All language subtitles for The.Good.Neighbor.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,116 --> 00:00:25,791
♪♪
2
00:00:25,793 --> 00:00:35,467
♪♪
3
00:00:35,469 --> 00:00:44,546
♪♪
4
00:00:45,980 --> 00:00:55,988
♪♪
5
00:00:55,990 --> 00:00:59,057
[ Water sloshing ]
6
00:00:59,059 --> 00:01:09,067
♪♪
7
00:01:09,069 --> 00:01:19,077
♪♪
8
00:01:19,079 --> 00:01:29,087
♪♪
9
00:01:29,089 --> 00:01:39,097
♪♪
10
00:01:39,099 --> 00:01:41,701
[ Boat creaking ]
11
00:01:41,703 --> 00:01:51,711
♪♪
12
00:01:51,713 --> 00:02:00,620
♪♪
13
00:02:00,622 --> 00:02:02,220
-[ Gasps ]
14
00:02:02,222 --> 00:02:04,458
[ Plane flies overhead ]
15
00:02:06,894 --> 00:02:08,226
[ Exhales sharply ]
16
00:02:08,228 --> 00:02:11,797
[ Indistinct announcement
over PA ]
17
00:02:11,799 --> 00:02:17,937
♪♪
18
00:02:17,939 --> 00:02:20,138
[ Plane flies overhead ]
19
00:02:20,140 --> 00:02:28,047
♪♪
20
00:02:28,049 --> 00:02:29,882
-David Stevens?
-Yeah.
21
00:02:29,884 --> 00:02:31,083
[ Clears throat ]
22
00:02:31,085 --> 00:02:40,893
♪♪
23
00:02:40,895 --> 00:02:43,463
[ Camera shutter clicks ]
24
00:02:45,265 --> 00:02:47,967
You from Riga?
It's my first time.
25
00:02:47,969 --> 00:02:53,139
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
26
00:02:53,141 --> 00:03:02,615
♪♪
27
00:03:02,617 --> 00:03:05,117
[ Camera shutter clicking ]
28
00:03:05,119 --> 00:03:06,986
[ Whistles ]
29
00:03:06,988 --> 00:03:16,996
♪♪
30
00:03:16,998 --> 00:03:23,836
♪♪
31
00:03:23,838 --> 00:03:26,138
[ Trunk door closes ]
32
00:03:26,140 --> 00:03:33,679
♪♪
33
00:03:33,681 --> 00:03:35,447
[ Chuckles ]
-Good to see you,
34
00:03:35,449 --> 00:03:36,716
you old rattlesnake.
-Ohh!
35
00:03:36,718 --> 00:03:38,316
-David, how you doing?
-Grant!
36
00:03:38,318 --> 00:03:40,119
-Good. How was your flight, man?
37
00:03:40,121 --> 00:03:42,655
-Oh, it was good.
-Good!
38
00:03:42,657 --> 00:03:46,525
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
39
00:03:46,527 --> 00:03:48,994
but they assure me
they'll be out in a few weeks,
40
00:03:48,996 --> 00:03:51,396
and then we can get you
closer to town.
41
00:03:51,398 --> 00:03:53,666
-No, it's -- it's fine.
Really, Grant.
42
00:03:53,668 --> 00:03:56,569
-But it still needs
a lot of work, the exterior.
43
00:03:56,571 --> 00:03:59,205
-I think it's --
I think it's beautiful, really.
44
00:03:59,207 --> 00:04:01,406
I like it.
-Good. Well, the office
45
00:04:01,408 --> 00:04:03,374
is walkable from the train,
46
00:04:03,376 --> 00:04:06,244
and there's a train station
very close by.
47
00:04:06,246 --> 00:04:08,714
Or else you could use
my other car,
48
00:04:08,716 --> 00:04:12,017
which is in the, uh, garage,
if you need to.
49
00:04:12,019 --> 00:04:13,853
You'll get the lay of the land.
50
00:04:13,855 --> 00:04:15,353
-You know, I just want to say
thank you
51
00:04:15,355 --> 00:04:16,856
for setting this up, Grant,
really.
52
00:04:16,858 --> 00:04:19,525
It's -- I'm excited for
some change, you know?
53
00:04:19,527 --> 00:04:21,594
-Well, don't be too excited.
54
00:04:21,596 --> 00:04:24,362
I need you to serve
as a swing writer.
55
00:04:24,364 --> 00:04:26,331
I know it's a step down
for you now,
56
00:04:26,333 --> 00:04:28,200
but, uh, we'll get you
into the system,
57
00:04:28,202 --> 00:04:30,236
and we'll go from there.
-Okay. That's --
58
00:04:30,238 --> 00:04:32,571
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
59
00:04:32,573 --> 00:04:35,241
You know me.
Alright.
60
00:04:35,243 --> 00:04:45,084
♪♪
61
00:04:45,086 --> 00:04:54,927
♪♪
62
00:04:54,929 --> 00:04:57,464
♪♪
63
00:05:04,071 --> 00:05:07,575
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
64
00:05:13,981 --> 00:05:16,816
Excuse me. Sorry, I'm lost.
[ Chuckles ]
65
00:05:16,818 --> 00:05:18,953
Hi. I'm David.
-David Stevens.
66
00:05:22,590 --> 00:05:24,992
-[ Chuckles ] Uh...
67
00:05:27,662 --> 00:05:30,328
-Your desk is over there.
68
00:05:30,330 --> 00:05:32,600
-Thank you.
69
00:05:34,936 --> 00:05:37,603
-Hi.
-Hi.
70
00:05:37,605 --> 00:05:40,440
[ Conversations continue ]
71
00:05:41,642 --> 00:05:44,143
Hey, how you doing, man?
-Good.
72
00:05:44,145 --> 00:05:46,411
-Yeah? Alright.
73
00:05:46,413 --> 00:05:49,447
-So, you met Iris? Hmm?
74
00:05:49,449 --> 00:05:52,785
-Yeah, I did.
-She's amazing.
75
00:05:52,787 --> 00:05:54,854
I mean, if you're looking.
76
00:05:54,856 --> 00:05:56,121
-[ Chuckles ]
77
00:05:56,123 --> 00:05:58,257
Noted.
78
00:05:58,259 --> 00:06:03,963
[ Bell tolling ]
79
00:06:03,965 --> 00:06:06,701
[ Insects chirping ]
80
00:06:29,223 --> 00:06:31,125
Oh.
81
00:06:34,662 --> 00:06:37,229
[ Engine sputters ]
82
00:06:37,231 --> 00:06:39,331
[ Sighs ] Come on.
83
00:06:39,333 --> 00:06:42,402
[ Sputtering continues ]
84
00:06:59,186 --> 00:07:01,555
[ Doorbell buzzes ]
85
00:07:06,560 --> 00:07:08,260
-[ Speaks Latvian ]
-Hi.
86
00:07:08,262 --> 00:07:10,329
I'm sorry to bother you.
Um...
87
00:07:10,331 --> 00:07:13,332
[ Speaks Latvian ]
88
00:07:13,334 --> 00:07:14,700
[ Both chuckle ]
89
00:07:14,702 --> 00:07:16,669
-Hello. I'm Robert.
90
00:07:16,671 --> 00:07:18,037
-Oh, you're British.
91
00:07:18,039 --> 00:07:19,872
-Yeah, my mom was.
I went to school there.
92
00:07:19,874 --> 00:07:22,541
-Okay.
-And you're a hamster.
93
00:07:22,543 --> 00:07:24,677
-Is that what I said?
94
00:07:24,679 --> 00:07:27,713
-Yeah. [ Speaks Latvian ]
95
00:07:27,715 --> 00:07:29,581
How can I help you, David?
96
00:07:29,583 --> 00:07:31,216
-Uh, I can't seem to
get my car started.
97
00:07:31,218 --> 00:07:33,886
I was wondering if you had
a gas can that I could borrow.
98
00:07:33,888 --> 00:07:35,754
-Oh, I think I can do a little
bit better than that --
99
00:07:35,756 --> 00:07:37,122
give you some actual gas.
100
00:07:37,124 --> 00:07:39,391
Come in.
-Oh. That's amazing. Thank you.
101
00:07:39,393 --> 00:07:41,226
-Excuse the mess.
102
00:07:41,228 --> 00:07:44,897
Do you want a beer or something?
-Oh, no. Maybe another time.
103
00:07:44,899 --> 00:07:47,533
I just really want to
get the car sorted.
104
00:07:47,535 --> 00:07:49,467
-Right.
105
00:07:49,469 --> 00:07:50,703
-[ Sighs ]
106
00:07:50,705 --> 00:07:53,574
[ Dog barking in distance ]
107
00:07:59,313 --> 00:08:01,380
[ Door closes ]
108
00:08:01,382 --> 00:08:02,915
[ Footsteps approach ]
109
00:08:02,917 --> 00:08:04,383
-Here you go.
110
00:08:04,385 --> 00:08:06,285
-Alright. Thank you.
111
00:08:06,287 --> 00:08:07,886
Did you catch that?
112
00:08:07,888 --> 00:08:10,089
-Yes, I did.
-Huh.
113
00:08:10,091 --> 00:08:12,124
-You fish?
-Oh, no.
114
00:08:12,126 --> 00:08:15,060
As a kid, uh,
I wasn't very good at it.
115
00:08:15,062 --> 00:08:17,296
Okay, uh, thank you...
-Welcome.
116
00:08:17,298 --> 00:08:18,664
-...for this.
117
00:08:18,666 --> 00:08:21,567
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
118
00:08:21,569 --> 00:08:24,670
-No problem.
I know where you live.
119
00:08:24,672 --> 00:08:27,508
-[ Speaks Latvian ] Right?
-[ Speaks Latvian ]
120
00:08:35,282 --> 00:08:36,615
-[ Sighs ]
121
00:08:36,617 --> 00:08:38,183
[ Engine sputtering ]
122
00:08:38,185 --> 00:08:40,452
Come on, you piece of shit.
123
00:08:40,454 --> 00:08:42,454
[ Clicks tongue ]
124
00:08:42,456 --> 00:08:44,125
[ Car door closes ]
125
00:08:46,494 --> 00:08:49,428
[ Sighing ] Alright.
126
00:08:49,430 --> 00:08:51,098
What the fuck?
127
00:08:53,801 --> 00:08:55,434
-[ Knocks on glass ]
128
00:08:55,436 --> 00:08:57,169
David, do you need a hand?
129
00:08:57,171 --> 00:08:59,471
Hey. Um...
130
00:08:59,473 --> 00:09:01,142
Yeah.
131
00:09:03,010 --> 00:09:06,145
-The fuse box is good.
-Mm-hmm.
132
00:09:06,147 --> 00:09:08,647
Are you a mechanic?
133
00:09:08,649 --> 00:09:10,149
-Me?
-Yeah.
134
00:09:10,151 --> 00:09:11,483
-I'm a nurse.
135
00:09:11,485 --> 00:09:13,819
I work for
a mobile nursing unit.
136
00:09:13,821 --> 00:09:16,955
-Wow, that sounds rewarding
-It's an odd job, really.
137
00:09:16,957 --> 00:09:20,793
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
138
00:09:20,795 --> 00:09:23,462
What about you?
-I'm a journalist, yeah.
139
00:09:23,464 --> 00:09:25,532
-Oh, really?
-Mm-hmm.
140
00:09:25,534 --> 00:09:27,232
-Have you written
anything I've read?
141
00:09:27,234 --> 00:09:30,669
-No, probably not.
Just mostly U.S. news.
142
00:09:30,671 --> 00:09:34,507
-[ Grunts ] Okay.
Try it now.
143
00:09:34,509 --> 00:09:35,707
[ Engine starts ]
144
00:09:35,709 --> 00:09:37,676
-[ Laughs ]
-Take it for a ride,
145
00:09:37,678 --> 00:09:41,046
let the gas go through.
-Yeah.
146
00:09:41,048 --> 00:09:43,148
Hey, uh, I'm not really good
with cars.
147
00:09:43,150 --> 00:09:45,818
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
148
00:09:45,820 --> 00:09:48,320
-Alright.
[ Closes car hood ]
149
00:09:48,322 --> 00:09:57,863
♪♪
150
00:09:57,865 --> 00:10:02,334
[ Engine revving ]
151
00:10:02,336 --> 00:10:04,203
Car sounds good.
152
00:10:04,205 --> 00:10:06,338
-Mm-hmm.
153
00:10:06,340 --> 00:10:08,207
-So did you come here alone?
154
00:10:08,209 --> 00:10:09,908
-Yeah, just me.
155
00:10:09,910 --> 00:10:11,544
-No wife, no girlfriend,
nothing?
156
00:10:11,546 --> 00:10:14,379
-Nah.
157
00:10:14,381 --> 00:10:15,714
No, we're done, you know?
158
00:10:15,716 --> 00:10:17,282
It's kind of the reason
why I'm here.
159
00:10:17,284 --> 00:10:19,918
-I'm sorry. Fuck.
-No, that's alright.
160
00:10:19,920 --> 00:10:22,888
-[ Sighs ]
-Yeah, she...
161
00:10:22,890 --> 00:10:25,791
She dumped me because
I wasn't ready to get married,
162
00:10:25,793 --> 00:10:29,294
and then she ran off
with my best friend.
163
00:10:29,296 --> 00:10:32,565
-I don't think
he was your
best friend.
164
00:10:32,567 --> 00:10:35,634
-[ Laughs ]
Yeah, I guess not.
165
00:10:35,636 --> 00:10:40,072
-You know, from suffering
comes happiness.
166
00:10:40,074 --> 00:10:43,075
You have to believe
you'll be alright.
167
00:10:43,077 --> 00:10:45,477
The universe will take care
of the rest.
168
00:10:45,479 --> 00:10:46,879
-Mm.
169
00:10:46,881 --> 00:10:50,583
-Or something. I mean,
what the fuck do I know?
170
00:10:50,585 --> 00:10:51,850
-[ Laughs ]
171
00:10:51,852 --> 00:10:53,418
No, I like that, I like that.
172
00:10:53,420 --> 00:10:56,288
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
173
00:10:56,290 --> 00:11:01,093
♪♪
174
00:11:01,095 --> 00:11:03,230
[ Sighs ]
175
00:11:05,966 --> 00:11:08,501
[ Sighs ]
176
00:11:08,503 --> 00:11:10,269
[ Clicks tongue ]
177
00:11:10,271 --> 00:11:13,438
♪♪
178
00:11:13,440 --> 00:11:16,110
[ Birds chirping ]
179
00:11:18,647 --> 00:11:21,280
[ Horn honks ]
180
00:11:21,282 --> 00:11:22,515
[ Knock on door ]
181
00:11:22,517 --> 00:11:24,950
-Come in.
-Hey.
182
00:11:24,952 --> 00:11:26,519
-Hey!
-So I'm going to head out.
183
00:11:26,521 --> 00:11:29,788
Uh, I sent you that
money laundering piece.
184
00:11:29,790 --> 00:11:31,790
-Great. Great.
I-I'll have a look.
185
00:11:31,792 --> 00:11:33,626
-Okay, cool.
186
00:11:33,628 --> 00:11:38,631
Hey, uh, if you're up for it
later, drinks, my treat.
