All language subtitles for Pride and Prejudice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,123 --> 00:00:40,833 (BIRDS CHIRPING) 2 00:01:40,768 --> 00:01:42,520 (CATTLE LOWING) 3 00:01:42,854 --> 00:01:44,188 (PIANO PLAYING) 4 00:01:46,691 --> 00:01:48,318 (HENS CLUCKING) 5 00:02:19,390 --> 00:02:20,516 (DOG BARKING) 6 00:02:21,059 --> 00:02:22,644 Lydia. Kitty. 7 00:02:22,727 --> 00:02:24,354 (GIRLS GIGGLING) 8 00:02:45,124 --> 00:02:46,751 (GEESE HONKING) 9 00:02:59,305 --> 00:03:02,183 MRS. BENNET: My dear Mr. Bennet, have you heard? 10 00:03:02,266 --> 00:03:04,811 Netherfield Park is let at last. 11 00:03:05,269 --> 00:03:07,188 Do you not want to know who has taken it? 12 00:03:07,271 --> 00:03:09,315 BENNET: As you wish to tell me, my dear, 13 00:03:09,399 --> 00:03:12,026 I doubt I have any choice in the matter. 14 00:03:17,240 --> 00:03:18,491 (GIRL GIGGLING) 15 00:03:18,991 --> 00:03:22,161 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 16 00:03:22,245 --> 00:03:24,080 Never mind that. There's a Mr. Bingley 17 00:03:24,163 --> 00:03:25,707 - arrived from the North. - Perchance. 18 00:03:25,790 --> 00:03:28,126 - £5,000 a year. - Really? 19 00:03:28,751 --> 00:03:29,752 - He's single. - He's single. 20 00:03:29,836 --> 00:03:31,003 - Who's single? - A Mr. Bingley, apparently. 21 00:03:31,087 --> 00:03:32,088 (SHUSHES) 22 00:03:32,171 --> 00:03:33,214 Kitty. 23 00:03:33,297 --> 00:03:35,299 And how can that possibly affect them? 24 00:03:35,383 --> 00:03:37,593 Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome? 25 00:03:37,677 --> 00:03:40,054 You know he must marry one of them. 26 00:03:40,179 --> 00:03:42,390 BENNET: So that is his design in settling here. 27 00:03:42,473 --> 00:03:44,475 You must go and visit him at once. 28 00:03:45,226 --> 00:03:47,729 Good heavens. People. 29 00:03:50,440 --> 00:03:54,402 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet. 30 00:03:54,485 --> 00:03:55,862 Aren't you listening? You never listen. 31 00:03:55,945 --> 00:03:57,071 KITTY: You must, Papa. 32 00:03:57,155 --> 00:03:58,406 MRS. BENNET: At once. 33 00:03:58,948 --> 00:04:01,868 There's no need, I already have. 34 00:04:02,660 --> 00:04:03,786 - Have? - When? 35 00:04:04,203 --> 00:04:07,832 Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so? 36 00:04:08,166 --> 00:04:10,585 Have you no compassion for my poor nerves? 37 00:04:10,668 --> 00:04:12,211 You mistake me, my dear. 38 00:04:12,295 --> 00:04:14,422 I have the highest respect for them. 39 00:04:14,505 --> 00:04:16,424 They've been my constant companions 40 00:04:16,507 --> 00:04:17,925 these 20 years. 41 00:04:18,009 --> 00:04:19,135 Papa. 42 00:04:19,218 --> 00:04:20,428 - Is he amiable? - Who? 43 00:04:20,511 --> 00:04:22,138 - Is he handsome? - MARY: Who? 44 00:04:22,221 --> 00:04:23,431 He's sure to be handsome. 45 00:04:23,514 --> 00:04:25,224 With £5,000 a year, it would not matter 46 00:04:25,308 --> 00:04:26,976 - if he had warts and a leer. - Who's got warts? 47 00:04:27,059 --> 00:04:28,561 I will give my hearty consent 48 00:04:28,644 --> 00:04:31,314 to his marrying whichever of the girls he chooses. 49 00:04:31,397 --> 00:04:34,066 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 50 00:04:35,151 --> 00:04:36,360 I believe so. 51 00:04:36,444 --> 00:04:37,862 (GIRLS SHRIEKING) 52 00:04:37,945 --> 00:04:39,822 KITTY: Can I wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. 53 00:04:39,906 --> 00:04:41,199 JANE: No, I need it. 54 00:04:41,282 --> 00:04:42,617 Please, Jane, I'll lend you my green slippers. 55 00:04:42,700 --> 00:04:43,743 - They were mine. - Oh, were they? 56 00:04:43,826 --> 00:04:45,369 Well, then I'll do your mending for a week. 57 00:04:45,453 --> 00:04:46,621 I'll re-trim your new bonnet. 58 00:04:46,704 --> 00:04:48,873 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 59 00:04:48,956 --> 00:04:51,125 - Jane, look at me. Jane. - JANE: But I want to wear it myself. 60 00:04:52,210 --> 00:04:54,128 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 61 00:05:14,023 --> 00:05:16,609 (BAND PLAYING) 62 00:05:41,676 --> 00:05:43,511 I can't breathe. 63 00:05:46,097 --> 00:05:48,641 KITTY: I think one of my toes just came off. 64 00:05:57,191 --> 00:05:59,485 Now, if every man in the room does not end the evening 65 00:05:59,569 --> 00:06:01,988 in love with you, then I'm no judge of beauty. 66 00:06:02,071 --> 00:06:05,324 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 67 00:06:05,491 --> 00:06:06,784 JANE: They're not all bad. 68 00:06:06,909 --> 00:06:09,745 Humourless poppycocks, in my limited experience. 69 00:06:09,871 --> 00:06:12,290 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 70 00:06:12,456 --> 00:06:14,792 and then you'll have to watch your tongue. 71 00:06:26,178 --> 00:06:27,638 (MUSIC STOPS) 72 00:06:28,973 --> 00:06:30,641 (PEOPLE WHISPERING) 73 00:06:36,147 --> 00:06:37,815 How good of you to come. 74 00:06:37,899 --> 00:06:40,151 So, which of the painted peacocks is our Mr. Bingley? 75 00:06:40,234 --> 00:06:43,112 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 76 00:06:43,195 --> 00:06:44,739 And the person with the quizzical brow? 77 00:06:44,822 --> 00:06:47,325 CHARLOTTE: That is his good friend, Mr. Darcy. 78 00:06:47,408 --> 00:06:49,744 ELIZABETH: (LAUGHING) He looks miserable, poor soul. 79 00:06:49,827 --> 00:06:53,331 Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 80 00:06:53,414 --> 00:06:55,041 - Tell me. - £10,000 a year 81 00:06:55,124 --> 00:06:57,001 and he owns half of Derbyshire. 82 00:06:57,126 --> 00:06:58,836 The miserable half? 83 00:07:03,132 --> 00:07:05,384 He's about the best butcher in the county. 84 00:07:07,261 --> 00:07:10,014 SIR WILLIAM: If I could introduce the ladies in the choir. 85 00:07:21,692 --> 00:07:24,362 (BAND PLAYING) 86 00:07:24,528 --> 00:07:25,947 (ALL CHATTERING) 87 00:07:26,155 --> 00:07:28,866 Mr. Bennet, you must introduce him to the girls. 88 00:07:28,950 --> 00:07:30,368 Immediately. 89 00:07:32,370 --> 00:07:34,497 Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile. 90 00:07:50,846 --> 00:07:51,973 Mary. 91 00:07:52,181 --> 00:07:55,518 Mr. Bingley, my eldest daughter you know. 92 00:07:55,768 --> 00:07:58,270 SIR WILLIAM: Mrs. Bennet, Miss Jane Bennet, 93 00:07:58,354 --> 00:08:00,648 Elizabeth and Miss Mary Bennet. 94 00:08:00,731 --> 00:08:02,066 It is a pleasure. 95 00:08:02,441 --> 00:08:05,111 I have two others, but they're already dancing. 96 00:08:05,194 --> 00:08:07,113 I'm delighted to make your acquaintance. 97 00:08:07,196 --> 00:08:10,366 SIR WILLIAM: And may I introduce Mr. Darcy of Pemberley 98 00:08:10,449 --> 00:08:11,867 in Derbyshire. 99 00:08:26,090 --> 00:08:27,174 MAN: Yes. 100 00:08:32,513 --> 00:08:34,682 How do you like it here in Hertfordshire, Mr. Bingley? 101 00:08:34,765 --> 00:08:36,017 Very much. 102 00:08:36,767 --> 00:08:37,852 The library at Netherfield, 103 00:08:37,935 --> 00:08:39,645 I've heard, is one of the finest in the country. 104 00:08:39,729 --> 00:08:42,523 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 105 00:08:42,606 --> 00:08:44,734 I prefer being out of doors. 106 00:08:44,817 --> 00:08:47,361 I mean, I can read, of course. 107 00:08:47,486 --> 00:08:48,654 And I'm not suggesting 108 00:08:48,738 --> 00:08:51,365 you can't read out of doors, of course. 109 00:08:51,615 --> 00:08:52,575 JANE: I wish I read more, 110 00:08:52,658 --> 00:08:54,702 but there always seems to be so many other things to do. 111 00:08:54,785 --> 00:08:56,120 BINGLEY: Yes, that's exactly what I meant. 112 00:08:56,620 --> 00:08:58,956 (ALL CHATTERING) 113 00:09:00,458 --> 00:09:01,917 Mama. Mama. 114 00:09:02,001 --> 00:09:04,670 You will never, ever, ever believe what we're about to tell you. 115 00:09:04,754 --> 00:09:07,006 - Well, tell me quickly, my love. - She's going to take the veil. 116 00:09:07,089 --> 00:09:08,549 - The regiments are coming. - The regiments are coming. 117 00:09:08,632 --> 00:09:09,633 Officers. 118 00:09:09,717 --> 00:09:11,594 They're to be stationed the whole winter. 119 00:09:11,677 --> 00:09:13,220 Stationed in the village, just right there. 120 00:09:13,304 --> 00:09:14,346 Officers. 121 00:09:14,430 --> 00:09:16,057 - As far as the eye can see. - Officers! 122 00:09:22,313 --> 00:09:25,357 Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley. 123 00:09:26,484 --> 00:09:27,860 Mr. Bennet. 124 00:09:42,124 --> 00:09:44,460 - Do you dance, Mr. Darcy? - Not if I can help it. 125 00:10:05,439 --> 00:10:08,734 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 126 00:10:09,026 --> 00:10:10,945 We are a long way from Grosvenor Square, 127 00:10:11,028 --> 00:10:12,863 are we not, Mr. Darcy? 128 00:10:14,240 --> 00:10:16,492 I've never seen so many pretty girls in my life. 129 00:10:16,575 --> 00:10:18,661 You were dancing with the only handsome girl in the room. 130 00:10:18,744 --> 00:10:22,039 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 131 00:10:22,456 --> 00:10:24,708 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 132 00:10:24,792 --> 00:10:26,836 Perfectly tolerable, I dare say, 133 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 but not handsome enough to tempt me. 134 00:10:29,004 --> 00:10:31,423 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 135 00:10:31,507 --> 00:10:33,509 You're wasting your time with me. 136 00:10:38,013 --> 00:10:39,723 Count your blessings, Lizzie. 137 00:10:39,807 --> 00:10:42,226 If he liked you, you'd have to talk to him. 138 00:10:42,893 --> 00:10:44,228 Precisely. 139 00:10:44,562 --> 00:10:46,856 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 140 00:10:46,939 --> 00:10:48,107 let alone the miserable half. 141 00:11:27,271 --> 00:11:28,731 ELIZABETH: I nearly went the wrong way. 142 00:11:52,254 --> 00:11:53,464 Wait. 143 00:12:10,356 --> 00:12:14,235 - I enjoyed that so much! - How well you dance. 144 00:12:14,318 --> 00:12:15,903 Mrs. Bennet, I've enjoyed this better 145 00:12:15,986 --> 00:12:18,989 than any other dance I've been to before. 146 00:12:19,073 --> 00:12:21,116 Jane is a splendid dancer, is she not? 147 00:12:21,200 --> 00:12:22,618 Oh, she is indeed. 148 00:12:24,912 --> 00:12:27,873 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 149 00:12:27,957 --> 00:12:29,625 Oh, yes. I adore her. 150 00:12:29,833 --> 00:12:32,753 MRS. BENNET: It is a pity she's not more handsome. 151 00:12:33,087 --> 00:12:34,088 Mama. 152 00:12:34,171 --> 00:12:36,966 But Lizzie will never admit that she's plain. 153 00:12:37,049 --> 00:12:38,133 (LAUGHING) 154 00:12:38,217 --> 00:12:41,345 Of course, it's my Jane who is considered 155 00:12:41,428 --> 00:12:42,930 - the beauty of the county. - JANE: No, Mama. Mama, please. 156 00:12:43,013 --> 00:12:44,974 When she was only 15 there was a gentleman 157 00:12:45,057 --> 00:12:47,685 so much in love with her that I was sure 158 00:12:47,768 --> 00:12:49,061 he would make her an offer. 159 00:12:49,144 --> 00:12:52,815 However, he did write her some very pretty verses. 160 00:12:52,898 --> 00:12:54,233 And that put paid to it. 161 00:12:54,316 --> 00:12:56,151 I wonder who first discovered the power of poetry 162 00:12:56,235 --> 00:12:57,778 in driving away love? 163 00:12:57,861 --> 00:12:59,488 I thought that poetry was the food of love. 164 00:12:59,571 --> 00:13:01,365 Of a fine, stout love, it may. 165 00:13:01,490 --> 00:13:02,992 But if it is only a vague inclination, 166 00:13:03,075 --> 00:13:05,369 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 167 00:13:05,452 --> 00:13:08,455 So what do you recommend to encourage affection? 168 00:13:09,123 --> 00:13:10,374 Dancing. 169 00:13:11,333 --> 00:13:14,128 Even if one's partner is barely tolerable. 170 00:13:16,297 --> 00:13:19,466 (BAND PLAYING) 171 00:13:37,568 --> 00:13:40,696 Mr. Bingley is just what a young man ought to be. 172 00:13:41,488 --> 00:13:43,907 - Sensible, good humoured... - Handsome, conveniently rich. 173 00:13:43,991 --> 00:13:45,784 You know perfectly well I do not believe marriage 174 00:13:45,868 --> 00:13:47,745 - should be driven by a lot of money. - I agree entirely. 175 00:13:47,828 --> 00:13:49,872 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 176 00:13:49,955 --> 00:13:51,999 which is why I will end up an old maid. 177 00:13:52,082 --> 00:13:54,001 Do you really believe he liked me, Lizzie? 178 00:13:54,084 --> 00:13:56,337 Jane, he danced with you most of the night 179 00:13:56,420 --> 00:13:58,505 and stared at you for the rest of it. 180 00:13:58,756 --> 00:14:01,800 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 181 00:14:01,884 --> 00:14:05,179 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 182 00:14:05,304 --> 00:14:07,514 All the world is good and agreeable in your eyes. 183 00:14:07,598 --> 00:14:08,849 Not his friend. 184 00:14:09,016 --> 00:14:11,018 Oh, I still can't believe what he said about you. 185 00:14:11,143 --> 00:14:12,478 Mr. Darcy? 186 00:14:13,604 --> 00:14:17,441 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 187 00:14:18,484 --> 00:14:21,320 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 188 00:14:28,369 --> 00:14:30,120 (BOTH GIGGLING) 189 00:14:52,726 --> 00:14:54,728 MRS. BENNET: And then he danced the third with Miss Lucas. 190 00:14:54,812 --> 00:14:55,979 We were all there, dear. 191 00:14:56,105 --> 00:14:59,274 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 192 00:14:59,358 --> 00:15:02,111 There's a spinster in the making and no mistake. 193 00:15:02,277 --> 00:15:04,780 The fourth, with a Miss King, of little standing, 194 00:15:04,863 --> 00:15:07,116 and the fifth, again with Jane. 195 00:15:07,199 --> 00:15:08,450 If he'd had any compassion for me 196 00:15:08,534 --> 00:15:10,411 he would have sprained his ankle in the first set. 197 00:15:10,494 --> 00:15:12,579 Mr. Bennet, the way you carry on, anyone would think 198 00:15:12,663 --> 00:15:15,249 our girls look forward to a grand inheritance. 199 00:15:15,416 --> 00:15:18,127 When you die, Mr. Bennet, which may in fact be very soon, 200 00:15:18,210 --> 00:15:20,504 our girls will be left without a roof over their head 201 00:15:20,587 --> 00:15:22,131 nor a penny to their name. 202 00:15:22,214 --> 00:15:24,258 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 203 00:15:24,341 --> 00:15:26,343 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 204 00:15:26,427 --> 00:15:28,303 from Netherfield Hall. 205 00:15:29,972 --> 00:15:31,557 MRS. BENNET: Praise the Lord. 206 00:15:32,349 --> 00:15:33,767 We are saved. 207 00:15:33,851 --> 00:15:34,935 (GIRLS LAUGHING) 208 00:15:35,018 --> 00:15:36,603 MRS. BENNET: Make haste, Jane, make haste. 209 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 Oh, happy day. 210 00:15:40,399 --> 00:15:42,484 It is from Caroline Bingley. 211 00:15:43,193 --> 00:15:45,612 She has invited me to dine with her. 212 00:15:48,031 --> 00:15:49,867 Her brother will be dining out. 213 00:15:50,033 --> 00:15:51,160 Dining out? 214 00:15:51,243 --> 00:15:53,454 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 215 00:15:53,537 --> 00:15:54,705 JANE: It is too far to walk, Mama. 216 00:15:54,788 --> 00:15:57,124 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 217 00:15:57,207 --> 00:15:58,917 Mama. The carriage? For Jane? 218 00:16:01,378 --> 00:16:02,838 Certainly not. 219 00:16:03,464 --> 00:16:05,215 She'll go on horseback. 220 00:16:05,757 --> 00:16:07,342 - Horseback? - Horseback? 221 00:16:07,426 --> 00:16:09,595 (THUNDER RUMBLING) 222 00:16:23,192 --> 00:16:24,276 Lizzie. 223 00:16:24,359 --> 00:16:25,444 (ELIZABETH LAUGHING) 224 00:16:25,527 --> 00:16:28,864 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 225 00:16:29,031 --> 00:16:30,157 Good grief, woman. 