Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,149 --> 00:02:30,982
- David Stevens?
- Yeah.
2
00:02:46,365 --> 00:02:49,067
You from Riga?
It's my first time.
3
00:02:49,069 --> 00:02:54,239
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
4
00:03:34,781 --> 00:03:36,547
Good to see you,
5
00:03:36,549 --> 00:03:37,816
you old rattlesnake.
Ohh!
6
00:03:37,818 --> 00:03:39,416
- David, how you doing?
- Grant!
7
00:03:39,418 --> 00:03:41,219
Good. How was your flight, man?
8
00:03:41,221 --> 00:03:43,755
- Oh, it was good.
- Good!
9
00:03:43,757 --> 00:03:47,625
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
10
00:03:47,627 --> 00:03:50,094
but they assure me they'll
be out in a few weeks,
11
00:03:50,096 --> 00:03:52,496
and then we can get
you closer to town.
12
00:03:52,498 --> 00:03:54,766
No, it's... it's
fine. Really, Grant.
13
00:03:54,768 --> 00:03:57,669
But it still needs a lot
of work, the exterior.
14
00:03:57,671 --> 00:04:00,305
I think it's... I think
it's beautiful, really.
15
00:04:00,307 --> 00:04:02,506
I like it.
Good. Well, the office
16
00:04:02,508 --> 00:04:04,474
is walkable from the train,
17
00:04:04,476 --> 00:04:07,344
and there's a train
station very close by.
18
00:04:07,346 --> 00:04:09,814
Or else you could
use my other car,
19
00:04:09,816 --> 00:04:13,117
which is in the, uh,
garage, if you need to.
20
00:04:13,119 --> 00:04:14,953
You'll get the lay of the land.
21
00:04:14,955 --> 00:04:16,453
You know, I just
want to say thank you
22
00:04:16,455 --> 00:04:17,956
for setting this
up, Grant, really.
23
00:04:17,958 --> 00:04:20,625
It's... I'm excited for
some change, you know?
24
00:04:20,627 --> 00:04:22,694
Well, don't be too excited.
25
00:04:22,696 --> 00:04:25,462
I need you to serve
as a swing writer.
26
00:04:25,464 --> 00:04:27,431
I know it's a step
down for you now,
27
00:04:27,433 --> 00:04:29,300
but, uh, we'll get
you into the system,
28
00:04:29,302 --> 00:04:31,336
and we'll go from there.
Okay. That's...
29
00:04:31,338 --> 00:04:33,671
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
30
00:04:33,673 --> 00:04:36,341
You know me. Alright.
31
00:05:15,081 --> 00:05:17,916
Excuse me. Sorry, I'm lost.
32
00:05:17,918 --> 00:05:20,053
Hi. I'm David.
David Stevens.
33
00:05:20,078 --> 00:05:24,078
- It's me.
- Your Latvian ís very good.
34
00:05:26,828 --> 00:05:28,758
Three week intensive course.
35
00:05:28,762 --> 00:05:31,428
Your desk is over there.
36
00:05:31,430 --> 00:05:33,700
Thank you.
37
00:05:36,036 --> 00:05:38,703
- Hi.
- Hi.
38
00:05:42,742 --> 00:05:45,243
Hey, how you doing, man?
Good.
39
00:05:45,245 --> 00:05:47,511
Yeah? Alright.
40
00:05:47,513 --> 00:05:50,547
So, you met Iris? Hmm?
41
00:05:50,549 --> 00:05:53,885
- Yeah, I did.
- She's amazing.
42
00:05:53,887 --> 00:05:55,954
I mean, if you're looking.
43
00:05:57,223 --> 00:05:59,357
Noted.
44
00:06:30,323 --> 00:06:32,225
Oh.
45
00:06:38,331 --> 00:06:40,431
Come on.
46
00:07:07,660 --> 00:07:09,360
Hi.
47
00:07:09,362 --> 00:07:11,429
I'm sorry to bother you. Um...
48
00:07:12,345 --> 00:07:14,345
I'm David.
49
00:07:15,802 --> 00:07:17,769
Hello. I'm Robert.
50
00:07:17,771 --> 00:07:19,137
Oh, you're British.
51
00:07:19,139 --> 00:07:20,972
Yeah, my mom was. I
went to school there.
52
00:07:20,974 --> 00:07:23,641
- Okay.
- And you're a hamster.
53
00:07:23,643 --> 00:07:25,777
Is that what I said?
54
00:07:25,779 --> 00:07:28,813
Yeah.
55
00:07:28,815 --> 00:07:30,681
How can I help you, David?
56
00:07:30,683 --> 00:07:32,316
Uh, I can't seem to
get my car started.
57
00:07:32,318 --> 00:07:34,986
I was wondering if you had a
gas can that I could borrow.
58
00:07:34,988 --> 00:07:36,854
Oh, I think I can do a
little bit better than that...
59
00:07:36,856 --> 00:07:38,222
Give you some actual gas.
60
00:07:38,224 --> 00:07:40,491
Come in.
Oh. That's amazing. Thank you.
61
00:07:40,493 --> 00:07:42,326
Excuse the mess.
62
00:07:42,328 --> 00:07:45,997
Do you want a beer or something?
Oh, no. Maybe another time.
63
00:07:45,999 --> 00:07:48,633
I just really want to
get the car sorted.
64
00:07:48,635 --> 00:07:50,567
Right.
65
00:08:04,017 --> 00:08:05,483
Here you go.
66
00:08:05,485 --> 00:08:07,385
Alright. Thank you.
67
00:08:07,387 --> 00:08:08,986
Did you catch that?
68
00:08:08,988 --> 00:08:11,189
- Yes, I did.
- Huh.
69
00:08:11,191 --> 00:08:13,224
- You fish?
- Oh, no.
70
00:08:13,226 --> 00:08:16,160
As a kid, uh, I wasn't
very good at it.
71
00:08:16,162 --> 00:08:18,396
Okay, uh, thank you...
Welcome.
72
00:08:18,398 --> 00:08:19,764
For this.
73
00:08:19,766 --> 00:08:22,667
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
74
00:08:22,669 --> 00:08:25,770
No problem. I know
where you live.
75
00:08:25,772 --> 00:08:28,608
Right?
76
00:08:39,285 --> 00:08:41,552
Come on, you piece of shit.
77
00:08:47,594 --> 00:08:50,528
Alright.
78
00:08:50,530 --> 00:08:52,198
What the fuck?
79
00:08:56,536 --> 00:08:58,269
David, do you need a hand?
80
00:08:58,271 --> 00:09:00,571
Hey. Um...
81
00:09:00,573 --> 00:09:02,242
Yeah.
82
00:09:04,110 --> 00:09:07,245
- The fuse box is good.
- Mm-hmm.
83
00:09:07,247 --> 00:09:09,747
Are you a mechanic?
84
00:09:09,749 --> 00:09:11,249
- Me?
- Yeah.
85
00:09:11,251 --> 00:09:12,583
I'm a nurse.
86
00:09:12,585 --> 00:09:14,919
I work for a mobile
nursing unit.
87
00:09:14,921 --> 00:09:18,055
- Wow, that sounds rewarding
- It's an odd job, really.
88
00:09:18,057 --> 00:09:21,893
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
89
00:09:21,895 --> 00:09:24,562
What about you?
I'm a journalist, yeah.
90
00:09:24,564 --> 00:09:26,632
- Oh, really?
- Mm-hmm.
91
00:09:26,634 --> 00:09:28,332
Have you written
anything I've read?
92
00:09:28,334 --> 00:09:31,769
No, probably not.
Just mostly U.S. news.
93
00:09:31,771 --> 00:09:35,607
Okay. Try it now.
94
00:09:36,809 --> 00:09:38,776
Take it for a ride,
95
00:09:38,778 --> 00:09:42,146
let the gas go through.
Yeah.
96
00:09:42,148 --> 00:09:44,248
Hey, uh, I'm not
really good with cars.
97
00:09:44,250 --> 00:09:46,918
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
98
00:09:46,920 --> 00:09:49,420
Alright.
99
00:10:03,436 --> 00:10:05,303
Car sounds good.
100
00:10:05,305 --> 00:10:07,438
Mm-hmm.
101
00:10:07,440 --> 00:10:09,307
So did you come here alone?
102
00:10:09,309 --> 00:10:11,008
Yeah, just me.
103
00:10:11,010 --> 00:10:12,644
No wife, no
girlfriend, nothing?
104
00:10:12,646 --> 00:10:15,479
Nah.
105
00:10:15,481 --> 00:10:16,814
No, we're done, you know?
106
00:10:16,816 --> 00:10:18,382
It's kind of the
reason why I'm here.
107
00:10:18,384 --> 00:10:21,018
- I'm sorry. Fuck.
- No, that's alright.
108
00:10:21,020 --> 00:10:23,988
Yeah, she...
109
00:10:23,990 --> 00:10:26,891
She dumped me because I
wasn't ready to get married,
110
00:10:26,893 --> 00:10:30,394
and then she ran off
with my best friend.
111
00:10:30,396 --> 00:10:33,665
I don't think he
was your best friend.
112
00:10:33,667 --> 00:10:36,734
Yeah, I guess not.
113
00:10:36,736 --> 00:10:41,172
You know, from suffering
comes happiness.
114
00:10:41,174 --> 00:10:44,175
You have to believe
you'll be alright.
115
00:10:44,177 --> 00:10:46,577
The universe will
take care of the rest.
116
00:10:46,579 --> 00:10:47,979
Mm.
117
00:10:47,981 --> 00:10:51,683
Or something. I mean,
what the fuck do I know?
118
00:10:52,952 --> 00:10:54,518
No, I like that, I like that.
119
00:10:54,520 --> 00:10:57,388
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
120
00:11:23,617 --> 00:11:26,050
- Come in.
- Hey.
121
00:11:26,052 --> 00:11:27,619
- Hey!
- So I'm going to head out.
122
00:11:27,621 --> 00:11:30,888
Uh, I sent you that
money laundering piece.
123
00:11:30,890 --> 00:11:32,890
Great. Great.
I-I'll have a look.
124
00:11:32,892 --> 00:11:34,726
Okay, cool.
125
00:11:34,728 --> 00:11:39,731
Hey, uh, if you're up for
it later, drinks, my treat.
126
00:11:39,733 --> 00:11:42,366
Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
127
00:11:42,368 --> 00:11:45,303
but I got this, uh, phone
interview from Boston.
128
00:11:45,305 --> 00:11:48,139
It's probably going to go late.
Okay. Sure. It's no problem.
129
00:11:48,141 --> 00:11:50,574
- Take a rain check.
- Yeah.
130
00:11:50,576 --> 00:11:52,443
See you tomorrow.
131
00:11:52,445 --> 00:11:54,412
Pieces of leaves
with their jaws.
132
00:11:54,414 --> 00:11:57,381
The are transported
back to the nest,
133
00:11:57,383 --> 00:12:00,619
where they are processed
into a nutritional substrate
134
00:12:00,621 --> 00:12:03,888
for their subterranean
fungus gardens.