187
00:11:38,633 --> 00:11:41,266
-Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
188
00:11:41,268 --> 00:11:44,203
but I got this, uh,
phone interview from Boston.
189
00:11:44,205 --> 00:11:47,039
It's probably going to go late.
-Okay. Sure. It's no problem.
190
00:11:47,041 --> 00:11:49,474
-Take a rain check.
-Yeah.
191
00:11:49,476 --> 00:11:51,343
See you tomorrow.
192
00:11:51,345 --> 00:11:53,312
-...Pieces of leaves
with their jaws.
193
00:11:53,314 --> 00:11:56,281
The [indistinct] are
transported back to the nest,
194
00:11:56,283 --> 00:11:59,519
where they are processed
into a nutritional substrate
195
00:11:59,521 --> 00:12:02,788
for their subterranean
fungus gardens.
196
00:12:02,790 --> 00:12:06,325
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
197
00:12:06,327 --> 00:12:10,829
that appears to be rewriting
the insect evolution.
198
00:12:10,831 --> 00:12:12,731
But we still don't...
199
00:12:12,733 --> 00:12:14,833
-[ Humming ]
200
00:12:14,835 --> 00:12:21,340
[ Man speaking indistinctly
on TV ]
201
00:12:21,342 --> 00:12:26,679
♪♪
202
00:12:26,681 --> 00:12:28,548
[ Water stops ]
203
00:12:28,550 --> 00:12:30,182
-David.
-Hey.
204
00:12:30,184 --> 00:12:32,050
-Hey.
-What are you up to?
205
00:12:32,052 --> 00:12:33,885
-Watching TV.
-Yeah?
206
00:12:33,887 --> 00:12:35,588
You wanna go grab a drink?
-Now?
207
00:12:35,590 --> 00:12:38,357
-Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
208
00:12:38,359 --> 00:12:40,693
-Alright.
209
00:12:40,695 --> 00:12:43,330
I'll throw something on.
-Okay.
210
00:12:44,932 --> 00:12:48,737
[ Engine revs ]
211
00:12:50,037 --> 00:12:52,871
[ Dance music plays ]
212
00:12:52,873 --> 00:12:59,746
♪♪
213
00:12:59,748 --> 00:13:02,381
[ Cheering ]
214
00:13:02,383 --> 00:13:10,389
♪♪
215
00:13:10,391 --> 00:13:12,057
-To the universe.
216
00:13:12,059 --> 00:13:14,627
-Yeah, the universe.
217
00:13:14,629 --> 00:13:16,729
[ Speaks Latvian ]
218
00:13:16,731 --> 00:13:20,232
Hey, listen, I've read
a couple of your articles.
219
00:13:20,234 --> 00:13:22,901
You write well.
-Thank you.
220
00:13:22,903 --> 00:13:25,037
Thank you for reading.
-Yeah.
221
00:13:25,039 --> 00:13:27,573
Doesn't make you feel good?
-No.
222
00:13:27,575 --> 00:13:29,709
-Cheers.
223
00:13:29,711 --> 00:13:31,810
[ Glasses clink ]
224
00:13:31,812 --> 00:13:34,614
♪♪
225
00:13:34,616 --> 00:13:36,783
[ Cheering ]
226
00:13:36,785 --> 00:13:46,759
♪♪
227
00:13:46,761 --> 00:13:56,468
♪♪
228
00:13:56,470 --> 00:13:59,940
-I'll have another one.
Thank you.
229
00:14:02,843 --> 00:14:05,446
I'd like a drink.
What is it?
230
00:14:06,480 --> 00:14:09,816
-It's called
a short trip to hell.
231
00:14:09,818 --> 00:14:12,785
Short trip to --
I like the sound of that.
232
00:14:12,787 --> 00:14:15,289
-Want a sip?
233
00:14:17,991 --> 00:14:21,594
One's good, but the second,
you might regret it.
234
00:14:21,596 --> 00:14:24,296
-Well, I'll buy the next round,
then.
235
00:14:24,298 --> 00:14:27,432
-This is my...third, I think.
236
00:14:27,434 --> 00:14:29,368
-[ Laughs ]
237
00:14:29,370 --> 00:14:30,703
I'm David.
238
00:14:30,705 --> 00:14:32,871
-Janine.
-Janine?
239
00:14:32,873 --> 00:14:34,807
I like your bracelet, Janine.
240
00:14:34,809 --> 00:14:37,643
-That? Just my cycling ID.
241
00:14:37,645 --> 00:14:39,612
-What?
-It's for my bike.
242
00:14:39,614 --> 00:14:41,012
I cycle everywhere.
243
00:14:41,014 --> 00:14:44,216
It's got emergency contacts
and stuff.
244
00:14:44,218 --> 00:14:46,353
American?
245
00:14:47,354 --> 00:14:49,287
-Mm-hmm.
246
00:14:49,289 --> 00:14:52,124
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
247
00:14:52,126 --> 00:14:54,025
-Soul searching.
-Ah, soul.
248
00:14:54,027 --> 00:14:56,995
-I'm from London originally.
249
00:14:56,997 --> 00:14:59,464
-Um, are you with anyone?
250
00:14:59,466 --> 00:15:02,033
-I met some friends earlier,
but they've gone.
251
00:15:02,035 --> 00:15:04,506
What about you?
-Yeah.
252
00:15:07,207 --> 00:15:10,008
A friend. He's here somewhere.
-Yeah, sure.
253
00:15:10,010 --> 00:15:12,911
You don't have to make things
up. You're better than that.
254
00:15:12,913 --> 00:15:15,581
-I'm not. I'm not.
-Convince me.
255
00:15:15,583 --> 00:15:17,416
Come on.
256
00:15:17,418 --> 00:15:27,426
♪♪
257
00:15:27,428 --> 00:15:37,436
♪♪
258
00:15:37,438 --> 00:15:47,446
♪♪
259
00:15:47,448 --> 00:15:57,456
♪♪
260
00:15:57,458 --> 00:16:07,466
♪♪
261
00:16:07,468 --> 00:16:16,742
♪♪
262
00:16:16,744 --> 00:16:19,077
You've got my number. Call me.
263
00:16:19,079 --> 00:16:22,447
-I'll buy you another drink --
water, anything.
264
00:16:22,449 --> 00:16:26,621
-Another time. I have to get up
early in the morning for work.
265
00:16:28,088 --> 00:16:29,924
-Don't go.
266
00:16:32,894 --> 00:16:35,126
-Yes?
267
00:16:35,128 --> 00:16:36,729
-Now you got my number.
268
00:16:36,731 --> 00:16:38,831
-[ Chuckles ] Right.
269
00:16:38,833 --> 00:16:43,803
♪♪
270
00:16:43,805 --> 00:16:46,506
-[ Speaks Latvian ]
-Uh, yes. [ Speaks Latvian ]
271
00:16:46,508 --> 00:16:49,609
-[ Speaks Latvian ]
-I'm sorry to leave you hanging.
272
00:16:49,611 --> 00:16:52,277
I just met
the most amazing girl.
273
00:16:52,279 --> 00:16:53,445
-Oh, yeah?
-Yeah.
274
00:16:53,447 --> 00:16:54,847
-Did you get her number?
-I did.
275
00:16:54,849 --> 00:16:56,949
-Good. Let's go.
276
00:16:56,951 --> 00:16:59,186
[ Cheering ]
277
00:17:05,158 --> 00:17:08,126
Do you want to go for
another beer or something?
278
00:17:08,128 --> 00:17:10,028
-I got to work tomorrow.
I wish I could.
279
00:17:10,030 --> 00:17:12,197
-[ Sighs ]
-[ Clears throat ]
280
00:17:12,199 --> 00:17:13,866
[ Tires squeal ]
281
00:17:13,868 --> 00:17:16,101
[ Insects chirping ]
282
00:17:16,103 --> 00:17:18,540
[ Engine revving ]
283
00:17:24,311 --> 00:17:26,311
I don't think you should smoke
in this car.
284
00:17:26,313 --> 00:17:29,147
-I'm sorry, man.
-No, it's all good. Here.
285
00:17:29,149 --> 00:17:31,116
[ Radio playing ]
286
00:17:31,118 --> 00:17:33,320
Alright.
287
00:17:35,188 --> 00:17:36,822
-[ Speaks indistinctly ]
-Mm.
288
00:17:36,824 --> 00:17:38,658
-Do you know how to work this?
[ Static ]
289
00:17:38,660 --> 00:17:41,527
-No, that's the wrong button.
Oh, shit.
290
00:17:41,529 --> 00:17:43,863
[ Radio tuning ]
291
00:17:43,865 --> 00:17:45,063
-Watch out!
292
00:17:45,065 --> 00:17:46,966
[ Tires squeal ]
293
00:17:46,968 --> 00:17:49,067
[ Brakes screech ]
294
00:17:49,069 --> 00:17:53,005
-[ Breathing heavily ]
295
00:17:53,007 --> 00:17:55,675
-David, we hit something.
296
00:17:55,677 --> 00:17:57,743
-What?
297
00:17:57,745 --> 00:17:59,344
[ Insects chirping ]
298
00:17:59,346 --> 00:18:00,748
[ Car door opens ]
299
00:18:03,685 --> 00:18:06,018
♪♪
300
00:18:06,020 --> 00:18:07,419
[ Car door opens ]
301
00:18:07,421 --> 00:18:10,155
♪♪
302
00:18:10,157 --> 00:18:12,858
[ Car door closes ]
303
00:18:12,860 --> 00:18:21,701
♪♪
304
00:18:21,703 --> 00:18:23,101
-Shit.
305
00:18:23,103 --> 00:18:25,203
J-Janine?
306
00:18:25,205 --> 00:18:27,873
Janine? What the fuck?
307
00:18:27,875 --> 00:18:30,243
What the fuck?
308
00:18:31,713 --> 00:18:34,214
-Move away.
309
00:18:36,551 --> 00:18:37,750
-Robert?
310
00:18:37,752 --> 00:18:39,787
-She's not breathing.
311
00:18:41,556 --> 00:18:43,956
[ Blows ]
312
00:18:43,958 --> 00:18:47,893
♪♪
313
00:18:47,895 --> 00:18:50,295
Ooh, come on. Come on.
314
00:18:50,297 --> 00:18:53,231
-Robert, what's wrong with her?
-Come on, babe.
315
00:18:53,233 --> 00:18:55,133
[ Blows ]
316
00:18:55,135 --> 00:18:57,903
[ Grunts ]
317
00:18:57,905 --> 00:19:05,911
♪♪
318
00:19:05,913 --> 00:19:13,786
♪♪
319
00:19:13,788 --> 00:19:17,590
She's dead, David.
-Shit. Shit.
320
00:19:17,592 --> 00:19:19,558
Shit, shit.
321
00:19:19,560 --> 00:19:21,927
-David, I'm sorry, mate.
-Oh!
322
00:19:21,929 --> 00:19:23,763
Shit!
-David, David...
323
00:19:23,765 --> 00:19:26,966
David, I'm sorry, David.
-Oh, God. Fuck. Oh, God.
324
00:19:26,968 --> 00:19:29,669
Oh, God, it can't be.
325
00:19:29,671 --> 00:19:31,604
She can't be dead.
326
00:19:31,606 --> 00:19:34,807
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
327
00:19:34,809 --> 00:19:38,010
Why is there
no fucking bike path?!
328
00:19:38,012 --> 00:19:39,277
Please.
[ Dog barking ]
329
00:19:39,279 --> 00:19:42,114
Why don't you just wake up?
Wake up.
330
00:19:42,116 --> 00:19:44,482
-David, we need to leave now.
331
00:19:44,484 --> 00:19:47,620
-We got to call for help.
-We can't call anybody.
332
00:19:47,622 --> 00:19:51,090
You've been drinking.
This is murder.
333
00:19:51,092 --> 00:19:53,959
[ Dog barking ]
334
00:19:53,961 --> 00:19:56,128
David, we have to go.
335
00:19:56,130 --> 00:19:58,631
Now, David!
336
00:19:58,633 --> 00:20:01,332
♪♪
337
00:20:01,334 --> 00:20:03,602
-Oh, fuck.
338
00:20:03,604 --> 00:20:05,504
[ Crying ]
339
00:20:05,506 --> 00:20:07,139
-[ Echoing ] David!
340
00:20:07,141 --> 00:20:08,339
-I'm sorry.
341
00:20:08,341 --> 00:20:10,277
I'm so sorry.
342
00:20:12,146 --> 00:20:14,547
I'm sorry.
343
00:20:14,549 --> 00:20:18,884
♪♪
344
00:20:18,886 --> 00:20:21,321
[ Car door closes ]
345
00:20:22,355 --> 00:20:25,658
[ Engine revs ]
346
00:20:25,660 --> 00:20:34,567
♪♪
347
00:20:34,569 --> 00:20:38,371
[ Dog barking in distance,
birds chirping ]
348
00:20:47,982 --> 00:20:50,317
[ Sighs ]
349
00:21:00,393 --> 00:21:03,598
[ Breathing heavily ]
350
00:21:07,902 --> 00:21:10,368
[ Sighs ]
351
00:21:10,370 --> 00:21:12,872
We should have
called the police.
352
00:21:12,874 --> 00:21:16,942
-This could have happened
to anyone.
353
00:21:16,944 --> 00:21:19,247
-[ Clicks tongue ] Yeah.
354
00:21:20,848 --> 00:21:23,048
But it didn't.
355
00:21:23,050 --> 00:21:26,018
It happened to me.
356
00:21:26,020 --> 00:21:29,221
And it happened to her.
357
00:21:29,223 --> 00:21:32,625
-It happened to us, David.
358
00:21:32,627 --> 00:21:35,194
Look...
359
00:21:35,196 --> 00:21:37,863
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
360
00:21:37,865 --> 00:21:39,565
with no light on.
361
00:21:39,567 --> 00:21:41,466
But if you report this,
362
00:21:41,468 --> 00:21:43,936
nothing's going to change
for that girl.
363
00:21:43,938 --> 00:21:46,272
You can't undo it.
364
00:21:46,274 --> 00:21:49,307
But what you
can do is move on.
365
00:21:49,309 --> 00:21:52,912
What's past is past.
366
00:21:52,914 --> 00:21:55,583
Don't let this ruin us.
367
00:21:57,285 --> 00:21:58,753
Alright?
368
00:22:01,756 --> 00:22:03,923
Relax.
