All language subtitles for The.Flash.2014.S08E18.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,700 - To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:04,743 --> 00:00:07,311 there is something you need to remember. 3 00:00:07,355 --> 00:00:10,923 In every atom, there is a perfect balance 4 00:00:10,967 --> 00:00:13,404 of protons and electrons. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,276 But it's those negative particles 6 00:00:15,319 --> 00:00:19,323 that let an atom grow. 7 00:00:19,367 --> 00:00:21,586 My name is Dr. Meena Dhawan, 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,154 and for the next three minutes and 52 seconds, 9 00:00:24,198 --> 00:00:28,985 I'm the fastest woman alive. 10 00:00:30,421 --> 00:00:34,860 Oh, my gosh. Did you see that? 11 00:00:34,904 --> 00:00:37,080 I just hit 300 meters per second. 12 00:00:37,124 --> 00:00:40,475 - That's your best time yet. Now see if you can keep up. 13 00:00:42,955 --> 00:00:46,176 - Come on! Come on, Meena. 14 00:00:53,618 --> 00:00:55,272 - Ahh! Ah! 15 00:00:59,407 --> 00:01:01,365 - I'm so sorry. What just happened? 16 00:01:01,409 --> 00:01:03,541 - You created your own lightning bolt again. 17 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 Something I couldn't do for months 18 00:01:05,152 --> 00:01:06,196 when I first got my speed. 19 00:01:06,240 --> 00:01:07,632 - I... I didn't mean to do it, 20 00:01:07,676 --> 00:01:09,001 I was just frustrated I couldn't catch up, 21 00:01:09,025 --> 00:01:10,896 and then it just happened. 22 00:01:13,725 --> 00:01:15,597 - I've never seen artificial lightning interact 23 00:01:15,640 --> 00:01:18,252 with organic lightning like this before. 24 00:01:19,296 --> 00:01:20,906 - Okay. 25 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 That's disturbing. 26 00:01:22,386 --> 00:01:24,867 - We should... we should go over your biometrics, 27 00:01:24,910 --> 00:01:27,217 make sure everything else is within normal parameters. 28 00:01:27,261 --> 00:01:28,740 - Yeah. 29 00:01:28,784 --> 00:01:32,788 I... I can't, I have to head back to the lab. 30 00:01:32,831 --> 00:01:35,399 My speed is running out. 31 00:01:35,443 --> 00:01:37,619 - Okay, tomorrow. 10:00 a.m. 32 00:01:38,054 --> 00:01:39,577 - Hm. 33 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 34 00:02:04,863 --> 00:02:06,169 - Hi. 35 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 I just need to make a little deposit, 36 00:02:09,390 --> 00:02:12,436 it's in here somewhere. 37 00:02:12,480 --> 00:02:16,048 I have this new client who decides to pay me in cash. 38 00:02:16,092 --> 00:02:18,138 What year is it? 39 00:02:18,181 --> 00:02:22,185 Got it. There we go, all right. 40 00:02:22,881 --> 00:02:24,144 - Everybody, on the ground! 41 00:02:24,187 --> 00:02:26,537 Get down! 42 00:02:26,581 --> 00:02:27,451 Move! 43 00:02:27,495 --> 00:02:30,019 - Get down! 44 00:02:30,062 --> 00:02:32,152 You... cash in the bag. 45 00:02:32,195 --> 00:02:33,694 Don't even think about hitting the alarm. 46 00:02:37,853 --> 00:02:39,289 Hey, teacup! 47 00:02:39,333 --> 00:02:40,551 You trying to be a hero? 48 00:02:40,595 --> 00:02:41,770 - I... 49 00:02:46,296 --> 00:02:49,517 - Are you for real? Get down, lady! 50 00:02:56,698 --> 00:02:58,110 What part of "Get down on the ground" 51 00:02:58,134 --> 00:03:00,267 don't you understand? Let's go! 52 00:03:00,310 --> 00:03:03,748 If you don't get on the ground, I swear to God, lady. 53 00:03:03,792 --> 00:03:08,013 Three, two, one. 54 00:03:14,019 --> 00:03:16,021 - Ah... ah... ah... 55 00:03:16,065 --> 00:03:18,502 No. 56 00:03:18,546 --> 00:03:20,112 Ah! Ah! 57 00:03:26,945 --> 00:03:28,730 - What am I doing here? 58 00:03:30,949 --> 00:03:33,343 I should have been an engineer. 59 00:03:34,518 --> 00:03:37,347 - I just wanna go home. No voodoo. Please, no voodoo. 60 00:03:38,696 --> 00:03:40,394 - Oh! 61 00:03:43,614 --> 00:03:46,008 - CCPD! Stay where you are! 62 00:04:01,371 --> 00:04:03,808 - Fiery Frances Sumner. 63 00:04:03,852 --> 00:04:08,291 Still, according to Gideon, your empathic capacity 64 00:04:08,335 --> 00:04:11,033 is up 1,000 percent. 65 00:04:11,076 --> 00:04:12,556 - Your brain just got supercharged. 66 00:04:12,600 --> 00:04:16,473 - Usually, when I sense a wave of fear and panic, 67 00:04:16,517 --> 00:04:18,388 it just hits me like a train. 68 00:04:18,432 --> 00:04:20,042 - Like when we fought Blockbuster? 69 00:04:20,085 --> 00:04:22,479 - Exactly, except this time when my powers kicked in, 70 00:04:22,523 --> 00:04:25,265 I barely broke a sweat. 71 00:04:25,308 --> 00:04:29,573 - Which is all very badass, but is anyone else 72 00:04:29,617 --> 00:04:32,097 wondering how the heck this happened? 73 00:04:32,141 --> 00:04:33,664 - Well, I mean, I don't know. 74 00:04:33,708 --> 00:04:37,015 My powers have changed before, like when Jenna was born. 75 00:04:37,059 --> 00:04:39,540 Maybe it's just natural. 76 00:04:39,583 --> 00:04:42,412 It's possible, but let's run some more tests 77 00:04:42,456 --> 00:04:44,109 just to make sure. 78 00:04:46,155 --> 00:04:47,983 - Barry? - Hm? 79 00:04:48,026 --> 00:04:51,291 - I can feel a massive wave of concern wash over you. 80 00:04:51,334 --> 00:04:54,903 You're worried about something. It's way more than just me. 81 00:04:56,034 --> 00:05:00,996 - It's the new speedster I'm training, Meena Dhawan. 82 00:05:01,039 --> 00:05:02,954 During our last training session, 83 00:05:02,998 --> 00:05:05,609 I got struck by her artificial lightning. 84 00:05:05,653 --> 00:05:08,656 Now, it was an accident, but when it hit me, 85 00:05:08,699 --> 00:05:10,832 it collided with my lightning and it set off 86 00:05:10,875 --> 00:05:13,574 some kind of a biokinetic chemical reaction. 87 00:05:13,617 --> 00:05:18,274 - Okay, accidental attacks, artificial speed. 88 00:05:18,318 --> 00:05:20,929 Is she about to go all Spock Flash? 