 00:05:24,627 [door opens] 89 00:05:24,733 --> 00:05:27,122 - [chattering] - Anna. 90 00:05:28,164 --> 00:05:32,459 Mother, I-I didn't... What are you doing here? 91 00:05:32,544 --> 00:05:34,003 Where is your father? 92 00:05:34,087 --> 00:05:36,214 He just finished the Congressional address. 93 00:05:36,298 --> 00:05:39,759 Yes, I know. I was watching him on the television. 94 00:05:39,843 --> 00:05:43,305 He looks very weak. 95 00:05:47,643 --> 00:05:49,519 Anna, what's happened? 96 00:05:49,603 --> 00:05:51,771 [Anna] Nothing. He's fielding questions 97 00:05:51,855 --> 00:05:53,690 from the press like he always does. 98 00:05:53,774 --> 00:05:57,735 I thought it went very well. It highlighted 99 00:05:57,819 --> 00:05:59,821 all of the sentiments of your League of Nations. 100 00:05:59,905 --> 00:06:02,658 You're not answering my question. 101 00:06:03,492 --> 00:06:05,160 His heart is failing. 102 00:06:06,328 --> 00:06:07,996 According to whom? 103 00:06:08,372 --> 00:06:10,290 A naval cardiologist. 104 00:06:10,791 --> 00:06:13,669 He's examined him more than once. 105 00:06:14,294 --> 00:06:16,505 Arteriosclerosis. 106 00:06:17,798 --> 00:06:21,176 Oh, he should be resting. 107 00:06:22,427 --> 00:06:25,013 He needs a break and... 108 00:06:25,472 --> 00:06:27,224 A break would be irrelevant. 109 00:06:27,641 --> 00:06:29,518 He's not going to recover. 110 00:06:36,400 --> 00:06:38,193 [Eleanor] He should be... 111 00:06:39,444 --> 00:06:42,405 working from Warm Springs 112 00:06:42,489 --> 00:06:46,034 or Hyde Park. 113 00:06:46,451 --> 00:06:48,453 He should be comfortable. 114 00:06:48,537 --> 00:06:50,497 I'll mention Hyde Park to him. 115 00:06:51,123 --> 00:06:53,875 - Anna. - I'm sorry. I... 116 00:06:53,959 --> 00:06:55,501 We can talk about this later. 117 00:06:55,585 --> 00:06:58,213 I just, um, have some work to do. 118 00:07:00,924 --> 00:07:05,053 [door opens, closes] 119 00:07:05,637 --> 00:07:08,223 Thank you for everything. 120 00:07:10,434 --> 00:07:11,601 Mmm. 121 00:07:11,977 --> 00:07:13,686 [knocking] 122 00:07:13,770 --> 00:07:16,022 - Who is it? - It's Anna. 123 00:07:16,815 --> 00:07:18,400 Come in. 124 00:07:20,694 --> 00:07:22,904 Mother's home. She came back early. 125 00:07:22,988 --> 00:07:25,407 I-I just left her in the Oval. 126 00:07:26,019 --> 00:07:27,270 I should leave. 127 00:07:27,355 --> 00:07:29,565 No. No, no, no. 128 00:07:30,203 --> 00:07:33,081 How about I get you over to Warm Springs? 129 00:07:33,540 --> 00:07:36,209 It's her idea, more or less. 130 00:07:36,293 --> 00:07:37,419 What? 131 00:07:38,712 --> 00:07:40,172 Fine, fine. 132 00:07:40,672 --> 00:07:43,007 Fine. You go down to Warm Springs. 133 00:07:43,091 --> 00:07:46,636 I'll meet you there after Anna and I return from Yalta. 134 00:07:46,720 --> 00:07:49,347 And, hopefully, I will not be too long. 135 00:07:50,077 --> 00:07:54,664 Anna, will you come and bring me to the car when it's time? 136 00:07:54,811 --> 00:07:57,731 - Yes, of course. - Thank you. 137 00:08:01,026 --> 00:08:03,445 ( Pensive music) 138 00:08:09,075 --> 00:08:12,662 I would have seen you sooner, but I wasn't expecting you home. 139 00:08:12,746 --> 00:08:14,790 - Thank you. - Of course. 140 00:08:16,333 --> 00:08:17,375 [grunts] 141 00:08:17,959 --> 00:08:20,628 I'm glad you thought the speech went well. 142 00:08:20,712 --> 00:08:23,173 Yes, it went very well. 143 00:08:27,052 --> 00:08:29,303 And how are you feeling? 144 00:08:29,387 --> 00:08:32,098 Well, I'm going to take your advice. 145 00:08:32,182 --> 00:08:34,100 I'm going down to Warm Springs. 146 00:08:34,184 --> 00:08:35,435 - Oh, good. - Mmm. 147 00:08:36,595 --> 00:08:39,355 I'm glad Anna mentioned it. I wasn't sure that she would. 148 00:08:39,439 --> 00:08:42,150 I will go straight there from the Ukraine. 149 00:08:43,803 --> 00:08:46,213 You're still going to Yalta? 150 00:08:46,298 --> 00:08:49,525 Stalin's doctors say he cannot travel any great distance, 151 00:08:49,610 --> 00:08:52,327 - so, yes. - And what do your doctors say? 152 00:08:55,705 --> 00:08:57,039 [chuckles] 153 00:08:57,123 --> 00:09:01,628 My heart says we need to end this war now, 154 00:09:01,962 --> 00:09:03,671 and this is how we do it. 155 00:09:03,755 --> 00:09:06,109 No doctor can argue with that. 156 00:09:06,194 --> 00:09:08,030 Well, then I shall go with you. 157 00:09:09,845 --> 00:09:10,970 Eleanor, please. 158 00:09:11,054 --> 00:09:14,850 I have a husband that needs caring for. 159 00:09:16,560 --> 00:09:18,854 ( melancholy music) 160 00:09:27,399 --> 00:09:28,608 [sighs] 161 00:09:28,864 --> 00:09:33,201 You have nursed me enough for ten lifetimes. 162 00:09:34,870 --> 00:09:36,705 I will call you every night, 163 00:09:37,873 --> 00:09:39,373 and you will get my first report 164 00:09:39,457 --> 00:09:42,377 as soon as I return to Warm Springs. 165 00:09:43,044 --> 00:09:44,546 [softly] Thank you. 166 00:09:45,422 --> 00:09:48,216 I will write down some thoughts for the conference 167 00:09:48,300 --> 00:09:50,886 and you can read them on the plane. 168 00:09:53,054 --> 00:09:54,890 Thank you. I will. 169 00:10:19,122 --> 00:10:22,876 [Betty breathing heavily] 170 00:10:27,672 --> 00:10:29,257 [grunts] 171 00:10:37,849 --> 00:10:39,768 [cries] 172 00:10:41,269 --> 00:10:45,398 - [chattering] - [music playing] 173 00:10:45,482 --> 00:10:48,777 - Down the hatch, ladies. - Cheers. 174 00:10:50,153 --> 00:10:52,614 [breathing heavily] 175 00:10:54,616 --> 00:10:57,452 [chattering, laughter] 176 00:11:10,590 --> 00:11:11,924 [giggles] 177 00:11:12,008 --> 00:11:13,468 Shh. 178 00:11:16,638 --> 00:11:17,889 [instructor] Stop. 179 00:11:18,598 --> 00:11:22,643 Why would a dancer treat her body with such disdain? 180 00:11:22,727 --> 00:11:24,353 Her body is all that she has. 181 00:11:24,437 --> 00:11:27,982 Her sacred garment, her first and her last, 182 00:11:28,066 --> 00:11:29,359 and yet... 183 00:11:29,985 --> 00:11:32,862 You will do it again until you get it right. 