All language subtitles for Sh##ting.Stars.E03.220429.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,481 --> 00:00:15,752 Oh Han Byeol. 2 00:00:18,081 --> 00:00:19,850 Did you enjoy yourself after sending me to Africa? 3 00:00:19,851 --> 00:00:22,420 Gong, get your facts straight. 4 00:00:22,421 --> 00:00:24,861 I didn't send you. You said you'd go. 5 00:00:24,862 --> 00:00:27,732 So? Is that why you didn't call once? 6 00:00:29,061 --> 00:00:30,631 They dated in university? 7 00:00:31,561 --> 00:00:32,801 There's no denying it. 8 00:00:32,962 --> 00:00:34,631 "News flash. Oh Han Byeol," 9 00:00:34,632 --> 00:00:37,031 "shockingly revealed to be top star Gong Tae Sung's ex." 10 00:00:37,032 --> 00:00:38,771 "Catches everyone by surprise." 11 00:00:39,572 --> 00:00:42,071 Then what? He still has feelings for her, 12 00:00:42,072 --> 00:00:43,612 and that's why he keeps coming by? 13 00:00:43,841 --> 00:00:46,812 Do you think they're dating again? 14 00:00:47,282 --> 00:00:49,911 When he whispered in her ear, it was so romantic. 15 00:00:50,182 --> 00:00:53,922 Oh, is that why he rushed to see her as soon as he got back? 16 00:00:54,151 --> 00:00:57,221 Yes. That's not just any kind of recliner. 17 00:00:57,322 --> 00:00:59,660 He wants to relax in comfort next to his darling. 18 00:00:59,661 --> 00:01:02,562 Oh, is that why they're pretending to hate each other? 19 00:01:02,761 --> 00:01:03,831 It's a smokescreen. 20 00:01:08,172 --> 00:01:10,641 What was that about Africa, then? 21 00:01:10,642 --> 00:01:12,402 How did Ms. Oh send him to Africa? 22 00:01:12,542 --> 00:01:14,042 I only heard that she sent him. 23 00:01:20,911 --> 00:01:22,282 Why won't you answer? 24 00:01:24,482 --> 00:01:26,681 Well, it's not like... 25 00:01:26,952 --> 00:01:29,422 we were close enough to stay in touch. 26 00:01:37,431 --> 00:01:38,502 You're right! 27 00:01:39,202 --> 00:01:41,270 Even if you'd called, I'd have refused the call. 28 00:01:41,271 --> 00:01:43,001 Oh, would you have? 29 00:01:43,002 --> 00:01:45,770 - Well, then it's all good. - It is all good. 30 00:01:45,771 --> 00:01:47,671 Then I'll go on my way. 31 00:01:47,672 --> 00:01:49,111 - Yes, go. - Don't follow me. 32 00:01:49,112 --> 00:01:50,142 Go on. 33 00:01:50,711 --> 00:01:51,741 I'll go too. 34 00:01:53,441 --> 00:01:54,652 She's coming. 35 00:01:58,681 --> 00:01:59,721 Goodness. 36 00:02:27,681 --> 00:02:29,711 Ms. Oh. 37 00:02:30,512 --> 00:02:31,521 Look at this. 38 00:02:32,521 --> 00:02:33,551 (Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend) 39 00:02:33,922 --> 00:02:35,020 What is this? 40 00:02:35,021 --> 00:02:36,451 It came down as soon as it went up, 41 00:02:36,452 --> 00:02:38,261 it's not on any other site, and no one picked up on it. 42 00:02:38,262 --> 00:02:39,762 I still thought you should know. 43 00:02:39,991 --> 00:02:43,331 Ms. Kim, report to me immediately if this photo appears again. 44 00:02:43,632 --> 00:02:46,102 I'll find and kill whoever posted it. 45 00:02:47,572 --> 00:02:48,770 Darn it! 46 00:02:48,771 --> 00:02:51,301 Nothing's been going right since Gong Tae Sung came back! 47 00:02:55,741 --> 00:02:56,811 Oh, darn it. 48 00:02:58,612 --> 00:03:01,411 Sure. I wasn't going to take her call anyway. 49 00:03:01,412 --> 00:03:02,512 Tae Sung. 50 00:03:03,852 --> 00:03:04,952 Joon Ho. 51 00:03:06,482 --> 00:03:07,521 Hey. 52 00:03:09,548 --> 00:03:10,718 It's been a while. 53 00:03:12,177 --> 00:03:13,177 It has. 54 00:03:13,931 --> 00:03:15,392 I didn't... 55 00:03:16,331 --> 00:03:18,102 call you even once. 56 00:03:22,632 --> 00:03:23,831 Sorry. 57 00:03:24,672 --> 00:03:26,142 Don't worry. 58 00:03:28,912 --> 00:03:30,072 I... 59 00:03:31,181 --> 00:03:34,452 don't have much longer to live. 60 00:03:35,982 --> 00:03:37,051 What? 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,382 - You're dying? - Oh, dear. 62 00:03:40,651 --> 00:03:42,951 Why did you bother to come in? 63 00:03:42,952 --> 00:03:44,321 - Are you okay? - Did you eat something? 64 00:03:44,322 --> 00:03:45,792 I can't keep anything down. 65 00:03:47,091 --> 00:03:49,430 Let's go get you an IV drip. 66 00:03:49,431 --> 00:03:51,301 - Oh, dear... - Watch your step. 67 00:03:51,561 --> 00:03:53,300 Can you walk? Left, right. 68 00:03:53,301 --> 00:03:54,771 I can't help but cry. 69 00:03:56,602 --> 00:03:59,800 - Can you manage? - Oh, you don't watch it. 70 00:03:59,801 --> 00:04:01,740 The drama's doing pretty well. 71 00:04:01,741 --> 00:04:03,071 Bend over a bit. 72 00:04:03,072 --> 00:04:04,741 Joon Ho... 73 00:04:04,982 --> 00:04:06,982 got a bit too much into character. 74 00:04:08,081 --> 00:04:10,211 He bursts into tears whenever he sees a mayfly. 75 00:04:13,581 --> 00:04:14,621 You... 76 00:04:15,551 --> 00:04:18,422 look like you'll burst into tears yourself. 77 00:04:18,561 --> 00:04:21,061 No, my eyes are just huge. 78 00:04:22,191 --> 00:04:23,292 Goodbye, then. 79 00:04:23,462 --> 00:04:24,602 Yes, bye. 80 00:04:28,181 --> 00:04:31,811 (Episode 3. Are You in Pain? So Am I!) 81 00:04:56,670 --> 00:04:59,040 Cut! Okay, we're done! 82 00:05:00,241 --> 00:05:02,340 - Thank you. - Well done. 83 00:05:06,381 --> 00:05:08,150 - Hey. - What's going on? 84 00:05:09,451 --> 00:05:11,090 - What's wrong? - Joon Ho. 85 00:05:11,951 --> 00:05:13,719 - What's the matter? - Is he okay? 86 00:05:13,720 --> 00:05:15,959 Joon Ho! 87 00:05:15,960 --> 00:05:17,930 - Get help! - Joon Ho! 88 00:05:17,931 --> 00:05:19,560 Are you okay? 89 00:05:19,561 --> 00:05:21,931 Hurry. Get him on my back! 90 00:05:23,061 --> 00:05:25,070 We need help! 91 00:05:25,071 --> 00:05:27,600 Hang in there! Can someone call 911? 92 00:05:30,201 --> 00:05:31,669 He's overworked and undernourished. 93 00:05:31,670 --> 00:05:33,839 With a few days of rest and good food, 94 00:05:33,840 --> 00:05:35,141 he'll be fine in no time. 95 00:05:36,241 --> 00:05:39,251 - Thank you. - Thank you. 96 00:05:41,150 --> 00:05:42,321 I'm so relieved. 97 00:05:43,550 --> 00:05:46,391 Oh, no, Dong Jun. Dong Jun! 98 00:05:46,650 --> 00:05:48,021 Doctor! 99 00:05:48,391 --> 00:05:50,289 (Exhausted Actor Ahn Joon Ho Rushed to ER During Shoot) 100 00:05:50,290 --> 00:05:51,390 How are they? 101 00:05:51,391 --> 00:05:54,659 They both got admitted to the hospital. 102 00:05:54,660 --> 00:05:57,700 Ho Young, why didn't you get admitted too? 103 00:05:57,701 --> 00:06:00,770 Actually, no. I might as well join them. 104 00:06:00,771 --> 00:06:03,441 I think I might pass out myself. 105 00:06:03,771 --> 00:06:04,839 Sorry, sir. 106 00:06:04,840 --> 00:06:07,380 What about the scheduled commercials and overseas promotions? 107 00:06:07,381 --> 00:06:09,980 The doctor says he'll be fine in a few days. 108 00:06:10,681 --> 00:06:12,649 I went over the related contracts. 109 00:06:12,650 --> 00:06:15,581 As long as there's not too much of a delay, it should be fine. 110 00:06:16,251 --> 00:06:19,020 I'll reschedule everything so there's no problem. 111 00:06:19,021 --> 00:06:22,820 Okay. Will you please make sure you stay healthy? 112 00:06:22,821 --> 00:06:25,060 Passing out costs us money. 113 00:06:25,061 --> 00:06:27,229 For Joon Ho's next project, 114 00:06:27,230 --> 00:06:29,399 find him a role of a cheerful, healthy guy. 115 00:06:29,400 --> 00:06:32,200 No. Get him a character that's filthy rich. 116 00:06:32,201 --> 00:06:33,630 No, that might not be enough. 117 00:06:33,631 --> 00:06:36,200 Let's have him conquer the world! 118 00:06:36,201 --> 00:06:38,241 - We can do that! - Mr. Choi? 119 00:06:39,811 --> 00:06:42,839 Sorry. Okay, so, how is Tae Sung feeling? 120 00:06:42,840 --> 00:06:44,149 He's in great form. 121 00:06:44,150 --> 00:06:46,180 He's our biggest star. We want him to be well. 122 00:06:46,181 --> 00:06:47,951 He has so many commercials lined up. 123 00:06:48,150 --> 00:06:51,050 Be sure to take good care of your actors. 124 00:06:51,150 --> 00:06:54,090 And yourselves too. Actually, no. 125 00:06:54,420 --> 00:06:58,029 Why don't we, as a company, get some psychological maintenance? 126 00:06:58,030 --> 00:07:00,331 Ms. Oh, we have a partner hospital. 