226 00:16:30,240 --> 00:16:33,619 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 227 00:16:34,161 --> 00:16:35,245 Though I don't think, Mama, 228 00:16:35,329 --> 00:16:38,248 you can reasonably take credit for making it rain. 229 00:16:41,376 --> 00:16:42,377 (SNEEZES) 230 00:16:43,629 --> 00:16:46,673 ELIZABETH: "My kind friends will not hear of me returning home until I am better. 231 00:16:46,757 --> 00:16:49,092 "Do not be alarmed. Excepting a sore throat, a fever 232 00:16:49,176 --> 00:16:51,386 "and a headache, there is nothing much wrong with me." 233 00:16:51,678 --> 00:16:52,763 This is ridiculous. 234 00:16:52,846 --> 00:16:54,515 Well, if Jane does die, 235 00:16:54,598 --> 00:16:56,934 it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr. Bingley. 236 00:16:57,017 --> 00:16:59,603 People do not die of colds. 237 00:16:59,686 --> 00:17:03,065 ELIZABETH: Though she may well perish with the shame of having such a mother. 238 00:17:03,148 --> 00:17:04,191 (SNICKERING) 239 00:17:04,274 --> 00:17:06,318 I must go to Netherfield at once. 240 00:17:10,280 --> 00:17:11,782 (BIRDS CHIRPING) 241 00:17:20,290 --> 00:17:23,001 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 242 00:17:23,085 --> 00:17:24,878 in the French style. 243 00:17:25,212 --> 00:17:27,464 A little unpatriotic, don't you think? 244 00:17:30,842 --> 00:17:32,761 Miss Elizabeth Bennet. 245 00:17:47,651 --> 00:17:50,320 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 246 00:17:50,529 --> 00:17:51,738 I did. 247 00:17:59,204 --> 00:18:01,915 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 248 00:18:05,627 --> 00:18:06,962 Thank you. 249 00:18:17,347 --> 00:18:19,766 CAROLINE: My goodness, did you see her hem? 250 00:18:20,017 --> 00:18:24,354 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 251 00:18:25,188 --> 00:18:29,234 I feel such a terrible imposition, they're being so kind to me. 252 00:18:29,359 --> 00:18:31,153 Don't worry. I don't know who is more pleased 253 00:18:31,236 --> 00:18:33,822 at your being here, Mama or Mr. Bingley. 254 00:18:33,905 --> 00:18:35,032 (LAUGHING) 255 00:18:35,115 --> 00:18:36,158 (MOANS) 256 00:18:36,241 --> 00:18:37,284 Oh. 257 00:18:40,537 --> 00:18:42,456 Thank you for tending to my sister so diligently. 258 00:18:42,539 --> 00:18:45,250 She is in far better comfort here than she would have been at home. 259 00:18:45,334 --> 00:18:46,877 It's a pleasure. 260 00:18:47,836 --> 00:18:48,837 I mean it's... Sorry. 261 00:18:48,920 --> 00:18:51,214 Not a pleasure that she's ill, of course not. 262 00:18:51,381 --> 00:18:54,217 It's a pleasure that she's here, being ill. 263 00:18:57,346 --> 00:18:58,430 (PIG GRUNTING) 264 00:18:58,513 --> 00:19:00,390 BENNET: Not going to be famous, our pig. 265 00:19:00,474 --> 00:19:03,810 Back of the back, not related to the learnt pig of Norwich. 266 00:19:04,519 --> 00:19:05,479 Now, that pig is... 267 00:19:05,562 --> 00:19:06,647 - Mr. Bennet. - Yes. 268 00:19:07,397 --> 00:19:09,232 It's all going according to plan. 269 00:19:09,316 --> 00:19:10,942 He's half in love with her already. 270 00:19:11,026 --> 00:19:13,320 - Who is, blossom? - Mr. Bingley. 271 00:19:13,403 --> 00:19:15,364 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 272 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 for he has more than enough for the two of them. 273 00:19:18,033 --> 00:19:20,243 KITTY: How will we meet them? LYDIA: It's easy. 274 00:19:20,410 --> 00:19:21,662 Wait for me. 275 00:19:21,912 --> 00:19:26,375 LYDIA: You drop something, they pick it up, and then you're introduced. 276 00:19:26,458 --> 00:19:28,418 (BAND PLAYING) 277 00:19:28,752 --> 00:19:30,003 (GIRLS EXCLAIMING) 278 00:19:31,338 --> 00:19:33,924 (PEOPLE CHEERING) 279 00:19:35,050 --> 00:19:36,343 Officers. 280 00:20:00,909 --> 00:20:01,910 (GASPS) 281 00:20:08,208 --> 00:20:11,461 You write uncommonly fast, Mr. Darcy. 282 00:20:11,712 --> 00:20:13,755 You are mistaken. I write rather slowly. 283 00:20:13,880 --> 00:20:17,300 How many letters you must have occasion to write, Mr. Darcy. 284 00:20:17,634 --> 00:20:20,679 Letters of business, too. How odious I should think them. 285 00:20:20,762 --> 00:20:22,597 It is fortunate, then, that they fall to my lot 286 00:20:22,681 --> 00:20:23,724 instead of yours. 287 00:20:23,807 --> 00:20:26,226 Do tell your sister that I long to see her. 288 00:20:26,476 --> 00:20:28,061 I've already told her once, by your desire. 289 00:20:28,145 --> 00:20:29,730 CAROLINE: I do dote on her. 290 00:20:29,855 --> 00:20:30,939 I was quite in raptures 291 00:20:31,022 --> 00:20:33,358 at her beautiful little design for a table. 292 00:20:33,483 --> 00:20:35,736 Perhaps you will give me leave to defer your raptures 293 00:20:35,819 --> 00:20:36,862 till I write again? 294 00:20:36,945 --> 00:20:38,655 At present, I have not room enough to do them justice. 295 00:20:38,739 --> 00:20:40,407 BINGLEY: Well, I think it's amazing you young ladies 296 00:20:40,490 --> 00:20:42,284 have the patience to be so accomplished. 297 00:20:42,367 --> 00:20:43,744 What do you mean, Charles? 298 00:20:43,827 --> 00:20:46,204 You all paint tables and play the piano 299 00:20:46,288 --> 00:20:48,165 and embroider cushions. 300 00:20:48,290 --> 00:20:51,001 I never heard of a young lady but people say she is accomplished. 301 00:20:51,084 --> 00:20:52,878 DARCY: The word is indeed applied too liberally. 302 00:20:52,961 --> 00:20:55,130 I cannot boast of knowing more than half a dozen women 303 00:20:55,213 --> 00:20:57,090 in all my acquaintance that are truly accomplished. 304 00:20:57,174 --> 00:20:58,592 CAROLINE: Nor I, to be sure. 305 00:20:58,675 --> 00:21:01,511 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 306 00:21:01,845 --> 00:21:03,513 - I do. - CAROLINE: Absolutely. 307 00:21:04,014 --> 00:21:06,892 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 308 00:21:06,975 --> 00:21:10,187 dancing and the modern languages, to deserve the word. 309 00:21:11,021 --> 00:21:14,316 And something in her air and manner of walking. 310 00:21:15,066 --> 00:21:18,028 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 311 00:21:18,111 --> 00:21:21,156 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 312 00:21:21,239 --> 00:21:23,366 I rather wonder now at your knowing any. 313 00:21:23,450 --> 00:21:27,204 - Are you so severe on your own sex? - I never saw such a woman. 314 00:21:28,079 --> 00:21:30,207 She would certainly be a fearsome thing to behold. 315 00:21:32,959 --> 00:21:36,171 CAROLINE: Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 316 00:21:53,480 --> 00:21:55,357 It's refreshing, is it not, 317 00:21:55,440 --> 00:21:57,984 after sitting so long in one attitude? 318 00:21:58,443 --> 00:22:01,029 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 319 00:22:01,696 --> 00:22:03,907 Will you not join us, Mr. Darcy? 320 00:22:04,115 --> 00:22:06,201 You can only have two motives, Caroline, 321 00:22:06,284 --> 00:22:07,828 and I would interfere with either. 322 00:22:07,911 --> 00:22:09,162 What can he mean? 323 00:22:09,246 --> 00:22:12,916 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 324 00:22:13,041 --> 00:22:14,918 But do tell us, Mr. Darcy. 325 00:22:18,296 --> 00:22:20,131 Either you are in each other's confidence 326 00:22:20,215 --> 00:22:23,051 and you have secret affairs to discuss, 327 00:22:23,134 --> 00:22:25,887 or you are conscious that your figures 328 00:22:26,096 --> 00:22:28,682 appear to the greatest advantage by walking. 329 00:22:30,183 --> 00:22:32,853 If the first, I should get in your way. 330 00:22:33,144 --> 00:22:35,397 If the second, I can admire you much better from here. 331 00:22:35,480 --> 00:22:36,481 Shocking. 332 00:22:36,565 --> 00:22:37,524 (BINGLEY LAUGHING) 333 00:22:37,607 --> 00:22:39,192 How shall we punish him for such a speech? 334 00:22:39,276 --> 00:22:40,360 We could always laugh at him. 335 00:22:40,443 --> 00:22:43,071 Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased. 336 00:22:43,321 --> 00:22:45,407 Are you too proud, Mr. Darcy? 337 00:22:45,740 --> 00:22:47,868 And would you consider pride a fault or a virtue? 338 00:22:47,951 --> 00:22:49,077 That I couldn't say. 339 00:22:49,160 --> 00:22:51,121 Because we're doing our best to find fault in you. 340 00:22:51,204 --> 00:22:52,706 Maybe it's that I find it hard to forgive 341 00:22:52,789 --> 00:22:55,792 the follies and vices of others, or their offences against me. 342 00:22:56,251 --> 00:22:59,087 My good opinion, once lost, is lost forever. 343 00:23:01,798 --> 00:23:04,384 Oh, dear, I cannot tease you about that. 344 00:23:05,385 --> 00:23:07,721 What a shame, for I dearly love to laugh. 345 00:23:07,846 --> 00:23:09,806 CAROLINE: A family trait, I think. 346 00:23:38,335 --> 00:23:40,295 A Mrs. Bennet, a Miss Bennet, 347 00:23:40,378 --> 00:23:43,465 a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 348 00:23:43,548 --> 00:23:44,966 Oh, for heaven's sake, are we to receive 349 00:23:45,050 --> 00:23:47,010 every Bennet in the country? 350 00:23:49,554 --> 00:23:52,474 What an excellent room you have, sir. 351 00:23:53,183 --> 00:23:55,810 Such expensive furnishings. 352 00:23:56,853 --> 00:23:59,898 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr. Bingley. 353 00:23:59,981 --> 00:24:02,692 Absolutely. I find the country very diverting. 354 00:24:03,276 --> 00:24:04,694 Don't you agree, Darcy? 355 00:24:05,070 --> 00:24:07,030 I find it perfectly adequate, 356 00:24:07,322 --> 00:24:10,033 even if society's a little less varied than in town. 357 00:24:10,116 --> 00:24:11,952 MRS. BENNET: Less varied? Not at all. 358 00:24:12,118 --> 00:24:15,789 We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. 359 00:24:16,331 --> 00:24:20,335 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 360 00:24:21,002 --> 00:24:24,839 and a good deal less self-important than some people half his rank. 361 00:24:25,757 --> 00:24:27,717 LYDIA: Mr. Bingley, is it true that you've promised 362 00:24:27,801 --> 00:24:30,220 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 363 00:24:30,553 --> 00:24:32,722 It would be an excellent way to meet new friends. 364 00:24:32,806 --> 00:24:35,350 You could invite the militia. They're excellent company. 365 00:24:35,433 --> 00:24:37,435 - Oh, do hold a ball. - ELIZABETH: Kitty. 366 00:24:38,728 --> 00:24:41,314 When your sister is recovered, you shall name the day. 367 00:24:41,398 --> 00:24:43,650 I think a ball is a perfectly irrational way 368 00:24:43,733 --> 00:24:45,235 to gain new acquaintance. 369 00:24:45,443 --> 00:24:48,321 It would be better if conversation, instead of dancing, 370 00:24:48,405 --> 00:24:49,739 were the order of the day. 371 00:24:49,823 --> 00:24:52,951 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 372 00:24:53,952 --> 00:24:55,578 Thank you, Mary. 373 00:24:56,746 --> 00:25:00,792 MRS. BENNET: What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 374 00:25:01,084 --> 00:25:03,962 There's no house to equal it in the county. 375 00:25:04,629 --> 00:25:06,339 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 376 00:25:06,423 --> 00:25:07,716 There she is. 377 00:25:08,008 --> 00:25:09,592 Mr. Bingley, I don't know how to thank you. 378 00:25:09,676 --> 00:25:12,387 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 379 00:25:12,637 --> 00:25:14,264 Thank you for your stimulating company. 380 00:25:14,347 --> 00:25:15,849 It has been most instructive. 381 00:25:15,932 --> 00:25:18,351 Not at all. The pleasure is all mine. 382 00:25:22,313 --> 00:25:24,441 - Mr. Darcy. - Miss Elizabeth. 383 00:25:36,453 --> 00:25:39,831 And then, there was one with great long lashes like a cow. 384 00:25:39,914 --> 00:25:41,708 LYDIA: Did you see him? He looked right at me. 385 00:25:41,791 --> 00:25:44,544 MRS. BENNET: Ask Mrs. Hill to order us a sirloin, Betsy. 386 00:25:44,627 --> 00:25:47,130 Just the one, mind, we're not made of money. 387 00:25:48,214 --> 00:25:50,383 (PIANO PLAYING) 388 00:25:50,467 --> 00:25:53,762 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 389 00:25:54,512 --> 00:25:58,016 I have reason to expect an addition to our family party. 390 00:25:58,683 --> 00:26:01,019 ELIZABETH: His name is Mr. Collins. He's the dreaded cousin. 391 00:26:01,102 --> 00:26:04,064 - CHARLOTTE: Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 392 00:26:04,147 --> 00:26:06,900 Even my piano stool belongs to Mr. Collins. 393 00:26:06,983 --> 00:26:08,026 When? 394 00:26:08,109 --> 00:26:10,111 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 395 00:26:10,195 --> 00:26:11,446 But why? 396 00:26:11,529 --> 00:26:14,908 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 397 00:26:20,205 --> 00:26:22,290 Mr. Collins, at your service. 398 00:26:31,758 --> 00:26:35,845 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 399 00:26:36,805 --> 00:26:40,225 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 400 00:26:41,226 --> 00:26:42,352 To which of my fair cousins 401 00:26:42,435 --> 00:26:44,896 should I compliment the excellence of the cooking? 402 00:26:44,979 --> 00:26:48,149 Mr. Collins, we are perfectly able to keep a cook. 403 00:26:48,233 --> 00:26:49,567 COLLINS: Excellent. 404 00:26:50,360 --> 00:26:53,196 I'm very pleased the estate can afford such a living. 405 00:26:57,367 --> 00:26:59,077 I am honoured to have as my patroness, 406 00:26:59,160 --> 00:27:00,829 Lady Catherine de Bourg. 407 00:27:00,912 --> 00:27:02,705 You've heard of her, I presume? 408 00:27:03,748 --> 00:27:07,794 My small rectory abuts her estate, 409 00:27:07,877 --> 00:27:10,797 Rosings Park, and she often condescends 410 00:27:10,880 --> 00:27:15,593 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 411 00:27:16,678 --> 00:27:18,471 Does she have any family? 412 00:27:18,555 --> 00:27:22,475 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 413 00:27:23,685 --> 00:27:25,603 I've often observed to Lady Catherine 414 00:27:25,687 --> 00:27:28,815 that her daughter seemed born to be a duchess, 415 00:27:28,898 --> 00:27:33,236 for she has all the superior graces of elevated rank. 416 00:27:34,571 --> 00:27:36,656 These are the kind of little delicate compliments 417 00:27:36,739 --> 00:27:38,366 which are always acceptable to the ladies 418 00:27:38,449 --> 00:27:43,079 and which I conceive myself particularly bound to pay. 419 00:27:43,872 --> 00:27:45,874 BENNET: How happy for you, Mr. Collins, 420 00:27:45,957 --> 00:27:49,586 to possess the talent for flattering with such delicacy. 421 00:27:51,588 --> 00:27:53,798 Do these pleasing attentions proceed from 422 00:27:53,882 --> 00:27:55,341 the impulse of the moment 423 00:27:55,425 --> 00:27:57,802 or are they the result of previous study? 424 00:27:57,927 --> 00:28:00,180 COLLINS: They arise chiefly from what is passing at the time, 425 00:28:00,263 --> 00:28:01,848 and though I do sometimes amuse myself 426 00:28:01,931 --> 00:28:04,475 with arranging such little elegant compliments, 427 00:28:05,143 --> 00:28:09,397 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 428 00:28:10,440 --> 00:28:13,151 Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 429 00:28:13,234 --> 00:28:14,527 (LYDIA LAUGHS) 430 00:28:16,946 --> 00:28:18,531 (COUGHING) 431 00:28:19,782 --> 00:28:22,994 After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. 432 00:28:23,870 --> 00:28:26,247 I have with me Fordyce's Sermons 433 00:28:26,748 --> 00:28:29,584 which speak very eloquently on all matters moral. 