135
00:12:03,890 --> 00:12:07,425
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
136
00:12:07,427 --> 00:12:11,929
that appears to be rewriting
the insect evolution.
137
00:12:11,931 --> 00:12:13,831
But we still don't...
138
00:12:29,650 --> 00:12:31,282
- David.
- Hey.
139
00:12:31,284 --> 00:12:33,150
- Hey.
- What are you up to?
140
00:12:33,152 --> 00:12:34,985
- Watching TV.
- Yeah?
141
00:12:34,987 --> 00:12:36,688
You wanna go grab a drink?
Now?
142
00:12:36,690 --> 00:12:39,457
Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
143
00:12:39,459 --> 00:12:41,793
Alright.
144
00:12:41,795 --> 00:12:44,430
I'll throw something on.
Okay.
145
00:13:11,491 --> 00:13:13,157
To the universe.
146
00:13:13,159 --> 00:13:15,727
Yeah, the universe.
147
00:13:17,831 --> 00:13:21,332
Hey, listen, I've read a
couple of your articles.
148
00:13:21,334 --> 00:13:24,001
You write well.
Thank you.
149
00:13:24,003 --> 00:13:26,137
Thank you for reading.
Yeah.
150
00:13:26,139 --> 00:13:28,673
Doesn't make you feel good?
No.
151
00:13:28,675 --> 00:13:30,809
Cheers.
152
00:13:57,570 --> 00:14:01,040
I'll have another
one. Thank you.
153
00:14:03,943 --> 00:14:06,546
I'd like a drink. What is it?
154
00:14:07,580 --> 00:14:10,916
It's called a
short trip to hell.
155
00:14:10,918 --> 00:14:13,885
Short trip to... I
like the sound of that.
156
00:14:13,887 --> 00:14:16,389
Want a sip?
157
00:14:19,091 --> 00:14:22,694
One's good, but the second,
you might regret it.
158
00:14:22,696 --> 00:14:25,396
Well, I'll buy the
next round, then.
159
00:14:25,398 --> 00:14:28,532
This is my... third, I think.
160
00:14:30,470 --> 00:14:31,803
I'm David.
161
00:14:31,805 --> 00:14:33,971
- Janine.
- Janine?
162
00:14:33,973 --> 00:14:35,907
I like your bracelet, Janine.
163
00:14:35,909 --> 00:14:38,743
That? Just my cycling ID.
164
00:14:38,745 --> 00:14:40,712
- What?
- It's for my bike.
165
00:14:40,714 --> 00:14:42,112
I cycle everywhere.
166
00:14:42,114 --> 00:14:45,316
It's got emergency
contacts and stuff.
167
00:14:45,318 --> 00:14:47,453
American?
168
00:14:48,454 --> 00:14:50,387
Mm-hmm.
169
00:14:50,389 --> 00:14:53,224
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
170
00:14:53,226 --> 00:14:55,125
- Soul searching.
- Ah, soul.
171
00:14:55,127 --> 00:14:58,095
I'm from London originally.
172
00:14:58,097 --> 00:15:00,564
Um, are you with anyone?
173
00:15:00,566 --> 00:15:03,133
I met some friends
earlier, but they've gone.
174
00:15:03,135 --> 00:15:05,606
What about you?
Yeah.
175
00:15:08,307 --> 00:15:11,108
A friend. He's here somewhere.
Yeah, sure.
176
00:15:11,110 --> 00:15:14,011
You don't have to make things
up. You're better than that.
177
00:15:14,013 --> 00:15:16,681
- I'm not. I'm not.
- Convince me.
178
00:15:16,683 --> 00:15:18,516
Come on.
179
00:16:17,844 --> 00:16:20,177
You've got my number. Call me.
180
00:16:20,179 --> 00:16:23,547
I'll buy you another
drink... Water, anything.
181
00:16:23,549 --> 00:16:27,721
Another time. I have to get up
early in the morning for work.
182
00:16:29,188 --> 00:16:31,024
Don't go.
183
00:16:33,994 --> 00:16:36,226
Yes?
184
00:16:36,228 --> 00:16:37,829
Now you got my number.
185
00:16:37,831 --> 00:16:39,931
Right.
186
00:16:44,905 --> 00:16:47,606
Uh, yes.
187
00:16:47,608 --> 00:16:50,709
I'm sorry to leave you hanging.
188
00:16:50,711 --> 00:16:53,377
I just met the
most amazing girl.
189
00:16:53,379 --> 00:16:54,545
- Oh, yeah?
- Yeah.
190
00:16:54,547 --> 00:16:55,947
- Did you get her number?
- I did.
191
00:16:55,949 --> 00:16:58,049
Good. Let's go.
192
00:17:06,258 --> 00:17:09,226
Do you want to go for
another beer or something?
193
00:17:09,228 --> 00:17:11,128
I got to work tomorrow.
I wish I could.
194
00:17:25,411 --> 00:17:27,411
I don't think you should
smoke in this car.
195
00:17:27,413 --> 00:17:30,247
- I'm sorry, man.
- No, it's all good. Here.
196
00:17:32,218 --> 00:17:34,420
Alright.
197
00:17:36,288 --> 00:17:37,922
Mm.
198
00:17:37,924 --> 00:17:39,758
Do you know how to work this?
199
00:17:39,760 --> 00:17:42,627
No, that's the wrong
button. Oh, shit.
200
00:17:44,965 --> 00:17:46,163
Watch out!
201
00:17:54,107 --> 00:17:56,775
David, we hit something.
202
00:17:56,777 --> 00:17:58,843
What?
203
00:18:22,803 --> 00:18:24,201
Shit.
204
00:18:24,203 --> 00:18:26,303
J-Janine?
205
00:18:26,305 --> 00:18:28,973
Janine? What the fuck?
206
00:18:28,975 --> 00:18:31,343
What the fuck?
207
00:18:32,813 --> 00:18:35,314
Move away.
208
00:18:37,651 --> 00:18:38,850
Robert?
209
00:18:38,852 --> 00:18:40,887
She's not breathing.
210
00:18:48,995 --> 00:18:51,395
Ooh, come on. Come on.
211
00:18:51,397 --> 00:18:54,331
- Robert, what's wrong with her?
- Come on, babe.
212
00:19:14,888 --> 00:19:18,690
She's dead, David.
Shit. Shit.
213
00:19:18,692 --> 00:19:20,658
Shit, shit.
214
00:19:20,660 --> 00:19:23,027
- David, I'm sorry, mate.
- Oh!
215
00:19:23,029 --> 00:19:24,863
Shit!
David, David...
216
00:19:24,865 --> 00:19:28,066
David, I'm sorry, David.
Oh, God. Fuck. Oh, God.
217
00:19:28,068 --> 00:19:30,769
Oh, God, it can't be.
218
00:19:30,771 --> 00:19:32,704
She can't be dead.
219
00:19:32,706 --> 00:19:35,907
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
220
00:19:35,909 --> 00:19:39,110
Why is there no
fucking bike path?!
221
00:19:39,112 --> 00:19:40,377
Please.
222
00:19:40,379 --> 00:19:43,214
Why don't you just
wake up? Wake up.
223
00:19:43,216 --> 00:19:45,582
David, we need to leave now.
224
00:19:45,584 --> 00:19:48,720
- We got to call for help.
- We can't call anybody.
225
00:19:48,722 --> 00:19:52,190
You've been drinking.
This is murder.
226
00:19:55,061 --> 00:19:57,228
David, we have to go.
227
00:19:57,230 --> 00:19:59,731
Now, David!
228
00:20:02,434 --> 00:20:04,702
Oh, fuck.
229
00:20:06,606 --> 00:20:08,239
David!
230
00:20:08,241 --> 00:20:09,439
I'm sorry.
231
00:20:09,441 --> 00:20:11,377
I'm so sorry.
232
00:20:13,246 --> 00:20:15,647
I'm sorry.
233
00:21:11,470 --> 00:21:13,972
We should have
called the police.
234
00:21:13,974 --> 00:21:18,042
This could have
happened to anyone.
235
00:21:18,044 --> 00:21:20,347
Yeah.
236
00:21:21,948 --> 00:21:24,148
But it didn't.
237
00:21:24,150 --> 00:21:27,118
It happened to me.
238
00:21:27,120 --> 00:21:30,321
And it happened to her.
239
00:21:30,323 --> 00:21:33,725
It happened to us, David.
240
00:21:33,727 --> 00:21:36,294
Look...
241
00:21:36,296 --> 00:21:38,963
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
242
00:21:38,965 --> 00:21:40,665
with no light on.
243
00:21:40,667 --> 00:21:42,566
But if you report this,
244
00:21:42,568 --> 00:21:45,036
nothing's going to
change for that girl.
245
00:21:45,038 --> 00:21:47,372
You can't undo it.
246
00:21:47,374 --> 00:21:50,407
But what you can do is move on.
247
00:21:50,409 --> 00:21:54,012
What's past is past.
248
00:21:54,014 --> 00:21:56,683
Don't let this ruin us.
249
00:21:58,385 --> 00:21:59,853
Alright?
250
00:22:02,856 --> 00:22:05,023
Relax.
251
00:22:23,000 --> 00:22:25,600
Stop! Hold it!
252
00:22:28,224 --> 00:22:30,724
Stop! Hold it!
253
00:22:57,670 --> 00:23:00,070
There's nothing to see, my friend. Move!
254
00:23:00,094 --> 00:23:02,094
I am doing a house call.
255
00:23:03,018 --> 00:23:06,018
- Well, go ahead.
- OK, OK.
256
00:23:07,680 --> 00:23:09,480
Thank you.
257
00:23:16,524 --> 00:23:18,524
Hello, 112, please.
258
00:23:21,652 --> 00:23:23,952
112, what's the emergency?
259
00:24:01,400 --> 00:24:03,100
Madam Petrov.
260
00:24:21,890 --> 00:24:26,390
I hear you, Robert. I just don't want to get up.
261
00:24:34,726 --> 00:24:36,526
Why are you still in bed?
262
00:24:36,550 --> 00:24:40,550
What the hell, why not? I haven't slept all night again.
263
00:24:42,276 --> 00:24:44,776
I will help you, OK?
264
00:24:46,486 --> 00:24:49,986
No, it was not lightning, nor the rubbish truck.
265
00:24:50,222 --> 00:24:54,222
I heard howling like someone was beating a dog.
266
00:24:55,530 --> 00:24:57,330
Do you know what happened?
267
00:24:57,950 --> 00:24:59,650
Some kind of accident.
268
00:24:59,834 --> 00:25:04,834
Looked like some old, equared car. BMW.
269
00:25:05,548 --> 00:25:09,548
I could only see two silhouettes.
270
00:25:13,518 --> 00:25:16,518
- Can I?
- Yes, please.
271
00:25:25,233 --> 00:25:26,433
- Good day.
- Good day.
272
00:25:26,457 --> 00:25:28,457
Is Madam Petrov at home?
