Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,123 --> 00:00:40,833
(BIRDS CHIRPING)
2
00:01:40,768 --> 00:01:42,520
(CATTLE LOWING)
3
00:01:42,854 --> 00:01:44,188
(PIANO PLAYING)
4
00:01:46,691 --> 00:01:48,318
(HENS CLUCKING)
5
00:02:19,390 --> 00:02:20,516
(DOG BARKING)
6
00:02:21,059 --> 00:02:22,644
Lydia. Kitty.
7
00:02:22,727 --> 00:02:24,354
(GIRLS GIGGLING)
8
00:02:45,124 --> 00:02:46,751
(GEESE HONKING)
9
00:02:59,305 --> 00:03:02,183
MRS. BENNET: My dear Mr. Bennet,
have you heard?
10
00:03:02,266 --> 00:03:04,811
Netherfield Park is let at last.
11
00:03:05,269 --> 00:03:07,188
Do you not want to know who has taken it?
12
00:03:07,271 --> 00:03:09,315
BENNET: As you wish to tell me, my dear,
13
00:03:09,399 --> 00:03:12,026
I doubt I have any choice in the matter.
14
00:03:17,240 --> 00:03:18,491
(GIRL GIGGLING)
15
00:03:18,991 --> 00:03:22,161
Liddy, Kitty, what have I told you
about listening at the door?
16
00:03:22,245 --> 00:03:24,080
Never mind that. There's a Mr. Bingley
17
00:03:24,163 --> 00:03:25,707
- arrived from the North.
- Perchance.
18
00:03:25,790 --> 00:03:28,126
- £5,000 a year.
- Really?
19
00:03:28,751 --> 00:03:29,752
- He's single.
- He's single.
20
00:03:29,836 --> 00:03:31,003
- Who's single?
- A Mr. Bingley, apparently.
21
00:03:31,087 --> 00:03:32,088
(SHUSHES)
22
00:03:32,171 --> 00:03:33,214
Kitty.
23
00:03:33,297 --> 00:03:35,299
And how can that possibly affect them?
24
00:03:35,383 --> 00:03:37,593
Oh, Mr. Bennet,
how can you be so tiresome?
25
00:03:37,677 --> 00:03:40,054
You know he must marry one of them.
26
00:03:40,179 --> 00:03:42,390
BENNET: So that is his design
in settling here.
27
00:03:42,473 --> 00:03:44,475
You must go and visit him at once.
28
00:03:45,226 --> 00:03:47,729
Good heavens. People.
29
00:03:50,440 --> 00:03:54,402
For we may not visit if you do not,
as you well know, Mr. Bennet.
30
00:03:54,485 --> 00:03:55,862
Aren't you listening? You never listen.
31
00:03:55,945 --> 00:03:57,071
KITTY: You must, Papa.
32
00:03:57,155 --> 00:03:58,406
MRS. BENNET: At once.
33
00:03:58,948 --> 00:04:01,868
There's no need, I already have.
34
00:04:02,660 --> 00:04:03,786
- Have?
- When?
35
00:04:04,203 --> 00:04:07,832
Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so?
36
00:04:08,166 --> 00:04:10,585
Have you no compassion
for my poor nerves?
37
00:04:10,668 --> 00:04:12,211
You mistake me, my dear.
38
00:04:12,295 --> 00:04:14,422
I have the highest respect for them.
39
00:04:14,505 --> 00:04:16,424
They've been my constant companions
40
00:04:16,507 --> 00:04:17,925
these 20 years.
41
00:04:18,009 --> 00:04:19,135
Papa.
42
00:04:19,218 --> 00:04:20,428
- Is he amiable?
- Who?
43
00:04:20,511 --> 00:04:22,138
- Is he handsome?
- MARY: Who?
44
00:04:22,221 --> 00:04:23,431
He's sure to be handsome.
45
00:04:23,514 --> 00:04:25,224
With £5,000 a year, it would not matter
46
00:04:25,308 --> 00:04:26,976
- if he had warts and a leer.
- Who's got warts?
47
00:04:27,059 --> 00:04:28,561
I will give my hearty consent
48
00:04:28,644 --> 00:04:31,314
to his marrying whichever
of the girls he chooses.
49
00:04:31,397 --> 00:04:34,066
So will he come to the ball tomorrow, Papa?
50
00:04:35,151 --> 00:04:36,360
I believe so.
51
00:04:36,444 --> 00:04:37,862
(GIRLS SHRIEKING)
52
00:04:37,945 --> 00:04:39,822
KITTY: Can I wear your spotted muslin?
Oh, please, Jane.
53
00:04:39,906 --> 00:04:41,199
JANE: No, I need it.
54
00:04:41,282 --> 00:04:42,617
Please, Jane, I'll lend you my green slippers.
55
00:04:42,700 --> 00:04:43,743
- They were mine.
- Oh, were they?
56
00:04:43,826 --> 00:04:45,369
Well, then I'll do your mending for a week.
57
00:04:45,453 --> 00:04:46,621
I'll re-trim your new bonnet.
58
00:04:46,704 --> 00:04:48,873
- Two weeks.
- And I'll pay you myself, Jane.
59
00:04:48,956 --> 00:04:51,125
- Jane, look at me. Jane.
- JANE: But I want to wear it myself.
60
00:04:52,210 --> 00:04:54,128
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
61
00:05:14,023 --> 00:05:16,609
(BAND PLAYING)
62
00:05:41,676 --> 00:05:43,511
I can't breathe.
63
00:05:46,097 --> 00:05:48,641
KITTY: I think one of my toes just came off.
64
00:05:57,191 --> 00:05:59,485
Now, if every man in the room
does not end the evening
65
00:05:59,569 --> 00:06:01,988
in love with you, then I'm no judge of beauty.
66
00:06:02,071 --> 00:06:05,324
- Or men.
- No, they are far too easy to judge.
67
00:06:05,491 --> 00:06:06,784
JANE: They're not all bad.
68
00:06:06,909 --> 00:06:09,745
Humourless poppycocks,
in my limited experience.
69
00:06:09,871 --> 00:06:12,290
One of these days, Lizzie,
someone will catch your eye
70
00:06:12,456 --> 00:06:14,792
and then you'll have to watch your tongue.
71
00:06:26,178 --> 00:06:27,638
(MUSIC STOPS)
72
00:06:28,973 --> 00:06:30,641
(PEOPLE WHISPERING)
73
00:06:36,147 --> 00:06:37,815
How good of you to come.
74
00:06:37,899 --> 00:06:40,151
So, which of the painted peacocks
is our Mr. Bingley?
75
00:06:40,234 --> 00:06:43,112
Well, he's on the right,
and on the left is his sister.
76
00:06:43,195 --> 00:06:44,739
And the person with the quizzical brow?
77
00:06:44,822 --> 00:06:47,325
CHARLOTTE: That is his good friend,
Mr. Darcy.
78
00:06:47,408 --> 00:06:49,744
ELIZABETH: (LAUGHING)
He looks miserable, poor soul.
79
00:06:49,827 --> 00:06:53,331
Miserable, he may be,
but poor, he most certainly is not.
80
00:06:53,414 --> 00:06:55,041
- Tell me.
- £10,000 a year
81
00:06:55,124 --> 00:06:57,001
and he owns half of Derbyshire.
82
00:06:57,126 --> 00:06:58,836
The miserable half?
83
00:07:03,132 --> 00:07:05,384
He's about the best butcher in the county.
84
00:07:07,261 --> 00:07:10,014
SIR WILLIAM: If I could introduce
the ladies in the choir.
85
00:07:21,692 --> 00:07:24,362
(BAND PLAYING)
86
00:07:24,528 --> 00:07:25,947
(ALL CHATTERING)
87
00:07:26,155 --> 00:07:28,866
Mr. Bennet,
you must introduce him to the girls.
88
00:07:28,950 --> 00:07:30,368
Immediately.
89
00:07:32,370 --> 00:07:34,497
Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile.
90
00:07:50,846 --> 00:07:51,973
Mary.
91
00:07:52,181 --> 00:07:55,518
Mr. Bingley, my eldest daughter you know.
92
00:07:55,768 --> 00:07:58,270
SIR WILLIAM: Mrs. Bennet,
Miss Jane Bennet,
93
00:07:58,354 --> 00:08:00,648
Elizabeth and Miss Mary Bennet.
94
00:08:00,731 --> 00:08:02,066
It is a pleasure.
95
00:08:02,441 --> 00:08:05,111
I have two others,
but they're already dancing.
96
00:08:05,194 --> 00:08:07,113
I'm delighted to make your acquaintance.
97
00:08:07,196 --> 00:08:10,366
SIR WILLIAM: And may I introduce
Mr. Darcy of Pemberley
98
00:08:10,449 --> 00:08:11,867
in Derbyshire.
99
00:08:26,090 --> 00:08:27,174
MAN: Yes.
100
00:08:32,513 --> 00:08:34,682
How do you like it here
in Hertfordshire, Mr. Bingley?
101
00:08:34,765 --> 00:08:36,017
Very much.
102
00:08:36,767 --> 00:08:37,852
The library at Netherfield,
103
00:08:37,935 --> 00:08:39,645
I've heard, is one of the finest in the country.
104
00:08:39,729 --> 00:08:42,523
Yes, it fills me with guilt.
I'm not a very good reader, you see.
105
00:08:42,606 --> 00:08:44,734
I prefer being out of doors.
106
00:08:44,817 --> 00:08:47,361
I mean, I can read, of course.
107
00:08:47,486 --> 00:08:48,654
And I'm not suggesting
108
00:08:48,738 --> 00:08:51,365
you can't read out of doors, of course.
109
00:08:51,615 --> 00:08:52,575
JANE: I wish I read more,
110
00:08:52,658 --> 00:08:54,702
but there always seems to be
so many other things to do.
111
00:08:54,785 --> 00:08:56,120
BINGLEY: Yes, that's exactly what I meant.
112
00:08:56,620 --> 00:08:58,956
(ALL CHATTERING)
113
00:09:00,458 --> 00:09:01,917
Mama. Mama.
114
00:09:02,001 --> 00:09:04,670
You will never, ever, ever believe
what we're about to tell you.
115
00:09:04,754 --> 00:09:07,006
- Well, tell me quickly, my love.
- She's going to take the veil.
116
00:09:07,089 --> 00:09:08,549
- The regiments are coming.
- The regiments are coming.
117
00:09:08,632 --> 00:09:09,633
Officers.
118
00:09:09,717 --> 00:09:11,594
They're to be stationed the whole winter.
119
00:09:11,677 --> 00:09:13,220
Stationed in the village, just right there.
120
00:09:13,304 --> 00:09:14,346
Officers.
121
00:09:14,430 --> 00:09:16,057
- As far as the eye can see.
- Officers!
122
00:09:22,313 --> 00:09:25,357
Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley.
123
00:09:26,484 --> 00:09:27,860
Mr. Bennet.
124
00:09:42,124 --> 00:09:44,460
- Do you dance, Mr. Darcy?
- Not if I can help it.
125
00:10:05,439 --> 00:10:08,734
I didn't know you were coming
to see me. What's the matter?
126
00:10:09,026 --> 00:10:10,945
We are a long way from Grosvenor Square,
127
00:10:11,028 --> 00:10:12,863
are we not, Mr. Darcy?
128
00:10:14,240 --> 00:10:16,492
I've never seen
so many pretty girls in my life.
129
00:10:16,575 --> 00:10:18,661
You were dancing with
the only handsome girl in the room.
130
00:10:18,744 --> 00:10:22,039
She is the most beautiful creature
I have ever beheld.
131
00:10:22,456 --> 00:10:24,708
But her sister, Elizabeth, is very agreeable.
132
00:10:24,792 --> 00:10:26,836
Perfectly tolerable, I dare say,
133
00:10:26,919 --> 00:10:28,712
but not handsome enough to tempt me.
134
00:10:29,004 --> 00:10:31,423
You'd better return to your partner
and enjoy her smiles.
135
00:10:31,507 --> 00:10:33,509
You're wasting your time with me.
136
00:10:38,013 --> 00:10:39,723
Count your blessings, Lizzie.
137
00:10:39,807 --> 00:10:42,226
If he liked you, you'd have to talk to him.
138
00:10:42,893 --> 00:10:44,228
Precisely.
139
00:10:44,562 --> 00:10:46,856
As it is, I wouldn't dance with him
for all of Derbyshire,
140
00:10:46,939 --> 00:10:48,107
let alone the miserable half.
141
00:11:27,271 --> 00:11:28,731
ELIZABETH: I nearly went the wrong way.
142
00:11:52,254 --> 00:11:53,464
Wait.
143
00:12:10,356 --> 00:12:14,235
- I enjoyed that so much!
- How well you dance.
144
00:12:14,318 --> 00:12:15,903
Mrs. Bennet, I've enjoyed this better
145
00:12:15,986 --> 00:12:18,989
than any other dance I've been to before.
146
00:12:19,073 --> 00:12:21,116
Jane is a splendid dancer, is she not?
147
00:12:21,200 --> 00:12:22,618
Oh, she is indeed.
148
00:12:24,912 --> 00:12:27,873
Your friend, Miss Lucas,
is a most amusing young woman.
149
00:12:27,957 --> 00:12:29,625
Oh, yes. I adore her.
150
00:12:29,833 --> 00:12:32,753
MRS. BENNET: It is a pity
she's not more handsome.
151
00:12:33,087 --> 00:12:34,088
Mama.
152
00:12:34,171 --> 00:12:36,966
But Lizzie will never admit that she's plain.
153
00:12:37,049 --> 00:12:38,133
(LAUGHING)
154
00:12:38,217 --> 00:12:41,345
Of course, it's my Jane who is considered
155
00:12:41,428 --> 00:12:42,930
- the beauty of the county.
- JANE: No, Mama. Mama, please.
156
00:12:43,013 --> 00:12:44,974
When she was only 15 there was a gentleman
157
00:12:45,057 --> 00:12:47,685
so much in love with her that I was sure
158
00:12:47,768 --> 00:12:49,061
he would make her an offer.
159
00:12:49,144 --> 00:12:52,815
However, he did write her
some very pretty verses.
160
00:12:52,898 --> 00:12:54,233
And that put paid to it.
161
00:12:54,316 --> 00:12:56,151
I wonder who first discovered
the power of poetry
162
00:12:56,235 --> 00:12:57,778
in driving away love?
163
00:12:57,861 --> 00:12:59,488
I thought that poetry was the food of love.
164
00:12:59,571 --> 00:13:01,365
Of a fine, stout love, it may.
165
00:13:01,490 --> 00:13:02,992
But if it is only a vague inclination,
166
00:13:03,075 --> 00:13:05,369
I'm convinced one poor sonnet
will kill it stone dead.
167
00:13:05,452 --> 00:13:08,455
So what do you recommend
to encourage affection?
168
00:13:09,123 --> 00:13:10,374
Dancing.
169
00:13:11,333 --> 00:13:14,128
Even if one's partner is barely tolerable.
170
00:13:16,297 --> 00:13:19,466
(BAND PLAYING)
171
00:13:37,568 --> 00:13:40,696
Mr. Bingley is just what a young man
ought to be.
172
00:13:41,488 --> 00:13:43,907
- Sensible, good humoured...
- Handsome, conveniently rich.
173
00:13:43,991 --> 00:13:45,784
You know perfectly well
I do not believe marriage
174
00:13:45,868 --> 00:13:47,745
- should be driven by a lot of money.
- I agree entirely.
175
00:13:47,828 --> 00:13:49,872
Only the deepest love
will persuade me into matrimony,
176
00:13:49,955 --> 00:13:51,999
which is why I will end up an old maid.
177
00:13:52,082 --> 00:13:54,001
Do you really believe he liked me, Lizzie?
178
00:13:54,084 --> 00:13:56,337
Jane, he danced with you most of the night
179
00:13:56,420 --> 00:13:58,505
and stared at you for the rest of it.
180
00:13:58,756 --> 00:14:01,800
But I give you leave to like him.
You've liked many a stupider person.
181
00:14:01,884 --> 00:14:05,179
Now, you're a great deal too apt
to like people in general, you know.
182
00:14:05,304 --> 00:14:07,514
All the world is good and agreeable
in your eyes.
183
00:14:07,598 --> 00:14:08,849
Not his friend.
184
00:14:09,016 --> 00:14:11,018
Oh, I still can't believe
what he said about you.
185
00:14:11,143 --> 00:14:12,478
Mr. Darcy?
186
00:14:13,604 --> 00:14:17,441
I could more easily forgive
his vanity had he not wounded mine.
187
00:14:18,484 --> 00:14:21,320
But no matter.
I doubt we shall ever speak again.
188
00:14:28,369 --> 00:14:30,120
(BOTH GIGGLING)
189
00:14:52,726 --> 00:14:54,728
MRS. BENNET: And then he danced the third
with Miss Lucas.
190
00:14:54,812 --> 00:14:55,979
We were all there, dear.
191
00:14:56,105 --> 00:14:59,274
Oh, poor thing. It is a shame
she's not more handsome.
192
00:14:59,358 --> 00:15:02,111
There's a spinster in the making
and no mistake.
193
00:15:02,277 --> 00:15:04,780
The fourth, with a Miss King,
of little standing,
194
00:15:04,863 --> 00:15:07,116
and the fifth, again with Jane.
195
00:15:07,199 --> 00:15:08,450
If he'd had any compassion for me
196
00:15:08,534 --> 00:15:10,411
he would have sprained his ankle
in the first set.
197
00:15:10,494 --> 00:15:12,579
Mr. Bennet, the way you carry on,
anyone would think
198
00:15:12,663 --> 00:15:15,249
our girls look forward to a grand inheritance.
199
00:15:15,416 --> 00:15:18,127
When you die, Mr. Bennet,
which may in fact be very soon,
200
00:15:18,210 --> 00:15:20,504
our girls will be left
without a roof over their head
201
00:15:20,587 --> 00:15:22,131
nor a penny to their name.
202
00:15:22,214 --> 00:15:24,258
Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning.
203
00:15:24,341 --> 00:15:26,343
A letter addressed to Miss Bennet, ma'am,
204
00:15:26,427 --> 00:15:28,303
from Netherfield Hall.
205
00:15:29,972 --> 00:15:31,557
MRS. BENNET: Praise the Lord.
206
00:15:32,349 --> 00:15:33,767
We are saved.
207
00:15:33,851 --> 00:15:34,935
(GIRLS LAUGHING)
208
00:15:35,018 --> 00:15:36,603
MRS. BENNET: Make haste,
Jane, make haste.
209
00:15:36,687 --> 00:15:38,021
Oh, happy day.
210
00:15:40,399 --> 00:15:42,484
It is from Caroline Bingley.
211
00:15:43,193 --> 00:15:45,612
She has invited me to dine with her.
212
00:15:48,031 --> 00:15:49,867
Her brother will be dining out.
213
00:15:50,033 --> 00:15:51,160
Dining out?
214
00:15:51,243 --> 00:15:53,454
- Can I take the carriage?
- Where? Let me see that.
215
00:15:53,537 --> 00:15:54,705
JANE: It is too far to walk, Mama.
216
00:15:54,788 --> 00:15:57,124
This is unaccountable of him.
Dining out, indeed.
217
00:15:57,207 --> 00:15:58,917
Mama. The carriage? For Jane?
218
00:16:01,378 --> 00:16:02,838
Certainly not.
219
00:16:03,464 --> 00:16:05,215
She'll go on horseback.
220
00:16:05,757 --> 00:16:07,342
- Horseback?
- Horseback?
221
00:16:07,426 --> 00:16:09,595
(THUNDER RUMBLING)
222
00:16:23,192 --> 00:16:24,276
Lizzie.
223
00:16:24,359 --> 00:16:25,444
(ELIZABETH LAUGHING)
224
00:16:25,527 --> 00:16:28,864
Now she'll have to stay the night.
Exactly as I predicted.
225
00:16:29,031 --> 00:16:30,157
Good grief, woman.