184 00:11:33,446 --> 00:11:37,909 And then again and again and again. Places. 185 00:11:37,993 --> 00:11:40,495 [breathing heavily, crying] 186 00:11:44,008 --> 00:11:45,468 Betty? 187 00:11:46,710 --> 00:11:48,669 Betty, are you okay? 188 00:11:48,753 --> 00:11:49,921 I'm sorry. 189 00:11:50,005 --> 00:11:53,049 - I didn't mean to wake you. - Come on. 190 00:11:53,133 --> 00:11:54,717 I don't think I can do this anymore. 191 00:11:54,801 --> 00:11:57,970 - I know it feels that way. - No, I can't. I can't stay here. 192 00:11:58,054 --> 00:12:00,306 - No. - You'll be going home soon. 193 00:12:00,390 --> 00:12:02,725 That's right. You'll be going home soon. 194 00:12:02,809 --> 00:12:04,185 Betty, Betty. 195 00:12:04,269 --> 00:12:08,815 Hey, I was just about to quit the day you showed up. 196 00:12:09,941 --> 00:12:12,341 I was gonna get the hell out of here. 197 00:12:12,493 --> 00:12:15,580 I-I even packed all my things. 198 00:12:16,774 --> 00:12:19,727 But then you came and I thought, 199 00:12:19,812 --> 00:12:22,982 "Well, I can't leave now. 200 00:12:23,246 --> 00:12:24,648 Right here in my room 201 00:12:24,733 --> 00:12:29,337 is the First Lady of the United States." 202 00:12:35,399 --> 00:12:37,025 [sighs] 203 00:12:44,142 --> 00:12:45,518 [smacks lips] 204 00:12:46,102 --> 00:12:51,608 Hi, my name is Betty and I'm an addict... 205 00:12:52,025 --> 00:12:54,903 [sighs] ...and an alcoholic. 206 00:12:55,278 --> 00:12:57,405 [AA members] Hi, Betty. 207 00:13:02,869 --> 00:13:05,455 My life wasn't some... 208 00:13:07,248 --> 00:13:09,472 downtrodden tragedy. 209 00:13:09,557 --> 00:13:12,227 I'd never lived on the streets. 210 00:13:13,379 --> 00:13:17,244 I didn't hang out in alleys behind bars asking for money. 211 00:13:17,329 --> 00:13:21,354 [sighs deeply] I'd never slept in a car 212 00:13:21,439 --> 00:13:24,790 or woken up next to a stranger. 213 00:13:24,875 --> 00:13:27,502 [chuckling] I... 214 00:13:32,564 --> 00:13:33,523 [sniffles] 215 00:13:33,607 --> 00:13:38,487 I lived in the White House, for heaven's sake. 216 00:13:41,615 --> 00:13:42,825 [sniffles] 217 00:13:47,705 --> 00:13:52,959 I had a few drinks at night, like all Americans. 218 00:13:53,043 --> 00:13:55,004 [AA members] Mm-hmm. 219 00:13:57,131 --> 00:14:00,843 That's what I kept telling myself when I first got here. 220 00:14:02,219 --> 00:14:04,262 After a few weeks, 221 00:14:04,346 --> 00:14:08,767 I stopped looking at myself 222 00:14:08,851 --> 00:14:13,355 as different from all of you... 223 00:14:15,441 --> 00:14:20,236 and started seeing how we are all alike. 224 00:14:20,320 --> 00:14:24,658 - [murmurs of agreement] - The similarities, 225 00:14:24,742 --> 00:14:26,869 not the differences. 226 00:14:30,831 --> 00:14:32,290 We all have this disease 227 00:14:32,374 --> 00:14:35,710 and we're all addicted to something, 228 00:14:35,794 --> 00:14:37,087 and we all... 229 00:14:37,171 --> 00:14:40,590 [sighs] ...want to get better. 230 00:14:40,674 --> 00:14:42,885 [AA members] Yeah. 231 00:14:45,220 --> 00:14:46,638 And I'm sure we'd all love... 232 00:14:46,722 --> 00:14:48,807 [chuckling] ...to have another drink again too. 233 00:14:48,891 --> 00:14:50,141 [AA members chuckle] 234 00:14:50,225 --> 00:14:54,396 Yeah, that's not going to work for us, so... [chuckles] 235 00:14:55,898 --> 00:14:57,733 We have to keep... 236 00:14:58,567 --> 00:15:04,364 coming to these meetings and working our steps. 237 00:15:07,076 --> 00:15:08,744 Helping each other. 238 00:15:13,165 --> 00:15:14,708 Thank you. 239 00:15:22,498 --> 00:15:23,916 [newscaster] Prime Minister Churchill 240 00:15:24,001 --> 00:15:25,176 salutes from a British man-of-war 241 00:15:25,260 --> 00:15:26,594 as he greets President Roosevelt 242 00:15:26,678 --> 00:15:28,471 on the bridge of an American warship. 243 00:15:28,720 --> 00:15:31,658 They'll meet with Premier Stalin at Yalta, in the Crimea. 244 00:15:31,743 --> 00:15:33,907 In talks extending through eight days, 245 00:15:34,001 --> 00:15:35,791 they make decisions aimed at sealing the doom 246 00:15:35,876 --> 00:15:38,148 of Nazi Germany and German militarism. 247 00:15:38,556 --> 00:15:41,697 Plans were made for Germany's occupation and control, 248 00:15:41,782 --> 00:15:43,260 as well as for maintaining order 249 00:15:43,345 --> 00:15:44,814 and establishing popular governments 250 00:15:44,916 --> 00:15:46,542 in liberated countries. 251 00:15:46,626 --> 00:15:48,919 The statement was signed by the three leaders 252 00:15:49,003 --> 00:15:50,672 on 11th February. 253 00:15:51,339 --> 00:15:54,133 March, and President Roosevelt returns home. 254 00:15:54,217 --> 00:15:56,260 Said to be suffering from a bad cold, 255 00:15:56,344 --> 00:15:59,514 he heads to Warm Springs, Georgia to recuperate. 256 00:16:07,480 --> 00:16:09,983 [thunder rumbling] 257 00:16:14,279 --> 00:16:16,698 [sobbing] 258 00:16:22,370 --> 00:16:24,831 ( Somber music) 259 00:16:36,198 --> 00:16:38,450 - [knocking] - [sniffles] 260 00:16:40,221 --> 00:16:42,182 My mother will be here shortly. 261 00:17:02,368 --> 00:17:03,870 Anna. 262 00:17:19,385 --> 00:17:21,763 I really did love your father. 263 00:17:24,224 --> 00:17:25,850 I know you did. 264 00:17:35,026 --> 00:17:36,569 [sniffles] 265 00:17:38,154 --> 00:17:42,075 Please pass along my deepest condolences. 266 00:17:52,627 --> 00:17:55,088 (pensive music) 267 00:17:59,342 --> 00:18:02,344 [reporter] Stop the car. Tell us what's happened. 268 00:18:02,428 --> 00:18:06,099 [reporters clamoring] 269 00:18:08,268 --> 00:18:10,311 [reporter 1] Can we get a comment, please? 270 00:18:10,395 --> 00:18:12,104 [reporter 2] Madam First Lady! 271 00:18:12,188 --> 00:18:14,315 All right. That's enough. Back up. 272 00:18:14,399 --> 00:18:17,359 [reporters] Mrs. Roosevelt! 273 00:18:17,443 --> 00:18:19,111 Mrs. Roosevelt! Over here, please! 