All language subtitles for Smallville.S08E16.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,208 --> 00:00:03,573 NARRATOR: Previously on Smallville: 2 00:00:03,743 --> 00:00:06,041 - We'll always be there for each other. - Forever. 3 00:00:06,212 --> 00:00:08,976 MINISTER: I now pronounce you husband and wife. 4 00:00:09,149 --> 00:00:10,173 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 5 00:00:10,350 --> 00:00:11,544 [THUD] 6 00:00:12,152 --> 00:00:13,551 [PEOPLE SCREAMING] 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,085 DOOMSDAY: Chloe. 8 00:00:15,255 --> 00:00:17,519 That thing that did this, what was it? 9 00:00:17,691 --> 00:00:20,353 Jor-El warned me about an ultimate destroyer. 10 00:00:20,527 --> 00:00:23,018 There is some sort of connection between us. 11 00:00:23,196 --> 00:00:25,357 I know that you feel it too. 12 00:00:26,066 --> 00:00:27,090 Okay, stop. 13 00:00:27,267 --> 00:00:29,462 I'm gonna relieve Lois of her nurse's duties. 14 00:00:29,636 --> 00:00:32,867 CHLOE: From what I hear, he was lucky to make it past that creature alive. 15 00:00:33,039 --> 00:00:35,064 CHLOE: You will eradicate the other Kryptonian. 16 00:00:35,241 --> 00:00:37,766 I am not going to hurt anyone. 17 00:00:37,944 --> 00:00:39,707 CHLOE: You have no free will. 18 00:00:40,113 --> 00:00:42,581 Say that Clark Kent, the unassuming journalist... 19 00:00:42,749 --> 00:00:44,114 Jumps out in red and blue? 20 00:00:44,284 --> 00:00:45,751 Creating two separate identities? 21 00:00:45,919 --> 00:00:49,047 There's a lot more to Clark that even Clark doesn't want to admit. 22 00:00:49,222 --> 00:00:51,213 If you're gonna fire me, go ahead. 23 00:00:51,391 --> 00:00:52,551 I don't wanna fire you. 24 00:00:52,726 --> 00:00:55,354 In time, I'm sure the truth will reveal itself. 25 00:00:56,963 --> 00:00:58,726 [BELL TOLLING] 26 00:01:02,502 --> 00:01:04,026 [DOOR OPENS AND CLOSES] 27 00:01:11,611 --> 00:01:14,341 DAVIS: Bless me, Father, for I have sinned. 28 00:01:14,514 --> 00:01:19,474 I have hurt many people, people that I care about. 29 00:01:21,187 --> 00:01:23,052 I'm here, my son. 30 00:01:23,223 --> 00:01:24,554 Go on. 31 00:01:27,661 --> 00:01:33,099 Something takes over without warning. 32 00:01:37,404 --> 00:01:43,070 It's a beast inside of me fighting to get out. 33 00:01:43,743 --> 00:01:50,012 We all have our inner demons, but we must learn to control them. 34 00:01:50,750 --> 00:01:56,279 I'm trying, Father, the best way I know how, but... 35 00:01:57,791 --> 00:02:01,158 I drive through Metropolis at night... 36 00:02:01,327 --> 00:02:04,728 ...searching for a way to save myself. 37 00:02:05,098 --> 00:02:08,898 Pimps, thieves, drug dealers. 38 00:02:09,069 --> 00:02:15,440 There's so much sin committed on those streets. 39 00:02:17,844 --> 00:02:19,744 [SIREN WAILING] 40 00:02:24,918 --> 00:02:27,045 And when I find someone who's lost their way... 41 00:02:28,254 --> 00:02:30,313 ...I reach out. 42 00:02:37,764 --> 00:02:39,129 Go home. 43 00:02:40,266 --> 00:02:41,324 [SIGHS] 44 00:02:47,107 --> 00:02:52,545 And when I come across evil... 45 00:02:54,247 --> 00:02:55,407 You're not even a cop. 46 00:02:58,284 --> 00:03:03,517 - I do everything in my power to put it to an end. 47 00:03:07,727 --> 00:03:13,859 When I stop the wickedness that I see, it keeps the beast from coming out. 48 00:03:15,835 --> 00:03:17,803 It makes me feel... 49 00:03:22,375 --> 00:03:24,172 ...human. 50 00:03:24,844 --> 00:03:28,109 PRIEST: Stay on your righteous path, my son. 51 00:03:28,548 --> 00:03:31,415 Be not overcome of evil... 52 00:03:31,785 --> 00:03:36,552 ...but overcome evil with good. 53 00:04:48,761 --> 00:04:51,457 Wow, I haven't seen you this pumped... 54 00:04:51,631 --> 00:04:54,395 ...since you threw the pass that made the Crows champs. 55 00:04:54,567 --> 00:04:57,263 That is a tough one to top, but last night, I think I did. 56 00:04:57,437 --> 00:04:58,631 I heard. 57 00:04:58,805 --> 00:05:00,432 It was quite the coming-out party. 58 00:05:00,607 --> 00:05:04,270 Media outlets report that the red-blue blur made more saves last night... 59 00:05:04,444 --> 00:05:06,639 ...than a Billy Graham revival meeting. 60 00:05:06,813 --> 00:05:08,508 I thought you'd be happy. 61 00:05:08,681 --> 00:05:12,412 You're the one who convinced me to embrace my identity, inspire the world. 