Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,938
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:01,978 --> 00:00:03,655
You built your own kill suit?
3
00:00:03,703 --> 00:00:05,151
Basically designed my dad's suit.
4
00:00:05,188 --> 00:00:07,446
I have things I wanna
tell you, but I can't.
5
00:00:07,467 --> 00:00:09,148
Then you should take this.
6
00:00:09,179 --> 00:00:10,849
Are you... are you breaking up with me?
7
00:00:11,082 --> 00:00:12,303
It's open mic night.
8
00:00:12,409 --> 00:00:13,661
Why don't you just get up there
9
00:00:13,677 --> 00:00:15,067
and show 'em what you got, hmm?
10
00:00:15,448 --> 00:00:17,984
Lana, there's something I've
wanted to tell you my entire life.
11
00:00:20,277 --> 00:00:21,684
You're Superman.
12
00:00:21,750 --> 00:00:24,086
I can't have you in my life right now.
13
00:00:24,122 --> 00:00:25,866
Not just mine, but my kids'.
14
00:00:25,879 --> 00:00:27,993
I don't wanna feel
like I'm lying to them
15
00:00:28,020 --> 00:00:30,246
every time our families are together.
16
00:00:30,318 --> 00:00:32,380
Ally Allston merged
with her Bizarro self.
17
00:00:32,433 --> 00:00:33,688
That mean she's sort of God now?
18
00:00:33,734 --> 00:00:35,472
That pendant gave her a lot of power.
19
00:00:35,485 --> 00:00:37,070
The rest of the world
will have no choice.
20
00:00:37,104 --> 00:00:39,335
Either merge or die.
21
00:00:41,186 --> 00:00:42,388
No!
22
00:00:46,386 --> 00:00:48,303
- It's over.
- We haven't lost.
23
00:00:48,336 --> 00:00:49,812
But without the pendant?
24
00:00:49,847 --> 00:00:52,419
There are other ways.
25
00:00:53,919 --> 00:00:56,872
My life has been far from perfect.
26
00:00:58,319 --> 00:01:00,110
My parents died when I was young.
27
00:01:00,558 --> 00:01:02,806
I've had trouble holding on to work.
28
00:01:03,996 --> 00:01:06,261
Don't even get me started
about my love life.
29
00:01:07,932 --> 00:01:11,680
But that's the curse of
being born incomplete.
30
00:01:12,336 --> 00:01:14,798
You can be successful and in love
31
00:01:14,805 --> 00:01:18,467
and still feel like there's
something missing from your life.
32
00:01:19,088 --> 00:01:20,746
That's why I wrote this book.
33
00:01:21,645 --> 00:01:23,515
To give people hope.
34
00:01:24,862 --> 00:01:27,089
Because that void can be filled.
35
00:01:27,677 --> 00:01:30,479
Hi. Who should I make it out to?
36
00:01:31,688 --> 00:01:33,809
Lucy. Lucy Lane.
37
00:01:34,357 --> 00:01:35,957
Nice alliteration.
38
00:01:35,992 --> 00:01:37,298
It's kinda my dad's thing.
39
00:01:37,311 --> 00:01:39,082
My sister and I are LLs.
40
00:01:41,645 --> 00:01:43,614
You're not Lois Lane's sister, are you?
41
00:01:44,050 --> 00:01:46,693
That's me. Lois Lane's sister.
42
00:01:47,552 --> 00:01:49,871
Not easy growing up in
that shadow, I take it.
43
00:01:49,904 --> 00:01:52,507
Skyscrapers don't cast shadows that big.
44
00:01:53,881 --> 00:01:56,835
- And your parents?
- My dad is just like Lois.
45
00:01:56,868 --> 00:01:58,691
He's a force of nature.
46
00:01:58,731 --> 00:02:00,198
Four-star general.
47
00:02:00,945 --> 00:02:02,306
What about your mother?
48
00:02:03,383 --> 00:02:04,784
She left when I was kid.
49
00:02:05,688 --> 00:02:07,287
Must've been painful.
50
00:02:10,929 --> 00:02:12,118
I'm sorry.
51
00:02:12,165 --> 00:02:14,167
I feel like I've taken
up all of your time.
52
00:02:14,206 --> 00:02:15,402
I'm curious.
53
00:02:15,481 --> 00:02:17,443
At what point in your
life did you decide
54
00:02:17,470 --> 00:02:18,930
that you weren't special?
55
00:02:19,009 --> 00:02:21,057
Just because we live a divided existence
56
00:02:21,090 --> 00:02:24,419
does not mean that each of us is
not an essential piece of the puzzle.
57
00:02:25,551 --> 00:02:27,880
You don't understand. I'm nobody.
58
00:02:27,938 --> 00:02:29,911
Lucy, you are somebody.
59
00:02:31,059 --> 00:02:35,011
And I believe you came here today
so that I could help you see that.
60
00:02:40,732 --> 00:02:42,463
Why are you leaving?
61
00:02:42,536 --> 00:02:44,948
Everyone, please calm down.
62
00:02:45,133 --> 00:02:46,652
Ally's been gone over a month.
63
00:02:46,659 --> 00:02:47,907
She's not coming back.
64
00:02:48,139 --> 00:02:50,656
- You don't know that, Meghan.
- We all know it.
65
00:02:50,695 --> 00:02:52,928
It's just some of us aren't
ready to accept it yet.
66
00:02:52,961 --> 00:02:54,817
Let's go!
67
00:03:24,653 --> 00:03:26,086
There's no sign of Ally anywhere.
68
00:03:26,179 --> 00:03:27,811
You think she went to the Inverse World?
69
00:03:27,864 --> 00:03:29,450
There's only one way to know for sure.
70
00:03:29,529 --> 00:03:30,791
You are not going back there.
71
00:03:30,797 --> 00:03:33,691
- Lois...
- You were gone a month, Clark.
72
00:03:33,737 --> 00:03:36,242
You left me with two
teenage boys for a month.
73
00:03:36,632 --> 00:03:39,381
Besides, Ally can drain your powers,
74
00:03:39,387 --> 00:03:41,811
- which aren't as strong there.
- Okay. Okay.
75
00:03:41,925 --> 00:03:43,510
We'll wait for her to come back.
76
00:03:43,642 --> 00:03:45,723
In the meantime, we'll make
a plan for when she does.
77
00:03:45,764 --> 00:03:49,674
And barring some other world
crisis or natural disaster,
78
00:03:49,872 --> 00:03:51,604
maybe you can spend
some time with the boys
79
00:03:51,604 --> 00:03:53,427
who also missed having you around.
80
00:03:55,654 --> 00:03:57,642
- Where are you going?
- Track Lucy down.
81
00:03:57,702 --> 00:04:00,074
Feels like now could be a good
time to try to get through to her.
82
00:04:00,155 --> 00:04:01,727
Maybe she'll know what
Ally's planning next.
83
00:04:01,753 --> 00:04:04,073
And also, you need to talk
to the boys about Lana.
84
00:04:04,238 --> 00:04:06,689
They're gonna hate us.
85
00:04:06,735 --> 00:04:08,143
Yeah.
86
00:04:08,262 --> 00:04:10,718
She's just doing what she
thinks is best for her family.
87
00:04:10,897 --> 00:04:12,604
I know. I just...
88
00:04:12,967 --> 00:04:15,940
wish what was best for them
didn't mean staying away from us.
89
00:04:19,679 --> 00:04:21,562
Hey, Dad, wanna grab some breakfast?
90
00:04:21,708 --> 00:04:24,324
Victoria May's Tofu scramble
is surprisingly not terrible.
91
00:04:24,390 --> 00:04:27,191
I'm sorry, Bug. I gotta keep working.
92
00:04:28,777 --> 00:04:31,030
Suit looks like it held
up well against Ally.
93
00:04:31,082 --> 00:04:34,940
Yeah, can't say the same
about Superman or Tal-Rho.