226
00:16:30,240 --> 00:16:33,619
Your skills in the art of
matchmaking are positively occult.
227
00:16:34,161 --> 00:16:35,245
Though I don't think, Mama,
228
00:16:35,329 --> 00:16:38,248
you can reasonably take credit
for making it rain.
229
00:16:41,376 --> 00:16:42,377
(SNEEZES)
230
00:16:43,629 --> 00:16:46,673
ELIZABETH: "My kind friends will not hear
of me returning home until I am better.
231
00:16:46,757 --> 00:16:49,092
"Do not be alarmed.
Excepting a sore throat, a fever
232
00:16:49,176 --> 00:16:51,386
"and a headache, there is
nothing much wrong with me."
233
00:16:51,678 --> 00:16:52,763
This is ridiculous.
234
00:16:52,846 --> 00:16:54,515
Well, if Jane does die,
235
00:16:54,598 --> 00:16:56,934
it will be a comfort to know
it was in pursuit of Mr. Bingley.
236
00:16:57,017 --> 00:16:59,603
People do not die of colds.
237
00:16:59,686 --> 00:17:03,065
ELIZABETH: Though she may well perish
with the shame of having such a mother.
238
00:17:03,148 --> 00:17:04,191
(SNICKERING)
239
00:17:04,274 --> 00:17:06,318
I must go to Netherfield at once.
240
00:17:10,280 --> 00:17:11,782
(BIRDS CHIRPING)
241
00:17:20,290 --> 00:17:23,001
Apparently, Lady Bathurst
is redecorating her ballroom
242
00:17:23,085 --> 00:17:24,878
in the French style.
243
00:17:25,212 --> 00:17:27,464
A little unpatriotic, don't you think?
244
00:17:30,842 --> 00:17:32,761
Miss Elizabeth Bennet.
245
00:17:47,651 --> 00:17:50,320
Good Lord, Miss Elizabeth.
Did you walk here?
246
00:17:50,529 --> 00:17:51,738
I did.
247
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
- I'm so sorry. How is my sister?
- She's upstairs.
248
00:18:05,627 --> 00:18:06,962
Thank you.
249
00:18:17,347 --> 00:18:19,766
CAROLINE: My goodness,
did you see her hem?
250
00:18:20,017 --> 00:18:24,354
Six inches deep in mud.
She looked positively medieval.
251
00:18:25,188 --> 00:18:29,234
I feel such a terrible imposition,
they're being so kind to me.
252
00:18:29,359 --> 00:18:31,153
Don't worry.
I don't know who is more pleased
253
00:18:31,236 --> 00:18:33,822
at your being here, Mama or Mr. Bingley.
254
00:18:33,905 --> 00:18:35,032
(LAUGHING)
255
00:18:35,115 --> 00:18:36,158
(MOANS)
256
00:18:36,241 --> 00:18:37,284
Oh.
257
00:18:40,537 --> 00:18:42,456
Thank you for tending to my sister
so diligently.
258
00:18:42,539 --> 00:18:45,250
She is in far better comfort here
than she would have been at home.
259
00:18:45,334 --> 00:18:46,877
It's a pleasure.
260
00:18:47,836 --> 00:18:48,837
I mean it's... Sorry.
261
00:18:48,920 --> 00:18:51,214
Not a pleasure that she's ill, of course not.
262
00:18:51,381 --> 00:18:54,217
It's a pleasure that she's here, being ill.
263
00:18:57,346 --> 00:18:58,430
(PIG GRUNTING)
264
00:18:58,513 --> 00:19:00,390
BENNET: Not going to be famous, our pig.
265
00:19:00,474 --> 00:19:03,810
Back of the back, not related
to the learnt pig of Norwich.
266
00:19:04,519 --> 00:19:05,479
Now, that pig is...
267
00:19:05,562 --> 00:19:06,647
- Mr. Bennet.
- Yes.
268
00:19:07,397 --> 00:19:09,232
It's all going according to plan.
269
00:19:09,316 --> 00:19:10,942
He's half in love with her already.
270
00:19:11,026 --> 00:19:13,320
- Who is, blossom?
- Mr. Bingley.
271
00:19:13,403 --> 00:19:15,364
And he doesn't mind a bit
that she hasn't a penny,
272
00:19:15,447 --> 00:19:17,616
for he has more than enough
for the two of them.
273
00:19:18,033 --> 00:19:20,243
KITTY: How will we meet them?
LYDIA: It's easy.
274
00:19:20,410 --> 00:19:21,662
Wait for me.
275
00:19:21,912 --> 00:19:26,375
LYDIA: You drop something, they pick it up,
and then you're introduced.
276
00:19:26,458 --> 00:19:28,418
(BAND PLAYING)
277
00:19:28,752 --> 00:19:30,003
(GIRLS EXCLAIMING)
278
00:19:31,338 --> 00:19:33,924
(PEOPLE CHEERING)
279
00:19:35,050 --> 00:19:36,343
Officers.
280
00:20:00,909 --> 00:20:01,910
(GASPS)
281
00:20:08,208 --> 00:20:11,461
You write uncommonly fast, Mr. Darcy.
282
00:20:11,712 --> 00:20:13,755
You are mistaken. I write rather slowly.
283
00:20:13,880 --> 00:20:17,300
How many letters you must have
occasion to write, Mr. Darcy.
284
00:20:17,634 --> 00:20:20,679
Letters of business, too.
How odious I should think them.
285
00:20:20,762 --> 00:20:22,597
It is fortunate, then, that they fall to my lot
286
00:20:22,681 --> 00:20:23,724
instead of yours.
287
00:20:23,807 --> 00:20:26,226
Do tell your sister that I long to see her.
288
00:20:26,476 --> 00:20:28,061
I've already told her once, by your desire.
289
00:20:28,145 --> 00:20:29,730
CAROLINE: I do dote on her.
290
00:20:29,855 --> 00:20:30,939
I was quite in raptures
291
00:20:31,022 --> 00:20:33,358
at her beautiful little design for a table.
292
00:20:33,483 --> 00:20:35,736
Perhaps you will give me leave
to defer your raptures
293
00:20:35,819 --> 00:20:36,862
till I write again?
294
00:20:36,945 --> 00:20:38,655
At present, I have not room enough
to do them justice.
295
00:20:38,739 --> 00:20:40,407
BINGLEY: Well, I think it's amazing
you young ladies
296
00:20:40,490 --> 00:20:42,284
have the patience to be so accomplished.
297
00:20:42,367 --> 00:20:43,744
What do you mean, Charles?
298
00:20:43,827 --> 00:20:46,204
You all paint tables and play the piano
299
00:20:46,288 --> 00:20:48,165
and embroider cushions.
300
00:20:48,290 --> 00:20:51,001
I never heard of a young lady
but people say she is accomplished.
301
00:20:51,084 --> 00:20:52,878
DARCY: The word is indeed applied
too liberally.
302
00:20:52,961 --> 00:20:55,130
I cannot boast of knowing more than
half a dozen women
303
00:20:55,213 --> 00:20:57,090
in all my acquaintance
that are truly accomplished.
304
00:20:57,174 --> 00:20:58,592
CAROLINE: Nor I, to be sure.
305
00:20:58,675 --> 00:21:01,511
Goodness. You must comprehend
a great deal in the idea.
306
00:21:01,845 --> 00:21:03,513
- I do.
- CAROLINE: Absolutely.
307
00:21:04,014 --> 00:21:06,892
She must have a thorough knowledge
of music, singing, drawing,
308
00:21:06,975 --> 00:21:10,187
dancing and the modern languages,
to deserve the word.
309
00:21:11,021 --> 00:21:14,316
And something in her air
and manner of walking.
310
00:21:15,066 --> 00:21:18,028
And, of course, she must improve
her mind by extensive reading.
311
00:21:18,111 --> 00:21:21,156
I'm no longer surprised at your
knowing only six accomplished women.
312
00:21:21,239 --> 00:21:23,366
I rather wonder now at your knowing any.
313
00:21:23,450 --> 00:21:27,204
- Are you so severe on your own sex?
- I never saw such a woman.
314
00:21:28,079 --> 00:21:30,207
She would certainly be
a fearsome thing to behold.
315
00:21:32,959 --> 00:21:36,171
CAROLINE: Miss Elizabeth,
let us take a turn about the room.
316
00:21:53,480 --> 00:21:55,357
It's refreshing, is it not,
317
00:21:55,440 --> 00:21:57,984
after sitting so long in one attitude?
318
00:21:58,443 --> 00:22:01,029
And it is a small kind
of accomplishment, I suppose.
319
00:22:01,696 --> 00:22:03,907
Will you not join us, Mr. Darcy?
320
00:22:04,115 --> 00:22:06,201
You can only have two motives, Caroline,
321
00:22:06,284 --> 00:22:07,828
and I would interfere with either.
322
00:22:07,911 --> 00:22:09,162
What can he mean?
323
00:22:09,246 --> 00:22:12,916
Our surest way of disappointing him
will be to ask him nothing about it.
324
00:22:13,041 --> 00:22:14,918
But do tell us, Mr. Darcy.
325
00:22:18,296 --> 00:22:20,131
Either you are in each other's confidence
326
00:22:20,215 --> 00:22:23,051
and you have secret affairs to discuss,
327
00:22:23,134 --> 00:22:25,887
or you are conscious that your figures
328
00:22:26,096 --> 00:22:28,682
appear to the greatest advantage by walking.
329
00:22:30,183 --> 00:22:32,853
If the first, I should get in your way.
330
00:22:33,144 --> 00:22:35,397
If the second, I can admire you
much better from here.
331
00:22:35,480 --> 00:22:36,481
Shocking.
332
00:22:36,565 --> 00:22:37,524
(BINGLEY LAUGHING)
333
00:22:37,607 --> 00:22:39,192
How shall we punish him for such a speech?
334
00:22:39,276 --> 00:22:40,360
We could always laugh at him.
335
00:22:40,443 --> 00:22:43,071
Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased.
336
00:22:43,321 --> 00:22:45,407
Are you too proud, Mr. Darcy?
337
00:22:45,740 --> 00:22:47,868
And would you consider pride
a fault or a virtue?
338
00:22:47,951 --> 00:22:49,077
That I couldn't say.
339
00:22:49,160 --> 00:22:51,121
Because we're doing our best
to find fault in you.
340
00:22:51,204 --> 00:22:52,706
Maybe it's that I find it hard to forgive
341
00:22:52,789 --> 00:22:55,792
the follies and vices of others,
or their offences against me.
342
00:22:56,251 --> 00:22:59,087
My good opinion, once lost, is lost forever.
343
00:23:01,798 --> 00:23:04,384
Oh, dear, I cannot tease you about that.
344
00:23:05,385 --> 00:23:07,721
What a shame, for I dearly love to laugh.
345
00:23:07,846 --> 00:23:09,806
CAROLINE: A family trait, I think.
346
00:23:38,335 --> 00:23:40,295
A Mrs. Bennet, a Miss Bennet,
347
00:23:40,378 --> 00:23:43,465
a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir.
348
00:23:43,548 --> 00:23:44,966
Oh, for heaven's sake, are we to receive
349
00:23:45,050 --> 00:23:47,010
every Bennet in the country?
350
00:23:49,554 --> 00:23:52,474
What an excellent room you have, sir.
351
00:23:53,183 --> 00:23:55,810
Such expensive furnishings.
352
00:23:56,853 --> 00:23:59,898
Oh, I do hope you intend
to stay here, Mr. Bingley.
353
00:23:59,981 --> 00:24:02,692
Absolutely. I find the country very diverting.
354
00:24:03,276 --> 00:24:04,694
Don't you agree, Darcy?
355
00:24:05,070 --> 00:24:07,030
I find it perfectly adequate,
356
00:24:07,322 --> 00:24:10,033
even if society's
a little less varied than in town.
357
00:24:10,116 --> 00:24:11,952
MRS. BENNET: Less varied? Not at all.
358
00:24:12,118 --> 00:24:15,789
We dine with four and twenty
families of all shapes and sizes.
359
00:24:16,331 --> 00:24:20,335
Sir William Lucas, for instance,
is a very agreeable man
360
00:24:21,002 --> 00:24:24,839
and a good deal less self-important
than some people half his rank.
361
00:24:25,757 --> 00:24:27,717
LYDIA: Mr. Bingley, is it true
that you've promised
362
00:24:27,801 --> 00:24:30,220
- to hold a ball here at Netherfield?
- A ball?
363
00:24:30,553 --> 00:24:32,722
It would be an excellent way
to meet new friends.
364
00:24:32,806 --> 00:24:35,350
You could invite the militia.
They're excellent company.
365
00:24:35,433 --> 00:24:37,435
- Oh, do hold a ball.
- ELIZABETH: Kitty.
366
00:24:38,728 --> 00:24:41,314
When your sister is recovered,
you shall name the day.
367
00:24:41,398 --> 00:24:43,650
I think a ball is a perfectly irrational way
368
00:24:43,733 --> 00:24:45,235
to gain new acquaintance.
369
00:24:45,443 --> 00:24:48,321
It would be better if conversation,
instead of dancing,
370
00:24:48,405 --> 00:24:49,739
were the order of the day.
371
00:24:49,823 --> 00:24:52,951
Indeed, much more rational,
but rather less like a ball.
372
00:24:53,952 --> 00:24:55,578
Thank you, Mary.
373
00:24:56,746 --> 00:25:00,792
MRS. BENNET: What a fine, imposing place
it is, to be sure, is it not, my dears?
374
00:25:01,084 --> 00:25:03,962
There's no house to equal it in the county.
375
00:25:04,629 --> 00:25:06,339
- Mr. Darcy.
- Miss Bennet.
376
00:25:06,423 --> 00:25:07,716
There she is.
377
00:25:08,008 --> 00:25:09,592
Mr. Bingley, I don't know how to thank you.
378
00:25:09,676 --> 00:25:12,387
You're welcome any time
you feel the least bit poorly.
379
00:25:12,637 --> 00:25:14,264
Thank you for your stimulating company.
380
00:25:14,347 --> 00:25:15,849
It has been most instructive.
381
00:25:15,932 --> 00:25:18,351
Not at all. The pleasure is all mine.
382
00:25:22,313 --> 00:25:24,441
- Mr. Darcy.
- Miss Elizabeth.
383
00:25:36,453 --> 00:25:39,831
And then, there was one
with great long lashes like a cow.
384
00:25:39,914 --> 00:25:41,708
LYDIA: Did you see him?
He looked right at me.
385
00:25:41,791 --> 00:25:44,544
MRS. BENNET: Ask Mrs. Hill
to order us a sirloin, Betsy.
386
00:25:44,627 --> 00:25:47,130
Just the one, mind,
we're not made of money.
387
00:25:48,214 --> 00:25:50,383
(PIANO PLAYING)
388
00:25:50,467 --> 00:25:53,762
I hope, my dear,
you've ordered a good dinner today.
389
00:25:54,512 --> 00:25:58,016
I have reason to expect an addition
to our family party.
390
00:25:58,683 --> 00:26:01,019
ELIZABETH: His name is Mr. Collins.
He's the dreaded cousin.
391
00:26:01,102 --> 00:26:04,064
- CHARLOTTE: Who's to inherit.
- Indeed. Everything, apparently.
392
00:26:04,147 --> 00:26:06,900
Even my piano stool belongs to Mr. Collins.
393
00:26:06,983 --> 00:26:08,026
When?
394
00:26:08,109 --> 00:26:10,111
He may turn us out of the house
as soon as he pleases.
395
00:26:10,195 --> 00:26:11,446
But why?
396
00:26:11,529 --> 00:26:14,908
Because the estate passes directly
to him and not to us poor females.
397
00:26:20,205 --> 00:26:22,290
Mr. Collins, at your service.
398
00:26:31,758 --> 00:26:35,845
What a superbly featured room
and what excellent boiled potatoes.
399
00:26:36,805 --> 00:26:40,225
Many years since I've had
such an exemplary vegetable.
400
00:26:41,226 --> 00:26:42,352
To which of my fair cousins
401
00:26:42,435 --> 00:26:44,896
should I compliment the excellence
of the cooking?
402
00:26:44,979 --> 00:26:48,149
Mr. Collins, we are perfectly able
to keep a cook.
403
00:26:48,233 --> 00:26:49,567
COLLINS: Excellent.
404
00:26:50,360 --> 00:26:53,196
I'm very pleased
the estate can afford such a living.
405
00:26:57,367 --> 00:26:59,077
I am honoured to have as my patroness,
406
00:26:59,160 --> 00:27:00,829
Lady Catherine de Bourg.
407
00:27:00,912 --> 00:27:02,705
You've heard of her, I presume?
408
00:27:03,748 --> 00:27:07,794
My small rectory abuts her estate,
409
00:27:07,877 --> 00:27:10,797
Rosings Park, and she often condescends
410
00:27:10,880 --> 00:27:15,593
to drive by my humble dwelling
in her little phaeton and ponies.
411
00:27:16,678 --> 00:27:18,471
Does she have any family?
412
00:27:18,555 --> 00:27:22,475
One daughter, the heiress of Rosings
and very extensive property.
413
00:27:23,685 --> 00:27:25,603
I've often observed to Lady Catherine
414
00:27:25,687 --> 00:27:28,815
that her daughter seemed born
to be a duchess,
415
00:27:28,898 --> 00:27:33,236
for she has all the superior graces
of elevated rank.
416
00:27:34,571 --> 00:27:36,656
These are the kind of
little delicate compliments
417
00:27:36,739 --> 00:27:38,366
which are always acceptable to the ladies
418
00:27:38,449 --> 00:27:43,079
and which I conceive myself
particularly bound to pay.
419
00:27:43,872 --> 00:27:45,874
BENNET: How happy for you, Mr. Collins,
420
00:27:45,957 --> 00:27:49,586
to possess the talent for flattering
with such delicacy.
421
00:27:51,588 --> 00:27:53,798
Do these pleasing attentions proceed from
422
00:27:53,882 --> 00:27:55,341
the impulse of the moment
423
00:27:55,425 --> 00:27:57,802
or are they the result of previous study?
424
00:27:57,927 --> 00:28:00,180
COLLINS: They arise chiefly
from what is passing at the time,
425
00:28:00,263 --> 00:28:01,848
and though I do sometimes amuse myself
426
00:28:01,931 --> 00:28:04,475
with arranging
such little elegant compliments,
427
00:28:05,143 --> 00:28:09,397
I always wish to give them
as unstudied an air as possible.
428
00:28:10,440 --> 00:28:13,151
Believe me, no one would suspect
your manners to be rehearsed.
429
00:28:13,234 --> 00:28:14,527
(LYDIA LAUGHS)
430
00:28:16,946 --> 00:28:18,531
(COUGHING)
431
00:28:19,782 --> 00:28:22,994
After dinner I thought I might read
to you all for an hour or two.
432
00:28:23,870 --> 00:28:26,247
I have with me Fordyce's Sermons
433
00:28:26,748 --> 00:28:29,584
which speak very eloquently
on all matters moral.
434
00:28:32,045 --> 00:28:34,297
Are you familiar
with Fordyce's Sermons, Miss Bennet?
435
00:28:37,467 --> 00:28:38,760
(YAWNING)
436
00:28:40,887 --> 00:28:43,598
Mrs. Bennet, you do know
that I've been bestowed
437
00:28:43,681 --> 00:28:45,850
by the good grace
of Lady Catherine de Bourg
438
00:28:45,934 --> 00:28:48,269
a parsonage of no mean size.
439
00:28:48,394 --> 00:28:50,730
I have become aware of the fact.
440
00:28:50,813 --> 00:28:52,941
Well, it is my avowed hope that soon
441
00:28:53,024 --> 00:28:56,361
I may find a mistress for it
and I have to inform you
442
00:28:56,444 --> 00:29:01,282
that the eldest Miss Bennet
has captured my special attention.