274 00:18:19,195 --> 00:18:21,739 [clamoring continues] 275 00:18:24,325 --> 00:18:25,952 Thank you. 276 00:18:31,499 --> 00:18:34,961 ( Melancholy music) 277 00:18:49,434 --> 00:18:51,978 ( Music intensifies) 278 00:19:23,426 --> 00:19:25,178 [sighs] 279 00:19:27,138 --> 00:19:29,223 Oh, Franklin. 280 00:19:33,102 --> 00:19:35,688 I'm going to miss you. 281 00:19:39,317 --> 00:19:42,195 I am going to miss you. 282 00:19:46,616 --> 00:19:50,244 [sighs] 283 00:20:08,012 --> 00:20:09,889 Lucy was here. 284 00:20:16,354 --> 00:20:19,107 And you helped facilitate it. 285 00:20:20,691 --> 00:20:22,402 I'm so sorry. 286 00:20:38,835 --> 00:20:42,255 It was between your father and I. 287 00:20:46,384 --> 00:20:50,930 I'm sorry that you were put in the middle. 288 00:20:56,644 --> 00:20:58,146 [inhales sharply] 289 00:21:17,290 --> 00:21:18,791 [Eleanor sighs] 290 00:21:20,977 --> 00:21:23,397 He truly loved you, Anna. 291 00:21:27,341 --> 00:21:30,303 He loved all his children, but... 292 00:21:32,305 --> 00:21:35,224 it was you who made him a father. 293 00:21:35,308 --> 00:21:36,851 [Anna sniffles] 294 00:21:38,561 --> 00:21:40,813 Thank you for saying that. 295 00:21:44,442 --> 00:21:45,943 Please telegram your brothers. 296 00:21:46,027 --> 00:21:48,779 I need to call the vice president. 297 00:21:52,259 --> 00:21:54,326 [siren wailing in distance] 298 00:21:54,410 --> 00:21:57,079 ( Suspenseful music) 299 00:21:57,978 --> 00:22:00,705 [Donald Trump on TV] Obama care is a complete 300 00:22:00,790 --> 00:22:02,830 and total disaster. 301 00:22:02,915 --> 00:22:04,893 - We don't have to watch this. - We could sit back 302 00:22:04,978 --> 00:22:08,048 - No - and wait and watch and criticize... 303 00:22:08,132 --> 00:22:11,969 - Sasha! - I'm over hearing this shit. 304 00:22:12,054 --> 00:22:13,424 - I don't care. - Turn it off. 305 00:22:13,509 --> 00:22:16,564 No. You can't turn off the nightmare... 306 00:22:16,649 --> 00:22:18,809 S-Sasha, I swear! Stop! 307 00:22:18,893 --> 00:22:23,021 Uh... What is this? Malia... Sasha! 308 00:22:23,105 --> 00:22:24,524 Grow up! 309 00:22:30,635 --> 00:22:33,179 - [knocking] - Yep, come in. 310 00:22:34,450 --> 00:22:36,452 It's like, uh, addiction for you. 311 00:22:36,536 --> 00:22:38,246 [Michelle chuckles] 312 00:22:39,330 --> 00:22:40,998 Mr. President. Ma'am. 313 00:22:41,082 --> 00:22:43,625 - Allen. No. - Sorry to bother you. 314 00:22:43,709 --> 00:22:45,544 I think there's something you should see. 315 00:22:45,628 --> 00:22:47,547 [Barack] Yeah, come on in. 316 00:22:59,216 --> 00:23:00,967 How long has she had this account? 317 00:23:01,052 --> 00:23:02,720 For the last 24 hours. 318 00:23:03,104 --> 00:23:06,106 Will you just get this shut down? 319 00:23:06,190 --> 00:23:07,649 Yes, sir. 320 00:23:07,733 --> 00:23:09,944 [Barack sighs] 321 00:23:12,905 --> 00:23:14,781 I can barely get past my anger, 322 00:23:14,865 --> 00:23:16,450 and I'm supposed to tell a teenager 323 00:23:16,534 --> 00:23:18,952 not to be pissed off that this asshole... 324 00:23:19,036 --> 00:23:20,996 - No. Look, I get it. - ...is coming in here 325 00:23:21,080 --> 00:23:22,831 - to just destroy... - We are still in office. 326 00:23:22,915 --> 00:23:24,082 I understand that. 327 00:23:24,166 --> 00:23:25,959 You can't just be posting your feelings online. 328 00:23:26,043 --> 00:23:27,920 - But she's a teenager... - It's a security issue. 329 00:23:28,004 --> 00:23:30,548 Let me handle it. Okay? 330 00:23:31,299 --> 00:23:33,593 ( Pensive music) 331 00:23:45,855 --> 00:23:47,398 Come on. 332 00:23:51,652 --> 00:23:55,239 I want you to punch this pillow 333 00:23:55,990 --> 00:23:58,117 as hard as you can. 334 00:23:58,576 --> 00:24:00,411 What are you talking about? 335 00:24:01,746 --> 00:24:06,292 Obviously, you're mad. Trust me, I understand. 336 00:24:07,418 --> 00:24:09,962 So hit the pillow. 337 00:24:10,963 --> 00:24:13,633 Come on. You heard me. 338 00:24:15,968 --> 00:24:17,344 That's weak. 339 00:24:17,428 --> 00:24:20,181 I want you to hit it. Come on. 340 00:24:23,267 --> 00:24:26,354 Is that all you've got? Hit it again. 341 00:24:28,731 --> 00:24:30,358 Come on. 342 00:24:33,277 --> 00:24:36,154 [grunting] 343 00:24:36,238 --> 00:24:38,490 [panting] 344 00:24:38,574 --> 00:24:40,326 [sniffles] 345 00:24:42,870 --> 00:24:45,331 It feels good, right? 346 00:24:46,999 --> 00:24:48,166 Yeah. [whimpers] 347 00:24:48,250 --> 00:24:50,252 [Michelle] Believe me, I wanna scream 348 00:24:50,336 --> 00:24:55,549 every time I see that misogynist, racist pig. 349 00:24:58,511 --> 00:25:00,179 I'm sorry, Mom. 350 00:25:01,305 --> 00:25:04,058 I know I shouldn't have done it, but... 351 00:25:05,142 --> 00:25:07,353 I just had to say something. 352 00:25:09,397 --> 00:25:10,564 I know. 353 00:25:11,899 --> 00:25:13,234 I know. 354 00:25:13,734 --> 00:25:15,574 - Hmm. - [sniffles] 355 00:25:17,613 --> 00:25:19,156 [sighs] 356 00:25:43,556 --> 00:25:45,391 [Betty] Dear Mrs. Obama. 357 00:25:49,061 --> 00:25:51,563 Having watched you with admiration 358 00:25:51,647 --> 00:25:53,359 throughout your campaign, 359 00:25:53,444 --> 00:25:56,804 I am confident you will come to realize 360 00:25:56,889 --> 00:26:01,615 you do share one very important thing with the rest of us. 361 00:26:02,493 --> 00:26:03,702 The hunger, 362 00:26:03,951 --> 00:26:06,870 the ability to fill in for your husband 363 00:26:06,954 --> 00:26:10,583 wherever he cannot or will not go. 364 00:26:11,542 --> 00:26:13,001 First Ladies and their teams 365 00:26:13,085 --> 00:26:17,464 are often the vanguards of social progress in this country, 366 00:26:17,548 --> 00:26:20,258 despite no budget and no pay. 367 00:26:20,342 --> 00:26:25,055 Your story joins the stories of other First Ladies. 368 00:26:25,139 --> 00:26:28,058 These are the stories of America. 