Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,462 --> 00:00:13,597
[march music]
2
00:00:46,129 --> 00:00:49,066
[music continues]
3
00:00:54,972 --> 00:00:56,907
[crowd whistling]
4
00:01:01,445 --> 00:01:03,581
[tribal chants]
5
00:01:11,154 --> 00:01:13,090
[music continues]
6
00:01:23,400 --> 00:01:25,536
[whistle blows]
7
00:01:30,240 --> 00:01:32,175
[instrumental music]
8
00:01:41,118 --> 00:01:43,053
[whistle blows]
9
00:01:45,255 --> 00:01:47,190
[music continues]
10
00:01:47,257 --> 00:01:48,792
(all)
Ohh!
11
00:01:50,594 --> 00:01:53,172
(male announcer)
'Now, ladies and gentlemen
one of the most thrilling'
12
00:01:53,196 --> 00:01:56,834
'and surely one of the most
dangerous of all rodeo events.'
13
00:01:56,900 --> 00:01:59,870
Cowboys riding
the wild Brahma bulls.
14
00:01:59,937 --> 00:02:02,139
'Unlike the bucking
horse used in rodeos'
15
00:02:02,205 --> 00:02:05,075
'who will try to prevent
stepping on or kicking a rider'
16
00:02:05,142 --> 00:02:07,377
'the Brahma bull will
purposely stomp a contestant'
17
00:02:07,444 --> 00:02:08,612
'with his sharp hoofs'
18
00:02:08,679 --> 00:02:10,914
'or rip the rider
with his horns'
19
00:02:10,981 --> 00:02:13,951
'oftentimes causing
fatal injuries.'
20
00:02:14,017 --> 00:02:16,319
'The Brahma bulls
you see here are well-known'
21
00:02:16,386 --> 00:02:17,721
'for their mean dispositions'
22
00:02:17,788 --> 00:02:19,356
'and are particularly
treacherous '
23
00:02:19,422 --> 00:02:21,735
'because they're the only type
bull that will charge a man'
24
00:02:21,759 --> 00:02:24,027
'with their eyes open.'
25
00:02:24,094 --> 00:02:26,564
'So that's why you'll never
see a Brahma bull in the ring'
26
00:02:26,630 --> 00:02:27,630
'with a matador.'
27
00:02:27,665 --> 00:02:29,066
[bull grunting]
28
00:02:29,132 --> 00:02:31,535
Our first bull rider today..
29
00:02:31,602 --> 00:02:33,571
...one of the all-time greats
30
00:02:33,637 --> 00:02:35,372
Jeff McCloud.
31
00:02:35,438 --> 00:02:37,040
'Bandera, Texas.'
32
00:02:37,107 --> 00:02:39,810
'Jeff's comin' out
on a bull called Razor'
33
00:02:39,877 --> 00:02:42,445
'cause he's given
a lot of cowboys a close shave.'
34
00:02:42,512 --> 00:02:43,581
[bull grunts]
35
00:02:43,647 --> 00:02:45,282
'Contestants ride the bull'
36
00:02:45,348 --> 00:02:46,617
'holding onto a loose rope'
37
00:02:46,684 --> 00:02:48,619
'sometimes called a bull rope '
38
00:02:48,686 --> 00:02:50,153
'the other hand's
free in the air.'
39
00:02:50,220 --> 00:02:52,265
'Should the cowboy touch
the bull with his free hand'
40
00:02:52,289 --> 00:02:54,892
'at anytime during
his eight second ride'
41
00:02:54,958 --> 00:02:56,694
'he will be disqualified.'
42
00:02:56,760 --> 00:02:59,029
'Now keep your eyes
on chute number one.'
43
00:02:59,096 --> 00:03:01,031
[bull grunting]
44
00:03:02,465 --> 00:03:03,734
Let him out!
45
00:03:03,801 --> 00:03:05,936
[instrumental music]
46
00:03:11,474 --> 00:03:13,611
[whistle blows]
47
00:03:15,679 --> 00:03:17,815
[bull grunting]
48
00:03:19,516 --> 00:03:21,652
[bull grunting]
49
00:03:26,657 --> 00:03:28,792
[bell ringing]
50
00:03:31,929 --> 00:03:33,339
(male announcer)
'Alright, folks.
It's alright.'
51
00:03:33,363 --> 00:03:36,366
'Thanks to the alertness
of our rodeo clowns.'
52
00:03:36,433 --> 00:03:38,268
'May be shaken up a bit, but..'
53
00:03:38,335 --> 00:03:41,271
...he's walked away
from tougher spills than this.
54
00:03:41,338 --> 00:03:44,241
And now take a look
over at chute number two.
55
00:03:44,307 --> 00:03:45,542
Shorty West..
56
00:03:45,609 --> 00:03:47,477
...from Blackton, Idaho..
57
00:03:47,544 --> 00:03:50,447
...on a bull called Round Trip!
58
00:03:50,513 --> 00:03:52,716
[instrumental music]
59
00:03:52,783 --> 00:03:54,463
'Shorty must have bought
a one-way ticket.'
60
00:03:54,517 --> 00:03:56,253
[crowd laughs]
61
00:03:56,319 --> 00:03:58,255
[music continues]
62
00:04:05,262 --> 00:04:07,197
[wind howling]
63
00:04:17,841 --> 00:04:19,977
[paper rustling]
64
00:04:22,179 --> 00:04:24,114
[wind howling]
65
00:04:31,421 --> 00:04:33,356
[gate creaks]
66
00:04:45,435 --> 00:04:48,371
[engine revving]
67
00:05:10,460 --> 00:05:13,396
[instrumental music]
68
00:05:40,490 --> 00:05:43,426
[music continues]
69
00:06:10,520 --> 00:06:13,456
[music continues]
70
00:06:40,550 --> 00:06:42,485
[music continues]
71
00:07:10,580 --> 00:07:12,515
[music continues]
72
00:07:48,485 --> 00:07:50,954
(male #1)
'Alright, you under there.'
73
00:07:51,021 --> 00:07:53,156
Back out nice and slow.
74
00:07:59,162 --> 00:08:01,364
What are you doing crawlin'
around under my house?
75
00:08:02,799 --> 00:08:04,601
I didn't think
nobody lived here.
76
00:08:04,667 --> 00:08:05,869
Somebody lives here.
77
00:08:05,936 --> 00:08:08,471
What are you doing
crawlin' under there?
78
00:08:08,538 --> 00:08:10,874
I was looking for something
I thought I'd lost.
79
00:08:12,275 --> 00:08:14,411
I used to save my money
in this tobacco can
80
00:08:14,477 --> 00:08:16,613
when I was a kid
and my folks lived here.
81
00:08:18,381 --> 00:08:21,218
With my two nickels
in it...after 20 years.
82
00:08:22,986 --> 00:08:25,522
Two nickels was a load
of money to me then.
83
00:08:25,588 --> 00:08:27,390
You Connie McCloud's boy?
84
00:08:27,457 --> 00:08:28,926
I'm Jeff McCloud.
85
00:08:29,792 --> 00:08:31,261
I'm Jeremiah Watrus.
86
00:08:31,761 --> 00:08:33,330
Howdy.
87
00:08:33,396 --> 00:08:35,332
Howdy.
88
00:08:35,398 --> 00:08:37,800
There's some coffee
in the house.
89
00:08:37,867 --> 00:08:39,502
Come on in and sit.
90
00:08:43,506 --> 00:08:46,809
- Did you know my old man?
- Not personal.
91
00:08:46,876 --> 00:08:48,878
Ah, the place
ain't changed much.
92
00:08:48,946 --> 00:08:50,780
I bought it at a tax auction.
93
00:08:50,847 --> 00:08:53,516
Got it at my own price.
94
00:08:53,583 --> 00:08:55,052
Now I know why.
95
00:08:58,721 --> 00:09:02,192
Could have had more fun throwing
my money out the window.
96
00:09:02,259 --> 00:09:04,394
It ain't changed much
in here, either.
97
00:09:05,695 --> 00:09:07,130
Wash up if you've a mind to.
98
00:09:07,197 --> 00:09:08,665
Washed this morning.
99
00:09:22,279 --> 00:09:24,781
I was born in this room.
100
00:09:24,847 --> 00:09:26,749
It ain't much to brag about.
101
00:09:26,816 --> 00:09:28,018
Where you from these days?
102
00:09:28,085 --> 00:09:30,220
Oh, I move around a lot.
103
00:09:36,226 --> 00:09:38,228
I can't get over it.
104
00:09:38,295 --> 00:09:40,163
Twenty years,
you'd think it'd change.
105
00:09:41,231 --> 00:09:43,100
Some things never do.
106
00:09:43,166 --> 00:09:44,901
But there's been changes.
107
00:09:44,968 --> 00:09:46,403
Sun's got a little hotter..
108
00:09:46,469 --> 00:09:48,705
...a little more
earth's blowed away..
109
00:09:48,771 --> 00:09:50,107
...a little less water.
110
00:09:50,173 --> 00:09:51,708
That's 'bout all the changes.
111
00:09:51,774 --> 00:09:53,710
What made you come back?
112
00:09:55,045 --> 00:09:57,214
Oh, I don't know.
113
00:09:57,280 --> 00:09:59,549
Always thought someday
I'd make enough money to..
114
00:09:59,616 --> 00:10:02,452
...settle down on the old place,
run a few head.
115
00:10:02,519 --> 00:10:05,088
- You got the money?
- I had it...once.
116
00:10:05,155 --> 00:10:06,889
What happened?
117
00:10:06,956 --> 00:10:08,458
I got kinda sidetracked.
118
00:10:08,525 --> 00:10:10,160
- Women?
- No.
119
00:10:10,227 --> 00:10:12,129
No, women don't sidetrack me.
120
00:10:12,195 --> 00:10:13,763
Somethin' else.
121
00:10:13,830 --> 00:10:15,732
I'll be 62 come March.
122
00:10:15,798 --> 00:10:18,901
Maybe if I was married,
I might fix the place over.
123
00:10:18,968 --> 00:10:21,071
Or if I had kids.
124
00:10:21,138 --> 00:10:23,306
It is kind of lonely.
125
00:10:23,373 --> 00:10:26,309
I like a place
that's lonely and private.
126
00:10:26,376 --> 00:10:28,511
- You been married?
- No.
127
00:10:29,712 --> 00:10:31,548
I figure it this way..
128
00:10:31,614 --> 00:10:35,285
Marriage, it's lonely,
but it ain't private.
129
00:10:36,786 --> 00:10:38,655
You got anything you own?
130
00:10:38,721 --> 00:10:42,259
What I started out with,
a strong back and a weak mind.
131
00:10:44,894 --> 00:10:47,297
A shack, some rocky ground
132
00:10:47,364 --> 00:10:50,633
a spavined horse,
and a busted windmill.
133
00:10:50,700 --> 00:10:53,436
- That's all I got.
- That's still more than me.
134
00:10:53,503 --> 00:10:56,106
Yeah, but you ain't 62 yet.
135
00:10:56,173 --> 00:10:58,108
You a thinkin' man?
136
00:10:58,175 --> 00:11:00,910
Oh, I can get in outta
the rain, that's about all.
137
00:11:00,977 --> 00:11:02,845
Me, I'm a thinkin' man.
138
00:11:02,912 --> 00:11:04,314
This is what I think.
139
00:11:04,381 --> 00:11:06,116
One of the things that's wrong
140
00:11:06,183 --> 00:11:08,385
is that all the books
and rules on success
141
00:11:08,451 --> 00:11:10,687
is written by successful men.
142
00:11:10,753 --> 00:11:12,055
That's wrong.
143
00:11:12,122 --> 00:11:14,023
Fellas like you and me'd
get a lot more help
144
00:11:14,091 --> 00:11:15,958
if the books
on rules and success
145
00:11:16,025 --> 00:11:17,194
was written by failures.
146
00:11:17,260 --> 00:11:18,528
That'd make sense.
147
00:11:18,595 --> 00:11:20,530
[honking]
148
00:11:20,597 --> 00:11:22,532
[engine revving]
149
00:11:23,833 --> 00:11:26,403
That cowhand
from the Jackhammer ranch.
150
00:11:26,469 --> 00:11:28,905
- Him and his wife play games.
- Is that bad?
151
00:11:28,971 --> 00:11:31,841
'Reckon today they'll
want to remodel this kitchen.'
152
00:11:31,908 --> 00:11:34,377
About the only thing around here
they ain't fixed over.
153
00:11:34,444 --> 00:11:36,179
In their mind's eye, of course.
154
00:11:36,246 --> 00:11:37,980
Do it regular every Sunday.
155
00:11:38,047 --> 00:11:40,583
Come prowlin' around
with calf eyes
156
00:11:40,650 --> 00:11:42,652
saying how much
they'd like to buy the place.
157
00:11:42,719 --> 00:11:45,455
Well, you don't need
no urging to sell, do you?
158
00:11:45,522 --> 00:11:46,923
Moon talk.
159
00:11:46,989 --> 00:11:50,360
Where's a ranch hand
gonna get $5,000?
160
00:11:50,427 --> 00:11:51,494
Well, I'll be gettin' on.
161
00:11:51,561 --> 00:11:53,596
Figure to make
Abilene by sundown.
162
00:11:53,663 --> 00:11:56,199
Sit still.
163
00:11:56,266 --> 00:11:58,401
Sometimes they're right amusin'.
164
00:12:00,069 --> 00:12:01,604
No. I better hit the road.
165
00:12:01,671 --> 00:12:03,540
Kinda disappointed
at that, I guess.
166
00:12:03,606 --> 00:12:07,076
'Man coming back to his home
place, find it like this.'
167
00:12:07,144 --> 00:12:09,412
Kinda like visitin' a graveyard.
168
00:12:09,479 --> 00:12:11,013
Yeah, something like that.
169
00:12:11,080 --> 00:12:13,015
- Well, good luck.
- Yeah.
170
00:12:13,082 --> 00:12:15,218
[instrumental music]
171
00:12:19,055 --> 00:12:20,323
- Morning.
- Morning.
172
00:12:20,390 --> 00:12:21,991
Hope we didn't
interrupt nothin'.
173
00:12:22,058 --> 00:12:24,394
Nah. Fella was born here.
174
00:12:24,461 --> 00:12:27,664
Wanted to see how the place
looked after 20-odd years.
175
00:12:27,730 --> 00:12:28,731
Scared us.
176
00:12:28,798 --> 00:12:29,999
Thought maybe he was a buyer.
177
00:12:30,066 --> 00:12:31,401
Him?
178
00:12:31,468 --> 00:12:33,270
Them McClouds
is the most shiftless
179
00:12:33,336 --> 00:12:35,272
family ever hit these parts.
180
00:12:35,338 --> 00:12:37,207
'He couldn't buy nothin'.'
181
00:12:37,274 --> 00:12:39,075
McCloud! Of course,
that's who that is!
182
00:12:39,142 --> 00:12:40,477
- Jeff McCloud!
- 'You know him?'
183
00:12:40,543 --> 00:12:42,412
- Hey, Mr. McCloud!
- Leave him alone, Wes.
184
00:12:42,479 --> 00:12:44,080
He's the World
Saddle Bronc champ, honey.
185
00:12:44,147 --> 00:12:45,524
He's the first man
ever to ride Zombie.
186
00:12:45,548 --> 00:12:47,016
I just want to say hello to him.
187
00:12:47,083 --> 00:12:48,718
'Hey, Mr. McCloud!'
188
00:12:48,785 --> 00:12:50,720
[music continues]
189
00:12:52,422 --> 00:12:54,257
[indistinct chatter]
190
00:12:57,194 --> 00:12:59,329
[cattle bellowing]
191
00:13:08,471 --> 00:13:12,008
I was at the Cheyenne rodeo
the year you won the all-around.
192
00:13:12,074 --> 00:13:13,743
How big is this ranch
you ride for?
193
00:13:13,810 --> 00:13:17,480
Oh, big enough. That's the year
you rode Zombie, isn't it?
194
00:13:17,547 --> 00:13:19,015
Think they can use another hand?
195
00:13:19,081 --> 00:13:20,883
I'm sure Rig'll take you on.
196
00:13:20,950 --> 00:13:23,786
Oh, I wouldn't get my hopes
up too high, Mr. McCloud.
197
00:13:23,853 --> 00:13:25,054
Why not?
198
00:13:25,121 --> 00:13:26,232
Lots of foremen
on the big spreads
199
00:13:26,256 --> 00:13:28,591
won't give a rodeo cowboy a job.
200
00:13:28,658 --> 00:13:30,593
Figures they're all
saddle tramps.
201
00:13:30,660 --> 00:13:32,262
Don't they have
rodeos around here?
202
00:13:32,329 --> 00:13:34,864
Oh, I ride in one every year
down at the County Fair.
203
00:13:34,931 --> 00:13:39,469
- Won $40 last year.
- $40? Must be a big show.
204
00:13:39,536 --> 00:13:41,871
Forty or a hundred,
I don't like to see him rodeo.
205
00:13:43,640 --> 00:13:47,310
You know, the year I was champ,
I won over $25,000.
206
00:13:49,078 --> 00:13:51,013
Easy come, easy go?
207
00:13:51,080 --> 00:13:53,216
[engine revving]
208
00:13:54,917 --> 00:13:57,854
[instrumental music]
209
00:14:18,275 --> 00:14:19,809
I'll take Jeff over to see Rig.
210
00:14:19,876 --> 00:14:22,345
You think you can roust up
another lamb chop, honey?
211
00:14:22,412 --> 00:14:23,680
I think so.
212
00:14:23,746 --> 00:14:25,391
We usually eat early on Sunday,
but do you think
213
00:14:25,415 --> 00:14:27,417
you can you hold out
until 5:00, 5:30?
214
00:14:27,484 --> 00:14:29,486
For lamb chops?
Sure, I can.
215
00:14:29,552 --> 00:14:31,688
[music continues]
216
00:14:35,091 --> 00:14:37,226
[engine revving]
217
00:14:48,438 --> 00:14:50,573
[engine revving]
218
00:14:58,047 --> 00:14:59,982
[music continues]
219
00:15:07,824 --> 00:15:10,393
We'll have a lab report
in the morning, Rig.
220
00:15:10,460 --> 00:15:12,395
In the meantime,
keep the calf in quarantine
221
00:15:12,462 --> 00:15:13,796
until we find out about this.
222
00:15:13,863 --> 00:15:16,366
Alright. Put him
in that middle stall, boys.
223
00:15:21,904 --> 00:15:23,640
Picked this fella up
at Jeremiah's place.
224
00:15:23,706 --> 00:15:26,909
- He's hunting for a job.
- Name's Jeff McCloud.
225
00:15:26,976 --> 00:15:29,512
What outfit did you work
for last and why'd you quit?
226
00:15:29,579 --> 00:15:31,781
I been rodeoing
the last few years.
227
00:15:31,848 --> 00:15:35,051
Had a Brahma bull set on me
couple of months ago.
228
00:15:35,117 --> 00:15:37,053
Sorry. I can't use you.
229
00:15:39,756 --> 00:15:41,491
Look, if you're thinking
I'm a rodeo tramp
230
00:15:41,558 --> 00:15:42,692
you got me wrong.
231
00:15:42,759 --> 00:15:44,561
I've hired rodeo cowboys before.
232
00:15:44,627 --> 00:15:46,071
They're always
practicing their tricks
233
00:15:46,095 --> 00:15:47,497
and roughin' up the stock.
234
00:15:47,564 --> 00:15:48,874
Right when you need 'em most,
they're taking off
235
00:15:48,898 --> 00:15:51,033
for Fort Worth
or Cheyenne or somewhere.
236
00:15:51,100 --> 00:15:53,102
If you want some
recommendations about my work
237
00:15:53,169 --> 00:15:55,505
I can get 'em for you.
238
00:15:55,572 --> 00:15:56,906
What ranches you work for?
239
00:15:56,973 --> 00:15:59,376
Worked the Lazy W
and Vern Jackson's place
240
00:15:59,442 --> 00:16:00,843
up in the Panhandle.
241
00:16:00,910 --> 00:16:03,346
Managers of both places
will vouch for me.
242
00:16:03,413 --> 00:16:04,947
How are you with horses?
243
00:16:05,014 --> 00:16:07,149
Can you break colts without
makin' broncs out of 'em?
244
00:16:07,216 --> 00:16:09,051
I got a special
callin' for handlin' horses
245
00:16:09,118 --> 00:16:11,388
like folks some get the call
to be a preacher.
246
00:16:11,454 --> 00:16:13,456
I can make 'em
do anything but talk Mexican.
247
00:16:14,891 --> 00:16:18,495
Well, one of my best cowboys
is sick with arthritis.
248
00:16:18,561 --> 00:16:20,963
What'll you work for?
249
00:16:21,030 --> 00:16:22,565
Oh, 140.
250
00:16:22,632 --> 00:16:25,234
Hundred and twenty
is the best I can do.
251
00:16:25,301 --> 00:16:27,303
You got yourself a hand.
252
00:16:27,370 --> 00:16:29,238
Alright, I might as well
tell you right now
253
00:16:29,305 --> 00:16:31,708
we got some strict
rules on this place.
254
00:16:31,774 --> 00:16:33,318
We don't run our cattle
like wild Indians
255
00:16:33,342 --> 00:16:34,944
'cause it takes the fat off.
256
00:16:35,011 --> 00:16:36,879
We don't rope 'em
unless we have to.
257
00:16:36,946 --> 00:16:38,748
We got some good blooded
stuff on this ranch
258
00:16:38,815 --> 00:16:40,258
and we can't sell 'em
with broken legs.
259
00:16:40,282 --> 00:16:41,451
- I gotcha.
- Come on.
260
00:16:41,518 --> 00:16:43,052
I'll show you to the bunkhouse.
261
00:16:43,119 --> 00:16:44,521
Thanks.
262
00:16:47,123 --> 00:16:48,534
I'll meet you at the corral,
and help you pick out
263
00:16:48,558 --> 00:16:49,726
a string of ponies.
264
00:16:49,792 --> 00:16:51,060
Okay.
265
00:16:51,127 --> 00:16:52,795
[laughs]
266
00:16:52,862 --> 00:16:53,996
Wes.