443
00:29:02,825 --> 00:29:04,369
Oh, Mr. Collins,
444
00:29:05,370 --> 00:29:09,624
unfortunately, it is incumbent upon me
445
00:29:09,707 --> 00:29:12,710
to hint that the eldest Miss Bennet
446
00:29:12,794 --> 00:29:15,838
is very soon to be engaged.
447
00:29:16,047 --> 00:29:17,340
Engaged?
448
00:29:17,632 --> 00:29:20,093
But Miss Lizzie, next to her
in both age and beauty,
449
00:29:20,176 --> 00:29:22,845
would make anyone an excellent partner.
450
00:29:23,846 --> 00:29:27,350
Do not you agree, Mr. Collins?
451
00:29:28,101 --> 00:29:29,352
Indeed.
452
00:29:30,979 --> 00:29:32,021
Indeed.
453
00:29:33,022 --> 00:29:35,108
Very agreeable alternative.
454
00:29:37,694 --> 00:29:40,530
(HORSES NEIGHING)
455
00:29:43,366 --> 00:29:45,827
(CHATTERING)
456
00:29:53,376 --> 00:29:54,711
(VIOLIN PLAYING)
457
00:29:57,130 --> 00:29:58,423
ELIZABETH: Mr. Collins is the sort of man
458
00:29:58,506 --> 00:30:00,550
who makes you despair at the entire sex.
459
00:30:00,633 --> 00:30:02,176
Yours, I believe.
460
00:30:03,344 --> 00:30:05,888
Mr. Wickham, how perfect you are.
461
00:30:05,972 --> 00:30:07,140
He picked up my handkerchief, too.
462
00:30:07,223 --> 00:30:08,558
Did you drop yours on purpose, Lizzie?
463
00:30:08,641 --> 00:30:11,936
- LYDIA: Mr. Wickham's a lieutenant.
- An enchanted lieutenant.
464
00:30:12,020 --> 00:30:13,146
What are you up to, Liddy?
465
00:30:13,229 --> 00:30:14,981
LYDIA: We just happened to be looking
for some ribbon.
466
00:30:15,064 --> 00:30:16,482
White, for the ball.
467
00:30:16,566 --> 00:30:19,068
Shall we all look for some ribbon together?
468
00:30:19,402 --> 00:30:21,446
(GIRLS LAUGHING)
469
00:30:22,572 --> 00:30:25,366
LYDIA: Good afternoon, Mr. James.
MILLINER: Good afternoon, Miss Lydia.
470
00:30:25,450 --> 00:30:27,452
- MILLINER: Miss Bennet.
- I shan't even browse.
471
00:30:27,618 --> 00:30:30,580
I can't be trusted.
I have very poor taste in ribbons.
472
00:30:30,663 --> 00:30:33,333
Only a man truly confident
of himself would admit to that.
473
00:30:33,416 --> 00:30:35,960
No, it's true. And buckles.
474
00:30:36,044 --> 00:30:38,296
When it comes to buckles, I'm lost.
475
00:30:38,379 --> 00:30:40,715
Dear, oh, dear. You must be
the shame of the regiment.
476
00:30:40,798 --> 00:30:43,509
- A laughingstock.
- What do your superiors do with you?
477
00:30:46,429 --> 00:30:47,764
Ignore me.
478
00:30:48,264 --> 00:30:51,267
I'm of next to no importance,
so it's easily done.
479
00:30:51,851 --> 00:30:53,644
LYDIA: Lizzie, lend me some money.
480
00:30:53,728 --> 00:30:55,646
You already owe me a fortune, Liddy.
481
00:30:55,897 --> 00:30:59,317
- Allow me to oblige.
- ELIZABETH: Oh, no, Mr. Wickham, please.
482
00:31:04,781 --> 00:31:06,115
I insist.
483
00:31:09,118 --> 00:31:10,370
(GIGGLING)
484
00:31:10,536 --> 00:31:12,538
- I pity the French.
- LYDIA: What are they talking about?
485
00:31:12,622 --> 00:31:13,664
- WICKHAM: So do I, miserable bunch.
- I don't know.
486
00:31:13,748 --> 00:31:16,417
- Look, Mr. Bingley.
- Mr. Bingley!
487
00:31:16,501 --> 00:31:18,169
I was just on my way to your house.
488
00:31:18,252 --> 00:31:21,089
Mr. Bingley, how do you like
my ribbons for your ball?
489
00:31:22,382 --> 00:31:23,591
Very beautiful.
490
00:31:23,674 --> 00:31:25,843
She is. Look at her. She's blooming.
491
00:31:25,927 --> 00:31:27,136
Oh, Lydia.
492
00:31:27,595 --> 00:31:31,307
Be sure to invite Mr. Wickham,
he is a credit to his profession.
493
00:31:31,391 --> 00:31:34,060
JANE: Lydia, you can't invite people
to other people's balls.
494
00:31:36,020 --> 00:31:38,314
Of course you must come, Mr. Wickham.
495
00:31:38,439 --> 00:31:41,275
If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day.
496
00:31:44,862 --> 00:31:47,240
ELIZABETH: Do you plan to go to the
Netherfield ball, then, Mr. Wickham?
497
00:31:48,157 --> 00:31:49,325
Perhaps.
498
00:31:49,951 --> 00:31:52,662
How long has Mr. Darcy been a guest there?
499
00:31:53,871 --> 00:31:55,248
About a month.
500
00:31:56,666 --> 00:31:59,252
Forgive me, but are you acquainted
with him?
501
00:31:59,961 --> 00:32:01,504
With Mr. Darcy?
502
00:32:01,671 --> 00:32:05,091
Indeed. I've been connected
with his family since infancy.
503
00:32:06,259 --> 00:32:08,845
You may well be surprised, Miss Elizabeth,
504
00:32:09,011 --> 00:32:12,014
especially given our cold greeting
this afternoon.
505
00:32:13,933 --> 00:32:16,602
Well, I hope that your plans
in favour of Meryton
506
00:32:16,686 --> 00:32:18,896
will not be affected by
your relations with the gentleman.
507
00:32:18,980 --> 00:32:21,482
Oh, no, it is not for me to be driven away.
508
00:32:21,691 --> 00:32:24,694
If he wishes to avoid seeing me, he must go,
509
00:32:25,194 --> 00:32:26,362
not I.
510
00:32:27,697 --> 00:32:29,073
I must ask, Mr. Wickham,
511
00:32:29,157 --> 00:32:31,701
what is the manner
of your disapproval of Mr. Darcy?
512
00:32:34,787 --> 00:32:37,039
My father managed his estate.
513
00:32:38,040 --> 00:32:40,460
We grew up together, Darcy and I.
514
00:32:41,544 --> 00:32:43,963
His father treated me like a second son.
515
00:32:44,046 --> 00:32:45,840
Loved me like a son.
516
00:32:47,633 --> 00:32:50,219
We were both with him the day he died.
517
00:32:52,138 --> 00:32:53,973
With his last breath,
518
00:32:54,640 --> 00:32:57,560
his father bequeathed me
the rectory in his estate.
519
00:32:57,852 --> 00:33:00,897
He knew I had my heart set
on joining the church.
520
00:33:01,230 --> 00:33:04,734
But Darcy ignored his wishes
and gave the living to another man.
521
00:33:04,859 --> 00:33:07,320
- But why?
- Jealousy.
522
00:33:09,697 --> 00:33:11,240
His father...
523
00:33:12,909 --> 00:33:15,411
Well, he loved me better
and Darcy couldn't stand it.
524
00:33:16,662 --> 00:33:19,415
- How cruel.
- So now, I'm a poor foot soldier,
525
00:33:19,540 --> 00:33:21,751
too lowly even to be noticed.
526
00:33:30,426 --> 00:33:32,178
(PIANO PLAYING)
527
00:33:32,261 --> 00:33:33,679
(BETSY HUMMING)
528
00:33:33,763 --> 00:33:34,764
Oh!
529
00:33:34,847 --> 00:33:38,476
- Breathe in.
- I can't any more. You're hurting.
530
00:33:42,605 --> 00:33:43,689
LYDIA: Betsy.
531
00:33:44,815 --> 00:33:45,816
Betsy.
532
00:33:57,662 --> 00:33:59,705
I still think there must have been
a misunderstanding.
533
00:33:59,789 --> 00:34:01,749
Oh, Jane, do you never think ill of anybody?
534
00:34:01,832 --> 00:34:04,293
Well, how could Mr. Darcy do such a thing?
535
00:34:05,836 --> 00:34:07,755
I'll discover the truth from Mr. Bingley
536
00:34:07,838 --> 00:34:08,881
at the ball this evening.
537
00:34:08,965 --> 00:34:11,884
If it is not true,
let Mr. Darcy contradict it himself.
538
00:34:12,051 --> 00:34:14,262
Till he does, I hope never to encounter him.
539
00:34:14,345 --> 00:34:16,597
Poor, unfortunate Mr. Wickham.
540
00:34:16,973 --> 00:34:19,433
On the contrary,
Wickham is twice the man Darcy is.
541
00:34:19,517 --> 00:34:21,644
And let us hope,
a rather more willing dancer.
542
00:34:28,317 --> 00:34:29,944
Oh, there they are. Look.
543
00:34:31,279 --> 00:34:33,447
(BAND PLAYING)
544
00:34:39,161 --> 00:34:41,163
MAN: Jane Martin is here tonight.
545
00:35:08,983 --> 00:35:11,360
May I say what an immense pleasure it is
546
00:35:11,444 --> 00:35:13,696
- to see you again, Mr. Bingley.
- Mrs. Bennet.
547
00:35:13,988 --> 00:35:15,990
- Miss Bingley.
- Charming.
548
00:35:18,868 --> 00:35:22,163
- I'm so pleased you're here.
- So am I.
549
00:35:23,372 --> 00:35:24,749
And how are you?
550
00:35:26,083 --> 00:35:28,544
Miss Elizabeth,
are you looking for someone?
551
00:35:28,628 --> 00:35:30,755
No. No, not at all.
552
00:35:30,838 --> 00:35:32,965
I was just admiring the general splendour.
553
00:35:33,215 --> 00:35:35,468
It is breath-taking, Mr. Bingley.
554
00:35:35,551 --> 00:35:36,677
Good.
555
00:35:45,102 --> 00:35:49,190
MRS. BENNET: You might at least have
passed a few pleasantries with Mr. Bingley.
556
00:35:49,732 --> 00:35:52,193
I dare say I've never met
a more pleasant gentleman
557
00:35:52,276 --> 00:35:53,653
in all my years.
558
00:35:53,736 --> 00:35:55,821
Did you see how he dotes on her?
559
00:35:56,322 --> 00:35:59,909
Dear Jane. Always doing
what's best for her family.
560
00:36:18,594 --> 00:36:20,346
- Charlotte.
- Lizzie.
561
00:36:20,638 --> 00:36:24,684
- Have you seen Mr. Wickham?
- No, perhaps he is through here.
562
00:36:37,780 --> 00:36:40,074
Lizzie. Mr. Wickham is not here.
563
00:36:40,491 --> 00:36:42,118
Apparently he's been detained.
564
00:36:42,410 --> 00:36:45,287
Detained where? He must be here.
565
00:36:45,705 --> 00:36:47,123
There you are.
566
00:36:47,540 --> 00:36:48,916
Mr. Collins.
567
00:36:50,126 --> 00:36:53,003
Perhaps you will do me the honour,
Miss Elizabeth?
568
00:36:55,589 --> 00:36:57,967
I did not think you danced, Mr. Collins.
569
00:36:58,050 --> 00:37:00,261
I do not think it incompatible
with the office of a clergyman
570
00:37:00,344 --> 00:37:02,722
to indulge in such an innocent diversion.
571
00:37:02,805 --> 00:37:05,683
In fact, several people, well,
Her Ladyship included,
572
00:37:05,766 --> 00:37:09,353
have complimented me
on my lightness of foot.
573
00:37:10,146 --> 00:37:12,273
(BAND PLAYING)
574
00:37:34,587 --> 00:37:36,005
JANE: Apparently, your Mr. Wickham
575
00:37:36,088 --> 00:37:38,215
has been called on some business to town.
576
00:37:42,553 --> 00:37:44,597
To be sure, dancing is of
little consequence to me,
577
00:37:44,680 --> 00:37:46,348
but it does...
578
00:37:47,558 --> 00:37:49,769
It does harbour the opportunity to lavish...
579
00:37:54,690 --> 00:37:55,816
To lavish upon one's partner...
580
00:37:55,900 --> 00:37:56,901
And my informer tells me
581
00:37:56,984 --> 00:37:57,985
that he would have been less inclined...
582
00:37:58,068 --> 00:37:59,111
...delicate attentions which is my...
583
00:37:59,195 --> 00:38:01,113
That he'd be less inclined to be engaged,
584
00:38:01,197 --> 00:38:02,615
were it not for the...
585
00:38:03,032 --> 00:38:04,158
(SIGHING)
586
00:38:04,241 --> 00:38:05,284
Were it not for the presence
587
00:38:05,367 --> 00:38:06,744
at Netherfield of a certain gentleman.
588
00:38:06,827 --> 00:38:08,412
Which is my primary object of the evening.
589
00:38:08,496 --> 00:38:10,581
That gentleman barely warrants the name.
590
00:38:11,874 --> 00:38:14,919
It is my intention, if I may be so bold,
591
00:38:15,002 --> 00:38:17,713
to remain close to you
throughout the evening.
592
00:38:25,596 --> 00:38:27,097
(LAUGHING)
593
00:38:29,725 --> 00:38:31,560
(PEOPLE CHATTERING)
594
00:38:32,061 --> 00:38:34,522
May I have the next dance, Miss Elizabeth?
595
00:38:34,688 --> 00:38:35,940
You may.
596
00:38:46,742 --> 00:38:48,452
Did I just agree to dance with Mr. Darcy?
597
00:38:48,536 --> 00:38:50,746
I daresay you will find him
very amiable, Lizzie.
598
00:38:50,830 --> 00:38:52,289
It would be most inconvenient,
599
00:38:52,373 --> 00:38:54,542
since I have sworn
to loathe him for all eternity.
600
00:38:55,042 --> 00:38:56,293
(LAUGHING)
601
00:39:02,299 --> 00:39:05,511
(BAND PLAYING)
602
00:39:10,975 --> 00:39:13,769
- I love this dance.
- Indeed. Most invigorating.
603
00:39:18,983 --> 00:39:21,235
It is your turn to say something,
Mr. Darcy.
604
00:39:23,279 --> 00:39:25,322
I talked about the dance,
now you ought to remark
605
00:39:25,406 --> 00:39:28,158
on the size of the room
or the number of couples.
606
00:39:29,618 --> 00:39:30,995
I am perfectly happy to oblige.
607
00:39:31,078 --> 00:39:33,789
Please advise me
of what you would like most to hear.
608
00:39:33,873 --> 00:39:35,958
That reply will do for present.
609
00:39:39,461 --> 00:39:42,089
Perhaps by and by,
I may observe that private balls
610
00:39:42,172 --> 00:39:44,466
are much pleasanter
than public ones.
611
00:39:47,428 --> 00:39:49,388
For now we may remain silent.
612
00:39:58,355 --> 00:40:00,941
Do you talk, as a rule,
while dancing?
613
00:40:01,650 --> 00:40:02,651
No.
614
00:40:03,360 --> 00:40:05,946
No, I prefer to be unsociable
and taciturn.
615
00:40:09,491 --> 00:40:12,620
Makes it all so much more enjoyable,
don't you think?
616
00:40:15,414 --> 00:40:19,084
Tell me, do you and your sisters
very often walk to Meryton?
617
00:40:22,046 --> 00:40:24,214
Yes, we often walk to Meryton.
618
00:40:25,549 --> 00:40:28,344
It's a great opportunity
to meet new people.
619
00:40:30,137 --> 00:40:32,097
In fact, when you met us,
we'd just had the pleasure
620
00:40:32,181 --> 00:40:34,308
of forming a new acquaintance.
621
00:40:36,185 --> 00:40:38,604
Mr. Wickham is blessed
with such happy manners
622
00:40:38,687 --> 00:40:40,940
he is sure of making friends.
623
00:40:41,023 --> 00:40:43,067
Whether he's capable
of retaining them is less certain.
624
00:40:43,150 --> 00:40:46,487
He's been so unfortunate
as to lose your friendship.
625
00:40:47,613 --> 00:40:49,448
And I daresay
that is an irreversible event?
626
00:40:49,531 --> 00:40:52,159
It is. Why do you ask
such a question?
627
00:40:52,242 --> 00:40:53,661
To make out your character,
Mr. Darcy.
628
00:40:53,744 --> 00:40:56,246
- And what have you discovered?
- Very little.
629
00:40:56,330 --> 00:41:00,042
I hear such different accounts
of you as puzzle me exceedingly.
630
00:41:01,251 --> 00:41:04,129
I hope to afford you more clarity
in the future.
631
00:41:29,655 --> 00:41:30,948
(MUSIC STOPS)
632
00:41:42,918 --> 00:41:44,837
(PEOPLE CHATTERING)
633
00:41:50,426 --> 00:41:52,469
Is that Mr. Darcy of Pemberley
in Derbyshire?
634
00:41:52,553 --> 00:41:53,512
I believe so.
635
00:41:53,595 --> 00:41:55,305
I must make myself known
to him immediately.
636
00:41:55,389 --> 00:41:56,640
- But, sir.
- He is the nephew of my esteemed
637
00:41:56,724 --> 00:41:57,975
patroness, Lady Catherine.
638
00:41:58,058 --> 00:42:01,103
Mr. Collins, he will consider it
an impertinence.
639
00:42:01,770 --> 00:42:03,022
Mr. Darcy.
640
00:42:04,481 --> 00:42:05,607
Mr. Darcy.
641
00:42:06,650 --> 00:42:07,693
(CLEARS THROAT)
642
00:42:07,776 --> 00:42:08,819
Mr. Darcy.
643
00:42:10,904 --> 00:42:11,905
Good evening.
644
00:42:11,989 --> 00:42:15,242
What interesting relatives you have,
Miss Elizabeth.
645
00:42:15,451 --> 00:42:17,369
COLLINS: I believe we have
a mutual acquaintance
646
00:42:17,453 --> 00:42:20,456
in the personage
of Lady Catherine de Bourg?
647
00:42:23,751 --> 00:42:26,295
(MARY SINGING)
648
00:42:33,135 --> 00:42:36,513
Mary dear, you've delighted us
long enough.
649
00:42:36,805 --> 00:42:39,433
Let the other young ladies
have a turn.
650
00:42:39,683 --> 00:42:41,310
(GIGGLING)
651
00:42:42,936 --> 00:42:46,065
BINGLEY: I had her since I was a child
and then she died.
652
00:42:46,148 --> 00:42:48,108
Now I have a beautiful grey.
653
00:42:48,192 --> 00:42:51,528
Of course, Caroline's a much better
rider than I am. Of course.
654
00:42:55,491 --> 00:43:00,245
Oh, yes, we fully expect
a most advantageous marriage.
655
00:43:01,622 --> 00:43:03,248
And my Jane marrying
this young man
656
00:43:03,332 --> 00:43:05,876
must throw her sisters in the way
of other rich men.
657
00:43:07,503 --> 00:43:09,254
(PEOPLE CHATTERING)
658
00:43:12,549 --> 00:43:14,009
(LAUGHING)
659
00:43:15,886 --> 00:43:18,430
(MUSIC PLAYING)
660
00:43:24,520 --> 00:43:26,605
(GIGGLING)
661
00:43:27,815 --> 00:43:29,566
Clearly my family are having
a competition
662
00:43:29,650 --> 00:43:32,569
to see who can expose themselves
to the most ridicule.
663
00:43:33,153 --> 00:43:35,614
Well, at least Bingley
has not noticed.
664
00:43:35,697 --> 00:43:39,868
- No. I think he likes her very much.
- But does she like him?
665
00:43:40,577 --> 00:43:42,496
There are few of us
who are secure enough
666
00:43:42,579 --> 00:43:45,082
to be really in love
without proper encouragement.