89 00:05:20,972 --> 00:05:22,278 - No, I don't think so. 90 00:05:22,322 --> 00:05:23,734 I mean, Meena did find a way to generate 91 00:05:23,758 --> 00:05:25,673 her own speed source artificially, 92 00:05:25,716 --> 00:05:28,153 but it's not affecting her like it did me. 93 00:05:28,197 --> 00:05:29,633 I mean, her emotions seem fine. 94 00:05:29,677 --> 00:05:32,462 - So it's just her powers that are funky. 95 00:05:32,506 --> 00:05:34,029 Well, maybe you should throw 'em over 96 00:05:34,072 --> 00:05:35,789 to Fast Track Labs, take a peek at the generator? 97 00:05:35,813 --> 00:05:38,381 See how her speed machine really works. 98 00:05:42,342 --> 00:05:44,082 - Barry Allen? 99 00:05:44,779 --> 00:05:46,650 - Yeah. - Sorry to keep you waiting. 100 00:05:46,694 --> 00:05:48,348 - No, no. 101 00:05:48,391 --> 00:05:50,611 - How can I help you? - Yeah, actually, 102 00:05:50,654 --> 00:05:55,485 I am here on behalf of a mutual friend 103 00:05:55,529 --> 00:05:59,750 who likes to run fast. 104 00:05:59,794 --> 00:06:01,709 - Oh. - Yes. 105 00:06:01,752 --> 00:06:04,233 Our friend was hoping I could take a look 106 00:06:04,276 --> 00:06:08,106 at your... your special project. 107 00:06:08,150 --> 00:06:10,805 He thinks it'd be a good idea to get a second set of eyes 108 00:06:10,848 --> 00:06:15,897 on this, just to make sure everything's safe. 109 00:06:15,940 --> 00:06:17,899 - I understand. 110 00:06:17,942 --> 00:06:21,076 And he's right. 111 00:06:21,119 --> 00:06:24,384 I could use another scientific eye on all this right now. 112 00:06:24,427 --> 00:06:26,211 - Okay. - Follow me. 113 00:06:26,255 --> 00:06:27,865 - Yeah. 114 00:06:30,564 --> 00:06:35,699 There she is, my pride and joy. 115 00:06:35,743 --> 00:06:37,266 - Wow. 116 00:06:37,309 --> 00:06:39,137 Is that an oscillation chamber? 117 00:06:39,181 --> 00:06:41,575 - It's a biometric lightning 118 00:06:41,618 --> 00:06:43,968 oscillation chamber, technically. 119 00:06:44,012 --> 00:06:45,405 We call it the B.L.O.C. 120 00:06:45,448 --> 00:06:46,556 It's built with quantum computing 121 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 to remotely harness lightning 122 00:06:47,885 --> 00:06:49,887 from the Earth's upper atmosphere 123 00:06:49,931 --> 00:06:52,977 and turn it into artificial speed. 124 00:06:53,021 --> 00:06:57,417 - This equipment is decades ahead of any other lab. 125 00:06:57,460 --> 00:07:00,071 - Oh. Including yours, I hope? 126 00:07:01,595 --> 00:07:04,467 I can't take full credit for all this innovation. 127 00:07:04,511 --> 00:07:07,078 Sure, I can handle the physics, 128 00:07:07,122 --> 00:07:09,254 but my colleague is more familiar 129 00:07:09,298 --> 00:07:10,778 with the nuts and bolts. 130 00:07:11,474 --> 00:07:14,434 Ah, there he is. 131 00:07:24,531 --> 00:07:26,489 - Barry Allen, 132 00:07:26,533 --> 00:07:29,449 meet the man who built this machine. 133 00:07:29,492 --> 00:07:32,408 - Eobard Thawne. 134 00:07:32,452 --> 00:07:34,366 Nice to meet you, Barry Allen. 135 00:07:43,419 --> 00:07:45,726 - Eobard Thawne. 136 00:07:45,769 --> 00:07:47,467 Nice to meet you, Barry Allen. 137 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 - Thawne. 138 00:07:55,344 --> 00:07:58,521 - I'm Chief of Engineering here at Fast Track Laboratories. 139 00:07:58,565 --> 00:08:00,871 - Eobard, here, is our only employee who knows 140 00:08:00,915 --> 00:08:03,700 the truth about this project while I'm still perfecting it. 141 00:08:03,744 --> 00:08:08,226 - And Barry here is a friend of The Flash. 142 00:08:08,270 --> 00:08:09,619 - Really? 143 00:08:09,663 --> 00:08:12,230 - Yeah, you know The Flash, don't you? 144 00:08:14,450 --> 00:08:16,539 - No, I... - Do you two... 145 00:08:16,583 --> 00:08:18,498 Have you met before? 146 00:08:22,023 --> 00:08:23,241 - You go to hell! 147 00:08:23,285 --> 00:08:25,417 - You're taking both of us there! 148 00:08:25,461 --> 00:08:28,333 Now who's the villain, Flash? 149 00:08:28,377 --> 00:08:30,510 Now who's the villain? 150 00:08:31,032 --> 00:08:34,035 No. I mean, I don't... I don't think so. 151 00:08:34,078 --> 00:08:38,256 But my memory is a little hazy. - Yeah, um, 152 00:08:38,300 --> 00:08:42,347 Eobard suffers from a rare form of retrograde amnesia. 153 00:08:42,391 --> 00:08:43,697 - You're kidding. - I just... 154 00:08:43,740 --> 00:08:45,612 I have trouble accessing memories 155 00:08:45,655 --> 00:08:47,918 connected to my personal life, you know. 156 00:08:47,962 --> 00:08:51,574 Anything over a year ago, all I get are occasional flashes. 157 00:08:53,402 --> 00:08:55,404 - Excuse me. - Mm-hmm. 158 00:08:55,447 --> 00:08:57,449 - Hey, Avery. 159 00:09:03,804 --> 00:09:05,588 - I'm supposed to believe you don't remember 160 00:09:05,632 --> 00:09:09,897 who you are or where you're from? 161 00:09:09,940 --> 00:09:12,247 What the hell are you doing here? 162 00:09:12,290 --> 00:09:14,031 Why'd you build this thing? 163 00:09:14,075 --> 00:09:17,644 - Because Meena asked me to, I... 164 00:09:18,775 --> 00:09:20,864 Her lightning is like nothing I've ever seen before, 165 00:09:20,908 --> 00:09:22,562 I guess that's your doing, isn't it? 166 00:09:22,605 --> 00:09:24,999 - I assure you the B.L.O.C. is perfectly safe. 167 00:09:25,042 --> 00:09:26,435 - But you aren't. 168 00:09:27,610 --> 00:09:28,930 What the hell do you want from me? 169 00:09:28,959 --> 00:09:30,700 - I'm sorry, I have no idea why you're 170 00:09:30,744 --> 00:09:33,007 so upset with somebody you just met... 171 00:09:33,050 --> 00:09:34,878 - Stop, stop. 172 00:09:36,227 --> 00:09:38,621 I've known you all my life. 173 00:09:40,318 --> 00:09:41,885 You're the Reverse-Flash. 174 00:09:41,929 --> 00:09:44,888 - Look, Allen... 175 00:09:44,932 --> 00:09:47,456 I have no idea what you're talking about 176 00:09:47,499 --> 00:09:49,414 or why you think I'm a murderous speedster... 