434 00:28:32,045 --> 00:28:34,297 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 435 00:28:37,467 --> 00:28:38,760 (YAWNING) 436 00:28:40,887 --> 00:28:43,598 Mrs. Bennet, you do know that I've been bestowed 437 00:28:43,681 --> 00:28:45,850 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 438 00:28:45,934 --> 00:28:48,269 a parsonage of no mean size. 439 00:28:48,394 --> 00:28:50,730 I have become aware of the fact. 440 00:28:50,813 --> 00:28:52,941 Well, it is my avowed hope that soon 441 00:28:53,024 --> 00:28:56,361 I may find a mistress for it and I have to inform you 442 00:28:56,444 --> 00:29:01,282 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 443 00:29:02,825 --> 00:29:04,369 Oh, Mr. Collins, 444 00:29:05,370 --> 00:29:09,624 unfortunately, it is incumbent upon me 445 00:29:09,707 --> 00:29:12,710 to hint that the eldest Miss Bennet 446 00:29:12,794 --> 00:29:15,838 is very soon to be engaged. 447 00:29:16,047 --> 00:29:17,340 Engaged? 448 00:29:17,632 --> 00:29:20,093 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 449 00:29:20,176 --> 00:29:22,845 would make anyone an excellent partner. 450 00:29:23,846 --> 00:29:27,350 Do not you agree, Mr. Collins? 451 00:29:28,101 --> 00:29:29,352 Indeed. 452 00:29:30,979 --> 00:29:32,021 Indeed. 453 00:29:33,022 --> 00:29:35,108 Very agreeable alternative. 454 00:29:37,694 --> 00:29:40,530 (HORSES NEIGHING) 455 00:29:43,366 --> 00:29:45,827 (CHATTERING) 456 00:29:53,376 --> 00:29:54,711 (VIOLIN PLAYING) 457 00:29:57,130 --> 00:29:58,423 ELIZABETH: Mr. Collins is the sort of man 458 00:29:58,506 --> 00:30:00,550 who makes you despair at the entire sex. 459 00:30:00,633 --> 00:30:02,176 Yours, I believe. 460 00:30:03,344 --> 00:30:05,888 Mr. Wickham, how perfect you are. 461 00:30:05,972 --> 00:30:07,140 He picked up my handkerchief, too. 462 00:30:07,223 --> 00:30:08,558 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 463 00:30:08,641 --> 00:30:11,936 - LYDIA: Mr. Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 464 00:30:12,020 --> 00:30:13,146 What are you up to, Liddy? 465 00:30:13,229 --> 00:30:14,981 LYDIA: We just happened to be looking for some ribbon. 466 00:30:15,064 --> 00:30:16,482 White, for the ball. 467 00:30:16,566 --> 00:30:19,068 Shall we all look for some ribbon together? 468 00:30:19,402 --> 00:30:21,446 (GIRLS LAUGHING) 469 00:30:22,572 --> 00:30:25,366 LYDIA: Good afternoon, Mr. James. MILLINER: Good afternoon, Miss Lydia. 470 00:30:25,450 --> 00:30:27,452 - MILLINER: Miss Bennet. - I shan't even browse. 471 00:30:27,618 --> 00:30:30,580 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 472 00:30:30,663 --> 00:30:33,333 Only a man truly confident of himself would admit to that. 473 00:30:33,416 --> 00:30:35,960 No, it's true. And buckles. 474 00:30:36,044 --> 00:30:38,296 When it comes to buckles, I'm lost. 475 00:30:38,379 --> 00:30:40,715 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 476 00:30:40,798 --> 00:30:43,509 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 477 00:30:46,429 --> 00:30:47,764 Ignore me. 478 00:30:48,264 --> 00:30:51,267 I'm of next to no importance, so it's easily done. 479 00:30:51,851 --> 00:30:53,644 LYDIA: Lizzie, lend me some money. 480 00:30:53,728 --> 00:30:55,646 You already owe me a fortune, Liddy. 481 00:30:55,897 --> 00:30:59,317 - Allow me to oblige. - ELIZABETH: Oh, no, Mr. Wickham, please. 482 00:31:04,781 --> 00:31:06,115 I insist. 483 00:31:09,118 --> 00:31:10,370 (GIGGLING) 484 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 - I pity the French. - LYDIA: What are they talking about? 485 00:31:12,622 --> 00:31:13,664 - WICKHAM: So do I, miserable bunch. - I don't know. 486 00:31:13,748 --> 00:31:16,417 - Look, Mr. Bingley. - Mr. Bingley! 487 00:31:16,501 --> 00:31:18,169 I was just on my way to your house. 488 00:31:18,252 --> 00:31:21,089 Mr. Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 489 00:31:22,382 --> 00:31:23,591 Very beautiful. 490 00:31:23,674 --> 00:31:25,843 She is. Look at her. She's blooming. 491 00:31:25,927 --> 00:31:27,136 Oh, Lydia. 492 00:31:27,595 --> 00:31:31,307 Be sure to invite Mr. Wickham, he is a credit to his profession. 493 00:31:31,391 --> 00:31:34,060 JANE: Lydia, you can't invite people to other people's balls. 494 00:31:36,020 --> 00:31:38,314 Of course you must come, Mr. Wickham. 495 00:31:38,439 --> 00:31:41,275 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 496 00:31:44,862 --> 00:31:47,240 ELIZABETH: Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 497 00:31:48,157 --> 00:31:49,325 Perhaps. 498 00:31:49,951 --> 00:31:52,662 How long has Mr. Darcy been a guest there? 499 00:31:53,871 --> 00:31:55,248 About a month. 500 00:31:56,666 --> 00:31:59,252 Forgive me, but are you acquainted with him? 501 00:31:59,961 --> 00:32:01,504 With Mr. Darcy? 502 00:32:01,671 --> 00:32:05,091 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 503 00:32:06,259 --> 00:32:08,845 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 504 00:32:09,011 --> 00:32:12,014 especially given our cold greeting this afternoon. 505 00:32:13,933 --> 00:32:16,602 Well, I hope that your plans in favour of Meryton 506 00:32:16,686 --> 00:32:18,896 will not be affected by your relations with the gentleman. 507 00:32:18,980 --> 00:32:21,482 Oh, no, it is not for me to be driven away. 508 00:32:21,691 --> 00:32:24,694 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 509 00:32:25,194 --> 00:32:26,362 not I. 510 00:32:27,697 --> 00:32:29,073 I must ask, Mr. Wickham, 511 00:32:29,157 --> 00:32:31,701 what is the manner of your disapproval of Mr. Darcy? 512 00:32:34,787 --> 00:32:37,039 My father managed his estate. 513 00:32:38,040 --> 00:32:40,460 We grew up together, Darcy and I. 514 00:32:41,544 --> 00:32:43,963 His father treated me like a second son. 515 00:32:44,046 --> 00:32:45,840 Loved me like a son. 516 00:32:47,633 --> 00:32:50,219 We were both with him the day he died. 517 00:32:52,138 --> 00:32:53,973 With his last breath, 518 00:32:54,640 --> 00:32:57,560 his father bequeathed me the rectory in his estate. 519 00:32:57,852 --> 00:33:00,897 He knew I had my heart set on joining the church. 520 00:33:01,230 --> 00:33:04,734 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 521 00:33:04,859 --> 00:33:07,320 - But why? - Jealousy. 522 00:33:09,697 --> 00:33:11,240 His father... 523 00:33:12,909 --> 00:33:15,411 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 524 00:33:16,662 --> 00:33:19,415 - How cruel. - So now, I'm a poor foot soldier, 525 00:33:19,540 --> 00:33:21,751 too lowly even to be noticed. 526 00:33:30,426 --> 00:33:32,178 (PIANO PLAYING) 527 00:33:32,261 --> 00:33:33,679 (BETSY HUMMING) 528 00:33:33,763 --> 00:33:34,764 Oh! 529 00:33:34,847 --> 00:33:38,476 - Breathe in. - I can't any more. You're hurting. 530 00:33:42,605 --> 00:33:43,689 LYDIA: Betsy. 531 00:33:44,815 --> 00:33:45,816 Betsy. 532 00:33:57,662 --> 00:33:59,705 I still think there must have been a misunderstanding. 533 00:33:59,789 --> 00:34:01,749 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 534 00:34:01,832 --> 00:34:04,293 Well, how could Mr. Darcy do such a thing? 535 00:34:05,836 --> 00:34:07,755 I'll discover the truth from Mr. Bingley 536 00:34:07,838 --> 00:34:08,881 at the ball this evening. 537 00:34:08,965 --> 00:34:11,884 If it is not true, let Mr. Darcy contradict it himself. 538 00:34:12,051 --> 00:34:14,262 Till he does, I hope never to encounter him. 539 00:34:14,345 --> 00:34:16,597 Poor, unfortunate Mr. Wickham. 540 00:34:16,973 --> 00:34:19,433 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 541 00:34:19,517 --> 00:34:21,644 And let us hope, a rather more willing dancer. 542 00:34:28,317 --> 00:34:29,944 Oh, there they are. Look. 543 00:34:31,279 --> 00:34:33,447 (BAND PLAYING) 544 00:34:39,161 --> 00:34:41,163 MAN: Jane Martin is here tonight. 545 00:35:08,983 --> 00:35:11,360 May I say what an immense pleasure it is 546 00:35:11,444 --> 00:35:13,696 - to see you again, Mr. Bingley. - Mrs. Bennet. 547 00:35:13,988 --> 00:35:15,990 - Miss Bingley. - Charming. 548 00:35:18,868 --> 00:35:22,163 - I'm so pleased you're here. - So am I. 549 00:35:23,372 --> 00:35:24,749 And how are you? 550 00:35:26,083 --> 00:35:28,544 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 551 00:35:28,628 --> 00:35:30,755 No. No, not at all. 552 00:35:30,838 --> 00:35:32,965 I was just admiring the general splendour. 553 00:35:33,215 --> 00:35:35,468 It is breath-taking, Mr. Bingley. 554 00:35:35,551 --> 00:35:36,677 Good. 555 00:35:45,102 --> 00:35:49,190 MRS. BENNET: You might at least have passed a few pleasantries with Mr. Bingley. 556 00:35:49,732 --> 00:35:52,193 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 557 00:35:52,276 --> 00:35:53,653 in all my years. 558 00:35:53,736 --> 00:35:55,821 Did you see how he dotes on her? 559 00:35:56,322 --> 00:35:59,909 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 560 00:36:18,594 --> 00:36:20,346 - Charlotte. - Lizzie. 561 00:36:20,638 --> 00:36:24,684 - Have you seen Mr. Wickham? - No, perhaps he is through here. 562 00:36:37,780 --> 00:36:40,074 Lizzie. Mr. Wickham is not here. 563 00:36:40,491 --> 00:36:42,118 Apparently he's been detained. 564 00:36:42,410 --> 00:36:45,287 Detained where? He must be here. 565 00:36:45,705 --> 00:36:47,123 There you are. 566 00:36:47,540 --> 00:36:48,916 Mr. Collins. 567 00:36:50,126 --> 00:36:53,003 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth? 568 00:36:55,589 --> 00:36:57,967 I did not think you danced, Mr. Collins. 569 00:36:58,050 --> 00:37:00,261 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 570 00:37:00,344 --> 00:37:02,722 to indulge in such an innocent diversion. 571 00:37:02,805 --> 00:37:05,683 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 572 00:37:05,766 --> 00:37:09,353 have complimented me on my lightness of foot. 573 00:37:10,146 --> 00:37:12,273 (BAND PLAYING) 574 00:37:34,587 --> 00:37:36,005 JANE: Apparently, your Mr. Wickham 575 00:37:36,088 --> 00:37:38,215 has been called on some business to town. 576 00:37:42,553 --> 00:37:44,597 To be sure, dancing is of little consequence to me, 577 00:37:44,680 --> 00:37:46,348 but it does... 578 00:37:47,558 --> 00:37:49,769 It does harbour the opportunity to lavish... 579 00:37:54,690 --> 00:37:55,816 To lavish upon one's partner... 580 00:37:55,900 --> 00:37:56,901 And my informer tells me 581 00:37:56,984 --> 00:37:57,985 that he would have been less inclined... 582 00:37:58,068 --> 00:37:59,111 ...delicate attentions which is my... 583 00:37:59,195 --> 00:38:01,113 That he'd be less inclined to be engaged, 584 00:38:01,197 --> 00:38:02,615 were it not for the... 585 00:38:03,032 --> 00:38:04,158 (SIGHING) 586 00:38:04,241 --> 00:38:05,284 Were it not for the presence 587 00:38:05,367 --> 00:38:06,744 at Netherfield of a certain gentleman. 588 00:38:06,827 --> 00:38:08,412 Which is my primary object of the evening. 589 00:38:08,496 --> 00:38:10,581 That gentleman barely warrants the name. 590 00:38:11,874 --> 00:38:14,919 It is my intention, if I may be so bold, 591 00:38:15,002 --> 00:38:17,713 to remain close to you throughout the evening. 592 00:38:25,596 --> 00:38:27,097 (LAUGHING) 593 00:38:29,725 --> 00:38:31,560 (PEOPLE CHATTERING) 594 00:38:32,061 --> 00:38:34,522 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 595 00:38:34,688 --> 00:38:35,940 You may. 596 00:38:46,742 --> 00:38:48,452 Did I just agree to dance with Mr. Darcy? 597 00:38:48,536 --> 00:38:50,746 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 598 00:38:50,830 --> 00:38:52,289 It would be most inconvenient, 599 00:38:52,373 --> 00:38:54,542 since I have sworn to loathe him for all eternity. 600 00:38:55,042 --> 00:38:56,293 (LAUGHING) 601 00:39:02,299 --> 00:39:05,511 (BAND PLAYING) 602 00:39:10,975 --> 00:39:13,769 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 603 00:39:18,983 --> 00:39:21,235 It is your turn to say something, Mr. Darcy. 604 00:39:23,279 --> 00:39:25,322 I talked about the dance, now you ought to remark 605 00:39:25,406 --> 00:39:28,158 on the size of the room or the number of couples. 606 00:39:29,618 --> 00:39:30,995 I am perfectly happy to oblige. 607 00:39:31,078 --> 00:39:33,789 Please advise me of what you would like most to hear. 608 00:39:33,873 --> 00:39:35,958 That reply will do for present. 609 00:39:39,461 --> 00:39:42,089 Perhaps by and by, I may observe that private balls 610 00:39:42,172 --> 00:39:44,466 are much pleasanter than public ones. 611 00:39:47,428 --> 00:39:49,388 For now we may remain silent. 612 00:39:58,355 --> 00:40:00,941 Do you talk, as a rule, while dancing? 613 00:40:01,650 --> 00:40:02,651 No. 614 00:40:03,360 --> 00:40:05,946 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 615 00:40:09,491 --> 00:40:12,620 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 616 00:40:15,414 --> 00:40:19,084 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 617 00:40:22,046 --> 00:40:24,214 Yes, we often walk to Meryton. 618 00:40:25,549 --> 00:40:28,344 It's a great opportunity to meet new people. 619 00:40:30,137 --> 00:40:32,097 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 620 00:40:32,181 --> 00:40:34,308 of forming a new acquaintance. 621 00:40:36,185 --> 00:40:38,604 Mr. Wickham is blessed with such happy manners 622 00:40:38,687 --> 00:40:40,940 he is sure of making friends. 623 00:40:41,023 --> 00:40:43,067 Whether he's capable of retaining them is less certain. 624 00:40:43,150 --> 00:40:46,487 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 625 00:40:47,613 --> 00:40:49,448 And I daresay that is an irreversible event? 626 00:40:49,531 --> 00:40:52,159 It is. Why do you ask such a question? 627 00:40:52,242 --> 00:40:53,661 To make out your character, Mr. Darcy. 628 00:40:53,744 --> 00:40:56,246 - And what have you discovered? - Very little. 629 00:40:56,330 --> 00:41:00,042 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 630 00:41:01,251 --> 00:41:04,129 I hope to afford you more clarity in the future. 631 00:41:29,655 --> 00:41:30,948 (MUSIC STOPS) 632 00:41:42,918 --> 00:41:44,837 (PEOPLE CHATTERING) 633 00:41:50,426 --> 00:41:52,469 Is that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? 634 00:41:52,553 --> 00:41:53,512 I believe so. 635 00:41:53,595 --> 00:41:55,305 I must make myself known to him immediately. 636 00:41:55,389 --> 00:41:56,640 - But, sir. - He is the nephew of my esteemed 637 00:41:56,724 --> 00:41:57,975 patroness, Lady Catherine. 638 00:41:58,058 --> 00:42:01,103 Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 639 00:42:01,770 --> 00:42:03,022 Mr. Darcy. 640 00:42:04,481 --> 00:42:05,607 Mr. Darcy. 641 00:42:06,650 --> 00:42:07,693 (CLEARS THROAT) 642 00:42:07,776 --> 00:42:08,819 Mr. Darcy. 643 00:42:10,904 --> 00:42:11,905 Good evening. 644 00:42:11,989 --> 00:42:15,242 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 645 00:42:15,451 --> 00:42:17,369 COLLINS: I believe we have a mutual acquaintance 646 00:42:17,453 --> 00:42:20,456 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 647 00:42:23,751 --> 00:42:26,295 (MARY SINGING) 648 00:42:33,135 --> 00:42:36,513 Mary dear, you've delighted us long enough. 649 00:42:36,805 --> 00:42:39,433 Let the other young ladies have a turn. 650 00:42:39,683 --> 00:42:41,310 (GIGGLING) 651 00:42:42,936 --> 00:42:46,065 BINGLEY: I had her since I was a child and then she died. 652 00:42:46,148 --> 00:42:48,108 Now I have a beautiful grey. 653 00:42:48,192 --> 00:42:51,528 Of course, Caroline's a much better rider than I am. Of course. 654 00:42:55,491 --> 00:43:00,245 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 655 00:43:01,622 --> 00:43:03,248 And my Jane marrying this young man 656 00:43:03,332 --> 00:43:05,876 must throw her sisters in the way of other rich men. 657 00:43:07,503 --> 00:43:09,254 (PEOPLE CHATTERING) 658 00:43:12,549 --> 00:43:14,009 (LAUGHING) 659 00:43:15,886 --> 00:43:18,430 (MUSIC PLAYING) 660 00:43:24,520 --> 00:43:26,605 (GIGGLING) 661 00:43:27,815 --> 00:43:29,566 Clearly my family are having a competition 662 00:43:29,650 --> 00:43:32,569 to see who can expose themselves to the most ridicule. 