62 00:05:12,585 --> 00:05:15,019 Yeah, but did you have to make a guest appearance... 63 00:05:15,188 --> 00:05:17,019 ...on every single traffic cam in town? 64 00:05:17,190 --> 00:05:20,921 Slowing my super-speed down enough to appear on video is not easy. 65 00:05:21,094 --> 00:05:23,392 I wasn't even sure it worked the first few times. 66 00:05:23,563 --> 00:05:26,430 I'm all about your streak of primary colors making a splash... 67 00:05:26,599 --> 00:05:28,396 ...but this is more like a tsunami. 68 00:05:28,568 --> 00:05:31,969 If it means giving people hope, Chloe, I'll take that chance. 69 00:05:32,639 --> 00:05:35,733 I just wanna make sure that your rush to inspire Joe Sixpack... 70 00:05:35,909 --> 00:05:37,740 ...doesn't unmask Clark Kent. 71 00:05:37,911 --> 00:05:40,209 Working at the Daily Planet is the perfect cover. 72 00:05:40,380 --> 00:05:43,907 What, you're gonna pull a quick costume change in the middle of the bullpen? 73 00:05:44,083 --> 00:05:45,880 I'm getting really good at it. Watch. 74 00:05:55,028 --> 00:05:57,690 Not to preempt your episode of America's Next Top Model... 75 00:05:57,864 --> 00:06:02,198 ...but you've got a little bit of a wardrobe malfunction. 76 00:06:02,635 --> 00:06:06,935 Clark, you're not exactly inspiring much confidence. 77 00:06:07,106 --> 00:06:09,540 Especially after what happened last night. 78 00:06:09,709 --> 00:06:13,076 After Lex died, all of his personal files were transferred to LuthorCorp. 79 00:06:13,246 --> 00:06:15,737 What happens when Tess Mercer gets her hands on those? 80 00:06:15,915 --> 00:06:18,213 You don't have to worry about Tess Mercer or me. 81 00:06:18,384 --> 00:06:20,511 All your attention should be on Jimmy. 82 00:06:20,687 --> 00:06:24,282 I saw him last night, Chloe. He's still pretty shaken up. 83 00:06:26,826 --> 00:06:30,091 - I should have been able to protect him. - You did everything you could. 84 00:06:30,596 --> 00:06:32,996 And now that Jimmy's been transferred to Met Gen... 85 00:06:33,166 --> 00:06:35,157 ...he's that much closer to home. 86 00:06:35,335 --> 00:06:38,827 I really think that the future looks a whole lot brighter for him. 87 00:06:47,213 --> 00:06:48,475 [DOOR OPENS] 88 00:06:51,651 --> 00:06:55,951 Jimmy, you know that that machine's already locked into a set dosage. 89 00:06:56,422 --> 00:06:59,983 It's not gonna give you more no matter how many times you hit the pump. 90 00:07:01,260 --> 00:07:04,821 Well, you need to tell my doc my pain is Hummer-sized, not hybrid. 91 00:07:06,833 --> 00:07:10,064 Being in a hospital bed for five weeks really does a job on you. 92 00:07:14,974 --> 00:07:17,841 But maybe what you're going through isn't all physical. 93 00:07:18,378 --> 00:07:19,811 [SIGHS] 94 00:07:20,780 --> 00:07:23,078 Maybe you should talk to a psychologist. 95 00:07:23,249 --> 00:07:25,979 I don't need a shrink, Chloe. I need to go home. 96 00:07:29,188 --> 00:07:32,988 Look, if you're doing fine, I will be too. 97 00:07:34,227 --> 00:07:37,128 Jimmy, I wasn't the one that was practically mauled to death. 98 00:07:40,299 --> 00:07:44,497 And that, uh, that thing... 99 00:07:45,571 --> 00:07:47,004 ...it hasn't shown up again? 100 00:07:49,208 --> 00:07:52,200 The villagers already put away their pitchforks. 101 00:07:52,378 --> 00:07:54,710 I think he's gone forever. 102 00:07:55,648 --> 00:07:56,979 You don't know that for sure. 103 00:07:57,817 --> 00:07:59,614 We would have heard about it. 104 00:08:02,388 --> 00:08:03,980 I know. 105 00:08:04,957 --> 00:08:08,393 It's hard to believe that he just dropped in to destroy our wedding. 106 00:08:09,662 --> 00:08:13,860 Just one of the pitfalls of getting hitched in the meteor-freak capital of the world. 107 00:08:18,204 --> 00:08:21,571 I guess it's just another sign that we were meant for each other. 108 00:08:22,642 --> 00:08:26,578 Because if the King Kong of meteor freaks couldn't take you away from me... 109 00:08:28,514 --> 00:08:30,505 ...then we're gonna be together forever. 110 00:08:53,072 --> 00:08:54,733 MAN: Somebody help. 111 00:09:02,248 --> 00:09:04,978 Jimmy, help me. 112 00:09:05,151 --> 00:09:06,175 DOOMSDAY: Chloe. 113 00:09:06,352 --> 00:09:07,876 [CHLOE SCREAMS] 114 00:09:13,326 --> 00:09:16,022 [MACHINE BEEPS] 115 00:09:23,302 --> 00:09:24,792 Nurse. 