Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,827 --> 00:00:06,070
[♪]
2
00:00:22,209 --> 00:00:24,326
[Clacking, rustling in distance]
3
00:00:32,174 --> 00:00:35,002
[Gunshots]
4
00:00:41,863 --> 00:00:43,995
[Gunshots continue]
5
00:00:44,624 --> 00:00:46,887
[Shouting in distance]
6
00:00:58,934 --> 00:01:00,109
Okay. Okay.
7
00:01:00,246 --> 00:01:02,330
Speaks Spanish...
8
00:01:05,848 --> 00:01:07,546
Okay?
9
00:01:10,076 --> 00:01:11,635
Okay?
10
00:01:11,817 --> 00:01:12,955
[♪]
11
00:01:26,800 --> 00:01:28,800
*N C I S: LOS ANGELES*
Season 13 Episode 08
12
00:01:28,885 --> 00:01:31,406
Episode Title: "A Land of Wolves"
Aired on: January 09, 2022.
13
00:01:32,680 --> 00:01:33,972
[Thump]
14
00:01:34,056 --> 00:01:35,928
[Clicking, beeping]
15
00:01:42,664 --> 00:01:45,369
Late start
for Senior Chief Hanna,
16
00:01:45,454 --> 00:01:48,068
so famous for his
"seize the day" proverbs.
17
00:01:48,152 --> 00:01:50,219
What was the one you and my dad
always talked about?
18
00:01:50,304 --> 00:01:52,695
"Every morning in Africa
a gazelle wakes up,
19
00:01:52,766 --> 00:01:55,009
"and it knows it must outrun
the fastest lion
20
00:01:55,094 --> 00:01:56,493
"or it'll be killed.
21
00:01:56,578 --> 00:01:58,644
"Every morning in Africa
a lion wakes up,
22
00:01:58,728 --> 00:02:01,082
"and it knows it must run faster
than the slowest gazelle
23
00:02:01,166 --> 00:02:02,779
"or it will starve.
24
00:02:03,344 --> 00:02:05,478
But it doesn't matter whether
you're the lion or the gazelle."
25
00:02:05,562 --> 00:02:07,453
"When the sun comes up,
you better be running."
26
00:02:07,538 --> 00:02:08,875
Come here.
27
00:02:09,000 --> 00:02:10,437
Mm.
28
00:02:10,740 --> 00:02:13,313
- Good to see you, Sam.
- Good to see you, too.
29
00:02:13,398 --> 00:02:14,517
When'd you get in, Aliyah?
30
00:02:14,602 --> 00:02:16,797
Little bit ago.
Just getting my bearings.
31
00:02:16,882 --> 00:02:18,922
I would have come in
and said hello to you earlier,
32
00:02:19,007 --> 00:02:21,219
- but you looked a little preoccupied.
- Mm-hmm.
33
00:02:21,438 --> 00:02:23,365
Only easy day
was yesterday, huh?
34
00:02:23,449 --> 00:02:25,712
Mm-hmm. Words I live by.
35
00:02:25,905 --> 00:02:28,386
But I had good teachers, so...
36
00:02:29,219 --> 00:02:30,884
How's your old man, anyway?
37
00:02:30,969 --> 00:02:32,610
Still upset
about the career change?
38
00:02:32,695 --> 00:02:34,618
He would prefer if I stayed
in the Navy forever
39
00:02:34,703 --> 00:02:37,858
and kept climbing, but, uh,
I was ready for something new.
40
00:02:38,547 --> 00:02:40,945
Besides, I think civilian life
41
00:02:41,063 --> 00:02:42,359
suits me better.
42
00:02:42,477 --> 00:02:43,751
Well, Master Chief De León
43
00:02:43,836 --> 00:02:45,727
is one of the strongest people
I know.
44
00:02:47,262 --> 00:02:48,539
You'll make it through.
45
00:02:49,891 --> 00:02:51,436
You're a hero, Aliyah.
46
00:02:51,520 --> 00:02:53,874
We're honored
to have you here. Hmm?
47
00:02:54,125 --> 00:02:56,040
So, when do you meet the admiral
48
00:02:56,125 --> 00:02:59,211
and... talk about
your temporary additional duty?
49
00:02:59,296 --> 00:03:00,415
Any minute now.
50
00:03:00,500 --> 00:03:01,846
Thought I'd check this place out
while I waited.
51
00:03:01,930 --> 00:03:03,898
- [Phone vibrates]
- Nice.
52
00:03:04,035 --> 00:03:05,885
- [Phone chimes]
- Hmm.
53
00:03:05,970 --> 00:03:07,789
Oh, it looks like his ears
were burning.
54
00:03:07,874 --> 00:03:09,264
To be continued, then.
55
00:03:09,349 --> 00:03:10,867
Welcome to OSP.
56
00:03:11,279 --> 00:03:13,241
DEEKS: The Spanish Conquistadores
actually named them
57
00:03:13,325 --> 00:03:16,595
the Tarahumara, but they called
themselves the Rarámuri,
58
00:03:16,680 --> 00:03:18,162
which means "those
that run fast."
59
00:03:18,247 --> 00:03:19,782
And, boy, did they ever.
60
00:03:19,867 --> 00:03:20,939
The fastest runners
on the planet,
61
00:03:21,023 --> 00:03:24,334
no small part to
these bad boys.
62
00:03:24,535 --> 00:03:27,127
Allow me to officially
introduce you to the huaraches.
63
00:03:27,212 --> 00:03:29,435
This, right here...
The purest form of running.
64
00:03:29,519 --> 00:03:31,959
Just you and Planet Earth,
au naturel, and that's the thing
65
00:03:32,043 --> 00:03:33,874
about running shoes is
the typical running shoe
66
00:03:33,958 --> 00:03:36,875
has so much cushion, it's just
an ACL tear waiting to happen.
67
00:03:36,960 --> 00:03:38,181
Right? But not with
these bad boys.
68
00:03:38,265 --> 00:03:40,664
In fact, when you are 100%,
when you got those legs back,
69
00:03:40,749 --> 00:03:41,898
I'm gonna buy you a pair.
70
00:03:41,983 --> 00:03:44,078
[Gasps] Oh, God. Ouch.
Okay, well, I guess
71
00:03:44,163 --> 00:03:45,820
I'm still acclimating to them.
72
00:03:45,905 --> 00:03:47,993
Okay, Marty Prefontaine,
73
00:03:48,078 --> 00:03:49,829
I think I'm good with my Nikes.
74
00:03:49,914 --> 00:03:51,510
- Okay. But don't come crying to me.
- [phone vibrates]
75
00:03:51,594 --> 00:03:52,751
when you get the bunions.
76
00:03:52,836 --> 00:03:55,156
I'm sorry, but have you
seen your feet?
77
00:03:55,247 --> 00:03:57,162
- Yeah, they're not great.
- Mm-mmm.
78
00:03:58,067 --> 00:04:00,328
Everything all right?
Um...
79
00:04:00,453 --> 00:04:01,858
Kensi's late.
80
00:04:02,151 --> 00:04:03,242
Really?
81
00:04:03,327 --> 00:04:04,555
Deeks, that's great.
82
00:04:04,640 --> 00:04:06,036
[laughs]
Congrats!
83
00:04:06,123 --> 00:04:08,782
Oh, no, not-not
that kind of late.
84
00:04:08,867 --> 00:04:10,094
She just...
85
00:04:10,179 --> 00:04:12,834
- she hasn't checked in yet.
- Oh.
86
00:04:13,282 --> 00:04:14,733
Good morning.
87
00:04:14,818 --> 00:04:16,040
Why do I suddenly feel like
88
00:04:16,125 --> 00:04:17,738
there's nothing good about it?
89
00:04:17,823 --> 00:04:19,006
SAM: Admiral.
90
00:04:19,090 --> 00:04:20,727
- What's going on?
- Agent De León.
91
00:04:20,812 --> 00:04:22,251
Agent Hanna,
where is your partner?
92
00:04:22,336 --> 00:04:24,125
He had to take care
of some personal business.
93
00:04:24,209 --> 00:04:27,087
I know that. I'm the one
who gave him personal time.
94
00:04:27,172 --> 00:04:29,531
He may have mentioned
reconnecting with his sister,
95
00:04:29,616 --> 00:04:31,664
but that's really none
of our business, is it?
96
00:04:31,807 --> 00:04:32,906
[sighs]
97
00:04:33,207 --> 00:04:34,255
What about Rountree?
98
00:04:34,340 --> 00:04:36,066
Also with his sister.
99
00:04:36,313 --> 00:04:38,970
I'm guessing that
Callen and Rountree's absence
100
00:04:39,055 --> 00:04:41,219
is not the reason
you're calling us this early.
101
00:04:41,304 --> 00:04:43,829
This morning I received word
from Border Patrol
102
00:04:43,914 --> 00:04:45,906
that they had found five bodies
103
00:04:46,030 --> 00:04:48,837
in a remote part
of the Jacumba Wilderness Area
104
00:04:48,922 --> 00:04:50,642
near the U.S.-
Mexico border.
105
00:04:50,727 --> 00:04:52,117
They had all been shot.
106
00:04:52,202 --> 00:04:53,554
Among the bodies
107
00:04:53,745 --> 00:04:56,272
was one of Raul Fuentes.