663 00:43:33,153 --> 00:43:35,614 Well, at least Bingley has not noticed. 664 00:43:35,697 --> 00:43:39,868 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 665 00:43:40,577 --> 00:43:42,496 There are few of us who are secure enough 666 00:43:42,579 --> 00:43:45,082 to be really in love without proper encouragement. 667 00:43:45,165 --> 00:43:47,417 Bingley likes her enormously 668 00:43:47,501 --> 00:43:50,629 but might not do more if she does not help him on. 669 00:43:50,712 --> 00:43:52,589 But she's just shy and modest. 670 00:43:52,673 --> 00:43:54,466 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 671 00:43:54,550 --> 00:43:56,593 We are all fools in love. 672 00:43:57,177 --> 00:44:00,055 He does not know her character as we do. 673 00:44:00,389 --> 00:44:02,808 She should move fast, snap him up. 674 00:44:02,891 --> 00:44:05,144 There is plenty of time for us to get to know them 675 00:44:05,227 --> 00:44:07,062 after we're married. 676 00:44:07,729 --> 00:44:09,982 Can't help feeling that at any point this evening 677 00:44:10,065 --> 00:44:13,235 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 678 00:44:20,909 --> 00:44:21,952 Oh, dear. 679 00:44:22,035 --> 00:44:25,831 I do apologise, sir. I'm awfully sorry. 680 00:44:25,914 --> 00:44:27,332 Do forgive me. 681 00:44:27,416 --> 00:44:28,750 (CHUCKLING) 682 00:44:38,427 --> 00:44:39,595 (SNIFFING) 683 00:44:45,184 --> 00:44:47,102 (PEOPLE CHATTERING) 684 00:44:51,273 --> 00:44:52,608 Mary. 685 00:44:52,816 --> 00:44:53,984 There, there. There, there, there. 686 00:44:54,067 --> 00:44:55,277 (MARY SOBBING) 687 00:44:56,111 --> 00:44:59,239 - I've been practising it all week. - BENNET: I know, my dear. 688 00:44:59,323 --> 00:45:00,866 MARY: I hate balls! 689 00:45:09,875 --> 00:45:10,876 (SIGHING) 690 00:45:20,761 --> 00:45:22,638 Mr. Bennet, wake up. 691 00:45:23,180 --> 00:45:27,309 MRS. BENNET: Oh, I've never had such a good time in my life. 692 00:45:27,392 --> 00:45:29,228 (BIRDS TWITTERING) 693 00:45:29,811 --> 00:45:32,147 Charles, you cannot be serious. 694 00:45:40,155 --> 00:45:42,282 We'll be having a wedding here at Netherfield 695 00:45:42,366 --> 00:45:45,702 in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet. 696 00:45:47,955 --> 00:45:49,331 MRS. BENNET: Mr. Bennet! 697 00:45:49,998 --> 00:45:51,917 (PIANO PLAYING) 698 00:45:55,379 --> 00:45:57,172 Mary, please. 699 00:46:06,181 --> 00:46:07,849 Thank you, Mr. Hill. 700 00:46:17,359 --> 00:46:18,485 (CLEARS THROAT) 701 00:46:26,201 --> 00:46:27,744 Mrs. Bennet, 702 00:46:27,828 --> 00:46:30,330 I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit 703 00:46:30,414 --> 00:46:31,957 a private audience with Miss Elizabeth 704 00:46:32,040 --> 00:46:34,334 in the course of the morning. 705 00:46:35,002 --> 00:46:37,170 MRS. BENNET: Oh, yes. Certainly. 706 00:46:37,713 --> 00:46:41,425 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 707 00:46:41,925 --> 00:46:44,636 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 708 00:46:44,720 --> 00:46:45,804 No, no, wait, please. I beg you. 709 00:46:45,887 --> 00:46:47,264 Mr. Collins can have nothing to say to me 710 00:46:47,347 --> 00:46:49,308 - that anybody need not hear. - No nonsense, Lizzie. 711 00:46:49,391 --> 00:46:51,393 I desire you will stay where you are. 712 00:46:51,476 --> 00:46:53,312 Everyone else to the drawing room. 713 00:46:53,520 --> 00:46:54,980 - Mr. Bennet? - But... 714 00:46:55,272 --> 00:46:56,398 Now. 715 00:46:56,982 --> 00:46:58,191 (SIGHING) 716 00:46:58,442 --> 00:47:00,027 Jane. Jane. 717 00:47:00,110 --> 00:47:01,278 Jane, please, don't. 718 00:47:01,361 --> 00:47:02,362 - Jane? - Jane. 719 00:47:06,283 --> 00:47:08,618 Papa, stay. 720 00:47:08,702 --> 00:47:09,703 (DOOR CLOSING) 721 00:47:35,395 --> 00:47:37,272 Dear Miss Elizabeth, 722 00:47:37,647 --> 00:47:41,109 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 723 00:47:41,193 --> 00:47:43,695 Almost as soon as I entered the house, 724 00:47:43,779 --> 00:47:47,157 I singled you out as the companion of my future life. 725 00:47:47,449 --> 00:47:48,617 (CLEARS THROAT) 726 00:47:49,117 --> 00:47:51,870 But before I am run away with my feelings, 727 00:47:51,953 --> 00:47:54,831 perhaps I may state my reasons for marrying. 728 00:47:55,123 --> 00:47:57,417 Firstly, that it is the duty of a clergyman 729 00:47:57,501 --> 00:48:00,295 to set the example of matrimony in his parish. 730 00:48:00,379 --> 00:48:04,341 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 731 00:48:04,424 --> 00:48:07,886 And thirdly, that it is at the urging 732 00:48:07,969 --> 00:48:10,555 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 733 00:48:11,139 --> 00:48:12,891 that I select a wife. 734 00:48:13,809 --> 00:48:17,354 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 735 00:48:17,437 --> 00:48:19,106 from among Mr. Bennet's daughters, 736 00:48:19,189 --> 00:48:23,068 for I am to inherit the estate, 737 00:48:23,944 --> 00:48:26,238 and such an alliance will surely 738 00:48:26,988 --> 00:48:28,323 suit everyone. 739 00:48:30,992 --> 00:48:33,495 And now, nothing remains but for me 740 00:48:33,578 --> 00:48:35,956 to assure you in the most animated language, 741 00:48:36,039 --> 00:48:37,249 of the violence of my affections. 742 00:48:37,332 --> 00:48:38,458 Mr. Collins. 743 00:48:38,542 --> 00:48:40,710 And that no reproach on the subject of fortune 744 00:48:40,794 --> 00:48:42,421 will cross my lips once we're married. 745 00:48:42,504 --> 00:48:45,132 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 746 00:48:45,215 --> 00:48:48,301 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 747 00:48:48,385 --> 00:48:52,013 when I speak to her of your modesty, economy, and other 748 00:48:53,140 --> 00:48:54,516 amiable qualities. 749 00:48:54,599 --> 00:48:59,187 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 750 00:49:00,772 --> 00:49:04,359 I know ladies don't seek to seem too eager... 751 00:49:04,443 --> 00:49:06,987 Mr. Collins, I am perfectly serious. 752 00:49:07,070 --> 00:49:08,864 You could not make me happy and I'm convinced 753 00:49:08,947 --> 00:49:12,200 I'm the last woman in the world who could make you happy. 754 00:49:12,284 --> 00:49:14,119 I flatter myself, cousin, that your refusal 755 00:49:14,202 --> 00:49:16,329 is merely a natural delicacy. 756 00:49:17,038 --> 00:49:18,582 Besides, you should take into account 757 00:49:18,665 --> 00:49:20,292 that despite the manifold attractions, 758 00:49:20,375 --> 00:49:22,502 it is by no means certain that another offer of marriage 759 00:49:22,586 --> 00:49:24,212 - may ever be made to you. - Mr. Collins. 760 00:49:24,296 --> 00:49:25,297 So I must conclude 761 00:49:25,380 --> 00:49:28,008 that you simply seek to increase my love by suspense... 762 00:49:28,091 --> 00:49:29,134 Sir. 763 00:49:29,217 --> 00:49:31,052 ...according to the usual practise of elegant females. 764 00:49:31,136 --> 00:49:32,137 Sir. 765 00:49:33,013 --> 00:49:36,600 I am not the sort of female to torment a respectable man. 766 00:49:36,683 --> 00:49:39,519 Please understand me, I cannot accept you. 767 00:49:41,271 --> 00:49:43,148 (GIRLS LAUGHING) 768 00:49:46,443 --> 00:49:49,070 Headstrong, foolish child. 769 00:49:53,950 --> 00:49:55,285 (GOATS BLEATING) 770 00:49:57,579 --> 00:49:59,414 Don't worry, Mr. Collins. 771 00:49:59,498 --> 00:50:02,918 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 772 00:50:04,419 --> 00:50:05,712 Lizzie! 773 00:50:06,796 --> 00:50:08,089 Lizzie! 774 00:50:12,260 --> 00:50:14,763 Mr. Bennet. Mr. Bennet. 775 00:50:14,846 --> 00:50:16,515 We're all in an uproar. 776 00:50:16,598 --> 00:50:19,726 You must come and make Lizzie marry Mr. Collins. 777 00:50:20,519 --> 00:50:24,856 Mr. Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 778 00:50:25,190 --> 00:50:29,361 And now the danger is Mr. Collins may not have Lizzie. 779 00:50:30,278 --> 00:50:33,448 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 780 00:50:35,033 --> 00:50:36,117 Now. 781 00:50:41,289 --> 00:50:43,166 (BIRDS CAWING) 782 00:50:48,964 --> 00:50:51,007 Tell her you insist upon them marrying. 783 00:50:51,091 --> 00:50:52,092 Papa, please. 784 00:50:52,175 --> 00:50:53,927 - You will have this house. - I can't marry him. 785 00:50:54,010 --> 00:50:55,387 And save your sisters from destitution. 786 00:50:55,470 --> 00:50:56,513 I can't. 787 00:50:56,596 --> 00:50:59,224 Go back now and say you've changed your mind! 788 00:50:59,307 --> 00:51:00,850 - No! - Think of your family! 789 00:51:00,934 --> 00:51:04,145 - You cannot make me! - Mr. Bennet, say something! 790 00:51:06,940 --> 00:51:08,108 So, 791 00:51:08,733 --> 00:51:12,320 your mother insists on you marrying Mr. Collins. 792 00:51:12,404 --> 00:51:14,906 Yes, or I shall never see her again. 793 00:51:14,990 --> 00:51:17,242 Well, Lizzie, from this day onward, 794 00:51:17,325 --> 00:51:19,077 you must be a stranger to one of your parents. 795 00:51:19,160 --> 00:51:20,954 Who will maintain you when your father is dead? 796 00:51:21,037 --> 00:51:24,749 Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, 797 00:51:24,833 --> 00:51:27,586 and I will never see you again if you do. 798 00:51:27,669 --> 00:51:30,088 - Mr. Bennet! - Thank you, Papa. 799 00:51:34,301 --> 00:51:38,555 Ungrateful child. I shall never speak to you again! 800 00:51:39,347 --> 00:51:42,017 MRS. BENNET: Not that I take much pleasure in talking. 801 00:51:42,892 --> 00:51:45,854 People who suffer as I do from nervous complaints 802 00:51:45,937 --> 00:51:48,523 can have no pleasure in talking to anybody. 803 00:51:49,024 --> 00:51:50,233 Jane. 804 00:51:52,319 --> 00:51:53,486 (SHUSHING) 805 00:51:53,987 --> 00:51:55,530 What's the matter? 806 00:51:57,324 --> 00:51:58,366 Jane? 807 00:52:53,088 --> 00:52:56,466 I don't understand what would take him from Netherfield. 808 00:52:56,633 --> 00:52:58,593 Why would he not know when he was to return? 809 00:52:58,677 --> 00:52:59,886 Read it. I don't mind. 810 00:53:09,312 --> 00:53:11,356 "Mr. Darcy is impatient to see his sister, 811 00:53:11,439 --> 00:53:13,900 "and we are scarcely less eager to meet her again. 812 00:53:13,983 --> 00:53:15,694 "I really do not think Georgiana Darcy 813 00:53:15,777 --> 00:53:18,363 "has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 814 00:53:18,446 --> 00:53:21,074 "so much so I must hope to hereafter call her my sister." 815 00:53:21,157 --> 00:53:23,243 Is that not clear enough? 816 00:53:24,035 --> 00:53:26,746 Caroline sees that her brother is in love with you 817 00:53:26,830 --> 00:53:29,582 and has taken him off to persuade him otherwise. 818 00:53:29,666 --> 00:53:33,420 But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. 819 00:53:34,754 --> 00:53:36,923 It's far more likely that he doesn't love me and never has. 820 00:53:37,006 --> 00:53:39,467 He loves you, Jane. Do not give up. 821 00:53:41,803 --> 00:53:43,930 Go to our aunt and uncle's in London, 822 00:53:44,013 --> 00:53:47,934 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 823 00:53:57,652 --> 00:54:01,823 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 824 00:54:02,657 --> 00:54:04,033 Poor Jane. 825 00:54:04,701 --> 00:54:08,329 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 826 00:54:09,289 --> 00:54:11,374 It gives her something to think of, 827 00:54:11,458 --> 00:54:14,711 and a sort of distinction amongst her companions. 828 00:54:14,836 --> 00:54:16,504 I'm sure that will cheer her up, Papa. 829 00:54:16,588 --> 00:54:18,798 Well, it's your turn now, Lizzie. 830 00:54:18,882 --> 00:54:20,967 You turned down Collins. 831 00:54:21,134 --> 00:54:24,095 You're free to go off and be jilted yourself. 832 00:54:25,346 --> 00:54:27,348 What about Mr. Wickham? 833 00:54:27,432 --> 00:54:29,893 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 834 00:54:29,976 --> 00:54:31,019 Father. 835 00:54:31,102 --> 00:54:33,772 And you have an affectionate mother, 836 00:54:34,022 --> 00:54:36,191 who would make the most of it. 837 00:54:36,441 --> 00:54:37,901 (CHUCKLING) 838 00:54:41,654 --> 00:54:43,490 (HENS CLUCKING) 839 00:54:57,295 --> 00:54:59,422 - Charlotte. - My dear Lizzie. 840 00:55:00,048 --> 00:55:02,258 I've come here to tell you the news. 841 00:55:02,342 --> 00:55:04,886 Mr. Collins and I are engaged. 842 00:55:05,386 --> 00:55:06,888 - Engaged? - Yes. 843 00:55:11,935 --> 00:55:12,977 To be married? 844 00:55:13,061 --> 00:55:16,773 Yes, of course, Lizzie, what other kind of engaged is there? 845 00:55:18,399 --> 00:55:21,653 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 846 00:55:21,986 --> 00:55:23,196 There was no earthly reason 847 00:55:23,279 --> 00:55:25,532 why I shouldn't be as happy with him as any other. 848 00:55:25,615 --> 00:55:28,159 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 849 00:55:28,243 --> 00:55:30,870 Not all of us can afford to be romantic. 850 00:55:32,247 --> 00:55:35,583 I've been offered a comfortable home and protection. 851 00:55:36,125 --> 00:55:38,002 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte... 852 00:55:38,086 --> 00:55:39,879 I'm 27 years old. 853 00:55:40,839 --> 00:55:43,299 I've no money and no prospects. 854 00:55:43,591 --> 00:55:46,094 I'm already a burden to my parents. 855 00:55:47,345 --> 00:55:48,930 And I'm frightened. 856 00:55:50,056 --> 00:55:53,309 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 857 00:56:06,281 --> 00:56:07,991 (BIRDS CHIRPING) 858 00:56:12,120 --> 00:56:13,746 (LOWING) 859 00:56:30,638 --> 00:56:33,349 (WATER RUSHING) 860 00:56:47,030 --> 00:56:49,866 ELIZABETH: Dear Charlotte, thank you for your letter. 861 00:56:51,200 --> 00:56:54,579 I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 862 00:56:54,662 --> 00:56:58,124 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 863 00:56:58,207 --> 00:57:01,002 What with your departure, Jane's to London, 864 00:57:01,085 --> 00:57:04,547 and the militia to the North with the colourful Mr. Wickham, 865 00:57:04,672 --> 00:57:08,551 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 866 00:57:08,760 --> 00:57:11,721 As for the favouryou ask, it is no favour at all. 867 00:57:12,013 --> 00:57:15,350 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 868 00:57:21,564 --> 00:57:22,607 (CHARLOTTE EXCLAIMING) 869 00:57:22,690 --> 00:57:24,776 COLLINS: Welcome to our humble abode. 870 00:57:26,861 --> 00:57:28,196 (BOTH GIGGLING) 871 00:57:30,281 --> 00:57:32,659 My wife encourages me to spend as much time in the garden 872 00:57:32,742 --> 00:57:34,077 as possible for the sake of my health. 873 00:57:34,160 --> 00:57:36,663 My dear, I think our guest is tired after her journey. 874 00:57:36,746 --> 00:57:38,206 I plan many improvements, of course. 875 00:57:38,289 --> 00:57:41,334 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 876 00:57:41,417 --> 00:57:43,127 Oh, yes, I flatter myself 877 00:57:43,211 --> 00:57:47,173 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 878 00:57:48,883 --> 00:57:51,052 We shan't be disturbed here. 879 00:57:51,386 --> 00:57:54,389 This parlour is for my own particular use. 880 00:57:57,392 --> 00:58:01,062 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 881 00:58:01,688 --> 00:58:03,231 COLLINS: Charlotte, come here. 882 00:58:03,314 --> 00:58:04,816 - What's happened? - Charlotte! 883 00:58:04,899 --> 00:58:06,317 Has the pig escaped again? 