667
00:43:45,165 --> 00:43:47,417
Bingley likes her enormously
668
00:43:47,501 --> 00:43:50,629
but might not do more
if she does not help him on.
669
00:43:50,712 --> 00:43:52,589
But she's just shy and modest.
670
00:43:52,673 --> 00:43:54,466
If he cannot perceive her regard,
he is a fool.
671
00:43:54,550 --> 00:43:56,593
We are all fools in love.
672
00:43:57,177 --> 00:44:00,055
He does not know her character
as we do.
673
00:44:00,389 --> 00:44:02,808
She should move fast, snap him up.
674
00:44:02,891 --> 00:44:05,144
There is plenty of time for us
to get to know them
675
00:44:05,227 --> 00:44:07,062
after we're married.
676
00:44:07,729 --> 00:44:09,982
Can't help feeling
that at any point this evening
677
00:44:10,065 --> 00:44:13,235
someone's going to produce a piglet
and make us chase it.
678
00:44:20,909 --> 00:44:21,952
Oh, dear.
679
00:44:22,035 --> 00:44:25,831
I do apologise, sir.
I'm awfully sorry.
680
00:44:25,914 --> 00:44:27,332
Do forgive me.
681
00:44:27,416 --> 00:44:28,750
(CHUCKLING)
682
00:44:38,427 --> 00:44:39,595
(SNIFFING)
683
00:44:45,184 --> 00:44:47,102
(PEOPLE CHATTERING)
684
00:44:51,273 --> 00:44:52,608
Mary.
685
00:44:52,816 --> 00:44:53,984
There, there. There, there, there.
686
00:44:54,067 --> 00:44:55,277
(MARY SOBBING)
687
00:44:56,111 --> 00:44:59,239
- I've been practising it all week.
- BENNET: I know, my dear.
688
00:44:59,323 --> 00:45:00,866
MARY: I hate balls!
689
00:45:09,875 --> 00:45:10,876
(SIGHING)
690
00:45:20,761 --> 00:45:22,638
Mr. Bennet, wake up.
691
00:45:23,180 --> 00:45:27,309
MRS. BENNET: Oh, I've never had such
a good time in my life.
692
00:45:27,392 --> 00:45:29,228
(BIRDS TWITTERING)
693
00:45:29,811 --> 00:45:32,147
Charles, you cannot be serious.
694
00:45:40,155 --> 00:45:42,282
We'll be having a wedding here
at Netherfield
695
00:45:42,366 --> 00:45:45,702
in less than three months,
if you ask me, Mr. Bennet.
696
00:45:47,955 --> 00:45:49,331
MRS. BENNET: Mr. Bennet!
697
00:45:49,998 --> 00:45:51,917
(PIANO PLAYING)
698
00:45:55,379 --> 00:45:57,172
Mary, please.
699
00:46:06,181 --> 00:46:07,849
Thank you, Mr. Hill.
700
00:46:17,359 --> 00:46:18,485
(CLEARS THROAT)
701
00:46:26,201 --> 00:46:27,744
Mrs. Bennet,
702
00:46:27,828 --> 00:46:30,330
I was hoping, if it would not
trouble you, that I might solicit
703
00:46:30,414 --> 00:46:31,957
a private audience
with Miss Elizabeth
704
00:46:32,040 --> 00:46:34,334
in the course of the morning.
705
00:46:35,002 --> 00:46:37,170
MRS. BENNET: Oh, yes. Certainly.
706
00:46:37,713 --> 00:46:41,425
Lizzie will be very happy indeed.
Everyone, out.
707
00:46:41,925 --> 00:46:44,636
Mr. Collins would like a private
audience with your sister.
708
00:46:44,720 --> 00:46:45,804
No, no, wait, please. I beg you.
709
00:46:45,887 --> 00:46:47,264
Mr. Collins can have nothing
to say to me
710
00:46:47,347 --> 00:46:49,308
- that anybody need not hear.
- No nonsense, Lizzie.
711
00:46:49,391 --> 00:46:51,393
I desire you will stay
where you are.
712
00:46:51,476 --> 00:46:53,312
Everyone else to the drawing room.
713
00:46:53,520 --> 00:46:54,980
- Mr. Bennet?
- But...
714
00:46:55,272 --> 00:46:56,398
Now.
715
00:46:56,982 --> 00:46:58,191
(SIGHING)
716
00:46:58,442 --> 00:47:00,027
Jane. Jane.
717
00:47:00,110 --> 00:47:01,278
Jane, please, don't.
718
00:47:01,361 --> 00:47:02,362
- Jane?
- Jane.
719
00:47:06,283 --> 00:47:08,618
Papa, stay.
720
00:47:08,702 --> 00:47:09,703
(DOOR CLOSING)
721
00:47:35,395 --> 00:47:37,272
Dear Miss Elizabeth,
722
00:47:37,647 --> 00:47:41,109
I am sure my attentions have been
too marked to be mistaken.
723
00:47:41,193 --> 00:47:43,695
Almost as soon as I entered
the house,
724
00:47:43,779 --> 00:47:47,157
I singled you out as the companion
of my future life.
725
00:47:47,449 --> 00:47:48,617
(CLEARS THROAT)
726
00:47:49,117 --> 00:47:51,870
But before I am run away
with my feelings,
727
00:47:51,953 --> 00:47:54,831
perhaps I may state my reasons
for marrying.
728
00:47:55,123 --> 00:47:57,417
Firstly, that it is the duty
of a clergyman
729
00:47:57,501 --> 00:48:00,295
to set the example of matrimony
in his parish.
730
00:48:00,379 --> 00:48:04,341
Secondly, that I am convinced
it will add greatly to my happiness.
731
00:48:04,424 --> 00:48:07,886
And thirdly, that it is
at the urging
732
00:48:07,969 --> 00:48:10,555
of my esteemed patroness,
Lady Catherine,
733
00:48:11,139 --> 00:48:12,891
that I select a wife.
734
00:48:13,809 --> 00:48:17,354
My object in coming to Longbourn
was to choose such a one
735
00:48:17,437 --> 00:48:19,106
from among Mr. Bennet's daughters,
736
00:48:19,189 --> 00:48:23,068
for I am to inherit the estate,
737
00:48:23,944 --> 00:48:26,238
and such an alliance will surely
738
00:48:26,988 --> 00:48:28,323
suit everyone.
739
00:48:30,992 --> 00:48:33,495
And now,
nothing remains but for me
740
00:48:33,578 --> 00:48:35,956
to assure you in the most
animated language,
741
00:48:36,039 --> 00:48:37,249
of the violence of my affections.
742
00:48:37,332 --> 00:48:38,458
Mr. Collins.
743
00:48:38,542 --> 00:48:40,710
And that no reproach
on the subject of fortune
744
00:48:40,794 --> 00:48:42,421
will cross my lips
once we're married.
745
00:48:42,504 --> 00:48:45,132
You are too hasty, sir. You forget
that I have given no answer.
746
00:48:45,215 --> 00:48:48,301
I must add that Lady Catherine
will thoroughly approve
747
00:48:48,385 --> 00:48:52,013
when I speak to her of your modesty,
economy, and other
748
00:48:53,140 --> 00:48:54,516
amiable qualities.
749
00:48:54,599 --> 00:48:59,187
Sir, I am honoured by your proposal,
but I regret that I must decline it.
750
00:49:00,772 --> 00:49:04,359
I know ladies don't seek
to seem too eager...
751
00:49:04,443 --> 00:49:06,987
Mr. Collins, I am perfectly serious.
752
00:49:07,070 --> 00:49:08,864
You could not make me happy
and I'm convinced
753
00:49:08,947 --> 00:49:12,200
I'm the last woman in the world
who could make you happy.
754
00:49:12,284 --> 00:49:14,119
I flatter myself, cousin,
that your refusal
755
00:49:14,202 --> 00:49:16,329
is merely a natural delicacy.
756
00:49:17,038 --> 00:49:18,582
Besides, you should take
into account
757
00:49:18,665 --> 00:49:20,292
that despite
the manifold attractions,
758
00:49:20,375 --> 00:49:22,502
it is by no means certain
that another offer of marriage
759
00:49:22,586 --> 00:49:24,212
- may ever be made to you.
- Mr. Collins.
760
00:49:24,296 --> 00:49:25,297
So I must conclude
761
00:49:25,380 --> 00:49:28,008
that you simply seek
to increase my love by suspense...
762
00:49:28,091 --> 00:49:29,134
Sir.
763
00:49:29,217 --> 00:49:31,052
...according to the usual practise
of elegant females.
764
00:49:31,136 --> 00:49:32,137
Sir.
765
00:49:33,013 --> 00:49:36,600
I am not the sort of female
to torment a respectable man.
766
00:49:36,683 --> 00:49:39,519
Please understand me,
I cannot accept you.
767
00:49:41,271 --> 00:49:43,148
(GIRLS LAUGHING)
768
00:49:46,443 --> 00:49:49,070
Headstrong, foolish child.
769
00:49:53,950 --> 00:49:55,285
(GOATS BLEATING)
770
00:49:57,579 --> 00:49:59,414
Don't worry, Mr. Collins.
771
00:49:59,498 --> 00:50:02,918
We'll have this little hiccup
dealt with immediately.
772
00:50:04,419 --> 00:50:05,712
Lizzie!
773
00:50:06,796 --> 00:50:08,089
Lizzie!
774
00:50:12,260 --> 00:50:14,763
Mr. Bennet. Mr. Bennet.
775
00:50:14,846 --> 00:50:16,515
We're all in an uproar.
776
00:50:16,598 --> 00:50:19,726
You must come
and make Lizzie marry Mr. Collins.
777
00:50:20,519 --> 00:50:24,856
Mr. Collins has proposed to Lizzie.
But she vows she will not have him.
778
00:50:25,190 --> 00:50:29,361
And now the danger is
Mr. Collins may not have Lizzie.
779
00:50:30,278 --> 00:50:33,448
- Well, what am I to do?
- Well, come and talk to her.
780
00:50:35,033 --> 00:50:36,117
Now.
781
00:50:41,289 --> 00:50:43,166
(BIRDS CAWING)
782
00:50:48,964 --> 00:50:51,007
Tell her you insist
upon them marrying.
783
00:50:51,091 --> 00:50:52,092
Papa, please.
784
00:50:52,175 --> 00:50:53,927
- You will have this house.
- I can't marry him.
785
00:50:54,010 --> 00:50:55,387
And save your sisters
from destitution.
786
00:50:55,470 --> 00:50:56,513
I can't.
787
00:50:56,596 --> 00:50:59,224
Go back now
and say you've changed your mind!
788
00:50:59,307 --> 00:51:00,850
- No!
- Think of your family!
789
00:51:00,934 --> 00:51:04,145
- You cannot make me!
- Mr. Bennet, say something!
790
00:51:06,940 --> 00:51:08,108
So,
791
00:51:08,733 --> 00:51:12,320
your mother insists
on you marrying Mr. Collins.
792
00:51:12,404 --> 00:51:14,906
Yes, or I shall never see her again.
793
00:51:14,990 --> 00:51:17,242
Well, Lizzie,
from this day onward,
794
00:51:17,325 --> 00:51:19,077
you must be a stranger
to one of your parents.
795
00:51:19,160 --> 00:51:20,954
Who will maintain you
when your father is dead?
796
00:51:21,037 --> 00:51:24,749
Your mother will never see you again
if you do not marry Mr. Collins,
797
00:51:24,833 --> 00:51:27,586
and I will never see you again
if you do.
798
00:51:27,669 --> 00:51:30,088
- Mr. Bennet!
- Thank you, Papa.
799
00:51:34,301 --> 00:51:38,555
Ungrateful child.
I shall never speak to you again!
800
00:51:39,347 --> 00:51:42,017
MRS. BENNET: Not that I take
much pleasure in talking.
801
00:51:42,892 --> 00:51:45,854
People who suffer as I do
from nervous complaints
802
00:51:45,937 --> 00:51:48,523
can have no pleasure
in talking to anybody.
803
00:51:49,024 --> 00:51:50,233
Jane.
804
00:51:52,319 --> 00:51:53,486
(SHUSHING)
805
00:51:53,987 --> 00:51:55,530
What's the matter?
806
00:51:57,324 --> 00:51:58,366
Jane?
807
00:52:53,088 --> 00:52:56,466
I don't understand what would
take him from Netherfield.
808
00:52:56,633 --> 00:52:58,593
Why would he not know
when he was to return?
809
00:52:58,677 --> 00:52:59,886
Read it. I don't mind.
810
00:53:09,312 --> 00:53:11,356
"Mr. Darcy is impatient
to see his sister,
811
00:53:11,439 --> 00:53:13,900
"and we are scarcely less eager
to meet her again.
812
00:53:13,983 --> 00:53:15,694
"I really do not think
Georgiana Darcy
813
00:53:15,777 --> 00:53:18,363
"has her equal for beauty, elegance,
and accomplishments,
814
00:53:18,446 --> 00:53:21,074
"so much so I must hope
to hereafter call her my sister."
815
00:53:21,157 --> 00:53:23,243
Is that not clear enough?
816
00:53:24,035 --> 00:53:26,746
Caroline sees that her brother
is in love with you
817
00:53:26,830 --> 00:53:29,582
and has taken him off
to persuade him otherwise.
818
00:53:29,666 --> 00:53:33,420
But I know her to be incapable
of wilfully deceiving anyone.
819
00:53:34,754 --> 00:53:36,923
It's far more likely that he doesn't
love me and never has.
820
00:53:37,006 --> 00:53:39,467
He loves you, Jane. Do not give up.
821
00:53:41,803 --> 00:53:43,930
Go to our aunt and uncle's
in London,
822
00:53:44,013 --> 00:53:47,934
let it be known you are there,
and I am sure he will come to you.
823
00:53:57,652 --> 00:54:01,823
Give my love to my sister
and try not to be a burden, dear.
824
00:54:02,657 --> 00:54:04,033
Poor Jane.
825
00:54:04,701 --> 00:54:08,329
Still, a girl likes to be
crossed in love now and then.
826
00:54:09,289 --> 00:54:11,374
It gives her
something to think of,
827
00:54:11,458 --> 00:54:14,711
and a sort of distinction
amongst her companions.
828
00:54:14,836 --> 00:54:16,504
I'm sure that will
cheer her up, Papa.
829
00:54:16,588 --> 00:54:18,798
Well, it's your turn now, Lizzie.
830
00:54:18,882 --> 00:54:20,967
You turned down Collins.
831
00:54:21,134 --> 00:54:24,095
You're free to go off
and be jilted yourself.
832
00:54:25,346 --> 00:54:27,348
What about Mr. Wickham?
833
00:54:27,432 --> 00:54:29,893
Well, he's a pleasant fellow
and he'd do the job credibly.
834
00:54:29,976 --> 00:54:31,019
Father.
835
00:54:31,102 --> 00:54:33,772
And you have
an affectionate mother,
836
00:54:34,022 --> 00:54:36,191
who would make the most of it.
837
00:54:36,441 --> 00:54:37,901
(CHUCKLING)
838
00:54:41,654 --> 00:54:43,490
(HENS CLUCKING)
839
00:54:57,295 --> 00:54:59,422
- Charlotte.
- My dear Lizzie.
840
00:55:00,048 --> 00:55:02,258
I've come here to tell you the news.
841
00:55:02,342 --> 00:55:04,886
Mr. Collins and I are engaged.
842
00:55:05,386 --> 00:55:06,888
- Engaged?
- Yes.
843
00:55:11,935 --> 00:55:12,977
To be married?
844
00:55:13,061 --> 00:55:16,773
Yes, of course, Lizzie,
what other kind of engaged is there?
845
00:55:18,399 --> 00:55:21,653
Oh, for heaven's sake, Lizzie,
don't look at me like that.
846
00:55:21,986 --> 00:55:23,196
There was no earthly reason
847
00:55:23,279 --> 00:55:25,532
why I shouldn't be as happy with him
as any other.
848
00:55:25,615 --> 00:55:28,159
- But he's ridiculous.
- Oh, hush.
849
00:55:28,243 --> 00:55:30,870
Not all of us can afford
to be romantic.
850
00:55:32,247 --> 00:55:35,583
I've been offered a comfortable home
and protection.
851
00:55:36,125 --> 00:55:38,002
- There's a lot to be thankful for.
- Charlotte...
852
00:55:38,086 --> 00:55:39,879
I'm 27 years old.
853
00:55:40,839 --> 00:55:43,299
I've no money and no prospects.
854
00:55:43,591 --> 00:55:46,094
I'm already a burden to my parents.
855
00:55:47,345 --> 00:55:48,930
And I'm frightened.
856
00:55:50,056 --> 00:55:53,309
So don't judge me, Lizzie.
Don't you dare judge me.
857
00:56:06,281 --> 00:56:07,991
(BIRDS CHIRPING)
858
00:56:12,120 --> 00:56:13,746
(LOWING)
859
00:56:30,638 --> 00:56:33,349
(WATER RUSHING)
860
00:56:47,030 --> 00:56:49,866
ELIZABETH: Dear Charlotte,
thank you for your letter.
861
00:56:51,200 --> 00:56:54,579
I am so glad the house, furniture,
and roads are all to your taste
862
00:56:54,662 --> 00:56:58,124
and that Lady Catherine's behaviour
is friendly and obliging.
863
00:56:58,207 --> 00:57:01,002
What with your departure,
Jane's to London,
864
00:57:01,085 --> 00:57:04,547
and the militia to the North
with the colourful Mr. Wickham,
865
00:57:04,672 --> 00:57:08,551
I must confess, the view from
where I sit has been rather grey.
866
00:57:08,760 --> 00:57:11,721
As for the favouryou ask,
it is no favour at all.
867
00:57:12,013 --> 00:57:15,350
I would be happy to visit you
at your earliest convenience.
868
00:57:21,564 --> 00:57:22,607
(CHARLOTTE EXCLAIMING)
869
00:57:22,690 --> 00:57:24,776
COLLINS: Welcome to our humble abode.
870
00:57:26,861 --> 00:57:28,196
(BOTH GIGGLING)
871
00:57:30,281 --> 00:57:32,659
My wife encourages me to spend
as much time in the garden
872
00:57:32,742 --> 00:57:34,077
as possible
for the sake of my health.
873
00:57:34,160 --> 00:57:36,663
My dear, I think our guest is tired
after her journey.
874
00:57:36,746 --> 00:57:38,206
I plan many improvements, of course.
875
00:57:38,289 --> 00:57:41,334
I intend to throw out a bough
and plant a lime walk.
876
00:57:41,417 --> 00:57:43,127
Oh, yes, I flatter myself
877
00:57:43,211 --> 00:57:47,173
that any young lady would be happy
to be the mistress of such a house.
878
00:57:48,883 --> 00:57:51,052
We shan't be disturbed here.
879
00:57:51,386 --> 00:57:54,389
This parlour is for my own
particular use.
880
00:57:57,392 --> 00:58:01,062
Oh, Lizzie, it's such a pleasure
to run my own home.
881
00:58:01,688 --> 00:58:03,231
COLLINS: Charlotte, come here.
882
00:58:03,314 --> 00:58:04,816
- What's happened?
- Charlotte!
883
00:58:04,899 --> 00:58:06,317
Has the pig escaped again?
884
00:58:06,401 --> 00:58:07,402
(GASPING)
885
00:58:07,485 --> 00:58:10,071
Oh, it's Lady Catherine.
Come and see, Lizzie.
886
00:58:11,739 --> 00:58:14,200
COLLINS: Great news. Great news.
887
00:58:14,367 --> 00:58:16,703
We've received an invitation
to visit Rosings this evening
888
00:58:16,786 --> 00:58:17,954
from Lady Catherine de Bourg.
889
00:58:18,037 --> 00:58:19,414
How wonderful.
890
00:58:20,123 --> 00:58:22,875
Do not make yourself uneasy,
my dear cousin, about your apparel.
891
00:58:22,959 --> 00:58:25,336
Just put on whatever you've brought
that's best.