267
00:17:04,073 --> 00:17:05,675
Hey, Jeff,
you've been around a lot.
268
00:17:05,742 --> 00:17:08,745
'You figure your old place
is worth $5,000?'
269
00:17:08,811 --> 00:17:09,879
[scoffs]
270
00:17:09,946 --> 00:17:12,214
I'm a bad one to ask
about money matters.
271
00:17:12,281 --> 00:17:15,151
Only way I could ever tell
how much a thing was worth
272
00:17:15,217 --> 00:17:17,754
was by how bad I wanted it.
273
00:17:17,820 --> 00:17:20,289
This is a nice
little layout you got here.
274
00:17:20,356 --> 00:17:21,758
What did you
have to do to get it?
275
00:17:21,824 --> 00:17:23,159
Get married.
276
00:17:23,225 --> 00:17:26,696
Louise and me waited six months
until a married cowboy quit.
277
00:17:26,763 --> 00:17:28,431
We got $1,100 saved up.
278
00:17:28,498 --> 00:17:30,767
We're going to buy
Jeremiah's place and stock it.
279
00:17:30,833 --> 00:17:32,368
Call it the W-L,
won't we, honey?
280
00:17:32,435 --> 00:17:33,570
That's the general idea.
281
00:17:33,636 --> 00:17:34,904
As soon as we get the money.
282
00:17:34,971 --> 00:17:36,851
Eleven hundred dollars
is pretty good, ain't it?
283
00:17:36,906 --> 00:17:39,041
For the two years
we've been married.
284
00:17:39,108 --> 00:17:40,510
Yeah.
285
00:17:40,577 --> 00:17:42,579
- Who does the saving?
- Oh, she's a banker.
286
00:17:42,645 --> 00:17:44,781
I just hand her my pay.
287
00:17:44,847 --> 00:17:47,383
Ain't it surprising how romantic
women can get about money?
288
00:17:47,450 --> 00:17:49,986
[laughing]
Yeah.
289
00:17:50,052 --> 00:17:54,256
Wes tells me you once made
$3,000 in one day rodeoing.
290
00:17:54,323 --> 00:17:55,458
Yeah, that's right.
291
00:17:55,525 --> 00:17:57,660
And threw it all away.
292
00:17:57,727 --> 00:18:00,497
Oh, I didn't throw it away.
It just...sorta floated.
293
00:18:00,563 --> 00:18:02,298
That's pretty stupid.
294
00:18:02,364 --> 00:18:05,768
Breaking all your bones
then lettin' the money go.
295
00:18:05,835 --> 00:18:09,171
Well, some things you don't do
for the cash there is in it.
296
00:18:09,238 --> 00:18:11,574
Some things you do just
for the buzz you get out of it.
297
00:18:11,641 --> 00:18:14,677
- One minute on a crazy horse.
- A minute?
298
00:18:14,744 --> 00:18:17,146
Ten seconds is enough
to make it feel like a lifetime.
299
00:18:17,213 --> 00:18:18,881
And wind up with a snapped neck.
300
00:18:18,948 --> 00:18:21,083
'Or a dislocated
collarbone or..'
301
00:18:21,150 --> 00:18:24,554
...have your brains
shook loose by a bronc.
302
00:18:24,621 --> 00:18:26,889
Yeah, I know.
303
00:18:26,956 --> 00:18:28,601
I've come outta those chutes
a lot of times
304
00:18:28,625 --> 00:18:30,560
heard the crowd hollering,
or the..
305
00:18:30,627 --> 00:18:32,161
'...horse or a bull'
306
00:18:32,228 --> 00:18:34,564
'jumpin' and twistin'
underneath you.'
307
00:18:35,464 --> 00:18:38,000
'Always felt the same thing.'
308
00:18:38,067 --> 00:18:39,978
For a little bit there,
you're a lot more than you are
309
00:18:40,002 --> 00:18:42,672
just walkin' down the street
or eatin' or sleepin'.
310
00:18:44,340 --> 00:18:47,276
Maybe it's something
you can't explain to a woman.
311
00:18:47,343 --> 00:18:48,545
Why?
312
00:18:48,611 --> 00:18:51,347
'Cause it's a different
kinda buzz.
313
00:18:51,413 --> 00:18:53,215
Thanks again for the supper.
314
00:18:53,282 --> 00:18:56,018
Been a long time
since I had a supper that good.
315
00:18:56,085 --> 00:18:58,087
Oh, that's one of the reasons
they were standin'
316
00:18:58,154 --> 00:18:59,656
in line to marry her.
317
00:18:59,722 --> 00:19:01,858
[instrumental music]
318
00:19:16,739 --> 00:19:18,050
I guess a lot of people
have asked you
319
00:19:18,074 --> 00:19:20,209
what's the best horse
you ever rode.
320
00:19:20,276 --> 00:19:21,410
Yeah, a lot of people.
321
00:19:21,477 --> 00:19:23,680
Was it Zombie?
322
00:19:23,746 --> 00:19:27,083
Well, I drawed Two-step one time
and got bucked off.
323
00:19:27,149 --> 00:19:29,752
She was good,
but I mark Zombie better.
324
00:19:29,819 --> 00:19:31,487
Yeah.
325
00:19:31,554 --> 00:19:33,022
Was you ever scared?
326
00:19:33,089 --> 00:19:35,291
- Rodeoing?
- Yeah, of getting hurt.
327
00:19:35,357 --> 00:19:37,293
[music continues]
328
00:19:37,359 --> 00:19:39,295
Well, I've been scared..
329
00:19:39,361 --> 00:19:41,297
...and I've been not scared.
330
00:19:41,363 --> 00:19:42,832
Why did you quit?
331
00:19:42,899 --> 00:19:45,568
Well, I busted
the last three ribs I had.
332
00:19:45,635 --> 00:19:48,304
Still wouldn't have quit
if I hadn't caved in.
333
00:19:48,370 --> 00:19:50,306
You been rodeoing a long time.
334
00:19:51,507 --> 00:19:53,442
Yeah, 18 years.
335
00:19:53,509 --> 00:19:56,445
Won the national when I was 17.
336
00:19:56,512 --> 00:19:59,248
Started cuttin'
wild horses when I was 13.
337
00:19:59,315 --> 00:20:02,351
I wasn't but 14.
They paid me ten cents a head.
338
00:20:02,418 --> 00:20:03,452
That's what I got.
339
00:20:03,519 --> 00:20:05,021
[music continues]
340
00:20:05,087 --> 00:20:08,524
A fellow's bankroll could get
fat in a hurry rodeoing.
341
00:20:08,591 --> 00:20:10,893
Meh, chicken today,
feathers tomorrow.
342
00:20:10,960 --> 00:20:13,295
Not if he played it smart
when he had the chicken.
343
00:20:15,031 --> 00:20:16,699
You stay with
those lamb chops, man.
344
00:20:16,766 --> 00:20:18,901
She cooks 'em good.
345
00:20:18,968 --> 00:20:22,038
Hate to mention this,
but you're a workin' man.
346
00:20:22,104 --> 00:20:24,173
You are, too, now.
About time to hit the sack.
347
00:20:24,240 --> 00:20:26,308
- Ah, we just ate.
- We ate late.
348
00:20:26,375 --> 00:20:27,476
4:30 comes early.
349
00:20:27,543 --> 00:20:29,045
- 4:30?
- 'Mm-hmm.'
350
00:20:29,111 --> 00:20:31,748
I forgot people get up at 4:30.
351
00:20:31,814 --> 00:20:33,349
- Well, goodnight.
- Goodnight.
352
00:20:33,415 --> 00:20:35,752
- Sure enjoyed that supper.
- Goodnight, Jeff.
353
00:20:36,853 --> 00:20:38,988
[instrumental music]
354
00:20:50,066 --> 00:20:52,601
[metal clanking]
355
00:20:52,669 --> 00:20:54,536
Chow time!
Come and get it!
356
00:20:54,603 --> 00:20:56,873
[metal clanking]
357
00:20:59,608 --> 00:21:01,744
[alarm clock ringing]
358
00:21:04,580 --> 00:21:06,716
[instrumental music]
359
00:21:20,562 --> 00:21:22,364
Hey! Hey!
360
00:21:23,666 --> 00:21:25,301
[whistles]
Hey!
361
00:21:34,443 --> 00:21:36,378
[music continues]
362
00:21:45,454 --> 00:21:47,023
Next one!
363
00:21:47,089 --> 00:21:49,225
(all)
Hyah! Hyah!
Hyah! Hyah!
364
00:22:03,740 --> 00:22:06,242
[music continues]
365
00:22:06,308 --> 00:22:08,144
[cow mooing]
366
00:22:12,214 --> 00:22:13,716
You got a lot of horse in Chico.
367
00:22:13,783 --> 00:22:16,786
Yeah. Workin' off
of him is no work.
368
00:22:16,853 --> 00:22:19,655
Came out of King Ranch
Quarter Horse stock.
369
00:22:19,722 --> 00:22:21,924
Raised him from a colt.
370
00:22:21,991 --> 00:22:23,425
You know any better?
371
00:22:23,492 --> 00:22:25,627
Oh, I used to, a long time ago.
372
00:22:25,694 --> 00:22:27,329
Horse like him
is worth $2000-3000.
373
00:22:27,396 --> 00:22:29,899
You could sell him and help pay
for that ranch you want.
374
00:22:31,768 --> 00:22:33,402
Aim to have both.
375
00:22:35,304 --> 00:22:36,472
Ha!
376
00:22:36,538 --> 00:22:38,474
Show you somethin' else.
377
00:22:45,314 --> 00:22:50,119
"Calf Roping, $50,
Bareback, $25, Bronc Riding.."
378
00:22:50,186 --> 00:22:51,396
Your wife know
about you spending
379
00:22:51,420 --> 00:22:52,254
all this money on the rodeo?
380
00:22:52,321 --> 00:22:53,923
Well, I'll tell her
if I make out
381
00:22:53,990 --> 00:22:56,492
alright next month
at San Angelo.
382
00:22:56,558 --> 00:22:58,027
You couldn't win
a hamburger money
383
00:22:58,094 --> 00:22:59,134
against top professionals.
384
00:22:59,195 --> 00:23:01,831
Not right away.
I know that.
385
00:23:01,898 --> 00:23:03,265
But I learn fast.
386
00:23:04,834 --> 00:23:06,502
You're a pretty sharp article.
387
00:23:06,568 --> 00:23:08,137
You are for a fact.
388
00:23:08,204 --> 00:23:09,681
You just had one thing
in the back of your mind
389
00:23:09,705 --> 00:23:10,973
all this time, haven't you?
390
00:23:11,040 --> 00:23:13,009
I don't figure
I've done anything wrong.
391
00:23:13,075 --> 00:23:14,710
Sure, I thought
if I get you on here
392
00:23:14,777 --> 00:23:16,913
maybe you'd...help me some.
393
00:23:16,979 --> 00:23:18,747
At the rate Louise
and me are going now
394
00:23:18,815 --> 00:23:20,182
it'll take us 15 more years
395
00:23:20,249 --> 00:23:22,718
before we get Jeremiah's place.
396
00:23:22,785 --> 00:23:25,554
My wife's got a lot more
patience than I have.
397
00:23:25,621 --> 00:23:28,825
Don't figure we'll ever own
a place of our own..
398
00:23:28,891 --> 00:23:30,726
...less'n and we find
some shortcut.
399
00:23:30,793 --> 00:23:32,261
I know what I want..
400
00:23:32,328 --> 00:23:34,931
...and it won't take
no 15 years.
401
00:23:40,870 --> 00:23:43,005
[cow mooing]
402
00:23:47,543 --> 00:23:48,577
[clanks]
403
00:23:48,644 --> 00:23:49,979
'Ah!'
404
00:23:53,282 --> 00:23:56,218
[humming]
405
00:24:01,390 --> 00:24:02,524
Ha!
406
00:24:04,560 --> 00:24:06,195
- Hi, honey.
- Hi.
407
00:24:15,371 --> 00:24:17,306
[Wes humming]
408
00:24:22,378 --> 00:24:25,047
You take $125
out of the bank last week?
409
00:24:26,682 --> 00:24:28,918
Uh, yeah.
410
00:24:28,985 --> 00:24:30,519
Yeah, that's right, I..
411
00:24:30,586 --> 00:24:32,121
Forgot to mention it?
412
00:24:32,188 --> 00:24:35,191
Well, I-I sort of been
tryin' to get around to it.
413
00:24:37,826 --> 00:24:39,962
What was it for?
414
00:24:40,029 --> 00:24:42,698
Oh, I sent it to San Angelo.
415
00:24:42,764 --> 00:24:44,100
Why?
416
00:24:45,801 --> 00:24:47,937
Entry fees in a rodeo.
417
00:24:51,107 --> 00:24:53,876
That's something else
you forgot to mention.
418
00:24:53,943 --> 00:24:56,645
Oh, I was gonna tell you
when it was over.
419
00:24:56,712 --> 00:24:58,414
I wanted to surprise you.
420
00:24:58,480 --> 00:24:59,781
Surprise me with what?
421
00:24:59,848 --> 00:25:02,018
A broken leg?
A broken neck?
422
00:25:02,084 --> 00:25:03,752
Look, I'm good!
423
00:25:03,819 --> 00:25:05,130
Jeff knows.
He's been teachin' me!
424
00:25:05,154 --> 00:25:08,557
Jeff McCloud,
that great has-been!
425
00:25:08,624 --> 00:25:10,202
What's Rig gonna think
about one of his hands
426
00:25:10,226 --> 00:25:11,327
up and takin' a vacation?
427
00:25:11,393 --> 00:25:12,871
Well, he knows
I'm going to San Angelo.
428
00:25:12,895 --> 00:25:14,239
If he finds out
you've been in a rodeo
429
00:25:14,263 --> 00:25:15,731
he'll fire you
right off the job.
430
00:25:15,797 --> 00:25:17,699
Oh, job, job..
431
00:25:17,766 --> 00:25:19,077
The minute it looks like
a guy's gonna
432
00:25:19,101 --> 00:25:20,669
lose his job,
his wife gets panicky.
433
00:25:20,736 --> 00:25:22,696
That's why I didn't tell you
I drew out the money.
434
00:25:22,738 --> 00:25:24,306
I knew you'd act like this.
435
00:25:24,373 --> 00:25:27,143
Look, buster,
nobody's gettin' panicky.
436
00:25:27,209 --> 00:25:29,778
I'm just tryin'
to keep us straight.
437
00:25:29,845 --> 00:25:31,447
'And stop kiddin' yourself.'
438
00:25:31,513 --> 00:25:33,191
You ain't the only guy
who tried to take me
439
00:25:33,215 --> 00:25:34,759
from behind that counter
in that hash house
440
00:25:34,783 --> 00:25:37,219
and set me up in business.
441
00:25:37,286 --> 00:25:38,955
You ain't the biggest
442
00:25:39,021 --> 00:25:40,589
you ain't the strongest.
443
00:25:40,656 --> 00:25:43,625
You ain't the richest,
and you ain't the prettiest.
444
00:25:43,692 --> 00:25:46,128
But you're the only one
who wanted what I wanted.
445
00:25:46,195 --> 00:25:49,331
- A decent steady life. We--
- Honey..
446
00:25:50,832 --> 00:25:52,268
I love you.
447
00:25:55,137 --> 00:25:58,007
I love you more than anything
in the whole world.
448
00:25:58,074 --> 00:26:00,076
But I want to get my place.
449
00:26:00,142 --> 00:26:03,445
I want to toss a rope
over my own cow, just once!
450
00:26:04,981 --> 00:26:07,349
You're a grown man, Wes.
You do what you like.
451
00:26:08,750 --> 00:26:10,219
I aim to.
452
00:26:11,120 --> 00:26:13,255
I'm going to San Angelo.
453
00:26:20,196 --> 00:26:22,331
[instrumental music]
454
00:26:35,044 --> 00:26:37,846
"Joe Burgess,
Petey Mendoza, Jim Barney
455
00:26:37,913 --> 00:26:39,081
Red Logan, Jack Nemo."
456
00:26:39,148 --> 00:26:41,617
That's a pretty good line-up.
457
00:26:41,683 --> 00:26:43,752
Hey, you draw High Voltage
in the saddle bronc.
458
00:26:43,819 --> 00:26:45,787
I know that horse.
459
00:26:45,854 --> 00:26:46,955
"Bald Eagle, Blackout
460
00:26:47,023 --> 00:26:49,358
Raw Deal, Billy The Kid."
461
00:26:49,425 --> 00:26:51,927
- That's Al Dawson's stock.
- Ain't that Al Dawson's stock?
462
00:26:51,994 --> 00:26:53,162
That's right, Jeff.
463
00:26:53,229 --> 00:26:54,930
Is somethin' wrong
with the stock?
464
00:26:54,997 --> 00:26:55,997
No, I just never knew him
465
00:26:56,032 --> 00:26:57,866
to work this far south before.
466
00:26:57,933 --> 00:26:59,701
I know that horse of yours,
though.
467
00:26:59,768 --> 00:27:02,504
I won the day money
on him at St. Joe and Denver.
468
00:27:07,043 --> 00:27:08,644
Hey, Nemo!
469
00:27:08,710 --> 00:27:11,080
- Well, what do you know?
- Who's the dude?
470
00:27:11,147 --> 00:27:12,590
What are you,
a lightnin' rod salesman?
471
00:27:12,614 --> 00:27:13,849
Hi, you sodbuster.
472
00:27:13,915 --> 00:27:15,584
I hear you've been
dirt farming lately.
473
00:27:15,651 --> 00:27:16,552
Yeah, pretty near.
474
00:27:16,618 --> 00:27:17,853
Wes Merritt, I want you to meet
475
00:27:17,919 --> 00:27:19,255
Red Logan and Jack Nemo.
476
00:27:19,321 --> 00:27:20,556
Hi, Wes.
477
00:27:20,622 --> 00:27:22,358
Didn't see your name
on the entry list.
478
00:27:22,424 --> 00:27:24,093
No, I'm just out here with Wes.
479
00:27:24,160 --> 00:27:25,594
Wes is gettin'
his feet wet today.
480
00:27:25,661 --> 00:27:26,995
Let's go.
481
00:27:29,965 --> 00:27:32,101
[music continues]
482
00:27:36,472 --> 00:27:38,407
[bulls grunting]
483
00:27:41,043 --> 00:27:44,180
[band music]
484
00:27:45,881 --> 00:27:49,218
(man on PA system)
'Welcome to San Angelo's
Annual Rodeo.'
485
00:27:49,285 --> 00:27:51,753
'Starting this great
western celebration'
486
00:27:51,820 --> 00:27:53,021
'we proudly present'
487
00:27:53,089 --> 00:27:54,790
'our very colorful grand entry'
488
00:27:54,856 --> 00:27:56,125
'of riders and horses'
489
00:27:56,192 --> 00:27:58,026
'in the serpentine ride.'
490
00:27:59,828 --> 00:28:01,563
[music continues]
491
00:28:01,630 --> 00:28:03,565
[bull grunting]
492
00:28:07,803 --> 00:28:09,738
[whistle blows]
493
00:28:12,774 --> 00:28:14,110
[thud]
494
00:28:24,220 --> 00:28:26,355
[bull grunting]
495
00:28:28,524 --> 00:28:29,791
[bang]
496
00:28:29,858 --> 00:28:31,793
[music continues]
497
00:28:33,995 --> 00:28:36,532
[crowd cheering]
498
00:28:40,068 --> 00:28:42,148
(man on PA system)
'Next will be
saddle bronc riding.'
499
00:28:42,204 --> 00:28:45,073
Our first rider this afternoon
is Slim Avery
500
00:28:45,141 --> 00:28:46,808
who hails from Reno, Nevada.
501
00:28:46,875 --> 00:28:49,811
[band music]
502
00:28:57,953 --> 00:29:00,088
[whistle blows]
503
00:29:00,156 --> 00:29:02,057
I'd like to call your attention
to the two men
504
00:29:02,124 --> 00:29:04,025
on horseback in the arena.
505
00:29:04,092 --> 00:29:05,327
'They are our pickup men who'
506
00:29:05,394 --> 00:29:07,129
'immediately after
the whistle sounds'
507
00:29:07,196 --> 00:29:08,864
'take the rider off
the bucking horse'
508
00:29:08,930 --> 00:29:10,799
'and transfer him
safely to the ground.'
509
00:29:10,866 --> 00:29:13,135
We draw your attention
to chute number one
510
00:29:13,202 --> 00:29:15,103
where Wes Merritt
of Big Springs, Texas
511
00:29:15,171 --> 00:29:16,738
'is coming out
on High Voltage.'
512
00:29:16,805 --> 00:29:19,275
'I can't tell you much
about Wes Merritt, folks.'
513
00:29:19,341 --> 00:29:21,310
'He's a newcomer
to the circuit.'
514
00:29:21,377 --> 00:29:23,712
'The boys tell me,
an old friend of ours'
515
00:29:23,779 --> 00:29:26,348
'Jeff McCloud is traveling
with Wes Merritt'
516
00:29:26,415 --> 00:29:28,217
'teaching him
the tricks of the trade.'
517
00:29:28,284 --> 00:29:29,985
'So let's watch
this boy Merritt closely.'
518
00:29:30,051 --> 00:29:32,188
[grunting]
519
00:29:33,855 --> 00:29:36,158
- That's too much rein.
- Shut up, will you?
520
00:29:36,225 --> 00:29:38,494
- Hey, Red!
- What are we hung on here?
521
00:29:38,560 --> 00:29:39,695
Pass us.
522
00:29:40,829 --> 00:29:42,531
Pass Wes Merritt!
523
00:29:42,598 --> 00:29:45,066
We move along now
to Pete Mendoza
524
00:29:45,133 --> 00:29:47,102
from Santa Fe, New Mexico
525
00:29:47,169 --> 00:29:49,738
who's riding a horse
called April Fool
526
00:29:49,805 --> 00:29:51,407
out of chute number 18.
527
00:29:51,473 --> 00:29:54,142
[instrumental music]
528
00:29:54,210 --> 00:29:57,179
(man on PA system)
'He's giving him
a ride, folks!'
529
00:29:57,246 --> 00:29:59,581
[crowd groaning]
530
00:29:59,648 --> 00:30:02,351
- Pay attention, will you?