116 00:09:24,971 --> 00:09:27,439 I'm in a lot of pain here. 117 00:09:30,343 --> 00:09:32,106 Nurse. 118 00:09:47,960 --> 00:09:49,689 Hello? 119 00:09:50,663 --> 00:09:53,564 Can I get some more pain medicine, please? 120 00:09:55,234 --> 00:09:56,326 You gotta help me. 121 00:09:56,502 --> 00:09:59,699 Oh, how much have you had to drink, man? 122 00:10:03,342 --> 00:10:04,866 Wait. 123 00:10:05,044 --> 00:10:06,409 [ELEVATOR BELL DINGS] 124 00:10:30,303 --> 00:10:31,531 [ELEVATOR DOOR CLOSES] 125 00:10:50,489 --> 00:10:52,548 Nifty knapsack, Kent. 126 00:10:52,725 --> 00:10:56,217 - Are you on your way to P. E? - I just got back from the gym. 127 00:10:56,796 --> 00:11:00,391 If you wanna graduate from the bullpen, you need to look the part. 128 00:11:00,566 --> 00:11:02,056 Yeah, well, thanks for the tip. 129 00:11:02,235 --> 00:11:04,533 We can find something less High School Musical... 130 00:11:04,704 --> 00:11:09,038 ...and more Louis Vuitton to carry around whatever it is that you're hiding in here. 131 00:11:09,208 --> 00:11:10,698 It really is just my gym stuff. 132 00:11:10,876 --> 00:11:13,640 I don't think I want my boss going through my underwear. 133 00:11:13,813 --> 00:11:15,713 I'll take you shopping when we get back. 134 00:11:15,881 --> 00:11:18,315 Get back? Where are we going? 135 00:11:19,218 --> 00:11:20,685 L.A. 136 00:11:20,853 --> 00:11:24,311 I'm announcing the new Mercer Media Group at a press conference. 137 00:11:24,490 --> 00:11:26,549 I need a friendly reporter to lob softballs. 138 00:11:26,726 --> 00:11:27,852 And you want me to go? 139 00:11:28,027 --> 00:11:31,827 Every cub reporter gets his big break. This just happens to be yours. 140 00:11:33,332 --> 00:11:35,698 Don't underestimate your talents, Kent. 141 00:11:35,968 --> 00:11:38,402 There's no telling where they'll take you. 142 00:11:38,671 --> 00:11:40,935 The sky is the limit. 143 00:11:43,109 --> 00:11:45,270 Do you have more important things to do? 144 00:11:46,812 --> 00:11:47,972 No, of course not. 145 00:11:48,147 --> 00:11:49,136 [ELEVATOR BELL DINGS] 146 00:11:49,315 --> 00:11:50,304 Good. 147 00:11:50,483 --> 00:11:55,386 The only reporters I want for the Planet are those who take their job seriously. 148 00:12:13,706 --> 00:12:16,072 Jimmy, hey. Are you all right? 149 00:12:16,242 --> 00:12:18,233 I came right after the police called. 150 00:12:18,411 --> 00:12:21,676 Considering a man was murdered in this hospital, I'm doing pretty good. 151 00:12:21,847 --> 00:12:24,042 Sorry I can't say the same for Davis Bloome. 152 00:12:24,583 --> 00:12:25,777 What happened to Davis? 153 00:12:25,951 --> 00:12:27,418 Was he hurt? 154 00:12:27,586 --> 00:12:29,053 Hurt? 155 00:12:29,955 --> 00:12:31,684 No. No, Chloe, he was the killer. 156 00:12:31,857 --> 00:12:34,291 I saw him murder someone right in front of me. 157 00:12:39,832 --> 00:12:41,265 What are you doing here? 158 00:12:41,901 --> 00:12:45,735 Well, thanks to you, I got cuffed, thrown into a squad car last night. 159 00:12:45,905 --> 00:12:50,399 Then I spent the next six lovely hours getting grilled by a Homicide detective. 160 00:12:50,876 --> 00:12:52,503 They let you out on bail? 161 00:12:52,678 --> 00:12:54,111 Jimmy, they let me go. 162 00:12:54,280 --> 00:12:57,215 Since when does Metropolis P.D. Let people get away with murder? 163 00:12:57,383 --> 00:12:59,977 - Look, I saw... - Jimmy, calm down. 164 00:13:00,152 --> 00:13:01,983 Yeah, you did see me, you did. 165 00:13:02,154 --> 00:13:03,553 But I didn't murder anyone. 166 00:13:03,723 --> 00:13:06,351 I was up here looking for a patient that I brought into the ER. 167 00:13:06,525 --> 00:13:08,925 It was a drunk driver. Fatal accident. 168 00:13:09,095 --> 00:13:10,619 We called the cops. He ran. 169 00:13:10,796 --> 00:13:13,924 We had the entire night staff scattered around the hospital looking. 170 00:13:14,100 --> 00:13:15,795 And we didn't find him... 171 00:13:15,968 --> 00:13:19,904 ...but I found you wandering around the hall, completely out of it. 172 00:13:20,072 --> 00:13:23,041 - Look, I know what I saw, Chloe. DAVIS: Yeah, okay. 173 00:13:23,209 --> 00:13:27,270 Normally, your eyes could be trusted, but not last night. 