884 00:58:06,401 --> 00:58:07,402 (GASPING) 885 00:58:07,485 --> 00:58:10,071 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 886 00:58:11,739 --> 00:58:14,200 COLLINS: Great news. Great news. 887 00:58:14,367 --> 00:58:16,703 We've received an invitation to visit Rosings this evening 888 00:58:16,786 --> 00:58:17,954 from Lady Catherine de Bourg. 889 00:58:18,037 --> 00:58:19,414 How wonderful. 890 00:58:20,123 --> 00:58:22,875 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 891 00:58:22,959 --> 00:58:25,336 Just put on whatever you've brought that's best. 892 00:58:25,420 --> 00:58:28,423 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 893 00:58:31,009 --> 00:58:34,429 One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 894 00:58:34,512 --> 00:58:37,640 The glazing alone cost upwards of £20,000. 895 00:58:38,141 --> 00:58:40,601 Come along. Come along. 896 00:58:44,689 --> 00:58:47,316 (CLEARING THROAT) 897 00:58:49,444 --> 00:58:52,363 LADY CATHERINE: I think a little later we'll play cards. 898 00:58:52,947 --> 00:58:54,490 Your Ladyship. 899 00:58:56,409 --> 00:58:57,785 Miss de Bourg. 900 00:59:17,889 --> 00:59:19,974 So you are Elizabeth Bennet? 901 00:59:20,099 --> 00:59:21,768 I am, Your Ladyship. 902 00:59:21,976 --> 00:59:23,061 Hmm. 903 00:59:24,979 --> 00:59:26,647 This is my daughter. 904 00:59:28,983 --> 00:59:30,109 It's very kind of you 905 00:59:30,193 --> 00:59:33,446 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 906 00:59:33,988 --> 00:59:35,490 (DOOR CREAKING) 907 00:59:36,240 --> 00:59:37,658 Mr. Darcy. 908 00:59:39,202 --> 00:59:41,079 What are you doing here? 909 00:59:43,664 --> 00:59:46,459 Mr. Darcy, I had no idea we had the honour. 910 00:59:48,753 --> 00:59:51,214 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 911 00:59:52,882 --> 00:59:54,675 You know my nephew? 912 00:59:55,510 --> 00:59:57,261 Yes, ma'am, I had the pleasure 913 00:59:57,345 --> 00:59:59,806 of meeting your nephew in Hertfordshire. 914 00:59:59,889 --> 01:00:01,891 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 915 01:00:02,183 --> 01:00:03,601 (CAT MEOWING) 916 01:00:07,480 --> 01:00:11,192 Mr. Collins, you can't sit next to your wife. Move. 917 01:00:12,110 --> 01:00:13,402 Over there. 918 01:00:29,710 --> 01:00:33,047 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 919 01:00:33,714 --> 01:00:37,176 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 920 01:00:37,802 --> 01:00:39,470 They are, thank you. 921 01:00:43,808 --> 01:00:45,518 My eldest sister is currently in London, 922 01:00:45,601 --> 01:00:47,645 perhaps you happened to see her there? 923 01:00:47,728 --> 01:00:49,272 I haven't been fortunate enough, no. 924 01:00:49,355 --> 01:00:51,983 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 925 01:00:53,860 --> 01:00:55,736 A little, ma'am, and very poorly. 926 01:00:55,987 --> 01:00:57,155 (EXCLAIMING) 927 01:00:57,321 --> 01:00:58,739 Do you draw? 928 01:00:59,407 --> 01:01:00,908 No, not at all. 929 01:01:01,701 --> 01:01:03,619 Your sisters, do they draw? 930 01:01:04,120 --> 01:01:06,581 - Not one. - That's very strange. 931 01:01:07,665 --> 01:01:09,917 I suppose you had no opportunity. 932 01:01:10,168 --> 01:01:12,336 Your mother should've taken you to town every spring 933 01:01:12,420 --> 01:01:13,880 for the benefit of the masters. 934 01:01:13,963 --> 01:01:17,800 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 935 01:01:18,467 --> 01:01:21,929 - Has your governess left you? - We never had a governess. 936 01:01:23,264 --> 01:01:24,765 No governess? 937 01:01:25,433 --> 01:01:27,602 Five daughters brought up at home without a governess. 938 01:01:27,685 --> 01:01:29,645 I never heard such a thing. 939 01:01:29,729 --> 01:01:32,356 Your mother must have been quite a slave to your education. 940 01:01:32,440 --> 01:01:34,066 Not at all, Lady Catherine. 941 01:01:39,030 --> 01:01:41,365 Your younger sisters, are they out in society? 942 01:01:41,449 --> 01:01:42,742 Yes, ma'am. All. 943 01:01:42,825 --> 01:01:45,203 All? What, all five out at once? 944 01:01:45,286 --> 01:01:48,247 Oh, that's very odd. And you only the second. 945 01:01:48,623 --> 01:01:51,125 The younger ones out before the elders are married. 946 01:01:51,209 --> 01:01:54,170 Your youngest sisters must be very young. 947 01:01:54,462 --> 01:01:56,631 Yes, my youngest is not 16. 948 01:01:57,465 --> 01:01:59,508 But I think it would be very hard on younger sisters 949 01:01:59,592 --> 01:02:01,010 not to have their share of amusement 950 01:02:01,093 --> 01:02:03,137 because the elder is still unmarried. 951 01:02:03,221 --> 01:02:06,182 It would hardly encourage sisterly affection. 952 01:02:06,390 --> 01:02:07,433 Upon my word, 953 01:02:07,516 --> 01:02:10,478 you give your opinion very decidedly for so young a person. 954 01:02:11,646 --> 01:02:13,439 Pray, what is your age? 955 01:02:14,607 --> 01:02:16,025 With three younger sisters grown up, 956 01:02:16,108 --> 01:02:18,402 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 957 01:02:25,117 --> 01:02:26,327 (CAWING) 958 01:02:28,829 --> 01:02:31,332 LADY CATHERINE: Come, Miss Bennet, and play for us. 959 01:02:31,707 --> 01:02:32,833 No, I beg you. 960 01:02:32,917 --> 01:02:34,961 For music is my delight. 961 01:02:35,419 --> 01:02:37,755 In fact there are few people in England 962 01:02:37,838 --> 01:02:41,175 who have more true enjoyment of music than myself, 963 01:02:41,759 --> 01:02:43,511 or better natural taste. 964 01:02:44,512 --> 01:02:46,305 If I had ever learnt, 965 01:02:46,514 --> 01:02:49,183 I should have been a great proficient. 966 01:02:50,184 --> 01:02:51,852 So would Anne, 967 01:02:51,936 --> 01:02:54,355 if her health would have allowed her. 968 01:02:54,689 --> 01:02:57,108 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 969 01:02:57,191 --> 01:02:58,651 When I say I play poorly... 970 01:02:58,734 --> 01:03:02,363 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 971 01:03:11,580 --> 01:03:12,957 Thank you. 972 01:03:20,506 --> 01:03:22,049 (CUTLERY CLINKING) 973 01:03:22,508 --> 01:03:24,719 (PLAYING) 974 01:03:24,844 --> 01:03:27,305 How does Georgiana get along, Darcy? 975 01:03:28,097 --> 01:03:30,975 - She plays very well. - LADY CATHERINE: I hope she practices. 976 01:03:32,143 --> 01:03:35,104 No excellence can be acquired without constant practise. 977 01:03:35,187 --> 01:03:37,356 I've told Mrs. Collins this. 978 01:03:37,732 --> 01:03:39,400 Though you have no instrument of your own, 979 01:03:39,483 --> 01:03:41,277 you're very welcome to come to Rosings 980 01:03:41,360 --> 01:03:43,487 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 981 01:03:43,571 --> 01:03:44,822 Oh, I thank you, Your Ladyship. 982 01:03:44,905 --> 01:03:48,200 You'll be in nobody's way in that part of the house. 983 01:03:55,541 --> 01:03:57,335 You mean to frighten me, Mr. Darcy, 984 01:03:57,418 --> 01:04:00,087 by coming in all your state to hear me, 985 01:04:00,963 --> 01:04:03,549 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 986 01:04:03,632 --> 01:04:05,676 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 987 01:04:05,760 --> 01:04:09,013 to know that I cannot alarm you even should I wish it. 988 01:04:09,138 --> 01:04:11,891 What was my friend like in Hertfordshire? 989 01:04:12,058 --> 01:04:13,517 (STOPS PLAYING) 990 01:04:13,601 --> 01:04:15,394 You really care to know? 991 01:04:16,479 --> 01:04:19,440 Prepare yourself for something very dreadful. 992 01:04:19,690 --> 01:04:21,442 The first time I saw him at the assembly, 993 01:04:21,525 --> 01:04:23,235 he danced with nobody at all. 994 01:04:23,319 --> 01:04:24,779 Even though gentlemen were scarce 995 01:04:24,862 --> 01:04:27,615 and there was more than one young Iady sitting down without a partner. 996 01:04:27,698 --> 01:04:29,367 I knew nobody beyond my own party. 997 01:04:29,450 --> 01:04:31,369 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 998 01:04:31,452 --> 01:04:33,287 LADY CATHERINE: Fitzwilliam, I need you. 999 01:04:44,799 --> 01:04:47,343 DARCY: I do not have the talent 1000 01:04:47,802 --> 01:04:51,347 of conversing easily with people I have never met before. 1001 01:04:51,514 --> 01:04:55,017 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 1002 01:04:57,269 --> 01:04:59,688 (PLAYING PIANO) 1003 01:05:16,330 --> 01:05:19,375 ELIZABETH: Dear Jane... 1004 01:05:22,670 --> 01:05:24,922 (BIRDS TWITTERING) 1005 01:05:27,425 --> 01:05:28,676 (DOOR OPENING) 1006 01:05:31,262 --> 01:05:32,555 Mr. Darcy. 1007 01:05:40,396 --> 01:05:41,939 Please, do be seated. 1008 01:05:47,862 --> 01:05:51,866 I'm afraid Mr. and Mrs. Collins have gone on business to the village. 1009 01:05:58,289 --> 01:06:00,040 This is a charming house. 1010 01:06:00,374 --> 01:06:01,876 I believe my aunt did a great deal to it 1011 01:06:01,959 --> 01:06:04,044 when Mr. Collins first arrived. 1012 01:06:05,254 --> 01:06:06,797 I believe so. 1013 01:06:08,632 --> 01:06:11,927 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 1014 01:06:22,229 --> 01:06:24,857 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 1015 01:06:28,068 --> 01:06:29,278 (DOOR OPENING) 1016 01:06:29,612 --> 01:06:32,406 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 1017 01:06:38,996 --> 01:06:42,082 What on earth have you done to poor Mr. Darcy? 1018 01:06:42,541 --> 01:06:43,918 I have no idea. 1019 01:06:46,128 --> 01:06:48,881 COLLINS: Every mind must have some counsellor 1020 01:06:48,964 --> 01:06:52,426 to whom it may apply for consolation in distress. 1021 01:06:52,927 --> 01:06:55,387 There are many conveniences which others can supply 1022 01:06:55,471 --> 01:06:57,681 and which we cannot procure for ourselves. 1023 01:06:57,765 --> 01:07:00,059 I have now principally in view those objects 1024 01:07:00,142 --> 01:07:02,937 which are only to be obtained through intercourse. 1025 01:07:03,896 --> 01:07:05,189 (THUNDER RUMBLING) 1026 01:07:05,272 --> 01:07:06,273 Forgive me. 1027 01:07:06,357 --> 01:07:09,235 Through the intercourse of friendship or civility. 1028 01:07:10,903 --> 01:07:13,572 On such occasions, the proud man steps forth 1029 01:07:13,656 --> 01:07:16,700 to meet you not with the cordiality of affection, 1030 01:07:16,784 --> 01:07:20,996 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 1031 01:07:21,747 --> 01:07:24,124 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 1032 01:07:24,208 --> 01:07:26,752 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 1033 01:07:26,835 --> 01:07:28,837 Everyone appears to be at his disposal. 1034 01:07:28,921 --> 01:07:32,550 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 1035 01:07:32,633 --> 01:07:35,052 She would be a lucky woman. 1036 01:07:35,636 --> 01:07:36,762 Really? 1037 01:07:36,887 --> 01:07:39,515 Darcy is a most loyal companion. 1038 01:07:40,057 --> 01:07:41,684 From what I heard on our journey here, 1039 01:07:41,767 --> 01:07:44,395 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 1040 01:07:44,478 --> 01:07:45,646 What happened? 1041 01:07:45,729 --> 01:07:47,565 He saved the man from an imprudent marriage. 1042 01:07:47,648 --> 01:07:48,816 Who was the man? 1043 01:07:54,530 --> 01:07:57,032 His closest friend, Charles Bingley. 1044 01:08:00,494 --> 01:08:03,330 Did Mr. Darcy give a reason for this interference? 1045 01:08:03,622 --> 01:08:06,667 There were apparently strong objections to the lady. 1046 01:08:07,126 --> 01:08:09,003 What kind of objections? 1047 01:08:09,295 --> 01:08:10,504 Her lack of fortune? 1048 01:08:10,588 --> 01:08:14,049 I think it was her family that was considered unsuitable. 1049 01:08:15,968 --> 01:08:17,636 So he separated them. 1050 01:08:17,720 --> 01:08:20,014 I believe so. I know nothing else. 1051 01:08:20,222 --> 01:08:22,766 COLLINS: ...in need to every man which is bound 1052 01:08:22,850 --> 01:08:25,019 not to think of himself more highly... 1053 01:08:28,772 --> 01:08:30,399 (ELIZABETH PANTING) 1054 01:08:39,867 --> 01:08:41,869 (RAIN PATTERING) 1055 01:08:49,001 --> 01:08:50,169 (GASPS) 1056 01:08:51,211 --> 01:08:52,713 Miss Elizabeth. 1057 01:08:53,339 --> 01:08:55,507 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 1058 01:08:55,591 --> 01:08:57,593 These past months have been a torment. 1059 01:08:57,676 --> 01:08:59,678 I came to Rosings with the single object of seeing you. 1060 01:08:59,762 --> 01:09:00,929 I had to see you. 1061 01:09:01,013 --> 01:09:03,766 I have fought against my better judgment, my family's expectation, 1062 01:09:03,849 --> 01:09:05,976 the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 1063 01:09:06,060 --> 01:09:08,354 all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 1064 01:09:08,437 --> 01:09:09,480 to end my agony. 1065 01:09:09,563 --> 01:09:11,732 - I don't understand. - I love you. 1066 01:09:15,069 --> 01:09:16,403 Most ardently. 1067 01:09:20,115 --> 01:09:22,910 Please do me the honour of accepting my hand. 1068 01:09:25,746 --> 01:09:29,667 Sir, I appreciate the struggle you have been through 1069 01:09:29,750 --> 01:09:32,461 and I am very sorry to have caused you pain. 1070 01:09:32,544 --> 01:09:35,047 Believe me, it was unconsciously done. 1071 01:09:36,006 --> 01:09:37,841 - Is this your reply? - Yes, sir. 1072 01:09:37,925 --> 01:09:40,260 Are you laughing at me? 1073 01:09:40,761 --> 01:09:41,887 - No. - Are you rejecting me? 1074 01:09:41,970 --> 01:09:43,931 I'm sure that the feelings which, as you've told me, 1075 01:09:44,014 --> 01:09:46,767 have hindered your regard will help you in overcoming it. 1076 01:09:47,851 --> 01:09:48,852 Might I ask why, 1077 01:09:48,936 --> 01:09:51,105 with so little endeavour at civility, I am thus repulsed? 1078 01:09:51,188 --> 01:09:52,606 And I might as well enquire why, 1079 01:09:52,690 --> 01:09:54,358 with so evident a design of insulting me, 1080 01:09:54,441 --> 01:09:55,651 you chose to tell me that you liked me 1081 01:09:55,734 --> 01:09:57,194 - against your better judgment! - No, believe me... 1082 01:09:57,277 --> 01:09:59,071 If I was uncivil, then that is some excuse! 1083 01:09:59,154 --> 01:10:00,739 But I have other reasons. You know I have. 1084 01:10:00,823 --> 01:10:02,032 What reasons? 1085 01:10:02,116 --> 01:10:04,535 Do you think that anything might tempt me to accept the man 1086 01:10:04,618 --> 01:10:06,036 who has ruined, perhaps forever, 1087 01:10:06,120 --> 01:10:08,455 the happiness of a most beloved sister? 1088 01:10:09,456 --> 01:10:11,458 Do you deny it, Mr. Darcy? 1089 01:10:12,084 --> 01:10:14,461 That you separated a young couple who loved each other, 1090 01:10:14,545 --> 01:10:16,839 exposing your friend to the centre of the world for caprice 1091 01:10:16,922 --> 01:10:19,925 and my sister to its derision for disappointed hopes. 1092 01:10:20,008 --> 01:10:22,010 And involving them both in misery of the acutest kind? 1093 01:10:22,094 --> 01:10:23,762 I do not deny it. 1094 01:10:24,596 --> 01:10:25,556 How could you do it? 1095 01:10:25,639 --> 01:10:27,433 Because I believed your sister indifferent to him. 1096 01:10:27,516 --> 01:10:28,559 Indifferent? 1097 01:10:28,642 --> 01:10:29,727 I watched them most carefully 1098 01:10:29,810 --> 01:10:31,311 and realise his attachment was deeper than hers. 1099 01:10:31,395 --> 01:10:32,396 That's because she's shy. 1100 01:10:32,479 --> 01:10:33,480 Bingley, too, is modest 1101 01:10:33,564 --> 01:10:35,107 and was persuaded she didn't feel strongly for him. 1102 01:10:35,190 --> 01:10:37,234 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 1103 01:10:37,317 --> 01:10:40,362 My sister hardly shows her true feelings to me! 1104 01:10:44,825 --> 01:10:48,078 I suppose you suspect that his fortune had some bearing... 1105 01:10:48,162 --> 01:10:49,663 No! I wouldn't do your sister the dishonour! 