177 00:09:49,458 --> 00:09:51,416 - Because you are! - No. 178 00:09:51,460 --> 00:09:54,158 I'm not. 179 00:09:54,202 --> 00:09:56,117 Now, if you don't mind. 180 00:09:56,160 --> 00:09:58,554 I have work to do. 181 00:10:05,256 --> 00:10:08,129 - Chester, has A.R.G.U.S. posted any security alerts? 182 00:10:08,172 --> 00:10:12,089 - Uh, no. 183 00:10:12,133 --> 00:10:14,135 Is everything okay, boss? 184 00:10:14,178 --> 00:10:15,484 - No, I just saw Thawne. 185 00:10:15,527 --> 00:10:17,660 - What? How did he escape? 186 00:10:17,704 --> 00:10:19,682 - I don't know. But he's using his original face again, 187 00:10:19,706 --> 00:10:21,621 the one he had before he killed Harrison Wells. 188 00:10:21,664 --> 00:10:23,274 - Okay, how is that even possible? 189 00:10:23,318 --> 00:10:25,165 And how the frack did he end up working at Fast Track Labs? 190 00:10:25,189 --> 00:10:28,236 - I don't know that either, but I'm gonna find out. 191 00:10:28,802 --> 00:10:31,456 - I can't hire you, Mr. Thawne. 192 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 This resume is a joke. 193 00:10:33,110 --> 00:10:36,070 - Well, nobody's perfect. 194 00:10:36,113 --> 00:10:40,814 - Wow. You really are something. 195 00:10:40,857 --> 00:10:44,469 You know, after the 11 other interviews I had today, 196 00:10:44,513 --> 00:10:45,751 I'm starting to think all this is just, 197 00:10:45,775 --> 00:10:49,083 like, a huge waste of time. 198 00:10:49,126 --> 00:10:51,999 I mean, seriously, you call this a resume? 199 00:10:54,001 --> 00:10:56,090 Am I boring you? 200 00:10:58,396 --> 00:11:03,880 - When calculating quantum static in genetic speed, 201 00:11:03,924 --> 00:11:06,970 you have to account for the tachyons. 202 00:11:14,848 --> 00:11:19,766 I have been working on this for months. 203 00:11:19,809 --> 00:11:21,550 No one's even come close. 204 00:11:21,593 --> 00:11:24,945 - Well, the other candidates were idiots. 205 00:11:24,988 --> 00:11:26,642 I'm not. 206 00:11:26,686 --> 00:11:30,124 Which is how I can tell, you're trying to create a speedster. 207 00:11:33,344 --> 00:11:35,738 - I can help. 208 00:11:49,752 --> 00:11:52,102 - How are you still here? 209 00:11:52,146 --> 00:11:54,975 - Well... 210 00:11:55,018 --> 00:11:56,367 I wanna see how this ends. 211 00:11:56,411 --> 00:11:57,891 - Don't screw with me! 212 00:11:57,934 --> 00:12:00,023 How did you get your speed back? 213 00:12:00,067 --> 00:12:02,547 - I didn't? - Stop lying! 214 00:12:02,591 --> 00:12:06,203 I saw you, five minutes ago, 1,000 miles from here wearing 215 00:12:06,247 --> 00:12:08,553 your original face, pretending you didn't remember me. 216 00:12:08,597 --> 00:12:10,555 So, who is he? 217 00:12:10,599 --> 00:12:13,689 A version of you from your past? 218 00:12:13,733 --> 00:12:15,125 Answer me! 219 00:12:15,169 --> 00:12:17,737 - I don't know. 220 00:12:17,780 --> 00:12:19,477 And I don't care. 221 00:12:19,521 --> 00:12:20,870 Don't you get it? 222 00:12:21,784 --> 00:12:23,090 You took my speed. 223 00:12:23,133 --> 00:12:25,440 There's no other versions of me out there, 224 00:12:25,483 --> 00:12:27,311 no other tricks up my sleeve. 225 00:12:27,355 --> 00:12:30,662 You took everything from me. 226 00:12:30,706 --> 00:12:33,143 So, why don't you just leave me alone? 227 00:12:34,797 --> 00:12:38,845 - When you were nearly erased during Armageddon, 228 00:12:38,888 --> 00:12:41,804 it erased your past didn't it? 229 00:12:41,848 --> 00:12:44,633 Which means he must be from another timeline. 230 00:12:44,676 --> 00:12:47,418 Like when I created Flashpoint, there was another Thawne. 231 00:12:47,462 --> 00:12:48,768 - I need you to kill my mother. 232 00:12:48,811 --> 00:12:50,508 - With pleasure. 233 00:12:50,552 --> 00:12:53,163 - The only way to fix things was to let him go. 234 00:12:53,207 --> 00:12:54,904 When you fought with the Legends, 235 00:12:54,948 --> 00:12:56,273 he tried to keep himself from getting erased, 236 00:12:56,297 --> 00:12:58,516 but Black Flash caught up to him. 237 00:13:00,214 --> 00:13:03,739 - I guess he didn't finish the job. Here's a suggestion: 238 00:13:03,783 --> 00:13:05,697 Why don't you go bother him? 239 00:13:13,618 --> 00:13:14,968 - The other Thawne built this. 240 00:13:15,011 --> 00:13:16,752 Does that mean anything to you? 241 00:13:16,796 --> 00:13:20,321 - He didn't build that, that's mine. 242 00:13:20,364 --> 00:13:22,845 That's my biometric lightning oscillation chamber 243 00:13:22,889 --> 00:13:24,934 that I built two centuries from now, 244 00:13:24,978 --> 00:13:26,607 when I was a younger man to see if I could 245 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 become a speedster like you. 246 00:13:28,808 --> 00:13:31,985 - It worked. - But not the way I intended. 247 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 Has it tapped into the negative speed force? 248 00:13:34,509 --> 00:13:35,902 - Ahh! 249 00:13:36,903 --> 00:13:40,036 That's why Meena's powers are so erratic. 250 00:13:40,080 --> 00:13:42,865 They're not artificial, they're negative. 251 00:13:42,909 --> 00:13:44,824 I've seen what that kind of force can do. 252 00:13:44,867 --> 00:13:46,782 - Who's Meena? - Dr. Meena Dhawan, 253 00:13:46,826 --> 00:13:47,977 she's the one that's using the B.L.O.C. 254 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 - Never heard of her. 255 00:13:49,350 --> 00:13:52,353 And guess what? Neither has history. 256 00:13:52,396 --> 00:13:54,268 So, I guess your new adversary made sure that 257 00:13:54,311 --> 00:13:58,141 this Dr. Meena Dhawan never sees the future. 258 00:13:58,185 --> 00:14:01,101 - Because if she keeps using that device, 259 00:14:01,144 --> 00:14:05,279 the negative speed force will start to alter her personality. 