108
00:04:56,365 --> 00:04:58,117
Cousin of Benny Gomez.
109
00:04:58,500 --> 00:05:00,625
Benny Gomez... isn't that
the Marine that...
110
00:05:00,710 --> 00:05:01,633
Kensi's investigating.
111
00:05:01,718 --> 00:05:03,354
That's right.
NCIS believes that Gomez,
112
00:05:03,439 --> 00:05:04,922
who's based out of Pendleton,
has been working
113
00:05:05,006 --> 00:05:07,102
with his cousin Raul
and the Campo Cartel
114
00:05:07,187 --> 00:05:09,547
- on a human smuggling ring.
- So was she there?
115
00:05:09,632 --> 00:05:11,188
Possible. We don't know.
116
00:05:11,533 --> 00:05:13,742
H-How do...
how do-how do we not know?
117
00:05:13,827 --> 00:05:15,314
- Did you speak to her this morning?
- No,
118
00:05:15,398 --> 00:05:16,320
I-I didn't hear...
119
00:05:16,405 --> 00:05:17,984
Did anyone hear from her
this morning?
120
00:05:18,069 --> 00:05:21,032
No. And we have no means
of tracking her right now.
121
00:05:21,117 --> 00:05:22,340
Well, what about her sat phone?
122
00:05:22,424 --> 00:05:23,993
An op of that nature
wouldn't allow it.
123
00:05:24,124 --> 00:05:26,000
- Too risky if she got caught.
- DEEKS: I'm sorry,
124
00:05:26,084 --> 00:05:28,242
- who-who are you?
- My name is Aliyah De León.
125
00:05:28,327 --> 00:05:29,734
Agent De León is.
126
00:05:29,819 --> 00:05:32,216
TAD until we are
no longer shorthanded.
127
00:05:32,301 --> 00:05:34,394
The only thing that matters
right now is where is Kensi.
128
00:05:34,478 --> 00:05:37,500
And the safety of Agent Blye
is why we're all here.
129
00:05:37,671 --> 00:05:40,508
But if you can't remain calm,
you're going nowhere near this.
130
00:05:40,593 --> 00:05:42,032
I'm calm.
131
00:05:42,555 --> 00:05:44,135
Send me the location.
132
00:05:44,320 --> 00:05:48,017
I have already secured a warrant
for Gomez and a chopper,
133
00:05:48,102 --> 00:05:49,898
- [Phone vibrates]
- which is standing by
134
00:05:49,983 --> 00:05:52,361
to take the team
to the crime scene.
135
00:05:55,172 --> 00:05:56,410
Should I go with him?
136
00:05:56,495 --> 00:05:57,921
No, you and Aliyah pay a visit
137
00:05:58,006 --> 00:05:59,489
to Benny Gomez,
see what he knows.
138
00:05:59,582 --> 00:06:00,875
What about Ops?
139
00:06:00,960 --> 00:06:03,431
I know
how to run these systems,
140
00:06:03,516 --> 00:06:05,360
Ms. Namazi.
It's just that I prefer
141
00:06:05,445 --> 00:06:07,406
some semblance of
a chain of command.
142
00:06:07,491 --> 00:06:10,070
But seeing as how other members
of this team take sabbaticals
143
00:06:10,188 --> 00:06:11,695
whenever
they damn well please,
144
00:06:11,780 --> 00:06:13,430
I have no choice.
145
00:06:14,880 --> 00:06:16,537
- Let's get to work. Thank you.
- Hmm.
146
00:06:16,630 --> 00:06:18,197
Thank you.
147
00:06:21,716 --> 00:06:22,999
I know.
148
00:06:23,084 --> 00:06:24,367
- I got him.
- Agent Hanna,
149
00:06:24,452 --> 00:06:26,891
I should not need to remind you
of what happened
150
00:06:26,976 --> 00:06:30,313
the last time this team
was anywhere near Mexico.
151
00:06:31,993 --> 00:06:33,398
I'm clear.
152
00:06:42,455 --> 00:06:44,109
[Kensi panting]
153
00:06:44,935 --> 00:06:45,991
Rosa...
154
00:06:46,145 --> 00:06:48,600
Speaking Spanish...
155
00:07:09,808 --> 00:07:11,349
You are not a Coyote.
156
00:07:11,434 --> 00:07:12,980
Are you?
157
00:07:13,073 --> 00:07:15,139
You wouldn't be
here if you were.
158
00:07:15,223 --> 00:07:16,749
You would have
left me here to die.
159
00:07:16,833 --> 00:07:18,862
[Grunts]
Maybe I'm one of the good ones.
160
00:07:19,096 --> 00:07:20,605
No such thing.
161
00:07:21,191 --> 00:07:22,808
Who are you?
162
00:07:24,518 --> 00:07:26,044
My name is Kensi.
163
00:07:26,448 --> 00:07:27,941
I'm an American Federal Agent.
164
00:07:28,026 --> 00:07:29,719
I'm here to stop
a lot of bad people.
165
00:07:30,080 --> 00:07:31,807
- In the cartel?
- Yeah.
166
00:07:32,300 --> 00:07:33,801
Did they find out
who you really are?
167
00:07:33,886 --> 00:07:34,934
I don't know.
168
00:07:35,034 --> 00:07:36,831
But I'm not gonna
wait around to find out.
169
00:07:37,338 --> 00:07:38,530
Did we lose them?
170
00:07:38,638 --> 00:07:39,772
[Vehicles rumbling]
171
00:07:39,964 --> 00:07:42,097
Rosa, get down, get down.
172
00:07:47,506 --> 00:07:48,598
Get up. Move.
173
00:07:48,683 --> 00:07:49,831
Move, move, move, move. Go.
174
00:07:49,997 --> 00:07:51,816
I'm right behind you.
[grunts]
175
00:08:03,240 --> 00:08:04,806
[Engine stops]
176
00:08:09,463 --> 00:08:11,589
Been quiet, Agent Namazi.
177
00:08:12,804 --> 00:08:14,635
Was it my backseat driving?
178
00:08:14,781 --> 00:08:16,542
Just going through
some scenarios in my head.
179
00:08:16,690 --> 00:08:17,868
I get it.
180
00:08:18,417 --> 00:08:20,335
I mean, you guys
are like family here.
181
00:08:20,635 --> 00:08:22,050
Having one of your own missing
182
00:08:22,135 --> 00:08:24,358
and... having an agent
you barely know
183
00:08:24,443 --> 00:08:26,050
go out into the field with you...
184
00:08:26,227 --> 00:08:27,878
It would jar me, too.
185
00:08:28,894 --> 00:08:30,316
I know your record.
186
00:08:30,401 --> 00:08:31,761
I trust you.
187
00:08:33,069 --> 00:08:35,167
She'll be fine. Kensi.
188
00:08:35,984 --> 00:08:39,706
Sounds to me like Agent Blye
has been in tight spots before.
189
00:08:39,984 --> 00:08:42,081
Oh, yeah.
This ain't her first rodeo.
190
00:08:42,166 --> 00:08:44,429
And that's the life
we all signed up for.
191
00:08:44,976 --> 00:08:47,730
I know firsthand that
sometimes that can be a lot.
192
00:08:47,815 --> 00:08:50,003
Yeah. Yeah, it can be.
193
00:08:52,813 --> 00:08:55,300
So, I'm on your turf.
194
00:08:55,394 --> 00:08:56,941
How do you want to play this?
195
00:08:57,214 --> 00:08:59,425
I'll take the front.
You take the back.
196
00:08:59,525 --> 00:09:01,003
Let's do it.
197
00:09:18,077 --> 00:09:20,245
Lance Corporal Gomez, NCIS.
198
00:09:20,330 --> 00:09:22,339
We want to ask you
a few questions.
199
00:09:22,424 --> 00:09:23,690
We have a warrant.
200
00:09:23,775 --> 00:09:26,112
We will come in with force
if necessary.
201
00:09:26,197 --> 00:09:27,957
FATIMA: [continuing in distance]
Benny Gomez?
202
00:09:28,697 --> 00:09:30,307
Federal agent!
203
00:09:30,960 --> 00:09:32,353
[Both grunting]
204
00:09:39,708 --> 00:09:41,318
Hey.
205
00:09:45,337 --> 00:09:47,342
[Grunting, panting]
206
00:09:47,427 --> 00:09:48,561
Thanks.
207
00:09:48,646 --> 00:09:50,344
Teamwork makes the dream work.
208
00:09:53,982 --> 00:09:56,756
I got to be honest.
I can't make anything out of this.
209
00:09:57,358 --> 00:09:59,647
For all we know,
Kensi wasn't here.
210
00:10:00,091 --> 00:10:01,573
DEEKS:
Or she was,
211
00:10:01,658 --> 00:10:03,829
and now the cartel got her,
or-or Kessler...
212
00:10:03,914 --> 00:10:05,193
- Kessler?
- What?
213
00:10:05,278 --> 00:10:06,755
Dude, you're spiraling.
214
00:10:09,975 --> 00:10:11,806
What's NCIS's interest in this?
215
00:10:11,891 --> 00:10:13,827
DEEKS: A man found here is connected
to a case that we're working.
216
00:10:13,911 --> 00:10:15,569
What else can you tell us
about the crime scene?