127 00:07:00,491 --> 00:07:02,729 - Yes. - Call them and set it up. 128 00:07:02,730 --> 00:07:05,730 For the actors, staff, and even the interns. 129 00:07:06,071 --> 00:07:07,600 - I do it? - Yes. 130 00:07:08,540 --> 00:07:11,409 - Should I do it? - Couldn't you do it for a change? 131 00:07:11,410 --> 00:07:13,470 To create a horizontal hierarchy. 132 00:07:14,811 --> 00:07:18,650 Or perhaps someone else could organize it. 133 00:07:24,321 --> 00:07:25,991 I can't ask you to do it. 134 00:07:28,191 --> 00:07:29,789 Sure, I'll do it. 135 00:07:29,790 --> 00:07:32,090 I should do it, of course. I'll do it. 136 00:07:34,230 --> 00:07:36,030 ("The World of Stars") 137 00:07:37,261 --> 00:07:39,770 Hello, my name is Yoon Jae Hyun. 138 00:07:39,771 --> 00:07:40,771 ("The World of Stars" Audition) 139 00:07:40,772 --> 00:07:44,039 You and Tae Sung are with the same agency, Starforce. 140 00:07:44,040 --> 00:07:46,640 Yes. I respect Tae Sung so much, 141 00:07:46,641 --> 00:07:49,641 so I attended his university and signed with his agency too. 142 00:07:50,181 --> 00:07:52,850 People sometimes say I look like him too. 143 00:07:53,451 --> 00:07:55,751 I do see a slight resemblance. 144 00:07:55,920 --> 00:07:58,220 - Thank you. - How about... 145 00:07:58,321 --> 00:08:00,350 you read from episode one scene 23? 146 00:08:00,451 --> 00:08:01,521 Okay. 147 00:08:02,720 --> 00:08:06,230 ("The World of Stars" Audition) 148 00:08:08,530 --> 00:08:09,900 Is a half-brother a brother? 149 00:08:10,360 --> 00:08:11,701 We're less than strangers. 150 00:08:12,201 --> 00:08:14,141 Don't ever come here again. 151 00:08:14,371 --> 00:08:16,400 I don't need you. Stay out of my life! 152 00:08:21,581 --> 00:08:23,581 - Thank you. - Bye. 153 00:08:24,681 --> 00:08:26,109 - Kim Joo Hyuk? - Yes? 154 00:08:26,110 --> 00:08:27,181 Come in. 155 00:08:28,050 --> 00:08:29,121 Yu Sung. 156 00:08:30,251 --> 00:08:32,649 Jae Hyun. How did it go? 157 00:08:32,650 --> 00:08:35,220 I think I did pretty well. The atmosphere was great. 158 00:08:35,221 --> 00:08:37,590 Good for you, Jae Hyun. 159 00:08:37,591 --> 00:08:40,231 - Hello. - Hi, Dae Soo. 160 00:08:40,430 --> 00:08:41,960 It's been a while, Jae Hyun. 161 00:08:41,961 --> 00:08:44,600 You look so much more handsome. 162 00:08:44,601 --> 00:08:46,070 - Thank you. - Sure. 163 00:08:47,231 --> 00:08:50,341 Yu Na, you should say hi. 164 00:08:51,241 --> 00:08:52,940 Oh, hello. 165 00:08:55,680 --> 00:08:57,780 Yu Na. 166 00:08:58,450 --> 00:09:01,351 Stand up straight and good luck! 167 00:09:02,721 --> 00:09:05,620 She has a pretty nasty temper. 168 00:09:05,621 --> 00:09:07,659 Did she flunk a year in kindergarten? 169 00:09:07,660 --> 00:09:09,990 She lacks basic manners. 170 00:09:09,991 --> 00:09:11,929 Isn't that bad even if she's successful? 171 00:09:11,930 --> 00:09:13,430 Could she be successful? 172 00:09:14,501 --> 00:09:16,730 She's the daughter of a CEO friend of a friend. 173 00:09:16,731 --> 00:09:20,200 I scheduled her a few auditions just for show as a favor. 174 00:09:20,501 --> 00:09:22,170 Gosh. 175 00:09:22,400 --> 00:09:24,439 You're trying so hard, aren't you? 176 00:09:24,440 --> 00:09:26,309 It's killing me. 177 00:09:26,310 --> 00:09:29,940 I wish a promising rookie would fall out of the sky. 178 00:09:41,861 --> 00:09:43,961 - You're here again. - Yes, I'm here again. 179 00:09:44,591 --> 00:09:47,560 So did you give some thought to becoming an actor? 180 00:09:47,900 --> 00:09:49,261 I can't be an actor. 181 00:09:49,400 --> 00:09:52,070 People like you should be actors. 182 00:09:52,570 --> 00:09:54,030 My mother once told me... 183 00:09:54,371 --> 00:09:57,471 streets were full of guys who looked like me. 184 00:09:57,570 --> 00:10:00,241 Where is this street she's talking about? 185 00:10:01,981 --> 00:10:03,910 Then do you have any siblings? 186 00:10:03,981 --> 00:10:05,211 An older brother or a younger brother? 187 00:10:05,280 --> 00:10:06,450 I don't. 188 00:10:08,820 --> 00:10:11,391 - He's so handsome. - He's so hot! 189 00:10:14,621 --> 00:10:15,920 (Flavors on a different level) 190 00:10:16,621 --> 00:10:18,131 He's so hot. 191 00:10:18,361 --> 00:10:19,930 (Smooth flavor that goes down easily) 192 00:10:22,430 --> 00:10:24,330 Right here. And there. 193 00:10:25,131 --> 00:10:27,131 An actor and an actress from our agency are on the wall. 194 00:10:27,670 --> 00:10:29,840 I work for the biggest agency in Korea. 195 00:10:29,841 --> 00:10:31,410 And it's a trustworthy agency too. 196 00:10:31,670 --> 00:10:32,970 It's not because I don't trust you. 197 00:10:32,971 --> 00:10:35,111 You can earn a lot of money. 198 00:10:36,810 --> 00:10:38,251 I make pretty good money now. 199 00:10:38,680 --> 00:10:41,381 Then don't you want to inspire a lot of people... 200 00:10:41,751 --> 00:10:43,981 to dream and hope? 201 00:10:48,221 --> 00:10:49,391 I'm sorry. 202 00:10:50,660 --> 00:10:51,861 The thing is, 203 00:10:52,231 --> 00:10:53,631 I'm happy with my life now. 204 00:11:03,371 --> 00:11:05,111 Mr. Gong hasn't come by lately. 205 00:11:06,341 --> 00:11:08,241 Why did he stop coming? 206 00:11:09,080 --> 00:11:10,540 They probably had a fight, right? 207 00:11:13,280 --> 00:11:14,751 It feels empty here. 208 00:11:28,761 --> 00:11:31,101 Is something bothering you? 209 00:11:31,371 --> 00:11:32,569 Oh Han Byeol. 210 00:11:32,570 --> 00:11:34,271 Did you enjoy yourself after sending me to Africa? 211 00:11:36,070 --> 00:11:37,601 Darn it. 212 00:11:41,080 --> 00:11:42,211 All right. 213 00:11:42,940 --> 00:11:45,310 I'm in the worst mood possible, but I should still work. 214 00:11:45,981 --> 00:11:47,851 This is the questionnaire to assess your stress level. 215 00:11:47,920 --> 00:11:49,350 We need to send it back to the hospital. 216 00:11:49,351 --> 00:11:50,751 So fill it out thoroughly. 217 00:11:51,650 --> 00:11:52,721 - Okay. - Okay. 218 00:12:04,231 --> 00:12:05,400 Are you crying? 219 00:12:07,131 --> 00:12:08,540 (Sales Per Talent) 220 00:12:09,200 --> 00:12:10,871 Were you watching "You Make Me Cry"? 221 00:12:11,310 --> 00:12:13,511 When have you seen me cry over a drama? 222 00:12:13,841 --> 00:12:16,939 I was touched by Tae Sung's sales table. 223 00:12:16,940 --> 00:12:18,881 I bet. 224 00:12:19,881 --> 00:12:21,481 Why the long face? 225 00:12:23,481 --> 00:12:24,620 Don't tell me... 226 00:12:24,621 --> 00:12:26,050 Joon Ho's condition worsened. 227 00:12:26,690 --> 00:12:27,891 No. 228 00:12:27,961 --> 00:12:29,490 He's getting better. 229 00:12:29,491 --> 00:12:31,591 Gosh. Then what's wrong? 230 00:12:31,991 --> 00:12:34,861 - I discovered a gem. - Okay. 231 00:12:35,560 --> 00:12:37,400 But he doesn't want to be an actor. 232 00:12:38,771 --> 00:12:40,800 You're good at signing people. 233 00:12:41,001 --> 00:12:43,771 You're known for your perseverance and endurance. 234 00:12:44,101 --> 00:12:46,170 But this one is really hard. 235 00:12:47,241 --> 00:12:49,779 How did you sign Mr. Gong? 236 00:12:49,780 --> 00:12:51,280 I heard it wasn't easy. 237 00:12:58,190 --> 00:12:59,450 You see, 238 00:13:00,950 --> 00:13:02,891 it was the best day of my career... 239 00:13:03,920 --> 00:13:05,530 when I was a manager. 240 00:13:38,591 --> 00:13:39,690 Eureka. 241 00:13:59,351 --> 00:14:00,910 Excuse me. 242 00:14:01,550 --> 00:14:05,091 I'm from Starforce Entertainment. 243 00:14:06,891 --> 00:14:08,121 (Team Leader Choi Ji Hoon) 244 00:14:12,731 --> 00:14:14,261 So what did you do? 245 00:14:14,391 --> 00:14:16,700 What else could I do? I kept visiting him. 246 00:14:17,001 --> 00:14:19,170 Back then, he was so grumpy. 247 00:14:19,731 --> 00:14:20,900 Mr. Gong Tae Sung. 248 00:14:24,810 --> 00:14:26,370 Even your name is perfect. 249 00:14:26,371 --> 00:14:28,111 It means a huge star in the sky. 250 00:14:28,180 --> 00:14:30,241 It's like you were born to be a celebrity. 251 00:14:30,511 --> 00:14:32,251 Isn't it hard to study to get good grades? 252 00:14:32,550 --> 00:14:34,820 There are other paths than good grades in this world. 