1106 01:10:49,747 --> 01:10:52,291 - Though it was suggested... - What was? 1107 01:10:52,458 --> 01:10:54,793 It was made perfectly clear that an advantageous marriage... 1108 01:10:54,877 --> 01:10:57,755 - Did my sister give that impression? - No! No! 1109 01:10:57,838 --> 01:10:58,881 No. There was, however, 1110 01:10:58,964 --> 01:11:00,090 I have to admit, the matter of your family. 1111 01:11:00,174 --> 01:11:01,216 Our want of connection? 1112 01:11:01,300 --> 01:11:03,093 Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that. 1113 01:11:03,177 --> 01:11:04,428 - No, it was more than that. - How, sir? 1114 01:11:04,511 --> 01:11:05,512 It was the lack of propriety 1115 01:11:05,596 --> 01:11:07,181 shown by your mother, your three younger sisters, 1116 01:11:07,264 --> 01:11:08,807 even, on occasion, your father. 1117 01:11:08,891 --> 01:11:10,434 (THUNDER RUMBLING) 1118 01:11:12,853 --> 01:11:14,021 Forgive me. 1119 01:11:15,814 --> 01:11:18,525 You and your sister I must exclude from this. 1120 01:11:22,821 --> 01:11:24,782 And what about Mr. Wickham? 1121 01:11:26,533 --> 01:11:27,618 Mr. Wickham? 1122 01:11:27,701 --> 01:11:30,120 What excuse can you give for your behaviour towards him? 1123 01:11:30,204 --> 01:11:32,122 You take an eager interest in that gentleman's concerns. 1124 01:11:32,206 --> 01:11:33,290 He told me of his misfortunes. 1125 01:11:33,373 --> 01:11:35,626 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 1126 01:11:35,709 --> 01:11:39,046 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 1127 01:11:39,129 --> 01:11:41,173 So this is your opinion of me. 1128 01:11:41,757 --> 01:11:43,091 Thank you for explaining so fully. 1129 01:11:43,175 --> 01:11:45,469 Perhaps these offences might have been overlooked had not your 1130 01:11:45,552 --> 01:11:46,929 - pride been hurt by my honesty... - My pride? 1131 01:11:47,012 --> 01:11:49,306 ...in admitting scruples about our relationship. 1132 01:11:49,389 --> 01:11:50,641 Could you expect me to rejoice 1133 01:11:50,724 --> 01:11:52,893 in the inferiority of your circumstances? 1134 01:11:52,976 --> 01:11:55,604 And those are the words of a gentleman. 1135 01:11:55,687 --> 01:11:56,980 From the first moment I met you, 1136 01:11:57,064 --> 01:11:59,316 your arrogance and conceit, your selfish disdain 1137 01:11:59,399 --> 01:12:00,484 for the feelings of others 1138 01:12:00,567 --> 01:12:02,736 made me realise that you were the last man in the world 1139 01:12:02,820 --> 01:12:05,405 I could ever be prevailed upon to marry. 1140 01:12:17,793 --> 01:12:21,505 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 1141 01:12:30,305 --> 01:12:31,598 (SIGHS) 1142 01:13:23,942 --> 01:13:25,444 (EXHALING) 1143 01:13:50,469 --> 01:13:52,596 (BIRDS CHIRPING) 1144 01:14:03,690 --> 01:14:05,025 (DOOR CREAKING) 1145 01:14:26,588 --> 01:14:28,423 I came to leave you this. 1146 01:14:39,226 --> 01:14:42,896 DARCY: I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 1147 01:14:43,063 --> 01:14:47,234 but if I may, I will address the two offences you have laid against me. 1148 01:14:54,366 --> 01:14:56,910 My father loved Mr. Wickham as a son. 1149 01:14:57,577 --> 01:15:00,163 In consequence he left him a generous living. 1150 01:15:00,580 --> 01:15:02,207 But upon my father's death, Mr. Wickham 1151 01:15:02,290 --> 01:15:05,419 announced he had no intention oftaking orders. 1152 01:15:06,253 --> 01:15:08,964 He demanded the value of the living which he was given 1153 01:15:09,047 --> 01:15:11,675 and which he gambled away within weeks. 1154 01:15:14,428 --> 01:15:17,681 He then wrote demanding more money, which I refused, 1155 01:15:17,764 --> 01:15:20,434 after which he severed all acquaintance. 1156 01:15:21,059 --> 01:15:23,145 He came back to see us last summer, 1157 01:15:23,228 --> 01:15:25,814 at which point he declared passionate love for my sister 1158 01:15:25,897 --> 01:15:28,734 whom he tried to persuade to elope with him. 1159 01:15:29,818 --> 01:15:32,195 She is to inherit £30,000. 1160 01:15:33,238 --> 01:15:34,531 When it was made clear 1161 01:15:34,614 --> 01:15:36,575 he would never receive a penny of that inheritance, 1162 01:15:36,658 --> 01:15:38,285 he disappeared. 1163 01:15:39,161 --> 01:15:42,956 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1164 01:15:43,040 --> 01:15:44,833 She was 15 years old. 1165 01:15:48,128 --> 01:15:51,882 As to the other matter, that of your sister and Mr. Bingley. 1166 01:15:51,965 --> 01:15:55,635 Though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1167 01:15:55,719 --> 01:15:58,096 they were in the service of a friend. 1168 01:15:59,556 --> 01:16:00,640 Lizzie? 1169 01:16:04,436 --> 01:16:06,146 Are you all right? 1170 01:16:07,481 --> 01:16:08,815 I hardly know. 1171 01:16:09,441 --> 01:16:12,486 (CHURCH BELLS RINGING) 1172 01:16:17,991 --> 01:16:21,078 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1173 01:16:21,161 --> 01:16:24,790 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1174 01:16:24,956 --> 01:16:27,667 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1175 01:16:31,546 --> 01:16:33,673 I'm quite over him, Lizzie. 1176 01:16:33,840 --> 01:16:36,927 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1177 01:16:37,052 --> 01:16:38,512 London is so diverting. 1178 01:16:39,179 --> 01:16:41,014 - Jane. - It's true. 1179 01:16:42,808 --> 01:16:44,851 There's so much to entertain. 1180 01:16:51,233 --> 01:16:52,901 What news from Kent? 1181 01:16:55,362 --> 01:16:56,530 Nothing. 1182 01:16:58,865 --> 01:17:01,034 At least, not much to entertain. 1183 01:17:01,118 --> 01:17:03,745 Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her! 1184 01:17:03,829 --> 01:17:05,747 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1185 01:17:05,831 --> 01:17:08,834 - Why didn't she ask me as well? - MRS. BENNET: She probably can't afford it. 1186 01:17:08,917 --> 01:17:10,919 - Because I'm better company. - Kitty, what's the matter? 1187 01:17:11,002 --> 01:17:13,797 - I've just as much right as Lydia. - MRS. BENNET: If I could but go to Brighton. 1188 01:17:13,880 --> 01:17:15,298 - Also because I am two years older. - Let's all go. 1189 01:17:15,382 --> 01:17:17,717 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1190 01:17:17,801 --> 01:17:20,303 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1191 01:17:20,387 --> 01:17:22,764 I shall dine with the officers every night. 1192 01:17:23,306 --> 01:17:25,100 Please, Papa, don't let her go. 1193 01:17:25,183 --> 01:17:28,061 Liddy will never be easy until she's exposed herself 1194 01:17:28,145 --> 01:17:29,896 in some public place or other, 1195 01:17:29,980 --> 01:17:32,816 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1196 01:17:32,899 --> 01:17:34,484 as under the present circumstances. 1197 01:17:34,568 --> 01:17:36,903 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1198 01:17:36,987 --> 01:17:38,113 she will be fixed forever 1199 01:17:38,196 --> 01:17:39,698 as the silliest and most determined flirt 1200 01:17:39,781 --> 01:17:41,783 who ever made her family ridiculous. 1201 01:17:41,908 --> 01:17:43,994 And Kitty will follow, as she always does. 1202 01:17:44,077 --> 01:17:46,997 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1203 01:17:47,080 --> 01:17:50,750 Peace. Is that really all you care about? 1204 01:17:52,752 --> 01:17:55,130 Colonel Forster is a sensible man. 1205 01:17:56,173 --> 01:17:58,717 He will keep her out of any real mischief. 1206 01:17:59,342 --> 01:18:02,179 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1207 01:18:02,262 --> 01:18:05,056 - Father, it's dangerous. - I am certain 1208 01:18:05,307 --> 01:18:08,685 the officers will find women better worth their while. 1209 01:18:09,269 --> 01:18:12,731 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1210 01:18:13,690 --> 01:18:17,110 will teach her her own insignificance. 1211 01:18:18,278 --> 01:18:20,906 At any rate, she can hardly grow any worse. 1212 01:18:20,989 --> 01:18:22,449 If she does, 1213 01:18:22,532 --> 01:18:25,785 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1214 01:18:29,289 --> 01:18:30,457 (DOOR CLOSING) 1215 01:18:31,333 --> 01:18:33,293 (HUMMING) 1216 01:18:34,961 --> 01:18:38,048 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1217 01:18:38,340 --> 01:18:40,258 GARDINER: The Peak District is not Brighton 1218 01:18:40,342 --> 01:18:42,093 and officers are very thin on the ground, 1219 01:18:42,177 --> 01:18:43,887 which may influence your decision. 1220 01:18:43,970 --> 01:18:47,807 MRS. GARDINER: Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1221 01:18:47,891 --> 01:18:49,476 MARY: The glories of nature. 1222 01:18:49,559 --> 01:18:51,645 What are men compared to rocks and mountains? 1223 01:18:51,728 --> 01:18:54,648 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1224 01:18:54,731 --> 01:18:56,483 If they are amiable, they're so easily led 1225 01:18:56,566 --> 01:18:58,276 they have no minds of their own whatsoever. 1226 01:18:58,360 --> 01:19:01,655 Oh, take care, my love, that savers strongly of bitterness. 1227 01:19:08,662 --> 01:19:11,331 I saw Mr. Darcy when I was at Rosings. 1228 01:19:13,083 --> 01:19:15,001 Why did you not tell me? 1229 01:19:17,379 --> 01:19:19,339 Did he mention Mr. Bingley? 1230 01:19:22,008 --> 01:19:23,051 No. 1231 01:19:27,847 --> 01:19:29,432 ELIZABETH: No, he did not. 1232 01:20:25,780 --> 01:20:27,407 (BIRDS CHIRPING) 1233 01:20:33,913 --> 01:20:37,417 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1234 01:20:37,500 --> 01:20:39,627 Or carriages that work. 1235 01:20:44,883 --> 01:20:46,509 Where exactly are we? 1236 01:20:47,761 --> 01:20:50,263 I think we're quite close to Pemberley. 1237 01:20:51,931 --> 01:20:54,601 - Mr. Darcy's home? - That's the fellow. 1238 01:20:54,934 --> 01:20:58,188 GARDINER: Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1239 01:20:58,271 --> 01:20:59,939 Oh, no, let's not. 1240 01:21:03,026 --> 01:21:04,235 Oh, he's so... 1241 01:21:05,445 --> 01:21:08,406 I'd rather not, he's so... He's so... 1242 01:21:09,199 --> 01:21:10,784 - MRS. GARDINER: So what? - He's so rich. 1243 01:21:11,701 --> 01:21:14,037 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1244 01:21:14,120 --> 01:21:16,623 Objecting to poor Mr. Darcy because of his wealth. 1245 01:21:16,706 --> 01:21:18,083 The poor man can't help it. 1246 01:21:18,166 --> 01:21:21,961 MRS. GARDINER: He won't be there anyway. These great men are never at home. 1247 01:21:35,558 --> 01:21:37,102 (BIRDS CHIRPING) 1248 01:21:52,951 --> 01:21:54,077 (LAUGHING) 1249 01:22:03,503 --> 01:22:04,838 MRS. GARDINER: My goodness. 1250 01:22:28,611 --> 01:22:29,737 Keep up. 1251 01:22:49,924 --> 01:22:51,759 GARDINER: Is your master much at Pemberley? 1252 01:22:51,843 --> 01:22:55,597 MRS. REYNOLDS: Not as much as I would wish, sir, for he dearly loves it here. 1253 01:22:56,222 --> 01:22:59,225 MRS. GARDINER: If he should marry, you might see more of him. 1254 01:22:59,476 --> 01:23:02,687 MRS. REYNOLDS: Yes, madam, but I do not know when that will be. 1255 01:23:08,902 --> 01:23:11,237 He's a lot like his father. 1256 01:23:11,321 --> 01:23:13,656 And most generous. 1257 01:23:16,534 --> 01:23:20,580 When my husband was ill, Mr. Darcy couldn't do enough. 1258 01:23:23,583 --> 01:23:25,168 He didn't fuss. 1259 01:23:25,251 --> 01:23:27,545 He just organise the servants for me. 1260 01:23:43,853 --> 01:23:46,689 MRS. REYNOLDS: This is he, Mr. Darcy. 1261 01:23:48,733 --> 01:23:50,443 A handsome face. 1262 01:23:51,819 --> 01:23:55,198 Lizzie, is it a true likeness? 1263 01:23:55,448 --> 01:23:57,951 Does the young lady know Mr. Darcy? 1264 01:23:59,285 --> 01:24:00,787 Only a little. 1265 01:24:01,663 --> 01:24:04,457 Do you not think him a handsome man, miss? 1266 01:24:05,792 --> 01:24:06,834 Yes. 1267 01:24:09,796 --> 01:24:11,673 Yes, I daresay he is. 1268 01:24:15,510 --> 01:24:18,304 This is his sister, Miss Georgiana. 1269 01:24:24,602 --> 01:24:26,020 Is she at home? 1270 01:24:44,872 --> 01:24:46,165 (BIRDS CHIRPING) 1271 01:25:03,725 --> 01:25:05,226 (BIRDS CHIRPING) 1272 01:25:22,327 --> 01:25:23,911 (PIANO PLAYING) 1273 01:26:19,592 --> 01:26:20,677 (LAUGHING) 1274 01:26:22,428 --> 01:26:23,429 (GASPS) 1275 01:26:23,554 --> 01:26:24,806 (PANTING) 1276 01:26:24,931 --> 01:26:26,265 (BIRDS CHIRPING) 1277 01:26:33,064 --> 01:26:34,524 DARCY: Miss Elizabeth! 1278 01:26:34,607 --> 01:26:35,942 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 1279 01:26:45,743 --> 01:26:47,412 I thought you were in London. 1280 01:26:48,037 --> 01:26:49,038 No. 1281 01:26:50,540 --> 01:26:51,874 No, I'm not. 1282 01:26:52,959 --> 01:26:53,960 No. 1283 01:26:54,460 --> 01:26:56,045 - No, I came back a day early. - We would not have come 1284 01:26:56,129 --> 01:26:58,172 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1285 01:27:03,803 --> 01:27:05,555 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1286 01:27:08,182 --> 01:27:10,393 And are you having a pleasant trip? 1287 01:27:10,476 --> 01:27:11,936 Very pleasant. 1288 01:27:13,146 --> 01:27:14,814 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1289 01:27:18,526 --> 01:27:21,696 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1290 01:27:21,821 --> 01:27:22,864 Yes. 1291 01:27:27,994 --> 01:27:29,787 I'm so sorry to intrude. 1292 01:27:29,912 --> 01:27:33,791 They said that the house was open for visitors. I had no idea... 1293 01:27:37,378 --> 01:27:39,839 - May I see you back to the village? - No! 1294 01:27:43,551 --> 01:27:45,595 - I'm very fond of walking. - Yes. 1295 01:27:48,264 --> 01:27:49,599 Yes, I know. 1296 01:27:54,353 --> 01:27:56,022 Goodbye, Mr. Darcy. 1297 01:28:15,249 --> 01:28:16,667 PUBLICAN: This way, sir. 1298 01:28:16,751 --> 01:28:17,919 (PEOPLE CHATTERING) 1299 01:28:23,716 --> 01:28:26,177 Are you sure you wouldn't like to join us? 1300 01:28:29,847 --> 01:28:33,267 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1301 01:28:38,648 --> 01:28:40,817 Lizzie, we've just met Mr. Darcy. 1302 01:28:40,900 --> 01:28:42,819 You didn't tell us that you'd seen him? 1303 01:28:42,902 --> 01:28:45,154 He's asked us to dine with him tomorrow. 1304 01:28:45,238 --> 01:28:46,989 He was very civil, was he not? 1305 01:28:47,073 --> 01:28:48,032 GARDINER: Very civil. 1306 01:28:48,115 --> 01:28:49,742 MRS. GARDINER: Not at all how you had painted him. 1307 01:28:49,826 --> 01:28:50,993 To dine with him? 1308 01:28:51,077 --> 01:28:54,789 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1309 01:28:55,748 --> 01:28:58,709 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1310 01:28:58,793 --> 01:29:01,754 MRS. GARDINER: He particularly wants you to meet his sister. 1311 01:29:02,505 --> 01:29:03,881 His sister? 1312 01:29:05,299 --> 01:29:07,593 (PLAYING PIANO) 1313 01:29:31,659 --> 01:29:32,702 (DOOR OPENING) 1314 01:29:32,785 --> 01:29:34,203 Miss Elizabeth! 1315 01:29:39,584 --> 01:29:41,711 My sister, Miss Georgiana. 1316 01:29:41,794 --> 01:29:44,046 My brother has told me so much about you. 1317 01:29:44,255 --> 01:29:46,382 I feel as if we are friends already. 1318 01:29:46,465 --> 01:29:49,886 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1319 01:29:49,969 --> 01:29:51,888 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1320 01:29:51,971 --> 01:29:54,473 - Yes, I should've. - Oh, very well then. 1321 01:29:54,557 --> 01:29:56,434 Easily persuaded, is she not? 1322 01:29:57,226 --> 01:29:59,562 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1323 01:29:59,645 --> 01:30:00,688 for a whole evening. 1324 01:30:00,771 --> 01:30:02,815 But he says you play so well. 1325 01:30:02,899 --> 01:30:05,026 Then he has perjured himself most profoundly. 