217
00:10:15,653 --> 00:10:17,456
Several bodies, some
shot in the back,
218
00:10:17,541 --> 00:10:19,185
probably while
running away.
219
00:10:19,313 --> 00:10:23,154
5.56 brass. CS gas canisters.
220
00:10:23,662 --> 00:10:26,083
- You know, nothing out of the ordinary.
- DEEKS: I'm sorry,
221
00:10:26,168 --> 00:10:28,736
so this is just
considered ordinary?
222
00:10:30,542 --> 00:10:34,349
Well, this whole area
is a hotbed for cartel activity.
223
00:10:34,562 --> 00:10:37,013
They come into this wilderness
to circumvent our checkpoints.
224
00:10:37,098 --> 00:10:39,495
It's a migration
corridor.
225
00:10:39,580 --> 00:10:41,311
Drug smugglers' highway.
226
00:10:41,396 --> 00:10:43,505
If it's illegal, it's here.
227
00:10:43,590 --> 00:10:46,583
So then just a garden-variety
cartel slaughter, then?
228
00:10:46,668 --> 00:10:48,020
[Sighs]
229
00:10:48,528 --> 00:10:50,060
Look, I've got
limited resources.
230
00:10:50,145 --> 00:10:52,435
My people are stretched out
over hundreds of miles
231
00:10:52,520 --> 00:10:53,872
on uninhabitable borderlands.
232
00:10:54,173 --> 00:10:56,835
Remote corners, they might not
see an agent for a week.
233
00:10:56,920 --> 00:10:59,216
If you get hurt out
here, abandoned,
234
00:10:59,599 --> 00:11:01,691
you got a slim chance
of survival.
235
00:11:02,393 --> 00:11:05,373
I see more dead bodies
than I ever want to remember.
236
00:11:05,538 --> 00:11:07,543
I-I think what
he's trying to ask
237
00:11:07,628 --> 00:11:09,720
is if that's
your official theory.
238
00:11:09,805 --> 00:11:11,505
This was cartel.
239
00:11:11,899 --> 00:11:13,662
It's not theory.
240
00:11:14,140 --> 00:11:15,579
It's reality.
241
00:11:15,787 --> 00:11:17,646
I mean,
I wish I had more specifics,
242
00:11:17,731 --> 00:11:19,788
but I rarely do on
cases like these.
243
00:11:19,873 --> 00:11:21,465
If it's not
a turf war,
244
00:11:21,549 --> 00:11:23,404
it's a shepherd playing God
with his sheep.
245
00:11:23,699 --> 00:11:26,373
Feel free to look around.
Scene's been processed.
246
00:11:26,811 --> 00:11:28,685
Not sure what you think
you're gonna find.
247
00:11:30,166 --> 00:11:32,162
If she's out here,
we're already behind.
248
00:11:35,797 --> 00:11:37,490
It's ATV tracks.
249
00:11:39,088 --> 00:11:41,201
Your men come out here
on ATVs?
250
00:11:41,675 --> 00:11:43,162
Not recently.
251
00:11:43,503 --> 00:11:45,443
These are recent...
Less than 24 hours.
252
00:11:45,529 --> 00:11:47,099
Did your men track these?
253
00:11:47,183 --> 00:11:48,458
They tried.
254
00:11:48,630 --> 00:11:50,779
They run out
about 20 yards from here.
255
00:11:54,599 --> 00:11:55,919
Yeah.
256
00:11:56,137 --> 00:11:57,921
What is that?
257
00:11:58,982 --> 00:12:01,615
None of the bodies
were recovered over here.
258
00:12:02,896 --> 00:12:04,722
This was someone else.
259
00:12:06,625 --> 00:12:08,591
That handprint...
That could be Kensi's.
260
00:12:08,676 --> 00:12:10,029
Or it could be
totally unrelated.
261
00:12:10,114 --> 00:12:12,404
Yeah, but if it's not,
she doesn't have long out here.
262
00:12:13,668 --> 00:12:15,787
We need to get in the air,
make up for lost time.
263
00:12:15,872 --> 00:12:17,091
Yeah.
264
00:12:17,176 --> 00:12:18,789
[Rosa panting]
265
00:12:18,874 --> 00:12:21,662
How do you feel?
That was a really nasty fall.
266
00:12:21,916 --> 00:12:23,474
How is your arm?
267
00:12:23,559 --> 00:12:25,173
My arm? [Chuckles]
268
00:12:25,787 --> 00:12:28,115
It'll be okay.
269
00:12:28,355 --> 00:12:29,924
[Sharp inhale]
270
00:12:30,008 --> 00:12:31,475
[Grunts]
Sorry, Rosa, sweetheart.
271
00:12:31,560 --> 00:12:34,451
You're gonna have to stay off
of it, okay?
272
00:12:34,535 --> 00:12:35,663
[Grunts]
273
00:12:35,748 --> 00:12:37,407
I'm gonna put this on you.
274
00:12:39,505 --> 00:12:40,988
[Grunts]
275
00:12:41,150 --> 00:12:42,966
We clean up nicely,
you and me, huh?
276
00:12:43,069 --> 00:12:44,984
[Chuckles]
277
00:12:47,113 --> 00:12:50,224
Do you think
anyone else made it out?
278
00:12:52,466 --> 00:12:53,982
I don't know.
279
00:12:54,067 --> 00:12:56,116
I don't know.
280
00:12:56,748 --> 00:12:58,143
The older man.
281
00:12:58,228 --> 00:12:59,842
[Woman screams]
282
00:12:59,927 --> 00:13:03,177
He had been watching over me
since La Bestia.
283
00:13:05,421 --> 00:13:09,099
He said that I reminded him
of his daughter.
284
00:13:11,138 --> 00:13:12,670
She'd finally
made enough
285
00:13:12,755 --> 00:13:14,447
to pay his way,
286
00:13:14,531 --> 00:13:17,451
and they were going to build
a life together.
287
00:13:18,084 --> 00:13:20,021
In New York City.
288
00:13:21,857 --> 00:13:23,862
Is that where you wanted to go?
289
00:13:24,438 --> 00:13:26,092
No.
290
00:13:26,613 --> 00:13:28,201
Los Angeles.
291
00:13:29,581 --> 00:13:33,474
Before my mom died,
she wanted to go there for me...
292
00:13:34,237 --> 00:13:36,623
to work and...
293
00:13:36,883 --> 00:13:39,062
send...
294
00:13:39,295 --> 00:13:41,294
send money
295
00:13:41,502 --> 00:13:43,330
so I could leave.
296
00:13:45,244 --> 00:13:46,723
I'm so sorry.
297
00:13:47,542 --> 00:13:51,130
Sometimes things don't work out
the way you want them to.
298
00:13:52,908 --> 00:13:54,388
[Sniffles]
299
00:13:54,991 --> 00:13:57,099
Are you a mother, Kensi?
300
00:14:00,926 --> 00:14:02,951
I want to be.
301
00:14:04,973 --> 00:14:06,833
Just haven't been that lucky.
302
00:14:07,715 --> 00:14:09,197
Like you said,
303
00:14:09,685 --> 00:14:12,576
sometimes things don't work out
the way you want them to.
304
00:14:16,579 --> 00:14:19,451
Well, I hope your luck changes.
305
00:14:22,340 --> 00:14:25,518
[Sniffling]
Um...
306
00:14:27,313 --> 00:14:29,263
Do you trust me?
307
00:14:30,661 --> 00:14:31,600
I'm gonna go
308
00:14:31,694 --> 00:14:33,090
on a scout, okay?
309
00:14:33,175 --> 00:14:34,527
It's okay. I...
310
00:14:34,611 --> 00:14:36,841
You're gonna stay here
and you're gonna rest your foot,
311
00:14:36,926 --> 00:14:38,842
and if you hear a noise...
If you hear anything at all...
312
00:14:38,926 --> 00:14:40,191
You stay quiet.
313
00:14:40,276 --> 00:14:41,748
No matter what.
314
00:14:41,833 --> 00:14:43,928
I will come back for you.
315
00:14:44,294 --> 00:14:45,886
[Groans]
316
00:14:46,193 --> 00:14:48,799
I'm gonna come back for you.
I will come back for you.
317
00:14:51,896 --> 00:14:53,981
Agent Namazi, give me a sitrep.
318
00:14:54,065 --> 00:14:55,156
House is clear.
319
00:14:55,240 --> 00:14:56,412
Seal Beach PD is en route.
320
00:14:56,505 --> 00:14:58,640
We've, uh, secured
Lance Corporal Gomez, but
321
00:14:58,739 --> 00:14:59,926
he's not talking.
322
00:15:00,026 --> 00:15:01,293
ALIYAH:
He should consider his options
323
00:15:01,377 --> 00:15:03,077
given he just tried to kill us.
324
00:15:03,161 --> 00:15:04,427
You both okay?
325
00:15:04,511 --> 00:15:06,131
We're fine.
We tag-teamed him.
326
00:15:06,216 --> 00:15:07,538
Make sure you get Gomez
327
00:15:07,623 --> 00:15:10,405
to talk
before Seal Beach PD arrives.
328
00:15:10,490 --> 00:15:11,865
Any updates on your end?