253 00:14:35,920 --> 00:14:37,220 Getting good grades... 254 00:14:37,221 --> 00:14:39,251 - isn't that hard. - Hey, mister. 255 00:14:39,790 --> 00:14:41,721 He's first in our class. 256 00:14:43,991 --> 00:14:46,430 Being first doesn't guarantee happiness. 257 00:14:47,690 --> 00:14:49,530 Good grades don't determine your happiness. 258 00:14:50,300 --> 00:14:53,430 Tae Sung, do you know how important money is? 259 00:14:54,170 --> 00:14:56,971 I'll help you make a load of money. Please? 260 00:15:02,741 --> 00:15:05,711 It looks like he's got everything. 261 00:15:08,180 --> 00:15:10,179 There's this favorite movie of mine. It's called "Jerry Maguire". 262 00:15:10,180 --> 00:15:11,180 Have you heard of it? 263 00:15:11,221 --> 00:15:12,350 The movie is about a sports agent. 264 00:15:12,351 --> 00:15:14,689 I decided to become a manager after watching the movie. 265 00:15:14,690 --> 00:15:16,159 You see? Actors... 266 00:15:16,160 --> 00:15:19,131 inspire people to dream and hope. What do you think? 267 00:15:26,670 --> 00:15:27,800 Mister. 268 00:15:28,141 --> 00:15:29,970 If you bother me one more time, 269 00:15:29,971 --> 00:15:31,871 I'll report you for stalking me. 270 00:15:37,341 --> 00:15:39,251 That's what Tae Sung said to me. 271 00:15:39,410 --> 00:15:41,350 But how do you think... 272 00:15:41,351 --> 00:15:44,121 he ended up becoming an actor at this agency? 273 00:15:47,751 --> 00:15:48,861 That's... 274 00:15:49,861 --> 00:15:50,991 my business secret. 275 00:15:51,430 --> 00:15:53,160 Come on! 276 00:15:53,430 --> 00:15:54,830 The important thing is... 277 00:15:55,001 --> 00:15:57,430 he must want to become an actor. 278 00:15:57,731 --> 00:16:00,871 As you know, you can't force someone to work in this industry. 279 00:16:02,871 --> 00:16:03,971 Right. 280 00:16:04,501 --> 00:16:05,640 Anyway, 281 00:16:05,641 --> 00:16:08,511 I wonder what Tae Sung is up to now. 282 00:16:09,040 --> 00:16:12,250 I bet he's lying on the sofa... 283 00:16:12,251 --> 00:16:13,810 and reading a script. Right? 284 00:16:14,721 --> 00:16:16,779 Well, it's not like... 285 00:16:16,780 --> 00:16:19,190 we were close enough to stay in touch. 286 00:16:25,690 --> 00:16:27,189 Come on! 287 00:16:27,190 --> 00:16:28,659 Gosh, Oh Han Byeol. 288 00:16:28,660 --> 00:16:31,600 I know we're not close! You, Oh Han Byeol! 289 00:16:31,601 --> 00:16:32,970 Were you exercising? 290 00:16:32,971 --> 00:16:34,530 - Kick! - Who are you? 291 00:16:34,670 --> 00:16:35,771 You're so disciplined! 292 00:16:48,981 --> 00:16:50,279 This is Do Soo Hyuk speaking. 293 00:16:50,280 --> 00:16:51,920 Mr. Do. Where are you right now? 294 00:16:52,991 --> 00:16:54,221 I'm in the parking lot. 295 00:16:54,591 --> 00:16:56,290 Great. Wait. 296 00:16:58,991 --> 00:17:00,160 Mr. Do. 297 00:17:05,130 --> 00:17:06,529 Is there another crisis? 298 00:17:06,530 --> 00:17:08,671 Gosh, we don't have crises every day. 299 00:17:09,340 --> 00:17:10,540 Here. 300 00:17:12,941 --> 00:17:13,941 (Stress Questionnaire) 301 00:17:13,941 --> 00:17:14,941 Please fill it out. 302 00:17:15,610 --> 00:17:17,210 Well, this is... 303 00:17:17,211 --> 00:17:19,310 The stress-index questionnaire we discussed today. 304 00:17:21,310 --> 00:17:22,620 I'm fine. 305 00:17:22,880 --> 00:17:24,280 I'm not an employee here. 306 00:17:24,580 --> 00:17:26,950 - I don't want to add on to your... - Come on. 307 00:17:26,951 --> 00:17:28,889 You're a part of our team too. 308 00:17:28,890 --> 00:17:31,461 I'm sure you get stressed out a lot handling our problems. 309 00:17:31,991 --> 00:17:33,960 Please treat it as a small token of our gratitude. 310 00:17:33,961 --> 00:17:36,100 Our mental health is important in this day and age. 311 00:17:36,161 --> 00:17:38,401 Of course. Fill it out before 6pm. 312 00:17:40,001 --> 00:17:41,869 Sure. I'll do it. Thanks. 313 00:17:41,870 --> 00:17:42,900 - Han Byeol! - What? 314 00:17:42,901 --> 00:17:44,270 Is there a problem? 315 00:17:44,271 --> 00:17:46,309 Apparently, Ju Hee will be in danger... 316 00:17:46,310 --> 00:17:48,279 - if she stars in the new drama. - Who said that? 317 00:17:48,280 --> 00:17:50,740 - The Baby Shama or the General? - The General. 318 00:17:50,741 --> 00:17:54,011 Oh, no. If she doesn't star in that, she'll be in debt. 319 00:17:54,780 --> 00:17:55,981 - Bye. - Bye. 320 00:18:02,161 --> 00:18:04,320 Her stress index must be the highest at the agency. 321 00:18:26,780 --> 00:18:27,911 Jung Yeol? 322 00:18:30,651 --> 00:18:31,820 I'm sorry. 323 00:18:34,290 --> 00:18:35,991 Tae Sung is putting you through the wringer, right? 324 00:18:36,421 --> 00:18:38,231 No. He's very good to me. 325 00:18:38,461 --> 00:18:40,190 Look at you, Jung Yeol. 326 00:18:40,191 --> 00:18:41,961 You can even lie. 327 00:18:43,701 --> 00:18:45,530 Ms. Oh. 328 00:18:46,130 --> 00:18:47,370 (Stress Questionnaire) 329 00:18:49,001 --> 00:18:50,241 I won't do it. 330 00:18:50,840 --> 00:18:53,570 I'm not going to do anything Oh Han Byeol wants me to do. 331 00:18:54,880 --> 00:18:56,110 Tell her that. 332 00:18:56,681 --> 00:18:59,181 We're not even that close. Why is she making me do this? 333 00:19:00,880 --> 00:19:02,880 So he's not going to do it? 334 00:19:04,890 --> 00:19:06,451 It's his loss then. 335 00:19:06,820 --> 00:19:08,761 I'll take care of it. You can get back to work. 336 00:19:09,090 --> 00:19:10,190 Okay. 337 00:19:10,191 --> 00:19:11,390 Thank you. 338 00:19:13,830 --> 00:19:16,100 As if that's going to bother me. 339 00:19:19,070 --> 00:19:20,671 (Stress Questionnaire) 340 00:19:33,681 --> 00:19:35,481 (Your friends or spouse often say you can't understand them.) 341 00:19:39,191 --> 00:19:41,421 (Most of the people I see regularly don't like me.) 342 00:19:45,961 --> 00:19:48,761 A luxurious car stops in front of the red carpet. 343 00:19:49,931 --> 00:19:51,300 (Oh Han Byeol) 344 00:19:56,501 --> 00:19:57,671 (Oh Han Byeol) 345 00:19:58,070 --> 00:19:59,970 The receiver cannot be reached. 346 00:19:59,971 --> 00:20:01,911 - You will be directed to voicemail. - You're not answering? 347 00:20:06,151 --> 00:20:07,980 The receiver cannot be reached. 348 00:20:07,981 --> 00:20:11,350 Is he ignoring my calls on purpose? 349 00:20:11,521 --> 00:20:14,021 What if this was an important call? How could he not answer? 350 00:20:16,261 --> 00:20:18,860 They really got into a fight. Is it because of that photo? 351 00:20:18,931 --> 00:20:20,860 They can't deny it. 352 00:20:20,991 --> 00:20:22,700 Breaking news. How long will Oh Han Byeol... 353 00:20:22,701 --> 00:20:23,830 and Gong Tae Sung fight? 354 00:20:24,431 --> 00:20:26,231 I feel like I'm watching a drama. 355 00:20:28,805 --> 00:20:30,475 So what's your stress level? 356 00:20:31,104 --> 00:20:33,815 - Mine is 60 percent. - Mine is 75 percent. 357 00:20:33,945 --> 00:20:35,214 Is that high? 358 00:20:35,215 --> 00:20:36,314 Mine is average. 359 00:20:36,315 --> 00:20:38,414 They said if mine went up any more, I'll need therapy. 360 00:20:38,654 --> 00:20:40,154 They told me to control my stress. 361 00:20:40,455 --> 00:20:43,224 But is stress something you can control? 362 00:20:43,225 --> 00:20:46,055 Good point. Every day something comes up to make you mad. 363 00:20:46,154 --> 00:20:48,495 Luckily, the rest of my team is average. 364 00:20:48,664 --> 00:20:50,464 What about Joon Ho and Dong Jun? 365 00:20:50,465 --> 00:20:52,795 They both got 90 percent. 366 00:20:54,134 --> 00:20:55,904 No wonder they collapsed. 367 00:20:56,035 --> 00:20:59,035 I worried about Joon Ho, but what about Dong Jun? 368 00:20:59,604 --> 00:21:01,103 He sleeps later than the actor, 369 00:21:01,104 --> 00:21:02,574 and he can't eat because his actor can't eat. 370 00:21:02,942 --> 00:21:05,583 He gets more sensitive because his actor's sensitive. 371 00:21:05,942 --> 00:21:08,013 I was like that when I first started out as a manager. 372 00:21:08,142 --> 00:21:10,553 Once he gains experience, it'll get better. 373 00:21:12,323 --> 00:21:14,782 Do actors get affected by their characters? 