- Yeah, yeah.
531
00:30:02,418 --> 00:30:04,886
Now, like I said, right here.
532
00:30:04,953 --> 00:30:07,122
Oh!
533
00:30:07,189 --> 00:30:10,359
Forget about the crowd, now.
Just relax.
534
00:30:10,426 --> 00:30:12,461
Don't fight him.
Work with him.
535
00:30:12,528 --> 00:30:14,763
Okay!
536
00:30:14,830 --> 00:30:17,566
It's like dancing with a girl,
only you let him lead.
537
00:30:17,633 --> 00:30:19,601
We move now to chute number one.
538
00:30:19,668 --> 00:30:22,204
Wes Merritt coming out
on High Voltage.
539
00:30:22,271 --> 00:30:24,906
- Okay, let me have him!
- Get after him, Wes.
540
00:30:24,973 --> 00:30:26,708
[grunting]
541
00:30:26,775 --> 00:30:29,311
[instrumental music]
542
00:30:32,047 --> 00:30:33,215
Stay with him, Wes.
543
00:30:33,282 --> 00:30:35,817
[instrumental music]
544
00:30:38,354 --> 00:30:40,088
Good timing.
545
00:30:40,155 --> 00:30:42,023
You know, he can
rope a little, too.
546
00:30:42,090 --> 00:30:43,725
[whistle blowing]
547
00:30:43,792 --> 00:30:46,328
[instrumental music]
548
00:30:48,730 --> 00:30:50,866
Looks like this boy
will be a familiar face
549
00:30:50,932 --> 00:30:52,468
on the circuit from now on.
550
00:30:52,534 --> 00:30:54,470
- I rode him!
- Sure, you rode him.
551
00:30:54,536 --> 00:30:55,813
You know, you might have
rode him right into
552
00:30:55,837 --> 00:30:57,373
some day money, too.
553
00:30:57,439 --> 00:30:59,975
[instrumental music]
554
00:31:01,277 --> 00:31:03,345
[hooves clopping]
555
00:31:11,119 --> 00:31:13,221
Next on our program
is Calf Roping..
556
00:31:13,289 --> 00:31:14,923
...an event against time.
557
00:31:16,224 --> 00:31:17,793
Wes Merritt
of Big Springs, Texas
558
00:31:17,859 --> 00:31:20,529
who you just saw make
a fine saddle bronc ride
559
00:31:20,596 --> 00:31:22,898
is going to try his skill
in Calf Roping.
560
00:31:22,964 --> 00:31:25,501
[instrumental music]
561
00:31:40,782 --> 00:31:42,418
Great!
562
00:31:44,920 --> 00:31:48,290
Wes Merritt's time is 14.2..
563
00:31:48,357 --> 00:31:50,859
...which is good time
in any man's rodeo.
564
00:31:50,926 --> 00:31:52,093
'Our next calf roper'
565
00:31:52,160 --> 00:31:54,863
'is Craig Dunlap
of Logan, Utah.'
566
00:31:54,930 --> 00:31:57,466
[instrumental music]
567
00:32:10,679 --> 00:32:13,582
(Wes)
'Sing hallelujah, honey!
I won two day moneys!'
568
00:32:13,649 --> 00:32:14,892
'I coulda gone
for the average, too!'
569
00:32:14,916 --> 00:32:16,461
- But I got bucked off.
- Did you get hurt?
570
00:32:16,485 --> 00:32:19,087
[laughs]
No, I bounced!
571
00:32:19,154 --> 00:32:20,322
Smell it, honey.
572
00:32:20,389 --> 00:32:22,029
Don't it smell sweeter
than all the roses?
573
00:32:22,090 --> 00:32:23,759
Four hundred and ten dollars.
574
00:32:23,825 --> 00:32:25,427
That's more than
two months' wages.
575
00:32:25,494 --> 00:32:27,128
And I made it
in less than two minutes.
576
00:32:27,195 --> 00:32:28,473
And there's more
where that come from.
577
00:32:28,497 --> 00:32:29,674
As long as you didn't get hurt.
578
00:32:29,698 --> 00:32:31,199
Oh! I wasn't even scratched.
579
00:32:31,266 --> 00:32:32,901
I told you, I bounced!
580
00:32:35,103 --> 00:32:36,738
[groaning]
581
00:32:36,805 --> 00:32:39,007
I told Rig
we're movin' out tomorrow.
582
00:32:40,542 --> 00:32:41,777
Moving out?
583
00:32:41,843 --> 00:32:44,045
- Where?
- I'm gonna rodeo!
584
00:32:47,483 --> 00:32:49,651
Let me get this straight.
585
00:32:49,718 --> 00:32:51,920
You quit?
We're leaving here?
586
00:32:51,987 --> 00:32:54,055
Jeff and me figured it all out
on the way back.
587
00:32:54,122 --> 00:32:56,792
Everything he knows about
rodeoing, he's gonna teach me.
588
00:32:56,858 --> 00:32:58,994
He's gonna help us
get someplace.
589
00:33:00,261 --> 00:33:02,130
Now, how did Mr. McCloud
become an expert
590
00:33:02,197 --> 00:33:03,699
on how to get someplace?
591
00:33:03,765 --> 00:33:05,867
He took the same shortcut
you're planning to take.
592
00:33:05,934 --> 00:33:07,436
Where did he wind up
18 years later?
593
00:33:07,503 --> 00:33:09,137
Oh, you got him
all wrong, honey.
594
00:33:09,204 --> 00:33:10,472
He's doin' me a big favor!
595
00:33:10,539 --> 00:33:12,207
We're gonna split
all the money we win.
596
00:33:12,273 --> 00:33:13,842
What's he gonna win?
597
00:33:13,909 --> 00:33:17,045
Split what you win, you mean.
Big-hearted McCloud.
598
00:33:17,112 --> 00:33:18,472
If he could still ride,
you'd think
599
00:33:18,514 --> 00:33:19,557
he'd offer to share it with you?
600
00:33:19,581 --> 00:33:21,417
That ain't the point.
601
00:33:21,483 --> 00:33:22,518
What is the point?
602
00:33:22,584 --> 00:33:23,619
Four hundred dollars
603
00:33:23,685 --> 00:33:25,153
for two minutes' work,
that's the--
604
00:33:25,220 --> 00:33:27,523
If it was that easy,
every rodeo hand would be rich!
605
00:33:27,589 --> 00:33:30,459
Well, they pay you
for the chances you take.
606
00:33:30,526 --> 00:33:32,428
- I want that ranch.
- Well, so do I.
607
00:33:32,494 --> 00:33:33,638
But what good's
the ranch gonna be
608
00:33:33,662 --> 00:33:34,963
if you're crippled?
609
00:33:35,030 --> 00:33:36,131
You gotta have as much guts
610
00:33:36,197 --> 00:33:37,699
about this as me!
611
00:33:37,766 --> 00:33:39,968
How much money
can we save on what I make?
612
00:33:40,035 --> 00:33:44,406
I'll be bent over double
before we put together $5,000.
613
00:33:44,473 --> 00:33:46,241
My old man spent his whole life
614
00:33:46,307 --> 00:33:47,709
working for somebody else.
615
00:33:47,776 --> 00:33:50,245
And all he left behind him
was a big grocery bill
616
00:33:50,311 --> 00:33:52,180
and a worn-out saddle.
617
00:33:52,247 --> 00:33:54,182
Well, that ain't for me or you.
618
00:33:54,249 --> 00:33:56,985
I know what I want
and I know how to get it.
619
00:33:57,052 --> 00:34:00,088
Jeff McCloud's
our big chance to do it!
620
00:34:00,155 --> 00:34:02,924
You think this McCloud's
a pretty great guy, don't you?
621
00:34:02,991 --> 00:34:04,793
Sure!
622
00:34:04,860 --> 00:34:07,796
[dramatic music]
623
00:34:33,154 --> 00:34:35,857
I want you to do
something for me.
624
00:34:35,924 --> 00:34:37,593
If I can, sure.
625
00:34:37,659 --> 00:34:40,361
Get this rodeoing idea
out of my husband's head.
626
00:34:40,428 --> 00:34:42,564
(Jeff)
'Well, that's
a pretty large order.'
627
00:34:42,631 --> 00:34:44,399
You put the idea into his head
628
00:34:44,466 --> 00:34:46,067
you can get it out.
629
00:34:46,134 --> 00:34:47,402
(Jeff)
'Can I?'
630
00:34:47,469 --> 00:34:48,604
That 400 bucks he won
631
00:34:48,670 --> 00:34:50,839
that's really touched him off.
632
00:34:50,906 --> 00:34:53,742
He thinks he can do
that good every day.
633
00:34:53,809 --> 00:34:56,745
You know he can't.
You know he was just lucky.
634
00:34:56,812 --> 00:34:58,980
Well, he's got his mind made up.
635
00:35:00,582 --> 00:35:02,651
We've been doin' good..
636
00:35:02,718 --> 00:35:04,052
...real good.
637
00:35:04,119 --> 00:35:05,554
Don't let him throw it all away.
638
00:35:05,621 --> 00:35:07,723
He'll listen to you.
639
00:35:07,789 --> 00:35:09,991
Look, this rodeoing's
his idea, not mine.
640
00:35:11,126 --> 00:35:12,127
Then don't go with him.
641
00:35:12,193 --> 00:35:14,262
If you don't go, he won't go.
642
00:35:14,329 --> 00:35:16,498
The guy's only tryin'
to get somethin' he wants.
643
00:35:16,565 --> 00:35:18,767
I want it, too,
but not that way.
644
00:35:20,235 --> 00:35:21,503
Not rodeoing.
645
00:35:21,570 --> 00:35:24,840
How else is a cowhand
gonna get it?
646
00:35:24,906 --> 00:35:26,274
The only way a cowhand can make
647
00:35:26,341 --> 00:35:28,243
any real dough is rodeoing.
648
00:35:28,309 --> 00:35:30,712
Wes is good.
He'll make a potful of money.
649
00:35:32,447 --> 00:35:33,915
Of which you'll take half.
650
00:35:33,982 --> 00:35:35,459
(Jeff)
'Which will still
leave him more than'
651
00:35:35,483 --> 00:35:36,528
'he'll make here if he works'
652
00:35:36,552 --> 00:35:39,120
'the rest of his life.'
653
00:35:39,187 --> 00:35:40,856
I just want to see
one guy in this world
654
00:35:40,922 --> 00:35:43,592
get what he wants, that's all.
655
00:35:43,659 --> 00:35:46,094
A pretty good deal
for you, wasn't it?
656
00:35:46,161 --> 00:35:47,629
Latchin' on to Wes?
657
00:35:51,432 --> 00:35:53,234
Latchin' on?
658
00:35:55,704 --> 00:35:57,973
They tell me Wes found you
in a tamale joint.
659
00:35:59,708 --> 00:36:00,976
That's right.
660
00:36:02,210 --> 00:36:03,855
They tell me
anything's better than working
661
00:36:03,879 --> 00:36:05,280
in a tamale joint..
662
00:36:06,181 --> 00:36:07,649
...even marriage.
663
00:36:08,884 --> 00:36:10,051
Look..
664
00:36:11,219 --> 00:36:13,689
..I'm gonna explain
something to you.
665
00:36:14,690 --> 00:36:16,992
My folks were fruit pickers.
666
00:36:17,058 --> 00:36:19,394
My pa was a drifter.
667
00:36:19,460 --> 00:36:21,730
I grew up in tents and camps.
668
00:36:21,797 --> 00:36:23,437
I never knew
what a pair of silk stockings
669
00:36:23,464 --> 00:36:25,634
was like until I was 19.
670
00:36:26,467 --> 00:36:28,236
We never had a house.
671
00:36:28,303 --> 00:36:31,206
Got so, I was always jealous
of people who lived in houses
672
00:36:31,272 --> 00:36:32,774
and...stayed in one place
673
00:36:32,841 --> 00:36:34,943
and had somebody to love.
674
00:36:35,010 --> 00:36:37,178
That's all I could ever
think about.
675
00:36:38,413 --> 00:36:40,649
I picked Wes out to marry..
676
00:36:40,716 --> 00:36:42,217
...and I picked him real slow
677
00:36:42,283 --> 00:36:43,985
and real careful.
678
00:36:44,052 --> 00:36:46,622
And I didn't pick him for
the wild horses he could ride
679
00:36:46,688 --> 00:36:49,290
or the gold belt buckles
he might win.
680
00:36:49,357 --> 00:36:51,760
But if he still wants
to go in the morning..
681
00:36:52,861 --> 00:36:54,863
...I'm going with him..
682
00:36:54,930 --> 00:36:58,033
...because there's one thing
I'm not gonna let you do..
683
00:36:58,099 --> 00:37:01,202
...and that's turn him into
a saddle tramp like yourself!
684
00:37:02,303 --> 00:37:04,873
[instrumental music]
685
00:37:11,512 --> 00:37:12,981
Redheads.
686
00:37:14,582 --> 00:37:15,817
What gives a guy the idea
687
00:37:15,884 --> 00:37:18,186
that redheads are any different?
688
00:37:19,788 --> 00:37:21,957
All they got is bad tempers.
689
00:37:24,860 --> 00:37:28,196
[dog barking]
690
00:37:28,263 --> 00:37:30,732
[rooster crowing]
691
00:37:30,799 --> 00:37:33,334
[dog barking]
692
00:37:35,136 --> 00:37:36,738
- Wes?
- Yeah.
693
00:37:42,978 --> 00:37:45,046
Like I said...as soon as we get
694
00:37:45,113 --> 00:37:47,548
the ranch money together,
I quit.
695
00:37:47,615 --> 00:37:49,818
- Is it a deal?
- It's a deal.
696
00:37:54,790 --> 00:37:56,925
[rooster crowing]
697
00:38:00,328 --> 00:38:02,731
[engine revving]
698
00:38:09,470 --> 00:38:11,006
[door slams]
699
00:38:11,740 --> 00:38:13,641
[rooster crowing]
700
00:38:14,475 --> 00:38:16,044
[door shuts]
701
00:38:19,180 --> 00:38:20,348
[door shuts]
702
00:38:33,729 --> 00:38:36,364
Well, what are we waiting for?
703
00:38:36,431 --> 00:38:38,867
[engine revving]
704
00:38:40,936 --> 00:38:43,705
[instrumental music]
705
00:39:02,690 --> 00:39:05,827
[music continues]
706
00:39:32,353 --> 00:39:35,290
[music continues]
707
00:39:56,244 --> 00:39:58,246
(Wes)
'Alright, Chico.'
708
00:40:01,582 --> 00:40:04,119
[instrumental music]
709
00:40:13,929 --> 00:40:16,164
Barns are over that way.
710
00:40:26,241 --> 00:40:27,042
[horse neighing]
711
00:40:27,108 --> 00:40:28,243
[indistinct chatter]
712
00:40:28,309 --> 00:40:30,478
(male #1)
'That-that's a bet.'
713
00:40:30,545 --> 00:40:33,181
[indistinct chatter]
714
00:40:33,248 --> 00:40:35,550
- I'll take five again.
- Alright, buddy.
715
00:40:35,616 --> 00:40:36,885
- Ah!
- Ten more.
716
00:40:36,952 --> 00:40:38,987
- That's good, Ed.
- Alright, here.
717
00:40:39,054 --> 00:40:41,422
[indistinct chatter]
718
00:40:45,593 --> 00:40:47,262
[horse neighing]
719
00:40:54,435 --> 00:40:56,972
[indistinct chatter]
720
00:40:58,173 --> 00:40:59,941
- I'll shoot for ten bucks.
- Twenty.
721
00:41:00,008 --> 00:41:01,609
- Ten is right, huh?
- That's a bet.
722
00:41:01,676 --> 00:41:04,112
- Ten more for me.
- Yeah.
723
00:41:04,179 --> 00:41:05,313
Yeah!
724
00:41:06,014 --> 00:41:07,348
- Crap.
- Crap.
725
00:41:08,183 --> 00:41:10,018
That cleans me out.
726
00:41:11,552 --> 00:41:13,588
How about loanin' me 50 bucks?
727
00:41:13,654 --> 00:41:15,156
Sorry. Not today, Burgess.
728
00:41:15,223 --> 00:41:17,392
What's the matter, you scared
you won't get it back?
729
00:41:17,458 --> 00:41:19,270
Gracie said nobody should
loan you no more money.
730
00:41:19,294 --> 00:41:22,663
Gracie said? Who you shootin'
crap with, me or my wife?
731
00:41:22,730 --> 00:41:24,165
I got to get some shut-eye.
732
00:41:24,232 --> 00:41:25,901
I'm ropin' this afternoon.
733
00:41:25,967 --> 00:41:28,103
If there's anything I hate,
it's a tightwad.
734
00:41:29,804 --> 00:41:31,439
I'm quitting.
735
00:41:34,475 --> 00:41:37,178
[horses neighing]
736
00:41:37,245 --> 00:41:40,081
That's the last thing
you're about to do.
737
00:41:43,318 --> 00:41:44,719
I'll cut that money loose!
738
00:41:44,785 --> 00:41:46,587
Hey, hey, hey, take it easy
739
00:41:46,654 --> 00:41:48,890
Hey, you're kickin' up
a lot of dust, cowboy.
740
00:41:48,957 --> 00:41:50,034
Today just ain't your lucky day.
741
00:41:50,058 --> 00:41:52,127
You try the dice tomorrow.
742
00:41:56,932 --> 00:41:58,399
It ain't the dice.
743
00:41:59,634 --> 00:42:02,537
Thanks. He's been hittin'
the bottle pretty hard.
744
00:42:02,603 --> 00:42:05,406
Well, a man shouldn't shoot crap
if he can't stand to lose.
745
00:42:05,473 --> 00:42:09,277
But it ain't that. He got gored
with a Brahma up in Cheyenne.
746
00:42:09,344 --> 00:42:10,111
How bad?
747
00:42:10,178 --> 00:42:13,381
A horn caught him in the cheek.
748
00:42:13,448 --> 00:42:16,684
Well, I wasn't gonna use it
unless I had to.
749
00:42:16,751 --> 00:42:19,887
Think I'll lay down a while
before the show.
750
00:42:19,955 --> 00:42:22,023
- So you're McCloud, ain't you?
- That's right.
751
00:42:22,090 --> 00:42:24,392
- Glad to see you.
- Thanks.
752
00:42:25,626 --> 00:42:27,895
Well, come on, Wes.
We better grain Chico.
753
00:42:27,963 --> 00:42:29,830
- You hungry?
- No.
754
00:42:29,897 --> 00:42:31,967
That's a terrible scar he had.
755
00:42:32,033 --> 00:42:33,969
Yeah. Brahmas are pretty spooky.
756
00:42:34,035 --> 00:42:36,537
A bronco will shake you loose
and then walk off and leave you
757
00:42:36,604 --> 00:42:37,805
but not a bull.
758
00:42:37,872 --> 00:42:39,507
A bull will keep
right after you.
759
00:42:39,574 --> 00:42:42,343
They're mean,
keep on gettin' meaner.
760
00:42:42,410 --> 00:42:44,221
But it's the bulls that fight,
that's what people
761
00:42:44,245 --> 00:42:45,380
pay the money to see.
762
00:42:45,446 --> 00:42:47,182
Give me a cup of coffee
and a half pound
763
00:42:47,248 --> 00:42:48,616
of raw hamburger meat!
764
00:42:48,683 --> 00:42:51,219
The coffee don't float a hammer,
into a drain.
765
00:42:51,286 --> 00:42:52,487
Jeff!
766
00:42:52,553 --> 00:42:53,955
Rusty!
767
00:42:54,022 --> 00:42:55,356
Aah! Ooh!
768
00:42:55,423 --> 00:42:58,126
Either you're getting heavier
or I'm getting weaker.
769
00:42:58,193 --> 00:43:01,329
Now, one on the other side,
like it says in the good book.
770
00:43:01,396 --> 00:43:04,399
Man, I figured they ground you
up for dog food long time ago.
771
00:43:04,465 --> 00:43:05,900
No, the dogs just took one bite
772
00:43:05,967 --> 00:43:07,302
turned up their toes and quit.
773
00:43:07,368 --> 00:43:08,703
Hiya, Book.
774
00:43:08,769 --> 00:43:09,913
I know you couldn't stay away.
775
00:43:09,937 --> 00:43:11,639
He says to me
up in Cheyenne, he says
776
00:43:11,706 --> 00:43:13,608
"That's all, brother."
He says, "I'm washed up."
777
00:43:13,674 --> 00:43:16,111
You know when this old
crow bait's gonna be washed up?
778
00:43:16,177 --> 00:43:18,246
When he's holding flowers
on that fancy shirt
779
00:43:18,313 --> 00:43:20,881
and the rodeo band's
playing soft and sweet.
780
00:43:20,948 --> 00:43:22,150
- My name's Booker Davis.
- Hi.
781
00:43:22,217 --> 00:43:24,085
This here, filly here
is my daughter, Rusty.
782
00:43:24,152 --> 00:43:25,353
- Hi.
- Hello, Rusty.
783
00:43:25,420 --> 00:43:27,388
I'm Wes Merritt,
I'm Jeff's partner.
784
00:43:27,455 --> 00:43:29,991
Partner? Man, sew up
your pockets.
785
00:43:30,058 --> 00:43:31,759
- You're new, ain't ya?
- Yeah.
786
00:43:31,826 --> 00:43:33,561
- Got two bits?
- Sure.
787
00:43:33,628 --> 00:43:35,196
Gimme.
788
00:43:35,263 --> 00:43:37,365
Okay, let him have a look.
789
00:43:37,432 --> 00:43:38,966
[laughs]
790
00:43:41,202 --> 00:43:43,438
You ever see anything
like that before?
791
00:43:45,206 --> 00:43:47,375
Sure is the worst-looking
leg I've ever seen.
792
00:43:47,442 --> 00:43:49,477
(Book)
'Twenty years rodeo done that.'
793
00:43:49,544 --> 00:43:52,113
Leg busted nine times,
kneecap, five
794
00:43:52,180 --> 00:43:54,282
and the ankle, four.
795
00:43:54,349 --> 00:43:56,527
Booker's got just about the most
busted leg in the world.