329
00:15:11,950 --> 00:15:13,912
Nothing
coming out of the cartels.
330
00:15:14,043 --> 00:15:15,795
Doesn't mean
that they're not involved
331
00:15:15,880 --> 00:15:19,202
or that they don't know
what happened to Agent Blye.
332
00:15:19,287 --> 00:15:20,397
And we've confirmed
333
00:15:20,482 --> 00:15:22,702
this has nothing to do
with David Kessler?
334
00:15:22,787 --> 00:15:24,882
Kessler is very self-indulgent.
335
00:15:24,966 --> 00:15:26,449
If it were him, we'd know.
336
00:15:26,611 --> 00:15:28,743
He wouldn't be able
to help himself.
337
00:15:29,679 --> 00:15:31,248
Where are Sam and Deeks?
338
00:15:31,333 --> 00:15:33,216
They just lifted off
moments ago.
339
00:15:33,301 --> 00:15:35,123
They'll be running
an air-to-ground search
340
00:15:35,208 --> 00:15:36,459
over the entire area.
341
00:15:37,091 --> 00:15:38,530
I'm sure they'll find her, sir.
342
00:15:38,615 --> 00:15:39,959
I have every confidence
343
00:15:40,044 --> 00:15:42,465
in Agent Blye's ability, but...
344
00:15:43,115 --> 00:15:45,530
finding her
when we have no idea
345
00:15:45,615 --> 00:15:46,817
where to look would be like
346
00:15:46,901 --> 00:15:49,195
[clattering in distance] finding
a grain of salt in a sandbox.
347
00:15:49,279 --> 00:15:51,082
Did you hear something?
348
00:15:51,899 --> 00:15:53,382
BENNY:
Yeah.
349
00:15:53,474 --> 00:15:55,565
That's the sound of you
violating my civil rights.
350
00:15:55,649 --> 00:15:56,990
You guys want to
take me to jail?
351
00:15:57,075 --> 00:15:58,602
Come on,
let's go, then. Shut up.
352
00:15:58,927 --> 00:16:01,135
Or what? You're gonna sic
your girlfriend on me again?
353
00:16:01,219 --> 00:16:02,711
What are we gonna find in there?
354
00:16:02,796 --> 00:16:03,971
No idea.
355
00:16:06,632 --> 00:16:09,037
- What's happening?
- FATIMA: Stand by, sir.
356
00:16:10,097 --> 00:16:11,208
Agent Namazi,
357
00:16:11,293 --> 00:16:12,471
talk to me.
358
00:16:12,730 --> 00:16:14,177
Federal agents.
359
00:16:32,318 --> 00:16:34,286
- You good?
- Yeah, groovy.
360
00:16:34,371 --> 00:16:35,375
You?
361
00:16:35,567 --> 00:16:37,403
Well, I wish it
weren't the case,
362
00:16:37,488 --> 00:16:39,577
but it's nothing I
haven't seen before.
363
00:16:40,349 --> 00:16:42,093
We should see what they know.
364
00:16:42,178 --> 00:16:43,831
This is the group
that came in with Kensi.
365
00:16:43,916 --> 00:16:45,831
They might know
what happened to her.
366
00:16:48,775 --> 00:16:51,380
Speaks Spanish...
367
00:18:09,943 --> 00:18:11,684
Soldiers who hunt people...
368
00:18:34,387 --> 00:18:36,607
[vehicles approaching]
369
00:18:39,175 --> 00:18:41,569
Go on ahead.
Got to take a leak.
370
00:19:05,375 --> 00:19:07,299
[Belt unbuckles]
371
00:19:19,694 --> 00:19:21,521
[Gasps, screams]
372
00:19:23,436 --> 00:19:25,006
Did y'all just hear that?
373
00:19:25,090 --> 00:19:26,660
WOMAN: Yeah. Legion and I
got it covered.
374
00:19:26,744 --> 00:19:28,140
Head back to camp.
Tell the others.
375
00:19:28,224 --> 00:19:30,400
Copy that, Ghost. On my way.
376
00:19:34,511 --> 00:19:36,426
[Engine starts]
377
00:19:52,698 --> 00:19:54,616
FATIMA:
Sam and Deeks have any luck?
378
00:19:54,701 --> 00:19:57,092
They have yet
to pick up the trail.
379
00:19:57,498 --> 00:19:58,799
No word from Kensi?
380
00:19:58,884 --> 00:20:00,062
Nothing.
381
00:20:00,147 --> 00:20:02,248
I assume the soldiers
that hunt people aren't
382
00:20:02,340 --> 00:20:04,536
- actual deployed military.
- That would be correct.
383
00:20:05,217 --> 00:20:07,952
The DoD does have some active
duty and National Guardsmen
384
00:20:08,037 --> 00:20:09,937
providing logistical assistance
at the border.
385
00:20:10,022 --> 00:20:12,010
However, it's not heavily
concentrated in California.
386
00:20:12,094 --> 00:20:14,429
Even so, federal law prohibits.
387
00:20:14,514 --> 00:20:16,667
U.S. military
from being involved
388
00:20:16,751 --> 00:20:18,264
in domestic law enforcement.
389
00:20:18,349 --> 00:20:20,441
If there are soldiers there,
they're not ours.
390
00:20:20,585 --> 00:20:23,998
Or they are ours
and working on their own?
391
00:20:24,083 --> 00:20:26,698
Unlikely, but not impossible.
392
00:20:26,834 --> 00:20:28,811
If the other Marines who
are involved with Gomez
393
00:20:28,967 --> 00:20:30,265
caught wind that they
were compromised...
394
00:20:30,349 --> 00:20:32,398
They could be out there trying
to clean house and shut it down
395
00:20:32,482 --> 00:20:33,334
before it gets
any worse for them.
396
00:20:33,419 --> 00:20:34,554
And if they couldn't
do it themselves,
397
00:20:34,638 --> 00:20:36,404
then they might have
gotten some help
398
00:20:36,489 --> 00:20:39,057
from some bad apples
at ICE or Border Patrol.
399
00:20:39,398 --> 00:20:41,357
There's a sobering thought.
400
00:20:42,186 --> 00:20:43,975
Either way, we need
to let Sam and Deeks know.
401
00:20:44,059 --> 00:20:45,506
I'll make sure they know.
402
00:20:45,591 --> 00:20:47,147
What does Gomez say about Kensi?
403
00:20:47,232 --> 00:20:48,480
He might be the key to this.
404
00:20:48,565 --> 00:20:50,327
Nothing yet.
But I agree.
405
00:20:50,412 --> 00:20:52,877
Remember what I said,
Agent Namazi.
406
00:20:52,961 --> 00:20:56,097
Get Gomez to talk
before he leaves your custody.
407
00:20:56,397 --> 00:20:58,194
Exigent circumstances.
408
00:20:58,279 --> 00:21:00,928
One of our own
is on the line here.
409
00:21:01,279 --> 00:21:03,145
Yes, sir. We're on our way.
410
00:21:03,976 --> 00:21:05,131
Sounds like
411
00:21:05,216 --> 00:21:06,824
these soldiers, who hunt people
412
00:21:06,982 --> 00:21:08,675
may be independent operators.
413
00:21:08,759 --> 00:21:10,590
I'm still trying to figure out
if they're
414
00:21:10,674 --> 00:21:12,636
cartel or some organized militia
415
00:21:12,720 --> 00:21:15,900
or just rednecks
out killing people for fun.
416
00:21:16,217 --> 00:21:19,773
I got to be honest,
those are all terrible options.
417
00:21:19,857 --> 00:21:21,732
The sooner we find out
what Gomez knows,
418
00:21:21,816 --> 00:21:23,081
the sooner
we can narrow it down.
419
00:21:23,165 --> 00:21:24,212
I'll keep you posted.
420
00:21:24,296 --> 00:21:25,387
Thanks.
421
00:21:25,471 --> 00:21:27,272
I mean, it could be
Benny's buddies.
422
00:21:27,357 --> 00:21:29,739
Trained Marines feeling like
they're backed into a corner?
423
00:21:29,824 --> 00:21:30,871
They'd be dangerous.
424
00:21:30,955 --> 00:21:32,795
- Something to look out for.
- Yeah, well,
425
00:21:32,921 --> 00:21:35,576
at this point I'd go
for anything to look out for.
426
00:21:41,877 --> 00:21:44,842
Yo, real talk, do you think this
Border Patrol agent's right?
427
00:21:44,927 --> 00:21:47,497
That she'd have a slim chance
of survival out here?
428
00:21:47,982 --> 00:21:50,256
If we were talking
about the average person? Yeah.
429
00:21:50,381 --> 00:21:52,132
But that's not
what we're talking about.
430
00:21:52,217 --> 00:21:54,101
Knowing Kensi,
she built a house by now,
431
00:21:54,186 --> 00:21:55,622
with a Zen garden.
432
00:21:57,578 --> 00:21:59,060
Yeah.
433
00:21:59,307 --> 00:22:02,183
MAN:
Hey, whoa, whoa, come on.
434
00:22:02,291 --> 00:22:03,295
She's just a kid.
435
00:22:03,379 --> 00:22:04,890
She's not just a kid.
436
00:22:04,975 --> 00:22:06,777
She's committing illegal acts.
437
00:22:07,107 --> 00:22:10,212
Bringing in drugs
to poison our own.