273
00:25:28,481 --> 00:25:30,481
She is sleepng now, I'm afraid.
274
00:25:33,700 --> 00:25:36,700
I wanted to find out if she saw or heard something.
275
00:25:36,724 --> 00:25:39,724
It's about the accident last night.
276
00:25:41,540 --> 00:25:43,540
She did not say anything.
277
00:25:48,358 --> 00:25:50,358
Could you give her this?
278
00:25:50,895 --> 00:25:53,495
Could she please call us, if she remembers anything?
279
00:25:53,970 --> 00:25:56,570
- Of course.
- Thank you.
280
00:26:14,474 --> 00:26:16,440
So where are we?
281
00:26:16,442 --> 00:26:19,844
Okay.
282
00:26:19,846 --> 00:26:22,246
Right. Kiel?
283
00:26:22,248 --> 00:26:25,583
Yes. Police have
concluded the investigation
284
00:26:25,585 --> 00:26:27,818
into the murder of...
285
00:26:31,691 --> 00:26:35,793
Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
286
00:26:35,795 --> 00:26:38,696
Cyclist found dead.
287
00:26:38,698 --> 00:26:41,332
Uh, David, that would be you.
288
00:26:41,334 --> 00:26:43,801
Any questions?
289
00:26:43,803 --> 00:26:46,672
Great. Let's get started.
290
00:26:46,674 --> 00:26:48,539
Happy Friday.
291
00:26:48,541 --> 00:26:51,311
Thank you.
292
00:27:26,897 --> 00:27:28,981
I am Detective Jata Reine.
293
00:27:29,441 --> 00:27:31,317
I am head of this investigation.
294
00:27:31,651 --> 00:27:34,111
So on Friday morning, at 6:20,
295
00:27:34,196 --> 00:27:39,241
a taxi driver found a woman's body on the river road.
296
00:27:50,128 --> 00:27:52,588
We have started an investigation.
297
00:27:52,631 --> 00:27:58,135
The body is identined as the 28 year-old Janina Rafaela.
298
00:27:58,845 --> 00:28:05,017
It is known that the woman was riding her bicycle home from the bar Territorija.
299
00:28:42,389 --> 00:28:47,309
Currentry we have no evidence, but all sighs show that she was hit by a car,
300
00:28:47,352 --> 00:28:54,358
the driver of which left the scene of the accident.
301
00:29:37,377 --> 00:29:38,677
Hey!
302
00:29:38,679 --> 00:29:41,514
You speak English?
303
00:29:42,982 --> 00:29:44,482
Yes.
304
00:29:44,484 --> 00:29:47,652
You were at the
press conference.
305
00:29:47,654 --> 00:29:51,155
I'm one of the journalists.
306
00:29:51,157 --> 00:29:53,891
They're saying
they have no leads.
307
00:29:53,893 --> 00:29:56,661
I-I don't understand.
308
00:29:56,663 --> 00:29:59,232
Did you know her?
309
00:30:01,668 --> 00:30:04,034
She's my sister.
310
00:30:04,036 --> 00:30:06,738
I'm not even meant
to be here yet.
311
00:30:06,740 --> 00:30:08,572
We... We have kayaking.
312
00:30:08,574 --> 00:30:12,143
I'm sorry. I have to go
back... Back to the office.
313
00:30:12,145 --> 00:30:16,013
Hey! Will you write...
314
00:30:16,015 --> 00:30:17,548
in... in your article,
will you write
315
00:30:17,550 --> 00:30:21,020
that we need witnesses
to come forward?
316
00:30:52,753 --> 00:30:55,921
- You did what?!
- I took care of our problem.
317
00:30:55,923 --> 00:30:57,789
And what did you do with it?
318
00:30:57,791 --> 00:31:00,725
Do you really want to know?
319
00:31:00,727 --> 00:31:03,596
It's gone... for good.
320
00:31:05,598 --> 00:31:08,199
I was at the police station
for the news conference.
321
00:31:08,201 --> 00:31:10,735
- Uh-huh.
- The girl's sister was there.
322
00:31:10,737 --> 00:31:13,137
Whose sister?
323
00:31:13,139 --> 00:31:15,439
Who do you think?
324
00:31:15,441 --> 00:31:17,909
Janine's sister.
325
00:31:17,911 --> 00:31:20,110
She wants to know what happened.
326
00:31:20,112 --> 00:31:22,614
Of course she does.
327
00:31:22,616 --> 00:31:24,616
What do the police know?
328
00:31:24,618 --> 00:31:26,751
Nothing...
329
00:31:26,753 --> 00:31:29,821
far as I can tell, for now.
330
00:31:29,823 --> 00:31:31,555
Good.
331
00:31:33,125 --> 00:31:35,595
- Robert?
- David?
332
00:31:37,430 --> 00:31:41,766
It's not too late
to turn ourselves in.
333
00:31:41,768 --> 00:31:43,737
Yes, it is.
334
00:31:45,438 --> 00:31:47,639
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
335
00:31:47,641 --> 00:31:50,274
in Latvia?
336
00:31:50,276 --> 00:31:53,177
Do you want to go
to prison here...
337
00:31:53,179 --> 00:31:55,914
as an American?
338
00:31:55,916 --> 00:31:58,084
I wouldn't.
339
00:32:02,823 --> 00:32:04,956
Goddamn it.
340
00:32:04,958 --> 00:32:07,792
What do we do about the car?
341
00:32:07,794 --> 00:32:10,194
Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
342
00:32:10,196 --> 00:32:13,531
Look suspicious if
you did anything else.
343
00:32:13,533 --> 00:32:15,334
Shit.
344
00:32:23,142 --> 00:32:27,779
That night, you and
I went into town.
345
00:32:27,781 --> 00:32:30,147
But we didn't drive.
346
00:32:30,149 --> 00:32:32,216
We went to a bar.
347
00:32:32,218 --> 00:32:34,686
We had a few drinks.
348
00:32:34,688 --> 00:32:37,187
We left the bar at 12:15
349
00:32:37,189 --> 00:32:40,725
and took a tram at 12:30.
350
00:32:40,727 --> 00:32:42,994
Remember?
351
00:32:42,996 --> 00:32:45,730
Got it?
352
00:32:45,732 --> 00:32:47,498
Good.
353
00:32:47,500 --> 00:32:51,302
We have to protect each other.
354
00:32:51,304 --> 00:32:55,408
We have to rely on each other.
355
00:33:10,657 --> 00:33:12,857
Come on.
356
00:33:12,859 --> 00:33:14,693
It's beautiful, isn't it?
357
00:33:14,695 --> 00:33:15,994
Mm-hmm.
358
00:33:20,099 --> 00:33:21,398
You ready?
359
00:33:21,400 --> 00:33:24,201
Let's get involved.
360
00:33:36,515 --> 00:33:38,683
Oh, st-stay calm.
What do I do? What do I do?
361
00:33:38,685 --> 00:33:40,952
- Let him have the hook.
- Okay, okay, okay.
362
00:33:40,954 --> 00:33:43,387
Whoo!
363
00:33:43,389 --> 00:33:45,389
Whoa!
364
00:33:45,391 --> 00:33:46,758
Wow!
365
00:33:46,760 --> 00:33:48,860
Bring it in, bring
it in, bring it in.
366
00:33:48,862 --> 00:33:50,962
Come on.
You got it?
367
00:33:53,199 --> 00:33:55,934
You are blessed.
368
00:34:02,709 --> 00:34:04,075
What are you doing?
369
00:34:04,077 --> 00:34:07,244
Jamie Oliver trick.
370
00:34:07,246 --> 00:34:10,249
Oh, yeah.
371
00:34:11,550 --> 00:34:14,286
- You want a drink?
- No, I've tea, thanks.
372
00:34:20,093 --> 00:34:23,293
Sorry about the smell.
It's alright.
373
00:34:23,295 --> 00:34:24,929
I'd have cooked it outside,
374
00:34:24,931 --> 00:34:27,433
but my barbecue's broken.
375
00:34:35,008 --> 00:34:37,611
Do you collect these?
376
00:34:40,013 --> 00:34:42,179
Excuse me.
377
00:34:42,181 --> 00:34:45,950
Please... don't do that.
378
00:34:45,952 --> 00:34:48,655
Oh, I'm sorry. I didn't...
379
00:34:56,630 --> 00:34:59,296
My mother used to
leave them for me.
380
00:34:59,298 --> 00:35:01,532
She went away.
381
00:35:01,534 --> 00:35:06,272
W-What do you mean, went away?
382
00:35:07,974 --> 00:35:11,810
You got a drink? Let's eat.
383
00:35:24,725 --> 00:35:28,161
Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
384
00:35:29,062 --> 00:35:32,563
Okay, so he has to be the
one to report it was stolen.
385
00:35:32,565 --> 00:35:35,834
Okay. I will tell him.
386
00:35:35,836 --> 00:35:39,505
Thank you.
David, you have a visitor.
387
00:35:41,240 --> 00:35:44,241
Hi. Um, I don't know
if you remember me.
388
00:35:44,243 --> 00:35:46,310
I'm Janine Rafael's sister.
389
00:35:46,312 --> 00:35:48,312
Yes. How can I help you?
390
00:35:48,314 --> 00:35:49,748
I'm Vanessa.
391
00:35:49,750 --> 00:35:52,249
You wrote that article
about my sister,
392
00:35:52,251 --> 00:35:55,252
about how the police
have no leads.
393
00:35:55,254 --> 00:35:57,021
Yes.
394
00:35:57,023 --> 00:35:59,523
I wanted to speak to you.
395
00:35:59,525 --> 00:36:02,026
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
396
00:36:02,028 --> 00:36:06,865
You know, I-I really
have a deadline to finish.
397
00:36:06,867 --> 00:36:08,499
Um, okay.
398
00:36:08,501 --> 00:36:11,268
Uh, maybe a drink after work?
399
00:36:11,270 --> 00:36:13,907
Um, my schedule
is pretty packed.
400
00:36:15,742 --> 00:36:19,913
Look, I think I know
how to catch the killer.
401
00:36:23,750 --> 00:36:27,384
This is the highway
from Dzintari to Riga,
402
00:36:27,386 --> 00:36:29,621
which is the fastest
route from the club.
403
00:36:29,623 --> 00:36:33,057
And this is the back road
where my sister died.
404
00:36:33,059 --> 00:36:35,226
- Right.
- What if someone
405
00:36:35,228 --> 00:36:37,394
was deliberately
avoiding the highway?
406
00:36:37,396 --> 00:36:39,530
You know, most people
have driving habits.
407
00:36:39,532 --> 00:36:41,232
A road they'll
take during the day
408
00:36:41,234 --> 00:36:44,301
they will also take at night.
409
00:36:44,303 --> 00:36:46,973
What if they'd drunk too much?
410
00:36:48,742 --> 00:36:50,574
Still could have been
coming from Dzintari
411
00:36:50,576 --> 00:36:52,543
taking the back roads.
412
00:36:52,545 --> 00:36:54,913
- But that's a much longer trip.