796
00:43:56,551 --> 00:43:58,353
Nobody'll ever beat it,
lest they jump off
797
00:43:58,419 --> 00:44:00,755
of one of 'em
New York skyscrapers.
798
00:44:00,821 --> 00:44:01,956
Last time Booker broke it
799
00:44:02,023 --> 00:44:03,167
doctors wanted to cut it off!
800
00:44:03,191 --> 00:44:04,392
It was up in Denver.
801
00:44:04,459 --> 00:44:05,993
He got right off
the operating table
802
00:44:06,061 --> 00:44:07,228
got some crutches and headed
803
00:44:07,295 --> 00:44:08,639
for New Mexico
in our pickup truck.
804
00:44:08,663 --> 00:44:10,331
That night a big blizzard
come up
805
00:44:10,398 --> 00:44:12,567
and I had to pull into
one of them there motels.
806
00:44:12,633 --> 00:44:15,136
Had no sooner got in bed
that my leg started hurtin'.
807
00:44:15,203 --> 00:44:16,737
Got hurtin' pretty bad.
808
00:44:16,804 --> 00:44:19,107
Finally, I got up and pushed
my bed over to the window
809
00:44:19,174 --> 00:44:20,841
and opened it
and stuck my leg out.
810
00:44:20,908 --> 00:44:24,212
Pretty soon the leg froze up,
and the pain went away.
811
00:44:24,279 --> 00:44:25,656
Next morning, I got up
and thawed it out
812
00:44:25,680 --> 00:44:27,982
in front of a stove,
drove on to Santa Fe.
813
00:44:28,049 --> 00:44:29,517
I won four firsts that day.
814
00:44:29,584 --> 00:44:30,651
[all laughing]
815
00:44:30,718 --> 00:44:32,487
Uh, get the griddle hot.
Put some coffee on.
816
00:44:32,553 --> 00:44:34,722
We got to feed these fellers.
817
00:44:38,426 --> 00:44:40,461
Old Book used to be
one of the best bronc riders
818
00:44:40,528 --> 00:44:41,762
in the business.
819
00:44:41,829 --> 00:44:43,864
- What happened?
- Punchy.
820
00:44:43,931 --> 00:44:46,367
Bronc shook his brains loose.
821
00:44:46,434 --> 00:44:48,703
'He's head wrangler
for Dawson now.'
822
00:45:00,915 --> 00:45:02,417
Who's pulled in?
823
00:45:02,483 --> 00:45:04,495
I don't know, but they've been
through a lot of mud.
824
00:45:04,519 --> 00:45:05,886
Sure have.
825
00:45:05,953 --> 00:45:07,788
[instrumental music]
826
00:45:12,427 --> 00:45:14,962
- Nice-looking filly.
- Yeah.
827
00:45:15,029 --> 00:45:17,465
Well quartered up.
Looks fast.
828
00:45:18,466 --> 00:45:20,301
(male #2)
'Depends on the track.'
829
00:45:20,368 --> 00:45:22,537
(male #3)
'It depends on
the jockey, too.'
830
00:45:28,776 --> 00:45:30,411
Get lost.
831
00:45:30,478 --> 00:45:32,547
- Howdy.
- Mornin', ma'am.
832
00:45:35,049 --> 00:45:37,585
[instrumental music]
833
00:45:59,507 --> 00:46:00,408
Excuse me.
834
00:46:00,475 --> 00:46:02,777
Is there a ladies' room around?
835
00:46:02,843 --> 00:46:05,180
Honey, there ain't
no ladies' room around here.
836
00:46:06,647 --> 00:46:08,649
In fact, there ain't no ladies.
837
00:46:09,650 --> 00:46:11,786
If you wanna wash up,
right there.
838
00:46:11,852 --> 00:46:13,120
All the comforts.
839
00:46:13,188 --> 00:46:14,522
Thanks.
840
00:46:15,323 --> 00:46:17,358
How much did you lose?
841
00:46:17,425 --> 00:46:18,559
Ain't none of your business.
842
00:46:18,626 --> 00:46:20,795
Last time out,
you won $45 day money
843
00:46:20,861 --> 00:46:23,931
'and lost 52 the same night
playing poker.'
844
00:46:23,998 --> 00:46:26,434
And now look at you.
Drunk, dirty.
845
00:46:26,501 --> 00:46:28,636
- Scared.
- Scared?
846
00:46:28,703 --> 00:46:30,738
- Scared of what?
- Nothing.
847
00:46:32,273 --> 00:46:34,809
Don't you ever tell me
I'm scared.
848
00:46:35,743 --> 00:46:37,144
Alright, Burgess.
849
00:46:38,546 --> 00:46:41,081
Come on back to the trailer
and get me some coffee.
850
00:46:41,148 --> 00:46:44,285
[instrumental music]
851
00:47:00,435 --> 00:47:02,737
Your husband go to rodeo?
852
00:47:02,803 --> 00:47:04,104
Yeah.
853
00:47:04,171 --> 00:47:06,207
Bull ridin'?
854
00:47:06,274 --> 00:47:07,708
I don't know.
855
00:47:07,775 --> 00:47:09,210
Well, don't let him.
856
00:47:09,277 --> 00:47:10,645
Don't let him ever start.
857
00:47:10,711 --> 00:47:13,281
If he rides one,
he'll keep on riding.
858
00:47:13,348 --> 00:47:14,449
A day will come when a bull
859
00:47:14,515 --> 00:47:16,951
will stomp him and gore him.
860
00:47:17,017 --> 00:47:19,086
'Then he'll have to show
everybody he ain't scared.'
861
00:47:19,153 --> 00:47:21,256
But he is.
862
00:47:21,322 --> 00:47:23,190
He'll start drinking
to hide it..
863
00:47:23,258 --> 00:47:25,125
...a pint of whiskey,
two pints
864
00:47:25,192 --> 00:47:27,628
play cards, craps, anything..
865
00:47:27,695 --> 00:47:29,630
...to hide how frightened he is.
866
00:47:29,697 --> 00:47:31,775
'And every time you hear
that loudspeaker announcing'
867
00:47:31,799 --> 00:47:33,268
they're coming out..
868
00:47:33,334 --> 00:47:35,270
...you know
he's gonna be there..
869
00:47:35,336 --> 00:47:37,104
...drunk, scared.
870
00:47:37,171 --> 00:47:39,307
'Your heart will stop
inside you.'
871
00:47:41,476 --> 00:47:42,953
- So don't let him.
- 'Morning, Grace.'
872
00:47:42,977 --> 00:47:44,612
Morning.
873
00:47:51,218 --> 00:47:52,787
You just get in?
874
00:47:52,853 --> 00:47:54,021
Yeah. Drove all night.
875
00:47:54,088 --> 00:47:56,424
Husband's bedding down
his horse, I guess.
876
00:48:06,534 --> 00:48:09,637
This spigot's closest I've been
to water for 24 hours.
877
00:48:09,704 --> 00:48:12,873
Why don't you go to my trailer
and have a hot cup of coffee?
878
00:48:12,940 --> 00:48:14,575
I'm Rosemary Maddox.
879
00:48:14,642 --> 00:48:17,445
- I do trick riding.
- Louise Merritt.
880
00:48:17,512 --> 00:48:19,680
Coffee sounds like a good idea.
881
00:48:22,617 --> 00:48:23,851
Merritt..
882
00:48:23,918 --> 00:48:25,786
...don't think I know
any rider named Merritt.
883
00:48:25,853 --> 00:48:28,188
- This is our first time up.
- Oh!
884
00:48:28,255 --> 00:48:29,457
Know any rodeo people?
885
00:48:29,524 --> 00:48:31,258
Just one, Jeff McCloud.
886
00:48:31,326 --> 00:48:33,461
McCloud?
887
00:48:33,528 --> 00:48:35,963
You don't look like somebody
who'd know Jeff McCloud.
888
00:48:36,030 --> 00:48:37,598
Thanks for the compliment.
889
00:48:37,665 --> 00:48:40,000
He's my husband's partner.
We're travelling together.
890
00:48:40,067 --> 00:48:41,502
Really?
891
00:48:44,305 --> 00:48:45,673
Hey, is this yours?
892
00:48:45,740 --> 00:48:48,976
That's what the man said
when he signed the receipt.
893
00:48:49,043 --> 00:48:50,645
Do you like it?
894
00:48:51,879 --> 00:48:54,815
- Looks like a hotel.
- It is a hotel.
895
00:48:59,086 --> 00:49:00,421
Where'd you pick up Jeff?
896
00:49:00,488 --> 00:49:04,058
Texas. Only you might say
he picked us up.
897
00:49:04,124 --> 00:49:06,827
- Married long?
- Two years.
898
00:49:06,894 --> 00:49:08,429
Recommend it?
899
00:49:08,496 --> 00:49:10,531
It's what I always wanted.
900
00:49:10,598 --> 00:49:13,100
Don't you get bored stiff
keeping house?
901
00:49:13,167 --> 00:49:15,770
No. I like keeping house.
902
00:49:15,836 --> 00:49:17,004
Not me.
903
00:49:17,071 --> 00:49:19,407
Cooking's alright,
if you got a cook.
904
00:49:19,474 --> 00:49:22,042
Me, I like fried shrimp
somebody else fried.
905
00:49:23,511 --> 00:49:25,112
The shower's working.
Real hot water.
906
00:49:25,179 --> 00:49:27,114
Why don't you have one
while the coffee perks?
907
00:49:27,181 --> 00:49:28,849
Thanks a lot.
I sure could use one.
908
00:49:28,916 --> 00:49:31,318
There's a robe hanging
up there somewhere.
909
00:49:34,121 --> 00:49:36,290
Do you like Jeff?
910
00:49:36,357 --> 00:49:38,526
No more than
any other sidewinder.
911
00:49:38,593 --> 00:49:40,728
(Ginny)
'Anybody up?'
912
00:49:41,896 --> 00:49:44,432
I...didn't know
you had company.
913
00:49:44,499 --> 00:49:46,934
Louise Merritt, Ginny Logan.
914
00:49:47,001 --> 00:49:48,903
- Hi.
- 'Hi.'
915
00:49:48,969 --> 00:49:51,238
You drove in
with Jeff McCloud, didn't you?
916
00:49:51,305 --> 00:49:53,841
He's darlin'.
Isn't he, Rosemary?
917
00:49:53,908 --> 00:49:54,909
Uh-huh.
918
00:49:54,975 --> 00:49:56,377
Red just thinks the sun rises
919
00:49:56,444 --> 00:49:58,178
and sets on Jeff McCloud.
920
00:49:58,245 --> 00:49:59,747
Oh, Red's my husband.
921
00:49:59,814 --> 00:50:01,115
He's crazy.
922
00:50:01,181 --> 00:50:03,083
He's the craziest man I know!
923
00:50:03,150 --> 00:50:04,552
- Who?
- My husband.
924
00:50:04,619 --> 00:50:06,921
Ain't he the craziest man
you ever met, Rosemary?
925
00:50:06,987 --> 00:50:07,987
Uh-huh.
926
00:50:08,022 --> 00:50:10,858
I wanted something, but what?
927
00:50:10,925 --> 00:50:13,360
- Sugar.
- Sugar?
928
00:50:13,428 --> 00:50:16,664
Oh, ain't it crazy
the way I forget things?
929
00:50:17,932 --> 00:50:20,701
Are you going to sit with us
in the grandstand?
930
00:50:20,768 --> 00:50:22,503
'Us wives all sit together.'
931
00:50:22,570 --> 00:50:23,738
I suppose so.
932
00:50:23,804 --> 00:50:25,640
Why, when Red's
on a bull or bronc
933
00:50:25,706 --> 00:50:28,909
I just get so excited, I scream!
934
00:50:28,976 --> 00:50:30,678
'I just scream.'
935
00:50:31,779 --> 00:50:33,714
Oh, thanks, Rosemary.
936
00:50:33,781 --> 00:50:36,584
Uh, I'm three trailers down
toward the stables.
937
00:50:37,585 --> 00:50:39,654
Uh, just follow the horses.
938
00:50:39,720 --> 00:50:41,622
Well, see y'all later.
939
00:50:44,459 --> 00:50:46,627
(Rosemary)
'Jeff ever make a pass at you?'
940
00:50:48,896 --> 00:50:50,598
No.
941
00:50:50,665 --> 00:50:52,933
Don't get mad, honey.
I only asked.
942
00:50:54,201 --> 00:50:55,836
You're pretty.
943
00:50:55,903 --> 00:50:58,673
That's enough to make him try.
944
00:50:58,739 --> 00:51:00,441
For three years,
all Jeff McCloud
945
00:51:00,508 --> 00:51:03,043
had to do was whistle..
946
00:51:03,110 --> 00:51:05,179
...and I'd come running.
947
00:51:05,245 --> 00:51:06,714
What happened?
948
00:51:06,781 --> 00:51:08,916
He stopped whistling,
and I stopped running.
949
00:51:10,518 --> 00:51:12,386
Well, make yourself at home.
950
00:51:12,453 --> 00:51:14,121
I'll be back.
951
00:51:14,188 --> 00:51:15,723
(Louise)
'Thanks a lot.'
952
00:51:21,662 --> 00:51:23,097
[knock on the door]
953
00:51:33,140 --> 00:51:34,408
[whistling]
954
00:51:34,475 --> 00:51:36,343
Man!
955
00:51:36,410 --> 00:51:39,113
If you're looking
for Rosemary, she's gone out.
956
00:51:40,280 --> 00:51:42,016
I wasn't looking for Rosemary.
957
00:51:42,082 --> 00:51:44,184
I was looking for Al Dawson.
958
00:51:44,251 --> 00:51:46,821
He's the stock contractor
on this show.
959
00:51:46,887 --> 00:51:49,189
Booker tells me he takes
his morning coffee here.
960
00:51:50,925 --> 00:51:52,993
Must be an expensive brand.
961
00:51:54,929 --> 00:51:56,764
Maybe it works in reverse.
962
00:51:56,831 --> 00:51:58,633
How do you want it, hot or cold?
963
00:51:58,699 --> 00:52:00,601
As long as it's clean.
964
00:52:01,802 --> 00:52:05,105
- Hot this way, cold that way.
- Thanks.
965
00:52:05,172 --> 00:52:07,542
Anytime your plumbin'
don't work, just call McCloud.
966
00:52:09,009 --> 00:52:11,579
- Is Wes alright?
- Yeah, he's alright.
967
00:52:11,646 --> 00:52:13,581
He's over at Booker's, resting.
968
00:52:13,648 --> 00:52:15,983
Got a big day coming up.
969
00:52:16,050 --> 00:52:18,719
Hey, you're real little
with your shoes off.
970
00:52:18,786 --> 00:52:21,121
You're real little
with your shoes on.
971
00:52:21,188 --> 00:52:23,791
Rosemary's tall.
She's more your type.
972
00:52:23,858 --> 00:52:26,126
Rosemary's nice,
but little's nice, too.
973
00:52:27,895 --> 00:52:29,697
Outside.
974
00:52:32,332 --> 00:52:34,001
Hasta luego.
975
00:52:37,204 --> 00:52:38,505
That's Spanish for..
976
00:52:38,573 --> 00:52:40,775
"If the shower don't work,
call McCloud."
977
00:52:52,286 --> 00:52:54,121
You need any help?
978
00:52:54,188 --> 00:52:56,657
This ain't the first time
I've been away from home.
979
00:52:56,724 --> 00:52:58,693
I haven't been run over yet.
980
00:52:59,860 --> 00:53:02,429
Well, if you need me, I'm here.
981
00:53:02,496 --> 00:53:03,496
I'll whistle.
982
00:53:03,530 --> 00:53:04,999
[chuckles]
983
00:53:08,202 --> 00:53:10,738
[instrumental music]
984
00:53:32,326 --> 00:53:34,862
[water splashing]
985
00:53:49,509 --> 00:53:51,145
[door opens]
986
00:53:51,211 --> 00:53:52,847
Good morning!
987
00:53:55,149 --> 00:53:56,851
Well, good morning.
988
00:53:56,917 --> 00:53:59,219
- Howdy, Al.
- Hi, Jeff.
989
00:53:59,286 --> 00:54:00,721
What you doing here?
990
00:54:00,788 --> 00:54:02,857
Oh, just having a little coffee.
991
00:54:02,923 --> 00:54:04,091
Thought you quit rodeoing.
992
00:54:04,158 --> 00:54:07,061
No. I changed my mind.
Coffee, Al?
993
00:54:07,127 --> 00:54:08,328
No. I had mine.
994
00:54:08,395 --> 00:54:10,931
[water splashing]
995
00:54:15,569 --> 00:54:19,239
[sighs]
I understand, uh, Rosemary's
trick riding with you.
996
00:54:20,274 --> 00:54:21,909
That's right.
997
00:54:23,477 --> 00:54:26,213
I plan to follow your circuit
myself this season, Al.
998
00:54:28,182 --> 00:54:30,951
I'm, uh, hazing for Wes Merritt.
999
00:54:31,018 --> 00:54:33,287
Oh, yeah. He rode for me
down in San Angelo.
1000
00:54:33,353 --> 00:54:35,990
- 'Need a horse.'
- I'll sell you one.
1001
00:54:37,992 --> 00:54:39,760
Who's in the shower?
1002
00:54:40,627 --> 00:54:41,929
Lady.
1003
00:54:41,996 --> 00:54:44,031
(Louise)
'McCloud?'
1004
00:54:44,098 --> 00:54:46,433
- Yeah?
- 'Throw me a towel, will you?'
1005
00:54:46,500 --> 00:54:48,302
I'll get it.
1006
00:54:50,337 --> 00:54:52,006
Over there.
1007
00:54:52,873 --> 00:54:55,943
[dramatic music]
1008
00:55:09,757 --> 00:55:12,059
(Louise)
'What on..
Hey! Hey!'
1009
00:55:13,560 --> 00:55:15,963
That ain't Rosemary!
1010
00:55:16,030 --> 00:55:18,032
No, that ain't Rosemary.
1011
00:55:20,034 --> 00:55:22,770
[instrumental music]
1012
00:55:30,444 --> 00:55:32,980
[bulls grunting]
1013
00:55:35,582 --> 00:55:37,684
Not a good horse in the bunch.
1014
00:55:37,752 --> 00:55:38,962
They wouldn't do to cut a steer.
1015
00:55:38,986 --> 00:55:41,088
No, that's what I mean.
1016
00:55:41,155 --> 00:55:42,790
A bunch of hammerheads
and stiff legs.
1017
00:55:42,857 --> 00:55:45,425
But they sure pay off
in front of a crowd.
1018
00:55:45,492 --> 00:55:46,493
How about these Brahmas?
1019
00:55:46,560 --> 00:55:48,428
[grunting]
1020
00:55:50,097 --> 00:55:52,699
Monsters.
They sure look mean.
1021
00:55:53,500 --> 00:55:56,036
[grunting]
1022
00:55:58,806 --> 00:56:00,307
(male #4)
'Hey-ho-hoy.'
1023
00:56:06,680 --> 00:56:08,215
How about somethin' to eat?
1024
00:56:08,282 --> 00:56:10,951
I ain't hungry.
1025
00:56:11,018 --> 00:56:13,453
No, neither was I
on my first big time rodeo.
1026
00:56:13,520 --> 00:56:15,155
I ain't scared.
1027
00:56:20,928 --> 00:56:22,963
I don't know what it is.
1028
00:56:23,030 --> 00:56:24,698
You've seen people,
you've seen horses
1029
00:56:24,765 --> 00:56:26,867
you've seen a calf.
1030
00:56:26,934 --> 00:56:28,869
Maybe it's just that
you're...scared
1031
00:56:28,936 --> 00:56:30,480
of making a fool of yourself
in front of the crowd
1032
00:56:30,504 --> 00:56:32,840
even though you know you'll
never see any of them again.
1033
00:56:40,080 --> 00:56:41,348
Hey!
1034
00:56:46,620 --> 00:56:48,055
What you signing up for?
1035
00:56:48,122 --> 00:56:51,191
Saddle broncs, bareback,
Calf Roping and bulldogging.
1036
00:56:51,258 --> 00:56:54,361
The toughest broncs is always
them you rode some other place.
1037
00:56:54,428 --> 00:56:55,796
[laughing]
Yeah.
1038
00:56:55,863 --> 00:56:58,765
Cowboys ain't tough
like they used to be.
1039
00:56:58,833 --> 00:57:00,835
Remember two years ago
out in Phoenix..
1040
00:57:00,901 --> 00:57:02,803
...a steer kicked me
in the eye, it did.
1041
00:57:02,870 --> 00:57:04,704
I covered up my face
with my hands
1042
00:57:04,771 --> 00:57:06,874
and old John Anderson
come up to me.
1043
00:57:06,941 --> 00:57:08,101
He says, "You are hurt, Book?"
1044
00:57:08,142 --> 00:57:10,144
I says, "Well, I believe
I am, John."
1045
00:57:10,210 --> 00:57:11,645
So he took my hands
off of my face.
1046
00:57:11,711 --> 00:57:14,014
Old John fainted plumb away.
1047
00:57:14,081 --> 00:57:15,549
Another cowboy
come running up to me
1048
00:57:15,615 --> 00:57:16,884
and I said, uh, I said
1049
00:57:16,951 --> 00:57:18,795
"I can't see much.
I figure something's dangling.
1050
00:57:18,819 --> 00:57:20,654
I believe it's my eye!"
1051
00:57:20,720 --> 00:57:22,389
He said, "Well, it sure is."
1052
00:57:22,456 --> 00:57:24,324
So man got me a doctor.
1053
00:57:24,391 --> 00:57:26,593
Took 17 stitches around my eye
and you know what
1054
00:57:26,660 --> 00:57:28,495
the next day, I won first prize
1055
00:57:28,562 --> 00:57:30,030
in the saddle bronc riding.
1056
00:57:30,097 --> 00:57:31,298
Now, ain't that a windy?
1057
00:57:31,365 --> 00:57:33,200
Hoot Martin told me
that same story.
1058
00:57:33,267 --> 00:57:35,535
[chuckles]
I believe that's where
I heard it.
1059
00:57:35,602 --> 00:57:36,871
Uh...uh..