369 00:26:28,142 --> 00:26:32,729 So decide what story you want to tell. 370 00:26:32,813 --> 00:26:35,608 Sincerely, Betty Ford. 371 00:26:39,987 --> 00:26:41,446 [chuckles] 372 00:26:41,530 --> 00:26:43,449 [chuckles] 373 00:26:50,581 --> 00:26:52,291 Let's go. 374 00:26:56,212 --> 00:26:57,921 [reporter 1] Mrs. Ford, welcome back. 375 00:26:58,005 --> 00:26:59,297 - [reporter 2] Mrs. Ford. - Thank you. 376 00:26:59,381 --> 00:27:01,425 - Congratulations, Betty. - Thank you. 377 00:27:01,509 --> 00:27:02,926 Congratulations. 378 00:27:03,010 --> 00:27:04,720 [reporters chattering] 379 00:27:04,804 --> 00:27:07,514 The whole world admires your courage, Betty. 380 00:27:07,598 --> 00:27:08,765 Thank you! 381 00:27:08,849 --> 00:27:11,268 ( Gentle music) 382 00:27:26,826 --> 00:27:27,951 How many was that? 383 00:27:28,035 --> 00:27:29,035 Five. 384 00:27:29,119 --> 00:27:30,620 [chuckles] Five? 385 00:27:30,704 --> 00:27:32,540 Thought I counted 50. 386 00:27:35,376 --> 00:27:37,169 Aha. 387 00:27:38,671 --> 00:27:41,173 - You gonna give me that towel? - No. 388 00:27:41,507 --> 00:27:43,384 I like the view. 389 00:27:44,593 --> 00:27:46,345 Little chilly out here, Betty. 390 00:27:52,017 --> 00:27:55,729 I had tea with Len Firestone the other day. 391 00:27:55,813 --> 00:27:59,358 Six months sober. Yeah. 392 00:27:59,900 --> 00:28:01,569 Did you know... 393 00:28:02,319 --> 00:28:07,491 that there is no place for a person with addiction issues 394 00:28:07,575 --> 00:28:09,660 to go in the desert 395 00:28:10,703 --> 00:28:13,079 besides the occasional meeting? 396 00:28:13,163 --> 00:28:17,667 - I didn't know that. - No solid rehabilitation center 397 00:28:17,751 --> 00:28:19,669 anywhere near here. 398 00:28:19,753 --> 00:28:21,171 Huh. 399 00:28:21,505 --> 00:28:23,549 [laughs] 400 00:28:24,717 --> 00:28:27,386 - What? - [chuckling] Oh, what? 401 00:28:29,096 --> 00:28:30,723 What? 402 00:28:31,849 --> 00:28:34,393 Where are you two gonna build this thing? 403 00:28:35,519 --> 00:28:39,440 I didn't say anything about building. 404 00:28:40,691 --> 00:28:42,234 I love you. 405 00:28:48,866 --> 00:28:51,034 Everything here is to scale. 406 00:28:51,118 --> 00:28:55,038 That's about the size of my first apartment in Grand Rapids. 407 00:28:55,122 --> 00:28:56,873 - [laughter] - I can attest to that. 408 00:28:56,957 --> 00:28:59,459 And there's separate wings for men and women. 409 00:28:59,543 --> 00:29:01,753 Uh, yes. This is the women's wing here 410 00:29:01,837 --> 00:29:03,255 and over here is the men's wing. 411 00:29:03,339 --> 00:29:05,090 Each is positioned to get 412 00:29:05,174 --> 00:29:07,634 beautiful morning and evening light. 413 00:29:07,718 --> 00:29:08,927 - Mmm. - That's correct. 414 00:29:09,011 --> 00:29:10,720 And the grand meeting room 415 00:29:10,804 --> 00:29:13,056 faces directly out onto the garden. 416 00:29:13,140 --> 00:29:14,808 - Mm-hmm. - Betty's thought of everything. 417 00:29:14,892 --> 00:29:16,393 - [laughter] - Yes, she has. 418 00:29:16,477 --> 00:29:19,145 Oh, and speaking of morning light, 419 00:29:19,229 --> 00:29:20,522 how about tequila sunrises? 420 00:29:20,606 --> 00:29:23,817 - [chattering] - Juice, soda, water. [Chuckles] 421 00:29:23,901 --> 00:29:25,652 I'll have water. Water. 422 00:29:25,736 --> 00:29:27,028 - Water? - [softly] Water. 423 00:29:27,112 --> 00:29:29,281 Jerry, tequila sunrise for you? 424 00:29:29,365 --> 00:29:30,490 Yes, Nicky, sure. Sure. 425 00:29:30,574 --> 00:29:34,911 The only thing I'm wondering about is the name. 426 00:29:34,995 --> 00:29:36,288 Oh, thank you, honey. 427 00:29:36,372 --> 00:29:40,375 Eisenhower Chemical Dependency Treatment Center. 428 00:29:40,459 --> 00:29:42,752 Doesn't exactly trip off the tongue, does it? 429 00:29:42,836 --> 00:29:44,296 [laughter] 430 00:29:44,380 --> 00:29:46,214 Why not call it the Betty Ford Center? 431 00:29:46,298 --> 00:29:48,634 I already nixed that. 432 00:29:49,551 --> 00:29:54,973 To the Eisenhower Chemical Dependency Treatment Center. 433 00:29:55,057 --> 00:29:56,809 [all] Cheers! 434 00:29:58,310 --> 00:30:00,562 Cheers. Cheers! 435 00:30:00,646 --> 00:30:02,815 [all] Cheers! 436 00:30:08,237 --> 00:30:12,782 I should've worn a black suit and a mourner's veil. [Chuckles] 437 00:30:12,866 --> 00:30:15,160 - Sounds kinda hot. - [chuckles] 438 00:30:15,244 --> 00:30:16,328 [both] Hey. 439 00:30:16,412 --> 00:30:19,623 - Hi, Mom. You look beautiful. - Hey. 440 00:30:19,707 --> 00:30:21,082 - Thank you. - Sasha? 441 00:30:21,166 --> 00:30:22,959 - Hey. - Sasha? 442 00:30:23,082 --> 00:30:24,489 Come. 443 00:30:24,574 --> 00:30:27,047 - [chuckling] Sorry. - [all chuckle] 444 00:30:27,589 --> 00:30:30,050 - How you feeling? - Good. How are you? 445 00:30:30,134 --> 00:30:31,426 I'm good. 446 00:30:31,510 --> 00:30:34,554 - Oh, well, thank you. - [breathes deeply] 447 00:30:34,638 --> 00:30:35,805 Look at you. 448 00:30:35,889 --> 00:30:37,807 [applause] 449 00:30:37,891 --> 00:30:40,352 [shutter clicks] 450 00:30:49,236 --> 00:30:51,154 - Wilson. - Mrs. Obama, 451 00:30:51,238 --> 00:30:53,406 on behalf of the staff and myself, 452 00:30:53,490 --> 00:30:56,076 I'd like to present you with this flag 453 00:30:56,160 --> 00:30:58,370 after the first inauguration. 454 00:30:58,829 --> 00:31:01,832 And you, sir. On your last day. 455 00:31:02,458 --> 00:31:04,710 Thank you, Wilson. Thank you. 456 00:31:11,842 --> 00:31:13,886 Thank you for everything. 457 00:31:16,847 --> 00:31:18,390 Thank you. 458 00:31:18,932 --> 00:31:21,643 [chuckles] Thank you. 459 00:31:22,227 --> 00:31:24,938 - Thank you, Wilson. - Sir. Thank you, sir. 460 00:31:28,984 --> 00:31:31,570 Now, you know I'm gonna miss you. 461 00:31:34,531 --> 00:31:37,283 - Jump shot? - [laughter] 462 00:31:37,367 --> 00:31:39,745 [chattering] 463 00:31:41,914 --> 00:31:43,373 Thank you so much. 464 00:31:43,457 --> 00:31:47,586 Oh, you know, you gonna make me cry. [Chuckles] 465 00:31:52,966 --> 00:31:54,300 Holy fucking shit, that's Obama! 466 00:31:54,384 --> 00:31:56,052 Should we try and get a picture with him? 467 00:31:56,136 --> 00:31:58,138 I don't wanna lose our place in line though. 