174 00:13:27,446 --> 00:13:31,007 Your PCA pump, it was faulty. It gave you a double dose every time. 175 00:13:31,183 --> 00:13:34,414 If I had that much morphine in my system, I'd see some things too. 176 00:13:34,587 --> 00:13:38,284 Davis, I was with Jimmy yesterday when he tried to give himself an extra dose... 177 00:13:38,457 --> 00:13:40,220 ...and the machine wouldn't allow it. 178 00:13:41,127 --> 00:13:43,925 Well, somehow, it malfunctioned. 179 00:13:45,464 --> 00:13:46,954 Did you do anything to it? 180 00:13:49,635 --> 00:13:51,125 What? 181 00:13:51,303 --> 00:13:53,567 Jimmy, hey, no one is gonna blame you if you did. 182 00:13:53,739 --> 00:13:54,933 You were in a lot of pain. 183 00:13:55,107 --> 00:13:58,338 Nice try, pal, but there's nothing wrong with that pump. 184 00:13:58,511 --> 00:14:02,345 Well, okay, ask the doctors or ask one of the nurses. 185 00:14:02,515 --> 00:14:04,745 They'll say the same thing. 186 00:14:05,251 --> 00:14:07,617 Look, I'm... Okay, I'm... 187 00:14:07,787 --> 00:14:09,618 I'll get out of your way, Jimmy. 188 00:14:09,789 --> 00:14:12,223 I'm glad to see you're feeling better. 189 00:14:13,692 --> 00:14:15,159 [DOOR CLOSES] 190 00:14:26,772 --> 00:14:28,171 Davis, hey. 191 00:14:28,340 --> 00:14:29,830 I feel terrible. 192 00:14:30,009 --> 00:14:32,705 I know the tricks painkillers play on a person's head. 193 00:14:32,878 --> 00:14:34,641 He's on some pretty heavy stuff. 194 00:14:34,814 --> 00:14:37,214 Still, you don't deserve to be cast as the madman... 195 00:14:37,383 --> 00:14:39,408 ...in Jimmy's psycho thriller. 196 00:14:40,219 --> 00:14:42,847 Truth is, I'm not surprised he thinks of me that way. 197 00:14:43,022 --> 00:14:47,118 I did kiss his bride. 198 00:14:49,595 --> 00:14:51,586 Yeah, but he doesn't know that. 199 00:14:54,233 --> 00:14:56,701 Oh, well, I just assumed... 200 00:14:56,869 --> 00:15:00,600 I didn't tell him. 201 00:15:00,873 --> 00:15:03,307 I didn't wanna make a big deal out of it. 202 00:15:03,476 --> 00:15:05,034 No need to. 203 00:15:05,211 --> 00:15:08,044 I was way off base. Um. 204 00:15:09,315 --> 00:15:11,078 Well, if I said anything... 205 00:15:11,250 --> 00:15:14,083 ...or did anything to give him reason to hate me... 206 00:15:14,253 --> 00:15:16,312 ...I hope we can get past it. 207 00:15:16,489 --> 00:15:21,188 I accept that he got the girl. 208 00:15:21,360 --> 00:15:23,555 And like I told you before, I'm moving on. 209 00:15:25,464 --> 00:15:27,659 - I think that's a good idea. - Well, yeah. 210 00:15:30,202 --> 00:15:34,002 And if Jimmy needs anything, um, I'm here. 211 00:15:38,777 --> 00:15:40,176 [SIGHS] 212 00:15:40,346 --> 00:15:41,904 What is it? 213 00:15:42,748 --> 00:15:45,114 Hey, Chloe. 214 00:15:45,784 --> 00:15:47,581 You can talk to me. 215 00:15:57,997 --> 00:16:01,558 I just can't help but wonder that if he had never met me... 216 00:16:01,734 --> 00:16:04,567 ...maybe this wouldn't have happened to him. 217 00:16:25,491 --> 00:16:27,516 [SIGHS] 218 00:16:51,984 --> 00:16:54,316 It's nice of Oliver to let you use his private jet. 219 00:16:54,486 --> 00:16:58,650 Well, LuthorCorp and Queen Industries are one big happy conglomerate now. 220 00:16:58,824 --> 00:17:00,724 We share all of our toys. 221 00:17:00,893 --> 00:17:02,258 MAN: Welcome aboard, Miss Mercer. 222 00:17:02,428 --> 00:17:04,692 We may have to reroute and land in Santa Barbara. 223 00:17:04,863 --> 00:17:07,923 The tower's informed me there's a storm coming into L.A. 224 00:17:08,100 --> 00:17:10,091 TESS: Thank you, Captain Nichols. 225 00:17:12,771 --> 00:17:16,172 I understand you've been racking up a lot of frequent-flyer miles lately. 226 00:17:16,342 --> 00:17:20,745 There are a lot of foreign titans to charm when you're starting a global endeavor. 227 00:17:22,314 --> 00:17:25,681 Plus, I had to make a pit stop in Geneva to see a plastic surgeon. 228 00:17:29,188 --> 00:17:31,418 Oh, it wasn't a nip-tuck. 229 00:17:31,790 --> 00:17:34,657 Lex Luthor LoJacked me with some biotech hardware... 230 00:17:34,827 --> 00:17:36,692 ...and I had to have it sliced out. 231 00:17:37,563 --> 00:17:40,361 Lana told me what Lex put you through. 232 00:17:42,935 --> 00:17:44,129 I'm sorry. 233 00:17:46,605 --> 00:17:49,096 What about what Lex put you through? 234 00:17:49,908 --> 00:17:53,571 He pretended to be your friend for how many years? 