369
00:22:03,925 --> 00:22:07,259
♪♪
370
00:22:07,261 --> 00:22:10,395
-[ Exhales deeply ]
371
00:22:10,397 --> 00:22:20,407
♪♪
372
00:22:27,782 --> 00:22:34,253
♪♪
373
00:22:34,255 --> 00:22:44,263
♪♪
374
00:22:44,265 --> 00:22:51,303
♪♪
375
00:22:51,305 --> 00:22:52,872
[ Slams passport ]
376
00:22:52,874 --> 00:22:55,843
♪♪
377
00:23:08,990 --> 00:23:13,192
♪♪
378
00:23:13,194 --> 00:23:14,695
[
Ring ]
379
00:23:25,405 --> 00:23:28,007
[ Cellphone beeps ]
380
00:23:28,009 --> 00:23:38,017
♪♪
381
00:23:38,019 --> 00:23:44,924
♪♪
382
00:23:44,926 --> 00:23:46,825
[ Doorbell rings ]
383
00:23:46,827 --> 00:23:50,765
[ Men conversing on Latvian ]
384
00:23:52,033 --> 00:23:54,568
[ Doorbell rings ]
385
00:24:25,199 --> 00:24:27,568
-[ Sighs ]
386
00:25:09,477 --> 00:25:11,612
[ Doorbell rings, dog barking ]
387
00:25:18,085 --> 00:25:20,621
[ Doorbell rings ]
388
00:25:43,677 --> 00:25:46,313
[ Dog barking ]
389
00:25:57,191 --> 00:26:00,993
[ Indistinct talking ]
390
00:26:00,995 --> 00:26:03,362
[ Siren wailing ]
391
00:26:03,364 --> 00:26:13,372
♪♪
392
00:26:13,374 --> 00:26:15,340
-So where are we?
393
00:26:15,342 --> 00:26:18,744
-Okay. [ Speaks Latvian ]
394
00:26:18,746 --> 00:26:21,146
-Right. Kiel?
395
00:26:21,148 --> 00:26:24,483
-Yes. Police have concluded
the investigation
396
00:26:24,485 --> 00:26:26,718
into the murder of...
397
00:26:26,720 --> 00:26:30,589
♪♪
398
00:26:30,591 --> 00:26:34,693
-Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
399
00:26:34,695 --> 00:26:37,596
Cyclist found dead.
400
00:26:37,598 --> 00:26:40,232
Uh, David, that would be you.
401
00:26:40,234 --> 00:26:42,701
Any questions?
402
00:26:42,703 --> 00:26:45,572
-Great. Let's get started.
403
00:26:45,574 --> 00:26:47,439
Happy Friday.
404
00:26:47,441 --> 00:26:50,211
-Thank you.
405
00:27:05,226 --> 00:27:07,359
[ Door closes ]
406
00:27:07,361 --> 00:27:11,132
[ Indistinct talking ]
407
00:27:19,273 --> 00:27:25,079
♪♪
408
00:27:38,092 --> 00:27:47,935
♪♪
409
00:28:11,258 --> 00:28:21,200
♪♪
410
00:28:21,202 --> 00:28:31,210
♪♪
411
00:28:31,212 --> 00:28:40,555
♪♪
412
00:28:52,534 --> 00:28:58,136
♪♪
413
00:28:58,138 --> 00:29:05,412
♪♪
414
00:29:08,382 --> 00:29:12,384
-[ Retching ]
415
00:29:12,386 --> 00:29:15,254
[ Spits ]
416
00:29:15,256 --> 00:29:17,590
Ohh!
417
00:29:17,592 --> 00:29:23,330
[ Breathing deeply ]
418
00:29:27,835 --> 00:29:30,437
[ Sighs ]
419
00:29:32,707 --> 00:29:34,408
[ Sniffs ]
420
00:29:36,277 --> 00:29:37,577
-Hey!
421
00:29:37,579 --> 00:29:40,414
You speak English?
422
00:29:41,882 --> 00:29:43,382
-Yes.
423
00:29:43,384 --> 00:29:46,552
-You were at
the press conference.
424
00:29:46,554 --> 00:29:50,055
-I'm one of the journalists.
425
00:29:50,057 --> 00:29:52,791
-They're saying
they have no leads.
426
00:29:52,793 --> 00:29:55,561
I-I don't understand.
427
00:29:55,563 --> 00:29:58,132
-Did you know her?
428
00:30:00,568 --> 00:30:02,934
-She's my sister.
429
00:30:02,936 --> 00:30:05,638
I'm not even meant
to be here yet.
430
00:30:05,640 --> 00:30:07,472
We -- We have kayaking.
431
00:30:07,474 --> 00:30:11,043
-I'm sorry. I have to go back --
back to the office.
432
00:30:11,045 --> 00:30:14,913
-Hey! Will you write...
433
00:30:14,915 --> 00:30:16,448
in -- in your article,
will you write
434
00:30:16,450 --> 00:30:19,920
that we need witnesses
to come forward?
435
00:30:22,890 --> 00:30:32,898
♪♪
436
00:30:32,900 --> 00:30:42,908
♪♪
437
00:30:42,910 --> 00:30:51,651
♪♪
438
00:30:51,653 --> 00:30:54,821
-You did what?!
-I took care of our problem.
439
00:30:54,823 --> 00:30:56,689
-And what did you do with it?
440
00:30:56,691 --> 00:30:59,625
-Do you really want to know?
441
00:30:59,627 --> 00:31:02,496
It's gone...for good.
442
00:31:04,498 --> 00:31:07,099
-I was at the police station
for the news conference.
443
00:31:07,101 --> 00:31:09,635
-Uh-huh.
-The girl's sister was there.
444
00:31:09,637 --> 00:31:12,037
-Whose sister?
445
00:31:12,039 --> 00:31:14,339
-[ Slams glass ]
Who do you think?
446
00:31:14,341 --> 00:31:16,809
Janine's sister.
447
00:31:16,811 --> 00:31:19,010
She wants to know what happened.
448
00:31:19,012 --> 00:31:21,514
-Of course she does.
449
00:31:21,516 --> 00:31:23,516
What do the police know?
450
00:31:23,518 --> 00:31:25,651
-Nothing...
451
00:31:25,653 --> 00:31:28,721
far as I can tell, for now.
452
00:31:28,723 --> 00:31:30,455
-Good.
453
00:31:30,457 --> 00:31:32,023
[ Sighs ]
454
00:31:32,025 --> 00:31:34,495
-Robert?
-David?
455
00:31:36,330 --> 00:31:40,666
-It's not too late
to turn ourselves in.
456
00:31:40,668 --> 00:31:42,637
-Yes, it is.
457
00:31:44,338 --> 00:31:46,539
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
458
00:31:46,541 --> 00:31:49,174
in Latvia?
459
00:31:49,176 --> 00:31:52,077
Do you want to go to prison
here...
460
00:31:52,079 --> 00:31:54,814
as an American?
461
00:31:54,816 --> 00:31:56,984
I wouldn't.
462
00:31:58,653 --> 00:32:01,721
-[ Inhales, exhales sharply ]
463
00:32:01,723 --> 00:32:03,856
Goddamn it.
464
00:32:03,858 --> 00:32:06,692
What do we do about the car?
465
00:32:06,694 --> 00:32:09,094
-Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
466
00:32:09,096 --> 00:32:12,431
Look suspicious
if you did anything else.
467
00:32:12,433 --> 00:32:14,234
-Shit.
468
00:32:22,042 --> 00:32:26,679
-That night,
you and I went into town.
469
00:32:26,681 --> 00:32:29,047
But we didn't drive.
470
00:32:29,049 --> 00:32:31,116
We went to a bar.
471
00:32:31,118 --> 00:32:33,586
We had a few drinks.
472
00:32:33,588 --> 00:32:36,087
We left the bar at 12:15
473
00:32:36,089 --> 00:32:39,625
and took a tram at 12:30.
474
00:32:39,627 --> 00:32:41,894
Remember?
475
00:32:41,896 --> 00:32:44,630
Got it?
476
00:32:44,632 --> 00:32:46,398
Good.
477
00:32:46,400 --> 00:32:50,202
We have to protect each other.
478
00:32:50,204 --> 00:32:54,308
We have to rely on each other.
479
00:32:56,578 --> 00:33:02,949
♪♪
480
00:33:02,951 --> 00:33:09,555
♪♪
481
00:33:09,557 --> 00:33:11,757
Come on.
482
00:33:11,759 --> 00:33:13,593
It's beautiful, isn't it?
483
00:33:13,595 --> 00:33:14,894
-Mm-hmm.
484
00:33:14,896 --> 00:33:18,997
♪♪
485
00:33:18,999 --> 00:33:20,298
-You ready?
486
00:33:20,300 --> 00:33:23,101
Let's get involved.
487
00:33:23,103 --> 00:33:25,638
[ Duck quacking ]
488
00:33:25,640 --> 00:33:35,413
♪♪
489
00:33:35,415 --> 00:33:37,583
Oh, st-stay calm.
-What do I do? What do I do?
490
00:33:37,585 --> 00:33:39,852
-Let him have the hook.
-Okay, okay, okay.
491
00:33:39,854 --> 00:33:42,287
[ Grunts ] Whoo!
492
00:33:42,289 --> 00:33:44,289
[ Laughs ]
-Whoa!
493
00:33:44,291 --> 00:33:45,658
[ Laughs ]
-Wow!
494
00:33:45,660 --> 00:33:47,760
-Bring it in, bring it in,
bring it in.
495
00:33:47,762 --> 00:33:49,862
Come on.
-You got it?
496
00:33:49,864 --> 00:33:52,097
[ Laughs ]
497
00:33:52,099 --> 00:33:54,834
-You are blessed.
498
00:33:54,836 --> 00:33:57,035
[ Sizzling ]
499
00:33:57,037 --> 00:34:01,607
♪♪
500
00:34:01,609 --> 00:34:02,975
What are you doing?
501
00:34:02,977 --> 00:34:06,144
-Jamie Oliver trick.
502
00:34:06,146 --> 00:34:09,149
-Oh, yeah.
503
00:34:10,450 --> 00:34:13,186
-You want a drink?
-No, I've tea, thanks.
504
00:34:18,993 --> 00:34:22,193
Sorry about the smell.
-It's alright.
505
00:34:22,195 --> 00:34:23,829
[ Clears throat ]
-I'd have cooked it outside,
506
00:34:23,831 --> 00:34:26,333
but my barbecue's broken.
507
00:34:33,908 --> 00:34:36,511
-Do you collect these?
508
00:34:38,913 --> 00:34:41,079
-Excuse me.
509
00:34:41,081 --> 00:34:44,850
Please...don't do that.
510
00:34:44,852 --> 00:34:47,555
-Oh, I'm sorry. I didn't...
511
00:34:50,592 --> 00:34:52,694
[ Clock ticking ]
512
00:34:55,530 --> 00:34:58,196
-My mother used to
leave them for me.
513
00:34:58,198 --> 00:35:00,432
She went away.
514
00:35:00,434 --> 00:35:05,172
-W-What do you mean,
went away?
515
00:35:06,874 --> 00:35:10,710
-You got a drink? Let's eat.
516
00:35:10,712 --> 00:35:18,218
♪♪
517
00:35:20,454 --> 00:35:23,623
[ Telephone ringing,
indistinct conversations ]
518
00:35:23,625 --> 00:35:27,061
-Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
519
00:35:27,962 --> 00:35:31,463
Okay, so he has to be the one
to report it was stolen.
520
00:35:31,465 --> 00:35:34,734
Okay. I will tell him.
521
00:35:34,736 --> 00:35:38,405
Thank you.
-David, you have a visitor.
522
00:35:40,140 --> 00:35:43,141
-Hi. Um,
I don't know if you remember me.
523
00:35:43,143 --> 00:35:45,210
I'm Janine Rafael's sister.
524
00:35:45,212 --> 00:35:47,212
-Yes. How can I help you?
525
00:35:47,214 --> 00:35:48,648
-I'm Vanessa.
526
00:35:48,650 --> 00:35:51,149
You wrote that article
about my sister,
527
00:35:51,151 --> 00:35:54,152
about how the police
have no leads.
528
00:35:54,154 --> 00:35:55,921
-Yes.
529
00:35:55,923 --> 00:35:58,423
-I wanted to speak to you.
530
00:35:58,425 --> 00:36:00,926
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
531
00:36:00,928 --> 00:36:05,765
-You know, I-I really
have a deadline to finish.
532
00:36:05,767 --> 00:36:07,399
-Um, okay.
533
00:36:07,401 --> 00:36:10,168
Uh, maybe a drink after work?
534
00:36:10,170 --> 00:36:12,807
-Um, my schedule
is pretty packed.
535
00:36:14,642 --> 00:36:18,813
-Look, I think I know
how to catch the killer.
536
00:36:19,914 --> 00:36:22,648
♪♪
537
00:36:22,650 --> 00:36:26,284
This is the highway
from Dzintari to Riga,
538
00:36:26,286 --> 00:36:28,521
which is the fastest route
from the club.
539
00:36:28,523 --> 00:36:31,957
And this is the back road
where my sister died.
540
00:36:31,959 --> 00:36:34,126
-Right.
-What if someone
541
00:36:34,128 --> 00:36:36,294
was deliberately
avoiding the highway?
542
00:36:36,296 --> 00:36:38,430
-You know, most people
have driving habits.
543
00:36:38,432 --> 00:36:40,132
A road they'll
take during the day
544
00:36:40,134 --> 00:36:43,201
they will also take at night.
545
00:36:43,203 --> 00:36:45,873
-What if they'd drunk too much?
546
00:36:47,642 --> 00:36:49,474
-Still could have been
coming from Dzintari
547
00:36:49,476 --> 00:36:51,443
taking the back roads.
548
00:36:51,445 --> 00:36:53,813
-But that's a much longer trip.
-Look, all I'm saying is
549
00:36:53,815 --> 00:36:58,653
that there are many reasons why
someone might take that road.
550
00:37:02,489 --> 00:37:05,325
-So you're not going to help me.
551
00:37:06,728 --> 00:37:10,663
-I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
552
00:37:10,665 --> 00:37:14,168
You know,
these things take time.
553
00:37:15,203 --> 00:37:17,572
-[ Sighs ] Yeah.
554
00:37:21,542 --> 00:37:26,145
Is someone [Smacks lips]
555
00:37:26,147 --> 00:37:29,851
helping you through all this?
556
00:37:33,888 --> 00:37:36,822
-My dad died
when we were younger.
557
00:37:36,824 --> 00:37:38,224
[ Clears throat ]
558
00:37:38,226 --> 00:37:41,729
And my mom died
a few years back.
559
00:37:44,165 --> 00:37:47,334
Janine was all I had.
560
00:37:50,437 --> 00:37:54,039
Look, please.
561
00:37:54,041 --> 00:37:57,342
I need answers.
562
00:37:57,344 --> 00:38:00,679
I don't know what else to do.
563
00:38:00,681 --> 00:38:05,251
♪♪
564
00:38:05,253 --> 00:38:08,087
-I'll see what I can do.
565
00:38:08,089 --> 00:38:13,692
♪♪
566
00:38:13,694 --> 00:38:15,293
-Sorry.
567
00:38:15,295 --> 00:38:16,896
Thank you.
568
00:38:16,898 --> 00:38:26,404
♪♪
569
00:38:26,406 --> 00:38:36,584
♪♪
570
00:38:43,291 --> 00:38:45,927
Alright.
571
00:38:49,997 --> 00:38:51,764
-Do you know what?
572
00:38:51,766 --> 00:38:54,834
The best fishing I've ever done
is in Ludza.
573
00:38:54,836 --> 00:38:58,137
I mean, it's beautiful. It's not
far from here, actually.
574
00:38:58,139 --> 00:39:01,441
Fish just hop out of the water.
575
00:39:02,944 --> 00:39:06,278
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
576
00:39:06,280 --> 00:39:07,813
to Ludza.