468 00:31:58,222 --> 00:32:00,641 [cheering] 469 00:32:22,246 --> 00:32:25,123 [chattering] 470 00:32:25,207 --> 00:32:27,084 [Michelle] Nice to meet you. 471 00:32:28,627 --> 00:32:31,129 - Hi. What's your name? - Name is Adama. 472 00:32:31,213 --> 00:32:35,509 [Michelle] Adama. Nice to meet you, Adama. 473 00:32:36,135 --> 00:32:39,138 - Thank you for signing my book. - Absolutely. 474 00:32:41,473 --> 00:32:43,308 - Hi. Hi. - Hi. Um... 475 00:32:43,392 --> 00:32:46,436 Michelle. I... I mean, um, Mrs. Obama. 476 00:32:46,520 --> 00:32:47,604 You can call me Michelle. 477 00:32:47,688 --> 00:32:51,149 Okay, um, I don't know if you remember me. 478 00:32:51,233 --> 00:32:56,362 I'm Cindy Boudreux. We were at Princeton together. 479 00:32:56,446 --> 00:32:59,158 - Yes. - Uh, we were, uh, 480 00:32:59,908 --> 00:33:01,660 supposed to be roommates. 481 00:33:02,244 --> 00:33:05,164 Yes. Of course, I remember. 482 00:33:10,544 --> 00:33:13,254 - [gasps] - Oh. Hi. 483 00:33:13,338 --> 00:33:14,714 [chuckles] Hi. 484 00:33:14,798 --> 00:33:17,509 [grunts] You can go ahead put these over in the corner, 485 00:33:17,593 --> 00:33:19,052 so it's not too cluttered 486 00:33:19,136 --> 00:33:21,012 when my daughter's roommate gets here. 487 00:33:21,096 --> 00:33:23,182 - Oh, um... - Thanks so much. 488 00:33:25,893 --> 00:33:27,102 Um... 489 00:33:27,477 --> 00:33:30,146 Sorry, I don't work here. 490 00:33:30,230 --> 00:33:32,899 I'm your daughter's roommate, Michelle. 491 00:33:32,983 --> 00:33:35,944 [chuckling] Oh. My apologies. I-I didn't think that... 492 00:33:36,028 --> 00:33:39,072 I'm sorry. Hi, I'm Cindy. 493 00:33:39,489 --> 00:33:41,324 We're from New Orleans. 494 00:33:41,408 --> 00:33:42,868 Oh. 495 00:33:44,328 --> 00:33:46,371 Pyne Hall Room 208. Welcome, ladies. 496 00:33:46,455 --> 00:33:49,916 I'm your resident advisor. My name is Darlene. 497 00:33:50,000 --> 00:33:51,334 - So we got Cindy. - Yes. 498 00:33:51,418 --> 00:33:53,253 And you must be Michelle Robinson. 499 00:33:53,337 --> 00:33:55,255 - Yes. Hi. - Hi, Darlene. 500 00:33:55,339 --> 00:33:57,590 Can I speak with you for a second, please? 501 00:33:57,674 --> 00:33:59,718 Sure, ma'am. Of course. 502 00:34:07,851 --> 00:34:11,771 Um, my mom's really picky about rooms. 503 00:34:11,855 --> 00:34:15,234 You should've heard her on our trip to Waikiki. 504 00:34:17,361 --> 00:34:20,613 So, what are you majoring in? 505 00:34:20,697 --> 00:34:26,536 Uh, sociology. Then, uh, eventually law. 506 00:34:27,162 --> 00:34:29,956 Cool. That's cool. 507 00:34:30,040 --> 00:34:33,251 Um, I'm majoring in classics, 508 00:34:33,335 --> 00:34:36,088 then I don't know. 509 00:34:38,131 --> 00:34:39,800 Cool. 510 00:34:43,804 --> 00:34:45,430 I think there's been a little mix-up, Cindy. 511 00:34:45,514 --> 00:34:47,932 So, we're just gonna go down to student housing, 512 00:34:48,016 --> 00:34:49,893 get it settled, all right? 513 00:34:50,519 --> 00:34:53,772 Michelle, it was lovely to meet you. Best wishes. 514 00:35:00,654 --> 00:35:02,822 [groans] I'm sorry. [chuckles] 515 00:35:02,906 --> 00:35:08,787 Um, I hope you have a good rest of the day. [Chuckles] 516 00:35:13,000 --> 00:35:14,042 [scoffs] 517 00:35:14,126 --> 00:35:15,669 [Cindy] Bye. 518 00:35:20,007 --> 00:35:22,676 - [door closes] - [sighs] 519 00:35:25,130 --> 00:35:27,358 [Cindy] I have felt terrible all these years. 520 00:35:27,443 --> 00:35:30,266 And, uh, especially now, seeing who you've become. 521 00:35:30,350 --> 00:35:33,103 I'm just... [sighs] 522 00:35:35,272 --> 00:35:37,941 It's water under the bridge, so... 523 00:35:38,734 --> 00:35:40,861 Well, I'm still sorry. 524 00:35:43,155 --> 00:35:45,866 Mmm. [chuckles] 525 00:35:46,325 --> 00:35:47,993 Well, you know, 526 00:35:48,910 --> 00:35:53,957 I won't lie, but that's kinda nice to know. 527 00:35:55,083 --> 00:35:56,335 [chuckles] 528 00:36:05,552 --> 00:36:07,137 [clears throat] 529 00:36:09,348 --> 00:36:10,348 - Here. - Thank you. 530 00:36:10,432 --> 00:36:12,184 So good to see you. 531 00:36:15,530 --> 00:36:17,824 [crowd member] Okay, honey. Go on. 532 00:36:18,982 --> 00:36:19,691 - Hi. - Hi. 533 00:36:19,775 --> 00:36:22,151 And what's your name, bright eyes? 534 00:36:22,235 --> 00:36:24,779 - Zoe. - Zoe. How old are you, Zoe? 535 00:36:24,863 --> 00:36:27,615 - Twelve years old, ma'am. - Ooh, what grade are you in? 536 00:36:27,699 --> 00:36:29,659 - Seventh. - Doing good in school? 537 00:36:29,743 --> 00:36:31,327 - Yes, ma'am. - This your mom? 538 00:36:31,411 --> 00:36:32,870 - Yes. Thank you. - Congratulations. 539 00:36:32,954 --> 00:36:34,580 - Nice to meet you. - I'm proud of you. 540 00:36:34,664 --> 00:36:36,332 - Thank you so much. - Thank you so much. 541 00:36:36,416 --> 00:36:38,501 ["Detour Ahead" playing] 542 00:36:38,585 --> 00:36:40,211 [exhales sharply] 543 00:36:40,295 --> 00:36:41,879 Clear day 544 00:36:41,963 --> 00:36:46,301 But why am I the only one 545 00:36:46,760 --> 00:36:49,721 Traveling this way? 546 00:36:50,138 --> 00:36:51,514 How strange 547 00:36:51,598 --> 00:36:56,186 The road to love Should be so easy 548 00:36:56,686 --> 00:37:02,234 Can there be a detour ahead? 549 00:37:03,360 --> 00:37:05,237 Wake up 550 00:37:06,321 --> 00:37:08,323 Slow down 551 00:37:08,407 --> 00:37:10,533 Before you crash 552 00:37:10,617 --> 00:37:15,914 And break your heart Gullible clown 553 00:37:16,623 --> 00:37:21,294 You fool, you're headed In the wrong direction 554 00:37:21,378 --> 00:37:22,754 [Eleanor] There you are. 555 00:37:22,838 --> 00:37:27,508 Can't you see The detour ahead? 556 00:37:27,592 --> 00:37:28,926 No detour... 557 00:37:29,010 --> 00:37:30,429 Wonderful. 558 00:37:37,894 --> 00:37:39,395 [Eleanor] Well, where's the hole? 559 00:37:39,479 --> 00:37:41,898 - [knocking] - [Malvina] Mrs. R? 560 00:37:41,982 --> 00:37:43,233 Hello? 561 00:37:45,152 --> 00:37:46,444 Hello? 562 00:37:46,528 --> 00:37:50,573 Oh. Hello, Tommy. Come in. 563 00:37:50,657 --> 00:37:51,992 Hello. 