235 00:17:53,746 --> 00:17:57,204 I'd like to think there was a time when Lex and I had a real friendship. 236 00:17:58,150 --> 00:18:00,448 That wasn't a friendship. 237 00:18:01,787 --> 00:18:04,312 Clark, you were his obsession. 238 00:18:07,660 --> 00:18:09,594 Lex wanted so much to be like you. 239 00:18:10,329 --> 00:18:13,389 But he knew... He knew in his heart, he never could. 240 00:18:18,370 --> 00:18:20,668 Did Lex talk to you about me? 241 00:18:22,374 --> 00:18:23,636 He kept a journal. 242 00:18:26,712 --> 00:18:27,804 What did it say? 243 00:18:30,449 --> 00:18:32,280 I'm sworn to secrecy. 244 00:18:33,118 --> 00:18:34,210 [TESS CHUCKLES] 245 00:18:37,056 --> 00:18:38,546 Are you thirsty? 246 00:18:38,724 --> 00:18:41,488 - What? - I am. 247 00:18:41,660 --> 00:18:45,460 I'm sure that Oliver keeps a bottle of the good stuff around here somewhere. 248 00:20:35,874 --> 00:20:38,866 What are you doing here? Are you searching for more pain meds? 249 00:20:39,945 --> 00:20:41,776 Look, I know what you did. 250 00:20:41,947 --> 00:20:44,780 You stashed the body here till you could get rid of it. 251 00:20:44,950 --> 00:20:46,383 What body? 252 00:20:47,219 --> 00:20:48,277 The guy. 253 00:20:48,453 --> 00:20:50,785 The drunk driver. He's dead. 254 00:20:56,328 --> 00:20:59,491 And maybe that isn't such a bad thing. 255 00:21:00,399 --> 00:21:01,957 He ran a red light last night. 256 00:21:02,134 --> 00:21:08,562 He killed a young mother and her little girl on the way back from a ballet recital. 257 00:21:10,976 --> 00:21:12,000 [SIGHS] 258 00:21:12,377 --> 00:21:14,641 So you murdered him? 259 00:21:16,548 --> 00:21:18,448 I didn't murder anyone. 260 00:21:22,054 --> 00:21:27,151 The body, it's right there, Davis. 261 00:21:28,293 --> 00:21:29,954 Jimmy. 262 00:21:30,128 --> 00:21:31,117 [SIGHS] 263 00:21:31,296 --> 00:21:33,787 You don't know what you're seeing anymore. 264 00:21:34,499 --> 00:21:36,899 It's those damn drugs. 265 00:21:37,202 --> 00:21:39,102 [GROANING] 266 00:22:03,829 --> 00:22:05,421 [SIGHS] 267 00:22:07,566 --> 00:22:09,727 CHLOE: Jimmy! 268 00:22:10,469 --> 00:22:11,993 Chloe? 269 00:22:16,541 --> 00:22:18,008 Chloe. 270 00:22:26,184 --> 00:22:27,879 [ROARS] 271 00:22:31,990 --> 00:22:34,652 - Jimmy, it's after me again. - Come with me, I'll save you. 272 00:22:34,826 --> 00:22:37,192 No, get back in your room, it'll hurt you. 273 00:22:37,663 --> 00:22:38,721 Chloe, wait. 274 00:22:47,439 --> 00:22:49,407 Jimmy, go back to your room. Please. 275 00:22:51,176 --> 00:22:52,438 [ROARING] 276 00:23:04,589 --> 00:23:08,457 CHLOE: No, no, no. - Chloe. 277 00:23:08,627 --> 00:23:10,686 CHLOE: No. 278 00:23:11,596 --> 00:23:14,030 No, no, no. Let me go of me, it's attacking her. 279 00:23:14,733 --> 00:23:17,065 Chloe, no. 280 00:23:17,235 --> 00:23:19,430 No. Chloe. 281 00:23:19,604 --> 00:23:21,697 - Mr. Olsen, what did you take? - Jimmy. 282 00:23:24,409 --> 00:23:26,741 JIMMY: Hey, get away from me. 283 00:23:27,779 --> 00:23:29,007 [GROANING] 284 00:23:32,684 --> 00:23:34,811 DAVIS: Hey, hey. 285 00:23:36,188 --> 00:23:39,248 - He needs a shot of Haldol/ Ativan. JIMMY: That thing's killing Chloe. 286 00:23:39,424 --> 00:23:41,221 - I need to save her. CHLOE: Jimmy. 287 00:23:42,728 --> 00:23:44,389 Jimmy? 288 00:23:44,563 --> 00:23:46,087 [GASPING] 289 00:23:48,600 --> 00:23:50,966 Don't worry, we'll take care of him. 290 00:24:13,725 --> 00:24:16,057 I don't think Oliver Queen would appreciate us... 291 00:24:16,228 --> 00:24:18,890 ...finishing off his private reserve of 1990 Cristal. 292 00:24:19,064 --> 00:24:20,088 CLARK: It's a long flight. 293 00:24:20,265 --> 00:24:22,927 I'm sure he wouldn't mind us drinking a few more glasses. 294 00:24:23,101 --> 00:24:26,764 About Lex's journal. He's gone now, so you can tell me. 295 00:24:26,938 --> 00:24:30,533 Enough about Lex's journal, okay? 296 00:24:30,709 --> 00:24:32,700 I wanna talk about you. 297 00:24:34,546 --> 00:24:36,343 We've had two bottles of champagne. 298 00:24:36,515 --> 00:24:40,611 You seem to have this inhuman ability to withstand the effects of alcohol. 299 00:24:41,887 --> 00:24:43,320 I have a strong metabolism. 300 00:24:46,591 --> 00:24:48,183 Me too. 301 00:24:48,527 --> 00:24:50,324 I can hold my liquor like no other. 