94
00:04:35,134 --> 00:04:36,989
Okay, so what, she can drain
95
00:04:37,029 --> 00:04:38,727
and absorb people's superpowers now?
96
00:04:38,753 --> 00:04:41,391
- Like some kind of energy vampire?
- No, not just powers.
97
00:04:41,642 --> 00:04:44,086
I think she might be capable
of draining life also.
98
00:04:44,159 --> 00:04:46,720
- Dad, this is bad.
- I know, which is why I need to figure out
99
00:04:46,726 --> 00:04:49,332
- how the suit protected me.
- Anything I can do to help?
100
00:04:51,393 --> 00:04:52,482
You know what?
101
00:04:53,480 --> 00:04:55,296
I will take a breakfast burrito.
102
00:04:56,519 --> 00:04:57,966
Got it.
103
00:05:01,250 --> 00:05:02,994
Open up the most
recent file on the suit.
104
00:05:05,630 --> 00:05:06,892
Not again.
105
00:05:06,998 --> 00:05:10,329
Hedy, can you open up the most
recent file for the suit, please?
106
00:05:10,368 --> 00:05:11,683
Of course, John.
107
00:05:11,756 --> 00:05:13,586
Please specify which suit.
108
00:05:14,002 --> 00:05:15,372
What?
109
00:05:21,482 --> 00:05:26,398
♪ They say love is the way,
but that can't be right ♪
110
00:05:26,511 --> 00:05:29,914
Wow. That voice. Who is that?
111
00:05:30,091 --> 00:05:33,651
- Oh, you know, it's me.
- Seriously?
112
00:05:35,091 --> 00:05:36,498
Let me see.
113
00:05:39,465 --> 00:05:42,134
Wow, honey, you shine.
114
00:05:42,194 --> 00:05:44,467
And that song. Did you write it?
115
00:05:44,599 --> 00:05:47,060
I've been working on a couple.
Most are garbage, but you know,
116
00:05:47,093 --> 00:05:48,864
it's really been helping
me get through some stuff.
117
00:05:48,904 --> 00:05:50,146
Oh, wow.
118
00:05:50,443 --> 00:05:55,016
It's like I have my
own Alanis Morissette.
119
00:05:55,088 --> 00:05:56,489
Who's Alanis Morissette?
120
00:05:56,529 --> 00:06:00,310
Oh, she only wrote the greatest
breakup album of all time.
121
00:06:00,324 --> 00:06:01,896
You would love it.
122
00:06:03,032 --> 00:06:05,073
- When was this?
- Last night.
123
00:06:05,304 --> 00:06:07,399
Dad set up the whole
thing, totally surprised me,
124
00:06:07,445 --> 00:06:09,189
and then just shoved me on stage.
125
00:06:09,553 --> 00:06:10,828
Why didn't you tell me?
126
00:06:10,881 --> 00:06:12,982
I didn't wanna bug you
with all your mayor stuff.
127
00:06:13,597 --> 00:06:16,932
Oh, honey, I really wish
I could have been there.
128
00:06:17,051 --> 00:06:19,434
♪ Just breathe ♪
129
00:06:19,628 --> 00:06:21,967
Wait, was this at Manito's?
130
00:06:23,446 --> 00:06:24,860
Yeah.
131
00:06:25,356 --> 00:06:26,941
But, you know, like Dad's...
132
00:06:27,185 --> 00:06:29,121
person, she wasn't there.
133
00:06:29,742 --> 00:06:31,968
I can't believe your
father took you there.
134
00:06:32,047 --> 00:06:33,435
What was he thinking?
135
00:06:33,461 --> 00:06:35,057
I don't think you
understand. Like, he didn't...
136
00:06:35,083 --> 00:06:36,526
No, I don't.
137
00:06:47,325 --> 00:06:48,657
So we're supposed to just ignore
138
00:06:48,673 --> 00:06:50,248
- the whole Cushing family?
- Yeah, Dad,
139
00:06:50,296 --> 00:06:53,139
you do realize that we go
to school with Sarah, right?
140
00:06:53,171 --> 00:06:56,120
I know, I know, but Lana,
isn't ready for Sarah to know
141
00:06:56,151 --> 00:06:57,452
the truth about our family, so...
142
00:06:57,463 --> 00:06:59,265
So shouldn't that at
least be up to Sarah?
143
00:06:59,281 --> 00:07:00,930
Yeah, I think she's
seriously overreacting.
144
00:07:00,935 --> 00:07:03,615
Guys, Lana now has to lie
145
00:07:03,647 --> 00:07:05,735
every day to protect our secret.
146
00:07:06,258 --> 00:07:08,218
Is it really that wrong
that she doesn't want Sarah
147
00:07:08,234 --> 00:07:09,539
to have to do the same thing?
148
00:07:10,538 --> 00:07:12,293
Do you think she'll
ever change her mind?
149
00:07:12,523 --> 00:07:13,736
I don't know.
150
00:07:14,291 --> 00:07:15,840
But for right now, we just need to...
151
00:07:16,986 --> 00:07:19,819
respect her wishes
and keep our distance.
152
00:07:21,362 --> 00:07:23,614
But on the bright side,
153
00:07:23,646 --> 00:07:25,697
I planned a full day of chores for us
154
00:07:25,723 --> 00:07:27,061
so we could spend some time together.
155
00:07:27,087 --> 00:07:28,556
- Yeah, thanks.
- How is that the bright side?
156
00:07:28,609 --> 00:07:31,225
Oh, come on, I used to love
helping my dad around the farm.
157
00:07:32,110 --> 00:07:33,841
Come on, meet me in
the barn in ten minutes.
158
00:07:39,199 --> 00:07:40,726
I wish I could help,
159
00:07:40,785 --> 00:07:43,758
but this is everything I've
got from my time with Ally.
160
00:07:43,976 --> 00:07:46,379
Well, you said that there
were only a handful of people
161
00:07:46,399 --> 00:07:47,964
with you at the portal.
Was there any talk
162
00:07:48,011 --> 00:07:49,458
about where everyone else was?
163
00:07:49,543 --> 00:07:52,947
Clearly, Ally only let me know
what she wanted me to know.
164
00:07:53,449 --> 00:07:55,009
Sound familiar?
165
00:07:56,072 --> 00:07:57,750
- I can explain.
- Good.
166
00:07:57,830 --> 00:08:00,234
Because Lana thought Clark was on
167
00:08:00,281 --> 00:08:01,609
a monthlong assignment
for the "Gazette,"
168
00:08:01,629 --> 00:08:03,339
and last I checked, your
husband doesn't work here.
169
00:08:03,385 --> 00:08:04,845
But he wants to.
170
00:08:05,532 --> 00:08:08,268
- Excuse me?
- He wants you to consider him for a job,
171
00:08:08,274 --> 00:08:10,362
but he doesn't wanna get it
just 'cause he's married to me.
172
00:08:10,402 --> 00:08:13,646
So the story that he's
been working on is to what,
173
00:08:13,705 --> 00:08:15,215
impress me?
174
00:08:17,055 --> 00:08:19,685
- Any luck finding Lucy?
- Maybe.
175
00:08:19,909 --> 00:08:22,162
Got a hit on former
First Sergeant Erin Wu.
176
00:08:22,202 --> 00:08:24,185
Tracked her down to a lodge
out in the middle of nowhere.
177
00:08:24,204 --> 00:08:25,889
Is the DOD sending in a team?
178
00:08:25,955 --> 00:08:28,070
Ms. Beppo, if my daughter is there,
179
00:08:28,103 --> 00:08:30,573
I'd like to extract her before
anyone shows up with guns,
180
00:08:30,652 --> 00:08:33,129
so no, it's just me and Lois.
181
00:08:33,156 --> 00:08:36,069
- And me.
- This is Lane family business.
182
00:08:36,135 --> 00:08:38,348
The Lanes aren't the only
people involved in this.