564 00:37:52,451 --> 00:37:53,826 I hope I'm not interrupting. 565 00:37:53,910 --> 00:37:55,745 No, no, not at all. I was... 566 00:37:55,829 --> 00:37:58,289 I was just bringing you some things from the office. 567 00:37:58,373 --> 00:38:01,626 Seems silly to seal it away in a box. 568 00:38:01,710 --> 00:38:03,544 Of course, yes. Thank you. 569 00:38:03,628 --> 00:38:06,631 I was just putting the kettle on 570 00:38:06,715 --> 00:38:10,885 and trying to light this newfangled stove. 571 00:38:10,969 --> 00:38:13,596 [Malvina] Oh, no, Mrs. R. Mrs. R, no, no. 572 00:38:13,680 --> 00:38:16,516 It's... It's electric. [Chuckles] 573 00:38:16,600 --> 00:38:18,477 - Oh. - See? 574 00:38:20,145 --> 00:38:21,480 There. 575 00:38:22,647 --> 00:38:23,731 Just like that. 576 00:38:23,815 --> 00:38:25,275 Just like that. 577 00:38:25,609 --> 00:38:26,984 Well. Hmm. 578 00:38:27,068 --> 00:38:30,280 When was the last time you made yourself a cup of tea? 579 00:38:32,032 --> 00:38:33,491 1927. 580 00:38:33,575 --> 00:38:34,909 [chuckles] 581 00:38:34,993 --> 00:38:36,536 - Well, why start back now? - Yes. 582 00:38:36,620 --> 00:38:37,995 Have a seat. I'll take care of this. 583 00:38:38,079 --> 00:38:42,125 - Have a seat? On... - Yes. Mrs. R, sit. 584 00:38:42,584 --> 00:38:44,002 All right. 585 00:38:45,462 --> 00:38:47,047 [sighs] 586 00:38:49,007 --> 00:38:51,300 Do you ever get used to it, Tommy? 587 00:38:51,384 --> 00:38:52,802 What? 588 00:38:53,803 --> 00:38:56,389 Not being with someone. 589 00:38:57,474 --> 00:38:59,851 I wouldn't know how to answer that. 590 00:39:01,019 --> 00:39:05,065 Being divorced is possibly the opposite of being a widow. 591 00:39:06,775 --> 00:39:08,360 Well, how so? 592 00:39:09,569 --> 00:39:11,571 Well, it's freeing, ultimately. 593 00:39:11,655 --> 00:39:13,739 The thing that wasn't working is gone. 594 00:39:13,823 --> 00:39:17,827 And then you can continue on, more yourself. 595 00:39:17,911 --> 00:39:19,203 Six years divorced, 596 00:39:19,287 --> 00:39:23,208 and you're already referring to Frank as a "thing." 597 00:39:26,378 --> 00:39:27,962 You know, when I think about it, 598 00:39:28,046 --> 00:39:31,925 you are the person I've been most married to in my life. 599 00:39:32,509 --> 00:39:35,428 So, I suppose I don't even feel divorced. 600 00:39:38,682 --> 00:39:41,518 And I am eternally grateful. 601 00:39:44,646 --> 00:39:47,231 Do you have anything to go with the tea? Biscuits... 602 00:39:47,315 --> 00:39:52,111 Oh, um, no. I have rice. 603 00:39:52,195 --> 00:39:53,696 [sighs] Rice? 604 00:39:53,780 --> 00:39:56,908 Well, half the world exists on rice. 605 00:39:57,242 --> 00:39:58,410 Sorry. 606 00:39:59,661 --> 00:40:02,581 I think I should stay for a few days. 607 00:40:02,998 --> 00:40:04,707 We still have work to do, 608 00:40:04,791 --> 00:40:07,669 and making meals is a lot harder than making tea. 609 00:40:08,253 --> 00:40:11,881 I'd like that very much. Thank you, Tommy. 610 00:40:15,385 --> 00:40:16,427 My pleasure. 611 00:40:16,511 --> 00:40:19,555 Oh, there are a couple leftover apples 612 00:40:19,639 --> 00:40:21,182 in the living room. 613 00:40:21,266 --> 00:40:22,600 Apples and rice. 614 00:40:22,684 --> 00:40:25,270 You are really living it up out here. 615 00:40:27,772 --> 00:40:30,233 ["Rapture" playing] 616 00:40:33,653 --> 00:40:35,696 That's exactly what it should be called. 617 00:40:35,780 --> 00:40:37,031 [Betty clicks tongue] 618 00:40:37,115 --> 00:40:39,659 It's a culmination of everything you've ever done. 619 00:40:39,743 --> 00:40:43,455 But what if I, I don't know, slip up? 620 00:40:43,540 --> 00:40:46,125 And then my name is on the place... 621 00:40:46,210 --> 00:40:49,379 - You're not gonna slip. - People trust you, Betty. 622 00:40:49,464 --> 00:40:52,255 You tell the truth. You don't bullshit. 623 00:40:55,925 --> 00:40:58,469 If your name is on this place, 624 00:40:58,553 --> 00:41:00,680 people will know it's worthwhile. 625 00:41:00,764 --> 00:41:02,932 You have the influence to change the world. 626 00:41:03,016 --> 00:41:04,643 You changed me, Betty. 627 00:41:05,894 --> 00:41:08,020 I don't need to have another drink again either. 628 00:41:08,104 --> 00:41:10,022 - [Betty] What? - [ice clatters] 629 00:41:10,106 --> 00:41:12,024 I'm done. No more alcohol. 630 00:41:12,108 --> 00:41:14,735 Oh, Jerry. You don't need to do that. 631 00:41:14,819 --> 00:41:16,654 It really doesn't bother me. 632 00:41:16,738 --> 00:41:18,323 I want to. 633 00:41:19,157 --> 00:41:22,410 It's not fun drinking without you anyway. 634 00:41:22,952 --> 00:41:25,413 You'll probably lose a few pounds too. 635 00:41:25,497 --> 00:41:29,000 - Really? - [laughs] 636 00:41:31,169 --> 00:41:35,172 Betty Ford Drug and Alcohol Treatment Center. 637 00:41:35,256 --> 00:41:37,467 [chuckles] 638 00:41:41,304 --> 00:41:43,515 [chattering] 639 00:41:45,975 --> 00:41:49,396 - Hold on, my lady. - [chuckles] 640 00:41:54,025 --> 00:41:56,819 One, two, three, dig! 641 00:41:56,903 --> 00:41:59,864 [cheering, applause] 642 00:41:59,948 --> 00:42:02,534 - [Jerry] Beautiful. - [shutter clicks] 643 00:42:09,916 --> 00:42:11,418 Hmm. 644 00:42:16,923 --> 00:42:18,716 [card sender] Dear Mrs. Roosevelt, 645 00:42:18,800 --> 00:42:22,303 I know that there is no replacing a man like Franklin. 646 00:42:22,387 --> 00:42:25,181 But we can remember him and honor his memory 647 00:42:25,265 --> 00:42:27,600 by continuing to pursue the things that were 648 00:42:27,684 --> 00:42:29,810 - most important to him. - [door opens] 649 00:42:29,894 --> 00:42:31,354 Hello. 650 00:42:32,063 --> 00:42:34,482 Oh. Hello, Anna. 651 00:42:34,566 --> 00:42:37,526 I... I wasn't expecting you. 652 00:42:37,610 --> 00:42:39,362 [Anna] Lovely to see you, Mother. 653 00:42:39,446 --> 00:42:42,114 Oh. Well... Did you drive? 