260 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 It'll destroy her. 261 00:14:06,671 --> 00:14:08,760 - Not if. 262 00:14:08,804 --> 00:14:10,197 When. 263 00:14:11,024 --> 00:14:13,983 There's one thing you should know about us Thawnes, 264 00:14:14,027 --> 00:14:16,594 Allen, no matter when we exist, 265 00:14:16,638 --> 00:14:19,206 no matter what our memories are, 266 00:14:20,903 --> 00:14:23,036 we only look out for ourselves. 267 00:14:23,906 --> 00:14:28,215 So whatever this new guy's endgame, 268 00:14:28,258 --> 00:14:30,826 he'll sacrifice every pawn on the board 269 00:14:30,870 --> 00:14:32,349 to get what he wants. 270 00:14:32,393 --> 00:14:34,699 - Not if I stop him before he has a chance. 271 00:14:38,834 --> 00:14:40,488 - Well. 272 00:14:42,925 --> 00:14:45,014 Just when I thought this day couldn't get 273 00:14:45,058 --> 00:14:47,712 any more interesting. 274 00:14:47,756 --> 00:14:51,368 Oh, John? 275 00:14:51,412 --> 00:14:53,414 You can come out now. 276 00:15:06,427 --> 00:15:07,994 - It's been a long time. 277 00:15:08,037 --> 00:15:09,778 Last time I saw you, you were still 278 00:15:09,821 --> 00:15:11,388 pretending you needed a wheelchair. 279 00:15:13,260 --> 00:15:16,611 Last time I saw you, your friend Oliver Queen 280 00:15:16,654 --> 00:15:19,744 was still alive. 281 00:15:22,051 --> 00:15:24,010 So what do you want, John? 282 00:15:24,053 --> 00:15:27,491 - For the past two years, I've covered every corner 283 00:15:27,535 --> 00:15:31,582 of this Earth... 284 00:15:31,626 --> 00:15:34,672 and I still can't get this damn thing to open up again. 285 00:15:38,807 --> 00:15:41,592 But I believe you can. 286 00:15:41,636 --> 00:15:46,206 This cube fell out of the sky and dropped into my lap. 287 00:15:46,249 --> 00:15:49,600 Before I could see what was inside, it shut itself. 288 00:15:49,644 --> 00:15:52,081 I've had friends examine every inch of it. 289 00:15:52,125 --> 00:15:53,604 - I can't get it open. 290 00:15:53,648 --> 00:15:55,432 - Ah, damn it. 291 00:15:55,476 --> 00:15:57,957 Got that same line from A.R.G.U.S. 292 00:15:58,000 --> 00:16:00,960 And all they could tell me is that it's knowledge 293 00:16:01,003 --> 00:16:05,138 that's beyond any current human understanding 294 00:16:05,181 --> 00:16:07,575 and that it can transport matter. 295 00:16:07,618 --> 00:16:10,317 So, when I heard from Lyla you were here, I... 296 00:16:10,360 --> 00:16:13,450 - You thought some 23rd century ingenuity might help. 297 00:16:13,494 --> 00:16:14,930 Good call. 298 00:16:14,974 --> 00:16:19,108 Why not just have Lyla give it to me herself? 299 00:16:19,152 --> 00:16:20,631 I see. 300 00:16:20,675 --> 00:16:23,939 Trouble in paradise. 301 00:16:23,983 --> 00:16:27,595 - Trying to open this box... 302 00:16:27,638 --> 00:16:30,902 I've had to spend a lot of time away from home, 303 00:16:30,946 --> 00:16:32,469 away from my kids. 304 00:16:32,513 --> 00:16:34,776 - But you just can't leave the box behind, can you? 305 00:16:34,819 --> 00:16:37,822 - Even when this thing is away from me, 306 00:16:37,866 --> 00:16:40,303 I can still feel it in my mind... 307 00:16:40,347 --> 00:16:43,089 - Worlds await. - Pulling me closer. 308 00:16:43,132 --> 00:16:44,916 - Ahh! - Worlds await. 309 00:16:44,960 --> 00:16:48,007 Worlds await. Worlds await. 310 00:16:48,050 --> 00:16:49,965 - And the more I fight it, the louder 311 00:16:50,009 --> 00:16:52,141 I hear its call, but I have to know what it is. 312 00:16:52,185 --> 00:16:56,667 I... I have to know what these damn voices want from me. 313 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 - Well. 314 00:16:59,105 --> 00:17:00,715 You've come to the right place. 315 00:17:00,758 --> 00:17:03,239 I've seen transmatter technology like that before, 316 00:17:03,283 --> 00:17:05,241 forged at the Orrery of Worlds 317 00:17:05,285 --> 00:17:09,724 with the power to travel across realities. 318 00:17:09,767 --> 00:17:12,857 So, yeah. I'll help you. 319 00:17:12,901 --> 00:17:14,729 On one condition. 320 00:17:14,772 --> 00:17:20,952 That when you open up that box again, John... 321 00:17:20,996 --> 00:17:23,259 I get to see what's inside. 322 00:17:24,478 --> 00:17:26,654 - Chester, Allegra, I'm headed back to Central City, 323 00:17:26,697 --> 00:17:30,310 I need you to find who's still inside Fast Track Labs. 324 00:17:31,441 --> 00:17:33,269 - Pretty cleared up for the night, 325 00:17:33,313 --> 00:17:35,184 just two heat signatures inside. 326 00:17:35,228 --> 00:17:38,231 - Meena and Thawne. - What's the 4-1-1, boss? 327 00:17:38,274 --> 00:17:39,730 - I think it's the Thawne from Flashpoint, 328 00:17:39,754 --> 00:17:41,427 now he's pumping Meena with negative speed. 329 00:17:41,451 --> 00:17:43,540 - If you need backup... - No, it's too dangerous. 330 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 I don't know why he's doing this, 331 00:17:45,107 --> 00:17:46,413 but I won't let anyone get hurt. 332 00:17:47,327 --> 00:17:50,243 - Artificial speed saturation at zero. 333 00:17:50,286 --> 00:17:52,897 Ready for infusion. - Doc. 334 00:17:52,941 --> 00:17:56,379 You set the oscillation levels at 52 million joules, 335 00:17:56,423 --> 00:18:00,253 that is more speed than you have ever absorbed before. 336 00:18:00,296 --> 00:18:02,864 Are you sure The Flash would want you to do this? 337 00:18:02,907 --> 00:18:04,822 - He's why I'm doing this. 338 00:18:04,866 --> 00:18:07,390 I hurt him this morning when my speed started to run out... 339 00:18:07,434 --> 00:18:11,264 I... I need to make it last longer. 340 00:18:14,397 --> 00:18:15,746 - All right. 341 00:18:15,790 --> 00:18:18,793 Powering the chamber. 342 00:18:18,836 --> 00:18:21,143 Activating electrostatic fins. 343 00:18:24,277 --> 00:18:27,018 Ready for biometric absorption. 344 00:18:29,630 --> 00:18:31,675 - Meena, stop! 345 00:18:34,287 --> 00:18:35,766 - Flash. 