1326 01:30:05,109 --> 01:30:06,736 No, I said, "played quite well." 1327 01:30:06,819 --> 01:30:09,822 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1328 01:30:12,491 --> 01:30:13,743 (BIRDS CHIRPING) 1329 01:30:16,495 --> 01:30:17,830 Mr. Gardiner, 1330 01:30:18,164 --> 01:30:20,041 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1331 01:30:20,124 --> 01:30:22,460 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1332 01:30:22,543 --> 01:30:24,086 It's very well stocked and its occupants 1333 01:30:24,170 --> 01:30:25,546 left in peace for far too long. 1334 01:30:25,630 --> 01:30:27,173 I would be delighted. 1335 01:30:27,506 --> 01:30:29,592 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1336 01:30:29,675 --> 01:30:31,093 Only when forced. 1337 01:30:31,344 --> 01:30:33,471 Brother, you must force her. 1338 01:30:35,181 --> 01:30:38,768 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1339 01:30:38,976 --> 01:30:41,103 Thank you so much, Mr. Darcy. 1340 01:30:41,187 --> 01:30:42,855 (PEOPLE CHATTERING) 1341 01:30:43,856 --> 01:30:45,775 A letter for you, madam. 1342 01:30:46,275 --> 01:30:47,735 Oh, it's from Jane. 1343 01:30:58,245 --> 01:30:59,705 (SOBBING) 1344 01:31:12,718 --> 01:31:14,762 It's the most dreadful news. 1345 01:31:17,515 --> 01:31:20,226 Lydia has run away 1346 01:31:22,478 --> 01:31:24,063 with Mr. Wickham. 1347 01:31:24,146 --> 01:31:26,399 They are gone from Brighton to Lord knows where. 1348 01:31:26,482 --> 01:31:29,402 She has no money, no connections. 1349 01:31:31,028 --> 01:31:32,530 I fear she is lost forever. 1350 01:31:36,158 --> 01:31:37,451 This is my fault. 1351 01:31:37,952 --> 01:31:39,912 If only I had exposed Wickham when I should. 1352 01:31:39,996 --> 01:31:40,997 No. 1353 01:31:41,831 --> 01:31:43,582 No, this is my fault. 1354 01:31:44,875 --> 01:31:46,085 I might have prevented all this 1355 01:31:46,168 --> 01:31:48,587 merely by being open with my sisters. 1356 01:31:49,213 --> 01:31:51,716 MRS. GARDINER: Has anything been done to recover her? 1357 01:31:52,258 --> 01:31:54,385 My father has gone to London. 1358 01:31:54,927 --> 01:31:57,638 But I know very well that nothing can be done. 1359 01:31:59,473 --> 01:32:01,434 We have not the smallest hope. 1360 01:32:02,393 --> 01:32:04,145 Would I could help you. 1361 01:32:04,770 --> 01:32:06,647 Sir, I think it is too late. 1362 01:32:10,526 --> 01:32:12,236 This is grave indeed. 1363 01:32:12,528 --> 01:32:14,488 I will leave you. Goodbye. 1364 01:32:14,697 --> 01:32:16,741 GARDINER: I'm afraid we must go at once. 1365 01:32:16,824 --> 01:32:18,492 I will join Mr. Bennet and find Lydia 1366 01:32:18,576 --> 01:32:20,536 before she ruins the family forever. 1367 01:32:20,619 --> 01:32:22,413 (EXCLAIMING) 1368 01:32:46,812 --> 01:32:47,897 (BIRDS CHIRPING) 1369 01:32:47,980 --> 01:32:51,650 (SOBBING) Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1370 01:32:53,235 --> 01:32:56,530 I always said they were unfit to take charge of her. 1371 01:32:56,655 --> 01:32:59,158 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1372 01:32:59,909 --> 01:33:03,496 MRS. BENNET: Who will take you now with a fallen sister? 1373 01:33:04,580 --> 01:33:05,748 (MRS. BENNET SOBBING) 1374 01:33:05,831 --> 01:33:09,502 Poor Mr. Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1375 01:33:09,585 --> 01:33:10,753 and then be killed. 1376 01:33:10,836 --> 01:33:12,254 He hasn't found him yet, Mama. 1377 01:33:12,338 --> 01:33:15,966 And then Mr. Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1378 01:33:16,050 --> 01:33:17,551 JANE: Do not be so alarmed, Mama. 1379 01:33:17,635 --> 01:33:20,096 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1380 01:33:20,179 --> 01:33:23,599 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1381 01:33:25,851 --> 01:33:30,064 Such flutterings and spasms all over me. 1382 01:33:32,691 --> 01:33:34,902 My baby Lydia. 1383 01:33:34,985 --> 01:33:36,195 My baby. 1384 01:33:36,529 --> 01:33:40,199 How could she do such a thing to her poor mama? 1385 01:33:42,409 --> 01:33:44,870 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1386 01:33:45,037 --> 01:33:46,205 Kitty, give it to me. 1387 01:33:46,288 --> 01:33:47,581 - No! - Who is it for? 1388 01:33:47,665 --> 01:33:49,416 It's addressed to Papa. 1389 01:33:51,210 --> 01:33:52,962 It's in Uncle's writing. 1390 01:33:53,504 --> 01:33:55,297 Papa, there's a letter! 1391 01:33:56,006 --> 01:33:58,968 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1392 01:33:59,051 --> 01:34:00,553 (DOGS BARKING) 1393 01:34:03,889 --> 01:34:06,308 - He has found them. - Are they married? 1394 01:34:06,392 --> 01:34:08,978 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1395 01:34:09,061 --> 01:34:10,396 Are they married? 1396 01:34:10,563 --> 01:34:13,149 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1397 01:34:13,232 --> 01:34:14,984 - That is Wickham's condition. - £100? 1398 01:34:15,067 --> 01:34:18,112 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1399 01:34:18,195 --> 01:34:22,658 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1400 01:34:22,867 --> 01:34:24,201 What do you mean, Father? 1401 01:34:24,285 --> 01:34:26,287 No man in his senses would marry Lydia 1402 01:34:26,370 --> 01:34:29,081 under so slight a temptation as £100 a year. 1403 01:34:30,666 --> 01:34:33,210 Your uncle must have been very generous. 1404 01:34:34,044 --> 01:34:36,005 Do you think it a large sum? 1405 01:34:36,589 --> 01:34:38,924 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1406 01:34:39,008 --> 01:34:41,927 - £10,000? Heaven forbid. - Father! 1407 01:34:43,053 --> 01:34:44,221 (COT RATTLING) 1408 01:34:44,930 --> 01:34:46,056 Lydia married. 1409 01:34:47,183 --> 01:34:49,393 And at 15, too. 1410 01:34:49,643 --> 01:34:51,228 Ring the bell, Kitty. 1411 01:34:51,312 --> 01:34:53,856 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1412 01:34:53,939 --> 01:34:55,691 Oh, to see her face. 1413 01:34:55,983 --> 01:34:58,861 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1414 01:34:58,944 --> 01:35:00,321 We should thank our uncle, Mama. 1415 01:35:00,404 --> 01:35:01,780 And so he should help. 1416 01:35:01,864 --> 01:35:04,366 He's far richer than us and has no children. 1417 01:35:04,450 --> 01:35:05,826 A daughter, married! 1418 01:35:05,910 --> 01:35:07,745 ELIZABETH: Is that really all you think about? 1419 01:35:07,828 --> 01:35:09,455 When you have five daughters, Lizzie, 1420 01:35:09,538 --> 01:35:11,498 tell me what else will occupy your thoughts, 1421 01:35:11,582 --> 01:35:13,459 and then perhaps you will understand. 1422 01:35:13,751 --> 01:35:14,919 (BELL RINGING) 1423 01:35:15,336 --> 01:35:16,962 You don't know what he's like. 1424 01:35:18,631 --> 01:35:20,507 - MRS. BENNET: Lydia! - Mama. 1425 01:35:20,758 --> 01:35:21,926 (DOG BARKING) 1426 01:35:25,221 --> 01:35:27,723 We passed Sarah Sims in her carriage. 1427 01:35:27,806 --> 01:35:29,975 So I took off my glove and let my hand just rest 1428 01:35:30,059 --> 01:35:31,477 so she might see the ring. 1429 01:35:31,560 --> 01:35:34,146 Then I bowed and smiled like anything. 1430 01:35:34,230 --> 01:35:35,231 MRS. BENNET: Sarah Sims. 1431 01:35:35,314 --> 01:35:38,400 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1432 01:35:38,484 --> 01:35:39,526 Oh, Mama! 1433 01:35:39,610 --> 01:35:41,695 You must all go to Brighton, 1434 01:35:41,779 --> 01:35:43,864 for that is the place to get husbands. 1435 01:35:44,073 --> 01:35:46,825 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1436 01:35:47,159 --> 01:35:50,246 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1437 01:35:50,329 --> 01:35:52,164 - Oh, Mama! - Beautiful. 1438 01:35:52,248 --> 01:35:54,583 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1439 01:35:54,667 --> 01:35:56,252 Glad to hear it. 1440 01:35:56,627 --> 01:35:59,588 Near Newcastle. We travel there next week. 1441 01:36:00,130 --> 01:36:03,008 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1442 01:36:04,843 --> 01:36:07,137 LYDIA: Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1443 01:36:07,221 --> 01:36:08,222 I don't want to hear. 1444 01:36:08,305 --> 01:36:10,099 There was my aunt, preaching and talking away 1445 01:36:10,182 --> 01:36:12,268 as if she was reading a sermon. 1446 01:36:12,351 --> 01:36:15,479 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1447 01:36:16,230 --> 01:36:20,359 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1448 01:36:20,567 --> 01:36:23,487 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1449 01:36:23,570 --> 01:36:26,198 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1450 01:36:26,282 --> 01:36:28,701 LYDIA: And then my uncle was called away from the church on business, 1451 01:36:28,784 --> 01:36:32,121 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1452 01:36:32,204 --> 01:36:34,957 Lucky he did come back or I would have had to ask Mr. Darcy, 1453 01:36:35,040 --> 01:36:36,292 but I don't really like him. 1454 01:36:36,375 --> 01:36:37,543 Mr. Darcy? 1455 01:36:37,626 --> 01:36:42,214 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1456 01:36:42,881 --> 01:36:44,675 Mr. Darcy was at your wedding? 1457 01:36:44,758 --> 01:36:47,219 He was the one that discovered us. 1458 01:36:47,720 --> 01:36:51,765 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1459 01:36:52,182 --> 01:36:54,893 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1460 01:36:55,311 --> 01:36:57,438 - Mr. Darcy? - Stop it, Lizzie. 1461 01:36:58,647 --> 01:37:02,318 Mr. Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1462 01:37:02,401 --> 01:37:04,403 MRS. BENNET: Tell Kitty to stop glaring at Mr. Wickham, 1463 01:37:04,486 --> 01:37:06,822 your father's doing enough for the pair of them. 1464 01:37:08,741 --> 01:37:11,160 LYDIA: Kitty, have you seen my ring? 1465 01:37:11,869 --> 01:37:14,038 Write to me often, my dear. 1466 01:37:14,246 --> 01:37:16,749 Married women never have much time for writing. 1467 01:37:16,832 --> 01:37:18,250 MRS. BENNET: No, I dare say you won't. 1468 01:37:18,334 --> 01:37:19,376 (DOG BARKING) 1469 01:37:19,460 --> 01:37:20,669 When I married your father 1470 01:37:20,753 --> 01:37:23,088 there didn't seem to be enough hours in the day! 1471 01:37:23,797 --> 01:37:25,257 (HORSE NEIGHING) 1472 01:37:26,091 --> 01:37:30,179 LYDIA: Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1473 01:37:30,262 --> 01:37:31,638 (LYDIA GIGGLING) 1474 01:37:35,434 --> 01:37:36,769 (ROOSTER CROWING) 1475 01:37:38,228 --> 01:37:41,231 There's nothing so bad as parting with one's children. 1476 01:37:43,317 --> 01:37:45,652 One seems so forlorn without them. 1477 01:37:51,450 --> 01:37:52,576 Goodbye. 1478 01:37:53,035 --> 01:37:56,455 KITTY: Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr. Wickham. 1479 01:37:56,830 --> 01:37:58,165 (DOG BARKING) 1480 01:37:58,332 --> 01:38:00,667 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1481 01:38:06,715 --> 01:38:10,052 MRS. BENNET: I can't imagine what your father does with all that ink. 1482 01:38:10,135 --> 01:38:11,512 MILLINER: Mrs. Bennet. 1483 01:38:13,013 --> 01:38:14,681 Did you hear the news, madam? 1484 01:38:14,765 --> 01:38:16,475 Mr. Bingley is returning to Netherfield. 1485 01:38:16,558 --> 01:38:17,726 Mr. Bingley? 1486 01:38:17,810 --> 01:38:20,646 Mrs. Nichols is ordering a haunch of pork. 1487 01:38:20,729 --> 01:38:22,314 She expects him tomorrow. 1488 01:38:22,398 --> 01:38:23,607 Tomorrow? 1489 01:38:23,690 --> 01:38:25,067 (PEOPLE CHATTERING) 1490 01:38:25,150 --> 01:38:28,070 Not that I care about him. Mr. Bingley's nothing to us. 1491 01:38:28,153 --> 01:38:30,906 I'm sure I never want to see him again. No. 1492 01:38:30,989 --> 01:38:35,369 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1493 01:38:35,828 --> 01:38:39,832 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1494 01:38:40,499 --> 01:38:41,500 So. 1495 01:38:42,793 --> 01:38:45,546 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1496 01:38:45,629 --> 01:38:47,005 Come along, girls. 1497 01:38:48,715 --> 01:38:50,676 Let's go home at once, Mary, 1498 01:38:51,301 --> 01:38:54,054 and tell Mr. Bennet the impudence of the man. 1499 01:38:54,138 --> 01:38:56,140 I wonder he dare show his face. 1500 01:38:57,182 --> 01:38:59,268 It's all right, Lizzie. I'm... 1501 01:38:59,518 --> 01:39:00,894 I'm just glad he comes alone 1502 01:39:00,978 --> 01:39:02,396 because then we shall see less of him. 1503 01:39:02,479 --> 01:39:06,900 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1504 01:39:06,984 --> 01:39:08,152 Oh, I'm sorry. 1505 01:39:12,364 --> 01:39:13,866 (BIRDS CHIRPING) 1506 01:39:19,037 --> 01:39:20,414 (DOG BARKING) 1507 01:39:26,336 --> 01:39:28,547 (HUMMING) 1508 01:39:41,894 --> 01:39:42,936 (DOOR OPENS) 1509 01:39:43,020 --> 01:39:45,189 He's here! He's here. He's at the door! 1510 01:39:46,398 --> 01:39:47,483 Mr. Bingley! 1511 01:39:47,566 --> 01:39:50,611 Mr. Bingley? Oh, my goodness! 1512 01:39:50,694 --> 01:39:52,613 Everybody behave naturally. 1513 01:39:52,696 --> 01:39:55,324 And whatever you do, do not appear overbearing. 1514 01:39:55,407 --> 01:39:57,409 KITTY: Look, there's someone with him. JANE: Mama. Mama. 1515 01:39:57,534 --> 01:39:59,661 Mr. What's-his-name. The pompous one from before. 1516 01:39:59,745 --> 01:40:00,996 MRS. BENNET: Mr. Darcy! 1517 01:40:01,079 --> 01:40:03,832 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1518 01:40:03,916 --> 01:40:05,375 Keep still, Jane. 1519 01:40:05,459 --> 01:40:08,670 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1520 01:40:08,962 --> 01:40:10,297 (KNOCKING ON DOOR) 1521 01:40:10,380 --> 01:40:14,051 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1522 01:40:14,134 --> 01:40:15,177 JANE: Kitty! 1523 01:40:16,929 --> 01:40:18,430 - Kitty! - We can't have this here. 1524 01:40:18,555 --> 01:40:21,099 Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1525 01:40:22,434 --> 01:40:25,771 MRS. BENNET: Mary, sit down at once. Mary! 1526 01:40:30,776 --> 01:40:34,029 MRS. HILL: Mr. Darcy and Mr. Bingley, ma'am. 1527 01:40:38,784 --> 01:40:40,202 (BIRDS CHIRPING) 1528 01:40:45,874 --> 01:40:47,000 Good... 1529 01:40:47,084 --> 01:40:48,710 MRS. BENNET: How very glad we are to see you, Mr. Bingley. 1530 01:40:48,794 --> 01:40:51,713 There've been a great many changes since you went away. 1531 01:40:51,797 --> 01:40:55,092 Miss Lucas is married and settled. 1532 01:40:55,300 --> 01:40:57,302 And one of my own daughters, too. 1533 01:40:57,469 --> 01:40:59,054 You will have seen it in the papers, 1534 01:40:59,137 --> 01:41:01,682 though it was not put in as it ought to have been. 1535 01:41:01,765 --> 01:41:05,519 Very short, nothing about her family. 1536 01:41:05,602 --> 01:41:08,313 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1537 01:41:08,438 --> 01:41:11,984 MRS. BENNET: But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1538 01:41:12,192 --> 01:41:16,154 Mr. Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1539 01:41:16,280 --> 01:41:18,407 Do you hope to stay long in the country, Mr. Bingley? 1540 01:41:18,490 --> 01:41:20,742 Just a few weeks. For the shooting. 1541 01:41:20,826 --> 01:41:22,995 MRS. BENNET: When you have killed all your own birds, Mr. Bingley, 1542 01:41:23,078 --> 01:41:25,581 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1543 01:41:25,664 --> 01:41:26,665 BINGLEY: Thank you. 1544 01:41:26,748 --> 01:41:29,042 Mr. Bennet will be vastly happy to oblige you 1545 01:41:29,126 --> 01:41:30,961 and will save all the best of the coveys for you. 1546 01:41:31,044 --> 01:41:32,254 Excellent. 1547 01:41:33,422 --> 01:41:35,132 Are you well, Mr. Darcy? 