577
00:39:07,815 --> 00:39:09,615
I've got a mate up there
who rent apartments.
578
00:39:09,617 --> 00:39:11,083
Not expensive or anything.
579
00:39:11,085 --> 00:39:13,652
-Oh, fuck!
-Shit.
580
00:39:13,654 --> 00:39:16,088
Let me have a look at it.
581
00:39:16,090 --> 00:39:18,292
-[ Groans ]
582
00:39:20,261 --> 00:39:22,027
-[ Spits ]
-What are you doing?
583
00:39:22,029 --> 00:39:25,299
-I'm sucking out the infection.
-Stop it!
584
00:39:27,969 --> 00:39:29,835
-I'm sorry.
585
00:39:29,837 --> 00:39:32,472
There's Band-Aids in the box.
586
00:39:42,516 --> 00:39:46,118
Look, I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
587
00:39:46,120 --> 00:39:48,687
-It's fine.
588
00:39:48,689 --> 00:39:50,890
-No, it's a problem.
589
00:39:50,892 --> 00:39:53,292
-Robert?
-What?
590
00:39:53,294 --> 00:39:56,829
-I have killed a woman.
591
00:39:56,831 --> 00:39:59,198
-Yes.
592
00:39:59,200 --> 00:40:02,067
But you of all people should
know how this world works.
593
00:40:02,069 --> 00:40:04,637
-What the hell
does that even mean?
594
00:40:04,639 --> 00:40:06,739
-You worked as a journalist
in New York.
595
00:40:06,741 --> 00:40:09,174
-And
-Bad things happen
to good people all the time.
596
00:40:09,176 --> 00:40:11,176
Get over it.
-How about you
597
00:40:11,178 --> 00:40:15,047
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
598
00:40:15,049 --> 00:40:17,216
-Okay.
599
00:40:17,218 --> 00:40:19,885
If I did that, you'd be in jail.
600
00:40:19,887 --> 00:40:27,425
♪♪
601
00:40:27,427 --> 00:40:29,528
[ Gear shifts,
engine shuts off ]
602
00:40:29,530 --> 00:40:31,429
[ Car door slams ]
603
00:40:31,431 --> 00:40:39,238
♪♪
604
00:40:39,240 --> 00:40:47,046
♪♪
605
00:40:47,048 --> 00:40:49,515
[ Clock ticking ]
606
00:40:49,517 --> 00:40:54,386
♪♪
607
00:40:54,388 --> 00:40:57,356
-Okay, how --
how do you spell --
-You just need that,
608
00:40:57,358 --> 00:40:59,591
that...
[ Keyboard clacking ]
609
00:40:59,593 --> 00:41:02,361
-David, you got a second?
610
00:41:02,363 --> 00:41:04,396
-Uh, yeah.
611
00:41:04,398 --> 00:41:07,900
-That's fine. I'll finish. Yeah.
612
00:41:07,902 --> 00:41:10,536
-So you're settling in?
-Mm-hmm, yeah.
613
00:41:10,538 --> 00:41:13,471
Well, I met the guy
who lives next door.
614
00:41:13,473 --> 00:41:15,541
-Oh.
-Do you know anything about him?
615
00:41:15,543 --> 00:41:16,742
-Rob -- Robert?
-Mm-Hmm.
616
00:41:16,744 --> 00:41:18,277
-Something like that?
617
00:41:18,279 --> 00:41:19,912
Oh, well, neighbors told me
618
00:41:19,914 --> 00:41:22,247
that his mother
was an airline stewardess,
619
00:41:22,249 --> 00:41:25,951
used to leave him alone
for weeks and weeks as a kid.
620
00:41:25,953 --> 00:41:28,053
He's an odd bird.
621
00:41:28,055 --> 00:41:29,957
But...
622
00:41:31,959 --> 00:41:34,927
Is everything alright?
-I'm -- I'm --
623
00:41:34,929 --> 00:41:36,962
Yeah, I'm good.
I'm just working.
624
00:41:36,964 --> 00:41:40,432
-Okay.
That's good to hear.
625
00:41:40,434 --> 00:41:44,269
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
626
00:41:44,271 --> 00:41:48,107
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
627
00:41:48,109 --> 00:41:52,177
Probably, uh, need to swap cars
so we can all fit.
628
00:41:52,179 --> 00:41:55,581
-Oh, shit. I forgot to --
to tell you.
629
00:41:55,583 --> 00:41:57,783
I've been having trouble
keeping the car running.
630
00:41:57,785 --> 00:41:59,785
I was going to call a mechanic,
have him come out,
631
00:41:59,787 --> 00:42:02,187
take a look at it.
632
00:42:02,189 --> 00:42:05,124
Uh, just, you know,
a little gift from me to you.
633
00:42:05,126 --> 00:42:07,026
Everything you've done,
you know?
634
00:42:07,028 --> 00:42:10,129
-Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
635
00:42:10,131 --> 00:42:12,031
No problem.
-Right. Whatever's easiest.
636
00:42:12,033 --> 00:42:14,333
You know?
-No. All good. Okay.
637
00:42:14,335 --> 00:42:15,801
-Alright.
638
00:42:15,803 --> 00:42:18,507
I'm good, by the way.
639
00:42:30,618 --> 00:42:32,987
[ Water running ]
640
00:42:34,889 --> 00:42:41,060
♪♪
641
00:42:41,062 --> 00:42:47,232
♪♪
642
00:42:47,234 --> 00:42:49,301
[ Water stops ]
643
00:42:49,303 --> 00:42:57,912
♪♪
644
00:43:00,181 --> 00:43:02,716
[ Gear shifts,
engine shuts off ]
645
00:43:04,885 --> 00:43:07,088
[ Car door closes ]
646
00:43:10,024 --> 00:43:12,191
-You got a new car?
-Hey.
647
00:43:12,193 --> 00:43:15,327
Yeah, it's just a rental.
-Nice.
648
00:43:15,329 --> 00:43:16,695
-[ Grunts ]
649
00:43:16,697 --> 00:43:18,397
-And you got a new grill.
650
00:43:18,399 --> 00:43:20,533
-This is for you, actually.
651
00:43:20,535 --> 00:43:22,734
-For me?
-Yeah.
652
00:43:22,736 --> 00:43:25,037
-David...
[ Chuckles ]
653
00:43:25,039 --> 00:43:27,673
-I know your old one messed up,
654
00:43:27,675 --> 00:43:30,676
so I wanted to apologize
for the other day.
655
00:43:30,678 --> 00:43:33,846
-Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
656
00:43:33,848 --> 00:43:35,414
Can't believe you remembered.
-Yeah.
657
00:43:35,416 --> 00:43:38,217
How about we fire it up tonight
for dinner? Sound good?
658
00:43:38,219 --> 00:43:39,418
-Yeah.
-Yeah?
659
00:43:39,420 --> 00:43:40,752
-I'll fire it up about 8:00.
660
00:43:40,754 --> 00:43:42,754
-Okay.
-Okay. Thanks, David.
661
00:43:42,756 --> 00:43:44,289
-You're welcome.
-Yeah.
662
00:43:44,291 --> 00:43:47,594
Wow. I can't believe
you bought me a present.
663
00:43:47,596 --> 00:43:55,901
♪♪
664
00:43:55,903 --> 00:43:59,104
[ Cellphone beeps ]
665
00:43:59,106 --> 00:44:01,707
[
Ring ]
666
00:44:01,709 --> 00:44:02,975
-Hello?
667
00:44:02,977 --> 00:44:06,546
-Hi, Vanessa,
it's David Stevenson.
668
00:44:06,548 --> 00:44:08,313
-Hey.
669
00:44:08,315 --> 00:44:10,816
-Um...
670
00:44:10,818 --> 00:44:15,254
Just calling to see
how you were doing.
671
00:44:15,256 --> 00:44:17,923
-Well, good, actually.
672
00:44:17,925 --> 00:44:19,758
Detective Reine called.
673
00:44:19,760 --> 00:44:22,631
A witnesses just came forward.
674
00:44:25,099 --> 00:44:26,599
-Really?
675
00:44:26,601 --> 00:44:30,335
♪♪
676
00:44:30,337 --> 00:44:33,240
-David.
-[ Whispering ] Robert, listen.
677
00:44:34,909 --> 00:44:37,176
A witness came forward.
678
00:44:37,178 --> 00:44:39,612
[ Tires squeal ]
679
00:44:39,614 --> 00:44:43,448
Some old lady who lives
by the road called the police.
680
00:44:43,450 --> 00:44:45,484
-Have they been to see her yet?
681
00:44:45,486 --> 00:44:48,287
-No. I'm sure they will today.
682
00:44:48,289 --> 00:44:51,957
-Listen to me.
There's no need to panic.
683
00:44:51,959 --> 00:44:54,293
You find out what they know.
684
00:44:54,295 --> 00:44:56,697
I'm sure it's nothing.
685
00:44:57,765 --> 00:44:59,599
[ Cellphone beeps ]
686
00:44:59,601 --> 00:45:07,674
♪♪
687
00:45:07,676 --> 00:45:15,814
♪♪
688
00:45:15,816 --> 00:45:18,687
[ Doorbell rings ]
689
00:45:21,455 --> 00:45:23,822
[ Lock unlatches ]
690
00:45:23,824 --> 00:45:26,827
[ Footsteps approaching ]
691
00:45:30,665 --> 00:45:32,366
[ Bag unzips ]
692
00:46:16,343 --> 00:46:19,079
[ Keypad rings ]
693
00:46:22,116 --> 00:46:23,549
-Hey.
694
00:46:23,551 --> 00:46:26,418
Thanks for coming so quickly.
695
00:46:26,420 --> 00:46:27,720
Come in.
696
00:46:27,722 --> 00:46:29,957
Take a seat.
697
00:46:31,726 --> 00:46:34,059
-[ Sighs ]
698
00:46:34,061 --> 00:46:37,563
So witness came forward.
699
00:46:37,565 --> 00:46:39,732
-Detective Reine is on her way.
700
00:46:39,734 --> 00:46:43,368
Maybe now they'll catch
the piece of shit who did this.
701
00:46:43,370 --> 00:46:46,071
I don't know how
people sleep at night.
702
00:46:46,073 --> 00:46:48,075
[ Exhales sharply ]
703
00:46:50,377 --> 00:46:54,580
I'm sorry.
Can I get you a drink?
704
00:46:54,582 --> 00:46:56,549
-Yeah. Sure.
705
00:46:56,551 --> 00:46:57,985
-Okay.
706
00:46:59,086 --> 00:47:02,489
[ Cellphone buzzing ]
707
00:47:15,570 --> 00:47:18,337
♪♪
708
00:47:18,339 --> 00:47:19,672
Hello?
709
00:47:19,674 --> 00:47:28,947
♪♪
710
00:47:28,949 --> 00:47:38,457
♪♪
711
00:47:38,459 --> 00:47:47,700
♪♪
712
00:47:47,702 --> 00:47:53,606
♪♪
713
00:47:53,608 --> 00:47:56,141
The witness...
714
00:47:56,143 --> 00:47:59,144
s-she had a heart attack.
715
00:47:59,146 --> 00:48:01,514
She didn't make it.
716
00:48:01,516 --> 00:48:03,683
[ Breathes shakily ]
717
00:48:03,685 --> 00:48:06,786
[ Crying ]
718
00:48:06,788 --> 00:48:12,391
♪♪
719
00:48:12,393 --> 00:48:14,827
-I'm so sorry.
720
00:48:14,829 --> 00:48:17,963
-[ Crying ]
721
00:48:17,965 --> 00:48:24,837
♪♪
722
00:48:24,839 --> 00:48:30,175
[ Cellphone ringing, buzzing ]
723
00:48:30,177 --> 00:48:33,345
-David.
-You will not believe this.
724
00:48:33,347 --> 00:48:37,082
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
725
00:48:37,084 --> 00:48:40,085
-Okay. That's good.
726
00:48:40,087 --> 00:48:43,121
You okay?
-Yeah, yeah, I'm good.
727
00:48:43,123 --> 00:48:45,492
-What time you coming over?
728
00:48:46,728 --> 00:48:48,528
-Um...
729
00:48:48,530 --> 00:48:51,731
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
730
00:48:51,733 --> 00:48:53,198
-Yeah, yeah, sure.
731
00:48:53,200 --> 00:48:55,668
Come over whenever you want.
Don't sweat it.
732
00:48:55,670 --> 00:48:59,440
-No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
733
00:49:01,041 --> 00:49:02,608
-Are you sure?
734
00:49:02,610 --> 00:49:05,545
I've got a lot
of really nice food here.
735
00:49:05,547 --> 00:49:07,279
Be a shame to waste it.
736
00:49:07,281 --> 00:49:10,716
-I'm just, uh -- I got to
finish this -- this piece,
737
00:49:10,718 --> 00:49:12,417
and they pushed my deadline.
738
00:49:12,419 --> 00:49:14,687
So I'm stuck here all night,
really.
739
00:49:14,689 --> 00:49:17,088
-Yeah, yeah. Sure, sure.
Go, go, go, go.
740
00:49:17,090 --> 00:49:19,625
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
741
00:49:19,627 --> 00:49:21,627
-I'm really sorry.
-See you later.
742
00:49:21,629 --> 00:49:23,763
-Bye.
743
00:49:23,765 --> 00:49:27,232
♪♪
744
00:49:27,234 --> 00:49:29,434
[ Cellphone thuds ]
745
00:49:29,436 --> 00:49:31,737
[ Lock clicks ]
746
00:49:31,739 --> 00:49:41,747
♪♪
747
00:49:41,749 --> 00:49:44,049
[ Car door opens ]
748
00:49:44,051 --> 00:49:47,587
♪♪
749
00:49:47,589 --> 00:49:48,788
[ Car door closes ]
750
00:49:48,790 --> 00:49:56,796
♪♪
751
00:49:56,798 --> 00:50:05,072
♪♪
752
00:50:10,110 --> 00:50:11,679
-[ Knocks on glass ]
753
00:50:12,914 --> 00:50:14,145
Hello.
754
00:50:14,147 --> 00:50:16,949
I'm looking for David.
755
00:50:16,951 --> 00:50:18,918
-David Stevens?
756
00:50:18,920 --> 00:50:20,285
-Yes.
757
00:50:20,287 --> 00:50:22,120
We were meant to have a barbecue
this evening,
758
00:50:22,122 --> 00:50:24,489
and he called me
and said he had to work late.
759
00:50:24,491 --> 00:50:26,424
So I thought I'd bring
the dinner to him.
760
00:50:26,426 --> 00:50:29,127
-Oh, I'm sorry. I'm Grant.
761
00:50:29,129 --> 00:50:31,964
I'm, uh --
I'm one of the editors here.
762
00:50:31,966 --> 00:50:34,499
You -- You look very familiar.
763
00:50:34,501 --> 00:50:38,103
-I don't believe we've met.
I live next door to David.
764
00:50:38,105 --> 00:50:39,471
-Robert!
-Yes.
765
00:50:39,473 --> 00:50:42,340
-Yes. Well, we have met.
I -- I own the house.
766
00:50:42,342 --> 00:50:44,610
-Oh, I'm sorry.
I didn't recognize you.