346 00:18:35,810 --> 00:18:38,073 What are you doing here? 347 00:18:38,117 --> 00:18:40,162 - Flash, I know what happened today, 348 00:18:40,206 --> 00:18:41,946 and I know how to fix it. 349 00:18:41,990 --> 00:18:43,165 - No, you don't. 350 00:18:43,209 --> 00:18:45,254 I know why you attacked me. 351 00:18:45,298 --> 00:18:46,623 It's because your speed is connected 352 00:18:46,647 --> 00:18:48,649 to the negative speed force. - Wha... 353 00:18:48,692 --> 00:18:50,148 - It's an extra-dimensional power source 354 00:18:50,172 --> 00:18:51,695 fueled by rage and hate. 355 00:18:51,739 --> 00:18:53,393 - The B.L.O.C. is fueled by lightning 356 00:18:53,436 --> 00:18:54,959 from the upper atmosphere. 357 00:18:55,003 --> 00:18:56,831 We've run the numbers a thousand times. 358 00:18:56,874 --> 00:18:58,137 - Then your math's wrong. 359 00:18:58,180 --> 00:18:59,834 Or you're a damn liar. 360 00:18:59,877 --> 00:19:02,532 - Eobard? What is he talking about? 361 00:19:02,576 --> 00:19:05,056 - I'm talking about who he really is. 362 00:19:05,100 --> 00:19:08,147 The Eobard Thawne that I know, no matter what body he's in 363 00:19:08,190 --> 00:19:10,192 in or what timeline he comes from, 364 00:19:10,236 --> 00:19:12,368 he's always the same person. 365 00:19:12,412 --> 00:19:14,805 A psychotic murderer... - Please don't hurt me. 366 00:19:14,849 --> 00:19:16,546 - Known as the Reverse-Flash. 367 00:19:18,200 --> 00:19:20,855 - I didn't do anything to you or anyone else, 368 00:19:20,898 --> 00:19:22,422 why can't you understand that? 369 00:19:22,465 --> 00:19:24,182 - I'm done listening to you. Whatever you're trying 370 00:19:24,206 --> 00:19:25,773 to do to her, it ends now. 371 00:19:25,816 --> 00:19:27,166 - You're making a huge mistake. 372 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 - No, I'm taking you to Iron Heights, 373 00:19:28,863 --> 00:19:30,647 which is letting you off easy. 374 00:19:30,691 --> 00:19:33,259 - Leave him alone! 375 00:19:33,911 --> 00:19:35,130 - Meena don't! 376 00:19:37,393 --> 00:19:39,047 - Oh, no. Her brainwaves are altering. 377 00:19:39,090 --> 00:19:40,222 It's too much power! 378 00:20:16,606 --> 00:20:18,695 - Speed. 379 00:20:18,739 --> 00:20:25,311 Need. More. Speed. 380 00:20:51,946 --> 00:20:54,253 - Time to get faster. 381 00:21:05,699 --> 00:21:08,789 - These cubes appear to people at a crossroads, 382 00:21:08,832 --> 00:21:11,835 at a turning point in their lives, 383 00:21:11,879 --> 00:21:13,097 so when the cube first opened, 384 00:21:13,141 --> 00:21:15,926 what was going through your mind? 385 00:21:15,970 --> 00:21:19,365 - I just buried Oliver. 386 00:21:19,408 --> 00:21:21,105 We were moving the kids to Metropolis. 387 00:21:21,149 --> 00:21:22,953 - You were starting a new life, you were in control 388 00:21:22,977 --> 00:21:24,805 of your destiny for the first time in years, 389 00:21:24,848 --> 00:21:28,287 that is why the cube chose you, for that sense of purpose. 390 00:21:30,245 --> 00:21:31,768 - Then why did it close? 391 00:21:31,812 --> 00:21:35,294 - Because you weren't ready to accept its power yet. 392 00:21:35,337 --> 00:21:39,341 Really, the only question John, is... 393 00:21:39,385 --> 00:21:40,951 are you ready now? 394 00:21:46,740 --> 00:21:48,611 - I am. 395 00:21:48,655 --> 00:21:50,570 - Good. 396 00:21:50,613 --> 00:21:54,574 Then put yourself in that headspace again. 397 00:21:54,617 --> 00:21:58,142 Close your eyes. 398 00:21:58,186 --> 00:22:02,321 Think of what your future could be. 399 00:22:02,364 --> 00:22:06,629 All the light you could bring into this world. 400 00:22:11,417 --> 00:22:15,290 All the cosmic odysseys that await. 401 00:22:17,684 --> 00:22:20,861 - No one can know my secret. 402 00:22:20,904 --> 00:22:23,559 Don't come between those folks and their gold. 403 00:22:23,603 --> 00:22:25,300 Sir, we are quite sure you will bring them 404 00:22:25,344 --> 00:22:26,388 back to justice. 405 00:22:26,432 --> 00:22:28,347 - Look at them all, 406 00:22:28,390 --> 00:22:31,262 all those lives you could lead. 407 00:22:31,306 --> 00:22:33,047 Do it, John. Do it. 408 00:22:33,090 --> 00:22:35,919 Drink of the Bleed Mandrakk hid within the cube. 409 00:22:35,963 --> 00:22:38,661 Feel its power. Break through the source wall, 410 00:22:38,705 --> 00:22:40,663 for when you break through that wall, 411 00:22:40,707 --> 00:22:44,537 all those worlds that await will be yours. 412 00:22:44,580 --> 00:22:48,715 - This universe is far bigger than any of us. 413 00:22:50,499 --> 00:22:52,588 I will dare to imagine. 414 00:22:59,465 --> 00:23:03,512 No. I don't want this. 415 00:23:03,556 --> 00:23:06,080 I don't want any of this! 416 00:23:06,123 --> 00:23:08,474 Do you hear me? The answer's no! 417 00:23:13,783 --> 00:23:16,438 - No! No! 418 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 What have you done? Do you know what you've done? 419 00:23:19,441 --> 00:23:21,269 - I do. 420 00:23:22,444 --> 00:23:24,403 I finally do. 421 00:23:26,883 --> 00:23:29,582 I saw a thousand lives I could lead. 422 00:23:31,932 --> 00:23:35,239 But not one of them led me back to my family. 423 00:23:35,283 --> 00:23:38,721 - I was meant to see inside that cube! 424 00:23:38,765 --> 00:23:42,682 To find a way out of this hell hole! 425 00:23:42,725 --> 00:23:44,423 - I guess it's a good thing the cube 426 00:23:44,466 --> 00:23:47,513 didn't choose you, huh? 427 00:23:50,254 --> 00:23:52,300 You're not special. 428 00:23:54,258 --> 00:23:56,565 You're not someone important. 429 00:23:56,609 --> 00:23:59,960 This was your last chance to be someone powerful. 430 00:24:01,440 --> 00:24:04,355 - But I am someone special. 431 00:24:07,533 --> 00:24:09,273 Now I realize. 432 00:24:09,317 --> 00:24:15,018 The cube was trying to make me someone else, something else. 433 00:24:17,107 --> 00:24:19,283 And it even tricked me into believing that 434 00:24:19,327 --> 00:24:24,854 somehow I wanted it, too, but... 435 00:24:24,898 --> 00:24:26,726 I don't. 436 00:24:28,858 --> 00:24:32,819 Because there is no power in the universe 437 00:24:32,862 --> 00:24:35,691 more powerful than the love I have for my family. 