- Look, all I'm saying is
413
00:36:54,915 --> 00:36:59,753
that there are many reasons why
someone might take that road.
414
00:37:03,589 --> 00:37:06,425
So you're not going to help me.
415
00:37:07,828 --> 00:37:11,763
I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
416
00:37:11,765 --> 00:37:15,268
You know, these
things take time.
417
00:37:16,303 --> 00:37:18,672
Yeah.
418
00:37:22,642 --> 00:37:27,245
Is someone
419
00:37:27,247 --> 00:37:30,951
helping you through all this?
420
00:37:34,988 --> 00:37:37,922
My dad died when
we were younger.
421
00:37:39,326 --> 00:37:42,829
And my mom died
a few years back.
422
00:37:45,265 --> 00:37:48,434
Janine was all I had.
423
00:37:51,537 --> 00:37:55,139
Look, please.
424
00:37:55,141 --> 00:37:58,442
I need answers.
425
00:37:58,444 --> 00:38:01,779
I don't know what else to do.
426
00:38:06,353 --> 00:38:09,187
I'll see what I can do.
427
00:38:14,794 --> 00:38:16,393
Sorry.
428
00:38:16,395 --> 00:38:17,996
Thank you.
429
00:38:44,391 --> 00:38:47,027
Alright.
430
00:38:51,097 --> 00:38:52,864
Do you know what?
431
00:38:52,866 --> 00:38:55,934
The best fishing I've
ever done is in Ludza.
432
00:38:55,936 --> 00:38:59,237
I mean, it's beautiful. It's
not far from here, actually.
433
00:38:59,239 --> 00:39:02,541
Fish just hop out of the water.
434
00:39:04,044 --> 00:39:07,378
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
435
00:39:07,380 --> 00:39:08,913
to Ludza.
436
00:39:08,915 --> 00:39:10,715
I've got a mate up there
who rent apartments.
437
00:39:10,717 --> 00:39:12,183
Not expensive or anything.
438
00:39:12,185 --> 00:39:14,752
- Oh, fuck!
- Shit.
439
00:39:14,754 --> 00:39:17,188
Let me have a look at it.
440
00:39:21,361 --> 00:39:23,127
What are you doing?
441
00:39:23,129 --> 00:39:26,399
- I'm sucking out the infection.
- Stop it!
442
00:39:29,069 --> 00:39:30,935
I'm sorry.
443
00:39:30,937 --> 00:39:33,572
There's Band-Aids in the box.
444
00:39:43,616 --> 00:39:47,218
Look, I'm sorry. I
didn't mean to upset you.
445
00:39:47,220 --> 00:39:49,787
It's fine.
446
00:39:49,789 --> 00:39:51,990
No, it's a problem.
447
00:39:51,992 --> 00:39:54,392
- Robert?
- What?
448
00:39:54,394 --> 00:39:57,929
I have killed a woman.
449
00:39:57,931 --> 00:40:00,298
Yes.
450
00:40:00,300 --> 00:40:03,167
But you of all people should
know how this world works.
451
00:40:03,169 --> 00:40:05,737
What the hell does
that even mean?
452
00:40:05,739 --> 00:40:07,839
You worked as a
journalist in New York.
453
00:40:07,841 --> 00:40:10,274
And -Bad things happen to
good people all the time.
454
00:40:10,276 --> 00:40:12,276
Get over it.
How about you
455
00:40:12,278 --> 00:40:16,147
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
456
00:40:16,149 --> 00:40:18,316
Okay.
457
00:40:18,318 --> 00:40:20,985
If I did that, you'd be in jail.
458
00:40:55,488 --> 00:40:58,456
- Okay, how... how do you spell...
- You just need that,
459
00:40:58,458 --> 00:41:00,691
that...
460
00:41:00,693 --> 00:41:03,461
David, you got a second?
461
00:41:03,463 --> 00:41:05,496
Uh, yeah.
462
00:41:05,498 --> 00:41:09,000
That's fine. I'll finish. Yeah.
463
00:41:09,002 --> 00:41:11,636
- So you're settling in?
- Mm-hmm, yeah.
464
00:41:11,638 --> 00:41:14,571
Well, I met the guy
who lives next door.
465
00:41:14,573 --> 00:41:16,641
- Oh.
- Do you know anything about him?
466
00:41:16,643 --> 00:41:17,842
- Rob... Robert?
- Mm-Hmm.
467
00:41:17,844 --> 00:41:19,377
Something like that?
468
00:41:19,379 --> 00:41:21,012
Oh, well, neighbors told me
469
00:41:21,014 --> 00:41:23,347
that his mother was
an airline stewardess,
470
00:41:23,349 --> 00:41:27,051
used to leave him alone for
weeks and weeks as a kid.
471
00:41:27,053 --> 00:41:29,153
He's an odd bird.
472
00:41:29,155 --> 00:41:31,057
But...
473
00:41:33,059 --> 00:41:36,027
Is everything alright?
I'm... I'm...
474
00:41:36,029 --> 00:41:38,062
Yeah, I'm good.
I'm just working.
475
00:41:38,064 --> 00:41:41,532
Okay. That's good to hear.
476
00:41:41,534 --> 00:41:45,369
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
477
00:41:45,371 --> 00:41:49,207
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
478
00:41:49,209 --> 00:41:53,277
Probably, uh, need to swap
cars so we can all fit.
479
00:41:53,279 --> 00:41:56,681
Oh, shit. I forgot
to... To tell you.
480
00:41:56,683 --> 00:41:58,883
I've been having trouble
keeping the car running.
481
00:41:58,885 --> 00:42:00,885
I was going to call a
mechanic, have him come out,
482
00:42:00,887 --> 00:42:03,287
take a look at it.
483
00:42:03,289 --> 00:42:06,224
Uh, just, you know, a
little gift from me to you.
484
00:42:06,226 --> 00:42:08,126
Everything you've
done, you know?
485
00:42:08,128 --> 00:42:11,229
Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
486
00:42:11,231 --> 00:42:13,131
No problem.
Right. Whatever's easiest.
487
00:42:13,133 --> 00:42:15,433
You know?
No. All good. Okay.
488
00:42:15,435 --> 00:42:16,901
Alright.
489
00:42:16,903 --> 00:42:19,607
I'm good, by the way.
490
00:43:11,124 --> 00:43:13,291
- You got a new car?
- Hey.
491
00:43:13,293 --> 00:43:16,427
Yeah, it's just a rental.
Nice.
492
00:43:17,797 --> 00:43:19,497
And you got a new grill.
493
00:43:19,499 --> 00:43:21,633
This is for you, actually.
494
00:43:21,635 --> 00:43:23,834
- For me?
- Yeah.
495
00:43:23,836 --> 00:43:26,137
David...
496
00:43:26,139 --> 00:43:28,773
I know your old one messed up,
497
00:43:28,775 --> 00:43:31,776
so I wanted to apologize
for the other day.
498
00:43:31,778 --> 00:43:34,946
Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
499
00:43:34,948 --> 00:43:36,514
Can't believe you remembered.
Yeah.
500
00:43:36,516 --> 00:43:39,317
How about we fire it up
tonight for dinner? Sound good?
501
00:43:39,319 --> 00:43:40,518
- Yeah.
- Yeah?
502
00:43:40,520 --> 00:43:41,852
I'll fire it up about 8:00.
503
00:43:41,854 --> 00:43:43,854
- Okay.
- Okay. Thanks, David.
504
00:43:43,856 --> 00:43:45,389
- You're welcome.
- Yeah.
505
00:43:45,391 --> 00:43:48,694
Wow. I can't believe
you bought me a present.
506
00:44:02,809 --> 00:44:04,075
Hello?
507
00:44:04,077 --> 00:44:07,646
Hi, Vanessa, it's
David Stevenson.
508
00:44:07,648 --> 00:44:09,413
Hey.
509
00:44:09,415 --> 00:44:11,916
Um...
510
00:44:11,918 --> 00:44:16,354
Just calling to see
how you were doing.
511
00:44:16,356 --> 00:44:19,023
Well, good, actually.
512
00:44:19,025 --> 00:44:20,858
Detective Reine called.
513
00:44:20,860 --> 00:44:23,731
A witnesses just came forward.
514
00:44:26,199 --> 00:44:27,699
Really?
515
00:44:31,437 --> 00:44:34,340
- David.
- Robert, listen.
516
00:44:36,009 --> 00:44:38,276
A witness came forward.
517
00:44:40,714 --> 00:44:44,548
Some old lady who lives by
the road called the police.
518
00:44:44,550 --> 00:44:46,584
Have they been to see her yet?
519
00:44:46,586 --> 00:44:49,387
No. I'm sure they will today.
520
00:44:49,389 --> 00:44:53,057
Listen to me. There's no need to panic.
521
00:44:53,059 --> 00:44:55,393
You find out what they know.
522
00:44:55,395 --> 00:44:57,797
I'm sure it's nothing.
523
00:45:34,191 --> 00:45:36,109
I apologize, Madam Petrov.
524
00:45:36,735 --> 00:45:39,320
I forgot I have a key.
525
00:45:39,863 --> 00:45:41,531
Robert, what are you doing here?
526
00:45:42,449 --> 00:45:44,409
Your blood tests came in.
527
00:45:45,411 --> 00:45:48,329
All well, just a bit low on the magnesium.
528
00:45:48,998 --> 00:45:51,874
But the results already came last week.
529
00:45:52,501 --> 00:45:53,876
Everthing was well.
530
00:45:54,336 --> 00:45:55,753
There was a mistake.
531
00:45:58,340 --> 00:45:59,757
Are you sure?
532
00:46:00,217 --> 00:46:01,342
Yes.
533
00:46:01,844 --> 00:46:04,137
Only one magnesium injection.
534
00:46:05,264 --> 00:46:06,723
It will be quick.
535
00:46:07,308 --> 00:46:08,599
I promise.
536
00:46:23,216 --> 00:46:24,649
Hey.
537
00:46:24,651 --> 00:46:27,518
Thanks for coming so quickly.
538
00:46:27,520 --> 00:46:28,820
Come in.
539
00:46:28,822 --> 00:46:31,057
Take a seat.
540
00:46:35,161 --> 00:46:38,663
So witness came forward.
541
00:46:38,665 --> 00:46:40,832
Detective Reine is on her way.
542
00:46:40,834 --> 00:46:44,468
Maybe now they'll catch the
piece of shit who did this.
543
00:46:44,470 --> 00:46:47,171
I don't know how
people sleep at night.
544
00:46:51,477 --> 00:46:55,680
I'm sorry. Can I
get you a drink?
545
00:46:55,682 --> 00:46:57,649
Yeah. Sure.
546
00:46:57,651 --> 00:46:59,085
Okay.
547
00:47:19,439 --> 00:47:20,772
Hello?
548
00:47:54,708 --> 00:47:57,241
The witness...
549
00:47:57,243 --> 00:48:00,244
s-she had a heart attack.
550
00:48:00,246 --> 00:48:02,614
She didn't make it.