1060
00:57:36,937 --> 00:57:38,472
Could I talk to you
in private, Jeff?
1061
00:57:38,538 --> 00:57:39,874
Yeah.
1062
00:57:42,309 --> 00:57:44,644
Jeff, couldn't borrow a couple
of bucks from you, could I?
1063
00:57:44,711 --> 00:57:47,381
I know I ain't paid back that
dough I got in Cheyenne but..
1064
00:57:47,447 --> 00:57:50,050
Don't you worry about it,
as long as you're keeping books.
1065
00:57:50,117 --> 00:57:51,285
Oh, I'm keeping books, Jeff
1066
00:57:51,351 --> 00:57:52,719
I keep 'em right up
to the penny.
1067
00:57:52,786 --> 00:57:54,654
I'll settle with you
one of these days.
1068
00:57:54,721 --> 00:57:56,023
- Much obliged to you.
- Okay.
1069
00:57:56,090 --> 00:57:58,092
Chico's faster
than these horses.
1070
00:57:58,158 --> 00:58:00,127
Judging a horse
is like judging a woman.
1071
00:58:00,194 --> 00:58:02,296
You can't ever tell
by the head or their mane.
1072
00:58:02,362 --> 00:58:04,899
I knowed a girl who once
had one of the prettiest faces
1073
00:58:04,965 --> 00:58:07,001
you've ever seen
but she was so bowlegged
1074
00:58:07,067 --> 00:58:08,344
that a hog could run
between her legs
1075
00:58:08,368 --> 00:58:10,004
never even graze
neither one of 'em.
1076
00:58:10,070 --> 00:58:12,372
[all laughing]
1077
00:58:13,874 --> 00:58:16,543
[indistinct chatter]
1078
00:58:16,610 --> 00:58:18,112
- Hey Jeff.
- Hey.
1079
00:58:19,313 --> 00:58:21,448
If it ain't my wanderin' cowboy.
How you been?
1080
00:58:21,515 --> 00:58:22,917
Oh, I can't complain.
1081
00:58:22,983 --> 00:58:24,751
I want you to meet
Wes Merritt, my partner.
1082
00:58:24,818 --> 00:58:25,852
- Hi.
- Hi, Wes.
1083
00:58:25,920 --> 00:58:27,154
Jim-Bob Tyler.
1084
00:58:27,221 --> 00:58:28,431
If you don't pay
your association dues
1085
00:58:28,455 --> 00:58:30,590
he headlocks you.
The director.
1086
00:58:30,657 --> 00:58:34,028
I hear you cooled off
High Voltage over in San Angelo.
1087
00:58:34,094 --> 00:58:36,230
He'll cool off a lot of them
before he's through.
1088
00:58:37,597 --> 00:58:39,766
- Ain't you doin' any ridin'?
- Me?
1089
00:58:39,833 --> 00:58:41,011
No, I'm just along
to see that Wes
1090
00:58:41,035 --> 00:58:42,536
don't get on
the horse backwards.
1091
00:58:42,602 --> 00:58:44,404
I might do a little hazing
later on.
1092
00:58:44,471 --> 00:58:46,806
Saddle bronc, bareback,
bulldogging, and Calf Roping?
1093
00:58:46,873 --> 00:58:48,142
Sounds like a full day's work.
1094
00:58:48,208 --> 00:58:50,210
- No bull riding?
- Bull riding?
1095
00:58:50,277 --> 00:58:53,013
I got to get this boy home
in one piece.
1096
00:58:53,080 --> 00:58:55,682
I can ride anything
anybody else can.
1097
00:58:55,749 --> 00:58:58,085
Just like all rookies.
Too big for his britches.
1098
00:59:00,554 --> 00:59:02,456
[instrumental music]
1099
00:59:02,522 --> 00:59:05,525
(man on PA system)
'Once again, it's La Fiesta
De Los Vaqueros time'
1100
00:59:05,592 --> 00:59:08,162
'in Tucson, Arizona,
and our flag bearers'
1101
00:59:08,228 --> 00:59:10,764
'are leading this very
colorful grand entry parade.'
1102
00:59:10,830 --> 00:59:13,700
[instrumental music]
1103
00:59:13,767 --> 00:59:15,102
Starting the action
this afternoon
1104
00:59:15,169 --> 00:59:17,571
is one of the oldest
of our contest events..
1105
00:59:17,637 --> 00:59:18,939
...the Saddle Bronc Riding.
1106
00:59:19,006 --> 00:59:20,507
Let's go over
to chute number five
1107
00:59:20,574 --> 00:59:23,043
'where Mickey Claiborne
from Peekskill, New York'
1108
00:59:23,110 --> 00:59:25,612
'is getting ready
to come out on Double Cross.'
1109
00:59:25,679 --> 00:59:28,215
[instrumental music]
1110
00:59:45,499 --> 00:59:47,834
- 'Is that Bob in a sling?'
- 'Sure looks like it.'
1111
00:59:47,901 --> 00:59:50,570
(female #1)
'Oh, he's promised not to ride
if his arm start hurtin'.
1112
00:59:50,637 --> 00:59:53,040
(male #5)
'That's the second time
Sky High's refused.'
1113
00:59:53,107 --> 00:59:55,775
(female #2)
'I can't understand why Dawson
keeps him in the string.'
1114
00:59:55,842 --> 00:59:58,221
(man on PA system)
'Having trouble in the chute
with Sky High'
1115
00:59:58,245 --> 01:00:00,214
'so we'll move along
to our next contestant'
1116
01:00:00,280 --> 01:00:02,182
'Wes Merritt
of Big Springs, Texas'
1117
01:00:02,249 --> 01:00:04,784
riding Devil Dancer
out of chute number three.
1118
01:00:04,851 --> 01:00:07,988
[instrumental music]
1119
01:00:14,995 --> 01:00:17,373
(man on PA system)
'Now you folks can see
how a man can stand up'
1120
01:00:17,397 --> 01:00:18,932
'and sit down at the same time'
1121
01:00:18,999 --> 01:00:21,368
'while riding a bronc.'
1122
01:00:21,435 --> 01:00:22,669
[grunting]
1123
01:00:22,736 --> 01:00:25,672
[crowd cheering]
1124
01:00:29,276 --> 01:00:31,111
'An event requiring
skill and teamwork'
1125
01:00:31,178 --> 01:00:33,980
'between horse and rider
is next on our program.'
1126
01:00:34,048 --> 01:00:36,316
- 'Calf Roping.'
- See ya later, honey.
1127
01:00:36,383 --> 01:00:37,660
'Calf Roping
is an everyday part'
1128
01:00:37,684 --> 01:00:39,486
'of a cowboy's life
in the ranch.'
1129
01:00:39,553 --> 01:00:41,721
'When a cowboy sees
a sick calf on the range'
1130
01:00:41,788 --> 01:00:43,257
'or a calf that's not branded'
1131
01:00:43,323 --> 01:00:45,759
'he relies on two things
to catch the little fella'
1132
01:00:45,825 --> 01:00:48,028
'his rope and his horse.'
1133
01:00:48,095 --> 01:00:49,463
'Our first roper this afternoon'
1134
01:00:49,529 --> 01:00:51,931
'will be Buster Burgess
of Butte, Montana.'
1135
01:00:51,998 --> 01:00:55,135
[instrumental music]
1136
01:01:07,047 --> 01:01:09,149
[crowd screaming]
1137
01:01:18,092 --> 01:01:20,370
(man on PA system)
'Buster tied his calf
in the excellent time'
1138
01:01:20,394 --> 01:01:23,097
'of 14 seconds flat.'
1139
01:01:23,163 --> 01:01:24,564
That's second-best so far.
1140
01:01:24,631 --> 01:01:27,467
He oughta wind up
with the day money, Grace.
1141
01:01:29,836 --> 01:01:31,847
(man on PA system)
'The next man to rope
is Wes Merritt'
1142
01:01:31,871 --> 01:01:33,840
'of Big Springs, Texas.'
1143
01:01:33,907 --> 01:01:36,376
[instrumental music]
1144
01:01:47,421 --> 01:01:49,323
'He's going to try again.'
1145
01:01:49,389 --> 01:01:52,058
'The rules say that Wes
is allowed two loops.'
1146
01:01:53,260 --> 01:01:55,795
[crowd cheering]
1147
01:01:57,897 --> 01:01:59,833
[crowd cheering]
1148
01:02:02,202 --> 01:02:04,371
[music continues]
1149
01:02:10,310 --> 01:02:13,480
'Time for Wes Merritt
is 21 and 4/10th seconds.'
1150
01:02:13,547 --> 01:02:16,750
Cheer up, Louise, happens
to the best of 'em.
1151
01:02:18,752 --> 01:02:20,754
Our next event is Bulldogging.
1152
01:02:20,820 --> 01:02:22,256
A favorite among rodeo fans
1153
01:02:22,322 --> 01:02:24,858
because of its spectacular
and dangerous action.
1154
01:02:24,924 --> 01:02:27,561
[instrumental music]
1155
01:02:48,815 --> 01:02:52,219
(man on PA system)
'Burgess' time, 11-2.'
1156
01:02:52,286 --> 01:02:53,720
[bull snorting]
1157
01:02:53,787 --> 01:02:56,190
Thirty feet's
a pretty long score, ain't it?
1158
01:02:56,256 --> 01:02:58,057
Yeah. The steer's
got a big head start.
1159
01:02:58,124 --> 01:03:00,170
When Chico overtakes him,
you know what it feels like
1160
01:03:00,194 --> 01:03:01,495
going 30 miles an hour.
1161
01:03:01,561 --> 01:03:03,105
Hey, Jeff, I thought
you might like to know
1162
01:03:03,129 --> 01:03:05,165
this here steer set up on me
last go around.
1163
01:03:05,232 --> 01:03:07,201
Thanks, Slim.
You better get down early.
1164
01:03:07,267 --> 01:03:09,002
You might override and miss him.
1165
01:03:09,068 --> 01:03:11,046
(man on PA system)
'Our next bulldogger
is Wes Merritt'
1166
01:03:11,070 --> 01:03:13,240
'of Big Springs, Texas.'
1167
01:03:14,674 --> 01:03:16,810
Let's get the job done.
1168
01:03:22,115 --> 01:03:24,260
(man on PA system)
'Hazing for Wes Merritt
is a familiar name'
1169
01:03:24,284 --> 01:03:27,187
'and face to rodeo fans,
Jeff McCloud.'
1170
01:03:34,794 --> 01:03:37,063
Let's make it good.
1171
01:03:37,130 --> 01:03:39,599
[instrumental music]
1172
01:03:51,445 --> 01:03:53,179
[crowd screaming]
1173
01:03:58,084 --> 01:03:59,753
Reckon he's in Mexico by now.
1174
01:04:01,688 --> 01:04:05,325
(man on PA system)
'Now you can see how dangerous
this contest really is.'
1175
01:04:05,392 --> 01:04:06,793
'It's quite a jolt
to the dogger'
1176
01:04:06,860 --> 01:04:08,528
'when he grabs a handful
of arena dirt'
1177
01:04:08,595 --> 01:04:10,730
'instead of a steer's horns.'
1178
01:04:13,967 --> 01:04:16,570
'Action moves once again
to the bucking chutes.'
1179
01:04:16,636 --> 01:04:19,205
'Our first event,
Wild Brahma Bull Riding.'
1180
01:04:19,273 --> 01:04:21,007
'In the interest
of public safety'
1181
01:04:21,074 --> 01:04:23,877
'we ask all spectators
seated in the front rows'
1182
01:04:23,943 --> 01:04:25,879
'and folks standing
along the fence'
1183
01:04:25,945 --> 01:04:27,385
'not to wave anything
at these bulls'
1184
01:04:27,447 --> 01:04:28,848
'to attract their attention.'
1185
01:04:28,915 --> 01:04:30,726
'Chuck, it might interest
the audience to know'
1186
01:04:30,750 --> 01:04:32,262
'that Brahma Bulls
have been known to jump'
1187
01:04:32,286 --> 01:04:34,821
'an eight foot fence
from a standing start.'
1188
01:04:34,888 --> 01:04:36,666
'Believe me, folks,
these four-legged packages'
1189
01:04:36,690 --> 01:04:39,426
'of dynamite are not exactly
household pets.'
1190
01:04:40,794 --> 01:04:42,596
[bull grunting]
1191
01:04:44,598 --> 01:04:46,866
Hey, hey!
1192
01:04:46,933 --> 01:04:50,103
You're smart not to sign up
for these Brahmas.
1193
01:04:50,169 --> 01:04:51,638
Ididsign up.
1194
01:04:51,705 --> 01:04:54,408
Did? Did you ever ride
a Brahma?
1195
01:04:54,474 --> 01:04:56,443
A lot of horses.
No bulls.
1196
01:04:56,510 --> 01:04:58,912
- 'Who'd you draw?'
- Yo-Yo.
1197
01:05:00,079 --> 01:05:02,416
Hey, boys.
This fella drawed Yo-Yo.
1198
01:05:02,482 --> 01:05:03,983
He's never rode a bull before.
1199
01:05:04,050 --> 01:05:06,320
[all laughing]
1200
01:05:07,387 --> 01:05:08,588
Bad bull, huh?
1201
01:05:08,655 --> 01:05:10,890
Only been rode once in his life.
1202
01:05:10,957 --> 01:05:12,492
Hey, Red, tell him what Yo-Yo
1203
01:05:12,559 --> 01:05:14,961
done to Stubby Johnson
out at Santa Fe.
1204
01:05:15,028 --> 01:05:17,797
He threw Stubby halfway
across the state of New Mexico.
1205
01:05:17,864 --> 01:05:19,499
Then he run him down
and darn near gored
1206
01:05:19,566 --> 01:05:22,135
and stomped him to death.
He's kind of mean.
1207
01:05:22,201 --> 01:05:24,871
(man on PA system)
'Arnold Barry on Spitfire.'
1208
01:05:24,938 --> 01:05:27,407
[instrumental music]
1209
01:05:32,779 --> 01:05:34,414
[grunting]
1210
01:05:38,284 --> 01:05:40,019
Look...when you get throwed
1211
01:05:40,086 --> 01:05:41,455
let the clowns take care of him.
1212
01:05:41,521 --> 01:05:42,622
Just lay still.
1213
01:05:42,689 --> 01:05:44,991
That bull's liable
to eat you up alive.
1214
01:05:46,460 --> 01:05:47,827
Maybe I won't get throwed.
1215
01:05:47,894 --> 01:05:49,539
That's one thing you
don't have to worry about.
1216
01:05:49,563 --> 01:05:52,366
You'll get throwed, alright.
1217
01:05:52,432 --> 01:05:54,768
Next rider
in this action-packed event
1218
01:05:54,834 --> 01:05:57,537
is Chuck Peterson
from Calgary, Canada
1219
01:05:57,604 --> 01:05:59,373
'riding a bull
called Night Life.'
1220
01:05:59,439 --> 01:06:01,908
[instrumental music]
1221
01:06:09,516 --> 01:06:10,850
[grunting]
1222
01:06:14,020 --> 01:06:15,822
[crowd screaming]
1223
01:06:22,028 --> 01:06:23,739
(man on PA system)
'Let's give
our two rodeo clowns'
1224
01:06:23,763 --> 01:06:25,999
'a big hand, folks,
for their daring and skill.'
1225
01:06:26,065 --> 01:06:28,635
[grunting]
1226
01:06:28,702 --> 01:06:30,804
'We'll see Buster Burgess
of Butte, Montana'
1227
01:06:30,870 --> 01:06:32,572
about to come out
of chute number five
1228
01:06:32,639 --> 01:06:34,574
on a bull named Time Bomb.
1229
01:06:34,641 --> 01:06:36,443
Burgess can go anytime now!
1230
01:06:36,510 --> 01:06:38,978
[instrumental music]
1231
01:06:43,483 --> 01:06:45,051
[crowd screaming]
1232
01:06:45,118 --> 01:06:46,453
[whistle blowing]
1233
01:06:52,191 --> 01:06:54,861
[grunting]
1234
01:06:54,928 --> 01:06:57,397
[crowd screaming]
1235
01:06:57,464 --> 01:06:59,098
[screaming]
1236
01:06:59,165 --> 01:07:01,501
(man on PA system)
'First aid to the arena
immediately.'
1237
01:07:04,170 --> 01:07:05,472
Don't touch him, boys.
1238
01:07:05,539 --> 01:07:07,474
Wait till the doc gets here.
1239
01:07:21,387 --> 01:07:24,190
(man on PA system)
'Cliff Roberts
of Alexandria, Louisiana'
1240
01:07:24,257 --> 01:07:25,425
'will ride Spring Fever.'
1241
01:07:25,492 --> 01:07:28,628
[instrumental music]
1242
01:07:33,066 --> 01:07:34,868
[grunting]
1243
01:07:51,384 --> 01:07:52,586
That was a rough one
1244
01:07:52,652 --> 01:07:55,489
'Bull wettin' his horn
like that.'
1245
01:07:58,658 --> 01:08:01,127
Good thing you're not riding
any bull.
1246
01:08:01,194 --> 01:08:02,662
I am.
1247
01:08:03,563 --> 01:08:04,731
You what?
1248
01:08:04,798 --> 01:08:06,833
I went back and signed up.
1249
01:08:08,001 --> 01:08:11,004
- Why?
-I ain't wearin' diapers.
1250
01:08:13,339 --> 01:08:14,874
You take things
the wrong way, Wes.
1251
01:08:14,941 --> 01:08:16,543
I'm in this business
to make money.
1252
01:08:16,610 --> 01:08:18,712
The more events I enter,
the more money I make.
1253
01:08:18,778 --> 01:08:20,514
If I'm gonna let
a little accident scare me
1254
01:08:20,580 --> 01:08:22,148
I might as well
find out right now.
1255
01:08:22,215 --> 01:08:25,184
Yeah, but you're substituting
guts for good judgment.
1256
01:08:25,251 --> 01:08:26,920
Am I?
1257
01:08:26,986 --> 01:08:29,756
Next rider trying his skill
in Brahma Bull Riding
1258
01:08:29,823 --> 01:08:32,058
'is Wes Merritt
of Big Springs, Texas.'
1259
01:08:32,125 --> 01:08:34,594
'He is riding
a bull called Yo-Yo.'
1260
01:08:34,661 --> 01:08:36,963
'Folks, Yo-Yo
is a very famous bull.'
1261
01:08:37,030 --> 01:08:39,065
'He has never been rode
to the limit.'
1262
01:08:39,132 --> 01:08:40,366
Yo-Yo? you draw Yo-Yo?
1263
01:08:40,433 --> 01:08:41,868
You know about him?
1264
01:08:41,935 --> 01:08:45,038
Yeah, I know, sometimes
he spins, sometimes he doesn't.
1265
01:08:45,104 --> 01:08:47,016
If he unloads you,
don't you do like Burgess did.
1266
01:08:47,040 --> 01:08:49,809
You just freeze.
Let the clowns handle the bull.
1267
01:08:52,145 --> 01:08:53,513
Good luck.
1268
01:08:55,882 --> 01:08:57,517
Remember what I told you.
1269
01:08:57,584 --> 01:09:00,019
You take a dive.
Ain't no disgrace to that.
1270
01:09:00,086 --> 01:09:01,154
Are you kiddin'?
1271
01:09:01,220 --> 01:09:02,856
Never was a bull
that couldn't be rode.
1272
01:09:02,922 --> 01:09:04,567
There never was a cowboy
that couldn't be throwed.
1273
01:09:04,591 --> 01:09:06,292
You eat a little dirt
if you have to.
1274
01:09:06,359 --> 01:09:08,161
[grunting]
1275
01:09:14,934 --> 01:09:16,712
(man on PA system)
'And here's a flash, folks.'
1276
01:09:16,736 --> 01:09:20,239
'Wes Merritt is riding the very
first bull of his career.'
1277
01:09:20,306 --> 01:09:22,241
I'm not gonna let him.
1278
01:09:24,544 --> 01:09:27,013
- He's not gonna ride that bull.
- Sorry, lady.
1279
01:09:39,358 --> 01:09:41,060
Lemme have him!
1280
01:09:41,127 --> 01:09:42,261
Move!
1281
01:09:49,435 --> 01:09:50,970
Put it to him, Wes!
1282
01:09:51,571 --> 01:09:53,206
[grunting]
1283
01:09:53,272 --> 01:09:54,608
[whistle blowing]
1284
01:10:00,747 --> 01:10:02,048
Come on, let's go.
1285
01:10:02,115 --> 01:10:03,358
(man on PA system)
'You've just seen history made'
1286
01:10:03,382 --> 01:10:04,517
'ladies and gentlemen.'
1287
01:10:04,584 --> 01:10:07,020
'Wes Merritt rode Yo-Yo
to the finish.'
1288
01:10:11,357 --> 01:10:13,159
[sighs]
1289
01:10:13,226 --> 01:10:15,962
You were right, Jeff. I should
have listened to you and Booker.
1290
01:10:16,029 --> 01:10:17,563
[chuckles]
1291
01:10:17,631 --> 01:10:19,532
- How'd I get out here?
- You rode him, man.
1292
01:10:19,599 --> 01:10:20,800
You rode him.
1293
01:10:20,867 --> 01:10:22,168
- I did?
- Sure.
1294
01:10:22,235 --> 01:10:24,470
That's the way to make money
while you're asleep.
1295
01:10:24,537 --> 01:10:25,805
[chuckles]
1296
01:10:25,872 --> 01:10:27,841
You just rode Yo-Yo
to a standstill is all.
1297
01:10:27,907 --> 01:10:30,443
First day on the circuit,
and you're a big man already.
1298
01:10:30,509 --> 01:10:31,711
- Who, me?
- Sure, you.
1299
01:10:31,778 --> 01:10:33,913
[chuckles]
1300
01:10:36,582 --> 01:10:38,985
- Nice goin', Wes.
- Oh, Wes!
1301
01:10:39,052 --> 01:10:41,788
I rode him, honey.
I rode him!
1302
01:10:41,855 --> 01:10:43,432
What's the matter?
You're shaking like a leaf.
1303
01:10:43,456 --> 01:10:44,867
Oh, Wes, I never wanna
go through anything
1304
01:10:44,891 --> 01:10:46,359
like that again
as long as I live.