374 00:21:14,783 --> 00:21:17,721 It's case by case, but it's hard not to. 375 00:21:17,722 --> 00:21:19,293 You have to become your role. 376 00:21:19,363 --> 00:21:21,022 For actors who get completely immersed, 377 00:21:21,023 --> 00:21:22,762 if they play serial killers or terrorists, 378 00:21:22,763 --> 00:21:24,632 something terrible can happen. 379 00:21:24,633 --> 00:21:27,633 Right. When Park Ji Woo played a psychopath, 380 00:21:28,333 --> 00:21:30,431 I felt suffocated when I got into an elevator with him. 381 00:21:30,432 --> 00:21:32,142 His eyes looked murderous. 382 00:21:33,273 --> 00:21:34,972 He's always so kind too. 383 00:21:37,412 --> 00:21:39,442 What about Gong Tae Sung? 384 00:21:39,742 --> 00:21:41,882 Why would you bring him up? 385 00:21:41,883 --> 00:21:43,751 Gosh. It's probably not even ten percent. 386 00:21:43,752 --> 00:21:45,013 He does whatever he wants. 387 00:21:45,652 --> 00:21:47,383 His shoulders probably don't even get tense. 388 00:21:56,662 --> 00:21:57,962 My gosh. 389 00:21:59,303 --> 00:22:00,333 (Gong Fish) 390 00:22:01,462 --> 00:22:03,172 - Gong Fish? - Yes. 391 00:22:04,333 --> 00:22:06,072 Gong Tae Sung the Sunfish. 392 00:22:06,073 --> 00:22:08,242 He's 80 percent of the reason why my shoulders hurt. 393 00:22:08,972 --> 00:22:11,613 My chief is 80 percent of the reason my shoulders hurt. 394 00:22:11,813 --> 00:22:14,482 Exclusive. Those stupid exclusives. 395 00:22:15,383 --> 00:22:17,783 Oh, right. What happened with that gukbap guy? 396 00:22:19,323 --> 00:22:22,192 I'm thinking it's time to give up. 397 00:22:22,492 --> 00:22:26,263 Seeing Joon Ho collapse got me rethinking everything. 398 00:22:27,263 --> 00:22:30,432 Perhaps I'm just dragging him into this world when he was doing fine. 399 00:22:31,593 --> 00:22:34,501 This world isn't easy even if it's something... 400 00:22:34,502 --> 00:22:36,033 you desperately want to do. 401 00:22:42,573 --> 00:22:43,972 Yu Sung! 402 00:22:54,353 --> 00:22:57,152 I really felt like I could do it this time. 403 00:22:58,763 --> 00:23:02,192 I had a really good feeling this time. 404 00:23:06,462 --> 00:23:08,502 I heard that rude brat got it. 405 00:23:10,273 --> 00:23:11,833 It was her first audition too. 406 00:23:13,202 --> 00:23:15,773 I've been a trainee for three years now. 407 00:23:16,442 --> 00:23:19,513 I worked really, really hard. 408 00:23:21,482 --> 00:23:23,982 I guess I should just give up now. 409 00:23:24,853 --> 00:23:27,252 That's not true, Jae Hyun. It's not your fault. 410 00:23:27,722 --> 00:23:29,523 You're doing a good job. 411 00:23:30,323 --> 00:23:31,323 I'm just not good enough. 412 00:23:31,962 --> 00:23:33,093 Yu Sung! 413 00:23:34,662 --> 00:23:35,962 My gosh. 414 00:23:36,063 --> 00:23:37,132 Have a drink. 415 00:23:37,133 --> 00:23:40,102 Gosh, Yu Na... 416 00:23:40,103 --> 00:23:42,002 is like a lucky charm. 417 00:23:42,402 --> 00:23:44,873 How could she pass her first audition like that? 418 00:23:45,843 --> 00:23:47,002 How'd she get it? 419 00:23:50,113 --> 00:23:52,982 ("The World of Stars" Audition) 420 00:23:53,583 --> 00:23:56,013 Can you introduce yourself? 421 00:23:57,712 --> 00:23:59,652 Don't you have my profile? 422 00:23:59,982 --> 00:24:01,623 You already know, so why ask? 423 00:24:01,853 --> 00:24:03,553 The role is a rude top star. 424 00:24:04,152 --> 00:24:06,692 They thought she came into the audition in character. 425 00:24:07,623 --> 00:24:09,632 The role is a rude top star, 426 00:24:09,633 --> 00:24:10,932 and she's really rude. 427 00:24:11,033 --> 00:24:13,803 So she just did whatever she wanted. 428 00:24:13,902 --> 00:24:15,873 You know that acting... 429 00:24:15,932 --> 00:24:18,072 Medusa acting. She's incredible. 430 00:24:18,073 --> 00:24:19,702 Method, you idiot. 431 00:24:19,843 --> 00:24:21,872 Method or Medusa, they both start with "Me". 432 00:24:21,873 --> 00:24:23,112 You understood me. 433 00:24:23,113 --> 00:24:24,971 Hey, Min Kyu. Come here. 434 00:24:24,972 --> 00:24:27,142 Come here. Have a seat. 435 00:24:27,596 --> 00:24:29,566 - Hey, Min Kyu. - Hello. How are you? 436 00:24:29,567 --> 00:24:30,605 Good. 437 00:24:30,606 --> 00:24:32,006 He came to our company. 438 00:24:32,007 --> 00:24:34,506 He's in charge of our lucky charm, Yu Na. 439 00:24:34,507 --> 00:24:37,845 Really? You should've gone someplace better. I'm sorry. 440 00:24:37,846 --> 00:24:40,345 You're sorry? Why would you say that? 441 00:24:40,346 --> 00:24:42,287 Why do you feel sorry? 442 00:24:42,616 --> 00:24:44,345 What's the hottest agency these days? 443 00:24:44,346 --> 00:24:47,087 It's DS Actors. What are you talking about? 444 00:24:53,497 --> 00:24:56,126 By the way, what are we going to do about Jae Hyun? 445 00:24:57,267 --> 00:25:00,037 It's all because that one guy got in because of his connections. 446 00:25:00,797 --> 00:25:03,365 I heard he was the nephew of the investor. 447 00:25:03,366 --> 00:25:06,007 Nephew? Why did he have to be his nephew? 448 00:25:06,106 --> 00:25:08,576 My gosh. He's playing Yu Na's partner. 449 00:25:08,577 --> 00:25:10,876 I'm so worried. 450 00:25:12,376 --> 00:25:13,477 Have a drink. 451 00:25:15,946 --> 00:25:17,716 Give it to me. How could you... 452 00:25:17,717 --> 00:25:19,916 - Gosh. - You're here! 453 00:25:20,386 --> 00:25:23,227 Hey. Isn't that guy the guy who got the role with his connections? 454 00:25:25,727 --> 00:25:27,997 Gosh, that guy looks like he's living the life. 455 00:25:40,507 --> 00:25:42,807 What happened with Tae Sung's stress test? 456 00:25:42,876 --> 00:25:44,247 Tell him to do it quickly. 457 00:26:22,386 --> 00:26:23,415 (Oh Han Byeol) 458 00:26:23,416 --> 00:26:26,517 The receiver cannot be reached. 459 00:26:36,666 --> 00:26:40,136 I knew you were getting stressed. Are you watching a movie again? 460 00:26:40,936 --> 00:26:43,807 At this hour, you have the theater to yourself. It's amazing. 461 00:26:44,037 --> 00:26:45,737 It makes me feel rich. 462 00:26:49,777 --> 00:26:52,345 In order to watch the movie safely, 463 00:26:52,346 --> 00:26:54,546 please locate your theater, the exits, 464 00:26:54,547 --> 00:26:57,987 and the closest emergency exit to you. 465 00:26:59,517 --> 00:27:01,516 Follow the arrows to evacuate, 466 00:27:01,517 --> 00:27:05,356 and listen to the employees to exit the theater safely. 467 00:27:22,446 --> 00:27:24,547 - What is this? - What are you doing here? 468 00:27:24,676 --> 00:27:27,576 That's strange. No other seats were taken when I reserved my ticket. 469 00:27:27,577 --> 00:27:29,216 No other seats were taken when I reserved mine too. 470 00:27:29,217 --> 00:27:30,217 Enough. 471 00:27:30,587 --> 00:27:32,855 You don't answer your phone, but you watch movies? 472 00:27:32,856 --> 00:27:34,217 Hey. Be quiet. 473 00:27:35,456 --> 00:27:38,057 The theater you are in is theater number two. 474 00:27:39,156 --> 00:27:41,827 You don't do your assignment, but you watch movies? 475 00:27:42,166 --> 00:27:43,626 Let's just watch the movie. 476 00:28:40,787 --> 00:28:41,886 Hey. 477 00:28:42,527 --> 00:28:44,256 Don't come here ever again. 478 00:28:44,257 --> 00:28:45,727 This is my personal cinema. 479 00:28:45,856 --> 00:28:47,155 What? 480 00:28:47,156 --> 00:28:49,196 I found this place first. 481 00:28:49,297 --> 00:28:50,426 Forget it. 482 00:28:51,027 --> 00:28:53,737 I'll just buy the whole place. 483 00:28:53,896 --> 00:28:55,806 Oh, what a great star you must be. 484 00:28:55,807 --> 00:28:57,266 Great at wasting money too. 485 00:28:57,267 --> 00:28:59,577 Why don't you help the poor instead? 486 00:29:01,176 --> 00:29:02,746 I'm already... 487 00:29:02,747 --> 00:29:05,007 doing a lot for the poor. 488 00:29:07,477 --> 00:29:08,646 See you. 489 00:29:11,886 --> 00:29:12,956 Gong! 490 00:29:15,886 --> 00:29:16,987 What? 491 00:29:22,196 --> 00:29:25,935 Do you really think I sent you to Africa? 492 00:29:25,936 --> 00:29:28,066 - You didn't? - Ask anyone in the street... 493 00:29:28,067 --> 00:29:29,406 who they think is right. 