438
00:22:13,345 --> 00:22:15,186
MAN:
Come on, Ghost.
439
00:22:15,428 --> 00:22:17,352
We're already in
way over our heads on this one.
440
00:22:17,436 --> 00:22:19,092
Not now, Legion.
441
00:22:20,048 --> 00:22:22,267
Secure the perimeter.
442
00:22:39,894 --> 00:22:44,423
Now, I'm gonna ask you
this question one last time.
443
00:22:44,507 --> 00:22:47,727
Your answer to it's gonna
determine what happens next.
444
00:22:49,463 --> 00:22:51,508
Where's your smuggler?
445
00:22:54,240 --> 00:22:55,695
Okay.
446
00:22:55,779 --> 00:22:57,784
Have it your way.
447
00:22:57,868 --> 00:22:59,220
[Grunting]
448
00:22:59,304 --> 00:23:01,309
[Chuckles]
449
00:23:01,393 --> 00:23:04,095
No! Stop! Help! Kensi!
450
00:23:04,179 --> 00:23:05,705
You speak English, huh?
Kensi!
451
00:23:05,789 --> 00:23:06,967
Is that her name?
452
00:23:07,051 --> 00:23:09,100
Kensi?
Is that her name?
453
00:23:09,184 --> 00:23:11,058
Let her go!
454
00:23:11,476 --> 00:23:13,351
Is that how you get off...
455
00:23:13,436 --> 00:23:14,741
Hurting helpless little girls?
456
00:23:14,826 --> 00:23:16,716
Yeah, well,
what a good soldier you are.
457
00:23:16,824 --> 00:23:18,279
[Chuckles]
458
00:23:18,536 --> 00:23:20,054
I wouldn't do that
if I were you.
459
00:23:20,139 --> 00:23:21,590
Oh, yeah?
460
00:23:22,072 --> 00:23:23,468
Why not?
461
00:23:23,654 --> 00:23:25,681
'Cause I'm a federal agent.
462
00:23:25,765 --> 00:23:26,850
Oh.
463
00:23:26,935 --> 00:23:28,576
Federal agent. Wow.
464
00:23:28,834 --> 00:23:30,338
That's very impressive.
465
00:23:30,422 --> 00:23:31,600
I'm glad you think so.
466
00:23:31,684 --> 00:23:32,950
Now, why don't you
hand me the gun
467
00:23:33,034 --> 00:23:34,409
and get down on the ground.
468
00:23:34,529 --> 00:23:35,866
You first.
469
00:23:36,114 --> 00:23:38,116
[Grunts]
470
00:23:50,227 --> 00:23:52,360
I want my lawyer.
471
00:23:53,099 --> 00:23:55,104
Not some JAG joker.
I want a real lawyer.
472
00:23:55,188 --> 00:23:57,019
Oh, okay. How are you
gonna pay for that?
473
00:23:57,180 --> 00:23:58,704
With your blood money?
474
00:24:00,015 --> 00:24:02,523
JAG lawyer sounds pretty good
right about now, doesn't it?
475
00:24:02,608 --> 00:24:04,418
Especially when you're looking
at a minimum of ten years
476
00:24:04,502 --> 00:24:05,506
for the smuggling.
477
00:24:05,590 --> 00:24:08,312
And then...
What is it for aiding
478
00:24:08,397 --> 00:24:10,499
in the kidnapping
of a federal agent?
479
00:24:10,584 --> 00:24:12,643
Well, at that point,
you're just a Netflix
480
00:24:12,728 --> 00:24:14,968
death row documentary.
Mm. [Scoffs]
481
00:24:15,053 --> 00:24:16,186
Get my lawyer.
482
00:24:16,296 --> 00:24:17,823
You're embarrassing yourselves.
483
00:24:17,907 --> 00:24:19,616
Okay, okay,
save your breath.
484
00:24:19,735 --> 00:24:22,655
Prison talk clearly doesn't mean
anything to this tough guy.
485
00:24:22,912 --> 00:24:24,043
[Chuckles softly]
486
00:24:25,138 --> 00:24:27,757
Agent Kensi Blye. She's missing.
487
00:24:27,882 --> 00:24:29,202
I'm not talking
without my lawyer.
488
00:24:29,345 --> 00:24:30,733
ALIYAH:
How about you just listen?
489
00:24:30,818 --> 00:24:32,214
FATIMA:
He knew he was in trouble,
490
00:24:32,299 --> 00:24:34,569
so he had to get her
off his tail.
491
00:24:34,718 --> 00:24:38,409
Unfortunately for him, that
still leaves the Campo Cartel.
492
00:24:38,493 --> 00:24:40,054
Ooh, Pedro Silva...
493
00:24:40,139 --> 00:24:43,671
- Very scary dude.
- Well, human smuggling is good business.
494
00:24:43,756 --> 00:24:47,203
But I wonder what's gonna happen
when Pedro finds out
495
00:24:47,288 --> 00:24:50,289
that his American connect
is snitching to the Feds.
496
00:24:50,434 --> 00:24:53,179
Oh, yeah, doesn't he
skin people alive?
497
00:24:53,264 --> 00:24:54,352
- Ooh.
- Wonder what he'd do when he
498
00:24:54,436 --> 00:24:56,147
finds out that you
have been talking
499
00:24:56,232 --> 00:24:59,282
- to us.
- No lawyer I know can save his skin from that.
500
00:24:59,367 --> 00:25:00,588
Ooh, you went there.
I had to.
501
00:25:00,723 --> 00:25:02,638
- It's a perfect setup.
- Yeah, it's perfect.
502
00:25:04,441 --> 00:25:06,155
My cousin.
503
00:25:07,395 --> 00:25:09,748
He asked me if I wanted
to make some money.
504
00:25:09,973 --> 00:25:11,280
Under the table.
505
00:25:14,430 --> 00:25:16,061
And?
506
00:25:17,201 --> 00:25:19,397
- What kind of deal can you offer me?
- He wants a deal?
507
00:25:19,481 --> 00:25:21,516
For that lame
little tidbit there?
508
00:25:21,601 --> 00:25:22,888
Man, I'm done
with this fool.
509
00:25:22,972 --> 00:25:24,713
He can take his chances
in prison.
510
00:25:25,234 --> 00:25:26,952
All I had to do was...
511
00:25:27,688 --> 00:25:30,155
...recruit a few
of my friends at the base.
512
00:25:33,595 --> 00:25:35,468
We... we took turns
513
00:25:35,637 --> 00:25:38,033
picking some cargo up
and stashing them in the house
514
00:25:38,117 --> 00:25:40,511
until someone came and got them.
515
00:25:40,744 --> 00:25:42,564
Because we're military,
Border Patrol
516
00:25:42,657 --> 00:25:45,022
never questioned us
or pulled us over.
517
00:25:48,841 --> 00:25:50,672
I didn't know
she was a federal agent.
518
00:25:51,022 --> 00:25:52,798
And I sure as hell
don't know where she is now.
519
00:25:52,882 --> 00:25:53,832
And that's the truth.
520
00:25:53,916 --> 00:25:55,442
When was the last time
you saw her?
521
00:25:55,526 --> 00:25:56,878
A couple days ago. Uh...
522
00:25:56,962 --> 00:25:59,011
we were supposed to meet
this morning.
523
00:25:59,095 --> 00:26:00,447
When I got there,
524
00:26:00,531 --> 00:26:02,449
there was no one in the spot,
and Raul said
525
00:26:02,533 --> 00:26:03,755
if they ever ain't there,
526
00:26:03,839 --> 00:26:05,583
that meant that
something bad happened, and...
527
00:26:05,667 --> 00:26:07,367
I figured
once you two showed up,
528
00:26:07,528 --> 00:26:09,008
something went down.
529
00:26:17,491 --> 00:26:18,812
FATIMA:
Admiral.
530
00:26:18,897 --> 00:26:20,423
We just spoke with Gomez.
531
00:26:20,508 --> 00:26:21,686
Can you patch Sam and Deeks in?
532
00:26:21,770 --> 00:26:23,469
KILBRIDE:
Go ahead. We're all on.
533
00:26:23,554 --> 00:26:24,428
FATIMA:
Okay, so Benny doesn"t know
534
00:26:24,512 --> 00:26:25,821
anything about
Kensi's whereabouts,
535
00:26:25,905 --> 00:26:27,865
but he admitted
to everything else.
536
00:26:27,950 --> 00:26:29,955
I mean, that,
coupled with Kensi's evidence,
537
00:26:30,039 --> 00:26:31,913
should make a strong case
against the Pendleton ring.
538
00:26:31,997 --> 00:26:33,508
His buddies don't know
that they're busted yet,
539
00:26:33,592 --> 00:26:36,378
so whoever the soldiers are,
they're not the Marines.
540
00:26:37,350 --> 00:26:38,726
DEEKS:
Damn it.
541
00:26:38,811 --> 00:26:40,202
Thanks, guys.
542
00:26:40,287 --> 00:26:42,118
Keep digging.
KILBRIDE: Have Agent Castor
543
00:26:42,203 --> 00:26:44,034
handle Gomez's transfer.
544
00:26:44,119 --> 00:26:45,641
You two come back to Ops.