1305
01:10:46,425 --> 01:10:48,137
(man on PA system)
'Next man out
will be Johnny Neurhall'
1306
01:10:48,161 --> 01:10:50,830
'who comes all the way
from Honolulu, Hawaii.'
1307
01:10:57,536 --> 01:11:00,674
[indistinct chattering]
1308
01:11:08,815 --> 01:11:11,117
[chuckles]
1309
01:11:11,184 --> 01:11:12,852
A new world's record,
ten seconds flat.
1310
01:11:12,919 --> 01:11:15,755
You busted me.
That's against the rules.
1311
01:11:17,290 --> 01:11:19,225
[instrumental music]
1312
01:11:23,897 --> 01:11:27,033
[indistinct chattering]
1313
01:11:29,268 --> 01:11:30,746
- Come on, cowboy.
- Take it easy, okay.
1314
01:11:30,770 --> 01:11:32,405
Show us how you rode Yo-Yo.
1315
01:11:32,471 --> 01:11:34,640
- Right, I'm pretty beat--
- Don't be like that, Wes.
1316
01:11:34,708 --> 01:11:36,642
Come on!
1317
01:11:36,710 --> 01:11:39,378
In such cases,
the thing to do is this.
1318
01:11:39,445 --> 01:11:41,848
[indistinct chattering]
1319
01:11:41,915 --> 01:11:43,850
Now you just, uh,
get a can of beer
1320
01:11:43,917 --> 01:11:45,919
and cool that loud mouth off.
1321
01:11:45,985 --> 01:11:47,787
One little ride, Wes.
1322
01:11:47,854 --> 01:11:50,056
Beat it, sister.
He's got a horse.
1323
01:11:50,123 --> 01:11:52,358
Come here.
Let's have a drink.
1324
01:11:53,526 --> 01:11:54,994
Right here.
1325
01:11:56,796 --> 01:11:58,765
- Wes Merritt.
- Sure, Wes, nice goin' today.
1326
01:11:58,832 --> 01:12:00,934
Wes Merritt.
1327
01:12:01,000 --> 01:12:03,236
Eight hundred seventy nine
dollars and fourteen cents.
1328
01:12:03,302 --> 01:12:05,371
- You want a check or cash?
- 'Cash!'
1329
01:12:05,438 --> 01:12:07,640
'Hi, everybody.'
1330
01:12:07,707 --> 01:12:09,785
'Hey, Wes, I hope you saved
a little somethin' for me.'
1331
01:12:09,809 --> 01:12:11,386
I've got gasoline money
coming, you know.
1332
01:12:11,410 --> 01:12:13,813
- Hello, Carl.
- Hi.
1333
01:12:13,880 --> 01:12:15,949
Oh, man! Where's this rodeoing
been all my life?
1334
01:12:16,015 --> 01:12:17,316
Don't get cocky, now there.
1335
01:12:17,383 --> 01:12:18,961
There'll be a lot of days
when you come up empty
1336
01:12:18,985 --> 01:12:23,022
I've got $439.57 coming.
1337
01:12:23,089 --> 01:12:24,333
I don't know much about
reading and writing
1338
01:12:24,357 --> 01:12:26,125
but I've got kind of
an aptness for figures.
1339
01:12:26,192 --> 01:12:28,494
Give it to him.
He gets half, remember?
1340
01:12:28,561 --> 01:12:31,564
I won't let him forget.
$439.57.
1341
01:12:31,630 --> 01:12:32,732
I owe you the change.
1342
01:12:32,799 --> 01:12:34,267
Uh, I'll owe you.
1343
01:12:34,333 --> 01:12:36,669
Come on, champ.
Winner has to buy the drinks.
1344
01:12:36,736 --> 01:12:38,671
- Sure, sure!
- Hi.
1345
01:12:38,738 --> 01:12:40,539
We'll bring him back
in great shape.
1346
01:12:40,606 --> 01:12:43,209
Hey...you a pretty good drinker?
1347
01:12:43,276 --> 01:12:44,277
How's that?
1348
01:12:44,343 --> 01:12:46,145
Well, I never saw you drink.
I'm just askin'.
1349
01:12:46,212 --> 01:12:48,223
He hold his liquor good?
He's got to work in the morning.
1350
01:12:48,247 --> 01:12:49,892
Look, McCloud,
there are still a few things
1351
01:12:49,916 --> 01:12:52,085
he can do by himself.
1352
01:12:52,151 --> 01:12:53,987
Honey, if you want a drink,
take it.
1353
01:12:54,053 --> 01:12:55,789
Well, if he can't,
just ring the bell.
1354
01:12:55,855 --> 01:12:57,199
Hey, cut it out, will you,
people will think
1355
01:12:57,223 --> 01:12:59,392
you two don't like each other.
1356
01:13:12,005 --> 01:13:13,572
- Hi, Jeff.
- Hey, Book.
1357
01:13:13,639 --> 01:13:15,975
Tell 'em about the wild horse
stampede you been in, Book.
1358
01:13:16,042 --> 01:13:18,878
Oh, I couldn't count 'em.
Part wild horse myself.
1359
01:13:18,945 --> 01:13:20,479
Never been
curried below the knees.
1360
01:13:20,546 --> 01:13:22,346
You never been curried
above the neck, either.
1361
01:13:22,381 --> 01:13:23,382
[laughing]
1362
01:13:23,449 --> 01:13:24,750
You said it.
1363
01:13:24,818 --> 01:13:27,086
But I come by
my wildness natural.
1364
01:13:27,153 --> 01:13:29,722
One time, my ma was lopin'
across the great plains
1365
01:13:29,789 --> 01:13:30,857
on a paint horse.
1366
01:13:30,924 --> 01:13:32,658
The Kiowas was after her.
1367
01:13:32,725 --> 01:13:35,494
She's about like Irene here
about ready to foal.
1368
01:13:35,561 --> 01:13:37,401
All of a sudden,
she got a pain in her stomach.
1369
01:13:37,463 --> 01:13:40,466
She got down off the horse,
and right there I was born.
1370
01:13:40,533 --> 01:13:43,169
While I was being born,
the old paint horse had a colt.
1371
01:13:43,236 --> 01:13:45,104
The Kiowas was closin' in.
1372
01:13:45,171 --> 01:13:46,472
We had to get out of there.
1373
01:13:46,539 --> 01:13:48,507
She jumped on the horse,
I jumped on the colt.
1374
01:13:48,574 --> 01:13:51,577
But just barely made it.
Been ridin' horses ever since.
1375
01:13:51,644 --> 01:13:53,980
(male #6)
'You been riding
a lot of bulls, too.'
1376
01:13:55,614 --> 01:13:58,551
[indistinct chattering]
1377
01:14:20,874 --> 01:14:24,010
[indistinct chattering]
1378
01:14:36,322 --> 01:14:37,957
How about a little drop
for me, sugar?
1379
01:14:38,024 --> 01:14:39,392
- Sure.
- Now..
1380
01:14:39,458 --> 01:14:41,594
You just pour it
till it runs over.
1381
01:14:41,660 --> 01:14:43,596
[chuckles]
1382
01:14:48,134 --> 01:14:50,904
I'm gonna put my brand
on you, sugar.
1383
01:14:58,577 --> 01:15:01,480
That's my brand, sugar.
1384
01:15:01,547 --> 01:15:03,149
You catch on fast.
1385
01:15:05,551 --> 01:15:08,454
Hi. Al, I'd like you to meet
Louise Merritt.
1386
01:15:08,521 --> 01:15:11,424
Oh. We, uh,
sort of met before.
1387
01:15:11,490 --> 01:15:12,959
Somebody got a lid?
1388
01:15:13,026 --> 01:15:15,161
Looks like this place
is gonna boil over any minute.
1389
01:15:21,267 --> 01:15:23,937
Hey, Grace.
Burgess alright?
1390
01:15:24,003 --> 01:15:26,339
Yeah. He's alright.
1391
01:15:27,040 --> 01:15:29,175
He's sure alright.
1392
01:15:30,176 --> 01:15:32,445
You poor dumb fools.
1393
01:15:32,511 --> 01:15:34,580
(Grace)
'Kidding yourselves.'
1394
01:15:34,647 --> 01:15:37,216
'Calling this a sport?'
1395
01:15:37,283 --> 01:15:39,552
'A bunch of crazy men
paying for the privilege'
1396
01:15:39,618 --> 01:15:41,320
'of getting yourselves killed!'
1397
01:15:42,989 --> 01:15:44,223
My husband did it
1398
01:15:44,290 --> 01:15:47,893
with $25 of borrowed money.
1399
01:16:15,588 --> 01:16:18,524
Relax, baby. We'll take care
of the hitchin' up.
1400
01:16:18,591 --> 01:16:21,794
-Oh,my-my aching head.
- Ooh!
1401
01:16:21,860 --> 01:16:24,330
We'll take care of that, too.
Come on.
1402
01:16:25,664 --> 01:16:26,899
[door closes]
1403
01:16:26,966 --> 01:16:29,135
Alright.
Right here.
1404
01:16:38,577 --> 01:16:40,179
This way.
1405
01:16:47,220 --> 01:16:50,356
[instrumental music]
1406
01:16:51,257 --> 01:16:53,392
He don't drink too good.
1407
01:16:56,895 --> 01:16:58,974
He's gonna have a big balloon
head on him in the morning.
1408
01:16:58,998 --> 01:17:00,666
Maybe he won't be able to rodeo.
1409
01:17:00,733 --> 01:17:03,136
I don't care
if he never rodeos again.
1410
01:17:03,202 --> 01:17:05,904
Still want that ranch,
don't you?
1411
01:17:05,971 --> 01:17:08,141
Or maybe you never did.
1412
01:17:08,207 --> 01:17:09,975
I had what I wanted.
1413
01:17:10,043 --> 01:17:12,078
That little two by four cabin?
1414
01:17:13,079 --> 01:17:14,980
- Happiness.
- Well, for you, maybe.
1415
01:17:15,048 --> 01:17:17,416
Yeah, but how about him?
Maybe he wasn't happy.
1416
01:17:17,483 --> 01:17:19,085
He was until you came along.
1417
01:17:19,152 --> 01:17:21,287
If he'd stuck
to the jackhammer..
1418
01:17:23,389 --> 01:17:26,292
Lady, the world's
full of prizes.
1419
01:17:26,359 --> 01:17:28,127
Every fellow likes
to take a shot at 'em.
1420
01:17:28,194 --> 01:17:29,828
But if he misses, fine.
1421
01:17:29,895 --> 01:17:31,530
But at least he tried.
1422
01:17:33,432 --> 01:17:34,700
You tried.
1423
01:17:35,868 --> 01:17:37,936
What did you win?
1424
01:17:38,003 --> 01:17:40,739
I made a thousand bartenders
rich in my time.
1425
01:17:40,806 --> 01:17:42,141
I've thrown away
the down payment
1426
01:17:42,208 --> 01:17:44,843
for a dozen spreads of mine
over a crap table.
1427
01:17:44,910 --> 01:17:46,645
I had 18 great years
1428
01:17:46,712 --> 01:17:48,514
all by myself.
1429
01:17:48,581 --> 01:17:51,750
Wes has got somebody
travelin' with him.
1430
01:17:51,817 --> 01:17:53,018
If I'd had somebody like you
1431
01:17:53,086 --> 01:17:55,954
it might have been
a different story.
1432
01:17:56,021 --> 01:17:57,523
What would it have changed?
1433
01:17:57,590 --> 01:17:59,158
Maybe nothing.
1434
01:17:59,225 --> 01:18:01,060
Maybe everything.
1435
01:18:06,465 --> 01:18:08,601
You don't believe me
a little bit, do you?
1436
01:18:10,669 --> 01:18:13,506
I never met a man
who didn't do a little lying.
1437
01:18:13,572 --> 01:18:16,242
Now, you can believe
what you want to about me..
1438
01:18:16,309 --> 01:18:18,811
...but you're keeping the books.
1439
01:18:18,877 --> 01:18:20,646
They ain't lying.
1440
01:18:20,713 --> 01:18:22,348
Wes is doin' real good.
1441
01:18:24,117 --> 01:18:25,984
Getting his brains kicked out
1442
01:18:26,051 --> 01:18:27,553
that's how good he's doing.
1443
01:18:27,620 --> 01:18:30,356
He's trying to do it all
in one season.
1444
01:18:30,423 --> 01:18:32,158
The big ones are coming up now.
1445
01:18:32,225 --> 01:18:34,127
Livermore, Salinas
1446
01:18:34,193 --> 01:18:35,228
Cheyenne, Pendleton.
1447
01:18:35,294 --> 01:18:36,829
We ought to get together
on this.
1448
01:18:36,895 --> 01:18:37,895
We could be friends.
1449
01:18:37,930 --> 01:18:40,333
I haven't got so many friends.
1450
01:18:40,399 --> 01:18:42,968
I could do with one more.
1451
01:18:43,035 --> 01:18:44,870
Lemme give you
one short piece of advice.
1452
01:18:44,937 --> 01:18:46,115
When you sit down
to a big dinner
1453
01:18:46,139 --> 01:18:47,740
just loosen your belt.
1454
01:18:47,806 --> 01:18:49,742
More fun that way.
1455
01:18:53,112 --> 01:18:54,547
Thanks for the hitch up.
1456
01:18:54,613 --> 01:18:56,749
Okay, Jeff.
See you in Livermore.
1457
01:19:02,755 --> 01:19:04,157
Come on.
1458
01:19:04,223 --> 01:19:05,591
[clicking tongue]
1459
01:19:05,658 --> 01:19:06,792
Get in.
1460
01:19:08,194 --> 01:19:10,229
He minds you well.
1461
01:19:10,296 --> 01:19:12,731
Yeah, a horse is
a lot like a woman.
1462
01:19:12,798 --> 01:19:14,200
They mind you
a little bit for love
1463
01:19:14,267 --> 01:19:15,768
but a lot more from fear.
1464
01:19:15,834 --> 01:19:18,704
It's easier to get a horse
afraid of you than a woman.
1465
01:19:20,906 --> 01:19:22,341
Where's Wes?
1466
01:19:23,876 --> 01:19:25,311
No tellin'.
1467
01:19:29,348 --> 01:19:32,485
[intense music]
1468
01:19:36,121 --> 01:19:37,323
[knock on door]
1469
01:19:37,390 --> 01:19:39,292
(Jeff)
'Hey, anybody in there?'
1470
01:19:39,358 --> 01:19:41,760
Come on in.
1471
01:19:41,827 --> 01:19:43,996
Wes, are you alright?
1472
01:19:44,062 --> 01:19:46,064
Grace gave me a cup of coffee.
1473
01:19:46,131 --> 01:19:48,267
Sure needed it.
1474
01:19:50,135 --> 01:19:51,136
I'm sorry about the way
1475
01:19:51,204 --> 01:19:53,739
I acted at the hotel.
1476
01:19:53,806 --> 01:19:56,709
All these years, waiting for
something to happen to Buster..
1477
01:19:56,775 --> 01:19:59,478
...telling myself
I wouldn't blow my top..
1478
01:19:59,545 --> 01:20:01,680
...training myself not to.
1479
01:20:02,848 --> 01:20:05,484
Then it does happen, and..
1480
01:20:05,551 --> 01:20:07,320
Well, it was like
I never told myself nothing
1481
01:20:07,386 --> 01:20:10,223
or never practiced at all.
1482
01:20:10,289 --> 01:20:12,090
Couldn't help it.
1483
01:20:12,157 --> 01:20:16,161
And this is all I got to show
for 15 years of married life.
1484
01:20:20,266 --> 01:20:21,600
It's not much.
1485
01:20:23,369 --> 01:20:25,971
Get out of this
while the getting's good.
1486
01:20:26,038 --> 01:20:29,375
Rodeoin' will make an old woman
of you before your time.
1487
01:20:32,278 --> 01:20:34,179
Well, let me get
my things together
1488
01:20:34,247 --> 01:20:36,382
and you can have the trailer.
1489
01:20:39,117 --> 01:20:41,254
I bought this rig.
1490
01:20:46,058 --> 01:20:47,726
You what?
1491
01:20:47,793 --> 01:20:49,795
We have to have
a place to sleep, honey.
1492
01:20:50,996 --> 01:20:54,267
Besides, Grace needed the money.
1493
01:21:07,380 --> 01:21:10,516
[instrumental music]
1494
01:21:34,172 --> 01:21:35,341
[gunshot]
1495
01:21:40,212 --> 01:21:43,349
[music continues]
1496
01:22:21,454 --> 01:22:24,590
[music continues]
1497
01:22:44,377 --> 01:22:46,779
You send the entry fees
to Pendleton?
1498
01:22:46,845 --> 01:22:48,781
Yes, I did.
1499
01:22:56,889 --> 01:22:59,525
Why ain't you dressed yet?
It's almost show time.
1500
01:22:59,592 --> 01:23:02,595
I'm tired, Wes. I'll stay here.
1501
01:23:02,661 --> 01:23:05,631
- What's the matter, honey?
- Nothing's the matter.
1502
01:23:05,698 --> 01:23:06,965
It's just that after Cheyenne--
1503
01:23:07,032 --> 01:23:10,803
Aw, Cheyenne. That bull
was spooky, that's all.
1504
01:23:10,869 --> 01:23:14,206
I can't sit in the grandstand
and watch it anymore.
1505
01:23:14,272 --> 01:23:15,974
I'll be here when you come back.
1506
01:23:16,041 --> 01:23:18,310
Look at Ginny,
look at how excited she gets
1507
01:23:18,377 --> 01:23:19,745
when Red's
coming out of the chute.
1508
01:23:19,812 --> 01:23:22,014
- She don't worry him.
- Ginny ain't the worryin' type.
1509
01:23:22,080 --> 01:23:25,784
Now, honey,
nothing's gonna happen to me.
1510
01:23:25,851 --> 01:23:29,021
I'm dumb, and I'm lucky.
I'll tell you what let's do.
1511
01:23:29,087 --> 01:23:30,331
You come out to the show tonight
1512
01:23:30,355 --> 01:23:31,866
and afterwards
we'll go out and celebrate.
1513
01:23:31,890 --> 01:23:34,693
You've been spending
an awful lot of money, Wes.
1514
01:23:34,760 --> 01:23:36,395
We've got the money
to spend, ain't we?
1515
01:23:36,462 --> 01:23:38,964
For the first time in our lives?
1516
01:23:39,031 --> 01:23:41,066
All week long,
you've been yappin' about money.
1517
01:23:41,133 --> 01:23:42,968
Well, then,
don't make me sound like a nag.
1518
01:23:43,035 --> 01:23:45,035
Well, then, stop worrying.
You get me all riled up.
1519
01:23:45,070 --> 01:23:47,406
Thinking about the show,
you worryin' about me.
1520
01:23:47,473 --> 01:23:48,707
I'm all in one piece, ain't I?
1521
01:23:48,774 --> 01:23:50,909
That's how I want you to stay.
1522
01:23:56,782 --> 01:23:59,117
You better go. You'll be late.
1523
01:23:59,184 --> 01:24:02,020
If you still want to go out
afterwards, alright, we'll go.
1524
01:24:03,121 --> 01:24:04,389
Well, that's more like it.
1525
01:24:04,457 --> 01:24:05,967
(male announcer)
'Starting off with Red Clawson'
1526
01:24:05,991 --> 01:24:09,662
from Kearney, Nebraska
on a horse called Politician.
1527
01:24:09,728 --> 01:24:11,964
[instrumental music]
1528
01:24:12,030 --> 01:24:13,732
'Hey, they've got
this one named right.'
1529
01:24:13,799 --> 01:24:16,068
'He don't seem to be able
to figure where he's going.'
1530
01:24:16,134 --> 01:24:19,071
[instrumental music]
1531
01:24:20,105 --> 01:24:22,374
[neighs]
1532
01:24:22,441 --> 01:24:24,910
'And now, out of Chute Number 2'
1533
01:24:24,977 --> 01:24:28,547
'Wes Merritt,
from Big Springs, Texas'
1534
01:24:28,614 --> 01:24:31,717
'on a horse called Acey-Deucy.'
1535
01:24:31,784 --> 01:24:33,919
'This young man has already
won more prize money'
1536
01:24:33,986 --> 01:24:35,788
'in the first year
of competition'
1537
01:24:35,854 --> 01:24:39,257
'than any other newcomer
to rodeo...that I can remember'
1538
01:24:39,324 --> 01:24:42,260
[cheering]
1539
01:24:42,327 --> 01:24:43,395
Outside.
1540
01:24:43,462 --> 01:24:45,598
[grunting]
1541
01:24:46,532 --> 01:24:48,667
[instrumental music]
1542
01:24:48,734 --> 01:24:51,103
(male announcer #1)
'Wes is in trouble.'
1543
01:24:51,169 --> 01:24:52,871
'Watch it.'
1544
01:24:52,938 --> 01:24:54,873
'Somebody give
that cowboy a hand.'
1545
01:24:57,209 --> 01:24:58,744
'That was a rough one.'
1546
01:24:58,811 --> 01:25:01,013
'He's okay, but,
he's a lucky cowboy'
1547
01:25:01,079 --> 01:25:03,882
'to be walking away
from a spill like that.'
1548
01:25:03,949 --> 01:25:07,452
'And now, ladies and gentlemen,
we go to Chute Number 7'
1549
01:25:07,520 --> 01:25:10,923
'for Walt Matthews
coming out on'
1550
01:25:10,989 --> 01:25:12,324
'Bright Eye.'
1551
01:25:12,390 --> 01:25:15,528
[crowd cheering]
1552
01:25:22,167 --> 01:25:23,235
[whistling]
1553
01:25:24,570 --> 01:25:27,706
[instrumental music]
1554
01:25:56,134 --> 01:25:59,071
[music continues]
1555
01:26:16,421 --> 01:26:18,557
[sighs]
That's a pretty sky.
1556
01:26:19,958 --> 01:26:22,127
Leg giving you
a little trouble, Book?
1557
01:26:22,194 --> 01:26:25,530
I don't know if my boot's
too little, or my leg's too big.
1558
01:26:27,099 --> 01:26:28,466
Seen Wes?