494 00:29:30,267 --> 00:29:32,807 Why don't you ask the public to vote? 495 00:29:33,537 --> 00:29:34,737 You... 496 00:29:34,936 --> 00:29:36,106 Follow me. 497 00:29:36,807 --> 00:29:38,375 Do you think I'll do... 498 00:29:38,376 --> 00:29:39,946 Come with me. 499 00:29:48,517 --> 00:29:49,587 Hey! 500 00:29:54,327 --> 00:29:56,196 I haven't seen this picture in a while. 501 00:29:56,727 --> 00:29:57,926 Long time no see. 502 00:30:00,896 --> 00:30:01,966 So, 503 00:30:01,967 --> 00:30:04,736 whose fault it is you went to Africa? 504 00:30:04,737 --> 00:30:06,406 You want me to help decide? 505 00:30:08,037 --> 00:30:11,205 Next, Gong Tae Sung will pose for photos. 506 00:30:11,206 --> 00:30:12,206 (1 year ago) 507 00:30:12,207 --> 00:30:13,577 ("Aim For the Sky") 508 00:30:15,987 --> 00:30:18,017 Mr. Gong, can you clench your fist? 509 00:30:19,156 --> 00:30:20,217 Wish me luck. 510 00:30:21,257 --> 00:30:23,356 Wait. How did you hurt your finger? 511 00:30:23,487 --> 00:30:26,257 I was filming a stunt and things got messed up. 512 00:30:28,126 --> 00:30:29,267 I apologize. 513 00:30:33,096 --> 00:30:34,166 See you later. 514 00:30:34,436 --> 00:30:36,405 - Okay. - See you later. 515 00:30:36,406 --> 00:30:37,936 - See you. - Bye. 516 00:30:41,277 --> 00:30:43,076 I flipped them off. 517 00:30:43,077 --> 00:30:44,276 That's fine. 518 00:30:44,277 --> 00:30:45,547 I need to go to the men's room. 519 00:30:45,747 --> 00:30:48,047 The dressing room's around the corner. 520 00:30:48,676 --> 00:30:49,817 The dressing room's not... 521 00:30:51,946 --> 00:30:53,757 Darn it. 522 00:30:56,787 --> 00:30:59,856 See? Photos are up already. 523 00:31:03,166 --> 00:31:04,925 (Shin Joo Hyun, Tae Sung's fierce rival) 524 00:31:04,926 --> 00:31:06,996 (Shin Joo Hyun Dreams of Volunteering in Africa) 525 00:31:06,997 --> 00:31:09,307 (Shin Joo Hyun voiced his dream of helping those in Africa.) 526 00:31:09,837 --> 00:31:11,866 Who do you think you are to go to Africa? 527 00:31:12,406 --> 00:31:13,577 Tae Sung. 528 00:31:14,337 --> 00:31:16,676 I want to do volunteer work in Africa. 529 00:31:17,406 --> 00:31:18,576 Why Africa? 530 00:31:18,577 --> 00:31:20,776 (Lee Yoon Woo, Starforce actor, Han Byeol and Tae Sung's friend) 531 00:31:20,777 --> 00:31:22,487 When I become rich, 532 00:31:23,886 --> 00:31:26,017 when I make enough to live comfortably, 533 00:31:26,386 --> 00:31:27,717 I just want to visit. 534 00:31:29,987 --> 00:31:32,227 I want to drill wells for them... 535 00:31:33,027 --> 00:31:34,626 and help them dream. 536 00:31:36,827 --> 00:31:38,027 Okay. 537 00:31:38,267 --> 00:31:39,467 Have fun over there. 538 00:31:40,067 --> 00:31:41,196 Don't be silly. 539 00:31:41,497 --> 00:31:42,537 You're coming with me. 540 00:31:43,206 --> 00:31:44,405 No way. 541 00:31:44,406 --> 00:31:46,605 Why not? Come with me. 542 00:31:46,606 --> 00:31:47,906 I don't want to. 543 00:31:48,007 --> 00:31:49,146 It's too far away. 544 00:31:57,217 --> 00:31:58,287 Oh Han Byeol. 545 00:31:59,186 --> 00:32:00,257 What? 546 00:32:01,217 --> 00:32:02,287 Is it... 547 00:32:02,987 --> 00:32:04,757 hard work, volunteering in Africa? 548 00:32:04,856 --> 00:32:06,257 You're thinking of going? 549 00:32:07,196 --> 00:32:08,297 Yes. 550 00:32:09,196 --> 00:32:10,327 You? 551 00:32:10,866 --> 00:32:12,166 Go to Africa? 552 00:32:14,696 --> 00:32:15,866 Oh, gosh. 553 00:32:16,206 --> 00:32:17,467 You need to calm down. 554 00:32:18,067 --> 00:32:20,577 Your face... 555 00:32:21,537 --> 00:32:24,476 lacks the image a volunteer worker needs. 556 00:32:24,477 --> 00:32:25,717 It's not for you. 557 00:32:26,077 --> 00:32:27,247 Forget about it. 558 00:32:30,946 --> 00:32:31,987 Goodness. 559 00:32:33,416 --> 00:32:36,027 Do you think I can't go? 560 00:32:36,926 --> 00:32:38,526 The great Gong Tae Sung can't go? 561 00:32:38,527 --> 00:32:39,596 The great... 562 00:32:40,227 --> 00:32:41,327 No. 563 00:32:42,797 --> 00:32:45,095 Okay, is that what you say? 564 00:32:45,096 --> 00:32:46,536 I'll go if I want to. 565 00:32:46,537 --> 00:32:47,797 Oh Han Byeol. 566 00:32:48,696 --> 00:32:50,906 I'll go to Africa! 567 00:32:53,007 --> 00:32:54,136 Are you serious? 568 00:32:54,636 --> 00:32:56,175 ("Top Star Gong Tae Sung, 'I'll Go To Africa!'") 569 00:32:56,176 --> 00:32:57,606 So the rumors were wrong. 570 00:32:57,706 --> 00:32:59,145 Is that how you ended up going? 571 00:32:59,146 --> 00:33:00,415 Yes! 572 00:33:00,416 --> 00:33:02,445 He shouted it out to the world. 573 00:33:02,446 --> 00:33:04,717 He insisted on leaving as soon as he could. 574 00:33:04,817 --> 00:33:06,355 He put all the staff through the wringer. 575 00:33:06,356 --> 00:33:08,287 Hey. Who told you to stay for a year? 576 00:33:09,087 --> 00:33:11,756 I wouldn't have if you hadn't laughed at me. 577 00:33:11,757 --> 00:33:14,427 What? Can you not be so stubborn? 578 00:33:16,367 --> 00:33:17,367 - Gwi Nong. - Yes? 579 00:33:17,368 --> 00:33:18,597 Whenever she does this... 580 00:33:20,237 --> 00:33:22,507 with her mouth, do you know how annoyed I get? 581 00:33:22,867 --> 00:33:24,766 Forget it. So, whose fault is it? 582 00:33:25,106 --> 00:33:26,706 Don't let him off because he's an actor. 583 00:33:28,677 --> 00:33:29,847 So... 584 00:33:31,206 --> 00:33:32,376 The blame... 585 00:33:35,016 --> 00:33:36,146 The blame... 586 00:33:37,746 --> 00:33:38,947 The blame's on me. 587 00:33:41,416 --> 00:33:42,527 It's on me... 588 00:33:43,686 --> 00:33:45,855 for having a stomach ache and going to the toilet. 589 00:33:45,856 --> 00:33:48,097 I'll go to Africa! 590 00:33:51,367 --> 00:33:53,096 Can you confirm what you said? 591 00:33:53,097 --> 00:33:54,336 When will you leave? 592 00:33:54,337 --> 00:33:55,867 Why the sudden plan to go? 593 00:33:56,536 --> 00:33:57,736 No... 594 00:33:57,737 --> 00:33:59,066 Why are you going? 595 00:33:59,067 --> 00:34:00,236 Is something wrong? 596 00:34:00,237 --> 00:34:01,337 What's the matter? 597 00:34:01,936 --> 00:34:03,007 (Actor Dressing Room) 598 00:34:05,206 --> 00:34:06,416 Is this your decision? 599 00:34:06,677 --> 00:34:07,976 Darn it. 600 00:34:08,047 --> 00:34:10,086 I went to the men's room without clearly pointing out... 601 00:34:10,087 --> 00:34:11,816 the dressing room, so it's on me. 602 00:34:11,817 --> 00:34:13,686 I'm such a useless manager. I should just die! 603 00:34:14,657 --> 00:34:16,756 - Don't do that. - Don't die, it's fine. 604 00:34:16,757 --> 00:34:18,156 I don't mind. 605 00:34:18,157 --> 00:34:20,256 It's his fault for opening the wrong door. 606 00:34:20,257 --> 00:34:22,257 What stupid idiot would get that wrong? 607 00:34:23,126 --> 00:34:24,427 "Stupid idiot"? 608 00:34:24,527 --> 00:34:26,696 - Do you want to fight me? - Do you? 609 00:34:26,697 --> 00:34:28,066 Why did you yell you'd go to Africa? 610 00:34:28,067 --> 00:34:29,506 You said I lacked the volunteer image. 611 00:34:29,507 --> 00:34:30,705 You got me worked up! 612 00:34:30,706 --> 00:34:31,935 Do all angry people go to Africa? 613 00:34:31,936 --> 00:34:33,435 I did, so what? 614 00:34:33,436 --> 00:34:35,506 You got worked up again. Will you go to Africa again? 615 00:34:35,507 --> 00:34:36,606 - You... - Me what? 616 00:34:37,177 --> 00:34:38,306 What? 617 00:34:39,047 --> 00:34:40,776 Come at me. Africa what? 618 00:34:40,777 --> 00:34:42,346 They're just the same. 619 00:34:42,347 --> 00:34:43,685 - Speak up. - When I'm angry... 620 00:34:43,686 --> 00:34:45,185 The one-year hiatus almost didn't exist. 621 00:34:45,186 --> 00:34:46,555 Why don't you go back to Africa? 622 00:34:46,556 --> 00:34:48,216 - Don't make me do that. - Why not? 623 00:34:48,217 --> 00:34:49,955 Speak up. Let it out. 624 00:34:49,956 --> 00:34:52,356 I can't speak coherently when I'm really angry but... 625 00:35:06,306 --> 00:35:07,606 Mr. Byun? 626 00:35:08,677 --> 00:35:09,746 Ms. Hong. 627 00:35:11,076 --> 00:35:12,176 Hello. 628 00:35:12,177 --> 00:35:14,117 Why are you exercising up here? 629 00:35:14,817 --> 00:35:17,286 Tae Sung has been working out a lot lately. 