654 00:42:42,198 --> 00:42:46,035 - Uh, yes. Traffic wasn't bad. - Good. 655 00:42:50,290 --> 00:42:53,167 I wanted to give you this from Father's desk. 656 00:42:53,251 --> 00:42:54,461 Oh. 657 00:42:54,836 --> 00:42:57,046 It's overdue but... 658 00:42:58,840 --> 00:42:59,965 Oh, my. 659 00:43:00,049 --> 00:43:02,677 [Anna] It's the charter for the new League of Nations. 660 00:43:02,761 --> 00:43:06,097 The United Nations, they're calling it. 661 00:43:08,325 --> 00:43:11,811 "Don't let it fail this time, Nell." 662 00:43:11,895 --> 00:43:15,315 Well, this is extraordinary. 663 00:43:22,071 --> 00:43:25,366 And it was your concerns and your notes 664 00:43:25,450 --> 00:43:28,787 that cemented Stalin's agreement to join. 665 00:43:31,539 --> 00:43:32,998 [chuckles] 666 00:43:33,082 --> 00:43:35,627 - [Eleanor] So wonderful. - [chuckles] 667 00:43:36,419 --> 00:43:38,797 [sighs] Um... 668 00:43:39,297 --> 00:43:40,256 Hmm. 669 00:43:40,340 --> 00:43:44,176 I-I also came up here to see how you're doing 670 00:43:44,260 --> 00:43:47,764 and if you needed anything. 671 00:43:49,390 --> 00:43:51,142 I am well. 672 00:43:51,684 --> 00:43:54,228 I am. I-I've been working and... 673 00:43:54,312 --> 00:43:58,899 [sniffles] ...responding to all of these wonderful cards 674 00:43:58,983 --> 00:44:00,735 and condolence letters, and... 675 00:44:00,819 --> 00:44:03,613 How would you feel about coming to live with us? 676 00:44:04,656 --> 00:44:06,031 - Oh. - You know, uh, 677 00:44:06,115 --> 00:44:07,742 there's plenty of room. 678 00:44:07,826 --> 00:44:10,870 You could spend some time with your grandchildren. 679 00:44:10,954 --> 00:44:11,954 With me. 680 00:44:12,038 --> 00:44:13,414 I could help you with your work. 681 00:44:13,498 --> 00:44:15,875 Oh. Well, I'd never ask you to do that. 682 00:44:15,959 --> 00:44:20,171 [sighs] I know you wouldn't. I'm asking you. 683 00:44:21,548 --> 00:44:26,845 You know, I think I'm more comfortable here. 684 00:44:27,387 --> 00:44:30,723 I think I'd prefer that Tommy is... 685 00:44:31,057 --> 00:44:32,933 Tommy is helping me out. 686 00:44:33,017 --> 00:44:38,063 And I do want to show you this card from Queen Elizabeth. 687 00:44:38,147 --> 00:44:41,066 Oh, this is the one. It has silver on it. 688 00:44:41,150 --> 00:44:43,944 Oh, no. That's from Princess Ingrid. 689 00:44:44,028 --> 00:44:46,280 Well, that's worth reading too. 690 00:44:46,364 --> 00:44:49,701 I must have left it on my desk. 691 00:44:53,204 --> 00:44:56,541 I know it's here somewhere. 692 00:44:57,208 --> 00:44:58,793 It's, um... 693 00:44:59,460 --> 00:45:03,381 Do you realize how lonely it is to be your daughter? 694 00:45:10,096 --> 00:45:15,310 W... Well, I'm so sorry you feel that. I'm... 695 00:45:16,019 --> 00:45:20,272 All I've ever wanted was to be as interesting to you 696 00:45:20,356 --> 00:45:22,734 as the rest of the world is. 697 00:45:26,654 --> 00:45:27,906 Mother. 698 00:45:29,657 --> 00:45:31,158 Mother, please look at me. 699 00:45:31,242 --> 00:45:35,914 Well, I don't want to look at you when you're upset. 700 00:45:41,002 --> 00:45:45,422 Why, in God's name, did you have six children 701 00:45:45,506 --> 00:45:50,720 if you clearly have no interest in being a mother? 702 00:45:56,559 --> 00:45:58,436 Sometimes... 703 00:45:59,771 --> 00:46:03,316 just because you want something 704 00:46:04,108 --> 00:46:07,820 doesn't mean you'll be any good at it. 705 00:46:14,327 --> 00:46:18,790 I'm afraid I'm rather clumsy at love. 706 00:46:31,010 --> 00:46:32,386 But look at you. 707 00:46:32,470 --> 00:46:38,351 My only daughter, exactly as I'd hoped you'd be. 708 00:46:40,228 --> 00:46:42,522 You're independent, 709 00:46:43,314 --> 00:46:47,819 you're strong-willed, so kind. 710 00:46:48,736 --> 00:46:52,824 And you are a wonderful mother 711 00:46:53,825 --> 00:46:57,370 despite my failings. 712 00:47:00,123 --> 00:47:01,833 And I'm... 713 00:47:06,087 --> 00:47:08,381 I'm so proud of you. 714 00:47:17,015 --> 00:47:18,725 Uh... [sniffles] 715 00:47:20,226 --> 00:47:21,853 Um... 716 00:47:25,606 --> 00:47:28,859 Can we at least try and spend a bit more time together? 717 00:47:28,943 --> 00:47:32,363 There's no time like the present. 718 00:47:34,741 --> 00:47:36,534 [chuckles] 719 00:47:37,535 --> 00:47:40,079 And I really want to show you this card. 720 00:47:40,163 --> 00:47:42,247 - [chuckles] - And I finally found it. 721 00:47:42,331 --> 00:47:45,001 Look at her penmanship. 722 00:47:46,586 --> 00:47:50,882 It's very sweet, what she said about your father. 723 00:47:52,717 --> 00:47:54,927 And very touching. 724 00:47:58,556 --> 00:48:00,224 - Oh. - [Malvina] I'm back. 725 00:48:00,308 --> 00:48:02,977 [Eleanor] Tommy, look who's here. 726 00:48:03,061 --> 00:48:05,020 - Hello. - Anna. Hello. Hello. 727 00:48:05,104 --> 00:48:06,897 - Good to see you. - It's lovely to see you. 728 00:48:06,981 --> 00:48:09,341 - [sniffles] - [Eleanor] Look at this. 729 00:48:11,277 --> 00:48:14,071 [softly] Oh. Wow. 730 00:48:14,155 --> 00:48:16,074 [Eleanor] Can you believe it? 731 00:48:19,994 --> 00:48:22,913 - Oh, look what Franklin wrote. - Oh. 732 00:48:22,997 --> 00:48:26,375 Uh, Mother, uh, I should get going. 733 00:48:27,710 --> 00:48:28,711 Oh, so soon? 734 00:48:28,795 --> 00:48:32,089 Yes, but I'll see you... I'll see you soon. 735 00:48:32,173 --> 00:48:34,591 - All right. - Bye, Tommy. 736 00:48:34,675 --> 00:48:35,927 Be well. 737 00:48:39,972 --> 00:48:41,766 ( Up-tempo music) 738 00:48:46,187 --> 00:48:48,188 [Truman] May God be with every member 739 00:48:48,272 --> 00:48:50,482 of the United Nations Organization 740 00:48:50,566 --> 00:48:52,985 and, through your noble efforts, 741 00:48:53,069 --> 00:48:55,738 bring lasting peace to us all. 742 00:48:55,822 --> 00:48:57,824 All over the world. 743 00:48:58,533 --> 00:49:01,452 ( Pensive music) 744 00:49:06,082 --> 00:49:07,500 [door opens] 745 00:49:09,418 --> 00:49:11,504 Mr. President. 746 00:49:11,796 --> 00:49:13,047 Eleanor, please. 