438 00:24:48,182 --> 00:24:50,924 But I suppose a man like you wouldn't understand that. 439 00:24:53,187 --> 00:24:56,103 Because if it came down to a choice between 440 00:24:56,146 --> 00:25:00,063 some cosmic destiny, or... 441 00:25:00,107 --> 00:25:02,675 being a father, a husband... 442 00:25:05,939 --> 00:25:08,028 There's really no choice at all. 443 00:25:26,176 --> 00:25:27,743 Hey, Lyla. 444 00:25:27,787 --> 00:25:29,266 Hey, baby. 445 00:25:29,310 --> 00:25:31,355 No, no, I didn't see Barry this time, 446 00:25:31,399 --> 00:25:33,532 I think he has a lot on his plate. 447 00:25:35,055 --> 00:25:37,579 Yeah, you're right, we do have a lot to talk about. 448 00:25:40,060 --> 00:25:42,149 I'm coming home. 449 00:26:01,908 --> 00:26:03,170 Chester. 450 00:26:03,213 --> 00:26:04,800 Meena's negative lightning pulse just cancelled 451 00:26:04,824 --> 00:26:06,366 out my speed again, just like this morning. 452 00:26:06,390 --> 00:26:08,523 Chester? 453 00:26:08,567 --> 00:26:12,483 - Meena. Where is she? 454 00:26:12,527 --> 00:26:13,963 - She's gone. 455 00:26:14,007 --> 00:26:16,052 - This is what you wanted all along, isn't it? 456 00:26:16,096 --> 00:26:18,315 For the negative speed force to corrupt her? 457 00:26:18,359 --> 00:26:20,013 - Why would I want that? 458 00:26:21,536 --> 00:26:23,582 I didn't even know the negative speed force 459 00:26:23,625 --> 00:26:25,845 existed before today! 460 00:26:28,282 --> 00:26:30,719 - She protected you from me, why would she do that? 461 00:26:30,763 --> 00:26:33,069 - Because she loves me. 462 00:26:33,113 --> 00:26:34,593 You idiot! 463 00:26:36,246 --> 00:26:37,944 And I love her. 464 00:26:39,467 --> 00:26:41,600 More than anything. 465 00:26:43,645 --> 00:26:45,908 When I lost my memories, 466 00:26:45,952 --> 00:26:48,215 I had a singular focus in my life. 467 00:26:48,258 --> 00:26:51,610 Somehow, some way, I was going to be a speedster, 468 00:26:51,653 --> 00:26:52,959 and then I met Meena. 469 00:26:56,702 --> 00:26:59,748 Everything changed. 470 00:26:59,792 --> 00:27:02,533 I know this sounds strange, but I think I'm supposed to 471 00:27:02,577 --> 00:27:04,187 be a speedster, I... 472 00:27:04,231 --> 00:27:06,165 I think that's why, despite all the holes in my brain, 473 00:27:06,189 --> 00:27:08,714 I can see the B.L.O.C. crystal clear. 474 00:27:08,757 --> 00:27:10,803 I think I'm meant to use it. 475 00:27:10,846 --> 00:27:15,503 - So you... you wanna be like Flash, be a superhero? 476 00:27:15,546 --> 00:27:17,636 - I wanna be bigger than a superhero, 477 00:27:17,679 --> 00:27:20,203 I wanna... I wanna recharge power grids, 478 00:27:20,247 --> 00:27:23,642 I wanna reverse tornadoes before they destroy 479 00:27:23,685 --> 00:27:26,209 cities and towns, I wanna end famine, end war. 480 00:27:26,253 --> 00:27:29,082 I want to save the world. 481 00:27:30,823 --> 00:27:32,651 But it wasn't meant to be. 482 00:27:32,694 --> 00:27:35,436 I'd already fallen in love with Meena when we discovered 483 00:27:35,479 --> 00:27:37,786 her machine could only work for one person. 484 00:27:37,830 --> 00:27:40,093 - This isn't right. 485 00:27:40,963 --> 00:27:43,662 - But that wasn't the worst part. 486 00:27:43,705 --> 00:27:46,229 Meena had a heart condition, 487 00:27:46,273 --> 00:27:50,146 and one night, she went into cardiac arrest. 488 00:27:50,190 --> 00:27:51,800 Meena... Meena! 489 00:27:51,844 --> 00:27:54,063 No! 490 00:27:54,107 --> 00:27:56,631 There was only one way to save her. 491 00:28:14,867 --> 00:28:17,043 - You gave up your dream. 492 00:28:18,958 --> 00:28:22,483 Your chance to save the world. 493 00:28:22,526 --> 00:28:24,006 - You are my world. 494 00:28:29,708 --> 00:28:32,014 - So, please. 495 00:28:32,058 --> 00:28:36,497 Even if I was this monster somehow, 496 00:28:36,540 --> 00:28:42,024 or in another life, don't hold my sins against her. 497 00:28:42,068 --> 00:28:43,809 I am begging you. 498 00:28:45,985 --> 00:28:47,203 Save her. 499 00:28:48,944 --> 00:28:52,818 - The Thawne I know has haunted my life since I was just a kid. 500 00:28:54,428 --> 00:28:57,866 He's killed people I care for. 501 00:28:57,910 --> 00:28:59,607 He deserves to rot. 502 00:29:01,435 --> 00:29:04,612 He could never put someone else's needs before his. 503 00:29:07,136 --> 00:29:09,704 I'm sorry. 504 00:29:09,748 --> 00:29:13,664 You're not the man I thought you were. 505 00:29:13,708 --> 00:29:15,101 You're someone better. 506 00:29:24,066 --> 00:29:25,981 My speed's back. 507 00:29:26,025 --> 00:29:27,940 - Flash! Flash, are you there? 508 00:29:27,983 --> 00:29:29,724 - Yeah, I hear you. What's happening? 509 00:29:29,768 --> 00:29:33,772 - Okay, Meena's attacking power junctions all over the city. 510 00:29:33,815 --> 00:29:36,775 - Why would Meena need electricity? 511 00:29:36,818 --> 00:29:39,081 - Her speed is supposed to be temporary. 512 00:29:39,125 --> 00:29:41,954 - If Meena runs out of speed, the negative speed force 513 00:29:41,997 --> 00:29:43,651 will lose its grip on her. 514 00:29:43,694 --> 00:29:45,696 It's making her absorb electricity 515 00:29:45,740 --> 00:29:48,787 to make more speed and maintain control. 516 00:29:48,830 --> 00:29:50,112 - If that's the case, then she's gonna look 517 00:29:50,136 --> 00:29:54,096 for the largest power source possible. 518 00:29:54,140 --> 00:29:56,359 The Keystone Cleveland Dam. 519 00:30:05,281 --> 00:30:07,631 - Time to get faster. 520 00:30:24,561 --> 00:30:29,828 - Speed. Unlimited speed. 521 00:30:35,616 --> 00:30:38,488 - Meena, I don't wanna hurt you, 522 00:30:38,532 --> 00:30:40,926 but you're not in control of yourself right now, 523 00:30:40,969 --> 00:30:43,711 and if this dam breaks, thousands of people could die. 524 00:30:43,754 --> 00:30:45,321 - Then let them. 525 00:30:50,544 --> 00:30:53,242 - Guys, she's right behind me. Are you in position? 