545
00:26:45,726 --> 00:26:46,968
Got it. We're on our way.
546
00:26:47,053 --> 00:26:48,625
So Benny Gomez is a dead end.
547
00:26:48,710 --> 00:26:50,410
We're gonna find Kensi, Deeks.
548
00:26:50,494 --> 00:26:51,906
Yeah, just because
you keep saying that
549
00:26:51,990 --> 00:26:53,212
doesn't make it true.
550
00:26:53,707 --> 00:26:55,146
We're gonna find Kensi.
551
00:26:55,615 --> 00:26:57,490
But you got to keep
your head on straight.
552
00:26:57,575 --> 00:26:59,014
No, I'm good.
553
00:26:59,313 --> 00:27:01,397
- Come on.
- Yep.
554
00:27:11,201 --> 00:27:12,684
What is that?
555
00:27:12,769 --> 00:27:14,171
Sam. Two o'clock.
556
00:27:20,257 --> 00:27:22,378
Take us down. Take us down!
557
00:27:22,526 --> 00:27:24,269
Copy that.
558
00:27:37,454 --> 00:27:39,372
Somebody left this
on purpose.
559
00:27:39,456 --> 00:27:40,935
Yeah. For us.
560
00:27:41,020 --> 00:27:42,590
That's Kensi's knife.
561
00:27:42,851 --> 00:27:46,271
"11 Militia." Good job, Kensi.
562
00:27:46,356 --> 00:27:48,599
That's my Bear Grylls
survivalist ninja.
563
00:27:50,423 --> 00:27:52,795
All right, guys, I'm gonna need
satellite coverage of this area
564
00:27:52,879 --> 00:27:53,819
for the last 24 hours.
565
00:27:53,904 --> 00:27:56,178
Putting in a request for
that satellite imagery now.
566
00:27:56,263 --> 00:27:58,521
That fire's recent.
Means she's close.
567
00:27:58,606 --> 00:28:00,523
Kensi left a message:
"11 Militia."
568
00:28:00,608 --> 00:28:02,366
I never heard of these guys.
Find out who they are.
569
00:28:02,450 --> 00:28:03,694
We need info
as quickly as possible.
570
00:28:03,778 --> 00:28:06,346
We'll be standing by.
I'm gonna check the perimeter.
571
00:28:13,155 --> 00:28:14,725
[Sighs]
572
00:28:14,810 --> 00:28:17,497
Look, I signed up to secure
the border, but this...
573
00:28:17,724 --> 00:28:19,194
What are we gonna
do with these two?
574
00:28:19,435 --> 00:28:21,153
This isn't
the old group.
575
00:28:21,396 --> 00:28:23,709
We don't just find the illegals
576
00:28:23,794 --> 00:28:26,599
and call the Border Patrol
anymore.
577
00:28:28,026 --> 00:28:29,727
This is war.
578
00:28:30,146 --> 00:28:33,263
For our freedom,
for our way of life.
579
00:28:33,597 --> 00:28:36,083
And all wars have casualties.
580
00:28:36,482 --> 00:28:39,693
MAN: The sheep dog protect
the sheep from the wolves.
581
00:28:39,777 --> 00:28:43,218
And the wolves
are at our doorstep.
582
00:28:43,521 --> 00:28:45,271
If we give them an inch,
583
00:28:45,404 --> 00:28:47,444
- they'll take everything.
- LEGION: And what if she
584
00:28:47,552 --> 00:28:49,834
actually is a federal agent?
585
00:28:49,919 --> 00:28:52,655
Federal agent?
Bringing dangerous people
586
00:28:52,740 --> 00:28:54,882
into our country.
587
00:28:55,239 --> 00:28:57,435
I call that treason.
588
00:28:58,447 --> 00:29:01,333
And the punishment
for treason is death.
589
00:29:17,060 --> 00:29:18,064
Anything?
590
00:29:18,180 --> 00:29:19,010
No.
591
00:29:19,094 --> 00:29:20,403
Let's talk
this through.
592
00:29:20,487 --> 00:29:22,108
- We know these border militias.
- Yep.
593
00:29:22,193 --> 00:29:23,451
We know their MOs.
594
00:29:23,536 --> 00:29:25,373
All right,
track the migrants,
595
00:29:25,458 --> 00:29:26,670
seek to apprehend them.
596
00:29:26,755 --> 00:29:28,702
Things went south, Kensi
got caught in the crossfire,
597
00:29:28,786 --> 00:29:30,780
got away.
That makes her a loose end.
598
00:29:30,865 --> 00:29:32,999
Yeah, they chase her down
on ATVs, and if she's injured,
599
00:29:33,083 --> 00:29:34,148
then they have the advantage.
600
00:29:34,232 --> 00:29:36,083
They may have taken her
on an ATV, but if so,
601
00:29:36,168 --> 00:29:37,521
they need to refuel.
602
00:29:37,606 --> 00:29:39,545
They got a camp out here.
So we jump back
603
00:29:39,630 --> 00:29:40,640
in the chopper,
we search for her?
604
00:29:40,724 --> 00:29:41,859
She could have gone
in any direction.
605
00:29:41,943 --> 00:29:43,405
We don't know which way.
Until then,
606
00:29:43,490 --> 00:29:45,124
we'll just be flying blind
and wasting fuel.
607
00:29:45,208 --> 00:29:46,859
All I know is that every second
that we stand here
608
00:29:46,943 --> 00:29:47,881
is a second she doesn't have.
609
00:29:47,966 --> 00:29:49,131
We don't have time for this.
610
00:29:49,216 --> 00:29:50,904
Deeks.
611
00:29:51,291 --> 00:29:53,209
- ALIYAH: Go ahead, Sam.
- What is the holdup?
612
00:29:53,294 --> 00:29:55,916
I am rattling as many cages
as possible.
613
00:29:56,067 --> 00:29:57,216
What does that mean?
614
00:29:57,301 --> 00:29:59,037
It means, Agent Hanna,
615
00:29:59,122 --> 00:30:03,054
that, while our small agency
often provides you
616
00:30:03,333 --> 00:30:06,623
with the luxury of
gallivanting under the radar,
617
00:30:06,708 --> 00:30:10,374
I am left without the clout
that I sometimes need.
618
00:30:10,459 --> 00:30:11,768
FATIMA:
Okay, so, I've been scouring
619
00:30:11,852 --> 00:30:13,482
encrypted messages
on Telegram,
620
00:30:13,567 --> 00:30:15,419
and remember
The Sons of Our Fathers?
621
00:30:15,504 --> 00:30:16,804
How could we forget?
622
00:30:16,889 --> 00:30:19,679
They disbanded
after we put away Devon Walker.
623
00:30:19,764 --> 00:30:20,819
FATIMA:
Damn straight they did.
624
00:30:20,903 --> 00:30:23,357
However, some
of the more radical elements
625
00:30:23,442 --> 00:30:27,107
regrouped, and they moved
from Arizona to California, and
626
00:30:27,192 --> 00:30:29,005
- they changed their name.
- Don't tell me.
627
00:30:29,090 --> 00:30:29,826
Don't tell you what?
628
00:30:29,911 --> 00:30:30,896
Yup. The 11.
629
00:30:30,981 --> 00:30:33,404
After the 11 states
of the Confederacy.
630
00:30:33,489 --> 00:30:34,505
[Groans]
631
00:30:34,590 --> 00:30:37,927
Morons masquerading
as G.I. Joes,
632
00:30:38,505 --> 00:30:40,857
clinging on to
some fairy tale.
633
00:30:41,152 --> 00:30:42,945
Aw, geez, look
at that guy.
634
00:30:43,030 --> 00:30:46,428
If he got an order to haul ass,
he'd have to make two trips.
635
00:30:46,832 --> 00:30:50,318
So, they've been
recruiting in quiet.
636
00:30:50,437 --> 00:30:53,224
Encrypted chats. No press.
637
00:30:53,431 --> 00:30:55,191
ALIYAH: That's why we didn't
know about them.
638
00:30:55,356 --> 00:30:57,457
Meet Rebecca Gordon.
639
00:30:57,542 --> 00:31:00,208
Their leader.
She was second in command to Devon Walker.
640
00:31:00,293 --> 00:31:01,755
Has a crazy
long rap sheet...
641
00:31:01,840 --> 00:31:03,404
Assault with a deadly weapon,
642
00:31:03,489 --> 00:31:06,451
intimidation, harassment...
All involving immigrants.
643
00:31:06,546 --> 00:31:07,899
Shawna Forde copycat.
644
00:31:08,030 --> 00:31:09,780
We could have another Arivaca
waiting to happen.
645
00:31:09,864 --> 00:31:11,173
Oh, you got to be kidding me.
646
00:31:11,258 --> 00:31:12,529
ALIYAH:
Here we go. Last year,
647
00:31:12,614 --> 00:31:13,663
Rebecca bought an old cabin
648
00:31:13,747 --> 00:31:15,186
near your current location, Sam.
649
00:31:15,383 --> 00:31:17,615
- Sending you the GPS coordinates now.
- All right.
650
00:31:17,813 --> 00:31:19,466
- KILBRIDE: Agent Hanna.
- Yeah?
651
00:31:19,551 --> 00:31:21,498
I will activate a REACT team,
652
00:31:21,583 --> 00:31:23,880
but it's gonna take them a while
to reach you.