892
00:58:25,420 --> 00:58:28,423
Lady Catherine's never been averse
to the truly humble.
893
00:58:31,009 --> 00:58:34,429
One of the most extraordinary sights
in all of Europe, is it not?
894
00:58:34,512 --> 00:58:37,640
The glazing alone
cost upwards of £20,000.
895
00:58:38,141 --> 00:58:40,601
Come along. Come along.
896
00:58:44,689 --> 00:58:47,316
(CLEARING THROAT)
897
00:58:49,444 --> 00:58:52,363
LADY CATHERINE: I think
a little later we'll play cards.
898
00:58:52,947 --> 00:58:54,490
Your Ladyship.
899
00:58:56,409 --> 00:58:57,785
Miss de Bourg.
900
00:59:17,889 --> 00:59:19,974
So you are Elizabeth Bennet?
901
00:59:20,099 --> 00:59:21,768
I am, Your Ladyship.
902
00:59:21,976 --> 00:59:23,061
Hmm.
903
00:59:24,979 --> 00:59:26,647
This is my daughter.
904
00:59:28,983 --> 00:59:30,109
It's very kind of you
905
00:59:30,193 --> 00:59:33,446
- to ask us to dine, Lady Catherine.
- The rug alone cost upwards of £300.
906
00:59:33,988 --> 00:59:35,490
(DOOR CREAKING)
907
00:59:36,240 --> 00:59:37,658
Mr. Darcy.
908
00:59:39,202 --> 00:59:41,079
What are you doing here?
909
00:59:43,664 --> 00:59:46,459
Mr. Darcy, I had no idea
we had the honour.
910
00:59:48,753 --> 00:59:51,214
Miss Elizabeth, I'm a guest here.
911
00:59:52,882 --> 00:59:54,675
You know my nephew?
912
00:59:55,510 --> 00:59:57,261
Yes, ma'am, I had the pleasure
913
00:59:57,345 --> 00:59:59,806
of meeting your nephew
in Hertfordshire.
914
00:59:59,889 --> 01:00:01,891
Colonel Fitzwilliam. How do you do?
915
01:00:02,183 --> 01:00:03,601
(CAT MEOWING)
916
01:00:07,480 --> 01:00:11,192
Mr. Collins, you can't sit
next to your wife. Move.
917
01:00:12,110 --> 01:00:13,402
Over there.
918
01:00:29,710 --> 01:00:33,047
Harvey, I wonder,
could you get me a fish course?
919
01:00:33,714 --> 01:00:37,176
I trust your family is
in good health, Miss Elizabeth?
920
01:00:37,802 --> 01:00:39,470
They are, thank you.
921
01:00:43,808 --> 01:00:45,518
My eldest sister is currently
in London,
922
01:00:45,601 --> 01:00:47,645
perhaps you happened
to see her there?
923
01:00:47,728 --> 01:00:49,272
I haven't been fortunate enough, no.
924
01:00:49,355 --> 01:00:51,983
Do you play the pianoforte,
Miss Bennet?
925
01:00:53,860 --> 01:00:55,736
A little, ma'am, and very poorly.
926
01:00:55,987 --> 01:00:57,155
(EXCLAIMING)
927
01:00:57,321 --> 01:00:58,739
Do you draw?
928
01:00:59,407 --> 01:01:00,908
No, not at all.
929
01:01:01,701 --> 01:01:03,619
Your sisters, do they draw?
930
01:01:04,120 --> 01:01:06,581
- Not one.
- That's very strange.
931
01:01:07,665 --> 01:01:09,917
I suppose you had no opportunity.
932
01:01:10,168 --> 01:01:12,336
Your mother should've taken you
to town every spring
933
01:01:12,420 --> 01:01:13,880
for the benefit of the masters.
934
01:01:13,963 --> 01:01:17,800
I'm sure my mother wouldn't have
minded, but my father hates town.
935
01:01:18,467 --> 01:01:21,929
- Has your governess left you?
- We never had a governess.
936
01:01:23,264 --> 01:01:24,765
No governess?
937
01:01:25,433 --> 01:01:27,602
Five daughters brought up at home
without a governess.
938
01:01:27,685 --> 01:01:29,645
I never heard such a thing.
939
01:01:29,729 --> 01:01:32,356
Your mother must have been
quite a slave to your education.
940
01:01:32,440 --> 01:01:34,066
Not at all, Lady Catherine.
941
01:01:39,030 --> 01:01:41,365
Your younger sisters,
are they out in society?
942
01:01:41,449 --> 01:01:42,742
Yes, ma'am. All.
943
01:01:42,825 --> 01:01:45,203
All? What, all five out at once?
944
01:01:45,286 --> 01:01:48,247
Oh, that's very odd.
And you only the second.
945
01:01:48,623 --> 01:01:51,125
The younger ones out
before the elders are married.
946
01:01:51,209 --> 01:01:54,170
Your youngest sisters
must be very young.
947
01:01:54,462 --> 01:01:56,631
Yes, my youngest is not 16.
948
01:01:57,465 --> 01:01:59,508
But I think it would be very hard
on younger sisters
949
01:01:59,592 --> 01:02:01,010
not to have their share
of amusement
950
01:02:01,093 --> 01:02:03,137
because the elder
is still unmarried.
951
01:02:03,221 --> 01:02:06,182
It would hardly encourage
sisterly affection.
952
01:02:06,390 --> 01:02:07,433
Upon my word,
953
01:02:07,516 --> 01:02:10,478
you give your opinion very decidedly
for so young a person.
954
01:02:11,646 --> 01:02:13,439
Pray, what is your age?
955
01:02:14,607 --> 01:02:16,025
With three younger sisters
grown up,
956
01:02:16,108 --> 01:02:18,402
Your Ladyship can hardly expect me
to own to it.
957
01:02:25,117 --> 01:02:26,327
(CAWING)
958
01:02:28,829 --> 01:02:31,332
LADY CATHERINE:
Come, Miss Bennet, and play for us.
959
01:02:31,707 --> 01:02:32,833
No, I beg you.
960
01:02:32,917 --> 01:02:34,961
For music is my delight.
961
01:02:35,419 --> 01:02:37,755
In fact there are few people
in England
962
01:02:37,838 --> 01:02:41,175
who have more true enjoyment
of music than myself,
963
01:02:41,759 --> 01:02:43,511
or better natural taste.
964
01:02:44,512 --> 01:02:46,305
If I had ever learnt,
965
01:02:46,514 --> 01:02:49,183
I should have been
a great proficient.
966
01:02:50,184 --> 01:02:51,852
So would Anne,
967
01:02:51,936 --> 01:02:54,355
if her health
would have allowed her.
968
01:02:54,689 --> 01:02:57,108
Lady Catherine, I'm not afflicted
with false modesty.
969
01:02:57,191 --> 01:02:58,651
When I say I play poorly...
970
01:02:58,734 --> 01:03:02,363
Come, come, Lizzie,
Her Ladyship demands it.
971
01:03:11,580 --> 01:03:12,957
Thank you.
972
01:03:20,506 --> 01:03:22,049
(CUTLERY CLINKING)
973
01:03:22,508 --> 01:03:24,719
(PLAYING)
974
01:03:24,844 --> 01:03:27,305
How does Georgiana get along, Darcy?
975
01:03:28,097 --> 01:03:30,975
- She plays very well.
- LADY CATHERINE: I hope she practices.
976
01:03:32,143 --> 01:03:35,104
No excellence can be acquired
without constant practise.
977
01:03:35,187 --> 01:03:37,356
I've told Mrs. Collins this.
978
01:03:37,732 --> 01:03:39,400
Though you have no instrument
of your own,
979
01:03:39,483 --> 01:03:41,277
you're very welcome
to come to Rosings
980
01:03:41,360 --> 01:03:43,487
and play on the pianoforte
in the housekeeper's room.
981
01:03:43,571 --> 01:03:44,822
Oh, I thank you, Your Ladyship.
982
01:03:44,905 --> 01:03:48,200
You'll be in nobody's way
in that part of the house.
983
01:03:55,541 --> 01:03:57,335
You mean to frighten me,
Mr. Darcy,
984
01:03:57,418 --> 01:04:00,087
by coming in all your state
to hear me,
985
01:04:00,963 --> 01:04:03,549
but I won't be alarmed even
if your sister does play so well.
986
01:04:03,632 --> 01:04:05,676
I'm well enough acquainted with you,
Miss Elizabeth,
987
01:04:05,760 --> 01:04:09,013
to know that I cannot alarm you
even should I wish it.
988
01:04:09,138 --> 01:04:11,891
What was my friend like
in Hertfordshire?
989
01:04:12,058 --> 01:04:13,517
(STOPS PLAYING)
990
01:04:13,601 --> 01:04:15,394
You really care to know?
991
01:04:16,479 --> 01:04:19,440
Prepare yourself for something
very dreadful.
992
01:04:19,690 --> 01:04:21,442
The first time I saw him
at the assembly,
993
01:04:21,525 --> 01:04:23,235
he danced with nobody at all.
994
01:04:23,319 --> 01:04:24,779
Even though gentlemen were scarce
995
01:04:24,862 --> 01:04:27,615
and there was more than one young
Iady sitting down without a partner.
996
01:04:27,698 --> 01:04:29,367
I knew nobody beyond my own party.
997
01:04:29,450 --> 01:04:31,369
Oh, and nobody can be introduced
in a ballroom.
998
01:04:31,452 --> 01:04:33,287
LADY CATHERINE: Fitzwilliam, I need you.
999
01:04:44,799 --> 01:04:47,343
DARCY: I do not have the talent
1000
01:04:47,802 --> 01:04:51,347
of conversing easily with people
I have never met before.
1001
01:04:51,514 --> 01:04:55,017
Perhaps you should take
your aunt's advice and practise.
1002
01:04:57,269 --> 01:04:59,688
(PLAYING PIANO)
1003
01:05:16,330 --> 01:05:19,375
ELIZABETH: Dear Jane...
1004
01:05:22,670 --> 01:05:24,922
(BIRDS TWITTERING)
1005
01:05:27,425 --> 01:05:28,676
(DOOR OPENING)
1006
01:05:31,262 --> 01:05:32,555
Mr. Darcy.
1007
01:05:40,396 --> 01:05:41,939
Please, do be seated.
1008
01:05:47,862 --> 01:05:51,866
I'm afraid Mr. and Mrs. Collins have
gone on business to the village.
1009
01:05:58,289 --> 01:06:00,040
This is a charming house.
1010
01:06:00,374 --> 01:06:01,876
I believe my aunt
did a great deal to it
1011
01:06:01,959 --> 01:06:04,044
when Mr. Collins first arrived.
1012
01:06:05,254 --> 01:06:06,797
I believe so.
1013
01:06:08,632 --> 01:06:11,927
She could not have bestowed her
kindness on a more grateful subject.
1014
01:06:22,229 --> 01:06:24,857
- Shall I call for some tea?
- No. Thank you.
1015
01:06:28,068 --> 01:06:29,278
(DOOR OPENING)
1016
01:06:29,612 --> 01:06:32,406
Good day, Miss Elizabeth.
It's been a pleasure.
1017
01:06:38,996 --> 01:06:42,082
What on earth have you done
to poor Mr. Darcy?
1018
01:06:42,541 --> 01:06:43,918
I have no idea.
1019
01:06:46,128 --> 01:06:48,881
COLLINS: Every mind must have
some counsellor
1020
01:06:48,964 --> 01:06:52,426
to whom it may apply
for consolation in distress.
1021
01:06:52,927 --> 01:06:55,387
There are many conveniences
which others can supply
1022
01:06:55,471 --> 01:06:57,681
and which we cannot procure
for ourselves.
1023
01:06:57,765 --> 01:07:00,059
I have now principally in view
those objects
1024
01:07:00,142 --> 01:07:02,937
which are only to be obtained
through intercourse.
1025
01:07:03,896 --> 01:07:05,189
(THUNDER RUMBLING)
1026
01:07:05,272 --> 01:07:06,273
Forgive me.
1027
01:07:06,357 --> 01:07:09,235
Through the intercourse
of friendship or civility.
1028
01:07:10,903 --> 01:07:13,572
On such occasions,
the proud man steps forth
1029
01:07:13,656 --> 01:07:16,700
to meet you not with the cordiality
of affection,
1030
01:07:16,784 --> 01:07:20,996
but with the suspicion of one
who reconnoitres an enemy...
1031
01:07:21,747 --> 01:07:24,124
So, how long do you plan to stay
in Kent, Colonel?
1032
01:07:24,208 --> 01:07:26,752
As long as Darcy chooses.
I'm at his disposal.
1033
01:07:26,835 --> 01:07:28,837
Everyone appears to be
at his disposal.
1034
01:07:28,921 --> 01:07:32,550
I wonder he doesn't marry and secure
a lasting convenience of that kind.
1035
01:07:32,633 --> 01:07:35,052
She would be a lucky woman.
1036
01:07:35,636 --> 01:07:36,762
Really?
1037
01:07:36,887 --> 01:07:39,515
Darcy is a most loyal companion.
1038
01:07:40,057 --> 01:07:41,684
From what I heard
on our journey here,
1039
01:07:41,767 --> 01:07:44,395
he recently came to the rescue
of one of his friends just in time.
1040
01:07:44,478 --> 01:07:45,646
What happened?
1041
01:07:45,729 --> 01:07:47,565
He saved the man
from an imprudent marriage.
1042
01:07:47,648 --> 01:07:48,816
Who was the man?
1043
01:07:54,530 --> 01:07:57,032
His closest friend, Charles Bingley.
1044
01:08:00,494 --> 01:08:03,330
Did Mr. Darcy give a reason
for this interference?
1045
01:08:03,622 --> 01:08:06,667
There were apparently strong
objections to the lady.
1046
01:08:07,126 --> 01:08:09,003
What kind of objections?
1047
01:08:09,295 --> 01:08:10,504
Her lack of fortune?
1048
01:08:10,588 --> 01:08:14,049
I think it was her family
that was considered unsuitable.
1049
01:08:15,968 --> 01:08:17,636
So he separated them.
1050
01:08:17,720 --> 01:08:20,014
I believe so. I know nothing else.
1051
01:08:20,222 --> 01:08:22,766
COLLINS: ...in need to every man
which is bound
1052
01:08:22,850 --> 01:08:25,019
not to think of himself
more highly...
1053
01:08:28,772 --> 01:08:30,399
(ELIZABETH PANTING)
1054
01:08:39,867 --> 01:08:41,869
(RAIN PATTERING)
1055
01:08:49,001 --> 01:08:50,169
(GASPS)
1056
01:08:51,211 --> 01:08:52,713
Miss Elizabeth.
1057
01:08:53,339 --> 01:08:55,507
I have struggled in vain
and I can bear it no longer.
1058
01:08:55,591 --> 01:08:57,593
These past months have been
a torment.
1059
01:08:57,676 --> 01:08:59,678
I came to Rosings with
the single object of seeing you.
1060
01:08:59,762 --> 01:09:00,929
I had to see you.
1061
01:09:01,013 --> 01:09:03,766
I have fought against my better
judgment, my family's expectation,
1062
01:09:03,849 --> 01:09:05,976
the inferiority of your birth,
my rank and circumstance,
1063
01:09:06,060 --> 01:09:08,354
all these things, and I'm willing
to put them aside and ask you
1064
01:09:08,437 --> 01:09:09,480
to end my agony.
1065
01:09:09,563 --> 01:09:11,732
- I don't understand.
- I love you.
1066
01:09:15,069 --> 01:09:16,403
Most ardently.
1067
01:09:20,115 --> 01:09:22,910
Please do me the honour
of accepting my hand.
1068
01:09:25,746 --> 01:09:29,667
Sir, I appreciate the struggle
you have been through
1069
01:09:29,750 --> 01:09:32,461
and I am very sorry to have
caused you pain.
1070
01:09:32,544 --> 01:09:35,047
Believe me,
it was unconsciously done.
1071
01:09:36,006 --> 01:09:37,841
- Is this your reply?
- Yes, sir.
1072
01:09:37,925 --> 01:09:40,260
Are you laughing at me?
1073
01:09:40,761 --> 01:09:41,887
- No.
- Are you rejecting me?
1074
01:09:41,970 --> 01:09:43,931
I'm sure that the feelings which,
as you've told me,
1075
01:09:44,014 --> 01:09:46,767
have hindered your regard
will help you in overcoming it.
1076
01:09:47,851 --> 01:09:48,852
Might I ask why,
1077
01:09:48,936 --> 01:09:51,105
with so little endeavour at civility,
I am thus repulsed?
1078
01:09:51,188 --> 01:09:52,606
And I might as well enquire why,
1079
01:09:52,690 --> 01:09:54,358
with so evident a design
of insulting me,
1080
01:09:54,441 --> 01:09:55,651
you chose to tell me
that you liked me
1081
01:09:55,734 --> 01:09:57,194
- against your better judgment!
- No, believe me...
1082
01:09:57,277 --> 01:09:59,071
If I was uncivil,
then that is some excuse!
1083
01:09:59,154 --> 01:10:00,739
But I have other reasons.
You know I have.
1084
01:10:00,823 --> 01:10:02,032
What reasons?
1085
01:10:02,116 --> 01:10:04,535
Do you think that anything might
tempt me to accept the man
1086
01:10:04,618 --> 01:10:06,036
who has ruined, perhaps forever,
1087
01:10:06,120 --> 01:10:08,455
the happiness
of a most beloved sister?
1088
01:10:09,456 --> 01:10:11,458
Do you deny it, Mr. Darcy?
1089
01:10:12,084 --> 01:10:14,461
That you separated a young couple
who loved each other,
1090
01:10:14,545 --> 01:10:16,839
exposing your friend to the centre
of the world for caprice
1091
01:10:16,922 --> 01:10:19,925
and my sister to its derision
for disappointed hopes.
1092
01:10:20,008 --> 01:10:22,010
And involving them both in misery
of the acutest kind?
1093
01:10:22,094 --> 01:10:23,762
I do not deny it.
1094
01:10:24,596 --> 01:10:25,556
How could you do it?
1095
01:10:25,639 --> 01:10:27,433
Because I believed your sister
indifferent to him.
1096
01:10:27,516 --> 01:10:28,559
Indifferent?
1097
01:10:28,642 --> 01:10:29,727
I watched them most carefully
1098
01:10:29,810 --> 01:10:31,311
and realise his attachment
was deeper than hers.
1099
01:10:31,395 --> 01:10:32,396
That's because she's shy.
1100
01:10:32,479 --> 01:10:33,480
Bingley, too, is modest
1101
01:10:33,564 --> 01:10:35,107
and was persuaded
she didn't feel strongly for him.
1102
01:10:35,190 --> 01:10:37,234
- Because you suggested it.
- I did it for his own good.
1103
01:10:37,317 --> 01:10:40,362
My sister hardly shows
her true feelings to me!
1104
01:10:44,825 --> 01:10:48,078
I suppose you suspect
that his fortune had some bearing...
1105
01:10:48,162 --> 01:10:49,663
No! I wouldn't do your sister
the dishonour!
1106
01:10:49,747 --> 01:10:52,291
- Though it was suggested...
- What was?
1107
01:10:52,458 --> 01:10:54,793
It was made perfectly clear
that an advantageous marriage...
1108
01:10:54,877 --> 01:10:57,755
- Did my sister give that impression?
- No! No!
1109
01:10:57,838 --> 01:10:58,881
No. There was, however,
1110
01:10:58,964 --> 01:11:00,090
I have to admit,
the matter of your family.
1111
01:11:00,174 --> 01:11:01,216
Our want of connection?
1112
01:11:01,300 --> 01:11:03,093
Mr. Bingley didn't seem to vex
himself about that.
1113
01:11:03,177 --> 01:11:04,428
- No, it was more than that.
- How, sir?
1114
01:11:04,511 --> 01:11:05,512
It was the lack of propriety
1115
01:11:05,596 --> 01:11:07,181
shown by your mother,
your three younger sisters,
1116
01:11:07,264 --> 01:11:08,807
even, on occasion, your father.