526 00:30:53,286 --> 00:30:54,504 - Almost. 527 00:30:54,548 --> 00:30:55,941 Everyone okay back there? 528 00:30:55,984 --> 00:30:57,812 - I just hacked into Meena's speed gauge. 529 00:30:57,856 --> 00:31:01,207 Her saturation is already under 40%, it's working. 530 00:31:01,250 --> 00:31:04,471 - If Flash can keep her running for another 119 seconds, 531 00:31:04,514 --> 00:31:06,908 she'll burn off the rest of her speed. 532 00:31:34,457 --> 00:31:36,198 - Ah. 533 00:31:36,242 --> 00:31:37,373 Meena? 534 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 Are you okay? 535 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 Ah! 536 00:31:56,566 --> 00:31:58,960 - Flash. 537 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 Can you hear me, Flash? 538 00:32:00,962 --> 00:32:02,790 - She just summoned power directly 539 00:32:02,833 --> 00:32:05,401 from the negative speed force. 540 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 It cancelled out The Flash's power. 541 00:32:16,325 --> 00:32:18,458 - How pathetic. 542 00:32:18,501 --> 00:32:21,548 Avatar of the Speed Force 543 00:32:21,591 --> 00:32:25,813 dying on his back. 544 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 - Meena! Stop! 545 00:32:31,384 --> 00:32:32,515 I can't let you do this. 546 00:32:32,559 --> 00:32:34,996 Please, please, you have to stop this. 547 00:32:35,040 --> 00:32:38,391 - The Meena you knew is gone. 548 00:32:38,434 --> 00:32:44,788 Lost in the electrostatic pits of your precious machine. 549 00:32:44,832 --> 00:32:46,442 - I know you're still there. 550 00:32:46,486 --> 00:32:50,446 I can feel you, locked away inside, please. 551 00:32:50,490 --> 00:32:51,882 Meena, come back to me. 552 00:32:51,926 --> 00:32:56,496 - You're wasting your time. 553 00:32:59,803 --> 00:33:03,024 This is who I am now. 554 00:33:03,068 --> 00:33:06,593 And killing The Flash is my purpose. 555 00:33:06,636 --> 00:33:09,117 - No, no, it isn't! 556 00:33:09,161 --> 00:33:11,511 - Perhaps I should kill you first. 557 00:33:12,773 --> 00:33:14,470 - Go ahead. 558 00:33:14,514 --> 00:33:20,172 Because I'd rather die right here, right now than lose you. 559 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 I know the real you! 560 00:33:23,610 --> 00:33:26,830 You're the genius who stumped every lab tech in Central City. 561 00:33:26,874 --> 00:33:29,659 We have to account for the tachyons. 562 00:33:29,703 --> 00:33:31,052 The health-conscious partner 563 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 who never let me have a cheeseburger! 564 00:33:32,793 --> 00:33:34,316 Don't tell anybody. 565 00:33:34,360 --> 00:33:38,364 The hero who taught me to put others before myself. 566 00:33:38,407 --> 00:33:41,715 And that Meena, she would never be able 567 00:33:41,758 --> 00:33:43,369 to do something like this. 568 00:33:46,067 --> 00:33:47,851 I love you, Meena. 569 00:33:47,895 --> 00:33:52,030 - The chamber's ready, but only one of us can use it. 570 00:33:52,073 --> 00:33:55,033 - I am begging you. Please. 571 00:33:55,076 --> 00:33:59,124 I want to save the world. 572 00:33:59,167 --> 00:34:02,214 I wanna save the world, too. 573 00:34:03,737 --> 00:34:05,695 - You are my world. 574 00:34:05,739 --> 00:34:07,349 No! 575 00:34:07,393 --> 00:34:10,700 I can't lose you. I can't lose you. 576 00:34:10,744 --> 00:34:12,876 Please. 577 00:34:12,920 --> 00:34:17,055 Come back to me. Come back to me. 578 00:34:17,098 --> 00:34:19,057 You should go first. 579 00:34:27,108 --> 00:34:29,937 Eobard? - Oh, God. 580 00:34:32,635 --> 00:34:34,420 - Flash. Are you okay? 581 00:34:34,463 --> 00:34:36,378 - Yeah, I will be. 582 00:34:36,422 --> 00:34:38,032 So will they. 583 00:34:40,556 --> 00:34:42,471 You saved me. 584 00:34:42,515 --> 00:34:44,560 - No. 585 00:34:44,604 --> 00:34:46,388 You saved me. 586 00:34:55,441 --> 00:34:57,617 - Okay, well. My speed has finally worn off. 587 00:34:57,660 --> 00:35:00,446 - And so are the effects the negative speed force 588 00:35:00,489 --> 00:35:01,621 had on your brain. 589 00:35:01,664 --> 00:35:03,927 - I know that your experiment 590 00:35:03,971 --> 00:35:06,104 didn't exactly go as planned, 591 00:35:06,147 --> 00:35:10,804 but this is one seriously dope lab. 592 00:35:12,153 --> 00:35:13,546 - How do you feel now? 593 00:35:13,589 --> 00:35:16,853 - Well, I finally feel like myself again, 594 00:35:16,897 --> 00:35:21,641 and I am so sorry I didn't listen to you, Flash. 595 00:35:21,684 --> 00:35:24,557 We built the B.L.O.C. so we could help people. 596 00:35:24,600 --> 00:35:26,602 But, if we can't use it without me turning 597 00:35:26,646 --> 00:35:29,562 into a super villain... - Then it's not worth the risk. 598 00:35:29,605 --> 00:35:32,042 Especially if we don't even know how we tapped into 599 00:35:32,086 --> 00:35:33,957 the negative speed force to begin with. 600 00:35:34,001 --> 00:35:35,437 - Right. 601 00:35:35,481 --> 00:35:37,657 - What if there was a way around it? 602 00:35:37,700 --> 00:35:40,312 Whenever I start to feel like I'm in over my head, 603 00:35:40,355 --> 00:35:44,403 I think about the person I love most. 604 00:35:44,446 --> 00:35:47,536 She helps guide me home, like a lightning rod. 605 00:35:48,668 --> 00:35:51,279 Just like tonight, when the negative speed force 606 00:35:51,323 --> 00:35:54,282 corrupted you... - Eobard brought me back. 607 00:35:56,371 --> 00:35:59,287 So, you think that our bond 608 00:35:59,331 --> 00:36:00,810 could help me control my powers? 609 00:36:00,854 --> 00:36:03,248 It would take some tinkering with the B.L.O.C., 610 00:36:03,291 --> 00:36:07,426 but if Eobard's your lightning rod, 611 00:36:07,469 --> 00:36:10,951 there's nothing you can't accomplish together. 612 00:36:10,994 --> 00:36:13,649 - Well, should we take a look at the instruction manual? 