630 00:35:17,746 --> 00:35:18,947 I've been joining him. 631 00:35:19,587 --> 00:35:21,816 But I'm not as fit as he is, 632 00:35:21,817 --> 00:35:23,887 and while on the treadmill I... 633 00:35:24,286 --> 00:35:25,456 Did you fall flat? 634 00:35:25,626 --> 00:35:26,726 No. 635 00:35:27,896 --> 00:35:29,126 You threw up. 636 00:35:29,666 --> 00:35:30,825 How do you know? 637 00:35:30,826 --> 00:35:32,027 Been there, done that. 638 00:35:32,197 --> 00:35:33,936 Oh, so it's common. 639 00:35:34,536 --> 00:35:35,666 It's not. 640 00:35:39,476 --> 00:35:41,536 Why are you up here? 641 00:35:41,606 --> 00:35:42,746 It's still quite cold. 642 00:35:43,306 --> 00:35:45,206 I have a lot on my mind. 643 00:35:45,777 --> 00:35:49,847 I'm writing a press release about Im Tae In signing with us. 644 00:35:50,286 --> 00:35:53,117 I wrote "Actor Im Tae In, to share a table with Gong Tae Sung", 645 00:35:53,617 --> 00:35:55,217 then I started wondering. 646 00:35:55,686 --> 00:35:57,956 Did they ever actually share a table? 647 00:35:58,126 --> 00:36:00,527 Did they eat Korean food or western? 648 00:36:02,027 --> 00:36:03,396 That's a unique approach. 649 00:36:03,967 --> 00:36:05,367 - Is it? - Yes. 650 00:36:05,427 --> 00:36:06,535 The thing is, 651 00:36:06,536 --> 00:36:08,435 whenever we announce a signing, 652 00:36:08,436 --> 00:36:11,007 we always say the person will share a table with Tae Sung. 653 00:36:13,407 --> 00:36:15,137 I thought he must be so full. 654 00:36:16,347 --> 00:36:17,677 Then I got distracted. 655 00:36:20,547 --> 00:36:22,717 Talking about sharing food made me feel hungry. 656 00:36:23,617 --> 00:36:25,117 Shall we get some hot pot rice? 657 00:36:29,186 --> 00:36:30,757 (Shin Joo Hyun, "Your Afternoon" Drama Lead) 658 00:36:34,356 --> 00:36:35,427 (Send article?) 659 00:36:38,266 --> 00:36:40,197 (Shin Joo Hyun, "Your Afternoon" Drama Lead) 660 00:36:43,606 --> 00:36:45,036 Is it indigestion again? 661 00:36:46,476 --> 00:36:48,876 I'd be surprised if you feel good after losing out on an exclusive. 662 00:36:49,847 --> 00:36:50,947 What? 663 00:36:51,947 --> 00:36:53,846 Can you call yourself a reporter if you miss out on this... 664 00:36:53,847 --> 00:36:55,177 and don't feel sick? 665 00:36:55,746 --> 00:36:58,047 You useless... 666 00:37:04,856 --> 00:37:06,996 (Shin Joo Hyun, "Your Afternoon" Drama Lead) 667 00:37:07,226 --> 00:37:09,126 He got a role too? 668 00:37:11,867 --> 00:37:13,737 (Eun Shi Woo, French director) 669 00:37:16,867 --> 00:37:18,205 (Hot search phrases) 670 00:37:18,206 --> 00:37:19,535 (Eun Shi Woo) 671 00:37:19,536 --> 00:37:20,536 (Legendary Actress Splits) 672 00:37:24,447 --> 00:37:26,976 (Eun Shi Woo announced she'll divorce French director Pierre Morelle.) 673 00:37:48,237 --> 00:37:50,706 (Eun Shi Woo announced she'll divorce French director Pierre Morelle.) 674 00:38:29,036 --> 00:38:30,547 (Oh Han Byeol) 675 00:38:49,996 --> 00:38:51,326 What is it? 676 00:38:52,427 --> 00:38:53,867 Well, 677 00:38:54,567 --> 00:38:57,266 can you just fill out the stress questionnaire? 678 00:38:58,867 --> 00:39:00,637 Is that why you're calling me again? 679 00:39:00,777 --> 00:39:01,837 Hey. 680 00:39:02,237 --> 00:39:04,575 Be honest. You're not taking it because you're not stressed, right? 681 00:39:04,576 --> 00:39:05,676 I should have known. 682 00:39:05,677 --> 00:39:07,916 You don't know what it's like to be like the rest of us. 683 00:39:08,416 --> 00:39:10,646 What are you talking about? My stress level is through the roof. 684 00:39:10,887 --> 00:39:12,717 I bet it's higher than yours. 685 00:39:12,916 --> 00:39:15,186 - I doubt it. - Do you want to bet? 686 00:39:15,387 --> 00:39:16,487 Let's do it. 687 00:39:16,726 --> 00:39:19,086 If I win, do what I tell you to do without any complaints. 688 00:39:19,087 --> 00:39:20,495 Okay. Fine. 689 00:39:20,496 --> 00:39:23,396 Then if I win, you take a pay cut for the next three months. 690 00:39:24,226 --> 00:39:26,896 Of all things, you're going after my paycheck? 691 00:39:27,166 --> 00:39:28,967 I see. You don't think you can win. 692 00:39:29,367 --> 00:39:31,337 As if. You're on! 693 00:39:33,106 --> 00:39:34,706 What? She hung up on me? 694 00:39:40,132 --> 00:39:42,592 How is it? Walking relieves some stress, right? 695 00:39:42,692 --> 00:39:44,362 Yes. I feel better. 696 00:39:44,931 --> 00:39:46,401 I've been having poor digestion lately. 697 00:39:46,402 --> 00:39:47,572 And I get sharp pains in my stomach too. 698 00:39:47,931 --> 00:39:50,741 Hey, I think you're the one who's stressed out. 699 00:39:50,871 --> 00:39:52,041 Do you want to try the questionnaire? 700 00:39:52,042 --> 00:39:54,772 Gosh, I'm fine. It's probably my awful boss. 701 00:39:55,112 --> 00:39:56,411 What about Ho Young? 702 00:39:56,511 --> 00:39:58,541 She's visiting Joon Ho and Dong Jun in the hospital. 703 00:39:58,542 --> 00:40:02,080 Again? Gosh, working as a manager is not easy. 704 00:40:02,081 --> 00:40:04,382 Hey, being a reporter isn't easy either. 705 00:40:04,522 --> 00:40:06,490 We're taking a walk. What is this? 706 00:40:06,491 --> 00:40:09,192 This is the popular spot for celebrities on secret dates. 707 00:40:09,322 --> 00:40:11,822 I got a big scoop when I was on a date here. 708 00:40:11,991 --> 00:40:14,292 Just in case. I can't afford to lose another scoop. 709 00:40:15,232 --> 00:40:18,561 Gosh. She's even more dogged than her boss. 710 00:40:18,962 --> 00:40:21,701 Hey. You can't publish stories on actors from my agency. 711 00:40:22,201 --> 00:40:23,371 No, I will. 712 00:40:27,511 --> 00:40:29,141 Hey! What's wrong? 713 00:40:31,612 --> 00:40:32,681 - My teeth hurt. - Yes. 714 00:40:37,281 --> 00:40:38,421 You're here. 715 00:40:38,422 --> 00:40:40,951 Ta-da. I'm here! 716 00:40:41,052 --> 00:40:43,862 ("You Make Me Cry") 717 00:40:45,761 --> 00:40:46,891 Oh, no. 718 00:41:13,322 --> 00:41:15,022 I finally feel like it's over. 719 00:41:19,261 --> 00:41:22,261 Joon Ho. How are you feeling? 720 00:41:23,962 --> 00:41:25,962 I'm happy and sad at the same time that it ended. 721 00:41:28,002 --> 00:41:29,701 But I should try to shake it off quickly. 722 00:41:32,802 --> 00:41:34,172 I feel so bad for you! 723 00:41:34,811 --> 00:41:36,882 Don't cry. 724 00:41:38,942 --> 00:41:40,152 Stop crying. 725 00:41:48,752 --> 00:41:49,862 Joon Ho. 726 00:41:51,192 --> 00:41:54,991 Do you not regret becoming an actor? 727 00:41:55,862 --> 00:41:58,502 (4 years ago) 728 00:42:01,931 --> 00:42:03,272 (Manager Ahn Joon Ho) 729 00:42:06,842 --> 00:42:08,072 Next. 730 00:42:09,072 --> 00:42:10,641 (Corporate banking client) 731 00:42:11,712 --> 00:42:14,252 Hello. 732 00:42:18,281 --> 00:42:20,022 (Manager Ahn Joon Ho) 733 00:42:20,152 --> 00:42:21,252 Hello. 734 00:42:22,322 --> 00:42:25,461 Gosh. You're here again. 735 00:42:25,462 --> 00:42:26,991 This time, I'll invest in a fund this time. 736 00:42:27,531 --> 00:42:31,002 Right. And did you give some thought to becoming an actor? 737 00:42:31,601 --> 00:42:34,431 Well, I... Ma'am. 738 00:42:34,871 --> 00:42:37,302 You can't keep asking me that. 739 00:42:37,502 --> 00:42:39,140 Please. 740 00:42:39,141 --> 00:42:41,911 Take my offer seriously and give it some thought just once. 741 00:42:42,311 --> 00:42:45,442 I'm happy with my life now. 742 00:42:45,911 --> 00:42:47,851 If I stopped trying to sign you then, 743 00:42:48,351 --> 00:42:51,351 would you have a good life working at the bank by now? 744 00:42:58,891 --> 00:43:02,561 My performance at the bank was pretty good. 745 00:43:06,431 --> 00:43:07,831 But Ho Young. 746 00:43:10,802 --> 00:43:12,442 I have never regretted it. 747 00:43:14,471 --> 00:43:16,781 I'm happy that I'm an actor. 748 00:43:19,342 --> 00:43:20,451 Well, 749 00:43:21,652 --> 00:43:25,382 it's probably not the best time to say this on a hospital bed. 750 00:43:29,592 --> 00:43:32,192 I get to live a different life for every project. 751 00:43:33,692 --> 00:43:34,831 And that's fun. 752 00:43:37,232 --> 00:43:38,902 And I have you... 753 00:43:40,172 --> 00:43:41,471 who opened up that path for me. 754 00:43:42,971 --> 00:43:45,902 And I have my manager, Dong Jun, who passed out only after... 755 00:43:48,072 --> 00:43:49,411 bringing me to the hospital. 