183
00:08:38,401 --> 00:08:39,927
I drank the tea.
184
00:08:39,974 --> 00:08:42,835
I watched those people
die in that portal.
185
00:08:42,841 --> 00:08:44,103
I almost died.
186
00:08:44,215 --> 00:08:46,607
- I am a part of this.
- She's right.
187
00:08:47,713 --> 00:08:49,456
And she might be able to help.
188
00:08:50,100 --> 00:08:51,587
Fine.
189
00:08:51,900 --> 00:08:53,633
Just don't get in the way.
190
00:08:53,668 --> 00:08:55,135
Meet me in the car.
191
00:09:02,911 --> 00:09:05,213
We take you now live to Paris...
192
00:09:05,246 --> 00:09:07,955
- Turn it up.
- Where millions of Ally Allston's followers
193
00:09:08,005 --> 00:09:11,617
have gathered to hear
her address the world.
194
00:09:11,748 --> 00:09:15,790
Incomplete people of the world,
195
00:09:16,266 --> 00:09:18,453
as you can see,
196
00:09:18,692 --> 00:09:20,824
we are now whole.
197
00:09:21,551 --> 00:09:23,910
Soon we will all be gods.
198
00:09:27,240 --> 00:09:31,059
There's just one thing
left for us to do.
199
00:09:31,905 --> 00:09:34,983
Merge both Earths into one.
200
00:09:39,953 --> 00:09:41,763
Hey, got you a fresh coffee.
201
00:09:44,142 --> 00:09:45,662
When were you gonna tell me?
202
00:09:47,122 --> 00:09:48,668
Today, maybe?
203
00:09:49,052 --> 00:09:50,644
I only just finished it last night.
204
00:09:50,684 --> 00:09:53,093
- So now you're a superhero?
- No,
205
00:09:53,179 --> 00:09:55,311
I just wanna be able to
help you when the time comes.
206
00:09:55,338 --> 00:09:57,992
Good. Start by tearing this thing apart.
207
00:09:58,111 --> 00:09:59,915
What? No, Dad. I...
208
00:09:59,955 --> 00:10:03,080
Putting on a suit like this
puts your life in danger.
209
00:10:03,126 --> 00:10:04,717
I know what I'm doing.
210
00:10:04,983 --> 00:10:06,733
Why do you keep
treating me like a child?
211
00:10:06,780 --> 00:10:10,289
Because you are 15 years old.
212
00:10:10,963 --> 00:10:13,335
I've been helping you with
your suit from day one.
213
00:10:13,428 --> 00:10:15,311
I'm the reason it withstood Ally,
214
00:10:15,344 --> 00:10:16,929
and now I'm too young to wear one?
215
00:10:17,247 --> 00:10:19,196
You can die in that suit.
216
00:10:19,229 --> 00:10:22,267
I almost died in jeans
and a jacket two days ago
217
00:10:22,307 --> 00:10:24,670
when Mrs. Cushing's killer
clone tried to murder us.
218
00:10:24,844 --> 00:10:28,156
- And I saved your life, by the way.
- That is not fair.
219
00:10:28,176 --> 00:10:31,004
I am qualified to do more
than sit on the sidelines.
220
00:10:32,180 --> 00:10:35,131
- You need me.
- I need you alive.
221
00:10:37,417 --> 00:10:40,562
You gonna take this
thing apart, or am I?
222
00:10:41,989 --> 00:10:43,430
I build things.
223
00:10:44,130 --> 00:10:45,518
I don't destroy them.
224
00:10:59,750 --> 00:11:02,320
This could be our last chance with Lucy.
225
00:11:02,749 --> 00:11:04,309
What if she doesn't listen to us?
226
00:11:04,342 --> 00:11:06,991
Then we'll do everything we
can to make sure she does.
227
00:11:07,803 --> 00:11:09,191
Beppo, you stay here.
228
00:11:09,277 --> 00:11:11,732
- Oh, I'm not staying in the car.
- I'll crack the windows.
229
00:11:11,951 --> 00:11:14,276
- Dad.
- You said she can help, and she can,
230
00:11:14,633 --> 00:11:16,087
as our lookout.
231
00:11:16,344 --> 00:11:19,123
Standard operating procedure.
232
00:11:21,026 --> 00:11:22,752
He can't be serious.
233
00:11:22,957 --> 00:11:25,164
I'm surprised he let you
come this far, to be honest.
234
00:11:25,203 --> 00:11:27,153
- Lois?
- Give it an hour.
235
00:11:27,186 --> 00:11:29,142
If it looks like trouble, call the DOD.
236
00:11:35,969 --> 00:11:37,862
- Where's my daughter?
- Lucy?
237
00:11:37,878 --> 00:11:39,786
- You need to leave.
- Settle down, Wu.
238
00:11:39,796 --> 00:11:41,487
I know you're only here
because of Anderson.
239
00:11:41,524 --> 00:11:43,999
And he's gone. Ally had him
killed to get the pendant.
240
00:11:44,005 --> 00:11:45,710
Don't listen to her.
241
00:11:46,477 --> 00:11:47,844
She's lying.
242
00:11:48,551 --> 00:11:49,984
Lucy.
243
00:11:50,632 --> 00:11:52,984
- You shouldn't be here.
- Neither should you.
244
00:11:53,031 --> 00:11:55,825
It's over, Lucy. Superman
destroyed the pendant.
245
00:11:55,860 --> 00:11:57,980
Wow, you really will say
anything to get your way.
246
00:11:58,013 --> 00:12:00,160
Your sister's telling the truth, Peanut.
247
00:12:00,226 --> 00:12:02,479
Whatever you're waiting
for, it's not coming.
248
00:12:02,512 --> 00:12:04,382
You're wrong. Ally is coming here.
249
00:12:04,395 --> 00:12:06,318
We will merge and I'll finally be whole.
250
00:12:06,364 --> 00:12:09,304
Ally merged, but she's not whole.
251
00:12:09,396 --> 00:12:11,517
She's become some kind of a parasite.
252
00:12:11,610 --> 00:12:13,592
- Oh, please, Lois.
- What are you talking about?
253
00:12:13,638 --> 00:12:16,552
She drains people's energy
to make herself more powerful.
254
00:12:16,580 --> 00:12:18,079
- Enough.
- Don't you see?
255
00:12:18,118 --> 00:12:19,764
This is about Ally getting powered.
256
00:12:19,770 --> 00:12:21,276
It's not about helping people.
257
00:12:21,319 --> 00:12:23,786
Ally is the only person
who has ever helped me.
258
00:12:23,880 --> 00:12:26,543
That is why I wait,
however long it takes.
259
00:12:26,602 --> 00:12:28,914
And there's nothing you
can say to change it.
260
00:12:29,759 --> 00:12:30,992
What are you doing?
261
00:12:31,028 --> 00:12:32,765
I'm not leaving you. Not again.
262
00:12:32,785 --> 00:12:34,047
Get these off!
263
00:12:34,067 --> 00:12:35,533
Whatever's coming, Luce,
264
00:12:35,705 --> 00:12:37,311
we're gonna face it together.
265
00:12:41,546 --> 00:12:43,429
Your brother must be pretty upset.
266
00:12:43,581 --> 00:12:47,509
You kind of banned him from talking
to the girl that he loves, so...
267
00:12:50,712 --> 00:12:52,146
There we go.
268
00:12:57,599 --> 00:13:00,178
Think there's anything I
can do to make things better?
269
00:13:00,712 --> 00:13:02,345
You really want my advice? I mean,
270
00:13:03,112 --> 00:13:05,150
I'm the lying son that let
everyone down, remember?
271
00:13:05,223 --> 00:13:07,536
- That's not who you are, Jon.
- Really?
272
00:13:08,910 --> 00:13:10,886
Look at the other Jon. I
messed up on two worlds.
273
00:13:10,932 --> 00:13:12,689
No, you're just kids
274
00:13:13,002 --> 00:13:15,227
dealing with circumstances
the best you can.