747 00:49:13,131 --> 00:49:15,174 If we don't yet know each other all that well, 748 00:49:15,258 --> 00:49:16,550 it is only because you were 749 00:49:16,634 --> 00:49:19,094 more Franklin's vice president than I was. 750 00:49:19,178 --> 00:49:20,179 [chuckles] 751 00:49:20,263 --> 00:49:22,639 Before we get to business, I want to ask 752 00:49:22,723 --> 00:49:24,475 is there anything I can do for you? 753 00:49:24,559 --> 00:49:27,124 We are all under the cloud of his loss, 754 00:49:27,209 --> 00:49:28,751 you more than anybody. 755 00:49:28,843 --> 00:49:31,947 Well, that may be true, but I think the real question is 756 00:49:32,079 --> 00:49:34,026 what can I do for you? 757 00:49:34,527 --> 00:49:36,988 You're the one in trouble now. 758 00:49:37,321 --> 00:49:40,992 [chuckles] Please. 759 00:49:45,037 --> 00:49:46,622 There is something. 760 00:49:47,206 --> 00:49:49,708 I would like you to serve as our American delegate 761 00:49:49,792 --> 00:49:53,045 to the United Nations General Assembly. 762 00:49:56,716 --> 00:49:58,009 That is... 763 00:49:59,927 --> 00:50:03,222 - I'm flattered but... - Now, don't be modest. 764 00:50:03,306 --> 00:50:04,807 I'd had to have been living under a rock 765 00:50:04,891 --> 00:50:07,684 not to know of your expertise in internationalism. 766 00:50:07,768 --> 00:50:12,397 Well, this is a most unusual appointment. 767 00:50:12,481 --> 00:50:14,025 Because you're a woman? 768 00:50:15,568 --> 00:50:17,569 - There is that. - Forgive me, 769 00:50:17,653 --> 00:50:19,822 but since when has that stopped you? 770 00:50:19,906 --> 00:50:23,575 This will be a long-overdue opportunity for you 771 00:50:23,659 --> 00:50:27,997 to help build a lasting movement for peace and human rights. 772 00:50:30,958 --> 00:50:34,586 If you think I'm the right person for the job... 773 00:50:34,670 --> 00:50:38,716 I think you are the only person. 774 00:50:43,804 --> 00:50:47,516 Then I would be honored, Mr. Truman. 775 00:50:47,600 --> 00:50:52,605 Wonderful. Now, may I? 776 00:50:54,148 --> 00:50:56,734 - Yes. - [pouring tea] 777 00:51:02,323 --> 00:51:04,867 ( pensive music) 778 00:51:26,472 --> 00:51:30,142 [applause] 779 00:51:41,279 --> 00:51:44,991 Mr. President. Fellow delegates. 780 00:51:45,574 --> 00:51:49,453 The long and meticulous study and debate 781 00:51:49,537 --> 00:51:52,039 to which this universal declaration 782 00:51:52,123 --> 00:51:55,001 of human rights is a product... 783 00:52:07,346 --> 00:52:09,932 Thank you, President Bush. 784 00:52:12,184 --> 00:52:13,268 I am so honored 785 00:52:13,352 --> 00:52:17,439 to receive this wonderful award. 786 00:52:17,523 --> 00:52:20,901 My mentor, Martha Graham, used to say, 787 00:52:20,985 --> 00:52:26,824 "All that matters is this one moment in movement. 788 00:52:28,576 --> 00:52:31,453 Make the moment important, 789 00:52:31,537 --> 00:52:35,082 vital, and worth living." 790 00:52:35,166 --> 00:52:37,626 [chattering] 791 00:52:42,506 --> 00:52:45,342 [sighs] Mrs. O. [Chuckles] Can I call you that? 792 00:52:45,426 --> 00:52:47,052 Call me Michelle, please. [chuckles] 793 00:52:47,136 --> 00:52:49,847 Oh, okay. [chuckles] Michelle. 794 00:52:50,556 --> 00:52:54,184 We got a lot of hate in this country right now. 795 00:52:54,268 --> 00:52:55,769 Can a country survive this? 796 00:52:55,853 --> 00:52:58,438 [Michelle] Now, I don't have a crystal ball. 797 00:52:58,522 --> 00:53:00,357 I ain't happy about it. 798 00:53:00,441 --> 00:53:03,944 But here is something I know is true. 799 00:53:04,028 --> 00:53:05,612 We stand today 800 00:53:05,696 --> 00:53:09,408 at the threshold of a great event 801 00:53:09,492 --> 00:53:12,577 both in the life of the United Nations 802 00:53:12,661 --> 00:53:15,414 and in the life of mankind. 803 00:53:15,498 --> 00:53:20,335 This Universal Declaration of Human Rights 804 00:53:20,419 --> 00:53:25,257 may well become the international Magna Carta 805 00:53:25,341 --> 00:53:28,593 that will raise human beings around the world 806 00:53:28,677 --> 00:53:31,346 to a higher standard of life 807 00:53:31,430 --> 00:53:35,726 and to a greater enjoyment of freedom. 808 00:53:36,352 --> 00:53:41,065 Do not let it slip away unused or unnoticed. 809 00:53:41,399 --> 00:53:43,233 Every year, there's a day 810 00:53:43,317 --> 00:53:46,486 I walk outside thinking it's winter 811 00:53:46,570 --> 00:53:50,074 and I see a crocus poking up through the snow. 812 00:53:50,825 --> 00:53:54,619 I believe in this country because we're good. 813 00:53:54,703 --> 00:53:58,665 And in the end, we never cease to make things new again. 814 00:53:58,749 --> 00:54:03,503 I have made many mistakes in my 73-year dance. 815 00:54:03,587 --> 00:54:05,172 [all chuckle] 816 00:54:05,256 --> 00:54:06,673 But I know now 817 00:54:06,757 --> 00:54:10,302 that I have used my moment well. 818 00:54:10,386 --> 00:54:14,765 And let us, as members of the United Nations, 819 00:54:14,849 --> 00:54:20,103 conscious of our own shortcomings and imperfections, 820 00:54:20,187 --> 00:54:23,565 join our effort in good faith 821 00:54:23,649 --> 00:54:27,444 to live up to this high standard. 822 00:54:27,528 --> 00:54:29,780 [applause] 823 00:54:32,222 --> 00:54:34,766 ( Sweeping music) 824 00:54:40,207 --> 00:54:41,249 Thank you. 825 00:54:41,333 --> 00:54:44,837 [cheering] 826 00:54:58,517 --> 00:55:00,144 Thank you. 827 00:55:10,409 --> 00:55:12,017 Thank you. 828 00:55:16,932 --> 00:55:19,518 ♪ This land is your land ♪ 829 00:55:21,895 --> 00:55:24,690 ♪ This land is my land ♪ 830 00:55:27,526 --> 00:55:30,404 ♪ From California ♪ 831 00:55:30,859 --> 00:55:35,322 ♪ To the New York island ♪ 832 00:55:36,072 --> 00:55:40,243 ♪ From the redwood forest ♪ 833 00:55:40,840 --> 00:55:45,761 ♪ To the Gulf Stream waters ♪ 834 00:55:46,478 --> 00:55:48,046 ♪ I tell you ♪ 835 00:55:48,130 --> 00:55:50,715 ♪ This land ♪ 836 00:55:50,814 --> 00:55:55,819 ♪ Was made for you and me ♪ 837 00:55:56,263 --> 00:55:59,057 ♪ This land is your land ♪ 838 00:56:01,669 --> 00:56:04,422 ♪ This land is my land ♪ 59509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.