756 00:43:52,842 --> 00:43:53,951 And... 757 00:43:56,382 --> 00:43:57,721 I have... 758 00:44:00,322 --> 00:44:01,721 a very generous... 759 00:44:04,322 --> 00:44:06,322 balance in my bank account. 760 00:44:12,261 --> 00:44:13,470 - Dong Jun. - Yes? 761 00:44:13,471 --> 00:44:14,672 What's our next project? 762 00:44:19,342 --> 00:44:21,172 A volleyball player on the national team. 763 00:44:21,712 --> 00:44:23,311 A very healthy athlete! 764 00:44:25,081 --> 00:44:27,651 - Volleyball! - Yes! 765 00:44:27,652 --> 00:44:29,511 - Spike. - Toss. 766 00:44:31,351 --> 00:44:32,581 I can feel my energy now. 767 00:44:34,292 --> 00:44:36,761 (Entrance to the Emergency Medical Center) 768 00:44:58,011 --> 00:44:59,141 Slow down. 769 00:45:07,252 --> 00:45:10,161 - Don't touch me. Hey! - Hey, what are you doing? 770 00:45:10,661 --> 00:45:12,861 - I told you not to touch me. - Over there. Jung Sang Woo. 771 00:45:12,862 --> 00:45:14,631 - I told you not to do that! - Jung Sang Woo. 772 00:45:14,632 --> 00:45:15,791 - Jung Sang Woo? - Calm down. 773 00:45:15,792 --> 00:45:17,930 - Film him now. - Get your hands off me. 774 00:45:17,931 --> 00:45:19,632 - If you miss it, I'll kill you. - Hey! 775 00:45:19,761 --> 00:45:22,530 Hey, what are you looking at? 776 00:45:22,531 --> 00:45:24,740 What are you looking at? 777 00:45:24,741 --> 00:45:26,370 Get your hands off me! 778 00:45:26,371 --> 00:45:28,371 Do you know who I am? 779 00:45:28,511 --> 00:45:31,842 Hey. Let go of me. Who do you think you are? 780 00:45:32,241 --> 00:45:34,382 I told you to get your hands off me! 781 00:45:34,911 --> 00:45:36,751 ("Jung Sang Woo Makes a Scene Drunk in the ER") 782 00:45:36,752 --> 00:45:38,522 Why don't you do that on the chair? 783 00:45:41,491 --> 00:45:43,151 We believe she has acute appendicitis. 784 00:45:43,152 --> 00:45:45,620 After a few exams, she needs surgery right away. 785 00:45:45,621 --> 00:45:46,761 Surgery? 786 00:45:47,061 --> 00:45:48,990 Ma'am, why don't you lie down on the bed? 787 00:45:48,991 --> 00:45:50,131 Give me a minute. 788 00:45:50,132 --> 00:45:52,260 - Hey, you need surgery. - Hold on. 789 00:45:52,261 --> 00:45:54,330 - Just drag her. She won't get up. - I'm almost done. 790 00:45:54,331 --> 00:45:57,141 - Let's go. - Doctor, it's not my time to go. 791 00:45:57,641 --> 00:45:59,442 - Oh Han Byeol. Click it. - What? 792 00:45:59,601 --> 00:46:00,971 Click it! 793 00:46:01,641 --> 00:46:02,641 (Send article?) 794 00:46:05,342 --> 00:46:06,781 That stubborn girl. 795 00:46:07,212 --> 00:46:08,851 I'm glad she's my friend. 796 00:46:09,612 --> 00:46:10,752 She's so scary. 797 00:46:10,851 --> 00:46:13,991 (Shi Deok's Gukbap Restaurant) 798 00:46:16,862 --> 00:46:21,292 (Shi Deok's Gukbap Restaurant) 799 00:46:26,502 --> 00:46:27,632 Shi Deok. 800 00:46:28,871 --> 00:46:29,902 Hey. 801 00:46:31,741 --> 00:46:33,141 I thought I wouldn't see you again. 802 00:46:33,542 --> 00:46:34,612 What? 803 00:46:38,482 --> 00:46:40,281 (Closed, thank you for supporting my restaurant.) 804 00:46:40,351 --> 00:46:42,010 Now that the restaurant was doing well, 805 00:46:42,011 --> 00:46:44,120 the building owner kicked me out. He said he would run it. 806 00:46:44,121 --> 00:46:45,621 That crazy... 807 00:46:45,851 --> 00:46:47,822 That's what thugs do! 808 00:46:48,451 --> 00:46:50,962 Mark my word. The restaurant will fail! 809 00:46:52,121 --> 00:46:55,192 That stupid owner doesn't know why the business is good. 810 00:47:02,201 --> 00:47:03,701 By the way, 811 00:47:04,072 --> 00:47:06,871 can I really make a lot of money if I become an actor? 812 00:47:07,971 --> 00:47:10,781 I'm a very competent manager. 813 00:47:13,781 --> 00:47:15,552 Are you sure I can do this? 814 00:47:17,121 --> 00:47:19,482 I'm telling you. People like you should be actors. 815 00:47:19,621 --> 00:47:22,051 I'll help you make a load of money. 816 00:47:22,052 --> 00:47:24,422 I'll make you richer than the building owner. 817 00:47:24,592 --> 00:47:26,962 Gosh. That sounds amazing. 818 00:47:29,962 --> 00:47:33,632 But can I start this path just because I want to make money? 819 00:47:33,802 --> 00:47:35,601 Of course, you can. 820 00:47:35,831 --> 00:47:38,370 I even convinced a bank clerk to become an actor. 821 00:47:38,371 --> 00:47:40,072 He's really popular now. 822 00:47:41,811 --> 00:47:45,311 Oh, right. I used to be a taekwondo athlete. 823 00:47:45,712 --> 00:47:47,252 My previous job was a bodyguard. 824 00:47:48,851 --> 00:47:50,322 What that means... 825 00:47:51,721 --> 00:47:52,922 is that I... 826 00:47:53,252 --> 00:47:54,351 will... 827 00:47:55,092 --> 00:47:57,061 keep you safe until the end. 828 00:48:34,847 --> 00:48:36,387 Good morning. 829 00:48:36,517 --> 00:48:37,958 - Good morning. - Hello. 830 00:48:39,818 --> 00:48:40,987 Ms. Oh. 831 00:48:42,628 --> 00:48:44,258 What's this? What happened to your face? 832 00:48:44,427 --> 00:48:45,597 Oh, this? 833 00:48:45,758 --> 00:48:46,967 A cat scratched me. 834 00:48:47,197 --> 00:48:48,528 You don't have any cats. 835 00:48:50,597 --> 00:48:51,737 Jae Hyun... 836 00:48:52,298 --> 00:48:53,737 is joining the cast for "The World of Stars". 837 00:48:54,767 --> 00:48:55,907 Really? 838 00:48:56,267 --> 00:48:57,378 No way. 839 00:48:57,537 --> 00:48:59,377 I should write a nice press release for him. 840 00:48:59,378 --> 00:49:01,307 Please write a nice one, Ms. Oh. 841 00:49:02,708 --> 00:49:03,817 Let's go, PR Team! 842 00:49:03,818 --> 00:49:04,878 - Let's go! - Let's go! 843 00:49:10,318 --> 00:49:12,688 I heard he was complete trash when he gets drunk. 844 00:49:12,958 --> 00:49:15,687 I heard the money he paid for settlements from fights... 845 00:49:15,688 --> 00:49:17,728 was equivalent to multiple apartments in Gangnam. 846 00:49:21,367 --> 00:49:23,737 Look at him smile. I hate him. 847 00:49:28,068 --> 00:49:29,637 Hey. 848 00:49:30,108 --> 00:49:31,307 Hey, don't go after him. 849 00:49:31,907 --> 00:49:34,108 Don't watch. 850 00:49:36,378 --> 00:49:38,148 - Excuse me. Hello. - Hey. 851 00:49:38,947 --> 00:49:41,617 My name is Han Dae Soo from DS Entertainment. 852 00:49:41,787 --> 00:49:42,917 That lunatic said he was Han Dae Soo. 853 00:49:42,918 --> 00:49:45,057 - This is driving me crazy. - I'm a fan. 854 00:49:47,387 --> 00:49:48,827 - Hello. - Thank you. 855 00:49:49,557 --> 00:49:50,857 I like to drink too. 856 00:49:50,858 --> 00:49:52,697 If it's okay with you, can I join you for a drink? 857 00:49:52,827 --> 00:49:54,927 - Sure, have a seat. - Thank you. 858 00:49:55,998 --> 00:49:57,337 I'm here with some friends. 859 00:49:57,338 --> 00:49:59,267 He's a fan too. 860 00:49:59,498 --> 00:50:01,008 - Can they join us? - Sure. 861 00:50:01,438 --> 00:50:03,677 Yu Sung, come here! 862 00:50:08,677 --> 00:50:09,977 Drink up! 863 00:50:09,978 --> 00:50:11,317 Drink it all up! 864 00:50:11,318 --> 00:50:13,248 Let's be friends. Speak comfortably around me! 865 00:50:13,347 --> 00:50:14,486 Okay, then! 866 00:50:14,487 --> 00:50:15,946 Yu Sung, let's order some more drinks! 867 00:50:15,947 --> 00:50:17,188 Can we get some more alcohol? 868 00:50:20,927 --> 00:50:22,528 Let's have another drink! 869 00:50:28,427 --> 00:50:30,197 Drink up! 870 00:50:32,267 --> 00:50:34,108 - Drink up! - Let's have fun! 871 00:50:36,367 --> 00:50:38,608 Hey. What did you just say? 872 00:50:39,478 --> 00:50:41,807 - What? - What did I tell you? 873 00:50:43,278 --> 00:50:44,818 - Hey. Let go. - Hey, did you just hit me? 874 00:50:45,577 --> 00:50:48,116 - Don't fight. - What are you doing? 875 00:50:48,117 --> 00:50:49,487 - Hold on. - Hey. 876 00:50:51,088 --> 00:50:52,258 Don't grab me. 877 00:50:52,358 --> 00:50:53,628 What's wrong? 878 00:50:54,188 --> 00:50:55,827 What's wrong? Hey. 879 00:50:55,987 --> 00:50:57,528 Hey. 880 00:50:57,958 --> 00:51:00,197 I said to let go of me! 881 00:51:03,367 --> 00:51:04,697 Don't do that! 882 00:51:05,197 --> 00:51:06,366 Stop. 883 00:51:06,367 --> 00:51:07,907 Hey. Let go of me! 884 00:51:22,117 --> 00:51:23,387 Hey. 885 00:51:23,657 --> 00:51:27,088 You should drink more, you punk. 886 00:51:27,258 --> 00:51:29,787 You can't drink for anything! 