275
00:13:15,874 --> 00:13:18,157
And it's not too late for either
of you to make things right.
276
00:13:20,304 --> 00:13:21,632
You really believe that?
277
00:13:26,741 --> 00:13:28,987
Anyone can make a bad decision.
278
00:13:30,664 --> 00:13:32,488
The true measure of someone's character
279
00:13:32,528 --> 00:13:34,299
is what you do afterwards.
280
00:13:34,556 --> 00:13:38,005
And you've been putting
in the work to make amends.
281
00:13:38,620 --> 00:13:40,021
So does that mean...
282
00:13:40,775 --> 00:13:42,519
does that mean you're
not mad at me anymore?
283
00:13:44,639 --> 00:13:46,879
I was never mad, Jonathan.
284
00:13:47,235 --> 00:13:50,235
It's just... look, as a parent,
285
00:13:50,334 --> 00:13:54,378
you care so much about your kids.
286
00:13:56,111 --> 00:13:59,306
And I wanna protect you from everything,
287
00:13:59,987 --> 00:14:02,133
but I have to learn to let
you make your own mistakes.
288
00:14:02,239 --> 00:14:03,607
Just like everyone else.
289
00:14:04,347 --> 00:14:07,214
And that's really hard.
290
00:14:09,777 --> 00:14:11,224
But I promise you,
291
00:14:13,160 --> 00:14:15,155
I will always be here
for you when you do.
292
00:14:16,748 --> 00:14:18,247
Dad...
293
00:14:23,970 --> 00:14:25,237
Everyone hates me.
294
00:14:25,272 --> 00:14:27,167
I'm never gonna play sports again.
295
00:14:29,109 --> 00:14:31,411
- I have no future.
- That's not true.
296
00:14:31,511 --> 00:14:32,911
It's gonna be fine.
297
00:14:33,142 --> 00:14:36,221
We're gonna figure something
out for you and your brother.
298
00:14:38,110 --> 00:14:40,151
Speaking of which, I should
probably go check on him.
299
00:14:42,021 --> 00:14:43,337
About that...
300
00:14:45,379 --> 00:14:47,024
Mrs. Cushing?
301
00:14:47,341 --> 00:14:49,408
Jordan, now's not a good time.
302
00:14:49,429 --> 00:14:51,228
Please. It'll only take a minute.
303
00:14:54,767 --> 00:14:57,687
You need to know that Sarah
means everything to me.
304
00:14:58,593 --> 00:15:00,568
All that matters is,
305
00:15:00,621 --> 00:15:03,336
Sarah knows that, and
she broke up with you.
306
00:15:03,752 --> 00:15:06,078
Yes, but...
307
00:15:06,751 --> 00:15:09,533
I couldn't tell her the truth.
308
00:15:09,915 --> 00:15:11,554
I was lying to her all the time,
309
00:15:11,584 --> 00:15:13,802
- but now that you know, I was wondering maybe...
- Oh, no.
310
00:15:14,179 --> 00:15:15,890
You still can't tell her.
311
00:15:17,853 --> 00:15:21,163
- But I love her.
- It's not about love, Jordan.
312
00:15:21,345 --> 00:15:25,207
If Sarah knows your secret, it
puts her whole life in danger.
313
00:15:25,281 --> 00:15:27,330
But I could keep her safe.
314
00:15:27,958 --> 00:15:31,782
- I have powers.
- Not even Superman can keep everyone safe.
315
00:15:31,824 --> 00:15:34,095
- But I...
- Your mom told me everything.
316
00:15:34,186 --> 00:15:37,671
I know Tag Harris kidnapped
Sarah trying to get to you.
317
00:15:37,704 --> 00:15:39,709
- That wasn't my fault.
- It doesn't matter.
318
00:15:39,744 --> 00:15:43,100
Sarah will never be safe if
you're a part of her life.
319
00:15:44,482 --> 00:15:46,448
Please, Mrs. Cushing,
just give me a chance.
320
00:15:46,484 --> 00:15:47,935
To do what, Jordan?
321
00:15:48,553 --> 00:15:50,162
My family is going through enough,
322
00:15:50,188 --> 00:15:51,886
so think about what you're asking.
323
00:15:52,624 --> 00:15:55,791
If you really love Sarah
and you wanna protect her,
324
00:15:55,827 --> 00:15:57,165
you'll stay away.
325
00:16:01,664 --> 00:16:03,566
S-sorry for bothering you.
326
00:16:11,515 --> 00:16:13,903
Lucy, it's perfect.
327
00:16:13,936 --> 00:16:16,361
More like good enough, but furnished.
328
00:16:16,374 --> 00:16:18,053
Thank you, local thrift store.
329
00:16:18,489 --> 00:16:20,239
It's a fresh start.
330
00:16:21,507 --> 00:16:22,697
It is.
331
00:16:23,252 --> 00:16:25,207
Lois and your father must be proud.
332
00:16:26,027 --> 00:16:27,824
I haven't told them yet.
333
00:16:28,471 --> 00:16:29,766
Why not?
334
00:16:29,879 --> 00:16:31,800
I don't think they'd understand.
335
00:16:33,962 --> 00:16:35,944
What's not to understand?
336
00:16:36,599 --> 00:16:38,865
C'mon, you're on the
path to self-discovery.
337
00:16:38,885 --> 00:16:39,896
You have a job. You're not living
338
00:16:39,915 --> 00:16:42,749
- out of your suitcase anymore.
- It's a really nice suitcase.
339
00:16:43,536 --> 00:16:45,122
Come on, we've been through this.
340
00:16:45,300 --> 00:16:47,427
The Society has helped you grow.
341
00:16:47,672 --> 00:16:49,792
Time to show your family how much.
342
00:16:50,301 --> 00:16:54,305
It's more about Lois. She
still thinks she's my mom.
343
00:16:54,344 --> 00:16:56,630
Look, your sister's need to fix you
344
00:16:57,020 --> 00:16:59,193
is her attempt to fill
a hole in her life.
345
00:16:59,819 --> 00:17:01,114
I can help her with that.
346
00:17:01,267 --> 00:17:03,149
Yeah, I don't think that's a good idea.
347
00:17:03,270 --> 00:17:05,157
Someone could get hurt.
348
00:17:05,538 --> 00:17:07,626
I would never hurt you or your family.
349
00:17:07,753 --> 00:17:10,369
It's more my sister hurting
you I'm worried about.
350
00:17:10,808 --> 00:17:13,540
Trust me, that's not a concern.
351
00:17:14,407 --> 00:17:15,702
Lois will never believe you.
352
00:17:15,723 --> 00:17:18,165
She'll be a dog with a bone
trying to prove you wrong
353
00:17:18,202 --> 00:17:19,703
because she always has to be right.
354
00:17:19,740 --> 00:17:23,921
Your sister claims to be
a champion of truth. Well,
355
00:17:24,625 --> 00:17:25,952
this is the truth.
356
00:17:26,364 --> 00:17:28,182
Certainly, she'll be able to see that.
357
00:17:30,470 --> 00:17:31,749
What is wrong with you?
358
00:17:31,792 --> 00:17:33,742
Search all you want.
You won't find anything.
359
00:17:34,287 --> 00:17:35,947
All he has is car keys and this.
360
00:17:36,380 --> 00:17:37,955
It's what they use to call Superman.
361
00:17:43,749 --> 00:17:45,890
- Dad, where's the key?
- Not here.
362
00:17:46,054 --> 00:17:48,110
If you want out, you'll
have to leave with me.
363
00:17:48,385 --> 00:17:50,143
Lois, will you tell him to unlock it?
364
00:17:50,668 --> 00:17:52,275
You forced him to do this.
365
00:17:52,323 --> 00:17:53,913
You drugged him.
366
00:17:54,019 --> 00:17:55,398
You lied to us.
367
00:17:55,435 --> 00:17:57,709
- I did what I had to.