551
00:48:13,493 --> 00:48:15,927
I'm so sorry.
552
00:48:31,277 --> 00:48:34,445
- David.
- You will not believe this.
553
00:48:34,447 --> 00:48:38,182
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
554
00:48:38,184 --> 00:48:41,185
Okay. That's good.
555
00:48:41,187 --> 00:48:44,221
You okay?
Yeah, yeah, I'm good.
556
00:48:44,223 --> 00:48:46,592
What time you coming over?
557
00:48:47,828 --> 00:48:49,628
Um...
558
00:48:49,630 --> 00:48:52,831
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
559
00:48:52,833 --> 00:48:54,298
Yeah, yeah, sure.
560
00:48:54,300 --> 00:48:56,768
Come over whenever you
want. Don't sweat it.
561
00:48:56,770 --> 00:49:00,540
No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
562
00:49:02,141 --> 00:49:03,708
Are you sure?
563
00:49:03,710 --> 00:49:06,645
I've got a lot of
really nice food here.
564
00:49:06,647 --> 00:49:08,379
Be a shame to waste it.
565
00:49:08,381 --> 00:49:11,816
I'm just, uh... I got to
finish this... this piece,
566
00:49:11,818 --> 00:49:13,517
and they pushed my deadline.
567
00:49:13,519 --> 00:49:15,787
So I'm stuck here
all night, really.
568
00:49:15,789 --> 00:49:18,188
Yeah, yeah. Sure,
sure. Go, go, go, go.
569
00:49:18,190 --> 00:49:20,725
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
570
00:49:20,727 --> 00:49:22,727
- I'm really sorry.
- See you later.
571
00:49:22,729 --> 00:49:24,863
Bye.
572
00:50:14,014 --> 00:50:15,245
Hello.
573
00:50:15,247 --> 00:50:18,049
I'm looking for David.
574
00:50:18,051 --> 00:50:20,018
David Stevens?
575
00:50:20,020 --> 00:50:21,385
Yes.
576
00:50:21,387 --> 00:50:23,220
We were meant to have a
barbecue this evening,
577
00:50:23,222 --> 00:50:25,589
and he called me and
said he had to work late.
578
00:50:25,591 --> 00:50:27,524
So I thought I'd bring
the dinner to him.
579
00:50:27,526 --> 00:50:30,227
Oh, I'm sorry. I'm Grant.
580
00:50:30,229 --> 00:50:33,064
I'm, uh... I'm one
of the editors here.
581
00:50:33,066 --> 00:50:35,599
You... You look very familiar.
582
00:50:35,601 --> 00:50:39,203
I don't believe we've met.
I live next door to David.
583
00:50:39,205 --> 00:50:40,571
- Robert!
- Yes.
584
00:50:40,573 --> 00:50:43,440
Yes. Well, we have met.
I... I own the house.
585
00:50:43,442 --> 00:50:45,710
Oh, I'm sorry. I
didn't recognize you.
586
00:50:45,712 --> 00:50:50,447
Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
587
00:50:50,449 --> 00:50:52,249
He said he was going to
go down to Main Street,
588
00:50:52,251 --> 00:50:56,253
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
589
00:50:56,255 --> 00:51:00,157
But, uh, I mean,
it... It smells nice.
590
00:51:01,494 --> 00:51:04,495
Why don't you enjoy
it, while it's warm?
591
00:51:04,497 --> 00:51:07,164
Oh, well, that's
very sweet of you.
592
00:51:07,166 --> 00:51:09,903
It's my pleasure, Grant.
593
00:51:18,511 --> 00:51:21,846
So did you always know
you wanted to be a writer?
594
00:51:21,848 --> 00:51:24,481
Uh, yeah, sort of.
595
00:51:24,483 --> 00:51:27,786
My mother used to say she
always knew when I was a kid
596
00:51:27,788 --> 00:51:31,288
because I'd have all these
random questions, you know?
597
00:51:31,290 --> 00:51:33,792
Like, here's one...
598
00:51:33,794 --> 00:51:36,493
Why is there a
"D" in "fridge"...
599
00:51:36,495 --> 00:51:38,295
Think about it...
Mmhmm.
600
00:51:38,297 --> 00:51:41,298
And not "refrigerator"
601
00:52:00,020 --> 00:52:02,821
So I didn't ask you...
What do you do for a living?
602
00:52:02,823 --> 00:52:05,824
Mm. Graphic designer.
603
00:52:05,826 --> 00:52:07,992
Wow, very cool.
604
00:52:07,994 --> 00:52:11,395
It's good because I
can work from anywhere,
605
00:52:11,397 --> 00:52:15,166
but London is home.
606
00:52:15,168 --> 00:52:17,836
So you married?
607
00:52:17,838 --> 00:52:19,838
No.
608
00:52:19,840 --> 00:52:21,206
Almost.
609
00:52:21,208 --> 00:52:26,644
We were together six years,
but it just didn't work out.
610
00:52:26,646 --> 00:52:28,680
You?
611
00:52:28,682 --> 00:52:32,251
On the mend from
a recent split.
612
00:52:33,854 --> 00:52:36,154
Sorry to hear that.
613
00:52:42,028 --> 00:52:45,362
Hey, last piece is yours.
614
00:52:45,364 --> 00:52:47,899
No, it's yours. I insist.
615
00:52:51,238 --> 00:52:53,104
I insist.
616
00:52:59,378 --> 00:53:00,781
Sorry.
617
00:53:02,215 --> 00:53:03,380
Mm-hmm.
618
00:53:05,252 --> 00:53:08,285
Well, thanks for a nice evening.
619
00:53:08,287 --> 00:53:11,055
- Yeah. You're welcome.
- I needed that.
620
00:53:11,057 --> 00:53:14,460
What the fuck?
621
00:53:16,029 --> 00:53:17,796
Shit.
622
00:53:17,798 --> 00:53:20,932
Who would do
something like this?
623
00:53:27,406 --> 00:53:28,907
I'm... I'm sorry.
624
00:53:28,909 --> 00:53:30,744
Uh...
625
00:53:32,078 --> 00:53:33,912
Can I give you a ride home?
626
00:53:33,914 --> 00:53:38,752
It's okay. I'm only like a
five-minute walk from here.
627
00:53:41,087 --> 00:53:43,422
Thanks.
628
00:53:46,092 --> 00:53:48,126
Mm-hmm.
629
00:53:48,128 --> 00:53:50,995
Have a good night.
You, too.
630
00:53:53,767 --> 00:53:55,767
Great.
631
00:53:57,103 --> 00:53:58,772
Fuck me.
632
00:55:10,744 --> 00:55:14,679
Hey, Robert, it's,
uh it's David again.
633
00:55:14,681 --> 00:55:16,648
Been trying to reach you
634
00:55:16,650 --> 00:55:19,717
Just give me a call
when you get this.
635
00:55:19,719 --> 00:55:21,019
Bye.
636
00:55:28,228 --> 00:55:29,928
Hi.
637
00:55:29,930 --> 00:55:31,698
Uh, Vanessa. Hi.
638
00:55:33,833 --> 00:55:36,935
I'm sorry for I-intruding.
639
00:55:36,937 --> 00:55:42,173
I went to your office, and
they said you were here.
640
00:55:42,175 --> 00:55:45,542
I wanted to give you
these to say thank you
641
00:55:45,544 --> 00:55:49,683
for being so helpful,
for listening to me.
642
00:55:50,951 --> 00:55:55,119
Thank you. Uh, you
really sh-shouldn't...
643
00:55:55,121 --> 00:55:57,556
Please.
644
00:55:58,892 --> 00:56:00,860
Okay.
645
00:56:03,562 --> 00:56:06,463
Can I come in?
646
00:56:11,537 --> 00:56:15,807
Janine and I, we
weren't really speaking.
647
00:56:15,809 --> 00:56:22,546
We got into this huge fight
in Greece last summer.
648
00:56:22,548 --> 00:56:25,752
And she left to come here.
649
00:56:27,586 --> 00:56:30,589
Just so stupid.
650
00:56:33,960 --> 00:56:39,130
I just wish I'd done
more to resolve things.
651
00:56:39,132 --> 00:56:41,768
I feel so guilty.
652
00:56:44,237 --> 00:56:46,637
And I miss her.
653
00:56:46,639 --> 00:56:49,240
I really miss her.
654
00:56:49,242 --> 00:56:51,776
God.
655
00:56:53,980 --> 00:56:56,616
I'm... I'm sorry.
656
00:56:57,650 --> 00:57:00,084
No, it's okay.
657
00:57:13,967 --> 00:57:16,202
Okay.
658
00:57:17,303 --> 00:57:20,471
Hey, I didn't know
if you wanted some...
659
00:57:47,834 --> 00:57:52,003
So cheerful, bright.
660
00:57:52,005 --> 00:57:54,639
Beautiful.
661
00:57:57,410 --> 00:57:59,811
Much too early to be called way.
662
00:57:59,813 --> 00:58:03,147
She was the best chef,
663
00:58:03,149 --> 00:58:05,683
the best colleague,
664
00:58:05,685 --> 00:58:08,853
the kindest person at all.
665
00:58:08,855 --> 00:58:12,390
May she... rest in peace
666
00:58:12,392 --> 00:58:18,563
and... have freedom... forever.
667
00:58:18,565 --> 00:58:21,734
Janine and I had
been through so much.
668
00:58:23,203 --> 00:58:25,736
We were always there
for each other.
669
00:58:25,738 --> 00:58:29,373
It's amazing to see
that she found her tribe
670
00:58:29,375 --> 00:58:31,876
in such a beautiful place.
671
00:58:31,878 --> 00:58:33,878
To Janine.
To Janine.
672
00:58:33,880 --> 00:58:35,880
- To Janine.
- To Janine.
673
00:58:35,882 --> 00:58:38,950
I'm so sorry, Vanessa.
674
00:58:47,393 --> 00:58:49,560
Hi. Thank you for coming.
675
00:58:49,562 --> 00:58:52,263
I'm sorry for your loss.
676
00:59:00,073 --> 00:59:02,041
Where were you?
677
00:59:04,277 --> 00:59:07,078
- What?
- Were you at the memorial?
678
00:59:07,080 --> 00:59:10,214
Yeah, I had to
cover it for work.
679
00:59:10,216 --> 00:59:13,219
Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
680
00:59:15,588 --> 00:59:17,455
Are you spying on me now?
681
00:59:17,457 --> 00:59:20,491
Her Uber turned around in
my driveway and woke me up.
682
00:59:20,493 --> 00:59:23,394
Have you read this?
683
00:59:23,396 --> 00:59:25,263
David!
684
00:59:25,265 --> 00:59:29,300
The sister, David. The
bloody woman is dead!
685
00:59:29,302 --> 00:59:32,103
And you want to go play
therapy with the sister.
686
00:59:32,105 --> 00:59:34,606
What are you trying
to be, David?
687
00:59:34,608 --> 00:59:37,175
Her rock?
688
00:59:37,177 --> 00:59:39,279
Look...