887 00:51:30,827 --> 00:51:31,958 Hey. 888 00:51:32,628 --> 00:51:33,728 Hey! 889 00:51:34,267 --> 00:51:35,327 Your head... 890 00:51:36,327 --> 00:51:42,008 (Mission success.) 891 00:51:50,748 --> 00:51:51,878 My face! 892 00:51:56,787 --> 00:51:58,418 (Taerius) 893 00:52:01,628 --> 00:52:03,358 (Tae Sung's fan signing event we've been waiting a year for!) 894 00:52:04,498 --> 00:52:05,998 (Yu Sung) 895 00:52:12,338 --> 00:52:13,537 Hello? 896 00:52:14,008 --> 00:52:15,036 Da Hye, 897 00:52:15,037 --> 00:52:17,677 are you planning on going to Tae Sung's fan signing event? 898 00:52:18,407 --> 00:52:20,677 - No, I'm not. - Yes, you are. 899 00:52:21,748 --> 00:52:23,447 You must be psychic. 900 00:52:24,548 --> 00:52:25,716 Yu Sung, 901 00:52:25,717 --> 00:52:29,148 you know I have a story behind Tae Sung's fan signing event. 902 00:52:29,287 --> 00:52:30,417 Can't I go... 903 00:52:30,418 --> 00:52:33,318 if I cover myself up? 904 00:52:33,517 --> 00:52:35,427 Do you think you can? No way. 905 00:52:36,827 --> 00:52:39,096 Do you want dating rumors to go around before you start filming? 906 00:52:39,097 --> 00:52:41,528 No! Of course not. 907 00:52:42,367 --> 00:52:45,537 Tae Sung shouldn't get connected to someone as lowly as me. 908 00:52:47,338 --> 00:52:48,668 I'll hold myself back. 909 00:52:49,068 --> 00:52:50,637 Okay. Do that. 910 00:53:05,512 --> 00:53:06,681 (Love is Gong Tae Sung.) 911 00:53:06,682 --> 00:53:07,822 (Gong Tae Sung) 912 00:53:07,853 --> 00:53:09,052 (I can only see you.) 913 00:53:09,222 --> 00:53:10,523 (Tae Sung, Yu Ri) 914 00:53:13,023 --> 00:53:14,062 (I love you, Gong Tae Sung!) 915 00:53:14,063 --> 00:53:16,293 (Hearts, I love Tae Sung, So handsome) 916 00:53:16,322 --> 00:53:18,131 - Hello. - Hello. 917 00:53:18,132 --> 00:53:19,233 Thank you. 918 00:53:21,932 --> 00:53:23,232 (To Yu Ri) 919 00:53:23,233 --> 00:53:24,931 (To Da Young) 920 00:53:24,932 --> 00:53:26,802 (Gong Tae Sung) 921 00:53:28,472 --> 00:53:29,503 (To Ah Reum, Gong Tae Sung) 922 00:53:33,612 --> 00:53:34,782 (Gong Tae Sung's Fan Signing Event with Taerius) 923 00:53:37,952 --> 00:53:40,012 Thank you. Next. 924 00:53:40,112 --> 00:53:41,182 Hi. 925 00:53:41,952 --> 00:53:43,182 He's so handsome. 926 00:53:44,452 --> 00:53:47,562 He looks different from how he looks in the office. 927 00:53:47,563 --> 00:53:48,591 - What's your name? - Maria. 928 00:53:48,592 --> 00:53:50,733 - He's a total top star. - Maria? 929 00:53:51,293 --> 00:53:53,032 I should've studied Russian. 930 00:53:55,632 --> 00:53:57,232 Isn't that Mr. Kang? 931 00:53:57,233 --> 00:53:58,833 - You're so handsome! - Yes. 932 00:53:59,373 --> 00:54:01,403 He's famous for being a handsome manager. 933 00:54:01,643 --> 00:54:03,971 He even has a fan club. It's called Yusungwoo. 934 00:54:03,972 --> 00:54:05,942 The woo stands for friend, 935 00:54:05,943 --> 00:54:08,213 and it means they want to become Yu Sung's friend. 936 00:54:10,382 --> 00:54:11,653 That's incredible. 937 00:54:12,912 --> 00:54:14,083 Zoom in more. 938 00:54:15,052 --> 00:54:17,491 A long time ago, he took a rookie actor on an audition, 939 00:54:17,492 --> 00:54:19,321 and the casting agent mistook him for the actor, 940 00:54:19,322 --> 00:54:20,423 and he almost auditioned. 941 00:54:21,793 --> 00:54:23,023 I'm not surprised. 942 00:54:24,333 --> 00:54:25,632 Kang Yu Sung still has it. 943 00:54:26,903 --> 00:54:28,432 - This is a gift for you. - It is? 944 00:54:28,932 --> 00:54:31,031 Thank you. I'll use it well. 945 00:54:31,032 --> 00:54:32,902 Can you put this on? 946 00:54:32,903 --> 00:54:34,373 This? Sure. 947 00:54:38,143 --> 00:54:39,372 - Is it okay? - You look so pretty. 948 00:54:39,373 --> 00:54:41,382 It looks great on you. 949 00:54:41,512 --> 00:54:42,983 He's tired. 950 00:54:43,282 --> 00:54:45,583 - Can we take a photo together? - Sure. 951 00:54:47,023 --> 00:54:49,052 - Here you go. Thank you. - Thank you. 952 00:54:49,882 --> 00:54:51,992 He's smiling. 953 00:54:52,222 --> 00:54:54,322 The corners of his lips are higher than usual. 954 00:54:55,193 --> 00:54:56,692 That's Gong Tae Sung's capitalistic smile. 955 00:54:56,693 --> 00:54:57,932 Otherwise, known as GCS. 956 00:55:00,833 --> 00:55:02,632 - What's your name? - Seon A. 957 00:55:03,003 --> 00:55:04,373 - Seon A. - Me too. 958 00:55:07,003 --> 00:55:08,241 Excuse me, Ms. Oh? 959 00:55:08,242 --> 00:55:09,373 Can we take a photo together? 960 00:55:10,072 --> 00:55:12,042 Can I leave my bag with you? 961 00:55:12,043 --> 00:55:13,411 I have a lot of stuff with me. 962 00:55:13,412 --> 00:55:15,282 - Sure. Leave it here. - Thank you. 963 00:55:16,983 --> 00:55:18,153 And Jung Yeol. 964 00:55:18,713 --> 00:55:21,483 Gong Tae Sung's getting tired, so give him this. 965 00:55:22,153 --> 00:55:24,023 Okay. Thank you. 966 00:55:29,793 --> 00:55:32,233 (Gong Tae Sung's Fan Signing Event with Taerius) 967 00:55:32,293 --> 00:55:33,463 Thank you. 968 00:55:46,813 --> 00:55:47,943 Next. 969 00:55:58,393 --> 00:55:59,552 (Stress Level Questionnaire Results) 970 00:56:00,623 --> 00:56:01,662 What? 971 00:56:02,162 --> 00:56:03,262 Does Gong... 972 00:56:03,963 --> 00:56:05,632 think getting 100 puts him in 1st place? 973 00:56:06,592 --> 00:56:09,032 Gosh, I'm going to get a pay cut! 974 00:56:09,162 --> 00:56:10,333 Darn it. 975 00:56:10,903 --> 00:56:12,532 What about Joon Ho and Dong Jun? 976 00:56:12,820 --> 00:56:13,921 They both got 90 percent. 977 00:56:15,403 --> 00:56:17,043 No wonder they collapsed. 978 00:56:27,923 --> 00:56:29,023 Thank you. 979 00:56:55,483 --> 00:57:00,253 (Epilogue) 980 00:57:07,693 --> 00:57:09,123 Let's start the rehearsal. 981 00:57:10,963 --> 00:57:12,092 Punch him. 982 00:57:12,893 --> 00:57:13,963 Okay. 983 00:57:14,762 --> 00:57:15,862 - Is he doing okay? - Yes. 984 00:57:16,262 --> 00:57:18,772 Okay. Let's practice one more time. 985 00:57:18,773 --> 00:57:20,071 - Okay. - Why did you buy so much? 986 00:57:20,072 --> 00:57:21,301 - Okay. - Okay. 987 00:57:21,302 --> 00:57:23,572 - Let's go again. - Let's try it. 988 00:57:23,673 --> 00:57:24,842 Okay. 989 00:57:27,543 --> 00:57:29,443 - Tae Sung. - Hey. I'm good now. 990 00:57:33,753 --> 00:57:35,022 Are you tired? 991 00:57:35,023 --> 00:57:36,552 Not at all. 992 00:57:38,023 --> 00:57:40,923 Is Han Byeol going somewhere? 993 00:57:41,023 --> 00:57:43,362 What? Oh. 994 00:57:43,592 --> 00:57:46,092 Doesn't she look nice? She has a blind date later. 995 00:57:47,932 --> 00:57:49,862 What's wrong? Did something get in your eye? 996 00:57:50,032 --> 00:57:53,233 Oh, no. I'm fine now. 997 00:58:11,353 --> 00:58:12,893 Let's shoot! 998 00:58:14,193 --> 00:58:15,293 Okay! 999 00:58:17,793 --> 00:58:20,362 Let's do this! 1000 00:58:31,012 --> 00:58:32,112 I have to go. 1001 00:58:44,693 --> 00:58:45,952 Tae Sung! 1002 00:58:46,992 --> 00:58:48,792 - Are you okay? - I'm fine. 1003 00:58:48,793 --> 00:58:50,733 - Where are you hurt? - My middle finger. 1004 00:58:50,963 --> 00:58:52,432 I think I sprained it. 1005 00:59:23,492 --> 00:59:26,162 (Sh☆☆ting Stars) 1006 00:59:26,441 --> 00:59:28,151 Stop complaining and dock your pay. 1007 00:59:28,281 --> 00:59:30,880 You make more in an hour than I do in a year. 1008 00:59:30,881 --> 00:59:31,979 Darn you. 1009 00:59:31,980 --> 00:59:34,020 He's really sweet. 1010 00:59:34,221 --> 00:59:36,221 Welcome, super rookie. 1011 00:59:36,451 --> 00:59:38,119 Did they start filming "The World of Stars"? 1012 00:59:38,120 --> 00:59:39,160 Let's do this. 1013 00:59:39,390 --> 00:59:41,630 I feel so much better without Tae Sung around. 1014 00:59:41,631 --> 00:59:43,131 Where's Oh Han Byeol? 1015 00:59:43,960 --> 00:59:45,500 What do you think is going on between them? 1016 00:59:45,801 --> 00:59:47,401 They look great together. 1017 00:59:48,000 --> 00:59:49,930 Are you dating Gong Tae Sung? 1018 00:59:50,201 --> 00:59:51,269 Help me. 1019 00:59:51,270 --> 00:59:52,770 Why? What's wrong? 65706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.