- To help Ally.
368
00:17:57,878 --> 00:18:00,230
Why are you always choosing
her over your family?
369
00:18:00,304 --> 00:18:01,821
Because she cares about me.
370
00:18:01,826 --> 00:18:04,009
We care about you. We love you.
371
00:18:04,030 --> 00:18:06,087
- I love you.
- That is such a lie.
372
00:18:06,161 --> 00:18:07,292
Ever since Mom left,
373
00:18:07,295 --> 00:18:09,306
all I have been is a
problem in your life,
374
00:18:09,343 --> 00:18:11,187
and you always make sure I know it.
375
00:18:11,425 --> 00:18:12,540
Ally loves me.
376
00:18:12,582 --> 00:18:15,109
She wants me around
and she's never hurt me.
377
00:18:15,553 --> 00:18:18,052
- Not like you.
- Luce, you're wrong.
378
00:18:18,084 --> 00:18:20,008
She's your sister. Of course she loves.
379
00:18:20,034 --> 00:18:22,440
Can you just stop trying to make
this better? Because you can't.
380
00:18:22,730 --> 00:18:24,226
After today, I am done.
381
00:18:24,253 --> 00:18:26,493
I don't want anything
to do with either of you.
382
00:18:37,312 --> 00:18:38,454
You overheard?
383
00:18:40,795 --> 00:18:42,064
Mrs. Cushing is right.
384
00:18:42,561 --> 00:18:43,829
I want to tell Sarah everything,
385
00:18:43,864 --> 00:18:45,853
but that's what's best for me, not her.
386
00:18:48,227 --> 00:18:49,405
That's very mature of you.
387
00:18:49,680 --> 00:18:51,324
Doesn't make me feel any better.
388
00:18:53,936 --> 00:18:55,306
I still love her, Dad.
389
00:18:57,704 --> 00:18:59,348
Buddy, I know it hurts,
390
00:19:00,221 --> 00:19:03,561
but you can also try
and focus on the good.
391
00:19:04,460 --> 00:19:05,717
What's good in any of this?
392
00:19:08,122 --> 00:19:10,921
You can do things other
people can't do, Jordan.
393
00:19:11,372 --> 00:19:12,409
So what?
394
00:19:12,451 --> 00:19:14,480
"So what" is, you have an amazing gift.
395
00:19:15,458 --> 00:19:17,495
More amazing than you even know.
396
00:19:17,778 --> 00:19:19,380
Come on, I'll show you.
397
00:19:21,758 --> 00:19:24,031
I promise it'll make
you forget about Sarah,
398
00:19:24,781 --> 00:19:25,864
at least for a little bit.
399
00:19:32,392 --> 00:19:35,098
I cannot believe you got
those knockoff Twinkies again.
400
00:19:35,145 --> 00:19:36,440
It's all we can afford,
401
00:19:36,483 --> 00:19:39,860
but if Cushing's mayor wife
can increase our budget...
402
00:19:39,881 --> 00:19:40,932
- It's not like that.
- Dad.
403
00:19:40,964 --> 00:19:42,819
- I was just looking for you.
- Hey, look.
404
00:19:43,041 --> 00:19:44,888
That's my daughter, the pop star.
405
00:19:45,087 --> 00:19:47,380
- ♪ They say love is the way ♪
- Please stop.
406
00:19:47,412 --> 00:19:50,067
- ♪ But that can't be right ♪
- Yeah, let's leave the singing
407
00:19:50,098 --> 00:19:52,377
to professionals. Congrats, Sarah.
408
00:19:52,417 --> 00:19:53,784
Thanks, T.
409
00:19:53,850 --> 00:19:55,337
Dad, can I talk to you for a second?
410
00:19:55,443 --> 00:19:58,998
Of course. Um, I'll
be right there, y'all.
411
00:19:59,982 --> 00:20:02,071
Hey, what's up?
412
00:20:02,281 --> 00:20:04,634
Mom saw the video of me singing,
413
00:20:04,693 --> 00:20:07,256
and she... she recognized the bar.
414
00:20:07,478 --> 00:20:10,170
I tried telling her that
you-know-who wasn't there,
415
00:20:10,196 --> 00:20:11,947
but it was too late, and
now she thinks that we were
416
00:20:12,125 --> 00:20:13,549
trying to keep it a secret from her.
417
00:20:13,678 --> 00:20:15,575
- Damn it.
- I'm really sorry. I just...
418
00:20:15,608 --> 00:20:17,993
I kept watching the video 'cause
I was really excited about it.
419
00:20:18,019 --> 00:20:19,070
- I just really...
- No, no, no, no.
420
00:20:19,110 --> 00:20:22,824
This isn't your fault, mi'ja,
okay? It's... it's mine.
421
00:20:23,161 --> 00:20:24,992
Dad, she hasn't been this upset since...
422
00:20:25,038 --> 00:20:28,809
Look, I'm gonna go over there
and I'm gonna talk to her, okay?
423
00:20:28,835 --> 00:20:30,866
I'm gonna smooth things out.
424
00:20:31,122 --> 00:20:33,135
- Are you sure?
- Yeah.
425
00:20:33,401 --> 00:20:35,628
I got this, okay?
426
00:20:35,639 --> 00:20:37,352
- Okay.
- Come here.
427
00:20:42,155 --> 00:20:45,200
Lucy, do you really think that
I don't love you? Because I do.
428
00:20:45,537 --> 00:20:47,089
So much.
429
00:20:48,259 --> 00:20:51,160
After Mom left, I
felt like it was my job
430
00:20:51,199 --> 00:20:52,688
to make sure you grew up okay.
431
00:20:52,785 --> 00:20:54,675
If I was hard on you,
it's 'cause I thought
432
00:20:54,692 --> 00:20:56,426
that's how you raised kids.
433
00:20:56,545 --> 00:20:57,932
That's the excuse you're going with?
434
00:20:57,991 --> 00:20:59,682
I was a child raising a child.
435
00:20:59,788 --> 00:21:00,996
I didn't know any better.
436
00:21:01,033 --> 00:21:03,210
Lucy, your sister did
the best she could.
437
00:21:03,474 --> 00:21:06,518
No, Dad, the reason Lois was hard on me
438
00:21:06,536 --> 00:21:07,936
was because she hated me.
439
00:21:08,204 --> 00:21:10,947
You blamed me for everything
wrong in your life.
440
00:21:10,989 --> 00:21:12,342
That is not true.
441
00:21:12,559 --> 00:21:14,911
I was the reason you
couldn't be on teams.
442
00:21:14,916 --> 00:21:17,606
- Couldn't join the school paper.
- No, that's because I didn't trust
443
00:21:17,632 --> 00:21:19,641
some random sitter with you girls.
444
00:21:19,700 --> 00:21:21,973
No, it's not. Because
it didn't end there.
445
00:21:22,052 --> 00:21:25,520
Lois, you still look at me
today the way you did back then.
446
00:21:25,840 --> 00:21:28,417
Like I'm something you're shackled to,
447
00:21:28,457 --> 00:21:32,771
a constant disruption
in your perfect life.
448
00:21:33,155 --> 00:21:36,063
I am so sorry that I ever made
you feel like you were a burden.
449
00:21:39,313 --> 00:21:41,520
Because the truth is,
you were my life raft.
450
00:21:42,987 --> 00:21:45,491
I wouldn't have survived
our childhood without you.
451
00:21:46,575 --> 00:21:47,995
And I still need you.
452
00:21:49,944 --> 00:21:53,394
Raising Jonathan and Jordan
has taught me a lot about love.
453
00:21:54,807 --> 00:21:56,082
You can't just say it.
454
00:21:56,326 --> 00:21:58,619
You have to mean it
and you have to show it.
455
00:22:01,982 --> 00:22:06,408
Please give me a chance to
prove how much I love you.
456
00:22:08,661 --> 00:22:10,240
I don't know, Lois.