302 00:24:50,495 --> 00:24:51,484 [CHUCKLES] 303 00:24:51,663 --> 00:24:54,063 It's in the Mercer genes. 304 00:24:55,067 --> 00:24:56,159 [TESS SIGHS] 305 00:24:56,334 --> 00:24:59,235 Daddy dearest used to be able to finish off a fifth... 306 00:24:59,404 --> 00:25:02,396 ...before the lunch whistle blew at the mill. 307 00:25:02,574 --> 00:25:04,064 That sounds tough. 308 00:25:05,977 --> 00:25:08,605 Let's just say it wasn't the Norman Rockwell childhood... 309 00:25:08,780 --> 00:25:11,544 ...that you had at the Kent farm. 310 00:25:12,250 --> 00:25:13,877 Nobody's childhood is perfect. 311 00:25:14,653 --> 00:25:18,145 Yeah, but I bet you were read fairy tales at bedtime. 312 00:25:18,523 --> 00:25:20,252 Not like what my dad did. 313 00:25:24,096 --> 00:25:26,087 I'm sorry, you don't... 314 00:25:26,264 --> 00:25:27,822 You don't need to hear that. 315 00:25:29,601 --> 00:25:31,262 It's okay. 316 00:25:35,907 --> 00:25:40,970 I had these blue sheets that I used to pull up over my head... 317 00:25:41,847 --> 00:25:45,044 ...and it made me feel like I was underneath the ocean. 318 00:25:45,517 --> 00:25:46,950 And I would hide in there... 319 00:25:47,119 --> 00:25:52,147 ...and pretend to be the Little Mermaid, waiting... 320 00:25:52,324 --> 00:25:55,122 Dreaming of my prince to come rescue me. 321 00:25:56,261 --> 00:25:57,751 Then my dad would come in. 322 00:26:03,869 --> 00:26:06,429 The bastard shattered my eardrum... 323 00:26:07,506 --> 00:26:11,533 ...and he broke my arm three times. 324 00:26:12,410 --> 00:26:14,002 [TESS SIGHS] 325 00:26:19,351 --> 00:26:21,819 I bet you didn't expect the in-flight entertainment... 326 00:26:21,987 --> 00:26:24,319 ...to include my True Hollywood Story, huh? 327 00:26:26,625 --> 00:26:29,321 I'm just glad it has a happy ending. 328 00:26:31,229 --> 00:26:33,060 Look at you now. 329 00:26:35,133 --> 00:26:37,897 I think I'm just good at covering my tracks. 330 00:26:39,638 --> 00:26:41,697 Kind of like you, Clark. 331 00:26:44,809 --> 00:26:46,743 Why would I cover my tracks? 332 00:26:46,912 --> 00:26:53,078 I don't know. Why would Lex have an entire room devoted to you? Hm? 333 00:26:55,453 --> 00:26:57,921 I've seen the photographs. 334 00:26:58,089 --> 00:27:00,649 The crushed Porsche, the mushroomed bullets. 335 00:27:00,825 --> 00:27:03,259 I can't explain to you Lex Luthor's delusion. 336 00:27:03,428 --> 00:27:07,296 Lex was a lot of things, but he was not delusional. 337 00:27:07,465 --> 00:27:08,989 Clark... 338 00:27:09,668 --> 00:27:13,468 ...we all have our deepest, darkest secrets. 339 00:27:14,706 --> 00:27:16,765 I just told you mine. 340 00:27:18,443 --> 00:27:19,842 Now tell me yours. 341 00:27:33,658 --> 00:27:35,125 There's nothing to tell. 342 00:27:38,396 --> 00:27:41,058 With me, it's what you see is what you get. 343 00:27:52,877 --> 00:27:54,401 How's the weather look in L. A? 344 00:27:55,247 --> 00:27:57,340 PILOT [OVER INTERCOM]: Skies are all clear. 345 00:28:11,429 --> 00:28:13,454 [RUMBLING] 346 00:28:14,633 --> 00:28:16,498 What's happening? 347 00:28:26,945 --> 00:28:28,310 [ALARM WAILING] 348 00:28:46,097 --> 00:28:47,086 [SIGHS] 349 00:28:53,004 --> 00:28:54,562 There's a hole in the cockpit. 350 00:28:54,739 --> 00:28:55,763 And the pilot's gone. 351 00:28:55,940 --> 00:29:00,900 I looked everywhere and I can't find the parachutes. 352 00:29:02,314 --> 00:29:03,542 [COUGHING] 353 00:29:05,817 --> 00:29:07,842 You're gonna be okay. 354 00:29:08,820 --> 00:29:12,153 Clark, do something. 355 00:29:13,425 --> 00:29:14,915 Here. 356 00:29:16,394 --> 00:29:17,418 Put this on. 357 00:29:19,798 --> 00:29:21,561 Just breathe. 358 00:29:31,242 --> 00:29:32,607 Keep breathing. 359 00:29:34,279 --> 00:29:36,338 You're gonna be okay. 360 00:30:46,551 --> 00:30:48,018 [THUDS] 361 00:30:52,957 --> 00:30:53,981 [ROD CLANGS] 362 00:30:54,526 --> 00:30:55,686 Uh. 363 00:31:10,675 --> 00:31:12,108 So I wasn't hallucinating. 364 00:31:13,011 --> 00:31:16,742 I got this cut in your ambulance when I saw the dead body. 365 00:31:17,849 --> 00:31:19,407 You murdered that man. 366 00:31:20,985 --> 00:31:23,954 Jimmy, get away from me. 367 00:31:24,122 --> 00:31:26,590 No. No, not until you tell Chloe what you did. 368 00:31:26,758 --> 00:31:28,350 She's on her way right now. 369 00:31:28,526 --> 00:31:31,757 You don't know what you're doing. You're not yourself. 