689
00:59:41,781 --> 00:59:45,116
All I've ever asked of
you is your loyalty.
690
00:59:45,118 --> 00:59:46,951
I need to know I can count...
691
00:59:46,953 --> 00:59:50,021
I'm not going to
tell her a damn thing.
692
00:59:50,023 --> 00:59:51,822
Trust me.
693
00:59:55,995 --> 00:59:58,831
Eventually, she
finds out everything.
694
01:00:00,033 --> 01:00:02,634
Women always do, David.
695
01:00:02,636 --> 01:00:05,271
Then what?
696
01:00:43,409 --> 01:00:44,976
Well, that's about
it, then, I guess.
697
01:00:44,978 --> 01:00:48,680
Um, no questions, uh,
have a good weekend.
698
01:00:48,682 --> 01:00:50,848
- Have a nice weekend.
- Thank you. Bye.
699
01:00:58,791 --> 01:01:02,026
Uh, Henry, could I
speak to you a second?
700
01:01:02,028 --> 01:01:04,696
How's David doing?
701
01:01:04,698 --> 01:01:08,165
Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
702
01:01:08,167 --> 01:01:09,701
A couple?
703
01:01:26,586 --> 01:01:29,220
Hey. How you doing?
704
01:01:29,222 --> 01:01:34,060
Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
705
01:01:35,228 --> 01:01:38,863
You haven't returned
any of my calls.
706
01:01:38,865 --> 01:01:41,801
Are you sure you're okay?
707
01:01:44,937 --> 01:01:48,875
I don't think we should
do this anymore, Vanessa.
708
01:01:57,817 --> 01:02:00,985
We met because of Janine.
709
01:02:00,987 --> 01:02:04,255
Don't you think some
good can come of that,
710
01:02:04,257 --> 01:02:08,426
some light after
all this darkness?
711
01:02:08,428 --> 01:02:11,495
Could be a chance
for both of us.
712
01:03:00,480 --> 01:03:02,313
Yeah? Grant here.
713
01:03:02,315 --> 01:03:04,315
Hello. This is Officer Pavlows.
714
01:03:04,317 --> 01:03:06,685
I'm calling about
your stolen car,
715
01:03:06,687 --> 01:03:09,788
a 1984 BMW.
716
01:03:09,790 --> 01:03:11,656
My stolen car?
717
01:03:47,393 --> 01:03:49,562
David?!
718
01:04:24,798 --> 01:04:27,064
Hey, there.
719
01:05:17,316 --> 01:05:19,316
So nice.
720
01:05:19,318 --> 01:05:21,786
Mm-hmm.
721
01:05:21,788 --> 01:05:24,457
- I'll go get the kayaks.
- Okay.
722
01:05:36,703 --> 01:05:39,773
- Thank you very much.
- Take care. Have fun.
723
01:05:41,207 --> 01:05:42,807
There's a really
nice point to stop
724
01:05:42,809 --> 01:05:44,676
if you want to stop
for a romantic lunch,
725
01:05:44,678 --> 01:05:47,311
hang out and have a drink. Yeah.
Cool.
726
01:05:47,313 --> 01:05:49,513
Other than that, the
lake is beautiful.
727
01:05:49,515 --> 01:05:52,316
- Thanks.
- What are you doing here?
728
01:05:52,318 --> 01:05:54,619
- You know each other?
- Yes.
729
01:05:54,621 --> 01:05:57,022
How do you know each other?
This is Vanessa.
730
01:05:57,024 --> 01:05:58,990
We're friends from work.
731
01:05:58,992 --> 01:06:01,358
Vanessa, this is my neighbor.
732
01:06:01,360 --> 01:06:03,294
Oh, I'd like to think I'm
a little bit more than that.
733
01:06:03,296 --> 01:06:06,497
I'm his friend... Robert.
Pleasure to meet you.
734
01:06:06,499 --> 01:06:09,466
- Have we met?
- Oh, I think I'd remember.
735
01:06:09,468 --> 01:06:12,169
I think our kayaks are ready.
736
01:06:12,171 --> 01:06:14,305
Okay. Nice to meet you.
737
01:06:14,307 --> 01:06:17,308
And you, Vanessa.
738
01:06:17,310 --> 01:06:20,011
What the fuck are
you doing here?
739
01:06:20,013 --> 01:06:22,181
Kayaking.
740
01:06:30,089 --> 01:06:32,757
There you are.
741
01:06:32,759 --> 01:06:34,993
What a beautiful day.
742
01:06:34,995 --> 01:06:37,528
Not too hot, not too humid.
743
01:06:37,530 --> 01:06:40,065
I somehow imagined
this differently.
744
01:06:40,067 --> 01:06:43,034
Hey, Robert, uh, do you mind
745
01:06:43,036 --> 01:06:45,369
giving us a little
bit of privacy?
746
01:06:45,371 --> 01:06:48,172
I'll find a good spot, and
I'll leave you two alone.
747
01:06:48,174 --> 01:06:50,875
By the way, special occasion?
748
01:06:50,877 --> 01:06:55,512
My sister and I used to do this
trick before she passed away.
749
01:06:55,514 --> 01:06:58,282
We thought we'd do
it to celebrate her.
750
01:06:58,284 --> 01:07:01,520
God, that's awful. I'm
so sorry. What happened?
751
01:07:03,790 --> 01:07:05,589
She was hit by a car.
752
01:07:05,591 --> 01:07:07,391
A car?
753
01:07:07,393 --> 01:07:10,028
That's not the girl
in the newspaper?
754
01:07:10,030 --> 01:07:11,395
Robert.
755
01:07:11,397 --> 01:07:12,731
They still haven't
caught him, right?
756
01:07:12,733 --> 01:07:15,900
- Robert, please. Please.
- That man's a pig.
757
01:07:15,902 --> 01:07:18,703
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
758
01:07:18,705 --> 01:07:21,474
dying in the street
like an animal.
759
01:07:22,943 --> 01:07:24,308
Vanessa! Vanessa!
Vanessa!
760
01:07:24,310 --> 01:07:26,747
I'm sorry! I'm so sorry.
761
01:07:28,147 --> 01:07:30,583
Vanessa! Robert!
762
01:07:33,285 --> 01:07:35,252
Son of a bitch.
763
01:07:53,339 --> 01:07:55,774
Motherfucker.
764
01:08:01,648 --> 01:08:03,782
Aah!
765
01:08:22,636 --> 01:08:24,169
Robert!
766
01:08:35,882 --> 01:08:37,949
Oh, my God.
767
01:08:49,730 --> 01:08:51,129
David!
768
01:08:51,131 --> 01:08:53,031
David! Here!
769
01:09:19,860 --> 01:09:21,659
I got you.
770
01:09:21,661 --> 01:09:23,429
I got you.
771
01:09:26,733 --> 01:09:28,166
Hey.
772
01:09:28,168 --> 01:09:29,533
Hey.
773
01:09:29,535 --> 01:09:32,036
- Here you go.
- Thanks.
774
01:09:34,273 --> 01:09:36,777
How you doing? You okay?
775
01:09:37,911 --> 01:09:39,846
Thanks.
776
01:09:41,948 --> 01:09:44,182
I saw...
777
01:09:44,184 --> 01:09:47,218
I thought I saw...
778
01:09:47,220 --> 01:09:49,856
I thought Robert...
779
01:09:51,925 --> 01:09:53,693
Robert what?
780
01:09:56,930 --> 01:09:59,230
Nothing.
781
01:09:59,232 --> 01:10:02,200
Doesn't matter.
782
01:10:02,202 --> 01:10:04,805
I'm just glad it's over.
783
01:10:18,285 --> 01:10:20,985
How is she? Is she alright?
784
01:10:20,987 --> 01:10:23,721
She... She almost
drowned, Robert.
785
01:10:23,723 --> 01:10:25,422
What the hell is wrong with you?
786
01:10:25,424 --> 01:10:26,758
I have no idea what
you're talking about.
787
01:10:26,760 --> 01:10:28,159
You know exactly what
I'm talking about.
788
01:10:28,161 --> 01:10:30,728
Do you think this is
some kind of game, huh?
789
01:10:30,730 --> 01:10:33,097
You come down here.
You insult her.
790
01:10:33,099 --> 01:10:35,099
You embarrass me.
791
01:10:35,101 --> 01:10:37,268
Insult her?
792
01:10:37,270 --> 01:10:39,503
Embarrass you?
793
01:10:39,505 --> 01:10:43,509
You killed her sister.
You're doing the insulting.
794
01:10:45,444 --> 01:10:48,847
You know, Robert, why
don't you just leave?
795
01:10:48,849 --> 01:10:50,650
Or what?
796
01:10:53,186 --> 01:10:55,253
- Or what?
- Yeah.
797
01:10:55,255 --> 01:10:57,456
Or what?
798
01:10:59,125 --> 01:11:01,993
I got this under control.
799
01:11:01,995 --> 01:11:04,494
I know you do.
800
01:11:04,496 --> 01:11:06,865
Of course.
801
01:11:06,867 --> 01:11:08,969
I'm sorry.
802
01:11:32,993 --> 01:11:35,394
Mr. Stevens?
803
01:11:36,562 --> 01:11:38,863
I'm Detective Reine.
804
01:11:38,865 --> 01:11:41,199
Yes, I know who you are. I
was at the press conference.
805
01:11:41,201 --> 01:11:43,533
Ah. Oh.
806
01:11:43,535 --> 01:11:46,137
What a coincidence.
807
01:11:46,139 --> 01:11:48,339
How are you?
Good.
808
01:11:48,341 --> 01:11:50,375
Is there news about my sister?
809
01:11:50,377 --> 01:11:52,576
No. Sorry.
810
01:11:52,578 --> 01:11:55,749
Actually, we are here to
talk with Mr. Stevens.
811
01:11:59,019 --> 01:12:00,685
- Please have a seat.
- Oh, thank you.
812
01:12:00,687 --> 01:12:02,020
Can I get you
something to drink?
813
01:12:02,022 --> 01:12:04,923
No. Actually, the
reason we are here
814
01:12:04,925 --> 01:12:08,525
is you reported your
car stolen, Mr. Stevens.
815
01:12:08,527 --> 01:12:11,595
- Yes. Well, technically, it's not my car.
- Mm.
816
01:12:11,597 --> 01:12:14,531
We know. Our officer tried
to confirm the owner,
817
01:12:14,533 --> 01:12:16,566
but he hasn't returned the call.
818
01:12:16,568 --> 01:12:20,705
I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
819
01:12:20,707 --> 01:12:22,539
yeah.
Huh.
820
01:12:22,541 --> 01:12:24,709
You reported the
theft on Saturday,
821
01:12:24,711 --> 01:12:26,878
after the hit-and-run
last week, yeah?
822
01:12:26,880 --> 01:12:29,714
Yeah, on Saturday. It
might have been Friday.
823
01:12:29,716 --> 01:12:33,418
- Small details, right?
- I think it was Saturday, yes.