1117
01:11:08,891 --> 01:11:10,434
(THUNDER RUMBLING)
1118
01:11:12,853 --> 01:11:14,021
Forgive me.
1119
01:11:15,814 --> 01:11:18,525
You and your sister
I must exclude from this.
1120
01:11:22,821 --> 01:11:24,782
And what about Mr. Wickham?
1121
01:11:26,533 --> 01:11:27,618
Mr. Wickham?
1122
01:11:27,701 --> 01:11:30,120
What excuse can you give
for your behaviour towards him?
1123
01:11:30,204 --> 01:11:32,122
You take an eager interest
in that gentleman's concerns.
1124
01:11:32,206 --> 01:11:33,290
He told me of his misfortunes.
1125
01:11:33,373 --> 01:11:35,626
Oh, yes, his misfortunes
have been very great indeed.
1126
01:11:35,709 --> 01:11:39,046
You ruin his chances,
and yet you treat him with sarcasm?
1127
01:11:39,129 --> 01:11:41,173
So this is your opinion of me.
1128
01:11:41,757 --> 01:11:43,091
Thank you for explaining so fully.
1129
01:11:43,175 --> 01:11:45,469
Perhaps these offences might have
been overlooked had not your
1130
01:11:45,552 --> 01:11:46,929
- pride been hurt by my honesty...
- My pride?
1131
01:11:47,012 --> 01:11:49,306
...in admitting scruples
about our relationship.
1132
01:11:49,389 --> 01:11:50,641
Could you expect me to rejoice
1133
01:11:50,724 --> 01:11:52,893
in the inferiority
of your circumstances?
1134
01:11:52,976 --> 01:11:55,604
And those are the words
of a gentleman.
1135
01:11:55,687 --> 01:11:56,980
From the first moment I met you,
1136
01:11:57,064 --> 01:11:59,316
your arrogance and conceit,
your selfish disdain
1137
01:11:59,399 --> 01:12:00,484
for the feelings of others
1138
01:12:00,567 --> 01:12:02,736
made me realise that you were
the last man in the world
1139
01:12:02,820 --> 01:12:05,405
I could ever be prevailed upon
to marry.
1140
01:12:17,793 --> 01:12:21,505
Forgive me, madam, for taking up
so much of your time.
1141
01:12:30,305 --> 01:12:31,598
(SIGHS)
1142
01:13:23,942 --> 01:13:25,444
(EXHALING)
1143
01:13:50,469 --> 01:13:52,596
(BIRDS CHIRPING)
1144
01:14:03,690 --> 01:14:05,025
(DOOR CREAKING)
1145
01:14:26,588 --> 01:14:28,423
I came to leave you this.
1146
01:14:39,226 --> 01:14:42,896
DARCY: I shall not renew the sentiments
which were so disgusting to you,
1147
01:14:43,063 --> 01:14:47,234
but if I may, I will address the two
offences you have laid against me.
1148
01:14:54,366 --> 01:14:56,910
My father loved Mr. Wickham
as a son.
1149
01:14:57,577 --> 01:15:00,163
In consequence he left him
a generous living.
1150
01:15:00,580 --> 01:15:02,207
But upon my father's death,
Mr. Wickham
1151
01:15:02,290 --> 01:15:05,419
announced he had no intention
oftaking orders.
1152
01:15:06,253 --> 01:15:08,964
He demanded the value of the living
which he was given
1153
01:15:09,047 --> 01:15:11,675
and which he gambled away
within weeks.
1154
01:15:14,428 --> 01:15:17,681
He then wrote demanding more money,
which I refused,
1155
01:15:17,764 --> 01:15:20,434
after which he severed
all acquaintance.
1156
01:15:21,059 --> 01:15:23,145
He came back to see us
last summer,
1157
01:15:23,228 --> 01:15:25,814
at which point he declared
passionate love for my sister
1158
01:15:25,897 --> 01:15:28,734
whom he tried to persuade
to elope with him.
1159
01:15:29,818 --> 01:15:32,195
She is to inherit £30,000.
1160
01:15:33,238 --> 01:15:34,531
When it was made clear
1161
01:15:34,614 --> 01:15:36,575
he would never receive a penny
of that inheritance,
1162
01:15:36,658 --> 01:15:38,285
he disappeared.
1163
01:15:39,161 --> 01:15:42,956
I will not attempt to convey
the depth of Georgiana's despair.
1164
01:15:43,040 --> 01:15:44,833
She was 15 years old.
1165
01:15:48,128 --> 01:15:51,882
As to the other matter,
that of your sister and Mr. Bingley.
1166
01:15:51,965 --> 01:15:55,635
Though the motives which governed me
may to you appear insufficient,
1167
01:15:55,719 --> 01:15:58,096
they were in the service
of a friend.
1168
01:15:59,556 --> 01:16:00,640
Lizzie?
1169
01:16:04,436 --> 01:16:06,146
Are you all right?
1170
01:16:07,481 --> 01:16:08,815
I hardly know.
1171
01:16:09,441 --> 01:16:12,486
(CHURCH BELLS RINGING)
1172
01:16:17,991 --> 01:16:21,078
Lizzie, how fortunate
you have arrived.
1173
01:16:21,161 --> 01:16:24,790
Your aunt and uncle are here
to deliver Jane from London.
1174
01:16:24,956 --> 01:16:27,667
- How is Jane?
- She's in the drawing room.
1175
01:16:31,546 --> 01:16:33,673
I'm quite over him, Lizzie.
1176
01:16:33,840 --> 01:16:36,927
If he passed me in the street,
I'd hardly notice.
1177
01:16:37,052 --> 01:16:38,512
London is so diverting.
1178
01:16:39,179 --> 01:16:41,014
- Jane.
- It's true.
1179
01:16:42,808 --> 01:16:44,851
There's so much to entertain.
1180
01:16:51,233 --> 01:16:52,901
What news from Kent?
1181
01:16:55,362 --> 01:16:56,530
Nothing.
1182
01:16:58,865 --> 01:17:01,034
At least, not much to entertain.
1183
01:17:01,118 --> 01:17:03,745
Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her!
1184
01:17:03,829 --> 01:17:05,747
Oh, Kitty, stop making such a fuss.
1185
01:17:05,831 --> 01:17:08,834
- Why didn't she ask me as well?
- MRS. BENNET: She probably can't afford it.
1186
01:17:08,917 --> 01:17:10,919
- Because I'm better company.
- Kitty, what's the matter?
1187
01:17:11,002 --> 01:17:13,797
- I've just as much right as Lydia.
- MRS. BENNET: If I could but go to Brighton.
1188
01:17:13,880 --> 01:17:15,298
- Also because I am two years older.
- Let's all go.
1189
01:17:15,382 --> 01:17:17,717
Lydia's been invited to go
to Brighton with the Forsters.
1190
01:17:17,801 --> 01:17:20,303
A little sea-bathing would set me up
very nicely.
1191
01:17:20,387 --> 01:17:22,764
I shall dine with the officers
every night.
1192
01:17:23,306 --> 01:17:25,100
Please, Papa, don't let her go.
1193
01:17:25,183 --> 01:17:28,061
Liddy will never be easy
until she's exposed herself
1194
01:17:28,145 --> 01:17:29,896
in some public place or other,
1195
01:17:29,980 --> 01:17:32,816
and we can never expect her to do it
with so little inconvenience
1196
01:17:32,899 --> 01:17:34,484
as under the present circumstances.
1197
01:17:34,568 --> 01:17:36,903
If you, dear father, do not take
the trouble to check her,
1198
01:17:36,987 --> 01:17:38,113
she will be fixed forever
1199
01:17:38,196 --> 01:17:39,698
as the silliest
and most determined flirt
1200
01:17:39,781 --> 01:17:41,783
who ever made her family ridiculous.
1201
01:17:41,908 --> 01:17:43,994
And Kitty will follow,
as she always does.
1202
01:17:44,077 --> 01:17:46,997
Lizzie, we shall have no peace
until she goes.
1203
01:17:47,080 --> 01:17:50,750
Peace. Is that really
all you care about?
1204
01:17:52,752 --> 01:17:55,130
Colonel Forster is a sensible man.
1205
01:17:56,173 --> 01:17:58,717
He will keep her
out of any real mischief.
1206
01:17:59,342 --> 01:18:02,179
And she is far too poor
to be an object of prey to anyone.
1207
01:18:02,262 --> 01:18:05,056
- Father, it's dangerous.
- I am certain
1208
01:18:05,307 --> 01:18:08,685
the officers will find women
better worth their while.
1209
01:18:09,269 --> 01:18:12,731
Let us hope, in fact,
that her stay in Brighton
1210
01:18:13,690 --> 01:18:17,110
will teach her
her own insignificance.
1211
01:18:18,278 --> 01:18:20,906
At any rate, she can hardly grow
any worse.
1212
01:18:20,989 --> 01:18:22,449
If she does,
1213
01:18:22,532 --> 01:18:25,785
we'd be obliged to lock her up
for the rest of her life.
1214
01:18:29,289 --> 01:18:30,457
(DOOR CLOSING)
1215
01:18:31,333 --> 01:18:33,293
(HUMMING)
1216
01:18:34,961 --> 01:18:38,048
Lizzie dear, you'd be welcome
to accompany us.
1217
01:18:38,340 --> 01:18:40,258
GARDINER: The Peak District is not Brighton
1218
01:18:40,342 --> 01:18:42,093
and officers are very thin
on the ground,
1219
01:18:42,177 --> 01:18:43,887
which may influence your decision.
1220
01:18:43,970 --> 01:18:47,807
MRS. GARDINER: Come to the Peak District
with us, Lizzie, and get some fresh air.
1221
01:18:47,891 --> 01:18:49,476
MARY: The glories of nature.
1222
01:18:49,559 --> 01:18:51,645
What are men compared
to rocks and mountains?
1223
01:18:51,728 --> 01:18:54,648
Believe me, men are either eaten up
with arrogance or stupidity.
1224
01:18:54,731 --> 01:18:56,483
If they are amiable,
they're so easily led
1225
01:18:56,566 --> 01:18:58,276
they have no minds
of their own whatsoever.
1226
01:18:58,360 --> 01:19:01,655
Oh, take care, my love,
that savers strongly of bitterness.
1227
01:19:08,662 --> 01:19:11,331
I saw Mr. Darcy
when I was at Rosings.
1228
01:19:13,083 --> 01:19:15,001
Why did you not tell me?
1229
01:19:17,379 --> 01:19:19,339
Did he mention Mr. Bingley?
1230
01:19:22,008 --> 01:19:23,051
No.
1231
01:19:27,847 --> 01:19:29,432
ELIZABETH: No, he did not.
1232
01:20:25,780 --> 01:20:27,407
(BIRDS CHIRPING)
1233
01:20:33,913 --> 01:20:37,417
Oh, what are men compared
to rocks and mountains?
1234
01:20:37,500 --> 01:20:39,627
Or carriages that work.
1235
01:20:44,883 --> 01:20:46,509
Where exactly are we?
1236
01:20:47,761 --> 01:20:50,263
I think we're quite close
to Pemberley.
1237
01:20:51,931 --> 01:20:54,601
- Mr. Darcy's home?
- That's the fellow.
1238
01:20:54,934 --> 01:20:58,188
GARDINER: Very well stocked lake.
I've a hankering to see it.
1239
01:20:58,271 --> 01:20:59,939
Oh, no, let's not.
1240
01:21:03,026 --> 01:21:04,235
Oh, he's so...
1241
01:21:05,445 --> 01:21:08,406
I'd rather not, he's so...
He's so...
1242
01:21:09,199 --> 01:21:10,784
- MRS. GARDINER: So what?
- He's so rich.
1243
01:21:11,701 --> 01:21:14,037
By heavens, Lizzie,
what a snob you are.
1244
01:21:14,120 --> 01:21:16,623
Objecting to poor Mr. Darcy
because of his wealth.
1245
01:21:16,706 --> 01:21:18,083
The poor man can't help it.
1246
01:21:18,166 --> 01:21:21,961
MRS. GARDINER: He won't be there anyway.
These great men are never at home.
1247
01:21:35,558 --> 01:21:37,102
(BIRDS CHIRPING)
1248
01:21:52,951 --> 01:21:54,077
(LAUGHING)
1249
01:22:03,503 --> 01:22:04,838
MRS. GARDINER: My goodness.
1250
01:22:28,611 --> 01:22:29,737
Keep up.
1251
01:22:49,924 --> 01:22:51,759
GARDINER: Is your master
much at Pemberley?
1252
01:22:51,843 --> 01:22:55,597
MRS. REYNOLDS: Not as much as
I would wish, sir, for he dearly loves it here.
1253
01:22:56,222 --> 01:22:59,225
MRS. GARDINER: If he should marry,
you might see more of him.
1254
01:22:59,476 --> 01:23:02,687
MRS. REYNOLDS: Yes, madam,
but I do not know when that will be.
1255
01:23:08,902 --> 01:23:11,237
He's a lot like his father.
1256
01:23:11,321 --> 01:23:13,656
And most generous.
1257
01:23:16,534 --> 01:23:20,580
When my husband was ill,
Mr. Darcy couldn't do enough.
1258
01:23:23,583 --> 01:23:25,168
He didn't fuss.
1259
01:23:25,251 --> 01:23:27,545
He just organise
the servants for me.
1260
01:23:43,853 --> 01:23:46,689
MRS. REYNOLDS: This is he, Mr. Darcy.
1261
01:23:48,733 --> 01:23:50,443
A handsome face.
1262
01:23:51,819 --> 01:23:55,198
Lizzie, is it a true likeness?
1263
01:23:55,448 --> 01:23:57,951
Does the young lady know Mr. Darcy?
1264
01:23:59,285 --> 01:24:00,787
Only a little.
1265
01:24:01,663 --> 01:24:04,457
Do you not think him
a handsome man, miss?
1266
01:24:05,792 --> 01:24:06,834
Yes.
1267
01:24:09,796 --> 01:24:11,673
Yes, I daresay he is.
1268
01:24:15,510 --> 01:24:18,304
This is his sister, Miss Georgiana.
1269
01:24:24,602 --> 01:24:26,020
Is she at home?
1270
01:24:44,872 --> 01:24:46,165
(BIRDS CHIRPING)
1271
01:25:03,725 --> 01:25:05,226
(BIRDS CHIRPING)
1272
01:25:22,327 --> 01:25:23,911
(PIANO PLAYING)
1273
01:26:19,592 --> 01:26:20,677
(LAUGHING)
1274
01:26:22,428 --> 01:26:23,429
(GASPS)
1275
01:26:23,554 --> 01:26:24,806
(PANTING)
1276
01:26:24,931 --> 01:26:26,265
(BIRDS CHIRPING)
1277
01:26:33,064 --> 01:26:34,524
DARCY: Miss Elizabeth!
1278
01:26:34,607 --> 01:26:35,942
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
1279
01:26:45,743 --> 01:26:47,412
I thought you were in London.
1280
01:26:48,037 --> 01:26:49,038
No.
1281
01:26:50,540 --> 01:26:51,874
No, I'm not.
1282
01:26:52,959 --> 01:26:53,960
No.
1283
01:26:54,460 --> 01:26:56,045
- No, I came back a day early.
- We would not have come
1284
01:26:56,129 --> 01:26:58,172
- had we known you were here.
- Some business with my steward.
1285
01:27:03,803 --> 01:27:05,555
I'm in Derbyshire
with my aunt and uncle.
1286
01:27:08,182 --> 01:27:10,393
And are you having a pleasant trip?
1287
01:27:10,476 --> 01:27:11,936
Very pleasant.
1288
01:27:13,146 --> 01:27:14,814
- Tomorrow we go to Matlock.
- Tomorrow?
1289
01:27:18,526 --> 01:27:21,696
- Are you staying at Lambton?
- Yes. At the Rose and Crown.
1290
01:27:21,821 --> 01:27:22,864
Yes.
1291
01:27:27,994 --> 01:27:29,787
I'm so sorry to intrude.
1292
01:27:29,912 --> 01:27:33,791
They said that the house was
open for visitors. I had no idea...
1293
01:27:37,378 --> 01:27:39,839
- May I see you back to the village?
- No!
1294
01:27:43,551 --> 01:27:45,595
- I'm very fond of walking.
- Yes.
1295
01:27:48,264 --> 01:27:49,599
Yes, I know.
1296
01:27:54,353 --> 01:27:56,022
Goodbye, Mr. Darcy.
1297
01:28:15,249 --> 01:28:16,667
PUBLICAN: This way, sir.
1298
01:28:16,751 --> 01:28:17,919
(PEOPLE CHATTERING)
1299
01:28:23,716 --> 01:28:26,177
Are you sure you wouldn't like
to join us?
1300
01:28:29,847 --> 01:28:33,267
- Thank you again, sir. Goodbye.
- Goodbye. Goodbye.
1301
01:28:38,648 --> 01:28:40,817
Lizzie, we've just met Mr. Darcy.
1302
01:28:40,900 --> 01:28:42,819
You didn't tell us
that you'd seen him?
1303
01:28:42,902 --> 01:28:45,154
He's asked us
to dine with him tomorrow.
1304
01:28:45,238 --> 01:28:46,989
He was very civil, was he not?
1305
01:28:47,073 --> 01:28:48,032
GARDINER: Very civil.
1306
01:28:48,115 --> 01:28:49,742
MRS. GARDINER: Not at all
how you had painted him.
1307
01:28:49,826 --> 01:28:50,993
To dine with him?
1308
01:28:51,077 --> 01:28:54,789
There's something pleasant
about his mouth when he speaks.
1309
01:28:55,748 --> 01:28:58,709
You don't mind delaying our journey
another day, do you?
1310
01:28:58,793 --> 01:29:01,754
MRS. GARDINER: He particularly wants you
to meet his sister.
1311
01:29:02,505 --> 01:29:03,881
His sister?
1312
01:29:05,299 --> 01:29:07,593
(PLAYING PIANO)
1313
01:29:31,659 --> 01:29:32,702
(DOOR OPENING)
1314
01:29:32,785 --> 01:29:34,203
Miss Elizabeth!
1315
01:29:39,584 --> 01:29:41,711
My sister, Miss Georgiana.
1316
01:29:41,794 --> 01:29:44,046
My brother has told me
so much about you.
1317
01:29:44,255 --> 01:29:46,382
I feel as if we are friends already.
1318
01:29:46,465 --> 01:29:49,886
Well, thank you.
What a beautiful pianoforte.
1319
01:29:49,969 --> 01:29:51,888
My brother gave it to me.
He shouldn't have.
1320
01:29:51,971 --> 01:29:54,473
- Yes, I should've.
- Oh, very well then.
1321
01:29:54,557 --> 01:29:56,434
Easily persuaded, is she not?
1322
01:29:57,226 --> 01:29:59,562
Your unfortunate brother once had
to put up with my playing
1323
01:29:59,645 --> 01:30:00,688
for a whole evening.
1324
01:30:00,771 --> 01:30:02,815
But he says you play so well.
1325
01:30:02,899 --> 01:30:05,026
Then he has perjured himself
most profoundly.
1326
01:30:05,109 --> 01:30:06,736
No, I said, "played quite well."
1327
01:30:06,819 --> 01:30:09,822
Oh, "quite well" is not "very well."
I'm satisfied.
1328
01:30:12,491 --> 01:30:13,743
(BIRDS CHIRPING)
1329
01:30:16,495 --> 01:30:17,830
Mr. Gardiner,
1330
01:30:18,164 --> 01:30:20,041
- are you fond of fishing?
- Oh, very much, sir.
1331
01:30:20,124 --> 01:30:22,460
Can I persuade you to accompany me
to the lake this afternoon?
1332
01:30:22,543 --> 01:30:24,086
It's very well stocked
and its occupants
1333
01:30:24,170 --> 01:30:25,546
left in peace for far too long.
1334
01:30:25,630 --> 01:30:27,173
I would be delighted.