370 00:31:31,930 --> 00:31:34,398 That's what you want everyone to believe, isn't it? 371 00:31:34,999 --> 00:31:37,832 See, I thought it was just to cover up the murder. 372 00:31:39,037 --> 00:31:42,404 But then I saw you holding Chloe outside my room. 373 00:31:43,141 --> 00:31:46,975 You want me out of the way so you can have her all for yourself, don't you? 374 00:31:47,645 --> 00:31:49,704 DAVIS: Jimmy, please, for your own good. 375 00:31:49,881 --> 00:31:51,746 Get out of here now. 376 00:31:51,916 --> 00:31:55,215 I am not going anywhere until you confess what you did. 377 00:31:57,055 --> 00:31:58,488 [SCREAMS] 378 00:32:08,766 --> 00:32:09,892 [DAVIS GROANS] 379 00:32:10,068 --> 00:32:11,729 DAVIS: Chloe, please, go. 380 00:32:11,903 --> 00:32:12,961 Get out of here. 381 00:32:13,137 --> 00:32:15,662 Davis. Davis, it's okay. 382 00:32:18,276 --> 00:32:20,642 He can't hurt you, Davis. 383 00:32:46,304 --> 00:32:48,534 You saved me. 384 00:33:05,256 --> 00:33:06,780 TESS: Oh, there he is. 385 00:33:06,958 --> 00:33:09,153 The prince who came to my rescue. 386 00:33:10,261 --> 00:33:13,162 I'd think parachuting out of a jet and landing in the desert... 387 00:33:13,331 --> 00:33:15,458 ...would have slowed you down. 388 00:33:15,800 --> 00:33:17,199 But you seem to be doing fine. 389 00:33:17,368 --> 00:33:21,304 I knew I was fine the moment I woke up in that Phoenix emergency room... 390 00:33:21,472 --> 00:33:25,101 ...to see you standing by my side. 391 00:33:27,912 --> 00:33:29,641 Figure out what brought down the jet? 392 00:33:29,814 --> 00:33:31,748 Someone may have been trying to kill you. 393 00:33:31,916 --> 00:33:34,749 It is a dangerous world we live in. 394 00:33:35,720 --> 00:33:39,156 The NTSB is still investigating the explosion. 395 00:33:39,891 --> 00:33:41,688 - Have they found the pilot's body? - No. 396 00:33:42,727 --> 00:33:44,991 And I feel terrible. 397 00:33:45,630 --> 00:33:48,895 Why is it that he's dead and we're still alive? 398 00:33:51,002 --> 00:33:55,029 I guess I'm just lucky that you were in the right place at the right time. 399 00:34:01,446 --> 00:34:04,813 I guess the lucky part was finding that parachute. 400 00:34:05,717 --> 00:34:09,710 Yeah, about the parachute, where was that? 401 00:34:09,887 --> 00:34:11,878 I looked everywhere. 402 00:34:12,357 --> 00:34:13,619 You must have missed it. 403 00:34:13,791 --> 00:34:15,725 I found it stashed in the cabin locker. 404 00:34:17,462 --> 00:34:19,157 Just one? 405 00:34:20,732 --> 00:34:23,599 Yeah, I was able to strap it around both of us. 406 00:34:25,403 --> 00:34:27,530 Well, as terrible as it all was... 407 00:34:27,705 --> 00:34:31,664 ...I hope that this experience has brought us closer. 408 00:34:33,277 --> 00:34:36,940 I don't usually open up about myself to... 409 00:34:37,982 --> 00:34:40,746 Well, to anyone, really. 410 00:34:42,353 --> 00:34:44,082 I understand that what you told me... 411 00:34:44,255 --> 00:34:46,723 ...was a part of your past you'd like to keep private. 412 00:34:49,227 --> 00:34:52,287 If you're worried that I'm gonna tell someone your secret... 413 00:34:53,064 --> 00:34:54,998 ...I promise you, I won't. 414 00:34:58,169 --> 00:35:00,899 Lex was right about you, Clark. 415 00:35:01,406 --> 00:35:04,000 There's not a bad bone in your body. 416 00:35:05,043 --> 00:35:09,070 My whole life, I've had to deal with abusive people. 417 00:35:09,247 --> 00:35:11,807 People who took away my hope. 418 00:35:12,950 --> 00:35:19,082 But when I'm around you, somehow I feel safe. 419 00:35:21,259 --> 00:35:23,386 I'm just glad you're okay. 420 00:35:25,963 --> 00:35:28,193 I better get back to the Planet. 421 00:35:28,633 --> 00:35:31,534 I wouldn't want you to think I'm not taking my job seriously. 422 00:35:37,575 --> 00:35:39,133 Clark. 423 00:35:43,715 --> 00:35:46,047 I may run his company... 424 00:35:46,818 --> 00:35:51,721 ...and I may live in his mansion, but I'm not Lex. 425 00:35:52,590 --> 00:35:54,717 You can trust me. 426 00:36:12,243 --> 00:36:13,767 You think she knows your secret? 