824
01:12:33,420 --> 01:12:36,387
Let me ask you something.
825
01:12:36,389 --> 01:12:39,857
Thursday night, where were you?
826
01:12:39,859 --> 01:12:43,127
- Thursday night?
- Yeah.
827
01:12:43,129 --> 01:12:44,594
Um...
828
01:12:44,596 --> 01:12:46,798
Teritorija bar.
829
01:12:46,800 --> 01:12:49,400
Was Ms. Rafael there, as well?
830
01:12:49,402 --> 01:12:53,237
No. No, we... met
at your briefing.
831
01:12:53,239 --> 01:12:55,875
No, I mean, Janine Rafael.
832
01:12:56,609 --> 01:13:00,078
I'm sorry. Uh, what...
What is this about?
833
01:13:00,080 --> 01:13:02,747
I don't understand.
Ms. Rafael's phone records.
834
01:13:02,749 --> 01:13:07,085
You called her that
night at, uh... at 11:28?
835
01:13:07,087 --> 01:13:09,756
That must be a mistake.
836
01:13:12,959 --> 01:13:14,926
I did make a call
that night at the bar.
837
01:13:14,928 --> 01:13:19,097
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
838
01:13:19,099 --> 01:13:21,933
God, I'm... I didn't
know that was her.
839
01:13:21,935 --> 01:13:24,469
How long were you at the bar?
840
01:13:24,471 --> 01:13:27,238
Uh, not very long.
841
01:13:27,240 --> 01:13:30,143
Quarter past twelve.
I took the tram home.
842
01:13:31,411 --> 01:13:33,947
Can anyone testify to that?
843
01:13:37,617 --> 01:13:43,189
Mr. Stevens, can
anyone testify to that?
844
01:13:45,125 --> 01:13:47,692
Yes.
845
01:13:47,694 --> 01:13:50,962
Robert, my neighbor, he
was with me all night.
846
01:13:50,964 --> 01:13:52,764
Okay.
847
01:13:52,766 --> 01:13:55,933
So we'll have a
little chat with him.
848
01:14:20,592 --> 01:14:22,894
You knew my sister.
849
01:14:22,896 --> 01:14:24,362
I guess I did,
but it was brief.
850
01:14:24,364 --> 01:14:25,797
I didn't even realize.
851
01:14:25,799 --> 01:14:28,201
Well, you knew her
well enough to call her.
852
01:14:34,240 --> 01:14:35,540
Why didn't you tell me?
853
01:14:35,542 --> 01:14:38,843
Because I didn't
realize until just now.
854
01:14:38,845 --> 01:14:41,512
And the car missing?
855
01:14:41,514 --> 01:14:43,981
That doesn't seem odd to you?
856
01:14:43,983 --> 01:14:46,684
That was stolen from
work. You knew that.
857
01:14:46,686 --> 01:14:48,352
Well, it's a
fucking coincidence.
858
01:14:48,354 --> 01:14:51,022
What do you want me to say?
859
01:14:51,024 --> 01:14:54,859
I want you to
tell me the truth.
860
01:14:54,861 --> 01:14:58,064
Did you know my sister?
861
01:15:01,267 --> 01:15:03,734
I... I knew her.
862
01:15:03,736 --> 01:15:06,704
But I didn't realize I did.
863
01:15:06,706 --> 01:15:09,540
What does that change?
864
01:15:09,542 --> 01:15:12,078
Everything.
865
01:15:36,703 --> 01:15:38,604
What did you tell them?
866
01:15:38,606 --> 01:15:40,940
The truth.
867
01:15:43,543 --> 01:15:45,977
We took a tram at midnight.
868
01:15:45,979 --> 01:15:48,212
Took a tram at midnight.
869
01:15:48,214 --> 01:15:50,148
Okay?
870
01:15:50,150 --> 01:15:52,118
Come in.
871
01:15:55,588 --> 01:15:57,722
This has to stop.
872
01:15:57,724 --> 01:16:00,258
What has to stop?
873
01:16:00,260 --> 01:16:02,660
You at the wheel.
874
01:16:09,002 --> 01:16:12,069
You think you're the only one
with something to lose here?
875
01:16:12,071 --> 01:16:14,772
They don't have
anything on us, right?
876
01:16:14,774 --> 01:16:17,308
They don't have a car.
877
01:16:17,310 --> 01:16:19,611
They don't have a witness.
878
01:16:19,613 --> 01:16:21,312
No.
879
01:16:21,314 --> 01:16:25,818
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
880
01:16:27,120 --> 01:16:30,622
You have to deal with it...
881
01:16:30,624 --> 01:16:32,290
now.
882
01:16:55,148 --> 01:16:58,184
What could you possibly
have to say to me?
883
01:17:00,053 --> 01:17:01,485
I...
884
01:17:01,487 --> 01:17:04,388
What, you're going
to make something up?
885
01:17:04,390 --> 01:17:06,692
I don't think so.
886
01:17:13,032 --> 01:17:16,167
Ludza are the best fishing
grounds in the world.
887
01:17:16,169 --> 01:17:18,469
Throughout the year,
from March to October,
888
01:17:18,471 --> 01:17:21,739
fish can be found in
more than 50 lakes.
889
01:17:32,986 --> 01:17:35,886
It's over. Are you satisfied?
890
01:17:35,888 --> 01:17:38,856
She'll turn on you.
891
01:17:38,858 --> 01:17:41,660
She'll ruin your life.
892
01:17:41,662 --> 01:17:43,861
You can't trust anyone, David.
893
01:18:19,799 --> 01:18:21,532
- Hi.
- Hi.
894
01:18:21,534 --> 01:18:24,135
- Vodka martini, please.
- Up, rocks?
895
01:18:24,137 --> 01:18:25,903
Rocks.
896
01:18:34,414 --> 01:18:36,750
Did you know her?
897
01:18:39,653 --> 01:18:42,253
Janine?
898
01:18:42,255 --> 01:18:44,490
Sure.
899
01:18:45,793 --> 01:18:48,428
She came here a lot.
900
01:18:51,297 --> 01:18:54,965
And the night she
died, did you see her?
901
01:18:54,967 --> 01:18:57,270
I saw her.
902
01:18:58,772 --> 01:19:01,405
She looked happy.
903
01:19:01,407 --> 01:19:04,477
So sad to hear the news.
904
01:19:05,779 --> 01:19:07,947
Thanks.
905
01:19:27,133 --> 01:19:29,500
I'm sorry. I-I
don't speak Latvian.
906
01:19:29,502 --> 01:19:32,970
You need to catch the
shuttle bus heading north.
907
01:19:32,972 --> 01:19:36,109
Tram stop running in
the night. Construction.
908
01:19:39,646 --> 01:19:42,179
For how long?
909
01:19:42,181 --> 01:19:45,784
All night, from
Thursday until Monday.
910
01:19:45,786 --> 01:19:49,053
No trains after 10:00 p.m.
911
01:19:49,055 --> 01:19:51,122
Since when?
912
01:19:51,124 --> 01:19:54,862
Over a month now
it's been like this.
913
01:20:02,836 --> 01:20:06,139
You must be from out of town.
914
01:20:07,340 --> 01:20:09,507
Yes.
915
01:20:09,509 --> 01:20:11,710
Thank you.
916
01:20:42,341 --> 01:20:44,709
Vanessa?
917
01:20:44,711 --> 01:20:46,711
Hi.
918
01:20:46,713 --> 01:20:48,512
I need to speak with David.
919
01:20:48,514 --> 01:20:52,216
I'm sorry. He's not
here. He's got a deadline.
920
01:20:52,218 --> 01:20:55,953
Right. Another deadline.
921
01:20:55,955 --> 01:20:57,722
Can I help you?
922
01:20:57,724 --> 01:20:59,590
No, thank you.
923
01:20:59,592 --> 01:21:01,961
Okay.
924
01:21:04,798 --> 01:21:07,632
The night my sister was killed,
925
01:21:07,634 --> 01:21:11,535
you and David, you
left the bar together.
926
01:21:11,537 --> 01:21:13,705
Yes.
927
01:21:13,707 --> 01:21:15,372
By tram.
928
01:21:15,374 --> 01:21:17,776
We knew we were going to
drink, so we took the tram.
929
01:21:17,778 --> 01:21:19,443
And you left when?
930
01:21:19,445 --> 01:21:22,079
Why are you asking
me these questions?
931
01:21:22,081 --> 01:21:25,784
Answer me. What
time did you leave?
932
01:21:25,786 --> 01:21:28,052
Around midnight.
933
01:21:28,054 --> 01:21:30,988
The tram doesn't
run past 10:00.
934
01:21:30,990 --> 01:21:32,556
What?
935
01:21:32,558 --> 01:21:35,760
They've been out of
service for over a month.
936
01:21:37,898 --> 01:21:40,732
Vanessa...
937
01:21:40,734 --> 01:21:43,835
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
938
01:21:43,837 --> 01:21:46,605
There's no need to lie.
939
01:21:46,607 --> 01:21:48,405
You lied to the police.
940
01:21:48,407 --> 01:21:50,909
You were in that
car, and you hit her.
941
01:21:50,911 --> 01:21:52,811
You left her there to die!
942
01:21:52,813 --> 01:21:54,111
Did I? Did I?!
943
01:23:00,346 --> 01:23:01,646
Robert.
944
01:23:01,648 --> 01:23:03,249
David!
945
01:23:04,483 --> 01:23:06,483
How the hell did
you get in here?
946
01:23:06,485 --> 01:23:08,352
- It was open.
- What are you talking about?
947
01:23:08,354 --> 01:23:11,322
It was locked.
I'm sorry, it was open.
948
01:23:11,324 --> 01:23:13,760
Who cares? Come on in.
949
01:23:16,195 --> 01:23:18,697
Sit down.
950
01:23:18,699 --> 01:23:20,865
You alright?
951
01:23:20,867 --> 01:23:22,703
Mm-hmm.
952
01:23:32,378 --> 01:23:34,879
So what are you doing here?
953
01:23:34,881 --> 01:23:37,048
Right.
954
01:23:37,050 --> 01:23:39,618
I know things haven't
been easy for us,
955
01:23:39,620 --> 01:23:42,087
with the accident
and everything,
956
01:23:42,089 --> 01:23:44,223
so I thought I'd
get you a present.
957
01:23:58,537 --> 01:24:02,239
That is two weeks
fly-fishing in Ludza.
958
01:24:02,241 --> 01:24:04,241
Train tickets.
959
01:24:04,243 --> 01:24:05,910
Leaves tomorrow night.
960
01:24:05,912 --> 01:24:07,578
What do you say?
961
01:24:09,415 --> 01:24:12,050
Robert, what are you doing?
962
01:24:12,052 --> 01:24:14,218
What?
963
01:24:14,220 --> 01:24:17,421
You know I can't
go. I have to work.
964
01:24:17,423 --> 01:24:19,423
You could write an article.
965
01:24:19,425 --> 01:24:21,960
Shut up. Just
shut the fuck up.