613 00:36:13,693 --> 00:36:16,652 - Oh, I thought you'd never ask. 614 00:36:19,655 --> 00:36:22,441 - Mm, sorry to interrupt the sniffers. 615 00:36:22,484 --> 00:36:25,226 When you said that, Flashpoint Thawne came back, 616 00:36:25,270 --> 00:36:28,186 I reached out to a mutual friend to gather some intel. 617 00:36:28,229 --> 00:36:29,622 He just left a message. 618 00:36:32,929 --> 00:36:34,453 - Chester, hey. 619 00:36:34,496 --> 00:36:36,498 Sorry it took me so long to... To get back to... 620 00:36:36,542 --> 00:36:39,022 The Quincy P. Runk Institute is having a minor infestation 621 00:36:39,066 --> 00:36:41,460 of serpent creatures from the Morlaidh dimension. 622 00:36:41,503 --> 00:36:43,505 It's under control. I think. 623 00:36:43,549 --> 00:36:46,291 As for your question, I was out having retirement drinks 624 00:36:46,334 --> 00:36:48,031 with Nate, and turns out the Legends had 625 00:36:48,075 --> 00:36:50,382 their own encounter with Reverse-Flash this year. 626 00:36:50,425 --> 00:36:52,340 Yeah, apparently the Time Wraiths 627 00:36:52,384 --> 00:36:54,429 saved him from Black Flash. 628 00:36:54,473 --> 00:36:58,520 - My powers stripped, I was re-educated and assigned 629 00:36:58,564 --> 00:37:00,261 here to protect this fixed point. 630 00:37:00,305 --> 00:37:01,871 - As penance for your past crimes. 631 00:37:01,915 --> 00:37:04,700 - Believe it or not, Sarah, I came to see their point. 632 00:37:04,744 --> 00:37:09,618 That history cannot and should not be changed. 633 00:37:09,662 --> 00:37:11,533 - Thawne spent years protecting the timeline. 634 00:37:11,577 --> 00:37:13,100 - Thawne! - It's yours now. 635 00:37:13,753 --> 00:37:16,146 - Until he died helping the Legends. 636 00:37:16,190 --> 00:37:17,409 Pretty tragic twist, huh? 637 00:37:17,452 --> 00:37:19,672 Whoops! 638 00:37:19,715 --> 00:37:22,022 Just another serpent loose, so, 639 00:37:22,065 --> 00:37:23,458 I just gotta grab my sword... 640 00:37:23,502 --> 00:37:25,547 And it's over here. 641 00:37:25,591 --> 00:37:28,768 - Wait, if Thawne from Flashpoint became a hero, 642 00:37:28,811 --> 00:37:31,379 but then died, how could he be here? 643 00:37:31,423 --> 00:37:33,076 - Maybe when he sacrificed himself 644 00:37:33,120 --> 00:37:36,558 the Time Wraiths saved his life again, brought him here. 645 00:37:36,602 --> 00:37:38,604 - To Meena? 646 00:37:38,647 --> 00:37:40,562 - Guys, I know it sounds crazy but, 647 00:37:40,606 --> 00:37:43,435 however it happened, I think we're lucky it did. 648 00:37:45,785 --> 00:37:47,569 - So are they. 649 00:37:47,613 --> 00:37:50,746 Plus, we could always use another hero around here. 650 00:37:54,707 --> 00:37:56,796 - Stop! 651 00:37:56,839 --> 00:37:59,102 You think I'm playing with you, huh? 652 00:37:59,146 --> 00:38:01,409 Gimme the purse! 653 00:38:06,893 --> 00:38:09,243 What's happening to me? 654 00:38:13,552 --> 00:38:16,642 Ahh! Ahh! 655 00:38:26,304 --> 00:38:29,132 - Wh... what... 656 00:38:29,176 --> 00:38:31,047 - Now that's more like it. 657 00:38:43,495 --> 00:38:45,366 - Mark? - Yes. 658 00:38:45,410 --> 00:38:47,237 - Are you in my apartment? 659 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 - Yes. Where the hell are you? 660 00:38:49,414 --> 00:38:52,330 - With my mom. I needed to get out of there. 661 00:38:52,373 --> 00:38:53,766 Clear my head. 662 00:38:53,809 --> 00:38:55,942 - Then do that and get your ass back here. 663 00:38:55,985 --> 00:38:59,424 Okay? I was looking at our data again last night. 664 00:38:59,467 --> 00:39:01,643 It all clicked for me. 665 00:39:01,687 --> 00:39:04,603 Caitlin, I know how to bring Frost back. 666 00:39:04,646 --> 00:39:09,216 - We can't. Not now. Plus, Barry took the Mirror Gun. 667 00:39:10,217 --> 00:39:12,654 I'm sorry, Mark, but it's over. 668 00:39:12,698 --> 00:39:16,876 - We don't need the gun. Not for what we're gonna do. 669 00:39:20,183 --> 00:39:22,403 I just need you. 670 00:39:37,462 --> 00:39:39,942 - What did you do? 671 00:39:39,986 --> 00:39:42,815 My speed is my life. 672 00:39:43,990 --> 00:39:48,429 I wonder what face I'll be wearing next time we meet. 673 00:39:48,473 --> 00:39:50,518 Merry Christmas. 674 00:39:50,562 --> 00:39:53,913 And I'm just getting started! 675 00:39:54,522 --> 00:39:57,656 Everything you are is because of me! What did you do? 676 00:39:57,699 --> 00:40:01,137 - I got faster. Didn't you? 677 00:40:01,181 --> 00:40:04,140 - Your precious Speed Force cannot help you now, 678 00:40:04,184 --> 00:40:06,229 because in this timeline, 679 00:40:06,273 --> 00:40:07,535 Iris chose me. 680 00:40:07,579 --> 00:40:10,146 I've won. 681 00:40:10,190 --> 00:40:13,149 - There is no trace of the negative speed force 682 00:40:13,193 --> 00:40:14,324 left in your body. 683 00:40:14,368 --> 00:40:16,239 - You took my life! 684 00:40:16,283 --> 00:40:18,764 And left me in hell. 685 00:40:20,809 --> 00:40:23,682 - We've been looking for you, Eobard. 686 00:40:25,640 --> 00:40:30,384 The man with no past. 687 00:40:30,428 --> 00:40:33,518 The anomaly. 688 00:40:33,561 --> 00:40:36,651 You were invisible to us until the light from 689 00:40:36,695 --> 00:40:40,612 that damn cube showed us where to find you. 690 00:40:44,137 --> 00:40:48,446 - Well. Good for me. 691 00:40:48,489 --> 00:40:53,494 Now, who are you and... 692 00:40:53,538 --> 00:40:55,888 What do you want? 693 00:40:57,411 --> 00:41:02,503 I guess you could say I'm an old friend, 694 00:41:02,547 --> 00:41:07,421 and a new one, all rolled up in one. 695 00:41:08,727 --> 00:41:12,208 'Cause that's how I roll. 696 00:41:12,252 --> 00:41:15,298 And as for why I'm here... 697 00:41:22,349 --> 00:41:25,308 It's time to fulfil your destiny. 698 00:41:51,900 --> 00:41:53,206 - Greg, move your head. 698 00:41:54,305 --> 00:42:54,483 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a76jq Help other users to choose the best subtitles50670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.