653
00:31:23,965 --> 00:31:26,724
- You and Deeks are on your own for a bit.
- We'll go on foot.
654
00:31:26,809 --> 00:31:28,334
We don't know
how many we're dealing with.
655
00:31:28,418 --> 00:31:29,841
We need the element
of surprise.
656
00:31:30,038 --> 00:31:32,257
Deeks, I'll fill you in.
Come on.
657
00:31:33,493 --> 00:31:35,150
It's one thing
to secure the border.
658
00:31:35,235 --> 00:31:36,810
That's why I
came down here.
659
00:31:37,304 --> 00:31:39,744
They're here illegally.
Something's got to...
660
00:31:39,829 --> 00:31:40,662
You okay?
661
00:31:40,747 --> 00:31:42,882
What are they going
to do, Kensi?
662
00:31:43,023 --> 00:31:44,332
I don't know.
663
00:31:44,487 --> 00:31:46,990
I doubt they know, either.
664
00:31:47,075 --> 00:31:50,386
Okay, um, do you
think you can move?
665
00:31:50,471 --> 00:31:51,954
Mm-hmm.
Yeah? Okay.
666
00:31:52,081 --> 00:31:53,999
All right, so I need you
to do this for me.
667
00:31:54,098 --> 00:31:55,404
Push your back into mine.
668
00:31:55,489 --> 00:31:56,771
I'm gonna do
the same thing,
669
00:31:56,856 --> 00:31:58,131
and then we're both gonna
help each other stand.
670
00:31:58,215 --> 00:32:00,264
Okay? One, two, three.
671
00:32:00,874 --> 00:32:02,154
Push up, up, up, up, up, up.
672
00:32:02,365 --> 00:32:03,896
All right, good.
[grunts]
673
00:32:03,981 --> 00:32:05,987
Okay, okay, okay,
hold on, hold on, hold on.
674
00:32:06,134 --> 00:32:07,606
Hold on. Hold on.
[Legion continuing indistinctly]
675
00:32:07,690 --> 00:32:08,955
All right, walk with me.
676
00:32:09,203 --> 00:32:11,366
Walk with me. Step, step,
677
00:32:11,451 --> 00:32:12,669
step, step, step. Okay.
678
00:32:12,754 --> 00:32:14,919
Okay, walk with me.
Walk with me.
679
00:32:15,004 --> 00:32:16,913
GHOST: Who do you think profits
from sending them over?
680
00:32:16,997 --> 00:32:19,565
- KENSI: Little faster, come on, we got this, okay?
- Huh?
681
00:32:19,691 --> 00:32:20,739
[Grunts]
682
00:32:20,853 --> 00:32:22,376
All right.
683
00:32:23,675 --> 00:32:26,812
Okay, Rosa, keep an
eye on the door, okay?
684
00:32:26,897 --> 00:32:29,160
[Conversation continuing
indistinctly]
685
00:32:32,464 --> 00:32:33,701
You got to be kidding me.
686
00:32:33,786 --> 00:32:35,009
LEGION: Have you lost
your damn mind?
687
00:32:35,093 --> 00:32:36,664
How long do you think
you can sustain this?
688
00:32:36,748 --> 00:32:38,696
MAN: As long as it takes.
Okay.
689
00:32:38,781 --> 00:32:41,392
MAN:
Until we get control back.
690
00:32:42,162 --> 00:32:43,253
[Grunts]
691
00:32:44,526 --> 00:32:45,704
LEGION: ...what ruined us before,
right?
692
00:32:45,788 --> 00:32:46,792
GHOST:
Wrong.
693
00:32:46,876 --> 00:32:48,925
Lack of action
694
00:32:49,009 --> 00:32:51,536
is what cost us everything.
695
00:32:51,620 --> 00:32:52,624
[Grunts]
696
00:32:52,981 --> 00:32:54,374
Okay.
697
00:32:55,223 --> 00:32:56,659
This ends now.
698
00:33:00,873 --> 00:33:02,512
MAN:
They're gone.
699
00:33:06,026 --> 00:33:06,986
Come on.
700
00:33:07,070 --> 00:33:08,910
I... [panting]
701
00:33:08,995 --> 00:33:10,981
I... I... Whoa, whoa, whoa.
702
00:33:11,074 --> 00:33:13,121
I can't, I can't.
I'm sorry.
703
00:33:13,229 --> 00:33:14,043
It's over.
704
00:33:14,128 --> 00:33:16,099
No, no. No,
it's not over.
705
00:33:16,184 --> 00:33:16,918
Come on. I got you.
706
00:33:17,003 --> 00:33:18,801
Come on, let's
go, let's go.
707
00:33:18,886 --> 00:33:19,793
[Grunts]
708
00:33:19,878 --> 00:33:22,533
Come on. We got this,
we got this, we got this.
709
00:33:29,899 --> 00:33:32,075
DEEKS: [quietly]
Three, two...
710
00:33:33,538 --> 00:33:35,583
[gunshots]
711
00:33:38,969 --> 00:33:41,841
Freeze. Freeze!
712
00:33:43,003 --> 00:33:45,068
You kill a federal agent,
there is no place on earth
713
00:33:45,152 --> 00:33:46,089
you'll be able to hide.
714
00:33:46,174 --> 00:33:47,659
Got 'em.
715
00:33:47,744 --> 00:33:49,964
End of the road, ladies.
716
00:33:51,773 --> 00:33:52,995
What is this?
717
00:33:53,524 --> 00:33:54,832
No more hostages.
718
00:33:54,917 --> 00:33:56,314
LEGION: If you shoot them,
you're gonna leave
719
00:33:56,398 --> 00:33:57,370
ballistic evidence.
720
00:33:57,455 --> 00:33:59,128
Just tie 'em up
for a few days.
721
00:33:59,213 --> 00:34:00,736
Let the animals and the el...
722
00:34:07,603 --> 00:34:08,781
[grunts]
723
00:34:08,889 --> 00:34:11,762
Federal agents!
Drop your weapons!
724
00:34:26,671 --> 00:34:27,890
Kens.
725
00:34:29,152 --> 00:34:31,546
Drop your weapons!
726
00:34:35,855 --> 00:34:36,859
On the ground now!
727
00:34:36,943 --> 00:34:37,860
Drop it!
728
00:34:37,944 --> 00:34:40,558
Hands behind
your head.
729
00:34:40,642 --> 00:34:41,602
Lose the rifle.
730
00:34:41,686 --> 00:34:42,952
Lose it! Lose it!
731
00:34:43,036 --> 00:34:44,388
And the pistol.
732
00:34:44,472 --> 00:34:46,346
Turn around, put your
hands on your head.
733
00:34:46,430 --> 00:34:47,347
You good?
734
00:34:47,431 --> 00:34:48,784
I'm good.
735
00:34:48,868 --> 00:34:49,785
Hey.
736
00:34:49,869 --> 00:34:50,876
You okay?
Is it over?
737
00:34:50,961 --> 00:34:52,891
It's over. Come here.
738
00:34:53,297 --> 00:34:54,876
It's over.
739
00:34:55,429 --> 00:34:57,641
Thank you, Kensi.
740
00:35:01,702 --> 00:35:03,228
Yeah.
741
00:35:03,483 --> 00:35:04,609
You found me.
742
00:35:04,694 --> 00:35:06,526
We're always gonna find our way
back to each other
743
00:35:06,610 --> 00:35:07,813
one way or
the other.
744
00:35:07,898 --> 00:35:09,817
Oh, my God, baby, we need
to get you to a hospital.
745
00:35:09,901 --> 00:35:11,103
It's okay.
It's just a flesh wound.
746
00:35:11,187 --> 00:35:12,368
Is it?
Yeah.
747
00:35:12,505 --> 00:35:14,423
Baby... Hey.
748
00:35:14,866 --> 00:35:16,607
This is Rosa.
749
00:35:18,801 --> 00:35:20,371
Martin Atticus Deeks.
750
00:35:20,736 --> 00:35:22,564
How are ya?
751
00:35:23,409 --> 00:35:24,674
You're okay.
752
00:35:24,828 --> 00:35:26,673
- You're okay.
- We're gonna get you home.
753
00:35:32,586 --> 00:35:33,794
Hey.
754
00:35:34,026 --> 00:35:36,075
- Hey.
- That was a hell of a day today.
755
00:35:36,176 --> 00:35:37,602
Thank you for filling in.
756
00:35:37,728 --> 00:35:39,141
Couldn't have done it
without you.
757
00:35:39,226 --> 00:35:40,491
Anytime, Sam.
758
00:35:40,846 --> 00:35:42,979
You guys got
a good team here.
759
00:35:43,626 --> 00:35:44,717
Fatima.
760
00:35:44,856 --> 00:35:46,493
How was it being
back out in the field?
761
00:35:46,578 --> 00:35:47,887
Uh, it was good.
762
00:35:47,987 --> 00:35:50,641
Needed to shake off
some of the rust.
763
00:35:50,973 --> 00:35:52,688
KILBRIDE:
Your team did us all proud
764
00:35:52,773 --> 00:35:54,133
out there today, Hanna.
765
00:35:54,218 --> 00:35:55,179
And you,
766
00:35:55,264 --> 00:35:57,649
Agent De León, very impressive.