457
00:22:10,353 --> 00:22:13,534
You can't just say some words
and expect things to be different.
458
00:22:13,768 --> 00:22:16,530
- I just need some time to think.
- You're right.
459
00:22:16,794 --> 00:22:18,664
And I'll give you that time too,
460
00:22:19,603 --> 00:22:21,842
instead of forcing you into it.
461
00:22:27,670 --> 00:22:30,194
Luce, you know the
issues between you girls
462
00:22:30,227 --> 00:22:32,388
- are because of me, right?
- No, they're not, Dad.
463
00:22:32,421 --> 00:22:33,633
- They're 'cause of Mom.
- Yeah.
464
00:22:33,659 --> 00:22:36,275
You might not have been around,
but you never abandoned us.
465
00:22:41,633 --> 00:22:43,826
Lucy, you need to come outside.
466
00:22:47,535 --> 00:22:49,581
- Wow.
- This is amazing.
467
00:22:52,488 --> 00:22:54,506
Oh, my God. Look!
468
00:23:19,870 --> 00:23:21,603
Are you sure I don't need a coat?
469
00:23:21,933 --> 00:23:23,790
This hat's all I could
find in the truck.
470
00:23:24,173 --> 00:23:25,983
You'll be fine once we get started.
471
00:23:26,944 --> 00:23:28,660
Started doing what?
472
00:23:29,473 --> 00:23:30,913
Training.
473
00:23:30,948 --> 00:23:32,681
- Seriously?
- Mm-hmm.
474
00:23:32,816 --> 00:23:35,836
All right. Uh, what do we do first?
475
00:23:45,520 --> 00:23:47,930
I spent years out here on this very ice,
476
00:23:47,965 --> 00:23:49,564
perfecting how to fly.
477
00:23:50,067 --> 00:23:51,533
Now it's your turn.
478
00:23:51,797 --> 00:23:53,271
Dad, you've seen me.
479
00:23:53,324 --> 00:23:55,564
Calling what I do
"flying" is being generous.
480
00:23:56,172 --> 00:23:57,778
You can do it.
481
00:24:02,271 --> 00:24:05,013
I don't know. That's a long way down.
482
00:24:07,180 --> 00:24:09,585
You just have to let
go of your fear, Jordan.
483
00:24:10,173 --> 00:24:12,687
I mean, you'll catch me
before I crash, right?
484
00:24:14,591 --> 00:24:16,024
You got this.
485
00:24:32,976 --> 00:24:34,783
Come on.
486
00:24:35,112 --> 00:24:36,547
You can do it.
487
00:24:39,315 --> 00:24:41,218
You can do it. Come on.
488
00:24:43,134 --> 00:24:44,751
Come on, Jordan!
489
00:24:48,658 --> 00:24:50,350
Yeah!
490
00:24:50,370 --> 00:24:53,966
- Yes!
- Yeah! Whoo!
491
00:24:56,668 --> 00:24:59,859
Whoo!
492
00:25:01,728 --> 00:25:05,045
Whoo!
493
00:25:06,670 --> 00:25:10,180
- He's not slowing down. Jordan?
- Dad? Dad!
494
00:25:10,259 --> 00:25:11,587
Jordan!
495
00:25:17,786 --> 00:25:19,555
- That was incredible!
- You just flew!
496
00:25:19,628 --> 00:25:21,670
That was amazing! That was amazing!
497
00:25:21,703 --> 00:25:23,638
Oh, my God, that's,
like, 10,000 times better
498
00:25:23,658 --> 00:25:25,250
- than punching feed bags.
- What?
499
00:25:25,283 --> 00:25:26,697
That's what Grandpa Lane had me doing.
500
00:25:26,743 --> 00:25:27,893
- Amateur.
- I know. I know.
501
00:25:27,926 --> 00:25:29,386
- Can we do it again?
- Yes, yes. Okay.
502
00:25:29,439 --> 00:25:30,707
We're gonna do one of
my favorite flight pass.
503
00:25:30,707 --> 00:25:31,936
- All right.
- I used to call it the Kessel Run.
504
00:25:31,962 --> 00:25:33,541
What's that?
505
00:25:39,145 --> 00:25:40,774
I knew you'd come back for me.
506
00:25:40,809 --> 00:25:42,422
Of course we did.
507
00:25:42,611 --> 00:25:44,120
We promised you.
508
00:25:44,701 --> 00:25:46,102
You merged.
509
00:25:46,155 --> 00:25:47,546
And soon you will too.
510
00:25:47,582 --> 00:25:49,400
She can't do that anymore.
511
00:25:49,452 --> 00:25:51,719
It's true. The pendant's gone.
512
00:25:51,739 --> 00:25:53,786
I saw it destroyed with my own eyes.
513
00:25:53,932 --> 00:25:56,430
We don't need the pendant anymore.
514
00:25:57,025 --> 00:25:58,379
We found a different way.
515
00:25:58,399 --> 00:25:59,938
Luce, don't listen to her.
516
00:26:00,070 --> 00:26:02,237
She's trying to turn you into a monster.
517
00:26:02,435 --> 00:26:04,054
Do we look like a monster to you?
518
00:26:04,101 --> 00:26:06,116
Did you see what I just saw?
519
00:26:06,268 --> 00:26:08,989
This is not going to make you
a better version of yourself.
520
00:26:09,042 --> 00:26:10,826
You won't be you at all.
521
00:26:10,846 --> 00:26:13,535
You'll be somebody who
hurts people like she does.
522
00:26:13,601 --> 00:26:15,074
Your sister's right.
523
00:26:15,332 --> 00:26:18,677
Lucy, we would never hurt you.
524
00:26:19,038 --> 00:26:21,040
You know that. We don't hurt people.
525
00:26:28,711 --> 00:26:30,409
What do we do next?
526
00:26:31,057 --> 00:26:33,124
We finish what we set out to do.
527
00:26:33,805 --> 00:26:35,642
We merge both planets.
528
00:26:35,754 --> 00:26:38,920
- You can do that?
- We can, with enough power,
529
00:26:38,980 --> 00:26:43,632
which is why you are going to
tell us where to find Superman.
530
00:26:56,225 --> 00:26:57,877
Hedy, why can't I cut through this?
531
00:26:57,956 --> 00:27:00,401
Natalie used the same
metal from your suit,
532
00:27:00,434 --> 00:27:03,823
then applied a special
lacquer made from X-Kryptonite.
533
00:27:03,850 --> 00:27:06,063
X-Kryptonite she stole from my supply?
534
00:27:06,169 --> 00:27:08,725
She used the word borrowed.
535
00:27:12,499 --> 00:27:14,322
Seems to be impenetrable.
536
00:27:14,468 --> 00:27:17,177
And clearly superior to your own suit.
537
00:27:17,210 --> 00:27:19,205
That'll be enough. Thank you.
538
00:27:28,945 --> 00:27:30,484
How'd did the demolition go?
539
00:27:31,858 --> 00:27:33,616
You knew I couldn't destroy it.
540
00:27:34,501 --> 00:27:35,751
I hoped.
541
00:27:36,120 --> 00:27:38,063
You didn't really give
me a chance to test it out
542
00:27:38,090 --> 00:27:40,124
before you went all aggro-dad on me.
543
00:27:42,628 --> 00:27:43,910
Suit's impressive.
544
00:27:43,956 --> 00:27:45,753
Are you really that surprised?
545
00:27:45,799 --> 00:27:47,722
You know what I'm capable of.
546
00:27:48,548 --> 00:27:50,533
Please don't be the person
who tries to hold me back.
547
00:27:50,769 --> 00:27:52,830
You gotta understand
where I'm coming from.
548
00:27:54,257 --> 00:27:56,606
- I'm your father.
- Look, I get it.
549
00:27:56,765 --> 00:27:58,291
I really do, but...
550
00:27:59,176 --> 00:28:01,010
we already lost one world.