767
00:50:44,612 --> 00:50:49,347
-Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
768
00:50:49,349 --> 00:50:51,149
He said he was going to go down
to Main Street,
769
00:50:51,151 --> 00:50:55,153
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
770
00:50:55,155 --> 00:50:59,057
But, uh, I mean, it --
it smells nice.
771
00:50:59,059 --> 00:51:00,392
[ Chuckles ]
772
00:51:00,394 --> 00:51:03,395
-Why don't you enjoy it,
while it's warm?
773
00:51:03,397 --> 00:51:06,064
-Oh, well,
that's very sweet of you.
774
00:51:06,066 --> 00:51:08,803
-It's my pleasure, Grant.
775
00:51:11,506 --> 00:51:15,841
♪♪
776
00:51:15,843 --> 00:51:17,409
[ Indistinct conversations ]
777
00:51:17,411 --> 00:51:20,746
-So did you always know
you wanted to be a writer?
778
00:51:20,748 --> 00:51:23,381
-Uh, yeah, sort of.
779
00:51:23,383 --> 00:51:26,686
My mother used to say
she always knew when I was a kid
780
00:51:26,688 --> 00:51:30,188
because I'd have all these
random questions, you know?
781
00:51:30,190 --> 00:51:32,692
Like, here's one --
782
00:51:32,694 --> 00:51:35,393
Why is there a "D"
in "fridge" --
783
00:51:35,395 --> 00:51:37,195
think about it...
-Mm-hmm.
784
00:51:37,197 --> 00:51:40,198
-...and not "refrigerator"
-[ Laughs ]
785
00:51:40,200 --> 00:51:49,742
♪♪
786
00:51:49,744 --> 00:51:58,918
♪♪
787
00:51:58,920 --> 00:52:01,721
-So I didn't ask you --
what do you do for a living?
788
00:52:01,723 --> 00:52:04,724
-Mm. Graphic designer.
789
00:52:04,726 --> 00:52:06,892
-Wow, very cool.
790
00:52:06,894 --> 00:52:10,295
-It's good because I can work
from anywhere,
791
00:52:10,297 --> 00:52:14,066
but London is home.
792
00:52:14,068 --> 00:52:16,736
-So you married?
793
00:52:16,738 --> 00:52:18,738
-No.
794
00:52:18,740 --> 00:52:20,106
Almost.
795
00:52:20,108 --> 00:52:25,544
We were together six years,
but it just didn't work out.
796
00:52:25,546 --> 00:52:27,580
You?
797
00:52:27,582 --> 00:52:31,151
-On the mend
from a recent split.
798
00:52:32,754 --> 00:52:35,054
-Sorry to hear that.
799
00:52:35,056 --> 00:52:40,926
♪♪
800
00:52:40,928 --> 00:52:44,262
Hey, last piece is yours.
801
00:52:44,264 --> 00:52:46,799
-No, it's yours. I insist.
802
00:52:46,801 --> 00:52:50,136
♪♪
803
00:52:50,138 --> 00:52:52,004
-I insist.
804
00:52:52,006 --> 00:52:54,274
[ Chuckles ]
805
00:52:56,611 --> 00:52:58,276
[ Chuckles ]
806
00:52:58,278 --> 00:52:59,681
Sorry.
807
00:53:01,115 --> 00:53:02,280
Mm-hmm.
808
00:53:02,282 --> 00:53:04,150
[ Laughs ]
809
00:53:04,152 --> 00:53:07,185
Well, thanks for a nice evening.
810
00:53:07,187 --> 00:53:09,955
-Yeah. You're welcome.
-I needed that.
811
00:53:09,957 --> 00:53:13,360
-What the fuck?
812
00:53:14,929 --> 00:53:16,696
-Shit.
813
00:53:16,698 --> 00:53:19,832
-Who would do something
like this?
814
00:53:19,834 --> 00:53:26,304
♪♪
815
00:53:26,306 --> 00:53:27,807
I'm -- I'm sorry.
816
00:53:27,809 --> 00:53:29,644
Uh...
817
00:53:30,978 --> 00:53:32,812
Can I give you a ride home?
818
00:53:32,814 --> 00:53:37,652
-It's okay. I'm only like
a five-minute walk from here.
819
00:53:39,987 --> 00:53:42,322
Thanks.
820
00:53:44,992 --> 00:53:47,026
-Mm-hmm.
821
00:53:47,028 --> 00:53:49,895
Have a good night.
-You, too.
822
00:53:49,897 --> 00:53:52,665
[ Footsteps departing ]
823
00:53:52,667 --> 00:53:54,667
-Great.
824
00:53:54,669 --> 00:53:56,001
[ Sighs ]
825
00:53:56,003 --> 00:53:57,672
Fuck me.
826
00:54:09,483 --> 00:54:13,018
-[ Breathes deeply ]
827
00:54:13,020 --> 00:54:19,992
♪♪
828
00:54:19,994 --> 00:54:26,932
♪♪
829
00:54:26,934 --> 00:54:28,200
-[ Gasps ]
830
00:54:28,202 --> 00:54:37,076
♪♪
831
00:54:37,078 --> 00:54:40,713
[ Breathing heavily ]
832
00:54:40,715 --> 00:54:44,950
♪♪
833
00:54:44,952 --> 00:54:47,219
[ Door opens ]
834
00:54:47,221 --> 00:54:48,890
[ Door closes ]
835
00:54:50,691 --> 00:54:53,561
-[ Sighs ]
836
00:54:54,729 --> 00:54:57,295
[ Birds calling ]
837
00:54:57,297 --> 00:55:03,702
♪♪
838
00:55:03,704 --> 00:55:09,642
♪♪
839
00:55:09,644 --> 00:55:13,579
-Hey, Robert, it's, uh [Sighs]
it's David again.
840
00:55:13,581 --> 00:55:15,548
Been trying to reach you
841
00:55:15,550 --> 00:55:18,617
Just give me a call
when you get this.
842
00:55:18,619 --> 00:55:19,919
Bye.
843
00:55:19,921 --> 00:55:22,757
[ Knock on door ]
844
00:55:27,128 --> 00:55:28,828
Hi.
845
00:55:28,830 --> 00:55:30,598
-Uh, Vanessa. Hi.
846
00:55:32,733 --> 00:55:35,835
-I'm sorry for i-intruding.
847
00:55:35,837 --> 00:55:41,073
I went to your office,
and they said you were here.
848
00:55:41,075 --> 00:55:44,442
I wanted to give you these
to say thank you
849
00:55:44,444 --> 00:55:48,583
for being so helpful,
for listening to me.
850
00:55:49,851 --> 00:55:54,019
-Thank you.
Uh, you really sh-shouldn't --
851
00:55:54,021 --> 00:55:56,456
-Please.
852
00:55:57,792 --> 00:55:59,760
-Okay.
853
00:56:02,462 --> 00:56:05,363
-Can I come in?
854
00:56:05,365 --> 00:56:08,603
[ Clock ticking ]
855
00:56:10,437 --> 00:56:14,707
Janine and I,
we weren't really speaking.
856
00:56:14,709 --> 00:56:21,446
We got into this huge fight
in Greece last summer.
857
00:56:21,448 --> 00:56:24,652
And she left to come here.
858
00:56:26,486 --> 00:56:29,489
Just so stupid.
859
00:56:32,860 --> 00:56:38,030
I just wish I'd done more
to resolve things.
860
00:56:38,032 --> 00:56:40,668
I feel so guilty.
861
00:56:43,137 --> 00:56:45,537
And I miss her.
862
00:56:45,539 --> 00:56:48,140
I really miss her.
863
00:56:48,142 --> 00:56:50,676
[ Breathes shakily ] God.
864
00:56:50,678 --> 00:56:52,878
[ Exhales sharply ]
865
00:56:52,880 --> 00:56:55,516
I'm -- I'm sorry.
866
00:56:56,550 --> 00:56:58,984
-No, it's okay.
867
00:56:58,986 --> 00:57:00,552
-[ Sighs ]
868
00:57:00,554 --> 00:57:02,087
[ Sniffles ]
869
00:57:02,089 --> 00:57:04,556
[ Clock ticking ]
870
00:57:04,558 --> 00:57:12,865
♪♪
871
00:57:12,867 --> 00:57:15,102
-Okay.
872
00:57:16,203 --> 00:57:19,371
Hey, I didn't know
if you wanted some --
873
00:57:19,373 --> 00:57:28,514
♪♪
874
00:57:28,516 --> 00:57:37,856
♪♪
875
00:57:37,858 --> 00:57:42,460
♪♪
876
00:57:42,462 --> 00:57:45,066
[ Birds calling ]
877
00:57:46,734 --> 00:57:50,903
-So cheerful, bright.
878
00:57:50,905 --> 00:57:53,539
Beautiful.
879
00:57:53,541 --> 00:57:56,308
[ Guitar playing ]
880
00:57:56,310 --> 00:57:58,711
Much too early to be called way.
881
00:57:58,713 --> 00:58:02,047
-She was the best chef,
882
00:58:02,049 --> 00:58:04,583
the best colleague,
883
00:58:04,585 --> 00:58:07,753
the kindest person at all.
884
00:58:07,755 --> 00:58:11,290
-May she...rest in peace
885
00:58:11,292 --> 00:58:17,463
and...have freedom...forever.
886
00:58:17,465 --> 00:58:20,634
-Janine and I had been
through so much.
887
00:58:22,103 --> 00:58:24,636
We were always there
for each other.
888
00:58:24,638 --> 00:58:28,273
It's amazing to see
that she found her tribe
889
00:58:28,275 --> 00:58:30,776
in such a beautiful place.
890
00:58:30,778 --> 00:58:32,778
To Janine.
-To Janine.
891
00:58:32,780 --> 00:58:34,780
-To Janine.
-To Janine.
892
00:58:34,782 --> 00:58:37,850
-I'm so sorry, Vanessa.
893
00:58:37,852 --> 00:58:46,291
♪♪
894
00:58:46,293 --> 00:58:48,460
-Hi. Thank you for coming.
895
00:58:48,462 --> 00:58:51,163
-I'm sorry for your loss.
896
00:58:51,165 --> 00:58:57,369
♪♪
897
00:58:57,371 --> 00:58:58,971
[ Insects chirping ]
898
00:58:58,973 --> 00:59:00,941
-Where were you?
899
00:59:03,177 --> 00:59:05,978
-What?
-Were you at the memorial?
900
00:59:05,980 --> 00:59:09,114
-Yeah, I had to cover it
for work.
901
00:59:09,116 --> 00:59:12,119
-Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
902
00:59:14,488 --> 00:59:16,355
-Are you spying on me now?
903
00:59:16,357 --> 00:59:19,391
-Her Uber turned around
in my driveway and woke me up.
904
00:59:19,393 --> 00:59:22,294
Have you read this?
-[ Sighs ]
905
00:59:22,296 --> 00:59:24,163
-David!
906
00:59:24,165 --> 00:59:28,200
The sister, David.
The bloody woman is dead!
907
00:59:28,202 --> 00:59:31,003
And you want to go play therapy
with the sister.
908
00:59:31,005 --> 00:59:33,506
What are you trying to be,
David?
909
00:59:33,508 --> 00:59:36,075
Her rock?
910
00:59:36,077 --> 00:59:38,179
Look...
911
00:59:40,681 --> 00:59:44,016
All I've ever asked of you
is your loyalty.
912
00:59:44,018 --> 00:59:45,851
I need to know I can count --
913
00:59:45,853 --> 00:59:48,921
-I'm not going to tell her
a damn thing.
914
00:59:48,923 --> 00:59:50,722
Trust me.
915
00:59:50,724 --> 00:59:52,927
-[ Scoffs ]
916
00:59:54,895 --> 00:59:57,731
Eventually, she finds out
everything.
917
00:59:58,933 --> 01:00:01,534
Women always do, David.
918
01:00:01,536 --> 01:00:04,171
Then what?
919
01:00:07,608 --> 01:00:09,041
[ Door slams ]
920
01:00:09,043 --> 01:00:13,078
♪♪
921
01:00:13,080 --> 01:00:15,347
[ Clattering ]
922
01:00:15,349 --> 01:00:24,557
♪♪
923
01:00:24,559 --> 01:00:33,732
♪♪
924
01:00:33,734 --> 01:00:42,307
♪♪
925
01:00:42,309 --> 01:00:43,876
-Well, that's about it, then,
I guess.
926
01:00:43,878 --> 01:00:47,580
Um, no questions,
uh, have a good weekend.
927
01:00:47,582 --> 01:00:49,748
-Have a nice weekend.
-Thank you. Bye.
928
01:00:49,750 --> 01:00:52,286
[ Indistinct conversations ]
929
01:00:57,691 --> 01:01:00,926
-Uh, Henry, could I speak
to you a second?
930
01:01:00,928 --> 01:01:03,596
How's David doing?
931
01:01:03,598 --> 01:01:07,065
-Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
932
01:01:07,067 --> 01:01:08,601
-A couple?
933
01:01:08,603 --> 01:01:11,272
[ Indistinct talking ]
934
01:01:25,486 --> 01:01:28,120
-Hey. How you doing?
935
01:01:28,122 --> 01:01:32,960
-Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
936
01:01:34,128 --> 01:01:37,763
-You haven't returned
any of my calls.
937
01:01:37,765 --> 01:01:40,701
Are you sure you're okay?
938
01:01:43,837 --> 01:01:47,775
-I don't think we should do this
anymore, Vanessa.
939
01:01:56,717 --> 01:01:59,885
-We met because of Janine.
940
01:01:59,887 --> 01:02:03,155
Don't you think some good
can come of that,
941
01:02:03,157 --> 01:02:07,326
some light
after all this darkness?
942
01:02:07,328 --> 01:02:10,395
Could be a chance
for both of us.
943
01:02:10,397 --> 01:02:20,072
♪♪
944
01:02:20,074 --> 01:02:29,549
♪♪
945
01:02:29,551 --> 01:02:39,224
♪♪
946
01:02:39,226 --> 01:02:48,701
♪♪
947
01:02:48,703 --> 01:02:56,341
♪♪
948
01:02:56,343 --> 01:02:59,378
[ Telephone rings ]
949
01:02:59,380 --> 01:03:01,213
-Yeah? Grant here.
950
01:03:01,215 --> 01:03:03,215
-Hello. This is Officer Pavlows.
951
01:03:03,217 --> 01:03:05,585
I'm calling about
your stolen car,
952
01:03:05,587 --> 01:03:08,688
a 1984 BMW.
953
01:03:08,690 --> 01:03:10,556
-My stolen car?
954
01:03:10,558 --> 01:03:19,732
♪♪
955
01:03:19,734 --> 01:03:28,874
♪♪
956
01:03:28,876 --> 01:03:31,443
[ Vehicle approaches ]
957
01:03:31,445 --> 01:03:37,416
♪♪
958
01:03:37,418 --> 01:03:40,220
[ Birds chirping ]
959
01:03:46,293 --> 01:03:48,462
-David?!
960
01:03:58,573 --> 01:04:00,407
[ Door creaks ]
961
01:04:23,698 --> 01:04:25,964
-Hey, there.