1335
01:30:27,506 --> 01:30:29,592
Do you play duets, Miss Elizabeth?
1336
01:30:29,675 --> 01:30:31,093
Only when forced.
1337
01:30:31,344 --> 01:30:33,471
Brother, you must force her.
1338
01:30:35,181 --> 01:30:38,768
Splendid fishing, good company.
What a capital fellow.
1339
01:30:38,976 --> 01:30:41,103
Thank you so much, Mr. Darcy.
1340
01:30:41,187 --> 01:30:42,855
(PEOPLE CHATTERING)
1341
01:30:43,856 --> 01:30:45,775
A letter for you, madam.
1342
01:30:46,275 --> 01:30:47,735
Oh, it's from Jane.
1343
01:30:58,245 --> 01:30:59,705
(SOBBING)
1344
01:31:12,718 --> 01:31:14,762
It's the most dreadful news.
1345
01:31:17,515 --> 01:31:20,226
Lydia has run away
1346
01:31:22,478 --> 01:31:24,063
with Mr. Wickham.
1347
01:31:24,146 --> 01:31:26,399
They are gone from Brighton
to Lord knows where.
1348
01:31:26,482 --> 01:31:29,402
She has no money, no connections.
1349
01:31:31,028 --> 01:31:32,530
I fear she is lost forever.
1350
01:31:36,158 --> 01:31:37,451
This is my fault.
1351
01:31:37,952 --> 01:31:39,912
If only I had exposed Wickham
when I should.
1352
01:31:39,996 --> 01:31:40,997
No.
1353
01:31:41,831 --> 01:31:43,582
No, this is my fault.
1354
01:31:44,875 --> 01:31:46,085
I might have prevented all this
1355
01:31:46,168 --> 01:31:48,587
merely by being open
with my sisters.
1356
01:31:49,213 --> 01:31:51,716
MRS. GARDINER: Has anything been done
to recover her?
1357
01:31:52,258 --> 01:31:54,385
My father has gone to London.
1358
01:31:54,927 --> 01:31:57,638
But I know very well
that nothing can be done.
1359
01:31:59,473 --> 01:32:01,434
We have not the smallest hope.
1360
01:32:02,393 --> 01:32:04,145
Would I could help you.
1361
01:32:04,770 --> 01:32:06,647
Sir, I think it is too late.
1362
01:32:10,526 --> 01:32:12,236
This is grave indeed.
1363
01:32:12,528 --> 01:32:14,488
I will leave you. Goodbye.
1364
01:32:14,697 --> 01:32:16,741
GARDINER: I'm afraid we must go at once.
1365
01:32:16,824 --> 01:32:18,492
I will join Mr. Bennet
and find Lydia
1366
01:32:18,576 --> 01:32:20,536
before she ruins the family forever.
1367
01:32:20,619 --> 01:32:22,413
(EXCLAIMING)
1368
01:32:46,812 --> 01:32:47,897
(BIRDS CHIRPING)
1369
01:32:47,980 --> 01:32:51,650
(SOBBING) Oh, why did the Forsters
let her out of their sight?
1370
01:32:53,235 --> 01:32:56,530
I always said they were unfit
to take charge of her.
1371
01:32:56,655 --> 01:32:59,158
- And now she's ruined.
- You are all ruined.
1372
01:32:59,909 --> 01:33:03,496
MRS. BENNET: Who will take you now
with a fallen sister?
1373
01:33:04,580 --> 01:33:05,748
(MRS. BENNET SOBBING)
1374
01:33:05,831 --> 01:33:09,502
Poor Mr. Bennet will now have
to fight the perfidious Wickham
1375
01:33:09,585 --> 01:33:10,753
and then be killed.
1376
01:33:10,836 --> 01:33:12,254
He hasn't found him yet, Mama.
1377
01:33:12,338 --> 01:33:15,966
And then Mr. Collins will turn us
out before he's cold in his grave.
1378
01:33:16,050 --> 01:33:17,551
JANE: Do not be so alarmed, Mama.
1379
01:33:17,635 --> 01:33:20,096
Our uncle has gone on to London
and is helping in the search.
1380
01:33:20,179 --> 01:33:23,599
Lydia must know what this must be
doing to my nerves.
1381
01:33:25,851 --> 01:33:30,064
Such flutterings and spasms
all over me.
1382
01:33:32,691 --> 01:33:34,902
My baby Lydia.
1383
01:33:34,985 --> 01:33:36,195
My baby.
1384
01:33:36,529 --> 01:33:40,199
How could she do such a thing
to her poor mama?
1385
01:33:42,409 --> 01:33:44,870
- You can't do that.
- Don't be such a baby.
1386
01:33:45,037 --> 01:33:46,205
Kitty, give it to me.
1387
01:33:46,288 --> 01:33:47,581
- No!
- Who is it for?
1388
01:33:47,665 --> 01:33:49,416
It's addressed to Papa.
1389
01:33:51,210 --> 01:33:52,962
It's in Uncle's writing.
1390
01:33:53,504 --> 01:33:55,297
Papa, there's a letter!
1391
01:33:56,006 --> 01:33:58,968
- Let me catch my breath.
- It's in Uncle's writing.
1392
01:33:59,051 --> 01:34:00,553
(DOGS BARKING)
1393
01:34:03,889 --> 01:34:06,308
- He has found them.
- Are they married?
1394
01:34:06,392 --> 01:34:08,978
- Wait. I can't make out his script.
- Oh, give it to me!
1395
01:34:09,061 --> 01:34:10,396
Are they married?
1396
01:34:10,563 --> 01:34:13,149
They will be, if father will settle
£100 a year on her.
1397
01:34:13,232 --> 01:34:14,984
- That is Wickham's condition.
- £100?
1398
01:34:15,067 --> 01:34:18,112
- You will agree to this, Father?
- Of course I'll agree.
1399
01:34:18,195 --> 01:34:22,658
God knows how much your uncle
must have laid on that wretched man.
1400
01:34:22,867 --> 01:34:24,201
What do you mean, Father?
1401
01:34:24,285 --> 01:34:26,287
No man in his senses
would marry Lydia
1402
01:34:26,370 --> 01:34:29,081
under so slight a temptation
as £100 a year.
1403
01:34:30,666 --> 01:34:33,210
Your uncle must have been
very generous.
1404
01:34:34,044 --> 01:34:36,005
Do you think it a large sum?
1405
01:34:36,589 --> 01:34:38,924
Wickham's a fool if he accepts
less than £10,000.
1406
01:34:39,008 --> 01:34:41,927
- £10,000? Heaven forbid.
- Father!
1407
01:34:43,053 --> 01:34:44,221
(COT RATTLING)
1408
01:34:44,930 --> 01:34:46,056
Lydia married.
1409
01:34:47,183 --> 01:34:49,393
And at 15, too.
1410
01:34:49,643 --> 01:34:51,228
Ring the bell, Kitty.
1411
01:34:51,312 --> 01:34:53,856
I must put on my things
and tell Lady Lucas.
1412
01:34:53,939 --> 01:34:55,691
Oh, to see her face.
1413
01:34:55,983 --> 01:34:58,861
And tell the servants
they will have a bowl of punch.
1414
01:34:58,944 --> 01:35:00,321
We should thank our uncle, Mama.
1415
01:35:00,404 --> 01:35:01,780
And so he should help.
1416
01:35:01,864 --> 01:35:04,366
He's far richer than us
and has no children.
1417
01:35:04,450 --> 01:35:05,826
A daughter, married!
1418
01:35:05,910 --> 01:35:07,745
ELIZABETH: Is that really
all you think about?
1419
01:35:07,828 --> 01:35:09,455
When you have
five daughters, Lizzie,
1420
01:35:09,538 --> 01:35:11,498
tell me what else
will occupy your thoughts,
1421
01:35:11,582 --> 01:35:13,459
and then perhaps
you will understand.
1422
01:35:13,751 --> 01:35:14,919
(BELL RINGING)
1423
01:35:15,336 --> 01:35:16,962
You don't know what he's like.
1424
01:35:18,631 --> 01:35:20,507
- MRS. BENNET: Lydia!
- Mama.
1425
01:35:20,758 --> 01:35:21,926
(DOG BARKING)
1426
01:35:25,221 --> 01:35:27,723
We passed Sarah Sims
in her carriage.
1427
01:35:27,806 --> 01:35:29,975
So I took off my glove
and let my hand just rest
1428
01:35:30,059 --> 01:35:31,477
so she might see the ring.
1429
01:35:31,560 --> 01:35:34,146
Then I bowed and smiled
like anything.
1430
01:35:34,230 --> 01:35:35,231
MRS. BENNET: Sarah Sims.
1431
01:35:35,314 --> 01:35:38,400
I'm sure she was not half as radiant
as you, my dear.
1432
01:35:38,484 --> 01:35:39,526
Oh, Mama!
1433
01:35:39,610 --> 01:35:41,695
You must all go to Brighton,
1434
01:35:41,779 --> 01:35:43,864
for that is the place
to get husbands.
1435
01:35:44,073 --> 01:35:46,825
- I hope you have half my good luck.
- Lydia.
1436
01:35:47,159 --> 01:35:50,246
I want to hear every little detail,
Lydia dear.
1437
01:35:50,329 --> 01:35:52,164
- Oh, Mama!
- Beautiful.
1438
01:35:52,248 --> 01:35:54,583
I've been enlisted in a regiment
in the North of England, sir.
1439
01:35:54,667 --> 01:35:56,252
Glad to hear it.
1440
01:35:56,627 --> 01:35:59,588
Near Newcastle.
We travel there next week.
1441
01:36:00,130 --> 01:36:03,008
- Can I come and stay with you?
- That is out of the question.
1442
01:36:04,843 --> 01:36:07,137
LYDIA: Well, Monday morning came
and I was in such a fuss.
1443
01:36:07,221 --> 01:36:08,222
I don't want to hear.
1444
01:36:08,305 --> 01:36:10,099
There was my aunt,
preaching and talking away
1445
01:36:10,182 --> 01:36:12,268
as if she was reading a sermon.
1446
01:36:12,351 --> 01:36:15,479
- She was horrid unpleasant.
- Can't you understand why?
1447
01:36:16,230 --> 01:36:20,359
But I didn't hear a word because
I was thinking of my dear Wickham.
1448
01:36:20,567 --> 01:36:23,487
I longed to know whether
he'd be married in his blue coat.
1449
01:36:23,570 --> 01:36:26,198
The North of England, I believe,
boasts some spectacular scenery.
1450
01:36:26,282 --> 01:36:28,701
LYDIA: And then my uncle was called away
from the church on business,
1451
01:36:28,784 --> 01:36:32,121
and I thought, "Who is to be our
best man if he doesn't come back?"
1452
01:36:32,204 --> 01:36:34,957
Lucky he did come back or
I would have had to ask Mr. Darcy,
1453
01:36:35,040 --> 01:36:36,292
but I don't really like him.
1454
01:36:36,375 --> 01:36:37,543
Mr. Darcy?
1455
01:36:37,626 --> 01:36:42,214
Oh, I forgot.
But I shouldn't have said a word.
1456
01:36:42,881 --> 01:36:44,675
Mr. Darcy was at your wedding?
1457
01:36:44,758 --> 01:36:47,219
He was the one that discovered us.
1458
01:36:47,720 --> 01:36:51,765
He paid for the wedding,
Wickham's commission. Everything.
1459
01:36:52,182 --> 01:36:54,893
But don't tell anyone.
He told me not to tell.
1460
01:36:55,311 --> 01:36:57,438
- Mr. Darcy?
- Stop it, Lizzie.
1461
01:36:58,647 --> 01:37:02,318
Mr. Darcy's not half as high
and mighty as you sometimes.
1462
01:37:02,401 --> 01:37:04,403
MRS. BENNET: Tell Kitty to stop glaring
at Mr. Wickham,
1463
01:37:04,486 --> 01:37:06,822
your father's doing enough
for the pair of them.
1464
01:37:08,741 --> 01:37:11,160
LYDIA: Kitty, have you seen my ring?
1465
01:37:11,869 --> 01:37:14,038
Write to me often, my dear.
1466
01:37:14,246 --> 01:37:16,749
Married women never have
much time for writing.
1467
01:37:16,832 --> 01:37:18,250
MRS. BENNET: No, I dare say you won't.
1468
01:37:18,334 --> 01:37:19,376
(DOG BARKING)
1469
01:37:19,460 --> 01:37:20,669
When I married your father
1470
01:37:20,753 --> 01:37:23,088
there didn't seem
to be enough hours in the day!
1471
01:37:23,797 --> 01:37:25,257
(HORSE NEIGHING)
1472
01:37:26,091 --> 01:37:30,179
LYDIA: Well, my sisters may write to me.
For they'll have nothing else to do.
1473
01:37:30,262 --> 01:37:31,638
(LYDIA GIGGLING)
1474
01:37:35,434 --> 01:37:36,769
(ROOSTER CROWING)
1475
01:37:38,228 --> 01:37:41,231
There's nothing so bad
as parting with one's children.
1476
01:37:43,317 --> 01:37:45,652
One seems so forlorn without them.
1477
01:37:51,450 --> 01:37:52,576
Goodbye.
1478
01:37:53,035 --> 01:37:56,455
KITTY: Goodbye, Lydia.
Goodbye, Mr. Wickham.
1479
01:37:56,830 --> 01:37:58,165
(DOG BARKING)
1480
01:37:58,332 --> 01:38:00,667
Bye, Kitty. Bye, Papa.
1481
01:38:06,715 --> 01:38:10,052
MRS. BENNET: I can't imagine
what your father does with all that ink.
1482
01:38:10,135 --> 01:38:11,512
MILLINER: Mrs. Bennet.
1483
01:38:13,013 --> 01:38:14,681
Did you hear the news, madam?
1484
01:38:14,765 --> 01:38:16,475
Mr. Bingley is returning
to Netherfield.
1485
01:38:16,558 --> 01:38:17,726
Mr. Bingley?
1486
01:38:17,810 --> 01:38:20,646
Mrs. Nichols is ordering
a haunch of pork.
1487
01:38:20,729 --> 01:38:22,314
She expects him tomorrow.
1488
01:38:22,398 --> 01:38:23,607
Tomorrow?
1489
01:38:23,690 --> 01:38:25,067
(PEOPLE CHATTERING)
1490
01:38:25,150 --> 01:38:28,070
Not that I care about him.
Mr. Bingley's nothing to us.
1491
01:38:28,153 --> 01:38:30,906
I'm sure I never want
to see him again. No.
1492
01:38:30,989 --> 01:38:35,369
We shan't mention a word about it.
Is it quite certain he's coming?
1493
01:38:35,828 --> 01:38:39,832
Yes, madam. I believe he is alone.
His sister remains in town.
1494
01:38:40,499 --> 01:38:41,500
So.
1495
01:38:42,793 --> 01:38:45,546
Why he thinks we should be
interested, I've no idea.
1496
01:38:45,629 --> 01:38:47,005
Come along, girls.
1497
01:38:48,715 --> 01:38:50,676
Let's go home at once, Mary,
1498
01:38:51,301 --> 01:38:54,054
and tell Mr. Bennet
the impudence of the man.
1499
01:38:54,138 --> 01:38:56,140
I wonder he dare show his face.
1500
01:38:57,182 --> 01:38:59,268
It's all right, Lizzie. I'm...
1501
01:38:59,518 --> 01:39:00,894
I'm just glad he comes alone
1502
01:39:00,978 --> 01:39:02,396
because then we shall see
less of him.
1503
01:39:02,479 --> 01:39:06,900
Not that I'm afraid of myself.
But I dread other people's remarks.
1504
01:39:06,984 --> 01:39:08,152
Oh, I'm sorry.
1505
01:39:12,364 --> 01:39:13,866
(BIRDS CHIRPING)
1506
01:39:19,037 --> 01:39:20,414
(DOG BARKING)
1507
01:39:26,336 --> 01:39:28,547
(HUMMING)
1508
01:39:41,894 --> 01:39:42,936
(DOOR OPENS)
1509
01:39:43,020 --> 01:39:45,189
He's here! He's here.
He's at the door!
1510
01:39:46,398 --> 01:39:47,483
Mr. Bingley!
1511
01:39:47,566 --> 01:39:50,611
Mr. Bingley? Oh, my goodness!
1512
01:39:50,694 --> 01:39:52,613
Everybody behave naturally.
1513
01:39:52,696 --> 01:39:55,324
And whatever you do,
do not appear overbearing.
1514
01:39:55,407 --> 01:39:57,409
KITTY: Look, there's someone with him.
JANE: Mama. Mama.
1515
01:39:57,534 --> 01:39:59,661
Mr. What's-his-name.
The pompous one from before.
1516
01:39:59,745 --> 01:40:00,996
MRS. BENNET: Mr. Darcy!
1517
01:40:01,079 --> 01:40:03,832
The very insolence of it.
What does he think of, coming here?
1518
01:40:03,916 --> 01:40:05,375
Keep still, Jane.
1519
01:40:05,459 --> 01:40:08,670
Mary, put that away at once.
Find some useful employment.
1520
01:40:08,962 --> 01:40:10,297
(KNOCKING ON DOOR)
1521
01:40:10,380 --> 01:40:14,051
Oh, my Lord! I shall have a seizure,
I'm sure I shall.
1522
01:40:14,134 --> 01:40:15,177
JANE: Kitty!
1523
01:40:16,929 --> 01:40:18,430
- Kitty!
- We can't have this here.
1524
01:40:18,555 --> 01:40:21,099
Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons.
1525
01:40:22,434 --> 01:40:25,771
MRS. BENNET: Mary, sit down at once. Mary!
1526
01:40:30,776 --> 01:40:34,029
MRS. HILL: Mr. Darcy
and Mr. Bingley, ma'am.
1527
01:40:38,784 --> 01:40:40,202
(BIRDS CHIRPING)
1528
01:40:45,874 --> 01:40:47,000
Good...
1529
01:40:47,084 --> 01:40:48,710
MRS. BENNET: How very glad we are
to see you, Mr. Bingley.
1530
01:40:48,794 --> 01:40:51,713
There've been a great many changes
since you went away.
1531
01:40:51,797 --> 01:40:55,092
Miss Lucas is married and settled.
1532
01:40:55,300 --> 01:40:57,302
And one of my own daughters, too.
1533
01:40:57,469 --> 01:40:59,054
You will have seen it
in the papers,
1534
01:40:59,137 --> 01:41:01,682
though it was not put in
as it ought to have been.
1535
01:41:01,765 --> 01:41:05,519
Very short, nothing about her family.
1536
01:41:05,602 --> 01:41:08,313
Yes. Yes, I did hear of it.
I offer my congratulations.
1537
01:41:08,438 --> 01:41:11,984
MRS. BENNET: But it is very hard to have
my Lydia taken away from me.
1538
01:41:12,192 --> 01:41:16,154
Mr. Wickham has been transferred
to Newcastle, wherever that is.
1539
01:41:16,280 --> 01:41:18,407
Do you hope to stay long
in the country, Mr. Bingley?
1540
01:41:18,490 --> 01:41:20,742
Just a few weeks. For the shooting.
1541
01:41:20,826 --> 01:41:22,995
MRS. BENNET: When you have killed all your
own birds, Mr. Bingley,
1542
01:41:23,078 --> 01:41:25,581
I beg you will come here
and shoot as many as you please.
1543
01:41:25,664 --> 01:41:26,665
BINGLEY: Thank you.
1544
01:41:26,748 --> 01:41:29,042
Mr. Bennet will be vastly happy
to oblige you
1545
01:41:29,126 --> 01:41:30,961
and will save all the best
of the coveys for you.
1546
01:41:31,044 --> 01:41:32,254
Excellent.
1547
01:41:33,422 --> 01:41:35,132
Are you well, Mr. Darcy?
1548
01:41:35,632 --> 01:41:37,301
Quite well, thank you.
1549
01:41:37,926 --> 01:41:40,137
I hope that the weather stays fine
for your sport.