551
00:28:01,607 --> 00:28:04,733
I can't just stand by and watch
while another one's destroyed.
552
00:28:05,558 --> 00:28:07,560
This time, I have to fight.
553
00:28:13,202 --> 00:28:14,609
Okay.
554
00:28:14,735 --> 00:28:16,446
Look, how about we start
with you walking me through
555
00:28:16,466 --> 00:28:18,078
the upgrades on your suit,
556
00:28:19,115 --> 00:28:20,779
and then we go from there?
557
00:28:21,830 --> 00:28:23,059
Okay.
558
00:28:32,170 --> 00:28:33,642
Everything okay?
559
00:28:34,086 --> 00:28:37,812
I, uh, noticed your worry leg is going.
560
00:28:39,642 --> 00:28:43,303
Listen, Lana, if I'm the
cause of that, I'm sorry.
561
00:28:43,329 --> 00:28:47,588
No, it's not you, Kyle. It's
me. I'm a terrible person.
562
00:28:48,209 --> 00:28:51,230
- What?
- Every move I make lately
563
00:28:51,283 --> 00:28:53,278
is the wrong one.
564
00:28:53,820 --> 00:28:57,265
I got upset with Sarah when I
should have been celebrating her.
565
00:28:57,364 --> 00:28:59,491
I yelled at Jordan Kent.
566
00:28:59,604 --> 00:29:02,384
- What'd he do?
- Oh, it's a long story.
567
00:29:02,477 --> 00:29:04,657
And that's just the thing.
568
00:29:04,895 --> 00:29:08,265
It's like there are all
these secrets piling up,
569
00:29:08,291 --> 00:29:11,317
and I am just not handling it well.
570
00:29:11,456 --> 00:29:15,109
I feel like I don't
even know myself anymore.
571
00:29:17,435 --> 00:29:20,890
Well, listen, I don't know
what you got going on, okay?
572
00:29:20,936 --> 00:29:23,130
But I lived with you long enough to know
573
00:29:23,176 --> 00:29:25,058
that you are a good person.
574
00:29:25,581 --> 00:29:28,448
And hell, you are a great mom.
575
00:29:28,488 --> 00:29:31,243
And you know, no matter what, you've
always got the best of intentions,
576
00:29:31,289 --> 00:29:35,359
so whatever it is that you've done,
577
00:29:36,323 --> 00:29:38,424
I'm sure it was for the right reasons.
578
00:29:41,774 --> 00:29:46,076
Listen, why don't we pick up the
girls and do a little family dinner?
579
00:29:46,400 --> 00:29:48,606
It's lasagna night at Vicky Mays.
580
00:29:48,666 --> 00:29:51,063
- Kyle...
- Eh, forget the carbs. I mean,
581
00:29:51,169 --> 00:29:54,123
- you deserve it.
- No, that's not what worries me.
582
00:29:55,684 --> 00:29:57,922
I promise you, Mrs. Mayor,
583
00:29:57,988 --> 00:30:00,982
it's just a friendly
dinner with co-parents
584
00:30:01,134 --> 00:30:04,643
who happened to be raising
two phenomenal young women.
585
00:30:05,799 --> 00:30:07,451
They are pretty phenomenal.
586
00:30:08,316 --> 00:30:12,372
But we're still gonna talk about
Sarah performing at Tonya's bar.
587
00:30:13,065 --> 00:30:14,341
Yes, ma'am.
588
00:30:24,621 --> 00:30:28,294
Again, where is Superman?
589
00:30:28,333 --> 00:30:29,979
Could be anywhere.
590
00:30:30,395 --> 00:30:32,965
After all, he's the
world's greatest hero.
591
00:30:33,170 --> 00:30:34,875
We know you can contact him.
592
00:30:34,914 --> 00:30:36,903
Well, it's not like I have
some red Superman phone,
593
00:30:36,963 --> 00:30:38,489
although that's not a bad idea.
594
00:30:40,334 --> 00:30:43,017
- Where is he?
- What are you gonna do? Kill me?
595
00:30:43,044 --> 00:30:44,372
Like you did Anderson?
596
00:30:44,372 --> 00:30:46,209
We didn't kill, Anderson.
597
00:30:46,704 --> 00:30:49,354
Your son's other self did.
598
00:30:49,869 --> 00:30:52,894
- Is that true?
- She ordered him to do it.
599
00:30:52,953 --> 00:30:54,757
Lois wasn't there.
600
00:30:54,869 --> 00:30:57,353
He made that choice
himself. He's the monster.
601
00:30:57,406 --> 00:31:01,705
- You manipulated him.
- The only manipulator here is you, Lois.
602
00:31:01,745 --> 00:31:03,443
I never know what to believe,
603
00:31:03,495 --> 00:31:04,789
and I'm sick of it.
604
00:31:04,858 --> 00:31:08,735
- Lucy, don't.
- You want Superman? I can get him.
605
00:31:21,498 --> 00:31:23,011
It's better.
606
00:31:23,580 --> 00:31:24,822
Where were you guys?
607
00:31:25,675 --> 00:31:29,110
I, uh, took your brother to the
fortress for a quick training session.
608
00:31:29,324 --> 00:31:31,528
Yeah. We practiced flying.
609
00:31:31,891 --> 00:31:33,423
While I was here?
610
00:31:35,121 --> 00:31:36,509
Yeah, well, don't
worry about the chores.
611
00:31:36,531 --> 00:31:38,166
I got the whole list
done by myself, so...
612
00:31:39,210 --> 00:31:41,192
- Jonathan.
- I'm gonna go shower.
613
00:31:44,972 --> 00:31:46,539
Lucy, this is not the way.
614
00:31:46,809 --> 00:31:48,612
Peanut, please, give it to me.
615
00:31:48,643 --> 00:31:50,581
Stop! Just stop!
616
00:31:51,316 --> 00:31:53,846
I have to do this for me.
617
00:31:58,002 --> 00:31:59,634
Dad!
618
00:32:02,707 --> 00:32:03,949
Call him.
619
00:32:03,995 --> 00:32:07,485
- You're hurting him!
- I said call him!
620
00:32:09,563 --> 00:32:10,762
Enough!
621
00:32:10,835 --> 00:32:12,004
Now.
622
00:32:14,634 --> 00:32:15,968
I'm gonna go talk to him.
623
00:32:16,081 --> 00:32:17,363
Good job today.
624
00:32:17,672 --> 00:32:19,232
I'm proud of you.
625
00:32:19,874 --> 00:32:22,635
Is that grandpa's ELT?
626
00:32:22,774 --> 00:32:24,432
Stay here with your brother.
627
00:32:28,515 --> 00:32:31,811
Well, this is gonna be an
uncomfortable conversation.
628
00:32:36,389 --> 00:32:38,015
Let him go!
629
00:32:38,180 --> 00:32:40,612
Please, let him go!
630
00:32:48,455 --> 00:32:50,727
Dad. Dad.
631
00:32:55,987 --> 00:32:57,308
Stop!
632
00:33:01,948 --> 00:33:03,307
Oh, my God.
633
00:33:09,267 --> 00:33:12,273
John, General Lane's
emergency DOD number
634
00:33:12,313 --> 00:33:13,753
has just been dialed.
635
00:33:13,806 --> 00:33:15,158
By who?
636
00:33:15,194 --> 00:33:17,097
Christine Beppo.
637
00:33:17,930 --> 00:33:19,370
Track its location.
638
00:33:19,531 --> 00:33:22,270
The call came from Burnham Woods.
639
00:33:23,035 --> 00:33:24,517
Lois must be there.
640
00:33:26,016 --> 00:33:28,252
- I need to go.
- Dad, we need to go.
641
00:33:28,338 --> 00:33:30,465
You know the suit will protect me.
642
00:33:31,476 --> 00:33:32,943
Stop!
643
00:33:55,789 --> 00:33:58,753
- You get Superman. I'll get Ally.
- Yes, sir.