[ Chuckles ]
962
01:04:25,966 --> 01:04:35,974
♪♪
963
01:04:35,976 --> 01:04:45,984
♪♪
964
01:04:45,986 --> 01:04:55,994
♪♪
965
01:04:55,996 --> 01:05:06,004
♪♪
966
01:05:06,006 --> 01:05:16,214
♪♪
967
01:05:16,216 --> 01:05:18,216
-So nice.
968
01:05:18,218 --> 01:05:20,686
-Mm-hmm.
969
01:05:20,688 --> 01:05:23,357
-I'll go get the kayaks.
-Okay.
970
01:05:35,603 --> 01:05:38,673
-Thank you very much.
-Take care. Have fun.
971
01:05:40,107 --> 01:05:41,707
-There's a really nice point
to stop
972
01:05:41,709 --> 01:05:43,576
if you want to stop
for a romantic lunch,
973
01:05:43,578 --> 01:05:46,211
hang out and have a drink. Yeah.
-Cool.
974
01:05:46,213 --> 01:05:48,413
-Other than that,
the lake is beautiful.
975
01:05:48,415 --> 01:05:51,216
-Thanks.
-What are you doing here?
976
01:05:51,218 --> 01:05:53,519
-You know each other?
-Yes.
977
01:05:53,521 --> 01:05:55,922
How do you know each other?
-This is Vanessa.
978
01:05:55,924 --> 01:05:57,890
We're friends from work.
979
01:05:57,892 --> 01:06:00,258
Vanessa, this is my neighbor.
980
01:06:00,260 --> 01:06:02,194
-Oh, I'd like to think
I'm a little bit more than that.
981
01:06:02,196 --> 01:06:05,397
I'm his friend -- Robert.
Pleasure to meet you.
982
01:06:05,399 --> 01:06:08,366
-Have we met?
-Oh, I think I'd remember.
983
01:06:08,368 --> 01:06:11,069
-I think our kayaks are ready.
984
01:06:11,071 --> 01:06:13,205
-Okay. Nice to meet you.
985
01:06:13,207 --> 01:06:16,208
-And you, Vanessa.
986
01:06:16,210 --> 01:06:18,911
-What the fuck
are you doing here?
987
01:06:18,913 --> 01:06:21,081
-Kayaking.
988
01:06:28,989 --> 01:06:31,657
There you are.
989
01:06:31,659 --> 01:06:33,893
What a beautiful day.
990
01:06:33,895 --> 01:06:36,428
Not too hot, not too humid.
991
01:06:36,430 --> 01:06:38,965
-I somehow imagined this
differently.
992
01:06:38,967 --> 01:06:41,934
-Hey, Robert, uh, do you mind
993
01:06:41,936 --> 01:06:44,269
giving us
a little bit of privacy?
994
01:06:44,271 --> 01:06:47,072
-I'll find a good spot,
and I'll leave you two alone.
995
01:06:47,074 --> 01:06:49,775
By the way, special occasion?
996
01:06:49,777 --> 01:06:54,412
-My sister and I used to do this
trick before she passed away.
997
01:06:54,414 --> 01:06:57,182
We thought we'd do it
to celebrate her.
998
01:06:57,184 --> 01:07:00,420
-God, that's awful.
I'm so sorry. What happened?
999
01:07:02,690 --> 01:07:04,489
-She was hit by a car.
1000
01:07:04,491 --> 01:07:06,291
-A car?
1001
01:07:06,293 --> 01:07:08,928
That's not the girl
in the newspaper?
1002
01:07:08,930 --> 01:07:10,295
-Robert.
1003
01:07:10,297 --> 01:07:11,631
-They still haven't
caught him, right?
1004
01:07:11,633 --> 01:07:14,800
-Robert, please. Please.
-That man's a pig.
1005
01:07:14,802 --> 01:07:17,603
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
1006
01:07:17,605 --> 01:07:20,374
dying in the street
like an animal.
1007
01:07:21,843 --> 01:07:23,208
Vanessa! Vanessa!
-Vanessa!
1008
01:07:23,210 --> 01:07:25,647
-I'm sorry! I'm so sorry.
1009
01:07:27,047 --> 01:07:29,483
-Vanessa! Robert!
1010
01:07:32,185 --> 01:07:34,152
Son of a bitch.
1011
01:07:34,154 --> 01:07:43,395
♪♪
1012
01:07:43,397 --> 01:07:52,237
♪♪
1013
01:07:52,239 --> 01:07:54,674
Motherfucker.
1014
01:07:54,676 --> 01:08:00,546
♪♪
1015
01:08:00,548 --> 01:08:02,682
-Aah!
1016
01:08:02,684 --> 01:08:12,058
♪♪
1017
01:08:12,060 --> 01:08:13,926
[ Gurgling ]
1018
01:08:13,928 --> 01:08:16,829
[ Pounding ]
1019
01:08:16,831 --> 01:08:21,534
♪♪
1020
01:08:21,536 --> 01:08:23,069
-Robert!
1021
01:08:23,071 --> 01:08:28,908
♪♪
1022
01:08:28,910 --> 01:08:34,780
♪♪
1023
01:08:34,782 --> 01:08:36,849
Oh, my God.
1024
01:08:36,851 --> 01:08:46,794
♪♪
1025
01:08:48,630 --> 01:08:50,029
-David!
1026
01:08:50,031 --> 01:08:51,931
David! Here!
1027
01:08:51,933 --> 01:09:01,941
♪♪
1028
01:09:01,943 --> 01:09:11,951
♪♪
1029
01:09:11,953 --> 01:09:16,122
♪♪
1030
01:09:16,124 --> 01:09:18,758
-[ Gasping ]
1031
01:09:18,760 --> 01:09:20,559
-I got you.
1032
01:09:20,561 --> 01:09:22,329
I got you.
1033
01:09:25,633 --> 01:09:27,066
Hey.
1034
01:09:27,068 --> 01:09:28,433
-Hey.
1035
01:09:28,435 --> 01:09:30,936
-Here you go.
-Thanks.
1036
01:09:30,938 --> 01:09:33,171
-[ Sighs ]
1037
01:09:33,173 --> 01:09:35,677
How you doing? You okay?
1038
01:09:36,811 --> 01:09:38,746
-Thanks.
1039
01:09:40,848 --> 01:09:43,082
I saw --
1040
01:09:43,084 --> 01:09:46,118
I thought I saw --
1041
01:09:46,120 --> 01:09:48,756
I thought Robert --
1042
01:09:50,825 --> 01:09:52,593
-Robert what?
1043
01:09:55,830 --> 01:09:58,130
-Nothing.
1044
01:09:58,132 --> 01:10:01,100
Doesn't matter.
1045
01:10:01,102 --> 01:10:03,705
I'm just glad it's over.
1046
01:10:14,949 --> 01:10:17,183
-[ Blows ]
1047
01:10:17,185 --> 01:10:19,885
How is she? Is she alright?
1048
01:10:19,887 --> 01:10:22,621
-She -- She almost drowned,
Robert.
1049
01:10:22,623 --> 01:10:24,322
What the hell is wrong with you?
1050
01:10:24,324 --> 01:10:25,658
-I have no idea what
you're talking about.
1051
01:10:25,660 --> 01:10:27,059
-You know exactly
what I'm talking about.
1052
01:10:27,061 --> 01:10:29,628
Do you think this is
some kind of game, huh?
1053
01:10:29,630 --> 01:10:31,997
You come down here.
You insult her.
1054
01:10:31,999 --> 01:10:33,999
You embarrass me.
1055
01:10:34,001 --> 01:10:36,168
-Insult her?
1056
01:10:36,170 --> 01:10:38,403
Embarrass you?
1057
01:10:38,405 --> 01:10:42,409
You killed her sister.
You're doing the insulting.
1058
01:10:44,344 --> 01:10:47,747
-You know, Robert,
why don't you just leave?
1059
01:10:47,749 --> 01:10:49,550
-Or what?
1060
01:10:52,086 --> 01:10:54,153
-Or what?
-Yeah.
1061
01:10:54,155 --> 01:10:56,356
Or what?
1062
01:10:58,025 --> 01:11:00,893
-I got this under control.
1063
01:11:00,895 --> 01:11:03,394
-I know you do.
1064
01:11:03,396 --> 01:11:05,765
Of course.
1065
01:11:05,767 --> 01:11:07,869
I'm sorry.
1066
01:11:11,873 --> 01:11:21,881
♪♪
1067
01:11:21,883 --> 01:11:31,891
♪♪
1068
01:11:31,893 --> 01:11:34,294
-Mr. Stevens?
1069
01:11:35,462 --> 01:11:37,763
I'm Detective Reine.
1070
01:11:37,765 --> 01:11:40,099
-Yes, I know who you are.
I was at the press conference.
1071
01:11:40,101 --> 01:11:42,433
-Ah. Oh.
1072
01:11:42,435 --> 01:11:45,037
What a coincidence.
1073
01:11:45,039 --> 01:11:47,239
How are you?
-Good.
1074
01:11:47,241 --> 01:11:49,275
Is there news about my sister?
1075
01:11:49,277 --> 01:11:51,476
-No. Sorry.
1076
01:11:51,478 --> 01:11:54,649
Actually, we are here
to talk with Mr. Stevens.
1077
01:11:57,919 --> 01:11:59,585
-Please have a seat.
-Oh, thank you.
1078
01:11:59,587 --> 01:12:00,920
-Can I get you
something to drink?
1079
01:12:00,922 --> 01:12:03,823
-No. Actually, the reason
we are here
1080
01:12:03,825 --> 01:12:07,425
is you reported your car stolen,
Mr. Stevens.
1081
01:12:07,427 --> 01:12:10,495
-Yes. Well, technically,
it's not my car.
-Mm.
1082
01:12:10,497 --> 01:12:13,431
We know. Our officer
tried to confirm the owner,
1083
01:12:13,433 --> 01:12:15,466
but he hasn't returned the call.
1084
01:12:15,468 --> 01:12:19,605
-I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
1085
01:12:19,607 --> 01:12:21,439
yeah.
-Huh.
1086
01:12:21,441 --> 01:12:23,609
-You reported the theft
on Saturday,
1087
01:12:23,611 --> 01:12:25,778
after the hit-and-run
last week, yeah?
1088
01:12:25,780 --> 01:12:28,614
-Yeah, on Saturday.
It might have been Friday.
1089
01:12:28,616 --> 01:12:32,318
-Small details, right?
-I think it was Saturday, yes.
1090
01:12:32,320 --> 01:12:35,287
-Let me ask you something.
1091
01:12:35,289 --> 01:12:38,757
-Thursday night, where were you?
1092
01:12:38,759 --> 01:12:42,027
-Thursday night?
-Yeah.
1093
01:12:42,029 --> 01:12:43,494
-Um...
[ Clears throat ]
1094
01:12:43,496 --> 01:12:45,698
Teritorija bar.
1095
01:12:45,700 --> 01:12:48,300
-Was Ms. Rafael there, as well?
1096
01:12:48,302 --> 01:12:52,137
-No. No, we...met
at your briefing.
1097
01:12:52,139 --> 01:12:54,775
-No, I mean,
Janine Rafael.
1098
01:12:55,509 --> 01:12:58,978
-I'm sorry. Uh, what --
what is this about?
1099
01:12:58,980 --> 01:13:01,647
I don't understand.
-Ms. Rafael's phone records.
1100
01:13:01,649 --> 01:13:05,985
You called her that night
at, uh -- at 11:28?
1101
01:13:05,987 --> 01:13:08,656
-That must be a mistake.
1102
01:13:11,859 --> 01:13:13,826
I did make a call that night
at the bar.
1103
01:13:13,828 --> 01:13:17,997
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
1104
01:13:17,999 --> 01:13:20,833
God, I'm -- I didn't know
that was her.
1105
01:13:20,835 --> 01:13:23,369
-How long were you at the bar?
1106
01:13:23,371 --> 01:13:26,138
-Uh, not very long.
1107
01:13:26,140 --> 01:13:29,043
Quarter past twelve.
I took the tram home.
1108
01:13:30,311 --> 01:13:32,847
-Can anyone testify to that?
1109
01:13:36,517 --> 01:13:42,089
Mr. Stevens,
can anyone testify to that?
1110
01:13:44,025 --> 01:13:46,592
Yes.
1111
01:13:46,594 --> 01:13:49,862
Robert, my neighbor,
he was with me all night.
1112
01:13:49,864 --> 01:13:51,664
-Okay.
1113
01:13:51,666 --> 01:13:54,833
So we'll have a little chat
with him.
1114
01:13:54,835 --> 01:14:04,843
♪♪
1115
01:14:04,845 --> 01:14:14,889
♪♪
1116
01:14:16,190 --> 01:14:19,490
[ Doorbell rings ]
1117
01:14:19,492 --> 01:14:21,794
-You knew my sister.
1118
01:14:21,796 --> 01:14:23,262
-I guess I did,
but it was brief.
1119
01:14:23,264 --> 01:14:24,697
I didn't even realize.
1120
01:14:24,699 --> 01:14:27,101
-Well, you knew her well enough
to call her.
1121
01:14:29,570 --> 01:14:33,138
-[ Speaks Latvian ]
-[ Speaks Latvian ]
1122
01:14:33,140 --> 01:14:34,440
-Why didn't you tell me?
1123
01:14:34,442 --> 01:14:37,743
-Because I didn't realize
until just now.
1124
01:14:37,745 --> 01:14:40,412
-And the car missing?
1125
01:14:40,414 --> 01:14:42,881
That doesn't seem odd to you?
1126
01:14:42,883 --> 01:14:45,584
-That was stolen from work.
You knew that.
1127
01:14:45,586 --> 01:14:47,252
-Well,
it's a fucking coincidence.
1128
01:14:47,254 --> 01:14:49,922
-What do you want me to say?
1129
01:14:49,924 --> 01:14:53,759
-I want you
to tell me the truth.
1130
01:14:53,761 --> 01:14:56,964
-Did you know my sister?
1131
01:15:00,167 --> 01:15:02,634
I -- I knew her.
1132
01:15:02,636 --> 01:15:05,604
But I didn't realize I did.
1133
01:15:05,606 --> 01:15:08,440
What does that change?
1134
01:15:08,442 --> 01:15:10,978
-Everything.
1135
01:15:13,114 --> 01:15:14,947
[ Door opens ]
1136
01:15:14,949 --> 01:15:16,281
[ Door slams ]
1137
01:15:16,283 --> 01:15:25,457
♪♪
1138
01:15:25,459 --> 01:15:28,927
[ Doorbell rings ]
1139
01:15:28,929 --> 01:15:32,164
♪♪
1140
01:15:32,166 --> 01:15:34,135
[ Doorbell rings ]
1141
01:15:35,603 --> 01:15:37,504
-What did you tell them?
1142
01:15:37,506 --> 01:15:39,840
-The truth.
1143
01:15:42,443 --> 01:15:44,877
We took a tram at midnight.
1144
01:15:44,879 --> 01:15:47,112
-Took a tram at midnight.
1145
01:15:47,114 --> 01:15:49,048
-Okay?
1146
01:15:49,050 --> 01:15:51,018
Come in.
1147
01:15:54,488 --> 01:15:56,622
This has to stop.