767
00:35:58,041 --> 00:36:00,149
We're obviously
gonna have to reschedule
768
00:36:00,234 --> 00:36:01,876
a proper sit-down
for another time.
769
00:36:01,961 --> 00:36:03,236
I'll be around in L.A.
for a bit.
770
00:36:03,320 --> 00:36:05,151
All right.
771
00:36:05,236 --> 00:36:07,458
Celebratory round on me.
772
00:36:07,772 --> 00:36:09,600
I got a lot to catch you up on.
773
00:36:16,066 --> 00:36:17,883
Fine work out there today,
everyone,
774
00:36:17,968 --> 00:36:19,189
fine work.
775
00:36:19,354 --> 00:36:20,489
Thank you, Admiral.
776
00:36:20,574 --> 00:36:22,057
Thank you.
777
00:36:22,217 --> 00:36:24,847
I, uh, have some things
I need to finish up, but...
778
00:36:24,932 --> 00:36:28,330
Agent Namazi, would love to run
some ideas about ops past you.
779
00:36:28,419 --> 00:36:30,946
I picked up a few tricks
at Naval Station Great Lakes,
780
00:36:31,031 --> 00:36:33,769
and I really think
they would fit nicely at OSP.
781
00:36:34,337 --> 00:36:37,316
Great. Um, consider it a date.
782
00:36:37,414 --> 00:36:39,637
And please, call me Fatima.
783
00:36:39,760 --> 00:36:40,925
Okay.
784
00:36:41,010 --> 00:36:42,577
Aliyah.
785
00:36:45,102 --> 00:36:47,017
Let me show you something.
786
00:36:52,226 --> 00:36:53,954
Found this a while back.
787
00:36:54,618 --> 00:36:57,431
When I heard you were coming in,
I brought it in with me.
788
00:37:05,722 --> 00:37:08,408
I took that back
when we were in BUD/S.
789
00:37:08,493 --> 00:37:09,620
That's when me
and your old man
790
00:37:09,704 --> 00:37:11,057
thought we were gonna
change the world.
791
00:37:11,141 --> 00:37:12,232
Uh...
792
00:37:12,317 --> 00:37:14,450
No, no, no. Keep it, Aliyah.
793
00:37:16,102 --> 00:37:17,758
What is it?
794
00:37:17,842 --> 00:37:21,149
I just didn't think I would miss
being home in L.A. this much.
795
00:37:21,234 --> 00:37:22,978
Thank you, Sam.
796
00:37:23,063 --> 00:37:24,630
Anytime.
797
00:37:32,614 --> 00:37:34,268
[Clears throat]
798
00:37:36,035 --> 00:37:37,170
Um...
799
00:37:37,325 --> 00:37:40,215
sorry, I was just, uh,
finishing something.
800
00:37:40,300 --> 00:37:42,524
- [Sniffles]
- In the dark.
801
00:37:43,579 --> 00:37:45,642
Agent Namazi,
is there anything
802
00:37:45,727 --> 00:37:47,872
that you'd like to talk about?
803
00:37:54,664 --> 00:37:56,539
All right, then.
804
00:37:56,664 --> 00:37:58,321
Good night.
805
00:38:00,387 --> 00:38:02,653
It's, uh...
806
00:38:03,018 --> 00:38:06,892
it's hard for me, sometimes.
807
00:38:09,899 --> 00:38:12,829
With, uh, with
all due respect, sir...
808
00:38:13,814 --> 00:38:15,532
I'm not a cop.
809
00:38:16,478 --> 00:38:18,571
Or a Navy SEAL.
810
00:38:18,827 --> 00:38:21,659
I didn't have a Marine dad.
811
00:38:21,744 --> 00:38:23,226
I don't have the...
812
00:38:23,379 --> 00:38:25,950
awesome background
that the, uh... [sniffles]
813
00:38:26,207 --> 00:38:28,540
That the rest
of this team does, and...
814
00:38:28,625 --> 00:38:31,066
I can't get shot
or kidnapped
815
00:38:31,151 --> 00:38:32,851
and, um...
816
00:38:33,057 --> 00:38:35,188
and act like everything is fine.
817
00:38:39,963 --> 00:38:42,892
Agent Namazi,
I'm going to fill you in
818
00:38:43,102 --> 00:38:44,973
on a little secret.
819
00:38:46,235 --> 00:38:49,321
No one here is a superhero.
820
00:38:50,109 --> 00:38:52,774
We are, all of us, human.
821
00:38:54,129 --> 00:38:56,306
Even me, believe it or not.
822
00:38:56,833 --> 00:38:58,098
[Soft chuckle]
823
00:38:58,253 --> 00:39:00,423
And I know that I told you
you should take
824
00:39:00,579 --> 00:39:03,682
as much time as you needed,
but today we were shorthanded,
825
00:39:03,767 --> 00:39:07,048
and we were working under
extraordinary circumstances.
826
00:39:08,081 --> 00:39:10,697
The thing is,
you stepped up to the plate.
827
00:39:10,782 --> 00:39:12,525
And it's these things...
These-these things
828
00:39:12,609 --> 00:39:14,919
that we don't choose...
829
00:39:15,004 --> 00:39:17,345
that make us who we are.
830
00:39:19,462 --> 00:39:22,868
And who you are
is one damn fine agent.
831
00:39:25,842 --> 00:39:29,806
And on nights like these,
you can always resort...
832
00:39:30,001 --> 00:39:31,745
to a good single malt.
833
00:39:31,830 --> 00:39:33,415
I find one
that's been aged
834
00:39:33,500 --> 00:39:36,854
about 16 years to do the trick.
[laughs, sniffles]
835
00:39:36,970 --> 00:39:38,209
I, um...
836
00:39:38,294 --> 00:39:40,647
I don't really drink, sir.
Now, that's something
837
00:39:40,732 --> 00:39:42,215
you can choose.
[laughs]
838
00:39:42,422 --> 00:39:45,080
Rather an idiotic choice,
in my opinion,
839
00:39:45,164 --> 00:39:47,212
but maybe you'll change
your mind later.
840
00:39:47,775 --> 00:39:49,149
We'll see.
841
00:39:49,516 --> 00:39:50,868
Thank you, Admiral.
842
00:39:51,102 --> 00:39:53,128
Good night again.
843
00:39:57,001 --> 00:39:58,960
[Door opens, closes]
844
00:40:08,649 --> 00:40:10,423
Sorry. You're supposed
to be sleeping.
845
00:40:10,508 --> 00:40:11,649
You need anything?
846
00:40:11,734 --> 00:40:14,108
No. I'm, uh, just happy
that you didn't let the doctor
847
00:40:14,193 --> 00:40:16,087
- keep me overnight.
- [scoffs]
848
00:40:16,324 --> 00:40:18,040
What do doctors
know, right?
849
00:40:18,775 --> 00:40:20,084
Hey, um...
850
00:40:20,556 --> 00:40:22,639
do we... do we
know anything about Rosa?
851
00:40:23,056 --> 00:40:25,376
Yes. They said that
she's gonna get processed
852
00:40:25,461 --> 00:40:28,252
in a federal intake facility
at the Fairplex in Pomona.
853
00:40:28,337 --> 00:40:29,306
Okay.
854
00:40:29,391 --> 00:40:31,634
She's gonna be assigned
to a case officer.
855
00:40:31,719 --> 00:40:34,432
They're gonna help her try
to find relatives in the U.S.
856
00:40:34,517 --> 00:40:38,064
But they also said, if they
can't find any next of kin,
857
00:40:38,149 --> 00:40:40,807
then she might need
foster parents.
858
00:40:42,366 --> 00:40:44,284
[Sighs]
Okay, whatever happens,
859
00:40:44,369 --> 00:40:46,141
we can't let her get sent back.
860
00:40:46,225 --> 00:40:47,968
She's got nowhere to go.
She's got no one
861
00:40:48,052 --> 00:40:49,440
- to take care of her...
- We're not... we're not
862
00:40:49,524 --> 00:40:52,775
gonna let that happen.
We'll stay on top of it.
863
00:40:52,898 --> 00:40:54,769
I promise you.
864
00:40:55,710 --> 00:40:57,930
Now, you got to get some sleep.
865
00:40:58,776 --> 00:41:00,386
Come on.
866
00:41:12,214 --> 00:41:13,737
Mm.
867
00:41:17,821 --> 00:41:19,736
You know how lucky we are?
868
00:41:19,821 --> 00:41:21,087
[Exhales]
869
00:41:21,510 --> 00:41:24,416
I think about that
every single day.
870
00:41:26,351 --> 00:41:29,596
And if I forget, you know
when I do remind myself?
871
00:41:29,681 --> 00:41:31,205
Hmm?
872
00:41:33,623 --> 00:41:35,410
I wake up
873
00:41:35,752 --> 00:41:37,768
and I open my eyes...
874
00:41:39,016 --> 00:41:40,838
and I look at you.
875
00:41:46,708 --> 00:41:48,220
I love you.
876
00:41:49,562 --> 00:41:51,299
KENSI:
Mm-hmm.
877
00:41:52,334 --> 00:41:55,816
DEEKS: I'm so excited...
(I'm so excited, you're not dead.)
61975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.