1548 01:41:35,632 --> 01:41:37,301 Quite well, thank you. 1549 01:41:37,926 --> 01:41:40,137 I hope that the weather stays fine for your sport. 1550 01:41:40,220 --> 01:41:41,888 I return to town tomorrow. 1551 01:41:42,681 --> 01:41:43,932 So soon? 1552 01:41:45,434 --> 01:41:47,060 MRS. BENNET: My Jane looks well, 1553 01:41:47,686 --> 01:41:49,146 does she not? 1554 01:41:51,857 --> 01:41:53,191 She does indeed. 1555 01:42:01,450 --> 01:42:03,702 Well, we must be going, I think. 1556 01:42:04,911 --> 01:42:05,912 Darcy. 1557 01:42:06,496 --> 01:42:09,916 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1558 01:42:10,500 --> 01:42:12,336 - Miss Bennet. - MRS. BENNET: You must come again. 1559 01:42:12,419 --> 01:42:14,129 For when you were in town last winter, 1560 01:42:14,212 --> 01:42:16,256 you promised to have a family dinner with us. 1561 01:42:16,340 --> 01:42:20,010 I've not forgot, you see. At least three courses. 1562 01:42:26,725 --> 01:42:27,726 Excuse me. 1563 01:42:31,563 --> 01:42:33,231 (KITTY GIGGLING) 1564 01:42:34,024 --> 01:42:36,526 Most extraordinary. 1565 01:42:36,610 --> 01:42:37,903 (HENS CLUCKING) 1566 01:42:47,996 --> 01:42:50,957 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1567 01:42:51,083 --> 01:42:52,167 - No, no. - No. 1568 01:42:52,250 --> 01:42:54,419 So, I feel... 1569 01:42:55,754 --> 01:42:57,089 (BIRDS CHIRPING) 1570 01:43:04,304 --> 01:43:06,223 Oh, it's a disaster, isn't it? 1571 01:43:06,556 --> 01:43:08,558 It's been, it's... 1572 01:43:10,769 --> 01:43:13,063 - Miss Bennet. - Mr. Bingley. 1573 01:43:13,271 --> 01:43:15,691 I just go in and I'll just say it. 1574 01:43:15,774 --> 01:43:18,193 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1575 01:43:20,487 --> 01:43:22,072 Oh, God. 1576 01:43:23,115 --> 01:43:24,491 I'm glad that's over. 1577 01:43:24,574 --> 01:43:27,119 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1578 01:43:27,202 --> 01:43:28,203 Oh, yes. 1579 01:43:28,286 --> 01:43:31,331 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1580 01:43:31,623 --> 01:43:33,792 I think you are in great danger of making him 1581 01:43:33,875 --> 01:43:36,128 as much in love with you as ever. 1582 01:43:36,837 --> 01:43:40,173 I'm sorry, though, that he came with Mr. Darcy. 1583 01:43:40,590 --> 01:43:41,842 Don't say that. 1584 01:43:42,634 --> 01:43:43,885 Why ever not? 1585 01:43:46,930 --> 01:43:48,098 Jane, 1586 01:43:49,891 --> 01:43:51,643 I've been so blind. 1587 01:43:53,645 --> 01:43:55,105 What do you mean? 1588 01:43:55,313 --> 01:43:58,066 KITTY: Look, it's him! He's back. He's come again. 1589 01:43:58,150 --> 01:43:59,609 (HENS CLUCKING) 1590 01:44:01,903 --> 01:44:03,488 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1591 01:44:06,199 --> 01:44:08,326 I know this all very untoward, 1592 01:44:08,452 --> 01:44:09,911 but I would like to request the privilege 1593 01:44:09,995 --> 01:44:11,747 of speaking to Miss Bennet. 1594 01:44:13,749 --> 01:44:15,000 Alone. 1595 01:44:15,208 --> 01:44:16,668 (BIRDS CHIRPING) 1596 01:44:17,043 --> 01:44:20,839 Everybody to the kitchen. Immediately. 1597 01:44:20,922 --> 01:44:23,842 Except you, Jane dear. Of course. 1598 01:44:26,887 --> 01:44:31,308 Oh, Mr. Bingley. It is so good to see you again so soon. 1599 01:44:52,204 --> 01:44:54,956 First, I must tell you I have been 1600 01:44:55,040 --> 01:44:57,542 the most unmitigated and comprehensive ass. 1601 01:45:11,973 --> 01:45:14,017 (MARY SHUSHING) 1602 01:45:14,309 --> 01:45:15,393 (KITTY GIGGLING) 1603 01:45:15,477 --> 01:45:17,312 Kitty, quiet. 1604 01:45:29,241 --> 01:45:30,242 Yes. 1605 01:45:31,827 --> 01:45:34,246 A thousand times, yes. 1606 01:45:38,542 --> 01:45:39,543 (DOOR OPENS) 1607 01:45:39,626 --> 01:45:43,046 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1608 01:45:47,175 --> 01:45:48,593 (BIRDS CHIRPING) 1609 01:46:29,134 --> 01:46:32,178 I am confident they will do well together. 1610 01:46:33,805 --> 01:46:36,057 Their tempers are much alike. 1611 01:46:37,809 --> 01:46:38,852 (MRS. BENNET LAUGHING) 1612 01:46:38,935 --> 01:46:42,689 Though they will be cheated assiduously by their servants 1613 01:46:43,148 --> 01:46:45,859 and be so generous with the rest, 1614 01:46:46,401 --> 01:46:48,904 they will always exceed their income. 1615 01:46:49,404 --> 01:46:53,700 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1616 01:46:55,911 --> 01:46:56,995 (CHUCKLING) 1617 01:46:58,079 --> 01:47:01,458 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1618 01:47:10,175 --> 01:47:12,135 MARY: "...must be free from all insincerity. 1619 01:47:12,218 --> 01:47:15,013 "She only can address herself effectually to the heart 1620 01:47:15,138 --> 01:47:16,264 "and the feelings of others, 1621 01:47:16,348 --> 01:47:19,684 "whose mind glows with the warmth of sensibility, 1622 01:47:19,768 --> 01:47:22,520 "and whose arguments result from conviction. 1623 01:47:22,687 --> 01:47:26,274 "She must feel the influence of those passions and emotions 1624 01:47:26,358 --> 01:47:28,193 "which she wishes to inspire. 1625 01:47:28,318 --> 01:47:30,236 "An assumed..." 1626 01:47:30,362 --> 01:47:33,865 (SINGING) 1627 01:47:39,537 --> 01:47:41,373 (JANE AND ELIZABETH LAUGHING) 1628 01:47:50,548 --> 01:47:52,759 Can you die of happiness? 1629 01:47:54,010 --> 01:47:55,845 Do you know, he was totally ignorant 1630 01:47:55,929 --> 01:47:57,263 of my being in town in the spring. 1631 01:47:57,347 --> 01:48:00,308 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1632 01:48:00,392 --> 01:48:01,559 Unfathomable. 1633 01:48:01,685 --> 01:48:04,521 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1634 01:48:04,604 --> 01:48:05,730 Bravo. 1635 01:48:06,314 --> 01:48:09,901 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1636 01:48:10,735 --> 01:48:12,904 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1637 01:48:12,988 --> 01:48:15,240 If there were such another man for you. 1638 01:48:18,827 --> 01:48:20,662 Perhaps Mr. Collins has a cousin. 1639 01:48:20,745 --> 01:48:22,414 (BOTH LAUGHING) 1640 01:48:23,415 --> 01:48:24,666 (HORSE CARRIAGE APPROACHING) 1641 01:48:24,749 --> 01:48:26,459 - What is that? - JANE: What? 1642 01:48:26,543 --> 01:48:27,502 (KNOCKING ON DOOR) 1643 01:48:27,585 --> 01:48:29,045 Maybe he's changed his mind. 1644 01:48:29,129 --> 01:48:30,338 (DOG BARKING) 1645 01:48:31,047 --> 01:48:32,173 (KNOCKING ON DOOR) 1646 01:48:32,257 --> 01:48:33,466 BENNET: Coming! 1647 01:48:37,554 --> 01:48:38,596 Yes? 1648 01:48:40,724 --> 01:48:42,100 Lady Catherine. 1649 01:48:48,606 --> 01:48:50,817 The rest of your offspring, I presume. 1650 01:48:51,735 --> 01:48:55,405 All but one, the youngest has been Iately married, Your Ladyship. 1651 01:48:55,613 --> 01:48:58,700 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1652 01:49:00,452 --> 01:49:02,620 You have a very small garden, madam. 1653 01:49:02,704 --> 01:49:04,914 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your... 1654 01:49:04,998 --> 01:49:08,293 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1655 01:49:08,793 --> 01:49:10,503 As a matter of urgency. 1656 01:49:15,091 --> 01:49:18,720 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1657 01:49:18,803 --> 01:49:21,222 Indeed you're mistaken. I cannot account for this honour at all. 1658 01:49:21,306 --> 01:49:24,517 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1659 01:49:25,393 --> 01:49:28,021 A report of a most alarming nature has reached me 1660 01:49:28,104 --> 01:49:31,816 that you intend to be united with my nephew, Mr. Darcy. 1661 01:49:32,817 --> 01:49:35,361 I know this to be a scandalous falsehood, 1662 01:49:35,445 --> 01:49:37,739 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1663 01:49:37,822 --> 01:49:40,241 I instantly set off to make my sentiments known. 1664 01:49:40,325 --> 01:49:41,743 If you believed it to be impossible, 1665 01:49:41,826 --> 01:49:43,745 I wonder you took the trouble of coming so far. 1666 01:49:43,828 --> 01:49:45,246 To hear it contradicted, Miss Bennet. 1667 01:49:45,330 --> 01:49:47,665 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1668 01:49:47,749 --> 01:49:50,043 - if indeed such a report exists. - If? 1669 01:49:50,627 --> 01:49:53,129 Do you then pretend to be ignorant of it? 1670 01:49:53,213 --> 01:49:55,632 Has it not been industriously circulated by yourself? 1671 01:49:55,715 --> 01:49:57,634 I have never heard of it. 1672 01:49:57,926 --> 01:50:00,678 And can you declare there is no foundation for it? 1673 01:50:00,762 --> 01:50:04,099 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1674 01:50:04,182 --> 01:50:06,392 You may ask a question which I may choose not to answer. 1675 01:50:06,476 --> 01:50:07,477 This is not to be borne. 1676 01:50:07,560 --> 01:50:09,479 Has my nephew made you an offer of marriage? 1677 01:50:09,562 --> 01:50:11,481 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1678 01:50:11,564 --> 01:50:12,941 Let me be understood. 1679 01:50:13,024 --> 01:50:15,235 Mr. Darcy is engaged to my daughter. 1680 01:50:15,652 --> 01:50:17,987 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1681 01:50:18,071 --> 01:50:20,490 you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 1682 01:50:20,573 --> 01:50:22,117 You selfish girl! 1683 01:50:22,659 --> 01:50:25,370 This union has been planned since their infancy. 1684 01:50:25,912 --> 01:50:29,290 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1685 01:50:29,374 --> 01:50:31,126 whose own sister's elopement 1686 01:50:31,209 --> 01:50:34,129 resulted in a scandalously patched-up marriage 1687 01:50:34,212 --> 01:50:36,714 only achieved at the expense of your uncle? 1688 01:50:37,549 --> 01:50:41,177 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1689 01:50:41,719 --> 01:50:44,889 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1690 01:50:47,725 --> 01:50:48,935 I am not. 1691 01:50:51,396 --> 01:50:53,815 And will you promise never to enter into such an engagement? 1692 01:50:53,898 --> 01:50:56,234 I will not, and I certainly never shall. 1693 01:50:58,069 --> 01:51:00,655 You have insulted me in every possible way 1694 01:51:00,738 --> 01:51:03,116 and can now have nothing further to say. 1695 01:51:04,576 --> 01:51:06,953 I must ask you to leave immediately. 1696 01:51:09,581 --> 01:51:10,790 ELIZABETH: Good night. 1697 01:51:13,001 --> 01:51:16,171 I have never been thus treated in my entire life! 1698 01:51:16,254 --> 01:51:17,964 (DOG BARKING) 1699 01:51:18,047 --> 01:51:21,009 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. 1700 01:51:21,092 --> 01:51:22,051 Lizzie. 1701 01:51:22,135 --> 01:51:24,762 Oh, for once in your life, leave me alone! 1702 01:51:51,789 --> 01:51:53,208 (BIRDS CHIRPING) 1703 01:54:14,390 --> 01:54:17,518 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1704 01:54:17,602 --> 01:54:19,187 Yes. She was here. 1705 01:54:20,396 --> 01:54:23,274 How can I ever make amends for such behaviour? 1706 01:54:23,941 --> 01:54:28,029 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1707 01:54:28,112 --> 01:54:30,281 it is I who should be making amends. 1708 01:54:31,032 --> 01:54:34,952 You must know. Surely you must know it was all for you. 1709 01:54:38,539 --> 01:54:41,084 You are too generous to trifle with me. 1710 01:54:41,667 --> 01:54:43,544 I believe you spoke with my aunt last night 1711 01:54:43,628 --> 01:54:45,296 and it has taught me to hope 1712 01:54:45,380 --> 01:54:47,924 as I had scarcely allowed myself before. 1713 01:54:49,467 --> 01:54:51,511 If your feelings are still what they were last April, 1714 01:54:51,594 --> 01:54:53,054 tell me so at once. 1715 01:54:54,680 --> 01:54:57,225 My affections and wishes have not changed, 1716 01:54:57,975 --> 01:55:00,895 but one word from you will silence me forever. 1717 01:55:06,317 --> 01:55:10,154 If, however, your feelings have changed, 1718 01:55:13,241 --> 01:55:17,912 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1719 01:55:17,995 --> 01:55:21,833 and I love... I love... I love you. 1720 01:55:22,291 --> 01:55:25,169 I never wish to be parted from you from this day on. 1721 01:55:36,764 --> 01:55:38,099 Well, then. 1722 01:55:43,229 --> 01:55:44,981 Your hands are cold. 1723 01:55:48,276 --> 01:55:49,819 (BIRDS CHIRPING) 1724 01:56:30,276 --> 01:56:32,403 BENNET: Shut the door, please, Elizabeth. 1725 01:56:43,414 --> 01:56:45,750 Lizzie, are you out of your senses? 1726 01:56:46,667 --> 01:56:48,753 I thought you hated the man. 1727 01:56:49,045 --> 01:56:50,254 No, Papa. 1728 01:56:51,255 --> 01:56:53,841 He's rich, to be sure, 1729 01:56:53,925 --> 01:56:57,011 and you will have more fine carriages than Jane. 1730 01:56:57,970 --> 01:56:59,931 But will that make you happy? 1731 01:57:00,973 --> 01:57:04,644 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1732 01:57:05,228 --> 01:57:06,604 None at all. 1733 01:57:07,480 --> 01:57:11,442 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow, 1734 01:57:12,985 --> 01:57:15,029 but this would be nothing if you really liked him. 1735 01:57:15,112 --> 01:57:16,864 - I do like him. - Well. 1736 01:57:19,116 --> 01:57:20,451 I love him. 1737 01:57:24,163 --> 01:57:28,918 He's not proud. I was wrong, I was entirely wrong about him. 1738 01:57:32,129 --> 01:57:33,214 You don't know him, Papa. 1739 01:57:33,297 --> 01:57:36,842 If I told you what he was really like, what he's done. 1740 01:57:37,885 --> 01:57:39,470 What has he done? 1741 01:57:40,471 --> 01:57:41,806 (HENS CLUCKING) 1742 01:57:42,139 --> 01:57:43,975 KITTY: Mary, look at him. 1743 01:57:47,645 --> 01:57:48,604 But he's so... 1744 01:57:48,688 --> 01:57:52,066 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1745 01:57:52,149 --> 01:57:54,151 So did I. So did we all. 1746 01:57:55,653 --> 01:57:57,613 We must have been wrong. 1747 01:57:58,573 --> 01:58:00,324 Wouldn't be the first time, will it? 1748 01:58:00,408 --> 01:58:01,409 (LAUGHING) No. 1749 01:58:01,867 --> 01:58:03,869 Nor the last, I dare say. 1750 01:58:09,667 --> 01:58:11,002 Good Lord. 1751 01:58:14,005 --> 01:58:16,674 - I must pay him back. - No. 1752 01:58:18,009 --> 01:58:20,970 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1753 01:58:22,555 --> 01:58:25,099 We misjudged him, Papa, me more than anyone, 1754 01:58:25,683 --> 01:58:28,352 in every way, not just in this matter. 1755 01:58:29,937 --> 01:58:31,814 I've been nonsensical. 1756 01:58:32,857 --> 01:58:36,193 But he's been a fool about Jane, 1757 01:58:36,485 --> 01:58:38,613 about so many other things. 1758 01:58:40,364 --> 01:58:41,574 But then, so have I. 1759 01:58:44,285 --> 01:58:47,288 You see, he and I are... 1760 01:58:49,540 --> 01:58:51,500 He and I are so similar. 1761 01:58:53,044 --> 01:58:54,962 (LAUGHING) We're both so stubborn. 1762 01:58:57,923 --> 01:58:59,216 Papa, I... 1763 01:58:59,425 --> 01:59:00,593 (BENNET LAUGHING) 1764 01:59:03,429 --> 01:59:05,723 You really do love him, don't you? 1765 01:59:07,224 --> 01:59:08,517 Very much. 1766 01:59:11,937 --> 01:59:12,938 (SIGHING) 1767 01:59:13,939 --> 01:59:18,194 I cannot believe that anyone can deserve you, 1768 01:59:19,945 --> 01:59:22,782 but it seems I am overruled. 1769 01:59:24,575 --> 01:59:28,412 So I heartily give my consent. 1770 01:59:37,338 --> 01:59:39,924 I could not have parted with you, my Lizzie, 1771 01:59:40,549 --> 01:59:42,093 to anyone less worthy. 1772 01:59:45,262 --> 01:59:47,098 Thank you. 1773 01:59:56,857 --> 01:59:57,858 (CHUCKLING) 1774 02:00:00,695 --> 02:00:02,738 If any young men come for Mary or Kitty, 1775 02:00:02,822 --> 02:00:07,034 for heaven's sake, send them in, I'm quite at my leisure. 136598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.