966
01:24:21,962 --> 01:24:26,131
Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
967
01:24:26,133 --> 01:24:29,768
Friend. Oh,
we're not friends.
968
01:24:29,770 --> 01:24:33,140
We will never be friends.
969
01:24:35,142 --> 01:24:37,609
Get out of my house.
970
01:24:37,611 --> 01:24:38,810
David...
971
01:24:38,812 --> 01:24:42,181
I'm asking you to leave.
972
01:24:44,951 --> 01:24:46,618
Fucking fishing trip.
973
01:24:46,620 --> 01:24:51,858
Get the fuck... out of my house!
974
01:25:47,681 --> 01:25:48,713
Hello?
975
01:25:48,715 --> 01:25:50,481
Vanessa, y-you
there? It's David.
976
01:25:53,552 --> 01:25:56,388
It's really important.
977
01:25:58,992 --> 01:26:01,226
It's about your sister.
978
01:26:34,928 --> 01:26:36,628
Phew!
979
01:27:46,299 --> 01:27:47,632
Hi, it's Vanessa.
980
01:27:47,634 --> 01:27:49,300
You know the drill.
981
01:27:52,806 --> 01:27:54,839
David, hi.
982
01:27:54,841 --> 01:27:56,307
Ooh!
983
01:27:56,309 --> 01:27:57,709
Sorry.
984
01:27:57,711 --> 01:28:00,345
Listen, our meeting
was canceled.
985
01:28:00,347 --> 01:28:02,113
- Why?
- Because no one can get
986
01:28:02,115 --> 01:28:03,147
a hold of Grant.
987
01:28:03,149 --> 01:28:04,514
Have you heard from him?
988
01:28:04,516 --> 01:28:06,951
- No.
- Well, he went on that trip,
989
01:28:06,953 --> 01:28:09,787
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
990
01:28:09,789 --> 01:28:10,989
'til noon.
Okay.
991
01:28:10,991 --> 01:28:11,956
- Okay?
- Yeah.
992
01:28:44,090 --> 01:28:45,356
Hey, Grant, it's...
993
01:28:45,358 --> 01:28:46,224
It's David again.
994
01:28:46,226 --> 01:28:47,859
Just...
995
01:28:47,861 --> 01:28:50,028
give me a call when
you get a chance, okay?
996
01:28:50,030 --> 01:28:50,895
Just checking in.
997
01:29:26,565 --> 01:29:28,099
Excuse me. Excuse me, hi.
998
01:29:28,101 --> 01:29:30,101
Sorry to bother
you. Is it possible
999
01:29:30,103 --> 01:29:31,568
I could borrow your
phone for a moment?
1000
01:29:31,570 --> 01:29:32,870
Mine's run out of battery.
1001
01:29:32,872 --> 01:29:33,705
Sure.
1002
01:29:33,707 --> 01:29:35,039
You're so kind. Thank you.
1003
01:29:39,834 --> 01:29:41,793
Emergency service, 112.
1004
01:29:41,878 --> 01:29:43,754
I would like to report a crime.
1005
01:29:43,838 --> 01:29:45,339
I will connect you with the police.
1006
01:29:45,381 --> 01:29:46,590
Yes.
1007
01:30:07,073 --> 01:30:08,106
Vanessa.
1008
01:30:08,108 --> 01:30:09,109
Hello, David.
1009
01:30:10,977 --> 01:30:12,310
Robert?
1010
01:30:12,312 --> 01:30:13,644
Where's Vanessa?
1011
01:30:13,646 --> 01:30:15,081
She's with me.
1012
01:30:16,616 --> 01:30:18,649
Can you put her on
the phone, please?
1013
01:30:18,651 --> 01:30:21,152
No, not right now.
1014
01:30:21,154 --> 01:30:22,820
Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
1015
01:30:22,822 --> 01:30:26,159
about doing, we can
talk about this, okay?
1016
01:30:26,960 --> 01:30:28,793
Just tell me where you are.
1017
01:30:28,795 --> 01:30:31,429
I'm thinking of
taking her fishing.
1018
01:30:31,431 --> 01:30:32,330
Ugh!
1019
01:31:20,268 --> 01:31:21,768
Here is a body!
1020
01:31:28,888 --> 01:31:30,021
Damn it!
1021
01:32:16,236 --> 01:32:17,568
Oh, please.
1022
01:32:19,305 --> 01:32:20,805
Please let me go.
1023
01:32:20,807 --> 01:32:21,906
I won't tell anyone.
1024
01:32:21,908 --> 01:32:23,441
Please, please,
1025
01:32:23,443 --> 01:32:25,276
just let me go!
1026
01:32:25,278 --> 01:32:26,310
Please!
1027
01:32:26,312 --> 01:32:28,412
Shh.
1028
01:32:40,760 --> 01:32:42,560
I'm going to tell
you a little story.
1029
01:32:45,732 --> 01:32:49,300
Your sister was alive
1030
01:32:49,302 --> 01:32:50,501
when I drove away.
1031
01:32:53,673 --> 01:32:56,774
I convinced David
that she was dead
1032
01:32:56,776 --> 01:32:58,276
and that he was the murderer.
1033
01:33:00,580 --> 01:33:01,445
You see...
1034
01:33:04,484 --> 01:33:05,483
I've never had a brother.
1035
01:33:27,473 --> 01:33:28,339
Oh!
1036
01:33:30,710 --> 01:33:31,643
Ah!
Ah!
1037
01:33:52,298 --> 01:33:53,331
Oh, my God!
1038
01:33:53,333 --> 01:33:54,298
Vanessa.
1039
01:33:57,570 --> 01:33:58,736
Oh, my God.
1040
01:34:03,042 --> 01:34:04,575
Vanessa.
1041
01:34:04,577 --> 01:34:06,377
Oh, my God.
1042
01:34:06,379 --> 01:34:08,546
Vanessa.
1043
01:34:08,548 --> 01:34:10,248
I'm so...
1044
01:34:11,685 --> 01:34:12,850
so sorry.
1045
01:34:19,325 --> 01:34:20,224
David.
1046
01:34:24,030 --> 01:34:25,396
What have you done?
1047
01:34:25,398 --> 01:34:27,333
What have I done?
1048
01:34:27,367 --> 01:34:28,532
What have I done?
1049
01:34:28,534 --> 01:34:30,067
Are you thick?!
1050
01:34:30,069 --> 01:34:31,502
I've protected you.
1051
01:34:31,504 --> 01:34:33,504
That's what I've done.
Isn't it obvious?
1052
01:34:33,506 --> 01:34:37,208
Like I've been protecting
you from the day I met you.
1053
01:34:37,210 --> 01:34:38,442
You killed her!
1054
01:34:38,444 --> 01:34:39,678
Oh, no, David.
1055
01:34:41,848 --> 01:34:42,880
You killed her.
1056
01:34:44,851 --> 01:34:46,417
You killed them both.
1057
01:34:47,553 --> 01:34:50,121
And your friend Grant.
1058
01:34:50,123 --> 01:34:53,791
Because you're too
stupid to listen.
1059
01:34:53,793 --> 01:34:55,694
You ungrateful prick.
1060
01:34:55,696 --> 01:34:59,397
I did this for you!
1061
01:35:01,635 --> 01:35:02,600
Oh!
1062
01:35:08,408 --> 01:35:10,274
No! David.
1063
01:35:10,276 --> 01:35:11,075
This isn't you!
1064
01:35:11,077 --> 01:35:12,910
You're a journalist.
1065
01:35:12,912 --> 01:35:14,078
I'm the murderer.
1066
01:35:14,080 --> 01:35:15,946
You are a good person.
1067
01:35:15,948 --> 01:35:17,481
Don't ruin us.
Aaaah!
1068
01:35:17,483 --> 01:35:18,482
Freeze!
1069
01:35:18,484 --> 01:35:19,383
Police.
1070
01:35:19,385 --> 01:35:20,918
Put the weapon down.
1071
01:35:20,920 --> 01:35:22,388
Hands behind your back.
1072
01:35:22,443 --> 01:35:24,094
Help! Help!
1073
01:35:24,178 --> 01:35:25,887
Don't hit me! Don't hit me!
1074
01:35:25,930 --> 01:35:28,640
Faster! Faster!
1075
01:35:29,475 --> 01:35:30,850
Thank God!
1076
01:35:30,893 --> 01:35:32,143
Where is she?
1077
01:35:34,230 --> 01:35:35,480
Inside, inside!
1078
01:35:35,564 --> 01:35:36,815
Quickly, quickly!
1079
01:35:37,608 --> 01:35:40,610
I could not protect her! I'm sorry.
1080
01:35:41,274 --> 01:35:42,073
Ah!
1081
01:35:42,075 --> 01:35:43,608
You cannot be serious!
1082
01:35:43,610 --> 01:35:45,009
He killed her!
1083
01:35:45,011 --> 01:35:47,180
Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1084
01:35:47,493 --> 01:35:50,745
He was hitting her with an oar.
1085
01:35:59,359 --> 01:36:00,291
Let's move.
1086
01:36:01,762 --> 01:36:02,993
Come on, let's move.
1087
01:36:08,306 --> 01:36:09,764
She doesn't have a pulse.
1088
01:36:18,524 --> 01:36:20,108
Terrible.
1089
01:36:21,027 --> 01:36:22,277
Very.
1090
01:36:23,654 --> 01:36:25,989
I will have to ask you a few questions.
1091
01:36:27,158 --> 01:36:29,451
If I had understood it earlier.
1092
01:36:30,911 --> 01:36:32,245
He is crazy.
1093
01:36:33,039 --> 01:36:34,497
You said you were friends.
1094
01:36:35,166 --> 01:36:36,750
We are not friends.
1095
01:36:37,460 --> 01:36:39,461
We are just neighbors.
1096
01:36:46,844 --> 01:36:49,804
Ok. Thank you.
1097
01:37:03,690 --> 01:37:04,856
What a beautiful day.
1098
01:37:32,890 --> 01:37:34,224
Defibrillator!
1099
01:37:56,497 --> 01:37:57,622
Good news.
1100
01:38:01,877 --> 01:38:03,545
She is alive, she is breathing.
1101
01:38:08,592 --> 01:38:10,135
Thank God.
1102
01:38:14,515 --> 01:38:16,182
You called in time.
1103
01:38:21,230 --> 01:38:22,689
You saved her.
1104
01:38:23,937 --> 01:38:25,071
Ja.
1105
01:38:29,113 --> 01:38:30,405
Miss Reine...
1106
01:38:30,978 --> 01:38:32,111
Hmm?
1107
01:38:32,825 --> 01:38:34,659
Thank you for telling me this.
1108
01:38:37,663 --> 01:38:39,122
Are you Latvian?
1109
01:38:41,292 --> 01:38:42,750
My mother was.
1110
01:38:46,547 --> 01:38:48,882
Go, go. Back to work.
1111
01:39:47,316 --> 01:39:51,569
Pulse is stable. Let's prepare for moving.
1112
01:39:51,593 --> 01:40:11,593
74358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.