1148
01:15:56,624 --> 01:15:59,158
-What has to stop?
1149
01:15:59,160 --> 01:16:01,560
-You at the wheel.
1150
01:16:01,562 --> 01:16:03,495
[ Slurps ]
1151
01:16:03,497 --> 01:16:06,000
[ Swallows ]
1152
01:16:07,902 --> 01:16:10,969
You think you're the only one
with something to lose here?
1153
01:16:10,971 --> 01:16:13,672
-They don't have
anything on us, right?
1154
01:16:13,674 --> 01:16:16,208
They don't have a car.
1155
01:16:16,210 --> 01:16:18,511
They don't have a witness.
1156
01:16:18,513 --> 01:16:20,212
-No.
1157
01:16:20,214 --> 01:16:24,718
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
1158
01:16:26,020 --> 01:16:29,522
You have to deal with it...
1159
01:16:29,524 --> 01:16:31,190
now.
1160
01:16:31,192 --> 01:16:37,362
♪♪
1161
01:16:37,364 --> 01:16:43,502
♪♪
1162
01:16:43,504 --> 01:16:46,004
[ Doorbell rings ]
1163
01:16:46,006 --> 01:16:54,046
♪♪
1164
01:16:54,048 --> 01:16:57,084
-What could you possibly
have to say to me?
1165
01:16:58,953 --> 01:17:00,385
-I...
1166
01:17:00,387 --> 01:17:03,288
-What, you're going to
make something up?
1167
01:17:03,290 --> 01:17:05,592
I don't think so.
1168
01:17:05,594 --> 01:17:10,295
♪♪
1169
01:17:10,297 --> 01:17:11,930
-[ Sighs ]
1170
01:17:11,932 --> 01:17:15,067
-Ludza are the best
fishing grounds in the world.
1171
01:17:15,069 --> 01:17:17,369
Throughout the year,
from March to October,
1172
01:17:17,371 --> 01:17:20,639
fish can be found
in more than 50 lakes.
1173
01:17:20,641 --> 01:17:26,378
♪♪
1174
01:17:26,380 --> 01:17:31,884
♪♪
1175
01:17:31,886 --> 01:17:34,786
-It's over. Are you satisfied?
1176
01:17:34,788 --> 01:17:37,756
-She'll turn on you.
1177
01:17:37,758 --> 01:17:40,560
She'll ruin your life.
1178
01:17:40,562 --> 01:17:42,761
You can't trust anyone, David.
1179
01:17:42,763 --> 01:17:44,163
[ Door closes ]
1180
01:17:44,165 --> 01:17:53,640
♪♪
1181
01:17:53,642 --> 01:17:56,141
[ Clicks tongue, sighs ]
1182
01:17:56,143 --> 01:18:04,783
♪♪
1183
01:18:04,785 --> 01:18:08,921
[ Engine revving in distance ]
1184
01:18:08,923 --> 01:18:12,693
[ Laughter, indistinct talking ]
1185
01:18:17,131 --> 01:18:18,697
♪♪
1186
01:18:18,699 --> 01:18:20,432
-Hi.
-Hi.
1187
01:18:20,434 --> 01:18:23,035
-Vodka martini, please.
-Up, rocks?
1188
01:18:23,037 --> 01:18:24,803
-Rocks.
1189
01:18:24,805 --> 01:18:33,312
♪♪
1190
01:18:33,314 --> 01:18:35,650
Did you know her?
1191
01:18:38,553 --> 01:18:41,153
-Janine?
1192
01:18:41,155 --> 01:18:43,390
Sure.
1193
01:18:44,693 --> 01:18:47,328
She came here a lot.
1194
01:18:50,197 --> 01:18:53,865
-And the night she died,
did you see her?
1195
01:18:53,867 --> 01:18:56,170
-I saw her.
1196
01:18:57,672 --> 01:19:00,305
She looked happy.
1197
01:19:00,307 --> 01:19:03,377
So sad to hear the news.
1198
01:19:04,679 --> 01:19:06,847
-Thanks.
1199
01:19:22,997 --> 01:19:26,031
-[ Speaks Latvian ]
1200
01:19:26,033 --> 01:19:28,400
-I'm sorry.
I-I don't speak Latvian.
1201
01:19:28,402 --> 01:19:31,870
-You need to catch
the shuttle bus heading north.
1202
01:19:31,872 --> 01:19:35,009
Tram stop running in the night.
Construction.
1203
01:19:38,546 --> 01:19:41,079
-For how long?
1204
01:19:41,081 --> 01:19:44,684
-All night,
from Thursday until Monday.
1205
01:19:44,686 --> 01:19:47,953
No trains after 10:00 p.m.
1206
01:19:47,955 --> 01:19:50,022
-Since when?
1207
01:19:50,024 --> 01:19:53,762
-Over a month now
it's been like this.
1208
01:19:55,863 --> 01:19:59,800
-[ Breathing heavily ]
1209
01:20:01,736 --> 01:20:05,039
-You must be from out of town.
1210
01:20:06,240 --> 01:20:08,407
-Yes.
1211
01:20:08,409 --> 01:20:10,610
Thank you.
1212
01:20:10,612 --> 01:20:20,620
♪♪
1213
01:20:20,622 --> 01:20:23,223
[ Dog barking ]
1214
01:20:28,763 --> 01:20:31,432
[ Insects chirping ]
1215
01:20:41,241 --> 01:20:43,609
-Vanessa?
1216
01:20:43,611 --> 01:20:45,611
Hi.
1217
01:20:45,613 --> 01:20:47,412
-I need to speak with David.
1218
01:20:47,414 --> 01:20:51,116
-I'm sorry. He's not here.
He's got a deadline.
1219
01:20:51,118 --> 01:20:54,853
-Right. Another deadline.
1220
01:20:54,855 --> 01:20:56,622
-Can I help you?
1221
01:20:56,624 --> 01:20:58,490
-No, thank you.
1222
01:20:58,492 --> 01:21:00,861
-Okay.
1223
01:21:03,698 --> 01:21:06,532
-The night my sister was killed,
1224
01:21:06,534 --> 01:21:10,435
you and David,
you left the bar together.
1225
01:21:10,437 --> 01:21:12,605
-Yes.
1226
01:21:12,607 --> 01:21:14,272
-By tram.
1227
01:21:14,274 --> 01:21:16,676
-We knew we were going to drink,
so we took the tram.
1228
01:21:16,678 --> 01:21:18,343
-And you left when?
1229
01:21:18,345 --> 01:21:20,979
-Why are you asking me
these questions?
1230
01:21:20,981 --> 01:21:24,684
-Answer me.
What time did you leave?
1231
01:21:24,686 --> 01:21:26,952
-Around midnight.
1232
01:21:26,954 --> 01:21:29,888
-The tram doesn't run
past 10:00.
1233
01:21:29,890 --> 01:21:31,456
-What?
1234
01:21:31,458 --> 01:21:34,660
-They've been out of service
for over a month.
1235
01:21:34,662 --> 01:21:36,796
-[ Chuckles ]
1236
01:21:36,798 --> 01:21:39,632
Vanessa...
1237
01:21:39,634 --> 01:21:42,735
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
1238
01:21:42,737 --> 01:21:45,505
There's no need to lie.
1239
01:21:45,507 --> 01:21:47,305
-You lied to the police.
1240
01:21:47,307 --> 01:21:49,809
You were in that car,
and you hit her.
1241
01:21:49,811 --> 01:21:51,711
You left her there to die!
1242
01:21:51,713 --> 01:21:53,011
-Did I? Did I?!
1243
01:21:53,013 --> 01:21:56,216
-[ Muffled screaming ]
-[ Grunts ]
1244
01:21:58,653 --> 01:22:01,486
-[ Breathing heavily ]
1245
01:22:01,488 --> 01:22:10,763
♪♪
1246
01:22:10,765 --> 01:22:13,333
[ Brakes screech ]
1247
01:22:14,536 --> 01:22:17,537
-[ Breathing heavily ]
1248
01:22:17,539 --> 01:22:20,272
[ Groans ]
1249
01:22:20,274 --> 01:22:26,846
♪♪
1250
01:22:26,848 --> 01:22:33,553
♪♪
1251
01:22:33,555 --> 01:22:35,557
[ Gear shifts ]
1252
01:22:59,246 --> 01:23:00,546
-Robert.
1253
01:23:00,548 --> 01:23:02,149
-David!
1254
01:23:03,383 --> 01:23:05,383
-How the hell
did you get in here?
1255
01:23:05,385 --> 01:23:07,252
-It was open.
-What are you talking about?
1256
01:23:07,254 --> 01:23:10,222
It was locked.
-I'm sorry, it was open.
1257
01:23:10,224 --> 01:23:12,660
Who cares? Come on in.
1258
01:23:15,095 --> 01:23:17,597
Sit down.
1259
01:23:17,599 --> 01:23:19,765
You alright?
1260
01:23:19,767 --> 01:23:21,603
-Mm-hmm.
1261
01:23:26,941 --> 01:23:29,276
[ Sighs ]
1262
01:23:31,278 --> 01:23:33,779
So what are you doing here?
1263
01:23:33,781 --> 01:23:35,948
-Right.
1264
01:23:35,950 --> 01:23:38,518
I know things
haven't been easy for us,
1265
01:23:38,520 --> 01:23:40,987
with the accident
and everything,
1266
01:23:40,989 --> 01:23:43,123
so I thought
I'd get you a present.
1267
01:23:57,437 --> 01:24:01,139
That is two weeks fly-fishing
in Ludza.
1268
01:24:01,141 --> 01:24:03,141
Train tickets.
1269
01:24:03,143 --> 01:24:04,810
Leaves tomorrow night.
1270
01:24:04,812 --> 01:24:06,478
What do you say?
1271
01:24:06,480 --> 01:24:08,313
-[ Scoffs ]
1272
01:24:08,315 --> 01:24:10,950
Robert, what are you doing?
1273
01:24:10,952 --> 01:24:13,118
-What?
1274
01:24:13,120 --> 01:24:16,321
-You know I can't go.
I have to work.
1275
01:24:16,323 --> 01:24:18,323
-You could write an article.
1276
01:24:18,325 --> 01:24:20,860
-Shut up.
Just shut the fuck up.
1277
01:24:20,862 --> 01:24:25,031
-Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
1278
01:24:25,033 --> 01:24:28,668
-Friend.
Oh, we're not friends.
1279
01:24:28,670 --> 01:24:32,040
We will never be friends.
1280
01:24:34,042 --> 01:24:36,509
Get out of my house.
1281
01:24:36,511 --> 01:24:37,710
-David...
1282
01:24:37,712 --> 01:24:41,081
-I'm asking you to leave.
1283
01:24:43,851 --> 01:24:45,518
Fucking fishing trip.
1284
01:24:45,520 --> 01:24:50,758
Get the fuck...out of my house!
1285
01:24:58,766 --> 01:25:00,833
[ Door opens ]
1286
01:25:00,835 --> 01:25:03,002
[ Door closes ]
1287
01:25:03,004 --> 01:25:12,878
♪♪
1288
01:25:12,880 --> 01:25:22,722
♪♪
1289
01:25:22,724 --> 01:25:25,727
[ Line ringing ]
1290
01:25:28,228 --> 01:25:32,197
[ Cellphone buzzing ]
1291
01:25:32,199 --> 01:25:38,604
♪♪
1292
01:25:38,606 --> 01:25:44,910
♪♪
1293
01:25:44,912 --> 01:25:46,579
[ Buzzing stops ]
1294
01:25:46,581 --> 01:25:47,613
Hello?
1295
01:25:47,615 --> 01:25:49,381
Vanessa, y-you there?
It's David.
1296
01:25:49,383 --> 01:25:52,450
[ Clears throat ]
1297
01:25:52,452 --> 01:25:55,288
It's really important.
1298
01:25:57,892 --> 01:26:00,126
It's about your sister.
1299
01:26:00,128 --> 01:26:04,262
♪♪
1300
01:26:04,264 --> 01:26:07,165
[ Line disconnects ]
1301
01:26:07,167 --> 01:26:14,774
♪♪
1302
01:26:14,776 --> 01:26:17,109
-[ Sighs ]
1303
01:26:17,111 --> 01:26:23,983
♪♪
1304
01:26:23,985 --> 01:26:30,923
♪♪
1305
01:26:30,925 --> 01:26:33,826
-[ Panting ]
1306
01:26:33,828 --> 01:26:35,528
Phew!
1307
01:26:35,530 --> 01:26:39,332
[ Breathing heavily ]
1308
01:26:44,471 --> 01:26:46,440
[ Doorbell rings ]
1309
01:26:49,443 --> 01:26:52,310
[ Doorbell rings ]
1310
01:26:52,312 --> 01:26:55,449
[ Indistinct talking ]
1311
01:27:04,992 --> 01:27:06,828
[ Sighs ]
1312
01:27:08,361 --> 01:27:11,130
[ Cellphone buzzing ]
1313
01:27:11,132 --> 01:27:17,803
♪♪
1314
01:27:17,805 --> 01:27:24,242
♪♪
1315
01:27:24,244 --> 01:27:26,011
[ Clatters ]
1316
01:27:26,013 --> 01:27:28,848
[ Buzzing continues ]
1317
01:27:28,850 --> 01:27:35,353
♪♪
1318
01:27:35,355 --> 01:27:42,027
♪♪
1319
01:27:42,029 --> 01:27:43,195
[ Clatters ]
1320
01:27:43,197 --> 01:27:45,197
[
Ring ]
1321
01:27:45,199 --> 01:27:46,532
-Hi, it's Vanessa.
1322
01:27:46,534 --> 01:27:48,200
You know the drill.
1323
01:27:48,202 --> 01:27:49,334
[
Beep ]
1324
01:27:49,336 --> 01:27:51,704
♪♪
1325
01:27:51,706 --> 01:27:53,739
-[ Mumbling ]
-David, hi.
1326
01:27:53,741 --> 01:27:55,207
-Ooh!
1327
01:27:55,209 --> 01:27:56,609
-Sorry.
1328
01:27:56,611 --> 01:27:59,245
Listen, our meeting
was canceled.
1329
01:27:59,247 --> 01:28:01,013
-Why?
-Because no one can get
1330
01:28:01,015 --> 01:28:02,047
a hold of Grant.
1331
01:28:02,049 --> 01:28:03,414
Have you heard from him?
1332
01:28:03,416 --> 01:28:05,851
-No.
-Well, he went on that trip,
1333
01:28:05,853 --> 01:28:08,687
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
1334
01:28:08,689 --> 01:28:09,889
'til noon.
-Okay.
1335
01:28:09,891 --> 01:28:10,856
-Okay?
-Yeah.
1336
01:28:10,858 --> 01:28:11,859
[ Clears throat ]
1337
01:28:26,240 --> 01:28:35,413
♪♪
1338
01:28:35,415 --> 01:28:38,651
♪♪
1339
01:28:38,653 --> 01:28:39,317
[ Gasp ]
1340
01:28:39,319 --> 01:28:42,988
♪♪
1341
01:28:42,990 --> 01:28:44,256
Hey, Grant, it's --
1342
01:28:44,258 --> 01:28:45,124
it's David again.
1343
01:28:45,126 --> 01:28:46,759
Just...