1559
01:26:28,533 --> 01:26:29,702
No.
1560
01:26:30,936 --> 01:26:33,038
How long you think he'll last?
1561
01:26:33,105 --> 01:26:35,608
Oh, he'll be around
long enough to buy a few cow.
1562
01:26:35,674 --> 01:26:37,542
Cows.
Wind pudding and air sauce.
1563
01:26:37,610 --> 01:26:39,511
He ain't never
gonna buy no cows.
1564
01:26:39,578 --> 01:26:40,579
(Jeff)
'He won't?'
1565
01:26:40,646 --> 01:26:41,980
Pair a low cut town shoes
1566
01:26:42,047 --> 01:26:43,816
a fancy car
and a case of bourbon
1567
01:26:43,882 --> 01:26:46,184
that's all he'll ever buy.
1568
01:26:46,251 --> 01:26:48,687
[sighs]
Alright, Booker,
quit grandstanding.
1569
01:26:48,754 --> 01:26:50,756
What do you got to say?
1570
01:26:51,957 --> 01:26:54,793
The boys been
sayin' you've changed.
1571
01:26:54,860 --> 01:26:57,195
Yeah, my whiskers got longer.
1572
01:26:57,262 --> 01:26:59,702
I got a feeling you're waitin'
around for something to happen.
1573
01:27:00,799 --> 01:27:02,100
You're reading the tea leaves.
1574
01:27:02,167 --> 01:27:03,636
What's gonna happen?
1575
01:27:03,702 --> 01:27:06,138
I don't know, but I'll tell you.
1576
01:27:07,539 --> 01:27:10,909
There's only two things ever
kept you in one place for long.
1577
01:27:14,546 --> 01:27:16,682
A crap game or a woman.
1578
01:27:21,086 --> 01:27:24,657
I ain't seen you with a pair
of dice in your hands for weeks.
1579
01:27:27,325 --> 01:27:30,262
[instrumental music]
1580
01:27:36,401 --> 01:27:38,336
- Wes here?
- Not yet.
1581
01:27:38,403 --> 01:27:40,481
Probably stopped down at the
stable to have a look at Chico.
1582
01:27:40,505 --> 01:27:41,582
Something wrong with Chico?
1583
01:27:41,606 --> 01:27:43,475
No, he's just
got a little colic.
1584
01:27:43,541 --> 01:27:45,811
- What's on the bill of fare?
- What'll you have?
1585
01:27:45,878 --> 01:27:47,813
- What do you got to offer?
- To you?
1586
01:27:47,880 --> 01:27:50,515
- Pot roast.
- I like pot roast.
1587
01:27:50,582 --> 01:27:51,884
And potato pancakes?
1588
01:27:51,950 --> 01:27:53,518
I like potato pancakes.
1589
01:27:53,585 --> 01:27:55,664
You sure brought a new standard
of cookin' to the trailer camps.
1590
01:27:55,688 --> 01:27:59,658
Be fine with me when I take it
out of the trailer camps, too.
1591
01:27:59,725 --> 01:28:02,861
Well, we got enough
money for the ranch.
1592
01:28:04,329 --> 01:28:06,031
Forty-one hundred.
1593
01:28:06,098 --> 01:28:08,566
Forty-one hundred?
You need five thousand.
1594
01:28:08,633 --> 01:28:09,935
You don't know that Jeremiah.
1595
01:28:10,002 --> 01:28:12,004
You don't know Jeremiah.
1596
01:28:23,315 --> 01:28:25,383
You really wanna get him
off the circuit, don't you?
1597
01:28:25,450 --> 01:28:27,185
Don't you?
1598
01:28:27,252 --> 01:28:29,421
Whatever you want,
that's what I want.
1599
01:28:29,487 --> 01:28:31,289
[car honking]
1600
01:28:32,825 --> 01:28:34,893
Hey, look who's back
in Pendleton.
1601
01:28:34,960 --> 01:28:37,863
She's gonna have a big party
tonight. We're all invited.
1602
01:28:37,930 --> 01:28:40,232
What do you want, doll,
some more brandin'?
1603
01:28:41,767 --> 01:28:43,902
Hey, Babs, hey!
1604
01:28:45,270 --> 01:28:47,773
Well, I'll square
things with her later.
1605
01:28:49,007 --> 01:28:50,007
Come.
1606
01:28:52,010 --> 01:28:54,146
I got a surprise for you.
1607
01:28:58,016 --> 01:29:00,152
- Whose idea was this? Yours?
- What's the matter?
1608
01:29:00,218 --> 01:29:02,721
- I thought you'd be pleased.
- With what?
1609
01:29:02,788 --> 01:29:04,790
I ain't in no hurry
to go back diggin' post holes
1610
01:29:04,857 --> 01:29:06,759
and scratch a living
dirt farming.
1611
01:29:06,825 --> 01:29:08,260
What's wrong with this life?
1612
01:29:08,326 --> 01:29:11,263
Steak for dinner, money in
the bank. What's wrong with it?
1613
01:29:11,329 --> 01:29:13,866
Louise, is right, Wes.
You got what you set out to get.
1614
01:29:13,932 --> 01:29:16,969
Did somebody ask you
to stick your nose in this?
1615
01:29:17,035 --> 01:29:20,005
Fellow always said
I had a big nose.
1616
01:29:20,072 --> 01:29:23,008
Well, I thought that's what
we were rodeoin' for.
1617
01:29:23,075 --> 01:29:24,652
Come on, let's clear
out of here and go back
1618
01:29:24,676 --> 01:29:25,954
where we can breathe
some clean air.
1619
01:29:25,978 --> 01:29:27,521
There's nothing wrong
with the air here.
1620
01:29:27,545 --> 01:29:30,015
All I smell is the money
I win out there in the arena.
1621
01:29:30,082 --> 01:29:31,750
And you like the way it smells.
1622
01:29:31,817 --> 01:29:33,786
- And you don't?
- It stinks!
1623
01:29:34,820 --> 01:29:36,140
When I found you,
you couldn't put
1624
01:29:36,188 --> 01:29:38,123
four quarters together
to make a dollar.
1625
01:29:38,190 --> 01:29:40,725
Who had the ambition, you or me?
1626
01:29:40,793 --> 01:29:43,195
- You.
- That's right, me.
1627
01:29:43,261 --> 01:29:46,164
I'm sick of this
yap, yap, yapper.
1628
01:29:48,500 --> 01:29:50,102
And one thing more.
1629
01:29:50,168 --> 01:29:53,471
I'm gettin' fed up with you
freeloadin' on the money I win.
1630
01:29:54,539 --> 01:29:57,475
[instrumental music]
1631
01:30:04,682 --> 01:30:06,819
Sounds like
a declaration of war.
1632
01:30:09,321 --> 01:30:12,224
Well, it leaves us that much
more of the pot roast to eat.
1633
01:30:13,725 --> 01:30:17,029
I suppose, he'll go to that
party and get drunk, won't he?
1634
01:30:17,095 --> 01:30:19,175
Well, he's not just going there
to count the bottles.
1635
01:30:20,332 --> 01:30:21,910
Now, lady, why don't
you just take it easy
1636
01:30:21,934 --> 01:30:23,768
and I'll show you how
I can wait the table.
1637
01:30:24,903 --> 01:30:26,738
And I'm supposed to sit
here waiting for him
1638
01:30:26,805 --> 01:30:29,674
to come staggering
through that door.
1639
01:30:29,741 --> 01:30:32,110
And then I'm supposed
to put my arms around him
1640
01:30:32,177 --> 01:30:35,881
and make him some black coffee
and stick an ice bag on his head
1641
01:30:35,948 --> 01:30:38,016
and take off his boots
1642
01:30:38,083 --> 01:30:40,252
and wrap him up warm
and put him to bed.
1643
01:30:40,986 --> 01:30:42,520
Pot roast is real good.
1644
01:30:43,355 --> 01:30:45,223
I'm no fun.
1645
01:30:45,290 --> 01:30:48,693
That blonde dame with her
dress cut down to her kneecaps..
1646
01:30:48,760 --> 01:30:49,928
...she's fun.
1647
01:30:51,029 --> 01:30:54,099
Yeah. Well, she's something.
1648
01:30:55,667 --> 01:30:58,270
Well, I'm through
saving his pennies for him.
1649
01:30:58,336 --> 01:31:01,373
And I'm through washing
his socks and his shirts.
1650
01:31:01,439 --> 01:31:04,809
And I'm through worryin' about
him and cleaning up after him.
1651
01:31:04,877 --> 01:31:07,312
He ain't two years old,
and I ain't his mother.
1652
01:31:08,813 --> 01:31:12,450
Ever think you might, uh,
fall in love with somebody else?
1653
01:31:17,289 --> 01:31:18,756
Just asked.
1654
01:31:18,823 --> 01:31:21,359
'It happens.
Every day in the week.'
1655
01:31:21,426 --> 01:31:25,330
Men. I'd like to
fry 'em all in deep fat.
1656
01:31:31,769 --> 01:31:32,971
What you looking for?
1657
01:31:33,038 --> 01:31:35,473
The one decent pair
of silk stockings I own
1658
01:31:35,540 --> 01:31:37,876
to go with the one
decent dress I've got.
1659
01:31:39,177 --> 01:31:41,146
Say, you don't happen
to own any of that, uh,
1660
01:31:41,213 --> 01:31:44,282
black, uh, lingerie, do you?
1661
01:31:44,349 --> 01:31:46,284
No.
1662
01:31:47,986 --> 01:31:50,488
By the way, where are we going?
1663
01:31:51,890 --> 01:31:53,992
I'm going to the party.
1664
01:31:54,059 --> 01:31:55,961
I don't know,
Wes was kind of mean.
1665
01:31:56,028 --> 01:31:58,163
Well, so am I.
1666
01:32:00,565 --> 01:32:02,034
Now, why don't you
just sit down here
1667
01:32:02,100 --> 01:32:04,236
and eat this nice supper
and wait it out?
1668
01:32:04,302 --> 01:32:06,080
Because I'm tired of being
the good little wife
1669
01:32:06,104 --> 01:32:08,440
who sits down
and waits things out.
1670
01:32:08,506 --> 01:32:10,208
Oh, he'll be back.
1671
01:32:10,275 --> 01:32:11,809
He might be drunk,
but he'll be back.
1672
01:32:11,876 --> 01:32:15,047
Last time I saw that blonde,
I booted her, didn't I?
1673
01:32:15,113 --> 01:32:16,148
'This time she's gonna--'
1674
01:32:16,214 --> 01:32:17,391
Sure must be nice to have a wife
1675
01:32:17,415 --> 01:32:19,317
that gets that mad about you.
1676
01:32:21,886 --> 01:32:24,022
You make a good pot roast.
1677
01:32:26,925 --> 01:32:29,061
Wow!
1678
01:32:34,632 --> 01:32:37,502
You may not need that
black lingerie after all.
1679
01:32:43,375 --> 01:32:47,345
* Who'll stir the gravy
when I'm gone darlin' baby *
1680
01:32:47,412 --> 01:32:51,216
* Who'll stir the gravy
when I'm gone *
1681
01:32:51,283 --> 01:32:54,219
* When I'm gone
to my long lonesome home *
1682
01:32:54,286 --> 01:32:56,821
I'm so thirsty, I can
drink a glass of water.
1683
01:32:56,888 --> 01:32:58,290
Don't you ever pass out?
1684
01:32:58,356 --> 01:32:59,924
Oh, liquor don't bother me.
1685
01:32:59,992 --> 01:33:01,302
* I'm going
to where the climate *
1686
01:33:01,326 --> 01:33:03,428
Red's going to teach her
how to sing.
1687
01:33:03,495 --> 01:33:06,298
Yeah, and I bet she could
learn real good, too.
1688
01:33:08,100 --> 01:33:09,934
* When I'm gone to my long *
1689
01:33:10,002 --> 01:33:11,836
- Hi, Jeff. Jump in.
- Hi, Louise.
1690
01:33:11,903 --> 01:33:13,105
- Hi, Ginny.
- Hello.
1691
01:33:13,171 --> 01:33:15,673
Hi. Hello, Alice.
1692
01:33:15,740 --> 01:33:17,375
Howdy, Booker.
1693
01:33:17,442 --> 01:33:20,245
* When I'm gone darlin' baby *
1694
01:33:20,312 --> 01:33:21,813
* Who'll hoe the corn.. *
1695
01:33:21,879 --> 01:33:22,880
Glad you showed up.
1696
01:33:22,947 --> 01:33:23,982
- Hi, honey.
- Hi.
1697
01:33:24,049 --> 01:33:25,450
Ain't you gonna kiss the bride?
1698
01:33:25,517 --> 01:33:27,461
Been years since I kissed
a bride, who's the lucky girl?
1699
01:33:27,485 --> 01:33:29,887
- Me.
- Rosemary and Al.
1700
01:33:29,954 --> 01:33:31,990
They just got hitched
about an hour ago.
1701
01:33:32,057 --> 01:33:33,067
- Really, Al?
- That's right.
1702
01:33:33,091 --> 01:33:34,235
Got the papers and everything.
1703
01:33:34,259 --> 01:33:35,760
- Congratulations.
- Thank you.
1704
01:33:35,827 --> 01:33:37,095
How about a real kiss now?
1705
01:33:37,162 --> 01:33:38,572
No, we better talk
to your husband about that.
1706
01:33:38,596 --> 01:33:39,831
Well, go right ahead.
1707
01:33:39,897 --> 01:33:42,734
You kiss a man's bride,
you know it means goodbye.
1708
01:33:42,800 --> 01:33:44,602
Goodbye, honey.
1709
01:33:47,539 --> 01:33:48,773
Hi, Louise.
1710
01:33:48,840 --> 01:33:50,642
* I'm goin' to where
the chilly winds *
1711
01:33:50,708 --> 01:33:54,879
* Don't blow darlin' baby
I'm goin' to where the.. *
1712
01:33:54,946 --> 01:33:56,914
Come on.
Have a drink with us.
1713
01:33:56,981 --> 01:33:58,483
- Any gin left?
- Sure, Wes.
1714
01:33:58,550 --> 01:34:00,252
Well, don't save it, man.
Pour it.
1715
01:34:01,586 --> 01:34:05,123
* I'm going to where
them chilly winds.. *
1716
01:34:05,190 --> 01:34:07,092
Who's going to be
champion bull rider this year?
1717
01:34:07,159 --> 01:34:09,294
- Why, you, honey.
- That's right.
1718
01:34:12,030 --> 01:34:14,066
Who can bronc ride
longer, bulldog better
1719
01:34:14,132 --> 01:34:15,933
calf rope quicker
than any man in this room?
1720
01:34:16,000 --> 01:34:18,270
- You, honey.
- Thanks.
1721
01:34:18,336 --> 01:34:19,837
- Hey, you drinking?
- Why, sure.
1722
01:34:19,904 --> 01:34:21,273
It's a party, isn't it?
1723
01:34:21,339 --> 01:34:22,874
- Oh.
- Here, honey.
1724
01:34:22,940 --> 01:34:24,442
- Wipe it off.
- What?
1725
01:34:24,509 --> 01:34:26,144
(Louise)
'You got something
on your face.'
1726
01:34:26,211 --> 01:34:28,180
- Oh.
- Let me, honey.
1727
01:34:29,514 --> 01:34:32,450
Now, that is some dress
she's wearing, ain't it, Louise?
1728
01:34:32,517 --> 01:34:36,121
Yeah, I can't tell whether
she's outside trying to get in
1729
01:34:36,188 --> 01:34:38,456
or inside trying to get out.
1730
01:34:38,523 --> 01:34:41,226
Here, honey, I'll finish the
repair work, you hold this.
1731
01:34:42,827 --> 01:34:46,598
I'll bet Babs thinks you're
pretty cute, don't you, honey?
1732
01:34:46,664 --> 01:34:47,865
Well, he is.
1733
01:34:47,932 --> 01:34:50,368
Yeah, that's what he is,
alright. Cute.
1734
01:34:50,435 --> 01:34:52,837
I got a real cute husband.
1735
01:34:52,904 --> 01:34:55,940
I'll bet Babs is just crazy
about other people's husbands.
1736
01:34:56,007 --> 01:34:58,009
What, Babs?
Oh, she's been married.
1737
01:34:58,076 --> 01:34:59,944
Twice.
1738
01:35:00,011 --> 01:35:02,046
Legally?
1739
01:35:02,114 --> 01:35:03,515
There we are. That's better.
1740
01:35:03,581 --> 01:35:06,084
Now you look almost
like the man I married.
1741
01:35:07,519 --> 01:35:09,954
Thank you, sugar, but
I can't let every little blonde
1742
01:35:10,021 --> 01:35:12,590
who comes along, kiss him
just because he's cute, can I?
1743
01:35:12,657 --> 01:35:14,826
- Why don't you lock him up?
- I wish I could.
1744
01:35:14,892 --> 01:35:17,329
But he's grown-up,
and he's making a lotta money.
1745
01:35:18,496 --> 01:35:20,398
But I ought to
do something, sugar.
1746
01:35:20,465 --> 01:35:22,500
That's your problem, honey.
1747
01:35:22,567 --> 01:35:24,035
Of course it is.
1748
01:35:24,102 --> 01:35:25,970
Do you think
this is a good idea?
1749
01:35:26,037 --> 01:35:28,706
[gasps]
Oh! Look at me.
1750
01:35:28,773 --> 01:35:32,110
Why, honey, you look just like
a faucet. Doesn't she, Wes?
1751
01:35:32,177 --> 01:35:34,312
What did you come for,
to start a fight?
1752
01:35:34,379 --> 01:35:35,880
I came up here
to stop you from making
1753
01:35:35,947 --> 01:35:38,250
a bigger fool out of yourself
than you naturally are.
1754
01:35:38,316 --> 01:35:39,651
(Wes)
'Thanks for telling me.'
1755
01:35:39,717 --> 01:35:43,421
Get going. Go on, get out!
This is my party!
1756
01:35:43,488 --> 01:35:44,789
I'll call the manager!
1757
01:35:44,856 --> 01:35:46,191
[screams]
1758
01:35:47,792 --> 01:35:49,727
Well, it's been a lovely party
1759
01:35:49,794 --> 01:35:51,696
and I've had a lovely time.
1760
01:35:52,930 --> 01:35:54,132
- Jeff?
- Yeah?
1761
01:35:54,199 --> 01:35:57,402
This lady just kicked us out.
1762
01:36:01,606 --> 01:36:03,875
Alright, cowboy.
Claim second money. Come on.
1763
01:36:03,941 --> 01:36:05,243
I told you once before tonight
1764
01:36:05,310 --> 01:36:07,579
stop sticking your nose
in my business.
1765
01:36:10,448 --> 01:36:12,950
Well, I picked up real
slow and real careful, didn't I?
1766
01:36:13,017 --> 01:36:15,753
I got married for a home.
Well, I sure got a home.
1767
01:36:15,820 --> 01:36:17,431
I wanted to get away from
workin' in a tamale joint--
1768
01:36:17,455 --> 01:36:19,957
All he was doing
was kissing a little blonde.
1769
01:36:20,024 --> 01:36:21,493
That's all.
It don't mean anything.
1770
01:36:21,559 --> 01:36:23,328
It won't look so terrible
tomorrow morning.
1771
01:36:23,395 --> 01:36:25,963
I don't wanna see him
tomorrow morning or any morning.
1772
01:36:26,030 --> 01:36:28,600
When he sobers up, he'll
drop down on all fours and say
1773
01:36:28,666 --> 01:36:30,178
"Honey, I'm sorry,"
and you'll forgive him.
1774
01:36:30,202 --> 01:36:31,503
- I won't.
- Sure, you will.
1775
01:36:31,569 --> 01:36:33,671
That's a wife's profession,
forgiving her husband.
1776
01:36:36,308 --> 01:36:38,009
Please help me.
1777
01:36:38,075 --> 01:36:39,644
- How?
- Get him away from here.
1778
01:36:39,711 --> 01:36:43,581
It's his only chance.
It's my only chance.
1779
01:36:43,648 --> 01:36:47,185
He puts on his own pants.
He buttons his own shirt.
1780
01:36:47,252 --> 01:36:48,829
If he knows how
to do that, he oughta know
1781
01:36:48,853 --> 01:36:50,355
enough to run his own life.
1782
01:36:50,422 --> 01:36:51,723
But he doesn't.
1783
01:36:51,789 --> 01:36:54,359
Either you beat the money,
or the money beats you.
1784
01:36:55,627 --> 01:36:58,630
That's all
you care about, the money.
1785
01:36:58,696 --> 01:37:00,097
When you're finished with Wes
1786
01:37:00,164 --> 01:37:02,400
you'll get yourself
another cowhand.
1787
01:37:02,467 --> 01:37:04,302
You're only thinking
of the money.
1788
01:37:04,369 --> 01:37:06,538
Just a minute,
let me tell you something.
1789
01:37:07,739 --> 01:37:09,541
When Wes first asked me
to come into this
1790
01:37:09,607 --> 01:37:12,277
maybe I told myself that
the money was making up my mind
1791
01:37:12,344 --> 01:37:16,314
but it wasn't.
I was lying a little, to myself.
1792
01:37:17,615 --> 01:37:20,818
The only thing that kept me
stringin' along was you.
1793
01:37:20,885 --> 01:37:23,221
'Hope's a funny thing.'
1794
01:37:23,288 --> 01:37:26,190
'You can have it even though
there ain't no reason for it.'
1795
01:37:27,425 --> 01:37:29,102
Now, you can tell me
to shut up and move on
1796
01:37:29,126 --> 01:37:31,463
just like anybody that comes
to your door and tries
1797
01:37:31,529 --> 01:37:33,565
to sell you something
you don't want.
1798
01:37:34,832 --> 01:37:36,043
'I'm just waiting
to hear what the'
1799
01:37:36,067 --> 01:37:38,336
'lady of the house has to say.'
1800
01:37:42,540 --> 01:37:43,540
I..
1801
01:37:46,578 --> 01:37:49,781
Don't...let Wes end up
the way you did.
1802
01:37:51,015 --> 01:37:53,418
You mean a washed-up,
beat-up bronc rider?
1803
01:37:53,485 --> 01:37:55,287
I didn't mean that.