644
00:34:01,305 --> 00:34:03,172
Enough!
645
00:34:15,085 --> 00:34:16,865
Lois.
646
00:34:20,383 --> 00:34:22,891
No!
647
00:34:40,765 --> 00:34:43,532
Now we can finish this.
648
00:34:47,835 --> 00:34:50,117
Dad's breathing.
649
00:35:04,867 --> 00:35:06,567
Move back.
650
00:35:24,002 --> 00:35:25,687
Go max power.
651
00:35:42,872 --> 00:35:44,871
I got it.
652
00:35:45,440 --> 00:35:47,506
Lois, meet us at the DOD.
653
00:35:58,507 --> 00:36:01,100
My sister called you a cult leader.
654
00:36:01,158 --> 00:36:04,459
She thinks you've manipulated
me into joining the Society.
655
00:36:04,495 --> 00:36:05,761
You know me.
656
00:36:05,794 --> 00:36:07,446
I would never force anyone
657
00:36:07,472 --> 00:36:09,078
to do anything against their will.
658
00:36:09,137 --> 00:36:10,365
That's what I told her.
659
00:36:10,400 --> 00:36:12,434
She gave me a look like I was an idiot.
660
00:36:12,566 --> 00:36:14,759
Now she's gonna go
back to my dad and sound
661
00:36:14,792 --> 00:36:17,876
- the whole "Lucy's in trouble again" alarm.
- Be patient.
662
00:36:18,544 --> 00:36:20,908
As soon as we find the
doorway into the other world,
663
00:36:21,021 --> 00:36:22,344
they'll know you're right.
664
00:36:26,604 --> 00:36:28,283
What else is bothering you?
665
00:36:28,395 --> 00:36:31,877
It's just... it's just
that whenever I don't fit
666
00:36:31,910 --> 00:36:35,325
into whatever Lois has imagined for me,
667
00:36:36,138 --> 00:36:37,692
I feel like I've let her down.
668
00:36:37,727 --> 00:36:39,327
That must be hard.
669
00:36:39,534 --> 00:36:41,576
Especially coming from
someone who loves you.
670
00:36:41,715 --> 00:36:43,215
That's the thing, it's not love.
671
00:36:43,261 --> 00:36:45,052
It's her judging me.
672
00:36:45,335 --> 00:36:47,516
So every time she says, "I love you,"
673
00:36:47,516 --> 00:36:49,366
it feels like she's lying.
674
00:36:51,157 --> 00:36:53,548
I hope I've never
made you feel that way.
675
00:36:53,872 --> 00:36:56,915
- No. Never.
- Good.
676
00:37:00,249 --> 00:37:04,585
Sometimes, family isn't
the one we're born into.
677
00:37:04,993 --> 00:37:07,173
It's the people we choose to love.
678
00:37:07,490 --> 00:37:09,056
I choose you.
679
00:37:09,091 --> 00:37:13,827
And I will do everything in
my power to earn that love.
680
00:37:19,749 --> 00:37:21,535
Oh, Dad.
681
00:37:21,571 --> 00:37:24,160
Hey, it's okay.
682
00:37:25,242 --> 00:37:27,675
Maybe not quite how I'd describe it.
683
00:37:27,802 --> 00:37:30,023
They're holding you for observation.
684
00:37:30,073 --> 00:37:32,513
You got pretty banged up
and you have a concussion.
685
00:37:32,548 --> 00:37:34,548
Not my first.
686
00:37:36,685 --> 00:37:38,911
Dad, I thought I was gonna lose you.
687
00:37:39,387 --> 00:37:41,925
Oh, Peanut.
688
00:37:42,784 --> 00:37:46,916
It's gonna take a lot more than
whatever Ally's become to finish me off.
689
00:37:48,330 --> 00:37:50,225
This is all my fault.
690
00:37:51,441 --> 00:37:53,410
We've all made mistakes.
691
00:37:54,652 --> 00:37:56,450
But through thick and thin,
692
00:37:57,084 --> 00:37:58,994
we've always been a family.
693
00:37:59,274 --> 00:38:02,173
- Oh, I don't deserve you.
- Lucy,
694
00:38:02,429 --> 00:38:04,708
I've told you a thousand times,
695
00:38:05,313 --> 00:38:08,381
you and your sister are the best
thing that ever happened to me.
696
00:38:11,286 --> 00:38:13,286
What about Superman?
697
00:38:13,467 --> 00:38:15,502
I don't know if he's gonna make it.
698
00:38:42,830 --> 00:38:43,983
Lois.
699
00:38:46,472 --> 00:38:50,399
- How is he?
- Still unconscious, but they're running tests.
700
00:38:50,531 --> 00:38:53,185
What kind of tests? It's not
like they can do blood work.
701
00:38:53,753 --> 00:38:56,013
Actually, they were
able to draw his blood.
702
00:38:56,726 --> 00:38:58,523
His skin is impenetrable.
703
00:38:59,369 --> 00:39:00,830
Not at the moment.
704
00:39:02,112 --> 00:39:04,235
But now we can get
some answers, you know?
705
00:39:04,271 --> 00:39:06,928
We can help him if we
can find out what's wrong.
706
00:39:07,477 --> 00:39:10,008
What am I supposed to tell
the boys in the meantime?
707
00:39:12,168 --> 00:39:13,628
I mean, you should have seen it.
708
00:39:13,807 --> 00:39:15,260
They gave her a standing ovation.
709
00:39:15,300 --> 00:39:17,308
The entire crowd was on their feet.
710
00:39:17,361 --> 00:39:18,781
No, it was, like, ten people.
711
00:39:18,801 --> 00:39:20,702
- And they were wasted, so it doesn't really count.
- No, no, no, no.
712
00:39:20,728 --> 00:39:23,028
Come on. Don't listen to her.
It was... it was glorious.
713
00:39:23,054 --> 00:39:25,036
I expect to be at the next one.
714
00:39:25,089 --> 00:39:26,992
- Me too.
- You're too young, Sophie.
715
00:39:27,071 --> 00:39:28,717
You're both too young.
716
00:39:28,769 --> 00:39:30,950
There's gotta be a place
that you can perform
717
00:39:30,976 --> 00:39:32,701
that you can legally enter.
718
00:39:33,771 --> 00:39:35,806
I might've put some feelers out.
719
00:39:36,764 --> 00:39:40,305
Sarah, sweetheart, he's gonna want 10%.
720
00:39:40,603 --> 00:39:43,021
Damn right I am.
721
00:40:03,178 --> 00:40:05,396
- How is he?
- Still unconscious,
722
00:40:05,397 --> 00:40:07,352
but he will survive.
723
00:40:10,469 --> 00:40:11,935
Mom?
724
00:40:15,107 --> 00:40:16,681
The thing is,
725
00:40:17,289 --> 00:40:21,392
the doctors relayed that
his cells look normal.
726
00:40:23,415 --> 00:40:24,882
Isn't that a good thing?
727
00:40:25,046 --> 00:40:26,782
It would be if he were human.
728
00:40:28,369 --> 00:40:29,671
So what are you saying?
729
00:40:31,250 --> 00:40:33,629
There's a chance he might
never be the same again.
730
00:40:37,495 --> 00:40:39,397
But Ally's still out there.
731
00:40:40,999 --> 00:40:42,839
We need Superman.
732
00:40:43,804 --> 00:40:45,567
Then until he comes back,
733
00:40:45,603 --> 00:40:47,603
we are all gonna have to step up.
734
00:40:55,103 --> 00:40:57,479
You want me to kill Superman?
735
00:40:57,515 --> 00:40:59,682
If he isn't dead already.
736
00:41:00,012 --> 00:41:03,480
At the very least, his
powers are depleted.
737
00:41:03,533 --> 00:41:06,056
Then I will finish him off.
738
00:41:06,228 --> 00:41:07,952
What will you do in the meantime?
739
00:41:40,465 --> 00:41:45,465
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.