1344
01:28:46,761 --> 01:28:48,928
give me a call when you get
a chance, okay?
1345
01:28:48,930 --> 01:28:49,795
Just checking in.
1346
01:28:49,797 --> 01:28:59,437
♪♪
1347
01:28:59,439 --> 01:29:09,447
♪♪
1348
01:29:09,449 --> 01:29:15,287
♪♪
1349
01:29:15,289 --> 01:29:18,290
-[ Sniffling ]
1350
01:29:18,292 --> 01:29:25,463
♪♪
1351
01:29:25,465 --> 01:29:26,999
Excuse me.
Excuse me, hi.
1352
01:29:27,001 --> 01:29:29,001
Sorry to bother you.
Is it possible
1353
01:29:29,003 --> 01:29:30,468
I could borrow your phone
for a moment?
1354
01:29:30,470 --> 01:29:31,770
Mine's run out of battery.
1355
01:29:31,772 --> 01:29:32,605
-Sure.
1356
01:29:32,607 --> 01:29:33,939
-You're so kind.
Thank you.
1357
01:29:33,941 --> 01:29:38,012
♪♪
1358
01:29:45,152 --> 01:29:47,219
♪♪
1359
01:29:47,221 --> 01:29:48,821
[ Tires screeching ]
1360
01:29:48,823 --> 01:29:54,693
♪♪
1361
01:29:54,695 --> 01:29:55,828
[ Beeping rapidly ]
1362
01:29:55,830 --> 01:29:59,999
♪♪
1363
01:30:00,001 --> 01:30:01,969
[ Cellphone vibrates ]
1364
01:30:03,004 --> 01:30:04,402
[ Vibrates ]
1365
01:30:04,404 --> 01:30:05,971
[ Beep ]
1366
01:30:05,973 --> 01:30:07,006
-Vanessa.
1367
01:30:07,008 --> 01:30:08,009
-Hello, David.
1368
01:30:09,877 --> 01:30:11,210
-Robert?
1369
01:30:11,212 --> 01:30:12,544
Where's Vanessa?
1370
01:30:12,546 --> 01:30:13,981
-She's with me.
1371
01:30:15,516 --> 01:30:17,549
-Can you put her
on the phone, please?
1372
01:30:17,551 --> 01:30:20,052
-No, not right now.
1373
01:30:20,054 --> 01:30:21,720
-Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
1374
01:30:21,722 --> 01:30:25,059
about doing,
we can talk about this, okay?
1375
01:30:25,860 --> 01:30:27,693
Just tell me where you are.
1376
01:30:27,695 --> 01:30:30,329
-I'm thinking
of taking her fishing.
1377
01:30:30,331 --> 01:30:31,230
-Ugh!
1378
01:30:31,232 --> 01:30:32,865
♪♪
1379
01:30:32,867 --> 01:30:34,600
[ Slam ]
1380
01:30:34,602 --> 01:30:36,368
-[ Indistinct conversations
in Latvian ]
1381
01:30:36,370 --> 01:30:45,511
♪♪
1382
01:30:45,513 --> 01:30:47,246
[ Camera shutter clicks ]
1383
01:30:47,248 --> 01:30:49,882
[ Machinery whirring ]
1384
01:30:49,884 --> 01:30:55,754
♪♪
1385
01:30:55,756 --> 01:30:58,123
[ Camera shutter clicking ]
1386
01:30:58,125 --> 01:31:07,566
♪♪
1387
01:31:07,568 --> 01:31:17,578
♪♪
1388
01:31:20,247 --> 01:31:27,786
♪♪
1389
01:31:27,788 --> 01:31:28,921
-Damn it!
1390
01:31:28,923 --> 01:31:30,556
[ Grunts, striking wheel ]
1391
01:31:30,558 --> 01:31:37,162
♪♪
1392
01:31:37,164 --> 01:31:38,097
[ Zip tie whirs ]
1393
01:31:38,099 --> 01:31:47,606
♪♪
1394
01:31:47,608 --> 01:31:49,575
♪♪
1395
01:31:49,577 --> 01:31:50,442
[ Tires screech ]
1396
01:31:50,444 --> 01:31:57,616
♪♪
1397
01:31:57,618 --> 01:32:07,092
♪♪
1398
01:32:07,094 --> 01:32:08,427
[ Creaking ]
1399
01:32:08,429 --> 01:32:15,134
♪♪
1400
01:32:15,136 --> 01:32:16,468
-Oh, please.
1401
01:32:16,470 --> 01:32:18,203
[ Crying ]
1402
01:32:18,205 --> 01:32:19,705
Please let me go.
1403
01:32:19,707 --> 01:32:20,806
I won't tell anyone.
1404
01:32:20,808 --> 01:32:22,341
Please, please,
1405
01:32:22,343 --> 01:32:24,176
just let me go!
1406
01:32:24,178 --> 01:32:25,210
Please!
1407
01:32:25,212 --> 01:32:27,312
[ Shudders ]
-Shh.
1408
01:32:27,314 --> 01:32:35,220
♪♪
1409
01:32:35,222 --> 01:32:36,121
-[ Gasp ]
1410
01:32:36,123 --> 01:32:39,658
♪♪
1411
01:32:39,660 --> 01:32:41,460
-I'm going to tell you
a little story.
1412
01:32:41,462 --> 01:32:44,630
-[ Sobbing ]
1413
01:32:44,632 --> 01:32:48,200
-Your sister was alive
1414
01:32:48,202 --> 01:32:49,401
when I drove away.
1415
01:32:49,403 --> 01:32:52,571
♪♪
1416
01:32:52,573 --> 01:32:55,674
I convinced David
that she was dead
1417
01:32:55,676 --> 01:32:57,176
and that he was the murderer.
1418
01:32:57,178 --> 01:32:59,478
♪♪
1419
01:32:59,480 --> 01:33:00,345
You see...
-[ Sniffle ]
1420
01:33:00,347 --> 01:33:03,382
♪♪
1421
01:33:03,384 --> 01:33:04,383
-...I've never had a brother.
1422
01:33:04,385 --> 01:33:06,752
♪♪
1423
01:33:06,754 --> 01:33:09,522
[ Brush rustling ]
1424
01:33:09,524 --> 01:33:17,696
♪♪
1425
01:33:17,698 --> 01:33:24,703
♪♪
1426
01:33:24,705 --> 01:33:26,371
-[ Gasping ]
1427
01:33:26,373 --> 01:33:27,239
Oh!
1428
01:33:27,241 --> 01:33:29,608
[ Hyperventilating ]
1429
01:33:29,610 --> 01:33:30,543
Ah!
-Ah!
1430
01:33:30,545 --> 01:33:31,410
[ Thud ]
1431
01:33:31,412 --> 01:33:37,716
♪♪
1432
01:33:37,718 --> 01:33:47,726
♪♪
1433
01:33:47,728 --> 01:33:49,428
♪♪
1434
01:33:49,430 --> 01:33:51,196
[ Creaks ]
1435
01:33:51,198 --> 01:33:52,231
-Oh, my God!
1436
01:33:52,233 --> 01:33:53,198
Vanessa.
1437
01:33:53,200 --> 01:33:56,468
♪♪
1438
01:33:56,470 --> 01:33:57,636
Oh, my God.
1439
01:33:57,638 --> 01:34:01,940
♪♪
1440
01:34:01,942 --> 01:34:03,475
Vanessa.
1441
01:34:03,477 --> 01:34:05,277
Oh, my God.
1442
01:34:05,279 --> 01:34:07,446
Vanessa.
1443
01:34:07,448 --> 01:34:09,148
I'm so...
1444
01:34:09,150 --> 01:34:10,583
[ Crying ]
1445
01:34:10,585 --> 01:34:11,750
...so sorry.
1446
01:34:11,752 --> 01:34:18,223
♪♪
1447
01:34:18,225 --> 01:34:19,124
-David.
1448
01:34:19,126 --> 01:34:22,928
♪♪
1449
01:34:22,930 --> 01:34:24,296
-What have you done?
1450
01:34:24,298 --> 01:34:26,233
-What have I done?
1451
01:34:26,267 --> 01:34:27,432
What have I done?
1452
01:34:27,434 --> 01:34:28,967
Are you thick?!
1453
01:34:28,969 --> 01:34:30,402
I've protected
you.
1454
01:34:30,404 --> 01:34:32,404
That's what I've done.
Isn't it obvious?
1455
01:34:32,406 --> 01:34:36,108
Like I've been protecting you
from the day I met you.
1456
01:34:36,110 --> 01:34:37,342
-You killed her!
1457
01:34:37,344 --> 01:34:38,578
-Oh, no, David.
1458
01:34:38,580 --> 01:34:40,746
♪♪
1459
01:34:40,748 --> 01:34:41,780
You killed her.
1460
01:34:41,782 --> 01:34:43,749
♪♪
1461
01:34:43,751 --> 01:34:45,317
You killed them both.
1462
01:34:45,319 --> 01:34:46,451
♪♪
1463
01:34:46,453 --> 01:34:49,021
And your friend Grant.
1464
01:34:49,023 --> 01:34:52,691
Because you're too stupid
to listen.
1465
01:34:52,693 --> 01:34:54,594
You ungrateful prick.
1466
01:34:54,596 --> 01:34:58,297
I did this for
you!
1467
01:34:58,299 --> 01:34:59,632
-[ Grunting ]
1468
01:34:59,634 --> 01:35:00,533
♪♪
1469
01:35:00,535 --> 01:35:01,500
-Oh!
1470
01:35:01,502 --> 01:35:07,306
♪♪
1471
01:35:07,308 --> 01:35:09,174
No! David.
1472
01:35:09,176 --> 01:35:09,975
This isn't you!
1473
01:35:09,977 --> 01:35:11,810
You're a journalist.
1474
01:35:11,812 --> 01:35:12,978
I'm the murderer.
1475
01:35:12,980 --> 01:35:14,846
You are a good person.
1476
01:35:14,848 --> 01:35:16,381
Don't ruin
us.
-Aaaah!
1477
01:35:16,383 --> 01:35:17,382
-Freeze!
1478
01:35:17,384 --> 01:35:18,283
Police.
1479
01:35:18,285 --> 01:35:19,818
Put the weapon down.
1480
01:35:19,820 --> 01:35:21,288
Hands behind your back.
1481
01:35:30,632 --> 01:35:32,032
♪♪
1482
01:35:40,174 --> 01:35:40,973
-Ah!
1483
01:35:40,975 --> 01:35:42,508
You cannot be serious!
1484
01:35:42,510 --> 01:35:43,909
He killed her!
1485
01:35:43,911 --> 01:35:46,080
-Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1486
01:35:49,183 --> 01:35:58,257
♪♪
1487
01:35:58,259 --> 01:35:59,191
-Let's move.
1488
01:35:59,193 --> 01:36:00,660
♪♪
1489
01:36:00,662 --> 01:36:01,893
Come on, let's move.
1490
01:36:01,895 --> 01:36:06,500
♪♪
1491
01:36:08,335 --> 01:36:12,672
♪♪
1492
01:36:12,674 --> 01:36:14,208
-[ Sigh ]
1493
01:36:49,243 --> 01:36:56,582
♪♪
1494
01:36:56,584 --> 01:36:58,250
[ Breathes deeply ]
1495
01:36:58,252 --> 01:37:02,588
♪♪
1496
01:37:02,590 --> 01:37:03,756
What a beautiful day.
1497
01:37:03,758 --> 01:37:13,766
♪♪
1498
01:37:13,768 --> 01:37:15,834
♪♪
1499
01:37:15,836 --> 01:37:16,736
[ Lighter clicks ]
1500
01:37:16,738 --> 01:37:25,946
♪♪
1501
01:37:32,754 --> 01:37:36,955
[ Defibrillator thumps, whines ]
1502
01:37:36,957 --> 01:37:38,524
♪♪
1503
01:37:38,526 --> 01:37:39,458
[ Splash ]
1504
01:37:39,460 --> 01:37:47,966
♪♪
1505
01:37:47,968 --> 01:37:52,807
♪♪
1506
01:38:16,497 --> 01:38:17,364
-[ Scoffs ]
1507
01:38:22,837 --> 01:38:23,971
Ja.
1508
01:38:29,878 --> 01:38:31,011
-Hmm?
1509
01:39:04,945 --> 01:39:06,413
-[ Breathes deeply ]
1510
01:39:08,048 --> 01:39:18,056
♪♪
1511
01:39:18,058 --> 01:39:28,066
♪♪
1512
01:39:28,068 --> 01:39:29,936
[ Laughs ]
1513
01:39:29,938 --> 01:39:39,912
♪♪
1514
01:39:39,914 --> 01:39:45,486
♪♪
1515
01:39:49,289 --> 01:39:51,990
[ Monitor beeping ]
1516
01:39:51,992 --> 01:40:01,934
♪♪
1517
01:40:01,936 --> 01:40:11,944
♪♪
1518
01:40:11,946 --> 01:40:21,954
♪♪
1519
01:40:21,956 --> 01:40:31,964
♪♪
1520
01:40:31,966 --> 01:40:36,602
♪♪
1521
01:40:36,604 --> 01:40:38,638
[ Creaking ]
1522
01:40:38,640 --> 01:40:48,146
♪♪
1523
01:40:48,148 --> 01:40:53,184
♪♪
1524
01:40:53,186 --> 01:40:55,855
[ Splashing ]
1525
01:40:55,857 --> 01:41:04,664
♪♪
1526
01:41:04,666 --> 01:41:14,172
♪♪
1527
01:41:14,174 --> 01:41:24,182
♪♪
1528
01:41:24,184 --> 01:41:34,192
♪♪
1529
01:41:34,194 --> 01:41:44,202
♪♪
1530
01:41:44,204 --> 01:41:54,212
♪♪
1531
01:41:54,214 --> 01:42:04,222
♪♪
1532
01:42:04,224 --> 01:42:14,232
♪♪
1533
01:42:14,234 --> 01:42:24,242
♪♪
1534
01:42:24,244 --> 01:42:34,252
♪♪
1535
01:42:34,254 --> 01:42:44,262
♪♪
1536
01:42:44,264 --> 01:42:54,272
♪♪
1537
01:42:54,274 --> 01:43:04,282
♪♪
1538
01:43:04,284 --> 01:43:14,292
♪♪
1539
01:43:14,294 --> 01:43:24,302
♪♪
1540
01:43:24,304 --> 01:43:34,312
♪♪
1541
01:43:34,314 --> 01:43:44,322
♪♪
1542
01:43:44,324 --> 01:43:54,332
♪♪
1543
01:43:54,334 --> 01:44:04,342
♪♪
1544
01:44:04,344 --> 01:44:14,352
♪♪
1545
01:44:14,354 --> 01:44:24,362
♪♪
1546
01:44:24,364 --> 01:44:34,372
♪♪
1547
01:44:34,374 --> 01:44:44,382
♪♪
1548
01:44:44,384 --> 01:44:54,392
♪♪
1549
01:44:54,394 --> 01:45:04,402
♪♪
1550
01:45:04,404 --> 01:45:05,771
♪♪
1551
01:45:05,773 --> 01:45:08,609
[ Water rumbles ]
97156