427 00:36:13,945 --> 00:36:16,436 Well, she didn't exactly just come out and admit it. 428 00:36:16,614 --> 00:36:19,845 Well, does she have to? You saved her by flying out of a falling jet. 429 00:36:20,017 --> 00:36:23,145 We didn't fly, we jumped. She was unconscious the whole time. 430 00:36:23,321 --> 00:36:26,882 Whatever the case, she knows too much and she's getting closer by the minute. 431 00:36:27,058 --> 00:36:29,117 So it's time to take extreme measures. 432 00:36:29,293 --> 00:36:32,694 Quit the Daily Planet and put the red-blue blur back into the closet. 433 00:36:32,864 --> 00:36:36,425 I'm not changing my life because Tess Mercer might know my secret. 434 00:36:36,601 --> 00:36:39,729 But she's beyond dangerous, Clark. She tried to kill Lana. 435 00:36:39,904 --> 00:36:41,804 She was trying to destroy the power suit. 436 00:36:41,973 --> 00:36:45,773 - She was desperate to stop Lex. - I can't believe you're defending her. 437 00:36:46,477 --> 00:36:48,035 I'm not sure she's like Lex. 438 00:36:49,847 --> 00:36:53,647 Your ability to trust others and always see the good in people... 439 00:36:53,818 --> 00:36:55,342 ...is what makes you so special. 440 00:36:55,520 --> 00:36:58,421 But it's also what keeps getting you into trouble. 441 00:36:58,589 --> 00:37:00,056 You need to be careful. 442 00:37:02,760 --> 00:37:04,694 And I have to go. 443 00:37:05,129 --> 00:37:09,225 Jimmy's battle is finally over at Met Gen, and I get to pick up my wounded soldier. 444 00:37:10,535 --> 00:37:13,197 I didn't know he was coming home today. How's he doing? 445 00:37:13,738 --> 00:37:15,228 Great. 446 00:37:16,474 --> 00:37:19,204 Jimmy and I made it out of the dark forest... 447 00:37:19,377 --> 00:37:23,370 ...and from now on, it's gonna be one long happily ever after. 448 00:37:28,853 --> 00:37:31,378 [DOOR OPENS AND CLOSES] 449 00:37:33,791 --> 00:37:35,725 No more than three tablets a day. 450 00:37:35,893 --> 00:37:37,884 They can be highly addictive. 451 00:37:38,062 --> 00:37:39,654 Good luck. 452 00:37:43,668 --> 00:37:45,033 Hey. 453 00:37:45,203 --> 00:37:47,000 You're not in this alone, you know. 454 00:37:47,171 --> 00:37:50,368 I know how much you enjoy playing Florence Nightingale... 455 00:37:50,541 --> 00:37:52,805 ...but I can take care of myself. 456 00:37:57,582 --> 00:37:58,640 I know you're upset... 457 00:37:58,816 --> 00:38:02,752 ...but I stopped you from doing something you'd have regretted the rest of your life. 458 00:38:02,920 --> 00:38:04,979 Davis came after me. I was protecting myself. 459 00:38:05,156 --> 00:38:08,592 But you don't believe me. You'd rather believe anyone else but me. 460 00:38:08,993 --> 00:38:11,621 People are watching us. Can we talk about this at home? 461 00:38:11,796 --> 00:38:13,161 Home? 462 00:38:13,798 --> 00:38:15,629 We have no home, Chloe. 463 00:38:17,969 --> 00:38:20,369 Okay, you still have a lot of drugs in your system... 464 00:38:20,538 --> 00:38:23,701 No, no, no. My mind has never been so clear. 465 00:38:23,875 --> 00:38:26,742 I have put up with you taking someone else's side over mine. 466 00:38:26,911 --> 00:38:28,378 First Clark, and then Davis? 467 00:38:30,748 --> 00:38:34,707 Look, I realize now you just don't trust me. 468 00:38:37,488 --> 00:38:38,682 You never have. 469 00:38:41,259 --> 00:38:44,558 Of course I trust you. I trust you with my whole heart. I'm your wife. 470 00:38:44,729 --> 00:38:48,221 And that's what I don't understand. Why the hell did you even marry me? 471 00:38:48,399 --> 00:38:49,991 - Sir, settle down. - I'm fine. 472 00:38:50,801 --> 00:38:53,361 - We were just leaving. - I'm not going anywhere with you. 473 00:38:53,537 --> 00:38:56,506 Come on, Jimmy, we can work through this. 474 00:38:57,174 --> 00:39:01,235 I'm done trying to make this work. 475 00:39:04,081 --> 00:39:08,814 Marrying you was the biggest mistake of my life. 476 00:39:30,875 --> 00:39:32,866 [RAINDROPS PATTERING] 477 00:39:33,778 --> 00:39:35,302 MAN: Mr. Olsen, Miss Mercer's not in. 478 00:39:35,479 --> 00:39:38,107 I cannot let you in here. I'm calling security. 479 00:39:38,282 --> 00:39:39,681 Don't bother. I quit. 480 00:39:39,850 --> 00:39:41,784 If she really wants to move more papers... 481 00:39:41,953 --> 00:39:44,387 ...tell her to put this at the top of her to-do list. 482 00:40:05,543 --> 00:40:06,908 [CLARK SWOOSHES] 483 00:40:18,589 --> 00:40:21,057 TESS: Enjoy your new life, captain. 37204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.