1550
01:41:40,220 --> 01:41:41,888
I return to town tomorrow.
1551
01:41:42,681 --> 01:41:43,932
So soon?
1552
01:41:45,434 --> 01:41:47,060
MRS. BENNET: My Jane looks well,
1553
01:41:47,686 --> 01:41:49,146
does she not?
1554
01:41:51,857 --> 01:41:53,191
She does indeed.
1555
01:42:01,450 --> 01:42:03,702
Well, we must be going, I think.
1556
01:42:04,911 --> 01:42:05,912
Darcy.
1557
01:42:06,496 --> 01:42:09,916
It's been very pleasant to see
you all again. Miss Elizabeth.
1558
01:42:10,500 --> 01:42:12,336
- Miss Bennet.
- MRS. BENNET: You must come again.
1559
01:42:12,419 --> 01:42:14,129
For when you were in town
last winter,
1560
01:42:14,212 --> 01:42:16,256
you promised to have
a family dinner with us.
1561
01:42:16,340 --> 01:42:20,010
I've not forgot, you see.
At least three courses.
1562
01:42:26,725 --> 01:42:27,726
Excuse me.
1563
01:42:31,563 --> 01:42:33,231
(KITTY GIGGLING)
1564
01:42:34,024 --> 01:42:36,526
Most extraordinary.
1565
01:42:36,610 --> 01:42:37,903
(HENS CLUCKING)
1566
01:42:47,996 --> 01:42:50,957
We were going to walk in,
and she was going to say, "Sit down."
1567
01:42:51,083 --> 01:42:52,167
- No, no.
- No.
1568
01:42:52,250 --> 01:42:54,419
So, I feel...
1569
01:42:55,754 --> 01:42:57,089
(BIRDS CHIRPING)
1570
01:43:04,304 --> 01:43:06,223
Oh, it's a disaster, isn't it?
1571
01:43:06,556 --> 01:43:08,558
It's been, it's...
1572
01:43:10,769 --> 01:43:13,063
- Miss Bennet.
- Mr. Bingley.
1573
01:43:13,271 --> 01:43:15,691
I just go in and I'll just say it.
1574
01:43:15,774 --> 01:43:18,193
- Just say it.
- Yes. Exactly, exactly.
1575
01:43:20,487 --> 01:43:22,072
Oh, God.
1576
01:43:23,115 --> 01:43:24,491
I'm glad that's over.
1577
01:43:24,574 --> 01:43:27,119
At least now we can meet
as indifferent acquaintances.
1578
01:43:27,202 --> 01:43:28,203
Oh, yes.
1579
01:43:28,286 --> 01:43:31,331
No, you cannot think me so weak
as to be in danger now.
1580
01:43:31,623 --> 01:43:33,792
I think you are in great danger
of making him
1581
01:43:33,875 --> 01:43:36,128
as much in love with you as ever.
1582
01:43:36,837 --> 01:43:40,173
I'm sorry, though,
that he came with Mr. Darcy.
1583
01:43:40,590 --> 01:43:41,842
Don't say that.
1584
01:43:42,634 --> 01:43:43,885
Why ever not?
1585
01:43:46,930 --> 01:43:48,098
Jane,
1586
01:43:49,891 --> 01:43:51,643
I've been so blind.
1587
01:43:53,645 --> 01:43:55,105
What do you mean?
1588
01:43:55,313 --> 01:43:58,066
KITTY: Look, it's him! He's back.
He's come again.
1589
01:43:58,150 --> 01:43:59,609
(HENS CLUCKING)
1590
01:44:01,903 --> 01:44:03,488
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1591
01:44:06,199 --> 01:44:08,326
I know this all very untoward,
1592
01:44:08,452 --> 01:44:09,911
but I would like to request the privilege
1593
01:44:09,995 --> 01:44:11,747
of speaking to Miss Bennet.
1594
01:44:13,749 --> 01:44:15,000
Alone.
1595
01:44:15,208 --> 01:44:16,668
(BIRDS CHIRPING)
1596
01:44:17,043 --> 01:44:20,839
Everybody to the kitchen. Immediately.
1597
01:44:20,922 --> 01:44:23,842
Except you, Jane dear. Of course.
1598
01:44:26,887 --> 01:44:31,308
Oh, Mr. Bingley. It is so good
to see you again so soon.
1599
01:44:52,204 --> 01:44:54,956
First, I must tell you I have been
1600
01:44:55,040 --> 01:44:57,542
the most unmitigated
and comprehensive ass.
1601
01:45:11,973 --> 01:45:14,017
(MARY SHUSHING)
1602
01:45:14,309 --> 01:45:15,393
(KITTY GIGGLING)
1603
01:45:15,477 --> 01:45:17,312
Kitty, quiet.
1604
01:45:29,241 --> 01:45:30,242
Yes.
1605
01:45:31,827 --> 01:45:34,246
A thousand times, yes.
1606
01:45:38,542 --> 01:45:39,543
(DOOR OPENS)
1607
01:45:39,626 --> 01:45:43,046
Thank the Lord for that.
I thought it would never happen.
1608
01:45:47,175 --> 01:45:48,593
(BIRDS CHIRPING)
1609
01:46:29,134 --> 01:46:32,178
I am confident
they will do well together.
1610
01:46:33,805 --> 01:46:36,057
Their tempers are much alike.
1611
01:46:37,809 --> 01:46:38,852
(MRS. BENNET LAUGHING)
1612
01:46:38,935 --> 01:46:42,689
Though they will be cheated
assiduously by their servants
1613
01:46:43,148 --> 01:46:45,859
and be so generous with the rest,
1614
01:46:46,401 --> 01:46:48,904
they will always exceed their income.
1615
01:46:49,404 --> 01:46:53,700
Exceed their income?
He has £5,000 a year.
1616
01:46:55,911 --> 01:46:56,995
(CHUCKLING)
1617
01:46:58,079 --> 01:47:01,458
I knew she could not
be so beautiful for nothing.
1618
01:47:10,175 --> 01:47:12,135
MARY: "...must be free
from all insincerity.
1619
01:47:12,218 --> 01:47:15,013
"She only can address herself
effectually to the heart
1620
01:47:15,138 --> 01:47:16,264
"and the feelings of others,
1621
01:47:16,348 --> 01:47:19,684
"whose mind glows
with the warmth of sensibility,
1622
01:47:19,768 --> 01:47:22,520
"and whose arguments
result from conviction.
1623
01:47:22,687 --> 01:47:26,274
"She must feel the influence
of those passions and emotions
1624
01:47:26,358 --> 01:47:28,193
"which she wishes to inspire.
1625
01:47:28,318 --> 01:47:30,236
"An assumed..."
1626
01:47:30,362 --> 01:47:33,865
(SINGING)
1627
01:47:39,537 --> 01:47:41,373
(JANE AND ELIZABETH LAUGHING)
1628
01:47:50,548 --> 01:47:52,759
Can you die of happiness?
1629
01:47:54,010 --> 01:47:55,845
Do you know,
he was totally ignorant
1630
01:47:55,929 --> 01:47:57,263
of my being in town in the spring.
1631
01:47:57,347 --> 01:48:00,308
- How did he account for it?
- He thought me indifferent.
1632
01:48:00,392 --> 01:48:01,559
Unfathomable.
1633
01:48:01,685 --> 01:48:04,521
No doubt poisoned by his pernicious sister.
1634
01:48:04,604 --> 01:48:05,730
Bravo.
1635
01:48:06,314 --> 01:48:09,901
I think that's the most unforgiving
speech you've ever made.
1636
01:48:10,735 --> 01:48:12,904
Oh, Lizzie, if I could but see you so happy.
1637
01:48:12,988 --> 01:48:15,240
If there were such another man for you.
1638
01:48:18,827 --> 01:48:20,662
Perhaps Mr. Collins has a cousin.
1639
01:48:20,745 --> 01:48:22,414
(BOTH LAUGHING)
1640
01:48:23,415 --> 01:48:24,666
(HORSE CARRIAGE APPROACHING)
1641
01:48:24,749 --> 01:48:26,459
- What is that?
- JANE: What?
1642
01:48:26,543 --> 01:48:27,502
(KNOCKING ON DOOR)
1643
01:48:27,585 --> 01:48:29,045
Maybe he's changed his mind.
1644
01:48:29,129 --> 01:48:30,338
(DOG BARKING)
1645
01:48:31,047 --> 01:48:32,173
(KNOCKING ON DOOR)
1646
01:48:32,257 --> 01:48:33,466
BENNET: Coming!
1647
01:48:37,554 --> 01:48:38,596
Yes?
1648
01:48:40,724 --> 01:48:42,100
Lady Catherine.
1649
01:48:48,606 --> 01:48:50,817
The rest of your offspring, I presume.
1650
01:48:51,735 --> 01:48:55,405
All but one, the youngest has been
Iately married, Your Ladyship.
1651
01:48:55,613 --> 01:48:58,700
And my eldest was proposed to,
only this afternoon.
1652
01:49:00,452 --> 01:49:02,620
You have a very small garden, madam.
1653
01:49:02,704 --> 01:49:04,914
Could I offer you a cup of tea,
perhaps, Your...
1654
01:49:04,998 --> 01:49:08,293
Absolutely not. I need to speak to
Miss Elizabeth Bennet alone.
1655
01:49:08,793 --> 01:49:10,503
As a matter of urgency.
1656
01:49:15,091 --> 01:49:18,720
You can be at no loss, Miss Bennet,
to understand why I am here.
1657
01:49:18,803 --> 01:49:21,222
Indeed you're mistaken. I cannot
account for this honour at all.
1658
01:49:21,306 --> 01:49:24,517
Miss Bennet, I warn you,
I am not to be trifled with.
1659
01:49:25,393 --> 01:49:28,021
A report of a most alarming nature
has reached me
1660
01:49:28,104 --> 01:49:31,816
that you intend to be united
with my nephew, Mr. Darcy.
1661
01:49:32,817 --> 01:49:35,361
I know this to be a scandalous falsehood,
1662
01:49:35,445 --> 01:49:37,739
though not wishing to injure him
by supposing it possible,
1663
01:49:37,822 --> 01:49:40,241
I instantly set off to make
my sentiments known.
1664
01:49:40,325 --> 01:49:41,743
If you believed it to be impossible,
1665
01:49:41,826 --> 01:49:43,745
I wonder you took the trouble
of coming so far.
1666
01:49:43,828 --> 01:49:45,246
To hear it contradicted, Miss Bennet.
1667
01:49:45,330 --> 01:49:47,665
Your coming will be rather
a confirmation, surely,
1668
01:49:47,749 --> 01:49:50,043
- if indeed such a report exists.
- If?
1669
01:49:50,627 --> 01:49:53,129
Do you then pretend to be ignorant of it?
1670
01:49:53,213 --> 01:49:55,632
Has it not been industriously
circulated by yourself?
1671
01:49:55,715 --> 01:49:57,634
I have never heard of it.
1672
01:49:57,926 --> 01:50:00,678
And can you declare
there is no foundation for it?
1673
01:50:00,762 --> 01:50:04,099
I do not pretend to possess
equal frankness with Your Ladyship.
1674
01:50:04,182 --> 01:50:06,392
You may ask a question
which I may choose not to answer.
1675
01:50:06,476 --> 01:50:07,477
This is not to be borne.
1676
01:50:07,560 --> 01:50:09,479
Has my nephew made you
an offer of marriage?
1677
01:50:09,562 --> 01:50:11,481
Your Ladyship has declared it
to be impossible.
1678
01:50:11,564 --> 01:50:12,941
Let me be understood.
1679
01:50:13,024 --> 01:50:15,235
Mr. Darcy is engaged to my daughter.
1680
01:50:15,652 --> 01:50:17,987
- Now, what have you to say?
- Only this. If that is the case,
1681
01:50:18,071 --> 01:50:20,490
you can have no reason to suppose
he would make an offer to me.
1682
01:50:20,573 --> 01:50:22,117
You selfish girl!
1683
01:50:22,659 --> 01:50:25,370
This union has been planned
since their infancy.
1684
01:50:25,912 --> 01:50:29,290
Do you think it can be prevented by
a young woman of inferior birth
1685
01:50:29,374 --> 01:50:31,126
whose own sister's elopement
1686
01:50:31,209 --> 01:50:34,129
resulted in a scandalously
patched-up marriage
1687
01:50:34,212 --> 01:50:36,714
only achieved at the expense of your uncle?
1688
01:50:37,549 --> 01:50:41,177
Heaven and Earth, are the shades
of Pemberley to be thus polluted?
1689
01:50:41,719 --> 01:50:44,889
Now tell me once and for all,
are you engaged to him?
1690
01:50:47,725 --> 01:50:48,935
I am not.
1691
01:50:51,396 --> 01:50:53,815
And will you promise never to enter
into such an engagement?
1692
01:50:53,898 --> 01:50:56,234
I will not, and I certainly never shall.
1693
01:50:58,069 --> 01:51:00,655
You have insulted me in every possible way
1694
01:51:00,738 --> 01:51:03,116
and can now have nothing further to say.
1695
01:51:04,576 --> 01:51:06,953
I must ask you to leave immediately.
1696
01:51:09,581 --> 01:51:10,790
ELIZABETH: Good night.
1697
01:51:13,001 --> 01:51:16,171
I have never been thus treated
in my entire life!
1698
01:51:16,254 --> 01:51:17,964
(DOG BARKING)
1699
01:51:18,047 --> 01:51:21,009
- Lizzie, what on earth is going on?
- It's just a small misunderstanding.
1700
01:51:21,092 --> 01:51:22,051
Lizzie.
1701
01:51:22,135 --> 01:51:24,762
Oh, for once in your life, leave me alone!
1702
01:51:51,789 --> 01:51:53,208
(BIRDS CHIRPING)
1703
01:54:14,390 --> 01:54:17,518
- I couldn't sleep.
- Nor I. My aunt...
1704
01:54:17,602 --> 01:54:19,187
Yes. She was here.
1705
01:54:20,396 --> 01:54:23,274
How can I ever make amends
for such behaviour?
1706
01:54:23,941 --> 01:54:28,029
After what you have done for Lydia,
and I suspect for Jane also,
1707
01:54:28,112 --> 01:54:30,281
it is I who should be making amends.
1708
01:54:31,032 --> 01:54:34,952
You must know. Surely you must know
it was all for you.
1709
01:54:38,539 --> 01:54:41,084
You are too generous to trifle with me.
1710
01:54:41,667 --> 01:54:43,544
I believe you spoke with my aunt last night
1711
01:54:43,628 --> 01:54:45,296
and it has taught me to hope
1712
01:54:45,380 --> 01:54:47,924
as I had scarcely allowed myself before.
1713
01:54:49,467 --> 01:54:51,511
If your feelings are still
what they were last April,
1714
01:54:51,594 --> 01:54:53,054
tell me so at once.
1715
01:54:54,680 --> 01:54:57,225
My affections and wishes have not changed,
1716
01:54:57,975 --> 01:55:00,895
but one word from you
will silence me forever.
1717
01:55:06,317 --> 01:55:10,154
If, however, your feelings have changed,
1718
01:55:13,241 --> 01:55:17,912
I would have to tell you, you have
bewitched me, body and soul,
1719
01:55:17,995 --> 01:55:21,833
and I love... I love... I love you.
1720
01:55:22,291 --> 01:55:25,169
I never wish to be parted from you
from this day on.
1721
01:55:36,764 --> 01:55:38,099
Well, then.
1722
01:55:43,229 --> 01:55:44,981
Your hands are cold.
1723
01:55:48,276 --> 01:55:49,819
(BIRDS CHIRPING)
1724
01:56:30,276 --> 01:56:32,403
BENNET: Shut the door, please, Elizabeth.
1725
01:56:43,414 --> 01:56:45,750
Lizzie, are you out of your senses?
1726
01:56:46,667 --> 01:56:48,753
I thought you hated the man.
1727
01:56:49,045 --> 01:56:50,254
No, Papa.
1728
01:56:51,255 --> 01:56:53,841
He's rich, to be sure,
1729
01:56:53,925 --> 01:56:57,011
and you will have
more fine carriages than Jane.
1730
01:56:57,970 --> 01:56:59,931
But will that make you happy?
1731
01:57:00,973 --> 01:57:04,644
Have you no other objection
than your belief in my indifference?
1732
01:57:05,228 --> 01:57:06,604
None at all.
1733
01:57:07,480 --> 01:57:11,442
Well, we all know him to be a proud,
unpleasant sort of fellow,
1734
01:57:12,985 --> 01:57:15,029
but this would be nothing
if you really liked him.
1735
01:57:15,112 --> 01:57:16,864
- I do like him.
- Well.
1736
01:57:19,116 --> 01:57:20,451
I love him.
1737
01:57:24,163 --> 01:57:28,918
He's not proud. I was wrong,
I was entirely wrong about him.
1738
01:57:32,129 --> 01:57:33,214
You don't know him, Papa.
1739
01:57:33,297 --> 01:57:36,842
If I told you what he was
really like, what he's done.
1740
01:57:37,885 --> 01:57:39,470
What has he done?
1741
01:57:40,471 --> 01:57:41,806
(HENS CLUCKING)
1742
01:57:42,139 --> 01:57:43,975
KITTY: Mary, look at him.
1743
01:57:47,645 --> 01:57:48,604
But he's so...
1744
01:57:48,688 --> 01:57:52,066
But she doesn't like him.
I thought she didn't like him.
1745
01:57:52,149 --> 01:57:54,151
So did I. So did we all.
1746
01:57:55,653 --> 01:57:57,613
We must have been wrong.
1747
01:57:58,573 --> 01:58:00,324
Wouldn't be the first time, will it?
1748
01:58:00,408 --> 01:58:01,409
(LAUGHING) No.
1749
01:58:01,867 --> 01:58:03,869
Nor the last, I dare say.
1750
01:58:09,667 --> 01:58:11,002
Good Lord.
1751
01:58:14,005 --> 01:58:16,674
- I must pay him back.
- No.
1752
01:58:18,009 --> 01:58:20,970
You mustn't tell anyone.
He wouldn't want it.
1753
01:58:22,555 --> 01:58:25,099
We misjudged him, Papa,
me more than anyone,
1754
01:58:25,683 --> 01:58:28,352
in every way, not just in this matter.
1755
01:58:29,937 --> 01:58:31,814
I've been nonsensical.
1756
01:58:32,857 --> 01:58:36,193
But he's been a fool about Jane,
1757
01:58:36,485 --> 01:58:38,613
about so many other things.
1758
01:58:40,364 --> 01:58:41,574
But then, so have I.
1759
01:58:44,285 --> 01:58:47,288
You see, he and I are...
1760
01:58:49,540 --> 01:58:51,500
He and I are so similar.
1761
01:58:53,044 --> 01:58:54,962
(LAUGHING) We're both so stubborn.
1762
01:58:57,923 --> 01:58:59,216
Papa, I...
1763
01:58:59,425 --> 01:59:00,593
(BENNET LAUGHING)
1764
01:59:03,429 --> 01:59:05,723
You really do love him, don't you?
1765
01:59:07,224 --> 01:59:08,517
Very much.
1766
01:59:11,937 --> 01:59:12,938
(SIGHING)
1767
01:59:13,939 --> 01:59:18,194
I cannot believe
that anyone can deserve you,
1768
01:59:19,945 --> 01:59:22,782
but it seems I am overruled.
1769
01:59:24,575 --> 01:59:28,412
So I heartily give my consent.
1770
01:59:37,338 --> 01:59:39,924
I could not have parted with you, my Lizzie,
1771
01:59:40,549 --> 01:59:42,093
to anyone less worthy.
1772
01:59:45,262 --> 01:59:47,098
Thank you.
1773
01:59:56,857 --> 01:59:57,858
(CHUCKLING)
1774
02:00:00,695 --> 02:00:02,738
If any young men come for Mary or Kitty,
1775
02:00:02,822 --> 02:00:07,034
for heaven's sake, send them in,
I'm quite at my leisure.
136598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.