1804
01:37:55,353 --> 01:37:57,255
All I meant was..
1805
01:37:57,322 --> 01:37:59,624
...don't let him
wind up crippled.
1806
01:38:02,427 --> 01:38:04,729
That's all you really
care about is Wes, is it?
1807
01:38:08,099 --> 01:38:09,267
Yes.
1808
01:38:11,068 --> 01:38:12,236
Sure.
1809
01:38:13,838 --> 01:38:15,449
It's funny how
the people you never figure
1810
01:38:15,473 --> 01:38:17,442
ought to be together always are.
1811
01:38:18,976 --> 01:38:21,779
Alright, Mrs. Merritt,
I'll go back and tell him.
1812
01:38:21,846 --> 01:38:24,682
I made my pitch.
The lady just didn't buy.
1813
01:38:24,749 --> 01:38:26,694
We'll come back here
after we close the joint, huh?
1814
01:38:26,718 --> 01:38:27,718
Okay.
1815
01:38:31,756 --> 01:38:33,567
I do think I ought
to kiss you just once though
1816
01:38:33,591 --> 01:38:35,527
for all the times, I won't.
1817
01:38:41,399 --> 01:38:43,368
Ain't that pretty.
1818
01:38:43,435 --> 01:38:46,604
Out here in the corridor
playing post office.
1819
01:38:46,671 --> 01:38:48,706
Somebody's going
to get real fed up with you
1820
01:38:48,773 --> 01:38:50,808
and beat your
head in with a rake handle.
1821
01:38:50,875 --> 01:38:51,909
Who, your friend?
1822
01:38:51,976 --> 01:38:53,144
That could be.
1823
01:38:53,210 --> 01:38:55,046
Be the first thing
you've ever did on your own
1824
01:38:55,112 --> 01:38:56,414
since I knew you.
1825
01:38:56,481 --> 01:38:57,525
All you've been
doing is draggin'
1826
01:38:57,549 --> 01:38:58,983
your foot in my stirrup.
1827
01:38:59,050 --> 01:39:01,986
You got anything to say to me
say it down at the stables.
1828
01:39:02,053 --> 01:39:04,956
Playing me for a sucker.
Taking half my dough. Why?
1829
01:39:05,022 --> 01:39:07,425
Because you ain't got
guts enough to ride yourself.
1830
01:39:07,492 --> 01:39:08,693
All that fancy double talk
1831
01:39:08,760 --> 01:39:10,495
about you being through
with rodeoing.
1832
01:39:10,562 --> 01:39:12,039
'You'll never
be through with rodeoing'
1833
01:39:12,063 --> 01:39:13,974
'as long as you got somebody's
shoulders to ride.'
1834
01:39:13,998 --> 01:39:16,067
You're yellow,
you ain't got guts enough
1835
01:39:16,133 --> 01:39:17,702
to ride a dead mule.
1836
01:39:22,106 --> 01:39:24,041
You bounce real good.
1837
01:39:30,782 --> 01:39:32,617
Bronc riders,
I never met a bronc rider yet
1838
01:39:32,684 --> 01:39:34,852
that wasn't a wild man.
1839
01:39:34,919 --> 01:39:36,263
But I suppose if they
weren't wild men
1840
01:39:36,287 --> 01:39:37,855
they wouldn't be bronc riders.
1841
01:39:39,190 --> 01:39:40,992
You still sure?
1842
01:39:43,728 --> 01:39:44,938
Ginny, you keep
an eye on Mrs. Merritt.
1843
01:39:44,962 --> 01:39:46,898
She's gonna need a place
to sleep tonight.
1844
01:39:49,667 --> 01:39:52,203
Remember once a party
in Butte, Montana.
1845
01:39:52,269 --> 01:39:53,705
Big hotel.
1846
01:39:53,771 --> 01:39:56,641
Fella's wife kissed another
fella and this fella..
1847
01:40:12,223 --> 01:40:14,502
(male announcer #1)
'Once again, it's my pleasure,
ladies and gentlemen'
1848
01:40:14,526 --> 01:40:16,193
'to describe to you
an outstanding event'
1849
01:40:16,260 --> 01:40:19,363
'in the world of sports.
The Annual Pendleton Roundup.'
1850
01:40:19,431 --> 01:40:23,200
'And passing before us now, an
exciting display of Old Glory.'
1851
01:40:23,267 --> 01:40:26,003
'Followed by our good friends
the Yumatella Indians.'
1852
01:40:26,070 --> 01:40:27,839
'Adding more color
to this review'
1853
01:40:27,905 --> 01:40:30,575
'the serpentine ride
by the cowboy contestants'
1854
01:40:30,642 --> 01:40:31,943
'in the center of the arena.'
1855
01:40:32,009 --> 01:40:33,978
'The Pendleton Roundup
should indeed be proud'
1856
01:40:34,045 --> 01:40:36,180
of the magnificent display
they're putting on
1857
01:40:36,247 --> 01:40:38,049
for us this afternoon.'
1858
01:40:38,115 --> 01:40:41,052
[instrumental music]
1859
01:40:46,390 --> 01:40:48,860
Gimme a Class 2, Larry.
1860
01:40:48,926 --> 01:40:50,895
- Hi, Jeff.
- What do you say, Bobby?
1861
01:40:51,796 --> 01:40:53,130
You sweetenin' up the kitty?
1862
01:40:53,197 --> 01:40:54,566
Get off his back.
1863
01:40:54,632 --> 01:40:55,709
You might be riding for second.
1864
01:40:55,733 --> 01:40:57,869
Well, I'm just kidding.
1865
01:41:04,308 --> 01:41:05,419
What do you think you're doing?
1866
01:41:05,443 --> 01:41:06,878
Now, what's it
look like I'm doing?
1867
01:41:06,944 --> 01:41:08,513
Signing up, huh?
1868
01:41:08,580 --> 01:41:10,548
Calf Roping,
Steer Tying, Bulldogging
1869
01:41:10,615 --> 01:41:11,749
Bareback, and Saddle Bronc.
1870
01:41:11,816 --> 01:41:13,951
Everything
but Ladies Trick Riding.
1871
01:41:16,120 --> 01:41:18,255
I owe you $350 entry fee.
1872
01:41:18,322 --> 01:41:19,390
Now, just a minute, Jeff.
1873
01:41:19,457 --> 01:41:20,668
Look, you letting
this little ruckus
1874
01:41:20,692 --> 01:41:21,959
with Wes get under your skin.
1875
01:41:22,026 --> 01:41:22,894
I'm surprised at you.
1876
01:41:22,960 --> 01:41:24,462
That's my business, gentlemen.
1877
01:41:24,529 --> 01:41:25,973
Hey, let's go get a beer
and talk this over.
1878
01:41:25,997 --> 01:41:27,398
All you gotta do
is take that money
1879
01:41:27,465 --> 01:41:29,601
and hand me
one of those numbers.
1880
01:41:40,177 --> 01:41:43,748
Hey, Jeff. You out
of your head or something?
1881
01:41:43,815 --> 01:41:44,982
You ain't rodeoed all season.
1882
01:41:45,049 --> 01:41:46,718
You're in no condition
to compete.
1883
01:41:46,784 --> 01:41:49,386
The only thing you've got
to worry about, Mr. Dawson
1884
01:41:49,453 --> 01:41:51,589
is keeping those chutes loaded.
1885
01:41:54,325 --> 01:41:56,260
While the boys are getting
ready for the show
1886
01:41:56,327 --> 01:41:59,030
we'd like to say a word
about our two rodeo judges.
1887
01:41:59,096 --> 01:42:01,966
'Judging your Pendleton Roundup
this year is Bob Pitten from'
1888
01:42:02,033 --> 01:42:05,570
'Amarillo, Texas and Ed Summers
from Tacoma, Washington.'
1889
01:42:05,637 --> 01:42:07,539
'These two men,
like all rodeo judges'
1890
01:42:07,605 --> 01:42:09,674
'are picked by
the cowboy contestants'
1891
01:42:09,741 --> 01:42:12,610
'chosen for their ability
as rodeo contestants'
1892
01:42:12,677 --> 01:42:15,046
'as well as
for their integrity.'
1893
01:42:15,112 --> 01:42:18,049
[instrumental music]
1894
01:42:20,952 --> 01:42:23,688
- Hey, Jeff.
- Yeah?
1895
01:42:23,755 --> 01:42:26,691
My good luck rope. Wouldn't
let nobody use 'em but you.
1896
01:42:26,758 --> 01:42:27,758
Thanks, Book.
1897
01:42:27,792 --> 01:42:28,832
Won the average four years
1898
01:42:28,893 --> 01:42:30,394
in a row at Calgary with them.
1899
01:42:30,461 --> 01:42:34,532
Set a record the boys have been
shooting at for 20 years, 9-3.
1900
01:42:34,599 --> 01:42:36,668
I'll be satisfied with 14 flat.
1901
01:42:36,734 --> 01:42:39,070
I hear you've gone
and signed up for four events.
1902
01:42:39,136 --> 01:42:40,536
Aw, quit yappin',
there ain't nobody
1903
01:42:40,572 --> 01:42:42,139
in the same class as you, Jeff.
1904
01:42:42,206 --> 01:42:44,375
Now, we're going to see
some records broke.
1905
01:42:44,441 --> 01:42:47,111
But you ain't competed all year.
1906
01:42:47,178 --> 01:42:49,681
Honey, I got told
two things yesterday.
1907
01:42:51,082 --> 01:42:52,516
One of 'em was
to keep my big nose
1908
01:42:52,584 --> 01:42:54,752
out of other people's business.
1909
01:42:54,819 --> 01:42:56,954
That's pretty
good advice all around.
1910
01:43:02,126 --> 01:43:05,062
[applause]
1911
01:43:09,033 --> 01:43:11,202
Our first contestant
in Calf Roping will be
1912
01:43:11,268 --> 01:43:13,671
Jeff McCloud of Bandera, Texas.
1913
01:43:13,738 --> 01:43:15,215
'Jeff's making his
first appearance after'
1914
01:43:15,239 --> 01:43:17,842
'a year's layoff
because of a leg injury.'
1915
01:43:17,909 --> 01:43:20,878
'I'm sure rodeo contestants
and rodeo fans alike'
1916
01:43:20,945 --> 01:43:23,114
'are happy to welcome
Jeff back to competition.'
1917
01:43:25,149 --> 01:43:28,085
[grunting]
1918
01:43:29,420 --> 01:43:32,556
[instrumental music]
1919
01:43:39,831 --> 01:43:41,699
'Guess he's
a little overanxious'
1920
01:43:41,766 --> 01:43:43,901
'but he's gonna try
for a second throw.'
1921
01:44:06,590 --> 01:44:09,661
- Hi, Rusty.
- You're goin' away.
1922
01:44:09,727 --> 01:44:11,228
Because of Wes?
1923
01:44:11,295 --> 01:44:13,665
No, honey, because of me.
1924
01:44:13,731 --> 01:44:15,299
Did you hear about Jeff?
1925
01:44:15,366 --> 01:44:16,834
No. Did he leave?
1926
01:44:16,901 --> 01:44:19,603
I wish he had.
He's gonna rodeo today.
1927
01:44:19,671 --> 01:44:21,906
He signed up for four events.
1928
01:44:21,973 --> 01:44:24,441
No matter what Booker
says, he ain't in shape.
1929
01:44:24,508 --> 01:44:26,143
Everybody knows it but Jeff.
1930
01:44:26,210 --> 01:44:28,946
They say he's just
doing it to show Wes.
1931
01:44:30,715 --> 01:44:31,916
No, that isn't it.
1932
01:44:31,983 --> 01:44:34,118
'Maybe it's because
he needs the day money.'
1933
01:44:36,253 --> 01:44:37,288
That isn't it, either.
1934
01:44:39,190 --> 01:44:41,959
- Where is he?
- Over at the chutes.
1935
01:44:42,026 --> 01:44:44,628
(male announcer #1)
'Wes Merritt
of Big Springs, Texas.'
1936
01:44:46,430 --> 01:44:49,366
[instrumental music]
1937
01:44:59,076 --> 01:45:02,714
'The time for Wes Merritt
is 21 and 4 tenth seconds.'
1938
01:45:02,780 --> 01:45:04,157
'It looks like
Jeff McCloud's going'
1939
01:45:04,181 --> 01:45:05,750
'all the way, this afternoon.'
1940
01:45:05,817 --> 01:45:07,551
'He's next up in Bulldogging.'
1941
01:45:07,618 --> 01:45:09,153
[grunts]
1942
01:45:09,220 --> 01:45:12,323
'And he's chosen for his hazer,
a lifelong friend.'
1943
01:45:12,389 --> 01:45:16,193
'An old-time rodeo great
of past years, Booker Davis.'
1944
01:45:16,260 --> 01:45:18,062
Man would be in trouble
if he got a front-hold
1945
01:45:18,129 --> 01:45:19,663
on his steers
as big as this one.
1946
01:45:19,731 --> 01:45:21,632
I reckon I can throw him
with a half nelson.
1947
01:45:21,699 --> 01:45:23,219
I'll be flyin'
when I get there, though
1948
01:45:23,267 --> 01:45:25,312
Books, so, I want you to have
him in shape to throw him right.
1949
01:45:25,336 --> 01:45:28,172
Don't worry, Jeff. If I have to,
I'll bump him right in your lap.
1950
01:45:30,341 --> 01:45:31,776
[grunts]
1951
01:45:33,644 --> 01:45:36,781
[instrumental music]
1952
01:45:44,889 --> 01:45:47,691
'Jeff's time,
11 and 6 tenth seconds.'
1953
01:45:48,760 --> 01:45:51,662
[applause]
1954
01:45:51,729 --> 01:45:53,464
Sure bedded him down in a hurry.
1955
01:45:53,530 --> 01:45:56,100
That's good enough
for day money in any man's show.
1956
01:45:56,167 --> 01:45:59,436
Thanks, Book. You had him
in there all the way for me.
1957
01:45:59,503 --> 01:46:01,949
(male announcer #2)
'To the chutes now,
for the Saddle Bronc riding.'
1958
01:46:01,973 --> 01:46:05,943
'Our first contestant, Bob
Elliott of Newhall, California.'
1959
01:46:08,379 --> 01:46:11,282
[instrumental music]
1960
01:46:11,348 --> 01:46:13,084
'Next out, Wes Merritt.'
1961
01:46:13,150 --> 01:46:15,753
'Wes is going to try his hand
on one of Al Dawson's'
1962
01:46:15,820 --> 01:46:17,521
'top broncs, Black Widow.'
1963
01:46:17,588 --> 01:46:19,523
Outside.
1964
01:46:19,590 --> 01:46:21,192
[grunts]
1965
01:46:22,426 --> 01:46:25,362
[instrumental music]
1966
01:46:36,440 --> 01:46:38,042
'We're taking you
over to Chute 8'
1967
01:46:38,109 --> 01:46:40,444
'where Pete Fox
from Rapid City, South Dakota'
1968
01:46:40,511 --> 01:46:42,313
'is coming out on War Paint.'
1969
01:46:42,379 --> 01:46:45,316
[instrumental music]
1970
01:46:47,684 --> 01:46:50,822
'Looks like War Paint's
really on the warpath today.'
1971
01:46:50,888 --> 01:46:52,824
'Tough break, Pete.'
1972
01:46:58,462 --> 01:47:01,398
I think Red just stayed
out too late last night.
1973
01:47:01,465 --> 01:47:03,234
Oh, he did pretty good.
1974
01:47:05,903 --> 01:47:08,005
Hear you entered
in the Saddle Bronc riding.
1975
01:47:08,072 --> 01:47:09,807
Well, you heard right.
1976
01:47:09,874 --> 01:47:11,275
Picked a tough horse.
1977
01:47:11,342 --> 01:47:13,177
I remember saying
the same thing to Wes.
1978
01:47:13,244 --> 01:47:14,678
I can handle anything he can.
1979
01:47:14,745 --> 01:47:17,281
Look, if you got any brains,
use them. Everybody knows Wes.
1980
01:47:17,348 --> 01:47:19,550
- Ain't in same class with you.
- Everybody but me.
1981
01:47:19,616 --> 01:47:21,194
(male announcer #2)
'Now, we go to Chute Number 6'
1982
01:47:21,218 --> 01:47:23,520
'where Jeff McCloud'
of Bandera, Texas'
1983
01:47:23,587 --> 01:47:25,656
'the former Saddle Bronc
Champion of the world'
1984
01:47:25,722 --> 01:47:29,160
'is gonna come out on a little
horse called Lightning Rod.'
1985
01:47:40,704 --> 01:47:42,840
Good luck.
1986
01:47:48,946 --> 01:47:50,081
Alright, let me out.
1987
01:47:50,147 --> 01:47:53,284
[instrumental music]
1988
01:48:04,295 --> 01:48:06,330
(male announcer #1)
'Look at that cowboy stick!'
1989
01:48:06,397 --> 01:48:08,099
'A great ride.'
1990
01:48:12,503 --> 01:48:14,105
He's the best.
1991
01:48:14,171 --> 01:48:15,506
He's much of a man.
1992
01:48:17,574 --> 01:48:21,245
(male announcer #1)
'Our pickup men seem to be
having trouble getting to Jeff.'
1993
01:48:22,579 --> 01:48:24,024
(male announcer #2)
'Jeff McCloud's in trouble.'
1994
01:48:24,048 --> 01:48:26,918
[screaming]
1995
01:48:28,085 --> 01:48:30,487
'And he's got his foot
caught in the stirrup.'
1996
01:48:33,357 --> 01:48:36,293
[horse grunting]
1997
01:48:41,598 --> 01:48:43,234
- Get him on that stretcher.
- Yeah.
1998
01:48:43,300 --> 01:48:45,569
Hey, how are you?
Jeff, we're here now.
1999
01:48:50,807 --> 01:48:54,078
(male announcer #1)
'Over at Chute 2, Craig Bentley
of Salinas, California'
2000
01:48:54,145 --> 01:48:56,013
'is comin' out on The Drifter.'
2001
01:48:57,014 --> 01:49:00,151
[instrumental music]
2002
01:49:08,892 --> 01:49:10,061
In here, boys.
2003
01:49:11,362 --> 01:49:13,297
(male announcer #2)
'Out of Chute Number 2'
2004
01:49:13,364 --> 01:49:16,233
'Wes Merritt,
Big Springs, Texas.'
2005
01:49:22,039 --> 01:49:24,175
(male #1)
'Come on, Wes. You're next out.'
2006
01:49:43,294 --> 01:49:45,429
What were you trying to prove?
2007
01:49:46,630 --> 01:49:48,565
Prove?
2008
01:49:50,934 --> 01:49:53,137
I used to make my own money.
2009
01:49:53,204 --> 01:49:56,140
I used buy my own whiskey,
take my own falls.
2010
01:49:57,674 --> 01:50:00,011
Fella just likes to know
if he can still do it.
2011
01:50:03,180 --> 01:50:05,082
Isn't one man enough
for you to worry about?
2012
01:50:06,517 --> 01:50:09,853
H-he ain't bad hurt. He's just
trying to show how tough he is.
2013
01:50:09,920 --> 01:50:11,222
Broken rib. That's nothin'.
2014
01:50:11,288 --> 01:50:13,090
- I remember--
- 'I told you to lay still.'
2015
01:50:13,157 --> 01:50:14,958
Oh, he's tough.
2016
01:50:15,026 --> 01:50:17,361
(male #1)
'That rib's
sticking through his lung.'
2017
01:50:20,231 --> 01:50:21,832
You're nothing but a no-good
2018
01:50:21,898 --> 01:50:24,801
washed-out, beat-up bronc rider.
2019
01:50:24,868 --> 01:50:26,237
All you know
is how to bust a gut
2020
01:50:26,303 --> 01:50:28,005
and that's all you'll ever know.
2021
01:50:28,072 --> 01:50:31,342
The more bones you break, the
bigger man you think you are.
2022
01:50:33,444 --> 01:50:37,314
(male announcer #1)
'And now, George Steve,
from Carson City, Nevada'
2023
01:50:39,250 --> 01:50:40,417
That's right.
2024
01:50:41,852 --> 01:50:45,689
Broken bones, broken bottles,
broken everything.
2025
01:50:48,359 --> 01:50:50,361
There never was a bronc
that couldn't be rode.
2026
01:50:50,427 --> 01:50:53,897
There never was a cowboy
that couldn't be throwed.
2027
01:50:53,964 --> 01:50:56,100
Guys like me last forever.
2028
01:51:17,588 --> 01:51:18,588
[sobs]
2029
01:51:30,967 --> 01:51:33,104
How's Jeff?
2030
01:51:34,138 --> 01:51:36,273
He's dead.
2031
01:51:43,347 --> 01:51:45,858
(male announcer #1)
'Wes Merritt of Big Springs,
Texas, coming out of'
2032
01:51:45,882 --> 01:51:49,320
'Chute Number 3,
on a horse called Meditation.'
2033
01:51:49,386 --> 01:51:51,355
Pass, Wes Merritt.
2034
01:51:53,357 --> 01:51:55,492
(male announcer #1)
'Pass, Wes Merritt.'
2035
01:51:57,194 --> 01:52:00,331
[instrumental music]
2036
01:52:08,172 --> 01:52:09,640
(Booker)
'Hey, Wes.'
2037
01:52:09,706 --> 01:52:12,476
You couldn't use a couple
extra hands, could you?
2038
01:52:19,015 --> 01:52:21,818
Sure, Booker. Come on.
2039
01:52:23,120 --> 01:52:25,656
Rusty, me and you's
going back to Texas.
2040
01:52:25,722 --> 01:52:27,358
(male announcer #2)
'Now, our next rider'
2041
01:52:27,424 --> 01:52:29,960
'Rocky Davis
from Austin, Nevada'
2042
01:52:30,026 --> 01:52:31,795
'coming out on Quicksand.'
2043
01:52:31,862 --> 01:52:34,531
'This is Rocky Davis'
first time up on the circuit'
2044
01:52:34,598 --> 01:52:37,568
'so, let's give him
a warm welcome with a big hand.'
2045
01:52:38,735 --> 01:52:41,672
[applause]
2046
01:52:43,874 --> 01:52:46,810
[instrumental music]148991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.